分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 3740條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Ilokano WMP Philippines [ilo] | a | particle expressing confirmation; yes indeed (I agree) | 表示確認的粒子;確實是(我同意) | qa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1 | |||
a | particle expressing confirmation | 粒子表達確認 | qa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2 | |||||
a-anak-án | womb, uterus, matrix | 子宮,子宮,母體 | a-anak-an [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 3 | ||||
abága | shoulder | 肩 | qabaRa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 4 | |||||
abaká | Manila hemp | 馬尼拉麻 | abaká [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 5 | |||||
abal-ábal | kind of brown burrowing June beetle or June bug. Many people eat it. | 一種褐色的穴居六月甲蟲或六月蟲。很多人吃它。 | abal abal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 6 | |||||
ábaŋ | rent, rental, hire, interest | 租金,租金,租金,利息 | abaŋ₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 7 | |||||
abáŋ | to wait for | 等待 | abaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 8 | |||||
abáŋ-an | to rent, hold under a lease, hire | 出租 | abaŋ₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 9 | |||||
abaŋ-an | to ambush | 埋伏 | abaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 10 | |||||
ábas | kind of tumor or swelling that grows in the mouths of animals | 一種生長在動物嘴裏的腫瘤或腫脹 | hábas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 11 | |||||
ábat | intercept, stop on the way | 攔截,途中停車 | qambat [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 12 | |||||
abátir | a grub that attacks wood, bamboo, etc. | 攻擊木頭、竹子等的蠐螬。 | qabatiR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 13 | |||||
abbéd | obstacle, hindrance (mostly used for material obstruction) | 障礙物,障礙物(主要用於物質障礙物) | habed [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 14 | |||||
abél | textile, (woven) cloth, web, texture, tissue, woven fabric | 紡織,(機織)布、網、織物、薄紙、機織物 | habél [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 15 | |||||
áber | kind of marine fish of about the size and shape of a sardine | 一種大小和形狀與沙丁魚差不多的海魚 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 16 | |||||
abíday | to throw (a blanket, etc.) over the shoulder | 把(毯子等)披在肩上 | qambiday [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 17 | |||||
ábig | to copulate (usually applied to adultery) | 交配(通常用於通姦) | abij [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 18 | |||||
abígay | throw a blanket over the shoulder | 把毯子搭在肩上 | abijay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 19 | |||||
abígay | to throw (a blanket, etc.) over the shoulder | 把(毯子等)披在肩上 | qambijay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 20 | |||||
abírat | brother-in-law, sister-in-law. A term confined to persons who are married to two brothers or sisters | 姐夫,嫂子。限於結了兩個兄弟姐妹的人 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 21 | |||||
ábo | ash-gray; cock with gray plumage and reddish tail | 灰灰色;有灰色羽毛和紅色尾巴的公雞 | qabu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 22 | |||||
áboŋ | hut | 小屋 | hábuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 23 | |||||
ábug | drive, drive away, incite | 開車,開車,煽動 | ábuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 24 | |||||
abúno | fertilizer; money contributed by one to pay another’s debt; advanced payment | 肥料;一方用來償還另一方債務的錢;預付款 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 25 | |||||
abúso | to abuse; bother, irritate | 辱罵;打擾、激怒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 26 | |||||
abusú-en | to irritate someone, annoy someone | 激怒某人,激怒某人 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 27 | |||||
ábut | reach, be within one's reach, overtake, understand | 伸手,伸手,超車,明白 | qábut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 28 | |||||
ad-adú | more | 更多 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 29 | ||||
adaní | near | 近的 | adani [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 30 | |||||
adaw-an | to go far away from, get away from, keep one’s distance | 遠離,遠離,保持距離 | adayúq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 31 | |||||
adayó | far, distant | 遠,遠 | adayúq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 32 | |||||
adígi | post; pillar. Any of the principal posts on which the whole frame or skeleton of the house is built; any of the four posts that support the frame of a loom | hadiRi [PMP] | SadiRi | Rubino 2000, Carro 1956 | 33 | |||||
adú | many, much, plenty | 很多,很多,很多 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 34 | ||||
ag-ábay | to stand, etc. side by side; to sing in unison | 並肩站立等;齊聲歌唱 | abay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 35 | |||||
ag-abél | to weave | 編織 | maR-habél [PPH] | habél | Rubino 2000, Carro 1956 | 36 | ||||
ag-adú | to augment, increase | 新增 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 37 | ||||
ag-alát | to carry the #alát by tying it around the waist | 把它系在腰上 | qalat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 38 | |||||
ag-alipugpóg | to have a whirlwind | 龍捲風 | qali-pugpug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 39 | |||||
ag-ális-ális | to constantly move | 不停地移動 | qalís [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 40 | |||||
agáma | large white crabs breeding in reefs | 大型白蟹在暗礁中繁殖 | qaRama [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 41 | |||||
agáma | kind of large, white crab | 一種白色的大螃蟹 | aRama [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 42 | |||||
ag-anák | give birth, be delivered, bring forth young | 生兒育女 | maR-anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 43 | ||||
ag-ananáy | to moan from pain | 痛苦地呻吟 | ananay₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 44 | |||||
ag-áni | to reap, harvest (grain) | 收割 | q〈aR〉anih [PWMP] | qanih | Rubino 2000, Carro 1956 | 45 | ||||
ag-aníto | worship the spirits | 拜神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rubino 2000, Carro 1956 | 46 | ||||
ag-áŋes | to breathe, respire | 呼吸 | haŋes [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 47 | |||||
ag-apúy | cook rice | 煮米飯 | maR-hapuy [PWMP] | Sapuy | Rubino 2000, Carro 1956 | 48 | ||||
ag-árab | to graze, pasture | 放牧 | hárab₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 49 | |||||
ag-arádo | to plow | 犁 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 50 | |||||
ag-arnís | to fence with each other | 互相隔離 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 51 | |||||
ag-awán | to vanish; disappear | 消失;消失 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 52 | |||||
agáw-en | snatch away, off; carry off, take away by violence; obtain by robbing | 搶奪 | qaRaw-en [PPH] | qaRaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 53 | ||||
ag-awer | to roar (streams, wind) | 咆哮(溪流,風) | awer [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 54 | |||||
agay-àyam | to play, amuse oneself, to toy | 玩,自娛,玩 | qayam₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 55 | |||||
ag-ayúno | to fast (refrain from eating) | 禁食 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 56 | |||||
ag-baén | to sneeze | 打噴嚏 | bahén [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 57 | |||||
ag-bágay | to be well matched; well suited | 相配;相配 | bagay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 58 | |||||
ag-baka-baká | to be vague; perplexed; anxious; stupid; hesitant | 含糊不清;困惑;焦慮;愚蠢;猶豫 | bakáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 59 | |||||
ag-báliw | change, vary, alter, fade, be inconstant, fickle, unstable | 改變,變化,改變,褪色,變化無常,易變,不穩定 | baliw₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 60 | |||||
ag-b-an-egbég | the sound of the pestle in the mortar | 臼中杵的聲音 | begbeg [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 61 | |||||
ag-barabara | to swim freestyle | 自由式 | bara-bara [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 62 | |||||
ag-batéŋ | hunt wild animals with a net | 用網捕獵野生動物 | batéŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 63 | |||||
ag-bátug | to match, be in line with each other | 相配,相得益彰 | batuR₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 64 | |||||
ag-bekkág | dehisce, burst open, said of cotton bolls | 裂開,裂開,指棉鈴 | bekaj [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 65 | |||||
ag-bekkág | to dehisce, burst open, said of cotton bolls | 裂開 | be(ŋ)kaR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 66 | |||||
ag-beŋŋát | start talking (said of children in some districts) | 開始說話(指一些地區的孩子) | beŋát₂ [PPH] | beŋát | Rubino 2000, Carro 1956 | 67 | ||||
ag-berbér | expose oneself to the wind | 暴露在風中 | berber₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 68 | |||||
ag-biág | to live | 活著 | bihaR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 69 | |||||
ag-b〈in〉aklág | to be scarred by bruises or bites (Rubino) | 被瘀傷或咬傷留下疤痕(魯比諾) | bakelag [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 70 | |||||
ag-boká | give birth | 分娩 | buka [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 71 | |||||
agbu-bussóg | having a pot-belly (said of children) | 有大肚子的(指小孩) | busuR₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 72 | |||||
ag-búkar | to open, burst open, break open (flowers, fruits, etc.) | 打開(花、果等) | buŋkaR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 73 | |||||
ag-bukél | to form, take form (the seed stone, fetus, etc.) | 形成,形成(種子石、胎兒等) | bukel [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 74 | |||||
ag-búlig | carry between two | 夾在兩個之間 | maR-búlig [PPH] | bulig | Rubino 2000, Carro 1956 | 75 | ||||
ag-búlos | gush out, gush forth (liquids, blood, etc.) | 噴出,噴出(液體、血液等) | maR-búlus [PPH] | bulus | Rubino 2000, Carro 1956 | 76 | ||||
ag-búlos | to flow out; gush out; flow profusely | 湧出;湧出;大量湧出 | bulus [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 77 | |||||
ag-burí-ri | to stoop in order to lift; protrude the buttocks | 彎腰以便抬起;突出臀部 | buri₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 78 | |||||
ag-dadáŋ | go near a fire, go near the heat | 靠近火,靠近熱 | maR-daŋdaŋ [PPH] | daŋdaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 79 | ||||
ag-da-dáwat | moocher; one who always asks for something | 總是要求某事的人 | dáwat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 80 | |||||
ag-dádo | to play dice, to throw the dice | 擲骰子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 81 | |||||
ag-dagús | to stay, lodge temporarily | 暫住 | dagus₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 82 | |||||
ag-dáit | to sew | 縫製 | zaqit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 83 | |||||
ag-dakép | to embrace; catch; copulate (animals) | 擁抱;抓住;交配(動物) | dakep [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 84 | |||||
ag-dáma | to play checkers | 跳棋 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 85 | |||||
agdán | ladder; stairs, staircase; flight of stairs, steps | 梯子;樓梯,樓梯;樓梯梯段 | haRezan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 86 | |||||
ag-dára | to bleed | 流血 | maR-daRaq [PWMP] | daRaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 87 | ||||
ag-darusdús | to slide down a slope or tree | 滑下斜坡或樹 | darusdús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 88 | |||||
ag-datár | to make a bamboo floor | 做竹地板 | daq(e)taR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 89 | |||||
ag-dáwa | to develop spikes (rice) | 長穗(水稻) | zawa₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 90 | |||||
ag-dekkét | to stick; stick to each other | 互相粘著 | deket₁ [PMP] | dekeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 91 | ||||
ag-deŋdéŋ | to boil vegetables | 煮蔬菜 | deŋdeŋ₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 92 | |||||
ag-deppá | to extend the arms | 伸出手臂 | maR-depa [PPH] | depah | Rubino 2000, Carro 1956 | 93 | ||||
ag-didál | to wear a thimble, use a thimble | 要戴頂針,用頂針 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 94 | |||||
ag-di-dippît | crowd, press together, throng, be crushed | 擠,擠,擠,擠 | diq(e)pit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 95 | |||||
ag-dígos | take a bath, bathe | 洗澡,洗澡 | diRus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 96 | |||||
ag-dílat | stick out the tongue | 伸出舌頭 | dilat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 97 | |||||
ag-dílat | to stick out the tongue | 伸出舌頭 | zilat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 98 | |||||
ag-dua-duá | be in doubt, be undecided | 猶豫不決 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 99 | ||||
ag-dúda | to be doubtful, suspicious | 懷疑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 100 | |||||
ag-du-dúma | various, several, different | 多種多樣 | duma [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 101 | |||||
ag-dugmón | to make a nest (said of pigs); to wallow; to not make one’s bed | 築巢(指豬);打滾;不鋪床 | dug(e)mún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 102 | |||||
ag-dulíŋ-dulíŋ | to be cross-eyed | 斜眼 | zuliŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 103 | |||||
ag-dúma | to differ | 不同 | duma [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 104 | |||||
agék | to kiss | 親吻 | hajek [PMP] | Sajek | Rubino 2000, Carro 1956 | 105 | ||||
ag-gakgák | to croak (frogs); change voice at puberty | 呱呱叫(青蛙);青春期變聲 | gakgak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 106 | |||||
ag-g〈an〉akgák | the sound of broken bells; quacking of ducks | 敲鐘的聲音;鴨子的嘎嘎聲 | gakgak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 107 | |||||
ag-gápas | to harvest rice by use of a sickle | 用鐮刀收割水稻 | gápas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 108 | |||||
ag-gáud | to paddle | 劃槳 | gáqud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 109 | |||||
ag-gemgém | to clench the hand | 握緊手 | gemgem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 110 | |||||
ag-gígir | be apprehensive, fearful of what is coming; be careful | 憂心忡忡,害怕即將發生的事;小心 | gigir [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 111 | |||||
ag-gisígis | to brush the teeth | 刷牙 | gisgis₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 112 | |||||
ag-gubát | to go to war | 參戰 | gubát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 113 | |||||
ag-gunáy | to move | 移動 | gunay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 114 | |||||
ag-i-dúlot | to wait on a table, serve | 上菜 | dúlut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 115 | |||||
ag-ikét | to weave a net | 織網 | hiket [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 116 | |||||
agi-kúto | to delouse oneself | 清除自己身上的蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Rubino 2000, Carro 1956 | 117 | ||||
ag-impapa-ŋína | to play hard to get; to pretentiously show off material wealth although poor | 賣弄難以得到;雖窮卻炫耀物質財富 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 118 | |||||
aginʔa-ay | to pretend to come | 假裝來 | um-ai [PAN] | ai₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 119 | ||||
ag-íris | to defecate green stool | 大便 | íris [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 120 | |||||
ag-isbó | to wet one’s bed | 尿床 | sibu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 121 | |||||
ágiw | cobweb | 蛛網 | ágiw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 122 | |||||
ag-kabá-kabá | to be anxious, perplexed | 焦慮、困惑 | kabá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 123 | |||||
ag-ka-báŋa | to have a mutual #báŋa; to share meals when living together (from the same pot) | 在一起吃飯(同一壺) | baŋaq₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 124 | |||||
ag-kábur | to boil (water agitated by fish); to worsen, intensify (anger) | 煮沸(魚攪動的水);惡化,加劇(憤怒) | kabuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 125 | |||||
ag-kábur | to boil (water agitated by fish); to worsen, intensify (anger) | 煮沸(魚攪動的水);惡化,加劇(憤怒) | kabuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 126 | |||||
ag-kadaŋ-kádaŋ | to walk on stilts | 踩高蹺 | kadaŋ-kádaŋ [PPH] | kazaŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 127 | ||||
ag-kagkág | to bask in the sun | 曬太陽 | kagkag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 128 | |||||
ag-káka | two siblings together | 兩個兄弟姐妹在一起 | kaka₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 129 | |||||
ag-kalásag | to wear a shield, use a shield | 戴盾牌,用盾牌 | kalasag [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 130 | |||||
ag-káli | to dig | 挖掘 | kali₂ [PMP] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 131 | ||||
ag-kamátis | to become swollen like a tomato (said of a circumcized penis) | 腫得像蕃茄(指被包紮的陰莖) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 132 | |||||
ag-kambór | to mix together (various substances) | 混合(各種物質) | kambur [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 133 | |||||
agk-án | to kiss | 親吻 | hajek-an [PPH] | Sajek | Rubino 2000, Carro 1956 | 134 | ||||
ag-k〈an〉uskús | to rub the head with something rough | 用粗糙的東西摩擦頭部 | kuskus₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 135 | |||||
ag-ka-pásaŋ | to form a pair, to match | 配對 | pasaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 136 | |||||
ag-kapkáp | to grope in the dark | 在黑暗中摸索 | kapkap [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 137 | |||||
agka-rabií | to stay out late at night | 熬夜 | Rabiqi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 138 | |||||
ag-karasákas | to make a rustling sound | 發出沙沙聲 | kaRaskas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 139 | |||||
ag-karaykáy | to scratch (chickens), to burrow (rodents) | 抓(雞),挖洞(齧齒動物) | k〈ar〉aykáy [PPH] | kaykáy | Rubino 2000, Carro 1956 | 140 | ||||
ag-ka síŋin | to be twins | 雙胞胎 | síŋin [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 141 | |||||
ag-kátaŋ-kátaŋ | to drift, randomly float; to not have a permanent house to live in; to live from house to house | 隨波逐流 | kataŋ-kataŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 142 | |||||
ag-ka-tugáŋ-an | the relationship between parent-in-law and child-in-law | 論親子關係 | tuRaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 143 | |||||
ag-kawíl | to cross the legs; interlace, intertwine | 交叉雙腿;交叉 | kawil₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 144 | |||||
ag-kayab-káyab | to flutter in the air | 在空中飄動 | kayab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 145 | |||||
ag-kebbá-kebbá | to gasp for breath; be out of breath; to rise and fall strongly (said of a chest out of breath) | 氣喘吁吁;氣喘吁吁;氣喘吁吁 | kebá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 146 | |||||
ag-kebkéb | to embrace, clasp tightly | 抱緊 | kebkeb₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 147 | |||||
ag-kepkép | to fold the arms over the chest | 把手臂疊在胸前 | kepkep [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 148 | |||||
ag-kettél | to pick with the fingers | 用手指採摘 | ketél [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 149 | |||||
ag-kiák | to shriek (said of chickens when being caught, etc.) | 尖叫(指被抓的雞等) | kiak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 150 | |||||
ag-kidém | to close the eyes; be new (moon) | 閉上眼睛;新月 | kidem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 151 | |||||
ag-kililíŋ | to ring a small bell | 敲鐘 | kililíŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 152 | |||||
ag-kíliŋ | to lean; be about to capsize | 傾斜;即將傾覆 | kiliŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 153 | |||||
ag-kiskís | to shave; scrape | 刮 | kiskis [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 154 | |||||
ag-kíta | to see each other; meet by chance | 相見;偶然相遇 | kita₂ [PAN] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 155 | ||||
ag-kitáŋ | to fish using the #kitáŋ | 用工具釣魚 | kitáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 156 | |||||
ag-kitík | to tick (said of a clock) | 滴答滴答(指時鐘) | kitik₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 157 | |||||
ag-kiwíkiw | to wag the tail | 搖尾巴 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 158 | |||||
ag-kiwkíw | to wag the tail | 搖尾巴 | kiwkiw [PAN] | kiwkiw₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 159 | ||||
ag-kokkók | to cluck (chickens); to knock | 敲(雞);敲 | kukkuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 160 | |||||
ag-kudkúd | to scratch oneself | 抓傷自己 | kuDkuD [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 161 | |||||
ag-kulámbo | to use a mosquito net | 使用蚊帳 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 162 | |||||
ag-kulasísi | to have a mistress | 有情婦 | kulasísi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 163 | |||||
ag-kulilíŋ | to ring | 響 | kuliliŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 164 | |||||
ag-kúmut | to wrap oneself completely in a blanket | 把自己完全裹在毯子裏 | kumut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 165 | |||||
ag-kúpas | to fade, change color | 褪色,變色 | kúpas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 166 | |||||
ag-kupkóp | to go bald | 禿頭 | kupkup₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 167 | |||||
ag-kuppít | close, shut (a wound, the mouth, etc.) | 合上,合上(傷口、嘴等) | kupit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 168 | |||||
ag-kúraŋ | to be short (in supply); to be in need | 短缺 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 169 | |||||
ag-kuretrét | to wrinkle; crease; frown | 皺起;皺起;皺起 | kuretret [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 170 | |||||
ag-kuták | to cackle (hen) | 咯咯笑(母雞) | kuták [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 171 | |||||
ag-kútib-kútib | to gnaw | 咬齧 | kútib [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 172 | |||||
ag-kutím | to peel with the teeth; uproot with the teeth; remove the outer shell of nuts, etc. with the teeth; purse the lips | kutím [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 173 | ||||||
ag-kutkót | to dig, scratch, exhume | 挖,刮,挖 | kutkut₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 174 | |||||
ag-kutog-kutóg | to shake repeatedly (contents in a jar, passengers in a car, etc.) | 反復搖晃(罐子裏的東西,汽車裏的乘客等) | kutug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 175 | |||||
ag-kutók | to knock at the door | 敲門 | kutuk₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 176 | |||||
ag-kutók-kutók | to rattle contents | 使內容物嘎嘎作響 | kutuk₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 177 | |||||
ag-labá | to wash clothes | 洗衣服 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 178 | |||||
ag-lábas | to pass by, skip, omit | 走過,跳過,省略 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 179 | |||||
ag-labas-lábas | to come and go, pass back and forth | 來來往往,來來往往 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 180 | |||||
ag-labatíba | to have an enema | 灌腸 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 181 | |||||
ag-lága | to weave baskets | 編籃子 | laja [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 182 | |||||
ag-lagáy | to bribe; give tong money | 賄賂;給童錢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 183 | |||||
ag-láko | to sell | 出售 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 184 | |||||
ag-la-laŋláŋ | to sit together at a table | 坐在一張桌子旁 | laŋlaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 185 | |||||
ag-la-laók | to intermingle; blend; fuse | 混合;融合 | lahuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 186 | |||||
ag-lálo | especially | 尤其地 | lalu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 187 | |||||
ag-lámak | to picnic | 野餐 | lámak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 188 | |||||
ag-lamano | to shake hands | 握手 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 189 | |||||
ag-lamáno | to shake hands | 握手 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 190 | |||||
ag-lámay | to work overtime | 加班 | lámay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 191 | |||||
ag-lam-lambíŋ | to cuddle lovingly | 愛撫 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 192 | |||||
ag-lámon | to weed (grasss); clear land of weeds | 除草 | lamun₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 193 | |||||
ag-lampáso | to polish a floor with a #lampáso | 用油燈擦地板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 194 | |||||
ag-laŋóy | to swim | 游泳 | laŋuy [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 195 | |||||
ag-lápus | to go beyond | 超越 | lápus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 196 | |||||
ag-latáw | to float; drift | 漂浮;漂流 | la(n)taw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 197 | |||||
ag-láway | to go naked | 赤身裸體 | law(e)qay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 198 | |||||
ag-layón | to continue moving; continue to be in an office; remain, stay | 繼續搬家;繼續在辦公室裏;留下來,留下來 | layun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 199 | |||||
ag--ligsáy | to sink (sun); decline | 下沉(太陽);下降 | lig(e)say [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 200 | |||||
ag-líkaw | to go around | 四處走動 | likaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 201 | |||||
ag-líkaw-líkaw | to go in circles, zigzag | 盤旋 | likaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 202 | |||||
ag-lílip | to hem garments | 給衣服下擺 | lílip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 203 | |||||
ag-límed | to do in secret, hide | 秘密行動,隱藏 | liméd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 204 | |||||
ag-lipit | to crowd | 擁擠 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 205 | |||||
ag-lipít | to crowd | 擁擠 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 206 | |||||
ag-litík | to click | 點擊 | li(n)tik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 207 | |||||
ag-litók | to crack a joint; knock; click (heels) | 弄破關節;敲打;敲擊(腳後跟) | lituk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 208 | |||||
ag-litsón | to have roasted pig; to roast a pig | 烤豬;烤豬 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 209 | |||||
ag-luá | to shed tears, cry | 流淚,哭泣 | maR-luheq [PMP] | luSeq | Rubino 2000, Carro 1956 | 210 | ||||
ag-luáb | to be lifted away by the wind (thatch); to bubble, boil; rise | 被風吹走(茅草);起泡、沸騰;上升 | luab [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 211 | |||||
ag-luás | to set out; commence (a voyage) | 出發;開始(航行) | luás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 212 | |||||
ag-ludlúd | to remove grime off the skin, scrub off dirt | 去除皮膚上的污垢,擦洗污垢 | ludlud₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 213 | |||||
ag-lúgaw | to make gruel | 做稀粥 | lúgaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 214 | |||||
ag-lúgi | to suffer a business loss | 遭受商業損失 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 215 | |||||
ag-lukág | to awake in the middle of the night | 半夜醒來 | lukag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 216 | |||||
ag-luksó | to leap; sprint (horses); jump out of the water (fish); jump out of the net | 跳躍;衝刺(馬);跳出水面(魚);跳出網 | luk(e)súh [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 217 | |||||
ag-lu-luá | to be tearful | 含淚 | maR-luheq [PMP] | luSeq | Rubino 2000, Carro 1956 | 218 | ||||
ag-lu-lútay | to be weak, exhausted | 疲憊不堪 | lutay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 219 | |||||
ag-lumbá | to race | 賽跑 | lumbeq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 220 | |||||
ag-lumbá | to race | 賽跑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 221 | |||||
ag-lúmot | to grow moss | 長苔蘚 | lumut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 222 | |||||
ag-lúnit | to close, heal (wounds) | 閉合,癒合(傷口) | luq(e)nit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 223 | |||||
ag-lúnoy | to wallow in water | 沉入水中 | lunuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 224 | |||||
ag-luób | to live together | 一起生活 | luqúb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 225 | |||||
ag-lúpes | to be infertile, unable to bear offspring | 不育,不能生育 | lupes [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 226 | |||||
ag-lupíŋ | to droop (said of the ears) | 下垂(指耳朵) | lupíŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 227 | |||||
ag-luslós | to slip, slide; pull back and forth (uncircumcised penis); (fig.) masturbate; to have a hernia; slip, slide backwards | luslus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 228 | ||||||
ag-lútab | to foam up; froth | 起泡沫;起泡沫 | lútab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 229 | |||||
ag-lúto | to cook | 烹調 | lutuq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 230 | |||||
ag-malém | the whole day | 一整天 | malem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 231 | |||||
ag-mamá | to chew betel | 嚼檳榔 | mamaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 232 | |||||
ag-man-manók | to raise chickens | 養雞 | maR-manuk [PWMP] | manuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 233 | ||||
ag-matá | to be watchful, alert; open one’s eyes; bear fruit; result in, be the result of; be realized | 警惕,警覺;睜開眼睛;結果;結果;實現 | mata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 234 | ||||
ag-nákem | to be reasonable, to have sense | 講道理,講道理 | nákem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 235 | |||||
ag-nána | to fester (wounds, boils) | 潰爛(傷口、癤子) | maR-nanaq [PWMP] | naNaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 236 | ||||
ag-ŋádas | to have a sore palate; to be unable to pronounce (said of dying people) | 齶痛;不能發音(指垂死的人) | ŋadas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 237 | |||||
ag-ŋalŋál | to chew | 咀嚼 | ŋalŋal [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 238 | |||||
ag-ŋawŋaw | to meow (said of the cat), speak softly, under one’s breath; gossip | 對喵喵(說貓),低聲說話;閒話 | ŋawŋaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 239 | |||||
ag-ŋerŋér | to growl, snarl (dogs) | 咆哮,咆哮(狗) | ŋerŋer [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 240 | |||||
ag-ŋiáw | to meow (said of the cat) | 喵喵(貓的名字) | ŋiaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 241 | |||||
ag-pa-baŋló | to wear perfume, perfume oneself | 噴香水,給自己噴香水 | baŋ(e)lúh [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 242 | |||||
ag-pa-búlod | to lend | 借出 | bulud₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 243 | |||||
ag-páda | to be the same, equal; to match | 相同,相等;相配 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 244 | |||||
ag-pa-dálan | to give way, make room for, go to the road | 讓路,讓路,上路 | pa-zalan [PWMP] | zalan | Rubino 2000, Carro 1956 | 245 | ||||
ag-pádis | to be similar, equal; match | 相似,相等;相配 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 246 | |||||
ag-paíd | to fan oneself | 自我陶醉 | paid [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 247 | |||||
ag-pa-kán | to host a feast | 舉辦宴會 | pa-kaen [PAN] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 248 | ||||
ag-pa-kleb | to fall prone; to lie on the stomach (cited under base #kelléb) | 俯臥;仰臥 | keléb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 249 | |||||
ag-pa-kulót | to have a perm (curl the hair) | 燙髮(捲髮) | kulut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 250 | |||||
ag-pa-kúyog | to look for a companion | 尋找伴侶 | kúyug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 251 | |||||
ag-pa-lábas | to let pass; tolerate; be understanding | 放過;容忍;理解 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 252 | |||||
ag-pa-lákad | to go by land, walk | 走陸路 | lakaj [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 253 | |||||
ag-pa-laud | go to the west | 往西走 | lahud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 254 | |||||
ag-pa-láud | to go to the west (= go seaward) | 向西走 | pa-lahud [PMP] | lahud | Rubino 2000, Carro 1956 | 255 | ||||
ag-pallatík | swing, sway | 搖擺,搖擺 | pale(n)tik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 256 | |||||
ag-palóŋ | to create waves, undulate | 使波浪起伏 | paluŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 257 | |||||
ag-pánaw | to leave for good, evacuate | 永遠離開,撤離 | panaw₂ [PMP] | paNaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 258 | ||||
ag-pandóŋ | to wear a mantilla | 穿螳螂 | panduŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 259 | |||||
ag-pandóŋ | to wear a mantilla | 穿螳螂 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 260 | |||||
ag-pa-ŋáto | to ascend; climb up; go up | 上升;爬上去 | ŋatu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 261 | |||||
ag-pa-ŋína | to be vain; conceited; to assume to be more important than one actually is | 虛榮;自負;認為比實際更重要 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 262 | |||||
ag-pa-patáy | commit suicide, take one's own life | 自殺,自殺 | pa-p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 263 | ||||
ag-pas-pa-ságid | to hang about the girls; haunt; (fig.) allude, insinuate | 在姑娘們周圍閒逛;出沒;(無花果) | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 264 | |||||
ag-pátaw | to swim by using a flotation device | 用漂浮裝置游泳 | patáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 265 | |||||
ag-patáy | faint, swoon, die away | 昏厥,昏厥,死亡 | p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 266 | ||||
ag-pat-patís | to turn into #patís, ferment | 變成帕蒂斯,發酵 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 267 | |||||
ag-pa-túrog | to put to sleep; order someone to sleep | 使入睡;命令某人睡覺 | tuduR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 268 | |||||
ag-páyoŋ | to use an umbrella | 使用雨傘 | payuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 269 | |||||
ag-paypáy | to fan oneself | 自我陶醉 | paypáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 270 | |||||
ag-piár | to have confidence in | 對…有信心 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 271 | |||||
ag-pídut | to pick up; pilfer; steal little by little | 撿;偷;一點一點地偷 | pidut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 272 | |||||
ag-píko-píko | variety of girls’ hide-and-seek | 各種各樣的女孩捉迷藏 | pikuq₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 273 | |||||
ag-píli | to choose, to select | 選擇,選擇 | piliq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 274 | |||||
ag-pílit | to insist | 堅持 | pílit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 275 | |||||
ag-pil-pílay | to walk with a limp | 跛行 | piNay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 276 | |||||
ag-pinsán | to act as one, be unanimous, go all in one direction | 團結一致,全力以赴 | pinsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 277 | |||||
ag-piŋgán | to use a plate | 用盤子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 278 | |||||
ag-piŋkí | to start a fire with flint; flash in one’s mind; flare up (anger) | 用燧石生火;在頭腦中閃現;發怒 | piŋkíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 279 | |||||
ag-pi-piák | to make the sound of chickens | 發出雞叫聲 | piak [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 280 | |||||
ag-pisát | to cut a piece of cloth | 剪一塊布 | pi(n)tas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 281 | |||||
ag-píto | to play the bamboo flute | 吹奏竹笛 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 282 | |||||
ag-púlaŋ | to return to one’s original position; come to life; regain consciousness | 恢復到原來的位置;復活;恢復意識 | pulaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 283 | |||||
ag-púloŋ | to gather together, assemble | 聚集,聚集 | puluŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 284 | |||||
ag-púnas | to dust furniture, wipe | 擦傢俱上的灰塵 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 285 | |||||
ag-púnit | to close, shut; heal (wounds) | 關閉,關閉;癒合(傷口) | punit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 286 | |||||
ag-putpót | the sound of a car horn | 汽車喇叭的聲音 | putput₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 287 | |||||
ag-púyat | to stay up all night, to refrain from sleeping | 熬夜,不睡覺 | púyat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 288 | |||||
ag-rákit | to ride on a bamboo raft | 乘竹筏 | Rakit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 289 | |||||
ag-ramót | to grow roots | 紮根 | Ramut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 290 | |||||
ag-raŋáw | to gather the tops of vines | 收集藤蔓的頂部 | Raŋaw₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 291 | |||||
ag-rasrás | to scratch, rub oneself | 擦傷 | RasRas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 292 | |||||
ag-rebbá | to break down, collapse, crumble down | 崩潰 | rebaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 293 | |||||
ag-rebbá | to break down, collapse, crumble down | 崩潰 | Rebaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 294 | |||||
ag-reppéŋ | to be equal in measure or magnitude | 大小相等 | repeŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 295 | |||||
ag-rúnot | to rot, decay, wear out | 腐爛、腐爛、磨損 | rúnut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 296 | |||||
ag-rúpak | to clash, collide | 碰撞 | rumpak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 297 | |||||
ag-sabáli | to become different, to change | 改變,改變 | sabáliq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 298 | |||||
ag-sábat | to meet; agree | 會面;同意 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 299 | |||||
ag-sabáy | to act simultaneously; to go, do, etc. together | 同時行動;一起去、一起做等 | sa(m)bay [PWMP] | sabay₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 300 | ||||
ag-sáboŋ | to blossom, bear flowers | 開花結果 | sabuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 301 | |||||
ag-sabsáb | to eat noisily (as a pig) | 吵鬧地吃(如豬) | sabsab [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 302 | |||||
ag-sagaysáy | to come one’s hair | 頭髮 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 303 | |||||
ag-ságid | to collide; brush up against; touch accidentally or incidentally | 碰撞;擦傷;偶然地或偶然地觸摸 | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 304 | |||||
ag-sagitsít | to make a hissing sound | 發出嘶嘶聲 | sagitsit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 305 | |||||
ag-sakít | to be sick; to hurt, ail | 生病;受傷 | sakit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 306 | |||||
ag-sakníb | to lap over, overlap | 重疊 | sak(e)níb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 307 | |||||
ag-saksí | to appear before the priest before marriage; appear as a witness | 在婚前出現在牧師面前;作為證人出現 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 308 | |||||
ag-salaksák | to cry (said of the kingfisher) | 哭(說到翠鳥) | salaksak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 309 | |||||
ag-sambút | to rush, hurry | 急,急 | sambut₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 310 | |||||
ag-sandír | to lean on one’s back | 仰臥 | sandiR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 311 | |||||
ag-sáŋi | to have a toothache | 牙痛 | saŋi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 312 | |||||
ag-sáŋit | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 313 | ||||
ag-saó | to speak, talk; converse | 交談 | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 314 | |||||
ag-saó | to speak, talk; converse | 交談 | sau₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 315 | |||||
ag-sáput | to weave a web | 織網 | sapút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 316 | |||||
ag-sárep | to catch fish floundering in a stream | 捉在河裏掙扎的魚 | sáRep [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 317 | |||||
ag-sarigsíg | to move in a half circle; strut; attack from the side (cocks) | 繞半圈移動;昂首闊步;從側面攻擊(公雞) | sarijsij [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 318 | |||||
ag-sárut | to have tuberculosis | 得了肺結核 | sárut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 319 | |||||
ag-seppal | to swallow (said of animals) | 吞咽(指動物) | sepal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 320 | |||||
ag-siám | to reach the ninth day (of a novena, etc.) | 到第九天(中篇小說等) | siám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 321 | |||||
ag-síkad | to strut, walk with the head erect and body bent backward; to peddle a paddleboat | 昂首闊步,昂首挺胸,身體向後彎曲;兜售划艇 | síkad [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 322 | |||||
ag-s〈inn〉arigsíg | to move around each other (as in boxing, etc.) | 互相移動(如拳擊等) | sarijsij [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 323 | |||||
ag-s〈inn〉íko | to elbow one another | 互相擁抱 | sikux [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 324 | |||||
ag-s〈inn〉úrat | to write to each other | 互相寫信 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 325 | |||||
ag-sintík | to flick marbles | 彈珠 | sintík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 326 | |||||
ag-siŋkít | to close the eyes in slits | 閉上眼睛 | siŋkít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 327 | |||||
ag-sípa | to play this game | 玩這個遊戲 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 328 | |||||
ag-sípiŋ | to grow together | 一起成長 | sípiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 329 | |||||
ag-sípit | to use tongs, forceps or chopsticks | 用鉗子、鑷子或筷子 | sipit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 330 | |||||
ag-sírip | to peep, peer | 窺視 | siq(e)rip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 331 | |||||
ag-sitsít | to hiss, sizzle | 嘶嘶作響 | sitsit [PMP] | sitsit₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 332 | ||||
ag-súba | to be on the verge of death | 瀕臨死亡 | súbaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 333 | |||||
ag-sublí | to return, come back | 回來,回來 | sub(e)líq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 334 | |||||
ag-sublí-sublí | to go back and forth | 來回 | sub(e)líq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 335 | |||||
ag-sugígi | to clean the teeth | 清潔牙齒 | sugi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 336 | |||||
ag-suká | to ferment | 發酵 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 337 | |||||
ag-súlam | to embroider with untwisted silk | 繡花 | sulam [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 338 | |||||
ag-sumpít | to use a syringe; play with a syringe | 使用注射器;玩注射器 | sumpit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 339 | |||||
ag-súnog | to smoke out bees from their honeycombs | 把蜜蜂從蜂巢裏抽出來 | sunuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 340 | |||||
ag-súŋo | to have a prominent snout | 有突出的鼻子 | suŋu₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 341 | |||||
ag-súrat | to write | 寫作 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 342 | |||||
ag-su-sunód | to stand in a row; walk behind; retreat | 站成一排;走在後面;撤退 | sunúd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 343 | |||||
ag-tábon | to be buried; to set (sun) | 下葬;日落 | tabun₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 344 | |||||
ag-taká | to hesitate, vacillate | 猶豫不決 | taka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 345 | |||||
ag-takál | to copulate (animals) | 交配(動物) | takál₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 346 | |||||
ag-tákaw | steal, pilfer, purloin, rob, plunder, pillage, loot, harry (#-an, #manaN-) | 偷竊,偷竊,偷竊,搶劫,搶劫,搶劫,搶劫,搶劫,哈利(#-安,#瑪南-) | takaw₁ [PMP] | Cakaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 347 | ||||
ag-taklá | to click the tongue | 點擊舌頭 | tak(e)laq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 348 | |||||
ag-táko | to dip to draw liquids | 浸取液體 | taku₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 349 | |||||
ag-takúp | to patch; to marry a girl who is no longer a virgin | 修補;娶一個不再是處女的女孩 | takup₁ [PWMP] | takup | Rubino 2000, Carro 1956 | 350 | ||||
ag-talátal | to revolve on an axis, turn over and over | 繞軸旋轉 | talátal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 351 | |||||
ag-tálaw | flee, run away, hasten off, escape | 快逃,快逃,快逃 | talaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 352 | |||||
ag-tálon | to work a rice field; farm | 耕種稻田;耕種 | talun₁ [PMP] | CaluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 353 | ||||
ag-tambák | to build a dike | 築堤 | tambak₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 354 | |||||
ag-tambáŋ | to ambush; raid; attack; waylay; obstruct a voyage; hold up and rob; block one’s way | 伏擊;襲擊;攻擊;攔路;阻礙航行;搶劫;攔路 | tambáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 355 | |||||
ag-tantán | to delay unnecessarily | 不必要地拖延 | tantán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 356 | |||||
ag-tanʔáw | to look down | 俯視 | taq(e)náw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 357 | |||||
ag-taŋ-táŋad | to walk with the head up; to be looking up | 抬頭行走;抬頭 | taŋad [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 358 | |||||
ag-tapuák | to plunge; jump down | 跳下 | tapuák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 359 | |||||
ag-tápus | to end, finish | 結束,結束 | tapus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 360 | |||||
ag-tapʔíl | to be adjacent to each other; to touch each other | 彼此相鄰;互相接觸 | taq(e)pil [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 361 | |||||
ag-taráok | to crow, of a rooster | 雞叫 | taRaquk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 362 | |||||
ag-táro | to place a bet | 下注 | taRuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 363 | |||||
ag-tarús | to go straight to without delay, move on; pierce, penetrate | 直奔,毫不遲延地前進;刺穿,刺穿 | tarus [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 364 | |||||
ag-taúl | to bark | 吠叫 | taqul [PPH] | taqúl | Rubino 2000, Carro 1956 | 365 | ||||
ag-taúl | to bark | 吠叫 | tahúl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 366 | |||||
ag-tawátaw | to roam, wander | 漫遊 | tawtaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 367 | |||||
ag-tawén | to be so many years old, to have as age | 這麼多年,這麼老 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 368 | |||||
ag-tebbá | to cut a stem of bananas | 切香蕉莖 | tebáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 369 | |||||
ag-temtém | to make a bonfire | 生火 | temtem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 370 | |||||
ag-teŋŋá | to be in the midst, in the middle | 在中間,在中間 | teŋaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 371 | |||||
ag-tiktík | to make the sound of a cutting axe | 發出斧頭的聲音 | tiktik₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 372 | |||||
ag-tiktík | to inform; spy on | 告發;監視 | tiktík₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 373 | |||||
ag-tiktík | to make the sound of a cutting axe | 發出斧頭的聲音 | tiktik₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 374 | |||||
ag-tína | to dye the hair | 染發 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 375 | |||||
ag-t〈inn〉aúl | to bark at each other | 互相吠叫 | taqul [PPH] | taqúl | Rubino 2000, Carro 1956 | 376 | ||||
ag-tiŋtíŋ | to make the sound of a small bell | 發出小鈴聲 | tiŋtiŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 377 | |||||
ag-típon | to assemble, unite, gather, convene, meet | 集合,聯合,聚集,召集 | típun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 378 | |||||
ag-tistís | to saw; operate on | 觀察;操作 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 379 | |||||
ag-togtóg | to knock (on a door, etc.) | 敲門(敲門等) | tugtug₂ [PMP] | CugCug₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 380 | ||||
ag-túdo | to rain | 下雨 | tuduq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 381 | |||||
ag-tugáw | to sit down; to be inaugurated, assume a political position | 就坐;就任 | tujaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 382 | |||||
ag-tugtóg | to knock | 敲 | tugtug₁ [PMP] | CugCug₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 383 | ||||
ag-tugtóg | to knock | 敲 | tugtug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 384 | |||||
ag-tuktók | to knock eggs against each other; to make a knocking sound | 互相敲打雞蛋;發出敲打的聲音 | tuktuk₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 385 | |||||
ag-túlad | to copy, imitate | 模仿 | tulad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 386 | |||||
ag-túleŋ | to be deaf, hard of hearing | 聾啞 | tuleŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 387 | |||||
ag-tulisán | to rob, steal | 搶劫,偷竊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 388 | |||||
ag-túloy | to continue, proceed | 繼續,繼續 | tuluy₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 389 | |||||
ag-túon | to have one on top of another; copulate | 交媾 | tuqun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 390 | |||||
ag-túrsi | to finger wrestle, twist | 扭動手指 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 391 | |||||
ag-tútok | to aim; point; focus (eyes); to point at (as a knife pointing at someone’s back) | 瞄準;瞄準;瞄準(眼睛);瞄準(如刀子指向某人的背部) | tútuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 392 | |||||
ag-tútor | to take one’s time; be patient | 耐心 | tutur₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 393 | |||||
ag-tú-túlad | imitator | 模仿者 | tulad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 394 | |||||
aguás | edible fresh-water fish; it is very similar to the #puroŋ, but its scales are smaller | 可食用的淡水魚;與#puroŋ非常相似,但其鱗較小 | qaRuas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 395 | |||||
águd | scraping the edge of a board of a strip of bamboo, etc. with the edge of a tool | 用工具的邊緣刮去竹條等木板的邊緣 | aRud [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 396 | |||||
ag-úlog | decline, decrease in value; fail, languish, sink | 下降,價值下降;失敗,衰弱,衰退 | maR-huluR [PPH] | SuluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 397 | ||||
águm | ambition, greed; envy | 野心、貪婪、嫉妒 | águm [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 398 | |||||
agúm-an | to crave for, covet; be envious | 渴望,覬覦;嫉妒 | agum-an [PPH] | águm | Rubino 2000, Carro 1956 | 399 | ||||
ag-uni | utter a sound, make a noise, to cry (animals), to sing (birds), to speak (men) | 發出聲音,發出聲音,哭(動物),唱(鳥),說(人) | huni [PMP] | Suni | Rubino 2000, Carro 1956 | 400 | ||||
ag-úray | to wait | 等待 | huRay [PMP] | SuRay | Rubino 2000, Carro 1956 | 401 | ||||
agúroŋ | kind of shellfish with a black, elongated shell of spiral design | 一種有黑色細長螺旋形外殼的貝類 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 402 | |||||
ag-uttóg | to be sexually excited (with erection) | 性興奮(勃起) | qutuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 403 | |||||
ag-waswás | to shake (a tree, etc.) | 搖動(樹等) | waswás₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 404 | |||||
ag-yán | stay, dwell, abide, occupy a certain relative place or position | 停留,停留,停留,佔據某個相對的地方或位置 | ian₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 405 | |||||
ag-yegyég | to tremble, shake, shiver, quake, shudder | 顫抖 | yegyeg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 406 | |||||
ag-yot | to copulate | 交配 | iut₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 407 | |||||
ag-yút | copulate, unite in sexual intercourse. Said of male persons and animals | 交配,在性交中結合。指男性和動物 | qiut [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 408 | |||||
akkúb | cover, wrapper, shell (of crab) | (螃蟹)殼蓋 | aŋkub [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 409 | |||||
akób | join together two things of the same kind facing each other (two plates, two shells, two hands, etc.) | aŋkub [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 410 | ||||||
ako-én | receive, accept with both hands; receive graciously (a petitioner, etc.); to get (a reward) | 接受,雙手接受;仁慈地接受(請願人等);得到(獎賞) | aku-en [PWMP] | aku | Rubino 2000, Carro 1956 | 411 | ||||
akúp-en | gather, collect. With both hands, two brooms, etc., as dirt | 收集,收集。雙手、兩只掃帚等,如泥土 | aŋkup₁ [PMP] | aŋkup | Rubino 2000, Carro 1956 | 412 | ||||
akut-ákut | kind of hymenopterous insect resembling a bumblebee but more slender, and very thin at the junction of the abdomen and the thorax | hakut hakut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 413 | ||||||
ála | take, get, go to and get | 拿著,拿著,去拿 | alaq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 414 | |||||
alá-en | take, get, go and get | 拿,拿,走,拿 | alaq-en [PAN] | alaq₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 415 | ||||
alá-en | take, get, go and get | 拿,拿,走,拿 | ala-en [PAN] | ala | Rubino 2000, Carro 1956 | 416 | ||||
alágad | model, example, guide, pattern; standard | 模型、示例、指南、模式;標準 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 417 | |||||
alagád-en | to imitate, copy; reproduce; follow the rules | 模仿,複製;複製;遵循規則 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 418 | |||||
alámbre | wire | 電線 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 419 | |||||
alaŋan-en | to be doubtful | 值得懷疑 | alaŋ-án [PPH] | alaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 420 | ||||
alaŋán met | of course | 當然 | alaŋ-án [PPH] | alaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 421 | ||||
alát | kind of cylindrical basket used by fishermen | 一種漁民用的圓柱形籃子 | qalat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 422 | |||||
aldáw | day | 白天 | qalejaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 423 | |||||
álem | kind of shrub with greenish-yellow flowers | 一種開黃綠色花的灌木 | álem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 424 | |||||
aliáw | horror, fright | 恐怖,恐懼 | qaliaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 425 | |||||
alibaŋbáŋ | a tree with sour leaves used in cooking | 有酸葉子的樹,用於烹調 | qali-baŋbaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 426 | |||||
alíla | maid, servant | 女僕,僕人 | alílaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 427 | |||||
alimátek | leech (generic) | 水蛭(通用) | qali-matek [PWMP] | -matek | Rubino 2000, Carro 1956 | 428 | ||||
ali-mogmóg | rinse the mouth, gargle | 漱口,漱口 | muRmuR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 429 | |||||
ali-ndaw | dizzy, giddy, vertiginous, affected with vertigo | 頭暈,頭暈,眩暈,受眩暈影響 | -medaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 430 | |||||
alintá | earthworm; leech | 蚯蚓;水蛭 | qali-metaq [PWMP] | -meCaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 431 | ||||
alipugpóg | whirlwind | 龍捲風 | qali-pugpug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 432 | |||||
alipuspús | whorl in the hair; type of cotton cloth with whorls | 頭髮上有螺紋;有螺紋的棉布的類型 | qali-puspus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 433 | |||||
ali-wadáŋ | collar bone, clavicle | 鎖骨 | -wadaŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 434 | |||||
allón | wave, ripple forming no breakers, e.g. those produced by a swimmer or bather | 波浪,波紋,不形成破碎物,如游泳者或游泳者產生的破碎物 | qalun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 435 | |||||
álog | low land, low field; pool, puddle | 低地,低地;水池,水坑 | qaluR₂ [PMP] | qaluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 436 | ||||
alsá | Rise! Revolt! | 起來!反抗! | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 437 | |||||
alsa-en | to lift; raise; erect; revolt | 舉起;舉起;豎起;反抗 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 438 | |||||
alʔál | to pant; breathe heavily | 喘氣;深呼吸 | halhál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 439 | |||||
amá | father. Also said of persons that are old enough to be one's father | 父親。也指人到了當父親的年齡 | amax [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 440 | |||||
ambón | assemble; concourse | 集合;大廳 | abun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 441 | |||||
ambon-en | to join in fighting against the enemy | 參加對敵作戰 | abun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 442 | |||||
ambúg | proud, presumptuous, haughty, supercilious, arrogant, insolent | 傲慢,專橫,傲慢,傲慢,傲慢,傲慢 | hambúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 443 | |||||
amián | north wind | 北風 | qamihan [PMP] | qamiS | Rubino 2000, Carro 1956 | 444 | ||||
amián-an | north | 北 | qamihan-an [PPH] | qamiS | Rubino 2000, Carro 1956 | 445 | ||||
ámin | all; total, entire, complete, whole | 全部;全部,全部,全部 | amin [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 446 | |||||
ámin no | whatever | 無論什麼 | amin [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 447 | |||||
amo | civilized people | 文明人 | haq(e)muq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 448 | |||||
ámo | master; lord; chief; boss | 主人;主人;首領;首領 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 449 | |||||
ampák | slap, cuff, buffet; spank | 拍打,袖口,自助餐;拍打 | hampak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 450 | |||||
ampáŋ | silly, foolish, wanton, loose (said of women) | 愚蠢,愚蠢,放蕩,放蕩(指女人) | hampaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 451 | |||||
ampáŋ | silly, foolish, wanton, loose (said of women) | 愚蠢,愚蠢,放蕩,放蕩(指女人) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 452 | |||||
ampáw | empty shell, nut, etc. | 空殼、螺母等。 | ampaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 453 | |||||
amták | a variety of cowpeas with very large seeds | 一種種子很大的豇豆 | hametak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 454 | |||||
-an | a suffix of general use, mostly locative | 一般用法的尾碼,主要是位置詞 | -an [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 455 | |||||
anáaw | kind of tall palm: Livistona rotundifolia | 一種高大的棕櫚樹:■ | qanahaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 456 | |||||
anabo | small tree: Abroma augusta L. (Madulid 2001) | 小樹:■(Madulid 2001) | anabu [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 457 | |||||
anák | child, son, daughter; interest | 孩子,兒子,女兒;興趣 | anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 458 | ||||
anám | a plant: Glochidion philippicum | 一種植物:飛虱 | anam [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 459 | |||||
an-anák | doll | 洋娃娃 | an-anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 460 | ||||
ananáy | an interjection expressing pain | 表示痛苦的感歎詞 | ananay₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 461 | |||||
an-ano-én | how? what is the use of? | 怎樣?有什麼用? | anu-en [PPH] | -nu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 462 | ||||
an-ano-én | How? What is the use of? What can (I, etc.) do with? | 怎樣?有什麼用?(我等)能用什麼? | anu-anu [PWMP] | -nu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 463 | ||||
anaŋká | jackfruit | 菠蘿蜜 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 464 | |||||
ánay | white ant, termite | 白蟻 | aNay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 465 | |||||
andáp | opalescence, luminescence, phosphorescence | 乳光、發光、磷光 | andap [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 466 | |||||
ándas | bier; frame for a religious image | 棺材;宗教形象的框架 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 467 | |||||
áni | to reap, to harvest grain | 收割,收割穀物 | qanih [PMP] | qaniS | Rubino 2000, Carro 1956 | 468 | ||||
aníbuŋ | Caryota cumingii Lodd. The fish-tail palm: a slender palm with spreading leaves and numerous flabelliform leaflets, the apex of which is obliquely truncate and irregularly and prominently toothed. It yields a kind of tinder and its leaves are used for ornamental purposes | qanibuŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 469 | ||||||
ani-én | to reap, to harvest grain | 收割,收割穀物 | qanih-en [PPH] | qaniS | Rubino 2000, Carro 1956 | 470 | ||||
anil | indigo dye | 靛藍染料 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 471 | |||||
aníto | spirit, ghost; superstition | 鬼魂;迷信 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rubino 2000, Carro 1956 | 472 | ||||
antábay | side; unison (of voices, strings, etc.); stand side by side; sing in unison | 並排;齊聲(指聲音、琴弦等);並排站立;齊聲歌唱 | antábay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 473 | |||||
antatádo | kind of blackish freshwater fish, generally as thick as an arm and more than one foot long; its meat is esteemed by the Chinese | qantatadu [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 474 | ||||||
ànud | drift, float; be driven along, carried away (by a current of water) | 漂流;被(水流)沖走 | qañud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 475 | |||||
anúp | hunter: a dog that scents game or is trained to the chase | 獵犬:嗅到獵物氣味或被訓練去追逐的狗 | qanup [PAN] | qaNup | Rubino 2000, Carro 1956 | 476 | ||||
ánut | meat full of sinews | 有筋的肉 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 477 | |||||
áŋal | moan, groan softly | 呻吟,輕輕呻吟 | áŋal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 478 | |||||
a-ŋáŋa | to open the mouth wide | 張大嘴巴 | ŋaŋa₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 479 | |||||
aŋ-áŋit | a crybaby | 愛哭的孩子 | haŋit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 480 | |||||
áŋay | visitor | 遊客 | aŋay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 481 | |||||
aŋáy-en | to invite, call a meeting | 邀請,召開會議 | aŋay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 482 | |||||
áŋes | breath; life | 呼吸;生命 | haŋes [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 483 | |||||
áŋin | wind, draft, current of air | 風、氣流、氣流 | haŋin [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 484 | |||||
aŋín-en | suffer a stroke, e.g. when the heart is affected | 遭受中風,例如心臟受到影響 | haŋin-en [PWMP] | haŋin | Rubino 2000, Carro 1956 | 485 | ||||
áŋit | the wailing cry of a baby | 嬰兒的哭聲 | haŋit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 486 | |||||
aŋlém | stench of burning cloth | 燒布的臭味 | aŋ(e)lem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 487 | |||||
aŋlem | stench of burning cloth | 燒布的臭味 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 488 | |||||
aŋlít | be afflicted with disease of the axilla or armpit. A peculiar odor (#aŋlít) if diffused by the affected part of the body | qaŋeliC [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 489 | ||||||
áŋot | odor, smell | 氣味,氣味 | haŋut [PAN] | Saŋut | Rubino 2000, Carro 1956 | 490 | ||||
aŋót-en | to smell | 聞 | haŋut-en [PPH] | Saŋut | Rubino 2000, Carro 1956 | 491 | ||||
aŋrí | stench of fish, bats, etc. | 魚、蝙蝠等的臭味。 | qaŋeRih [PMP] | qaŋeRiS | Rubino 2000, Carro 1956 | 492 | ||||
aŋség | stench of putrid urine | 臭尿 | aŋ(e)cej [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 493 | |||||
aŋség | stench of putrid urine | 臭尿 | qaŋ(e)sej [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 494 | |||||
aŋség | stench (urine) | 惡臭(尿) | qaŋeseR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 495 | |||||
apag-alsém | acerb, sourish; half-ripe | 酸的;半熟的 | qalesem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 496 | |||||
apag-dapádap | slight touch with the hand | 用手輕觸 | dapdap₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 497 | |||||
apátot | kind of shrub whose fruit may be used as soap, and whose roots yield a red dye: Morinda bracteata | apatut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 498 | ||||||
apgés | to smart; cause a sharp, acute, smart, pungent pain (said of irritants, etc.) | 使聰明;引起劇烈的、急性的、聰明的、刺激性的疼痛(指刺激物等) | hapejes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 499 | |||||
ápin | any kind of leaf (usually a piece of banana leaf) spread over the bottom of an earthen pot, at the inside, before the rice that has to be cooked is poured into it | hapin [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 500 | ||||||
apin-an | to place the #ápin 〈lining〉 at the bottom of a pot | 在鍋底放置#銷〈內襯〉 | hapin-an [PPH] | hapin | Rubino 2000, Carro 1956 | 501 | ||||
aplág | to spread, unfurl (as a towel on the sand) | 展開,展開(如沙灘上的毛巾) | ap(e)lag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 502 | |||||
aplít | to whip (a top); to flap (as the horse does with its tail); to whip, to lash | 鞭打(頂端);拍打(如馬用尾巴拍打);鞭打 | hap(e)lít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 503 | |||||
apó | grandparent; master, mistress; sir, madam; grandchild | 祖父母;主人,家後;先生,家後;孫子 | ampu [PMP] | apu | Rubino 2000, Carro 1956 | 504 | ||||
ápon | stable, pen, enclosure, coop | 馬廄、圍欄、圍欄、合作社 | hápun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 505 | |||||
appán | bait | 誘餌 | paen [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 506 | |||||
appán | bait | 誘餌 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 507 | |||||
appan-an | to set bait | 設餌 | paen-an [PPH] | paen | Rubino 2000, Carro 1956 | 508 | ||||
appéd | obstructed, hindered, impeded, blocked | 受阻,受阻,受阻,受阻 | aped [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 509 | |||||
appón | aggregate, collection | 集合,集合 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 510 | |||||
aprós | light touch | 輕觸 | ap(e)rus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 511 | |||||
apros-an | to rub softly; touch tenderly | 輕輕地摩擦;輕輕地觸摸 | ap(e)rus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 512 | |||||
aprús | rub softly, gently | 輕輕地擦 | hapRus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 513 | |||||
aprús | rub softly, gently | 輕輕地擦 | hap(e)rus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 514 | |||||
apsút | slide out, slip, escape | 溜出去,溜出去,逃走 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 515 | |||||
ápug | lime | 石灰 | qapuR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 516 | |||||
apúy | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | Rubino 2000, Carro 1956 | 517 | ||||
arádo | plow | 犁 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 518 | |||||
arák | gather, congregate, collect, come together, assemble, convene | 聚集,聚集,聚集,聚集,聚集,聚集 | aRak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 519 | |||||
árak | whisky, gin, whisky, etc. The fermented juice of grapes and any alcoholic beverage obtained by distillation | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 520 | ||||||
arákup | embrace | 擁抱 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 521 | |||||
ar(a)máŋ | kind of small, edible, marine shrimp | 一種小的、可食用的海蝦 | haRemaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 522 | |||||
aráŋ-en | to block, obstruct, blockade; seize by surprise, ambush, waylay | 攔阻、阻礙、封鎖 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 523 | |||||
aráy | interjection of pain | 痛感 | aráy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 524 | |||||
arbán | flock, herd, drove | 羊群,羊群,驅趕 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 525 | |||||
aríkap | feel with hand or finger; touch; fondle | 用手或手指感覺;觸摸;撫摸 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 526 | |||||
arin-saŋít-en | on the verge of tears | 快要哭了 | taŋis-en [PWMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 527 | ||||
arinuán | kind of tame bee | 一種溫順的蜜蜂 | qari-ñuan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 528 | |||||
arnís | native martial art of fencing | 劍術 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 529 | |||||
aroó | filao, beefwood, Casuarina equisetifolia Forst. A leafless, dioecious tree with oblong cones; roots and bark are used for medicinal purposes: their infusion, when drunk at regular intervals, is supposed to cure bad humors, especially in women suffering from diseases of the womb | aRuhu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 530 | ||||||
aroó | filao, beefwood, Casuarina equisetifolia Forst. A leafless, dioecious tree with oblong cones; roots and bark are used for medicinal purposes: their infusion, when drunk at regular intervals, is supposed to cure bad humors, especially in women suffering from diseases of the womb | qaRuhu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 531 | ||||||
árus | to drift; to drive, to carry (as currents do) | 漂流;驅動;攜帶(如水流) | qaRus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 532 | |||||
ása | whet, hone, grind; polish, burnish; to gall, to chafe, to fret | 磨礪磨礪 | hasaq [PMP] | Sasaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 533 | ||||
asá-en | whet, hone, grind | 磨磨 | hasaq-en [PWMP] | Sasaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 534 | ||||
asák | pass between, wriggle through; make one's way through grasses, between objects or persons, etc. | 穿過,扭動穿過;穿過草地,穿過物體或人等。 | qasak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 535 | |||||
ásaŋ | the pin of a lock that fits in the socket of a key | 鑰匙插口上的鎖銷 | asaŋ₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 536 | |||||
ásaŋ | gill, branchia; glands at the inside of the throat; the pin of a lock that fits in the socket of a key | hasaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 537 | ||||||
a-saŋá | to branch out, diversify | 擴張、多樣化 | saŋa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 538 | |||||
asáwa | husband, wife; pendant, one of a pair, match, companion piece, counterpart | 丈夫,妻子;吊墜,一對中的一個,火柴,伴奏,配對 | qasawa [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 539 | |||||
asép | incense, perfume | 香,香水 | asep [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 540 | |||||
asép | incense, perfume | 香,香水 | qasep [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 541 | |||||
ási | woe to | 悲哀 | qasiq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 542 | |||||
asín | salt | 鹽 | qasiN [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 543 | |||||
áso | dog, bitch | 狗,婊子 | asu₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 544 | |||||
asók | smoke, fume, vapor, steam | 煙,煙,蒸汽,蒸汽 | asuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 545 | |||||
asp-án | to incense, to perfume | 香,香 | asep [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 546 | |||||
asp-án | to incense, to perfume | 香,香 | qasep-an [PWMP] | qasep | Rubino 2000, Carro 1956 | 547 | ||||
asúd | help one another (pounding rice, preparing timber, etc.) | 互相幫助(碾米、準備木材等) | qasúd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 548 | |||||
atáb | flood tide, flux, flow | 漲潮、流量、流量 | atáb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 549 | |||||
atádo | bundle, bunch; parcel | 包裹 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 550 | |||||
átaŋ | offer food to the spirits (a relic of animism) | 為靈魂提供食物(動物主義的遺物) | átaŋ₄ [PPH] | átaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 551 | ||||
átar | to level, to prepare (a new rice field) | 平整,準備(新稻田) | ataR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 552 | |||||
at-atímon | kind of cucurbitaceous vine that grows in marshy places; its small fruits are used in medicine | 一種生長在沼澤地的葫蘆科藤蔓植物;其小果實用於醫藥 | qatimun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 553 | |||||
atép | roof. This term includes only the roofing, that is: cogon (Imperata cylindrica), nipa, corrugated iron, etc.; not: the rafters, etc. | qatep [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 554 | ||||||
atí | dry, evaporated, dried out, waterless. Exhausted in its supply of liquid | 乾燥,蒸發,乾燥,無水。在液體供應中耗盡 | qati [PMP] | qaCi | Rubino 2000, Carro 1956 | 555 | ||||
átip | (obs.) a staff, etc. upon which cloth is rolled | (obs.)用來卷布的棍子等 | qatip₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 556 | |||||
átip | overlapping, as in corrugated iron roofing | 重疊,如波紋鐵皮屋頂 | qatip₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 557 | |||||
átis | sweetsop, kind of tropical fruit similar to the cherimoya and anónas, Annona squamosa | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 558 | ||||||
átis | sweetsop: Annona squamosa | 甜點:番荔枝 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 559 | |||||
atóle | starch; paste made from flour | 澱粉;麵粉糊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 560 | |||||
átoŋ | firebrand (for burning) | 火種(燃燒用) | hátuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 561 | |||||
atoŋ-an | to leave a firebrand burning; arouse, incite | 使火種燃燒;激起 | hátuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 562 | |||||
atór-en | straighten, correct, amend; to mend | 改正 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 563 | |||||
atuli-en | to starch clothes | 給衣服上漿 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 564 | |||||
aú | an interjection, dismissing | 感歎詞 | qau [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 565 | |||||
áwa | marine fish with thick, elongated body and numerous spines | 海生魚,體厚,細長,刺多 | qawa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 566 | |||||
awán | existential; to not have; nothing, nobody; there is not, there are not | 存在的;沒有;沒有,沒有人;沒有,沒有 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 567 | |||||
awan-án | deprived of, poor | 貧窮的 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 568 | |||||
(a)wanán | tiebeam | 系梁 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 569 | |||||
awáw | thirst | 口渴 | hawaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 570 | |||||
áwer | the sound of a swollen river, a strong wind | 漲水的聲音,強風 | awer [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 571 | |||||
ay | an interjection: ah! | 感歎:啊! | ai₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 572 | |||||
ay | to come | 即將到來 | ai₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 573 | |||||
ayá | an adverb of interrogation implying an additional notion of wonder | 問句的副詞,意指附加的驚奇概念 | aya₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 574 | |||||
ayam-ayam | middle-sized tree with leaves violet at the back; the latter are used in medicine | 一種中等大小的樹,葉背面為紫羅蘭色;後者用於醫藥 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 575 | |||||
áyat | to confront a gamecock with another gamecock | 與另一只鬥雞對峙 | ayat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 576 | |||||
ay-áy | woe to | 悲哀 | ai₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 577 | |||||
ay-áyam | recreation, diversion, amusement, play, game, sport, toy, plaything | 娛樂,消遣,娛樂,遊戲,遊戲,運動,玩具,玩物 | qayam₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 578 | |||||
ay-ayám-en | amuse, divert, dandle, play with | 娛樂,消遣,逗樂,玩樂 | qayam₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 579 | |||||
áyon | right timing in music | 正確的音樂時機 | áyun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 580 | |||||
ayúno | a fast | 齋戒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 581 | |||||
áyup | animal, beast | 動物,野獸 | háyup [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 582 | |||||
báak | old, very old; aged (rice, wine, grains, etc.) | 老的,非常老的;老的(米、酒、穀物等) | baqak₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 583 | |||||
baák-en | to age (wine, rice, etc.) | 陳釀(酒、米等) | baqak₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 584 | |||||
báaw | left over, cold rice; tepidity, coolness | 剩下的,冷米飯;不溫不涼 | bahaw [PMP] | baSaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 585 | ||||
baáy | kind of shrub whose bark is used in net-making | 一種灌木,其樹皮用於制網 | bahay [PMP] | baSay | Rubino 2000, Carro 1956 | 586 | ||||
baáy | a kind of shrub whose bark is used in net making | 一種灌木,其樹皮用於制網 | baháy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 587 | |||||
babá | below | 在下面 | babaq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 588 | |||||
ba-bái | girl, woman; female; concubine, mistress | 女孩,女人;女人;妾,情婦 | ba-bahi [PAN] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 589 | ||||
babai a kalapáti | easy girl, whore | 乖乖女,婊子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 590 | |||||
ba-bai-én | to court; treat badly; keep as one’s concubine | 朝廷;待得不好;當妾 | ba-bahi-en [PPH] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 591 | ||||
babás | to miss -- the mark one shoots at, the harbor on account of contrary winds, the habits of a different rank in society, etc. | babas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 592 | ||||||
ba-báwi | remorse, regret | 後悔,後悔 | báwiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 593 | |||||
bábuy | hog, pig | 豬,豬 | babuy₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 594 | |||||
babuybábuy | pill bug | 藥丸蟲 | babuy babuy [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 595 | |||||
baddék | tread, trample, tramp | 踩,踩,踩 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 596 | |||||
bagá | notice, announcement, bulletin | 通知、公告、公告 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 597 | ||||
bágay | state of harmony; proper, fit, well-suited | 和諧狀態 | bagay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 598 | |||||
bágay | agree, harmonize; fit; be fitting, suitable | 同意、協調;合身;合身 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 599 | |||||
bagáy-an | to help in a project; accompany on a musical instrument; encourage | 幫助一個專案;在樂器上伴奏;鼓勵 | bagáy-an [PPH] | bagay | Rubino 2000, Carro 1956 | 600 | ||||
bagbafg | Erythrina indica Lam | 印度刺桐 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 601 | |||||
bagbág | unravel, disentangle, disengage the threads of; to clear (of underbrush, etc.) | 解開、解開、解開…的線;清理(灌木叢等) | bajbaj [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 602 | |||||
bag-baga | advice | 建議 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 603 | ||||
bag-baga-án | to advise, admonish | 勸告 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 604 | ||||
bagbag-en | unravel, disentangle, disentangle the threads of | 解開,解開,解開 | bajbaj [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 605 | |||||
bági | share, portion, part, lot | 份額,部分,部分,地段 | baqagi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 606 | |||||
bagiat | a ribbon worn around the calf to prevent cramp or rheumatism | 纏在小腿上防止抽筋或風濕病的帶子 | bagiat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 607 | |||||
bagió | typhoon | 颱風 | baRiuS [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 608 | |||||
bagó | strips of bark for tying (s.t.) into bundles | 把(s.t.)捆成束的樹皮條 | baRu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 609 | |||||
bagobo | a tree: Diplodiscus paniculatus (Madulid 2001:2:105) | 一棵樹:圓錐二脈草(Madulid 2001:2:105) | baRubu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 610 | |||||
bagót | to pull out; uproot | 拔出;拔出 | bagut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 611 | |||||
bagsák | sudden fall of something heavy; drop with force | 重物突然下落;用力下落 | bag(e)sák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 612 | |||||
bagʔút | to pull out, uproot (as a tooth) | 拔出,拔出(如牙齒) | bag(e)qut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 613 | |||||
bagʔut-en | to pull out, uproot (as a tooth) | 拔出,拔出(如牙齒) | bag(e)qut-en [PPH] | bag(e)qut | Rubino 2000, Carro 1956 | 614 | ||||
bái | bow; bowlike device used for fluffing cotton | 起毛機 | báhiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 615 | |||||
bai-én | a homosexual man | 同性戀者 | bahi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 616 | |||||
baká | be vague, inconsequent, contradictory | 含糊不清,不合理,衝突 | baka₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 617 | |||||
baká | maybe, perhaps; might be | 也許,也許;也許 | bakáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 618 | |||||
bákal | fight; battle, war | 戰鬥;戰鬥,戰爭 | bákal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 619 | |||||
bakál-en | to fight; throw a missile in war | 打仗;在戰爭中投擲飛彈 | bákal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 620 | |||||
bákaŋ | bandy-legged | 盤腿 | bakaŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 621 | |||||
bakár | k.o. large basket used for laundry | k、o.洗衣用的大籃子 | bakaR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 622 | |||||
bakbák | crustless, scabless | 沒有硬殼,沒有硬殼 | bakbak₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 623 | |||||
baklá | a homosexual man | 同性戀者 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 624 | |||||
baklág | whose bruises or contusions dissove, leaving a mark (Vanoverbergh 1956) | 其瘀傷或挫傷消失,留下痕跡(Vanoverbergh 1956) | bakelag [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 625 | |||||
baknís | to tear with the teeth | 用牙齒撕裂 | bak(e)nis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 626 | |||||
bákoŋ | Crinum asiaticum L. A stout, amaryllidaceous plant with large, fragrant white flowers, much cultivated for ornamental purposes | bakuŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 627 | ||||||
bakúl | twilled (bamboo strips in weaving) | 斜紋(竹編) | bakul₁ [PWMP] | bakul | Rubino 2000, Carro 1956 | 628 | ||||
balábag | harpoon with a single barb; spear, cane, etc. | 有一個倒鉤的魚叉;矛、藤條等。 | balabeg [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 629 | |||||
baláki | kind of middle-sized white marine fish; it is provided with barbels and its meat is esteemed | 一種中等大小的白色海魚,有杠鈴,其肉受人尊敬 | balaki [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 630 | |||||
balála | plan, project; a way proposed to carry out a design | 計畫、計畫;提出進行設計的方法 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 631 | |||||
balának | fish sp. | 魚苗。 | balanak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 632 | |||||
balantík | flipping, flicking with the tip of a stick; being hit by a twig that crosses the path in a forest | 用棍子的尖端彈;被穿過森林小路的樹枝擊中 | bala(n)tik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 633 | |||||
balát | kind of blackish, edible worm, resembling a leech; it is found in brackish pools along the seashore | 一種黑色的、可食用的蠕蟲,類似水蛭;在海邊的鹹水池中發現 | balát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 634 | |||||
balátoŋ | green gram, mungo: Phaseolus radiatus | 綠豆,綠豆:綠豆 | balatuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 635 | |||||
bálaw | a tree: Dipterocarpus spp. | 一棵樹:龍腦香。 | balaw₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 636 | |||||
balaw-bálaw | fresh-water shrimp or prawn, not much larger than the head of a pin | 淡水蝦或大蝦,不比大頭針大多少 | balaw₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 637 | |||||
baláy | house, dwelling, residence | 住宅 | balay [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 638 | |||||
baláyaŋ | a variety of thick-skinned banana with numerous seeds, Musa sp. | 一種有許多種子的厚皮香蕉,■sp。 | baláyaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 639 | |||||
báles | take revenge; vengeance; reward, repay; make requital, remuneration | 報仇;報復;報答;報答 | bales₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 640 | |||||
balíga | flat wooden bar inserted in the shed of the warp to facilitate insertion of the #boloan (section of bamboo used to keep the threads in place | balija [PMP] | baRija | Rubino 2000, Carro 1956 | 641 | |||||
balík | change, turn; move to and fro; retract, recant | 改變,轉動;來回移動;收回,放棄 | balik₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 642 | |||||
balíkid | reverse; turn over | 倒轉 | balikid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 643 | |||||
balikutkút | bend, incline the body, stoop | 彎腰,傾斜身體,彎腰 | balikutkút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 644 | |||||
balinó | water lily | 睡蓮 | balinu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 645 | |||||
balintuág | turn a somersault, tumble, revolve, rotate; turn upside down | 翻筋斗、翻滾、旋轉、旋轉;倒轉 | balin-tuaj [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 646 | |||||
balítaŋ | bamboo seat | 竹制座椅 | bali(n)taŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 647 | |||||
balíti | Ficus sp. Moraceous trees whose timber is used for building: F. indica L., F. stipulosa Miq., F. benjamina L., F. concinna Miq., etc. | balítiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 648 | ||||||
balitók | gold | 金 | balitúk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 649 | |||||
balitók | gold | 金 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 650 | |||||
balitok-an | kind of speckled marine fish | 一種斑點海魚 | balitúk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 651 | |||||
báliw | opposite bank, shore | 對岸 | baliw₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 652 | |||||
balíw-an | set right, correct, mend | 改正,改正 | baliw₄ [PMP] | baliw₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 653 | ||||
balíw-an | repeat, reiterate, do, etc. again | 再重複、再重複、再做等 | baliw-an [PPH] | baliw₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 654 | ||||
bálog | kind of wild pigeon, larger than the turtledove, but with the same plumage | 一種野鴿,比斑鳩大,但羽毛相同 | baluj [PMP] | baRuj | Rubino 2000, Carro 1956 | 655 | ||||
bálon | provisions; a stock or store of needed materials when going on a journey | 給養;旅行時所需物資的儲備 | balun₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 656 | |||||
balotó | small dugout canoe without outriggers | 無外伸支架的小型獨木舟 | balútu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 657 | |||||
bálud | prisoner | 囚犯 | balud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 658 | |||||
balud-en | to imprison; confine; seize; tie, bind | 囚禁;限制;抓住;捆綁 | balud-en [PPH] | balud | Rubino 2000, Carro 1956 | 659 | ||||
balúlaŋ | large, open-worked basket with a flat, square, footless bottom and a round rim; it has no cover, and is used for holding tobacco leaves, fodder, etc. | balúlaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 660 | ||||||
bálut | to gather, to roll up (garments, mats, etc.) | 收集,卷起(衣服、墊子等) | balut₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 661 | |||||
banaáw | lake, pond; pool (in a stream) | 湖,池塘;池塘(在小溪中) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 662 | |||||
banabá | Lagerstroemia speciosa (L.). Tree with large panicles of lilac-purple flowers, yielding a valuable timber | banabá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 663 | ||||||
banág | Smilax bracteata Presl., a woody, liliaceous vine, armed with spines; its root is used in infusions to purify the blood | banaR₁ [PMP] | baNaR | Rubino 2000, Carro 1956 | 664 | |||||
banáŋar | banana variety | 香蕉品種 | baraŋan₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 665 | |||||
bánat | lengthening -- by forging | 加長——鍛造 | bañat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 666 | |||||
banbán | strips of bamboo | 竹條 | banban [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 667 | |||||
baní | kind of tree with oblong pods whose leaves and bark are used to cure cough: Pongamia mitis | 一種長有長方形豆莢的樹,其葉子和樹皮用於治療咳嗽:粉虱 | bani₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 668 | |||||
baní | Pongamia mitis (L.) Merr. A tall leguminous tree with woody, oblong pods ... The bark and leaves of this tree are used to cure cough | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 669 | ||||||
baní | a tall, leguminous tree with woody, oblong pods: Pongamia mitis L. | 一種高大的豆科喬木,有木質的長方形豆莢。 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 670 | |||||
baniága | commerce, trade, traffic | 商業、貿易、交通 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 671 | |||||
baniakaw | kind of tree yielding a poor timber | 一種產劣質木材的樹 | baniákaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 672 | |||||
banʔáw | pool in a stream | 溪流中的游泳池 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 673 | |||||
báŋa | a clay pot used for cooking | 用來做飯的陶罐 | baŋaq₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 674 | |||||
baŋar | tree with rank-smelling flowers: Sterculia foetida | 一種花有臭味的樹:梧桐 | baŋ(e)qeR₂ [PMP] | baŋ(e)qeR | Rubino 2000, Carro 1956 | 675 | ||||
baŋbáŋ-an | to hill, raise a heap of earth above the roots of a row of plants (usually by means of a plow) | 在山上,在一排植物的根上堆一堆土(通常用犁) | baŋbaŋan [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 676 | |||||
baŋbaŋ-án | raise a heap of earth, a hill, about the roots of a row of plants | 把一堆土,一座山,堆在一排植物的根上 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 677 | |||||
baŋgá | fight with side arms; to fence; fight, give battle | 用副手戰鬥;用柵欄;戰鬥,戰鬥 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 678 | |||||
báŋka | a kind of large #bilog (double outrigger canoe) without outriggers | 一種無外伸支架的大型雙腿獨木舟 | baŋkaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 679 | |||||
baŋkáy | corpse; body; box; framework; from of a cart | 屍體;屍體;箱子;框架;從馬車上 | baŋkay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 680 | |||||
baŋló | fragrance | 芬芳 | baŋ(e)lúh [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 681 | |||||
baŋón-en | to raise, erect, build, construct, rear, set upright; to elevate, appoint, nominate; to found, to originate | baŋun-en [PWMP] | baŋuN | Rubino 2000, Carro 1956 | 682 | |||||
baŋós | milkfish | 乳魚 | baŋús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 683 | |||||
baŋsál | annex to the kitchen consisting of an unroofed platform raised on posts --- used for storage, cleaning, etc. | baŋsal [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 684 | ||||||
baŋsít | stench of excrement, stale cooked rice, etc. | 糞便、陳腐的米飯等的臭味。 | baŋsit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 685 | |||||
baŋʔég | stench of rotten wood | 腐木臭味 | baŋ(e)qeR₂ [PMP] | baŋ(e)qeR | Rubino 2000, Carro 1956 | 686 | ||||
baŋʔí | to smell of toast | 聞到烤麵包的味道 | baŋehih [PMP] | baŋeSiS | Rubino 2000, Carro 1956 | 687 | ||||
báog | seed that did not germinate due to lack of water | 因缺水而不能發芽的種子 | báqug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 688 | |||||
baóg | infertile (people) | 不育(人) | báqug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 689 | |||||
baor | noose and switch (extensively used in automatic snares) | 套索和開關(廣泛用於自動圈套) | baquR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 690 | |||||
baór | switch; noose and switch (extensively used in automatic snares) | 開關;套索和開關(廣泛用於自動圈套) | bauR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 691 | |||||
báor | to mix ordinary rice with #díket (soft, sticky) rice | 把普通米飯和軟米飯混合 | bahuR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 692 | |||||
baor-an | to mix ordinary rice with #díket (soft, sticky) rice | 把普通米飯和軟米飯混合 | bahuR-an [PWMP] | bahuR | Rubino 2000, Carro 1956 | 693 | ||||
bápa | term of respect for (male) person one generation older than the speaker | 對比演講者年長一代的(男性)人的尊重 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 694 | |||||
bára | red-hot | 熾熱的 | baRah [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 695 | |||||
bará | lung | 肺 | baRaq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 696 | |||||
barabara | freestyle swimming | 自由式 | bara-bara [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 697 | |||||
barakílan | horizontal rafter used in construction | 建築用水准椽 | barakílan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 698 | |||||
barambán | marine fish resembling the sardine; it is about 8 inches long and very fat; its meat is esteemed, but it is full of spines | baranbán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 699 | ||||||
barán | kind of small, edible, gastropodous freshwater mollusk with a rough shell | 一種小的、可食用的、腹足類淡水軟體動物,殼粗糙 | baran [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 700 | |||||
baráŋan | small, black-gray, fresh-water fish, whose meat is esteemed | 小魚,黑灰色,淡水魚,其肉受人尊敬 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 701 | |||||
baraŋáy | boat, ship | 船,船 | baraŋay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 702 | |||||
baraŋgáy | section of a municipality or barrio | 市政當局或大區的一部分 | baraŋgay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 703 | |||||
barasábas | sound of heavy rain, of a jet of water, etc. | 大雨、急流等的聲音。 | barasbas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 704 | |||||
bárat | variety of thin-skinned greenish banana | 薄皮青香蕉品種 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 705 | |||||
bárit | a variety of short sugarcane; a red variety of rattan | 一種短甘蔗;一種紅色的藤 | barit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 706 | |||||
barkésan | an inflammatory disease of the skin, often originating at the waist; to tie into one bundle | 發炎皮膚的發炎性疾病,通常起源於腰部;捆綁成一束 | bakes₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 707 | |||||
baró | new, fresh, modern, novel, recent; virgin (soil); unmarried man, bachelor, youth | 新的,新鮮的,現代的,小說的,最近的;處女的(土壤);未婚的男人,單身漢,年輕人 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Rubino 2000, Carro 1956 | 708 | ||||
bároy | kind of tree with white flowers: | 一種開白花的樹: | bayuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 709 | |||||
bárut | wire | 電線 | barut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 710 | |||||
basaʔ-en | to wet, drench | 淋濕 | basaq-en [PWMP] | baseq | Rubino 2000, Carro 1956 | 711 | ||||
basbás | footpath, alley | 小徑,小巷 | basbas₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 712 | |||||
basbas-an | unroof for repairs; create a path | 拆開修理;創建一條路 | basbas₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 713 | |||||
bási | sugarcane wine that is boiled with the bark of the Java plum (#lungboy) for coloring and then fermented in earthen jars with yeast | bási [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 714 | ||||||
básol | sin, fault, mistake, error | 罪,錯,錯,錯 | básul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 715 | |||||
batáŋ-an | sawhorse; wood used to place objects on over the floor; one of the four horizontal beams of the granary | bataŋ-an [PWMP] | bataŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 716 | |||||
batbát | strike, whip, beat the shoulder | 打,抽,拍肩膀 | batbat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 717 | |||||
baték | tattoo, tattooing; white spot (on tobacco leaves) | 紋身,紋身;白斑(在煙葉上) | batek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 718 | |||||
batéŋ | kind of net used in hunting; scoop net for fishing | 打獵用的網;釣魚用的鏟子網 | batéŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 719 | |||||
bató | stone, rock, pebble | 石頭,石頭,卵石 | batu [PMP] | batux | Rubino 2000, Carro 1956 | 720 | ||||
bató | kidney | 腎 | batu₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 721 | |||||
bató-bató | weight, lead, clock plumbob | 鉛錘 | batu-batu [PMP] | batux | Rubino 2000, Carro 1956 | 722 | ||||
batu-en | to stone | 石頭 | batu-en [PWMP] | batux | Rubino 2000, Carro 1956 | 723 | ||||
bátug | row, line; file; part opposite or in front of; across, opposite | 行,行;銼刀;部分對側或前面;橫過,對側 | batuR₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 724 | |||||
baúl | trunk, chest, locker | 後備箱、箱子、儲物櫃 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 725 | |||||
bawí-en | to redeem, regain losses, win back | 挽回損失,贏回來 | bawiq-en [PPH] | báwiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 726 | ||||
báyad | cost, price, payment; tone in speaking; fare | 費用、價格、付款;說話的語氣;票價 | bayaD [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 727 | |||||
bayád-an | to pay | 支付 | bayaD [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 728 | |||||
báyaŋ-báyaŋ | kind of marine fish with a flattened body | 一種身體扁平的海魚 | báyaŋ-báyaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 729 | |||||
bayáwak | scorpion | 蠍子 | bayawak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 730 | |||||
baybáy | sea (the part next to the shore); beach, shore, strand | 海邊 | baybáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 731 | |||||
bayóg | bamboo used for flooring; rattan strip used for tying | 用於地板的竹子.用於捆綁的藤條 | bayug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 732 | |||||
bayu-en | to mill rice; crush, bruise | 碾米 | bayu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 733 | |||||
bayʔá | to permit, allow, let; cease, stop; leave alone; neglect | 允許,允許,讓;停止,停止;離開;忽視 | bayáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 734 | |||||
bayʔá | permit, allow, let; leave alone, neglect | 允許,允許,讓;別管,忽視 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 735 | |||||
bayʔóŋ ~ bayʔón | sack, bag | 袋子,袋子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 736 | |||||
bedbéd | band, bandage, fillet, swathe | 帶子,繃帶,魚片,魚片 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Rubino 2000, Carro 1956 | 737 | ||||
bedbed-én | to bind, to tie, to bandage | 綁,綁,繃帶 | bejbej-en [PPH] | bejbej | Rubino 2000, Carro 1956 | 738 | ||||
begnát | to relapse, suffer a relapse. The return of a disease after improvement | 故態復萌,故態復萌。病情好轉後復發 | beRnát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 739 | |||||
bekbék | thickset, stocky, stout | 粗壯結實 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 740 | |||||
bekkág | cotton boll, the fruit of the cotton plant before it bursts open | 棉鈴,棉花開花前的果實 | bekaj [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 741 | |||||
bekkág | cotton boll, the fruit of the cotton plant before it bursts open | 棉鈴,棉花開花前的果實 | be(ŋ)kaR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 742 | |||||
bekkóg | hollow. Depressed part on the surface of a iron sheet, a kettle, etc. | 空洞的。鐵皮、水壺等表面的凹陷部分。 | bekug [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 743 | |||||
bekkog-én | to bend, to curve (a lath, rattan, etc.) | 彎曲,彎曲(板條、藤條等) | bekug [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 744 | |||||
bennát | stretch, distend | 伸展,伸展 | beh(e)ñat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 745 | |||||
bennát | stretch, distend | 伸展,伸展 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 746 | |||||
beŋbéŋ | curtain. Any kind of cloth used as a hanging screen and intended to darken, conceal, protect or be ornamental, usually admitting of being drawn back | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 747 | |||||
beŋŋát | accent; manner of speaking or pronouncing; word or phrase often repeated inadvertently in talking | 口音;說話或發音的管道;說話時經常無意中重複的單詞或短語 | beŋát₂ [PPH] | beŋát | Rubino 2000, Carro 1956 | 748 | ||||
besbés | sound of people passing rapidly along, running, etc. | 人們快速走過、奔跑等的聲音。 | besbes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 749 | |||||
betbét | the sound produced when whipping somebody | 鞭打某人時發出的聲音 | betbet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 750 | |||||
betták | crack, burst, explode, break (bottles, bellies, furuncles, gun barrels, waves, etc.) | 破裂、爆裂、爆炸、破裂(瓶子、腹部、毛皮、槍管、波浪等) | betak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 751 | |||||
bették | band, string, strip used to bind; bundle of harvested rice | 捆紮帶用來捆紮的帶子;成捆的稻子 | beték [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 752 | |||||
bették | band, string, strip used to bind; bundle of #palay (rice) | 捆紮帶,繩子,用來捆紮的帶子;一捆米 | betek₄ [PPH] | betek₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 753 | ||||
biág | life | 生活 | bihaR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 754 | |||||
biág-en | enliven, vivify, make vivid | 活潑、活潑、生動 | bihaR-en [PPH] | bihaR | Rubino 2000, Carro 1956 | 755 | ||||
biát | drawn, stretched (said of bows) | 拉長(指弓) | biat [PMP] | biaC | Rubino 2000, Carro 1956 | 756 | ||||
bi-bíŋka | kind of soft, flat cake made of #díket rice, either ground or pounded into powder, sugar and #gettá | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 757 | ||||||
bibír | lip; more especially underlip | 嘴唇;尤其是在下面 | bibiR [PMP] | biRbiR | Rubino 2000, Carro 1956 | 758 | ||||
bídaŋ | broad band or sash worn by women around the body from the waist to the knee and over the upper part of the #saya (skirt) | bidaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 759 | ||||||
biél | goiter, enlargement of the thyroid gland, swelling in the neck | 甲狀腺腫,甲狀腺腫大,頸部腫脹 | biqel [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 760 | |||||
biél | goiter | 甲狀腺腫 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 761 | |||||
bíga | elephant's ear, Alocasia indica (Roxb.) Schott.. A coarse, erect, araceous plant with very large leaves, broadly ovate, up to 1.5 meters in length | biRaq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 762 | ||||||
bigáo | winnow; winnowing basket. It is woven closely, rather large, very shallow, and oval in shape, with one end broader than the other | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 763 | ||||||
bigáʔo | winnow; winnowing basket (woven closely, rather large, very shallow and oval in shape, with one end broader than the other) | bijaqu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 764 | ||||||
biglá | to do, etc. extemporare, impromptu, suddenly, unexpectedly | 即席的、即興的、突然的、出乎意料的 | big(e)láq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 765 | |||||
bíkas | strong, vigorous, robust (persons and animals) | 強壯、有力、強壯(人和動物) | bikas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 766 | |||||
bíkas | strong, vigorous, robust (persons and animals) | 強壯、有力、強壯(人和動物) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 767 | |||||
bikkóg | depressed part on the surface of an iron sheet, a kettle, etc.; to bend, to curve (lath, rattan, etc.) | bikug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 768 | ||||||
bilág | to sun, to dry in the sun | 曬太陽,曬太陽 | bilaj [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 769 | |||||
bílaŋ | number, sum; date, time | 數位,總和;日期,時間 | bilaŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 770 | |||||
biláŋ-en | to count, to number, to compute, to reckon | 數,數,算,算 | bilaŋ-en [PWMP] | bilaŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 771 | ||||
biláŋgo | bailiff | 法警 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 772 | |||||
bílin | order, commandment, precept, command, injunction, mandate | 命令,命令,訓誡,命令,禁令,命令 | bilin [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 773 | |||||
bilís | kind of sardine | 一種沙丁魚 | bilis [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 774 | |||||
bilóg | small boat made of the trunk of a tree that has been hollowed out, or of a few boards fastened together; her distinctive characteristic is the existence of two outriggers to prevent upsetting | bilug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 775 | ||||||
b〈in〉abái | womanlike, effeminate; a castrated rooster | 女性化的,娘娘腔的;閹雞 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 776 | ||||
b〈in〉ató | made of stone | 石頭做的 | b〈in〉atu [PWMP] | batux | Rubino 2000, Carro 1956 | 777 | ||||
b〈in〉áyo | milled (uncooked) rice | 精米 | bayu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 778 | |||||
b-in-ogbóg | kind of pap made of flour and honey | 一種用麵粉和蜂蜜做成的紙 | b〈in〉uRbuR [PPH] | buRbuR₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 779 | ||||
b-in-okbók | worm-eaten, with one or more cavities or decayed spots; affected with necrosis, with caries (said of wood, grain, teeth, etc.) | b〈in〉ukbuk [PPH] | bukbuk₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 780 | |||||
b-in-ubuáya | a boys' game, imitating a crocodile | 模仿鱷魚的男孩遊戲 | buqaya [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 781 | |||||
b-in-urbúr-an | kind of nappy cotton cloth | 一種尿布棉布 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 782 | |||||
binʔí | seed (used for sowing) | 種子(用於播種) | binehiq [PMP] | bineSiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 783 | ||||
biŋát | dilate, open wide. So as to be wide-eyed; with the hand | 擴張,張開。以便睜大眼睛;用手 | biŋát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 784 | |||||
biŋat-en | to open wide, dilate | 張大 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 785 | |||||
biŋát-en | to open wide something | 打開某物 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 786 | |||||
bió | kind of tree that yields timber for construction | 一種生產建築用木材的樹 | biu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 787 | |||||
biráy | a small boat, much larger than the #bilóg, and with a flat bottom; she is made of boards and has a rudder; the #biráy is sometimes used as a sailing vessel, but she is generally propelled by oars, the rowers on both sides facing the stern and following the directions of the pilot at the rudder | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 788 | ||||||
birbír | rimming a jar, etc. | 裝瓶等。 | birbir₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 789 | |||||
bírit | scar or scarlike indentation on the eyelid | 眼瞼上的疤痕或疤痕狀凹痕 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 790 | |||||
bisíbis | sprinkle with water, besprinkle | 灑水、灑水 | bisíbis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 791 | |||||
bísik | whisper, mention privately and confidentially | 悄悄地,私下地,秘密地提及 | bisik₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 792 | |||||
bítad | to spread, to open, especially tobacco leaves | 展開展開,打開,尤指煙葉 | bitaD [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 793 | |||||
bítay | hang, suspend by the neck | 吊起,掛在脖子上 | bítay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 794 | |||||
bitáy-en | hang, suspend by the neck | 吊起,掛在脖子上 | bitay-en [PPH] | bítay | Rubino 2000, Carro 1956 | 795 | ||||
bitbít | carry in the hand | 隨身攜帶 | bitbit₂ [PMP] | bitbit | Rubino 2000, Carro 1956 | 796 | ||||
bitbít-en | carry in the hand | 隨身攜帶 | bitbit-en [PWMP] | bitbit | Rubino 2000, Carro 1956 | 797 | ||||
bitík | palpitate, throb, flutter, pulsate violently | 悸動,悸動,顫動,劇烈地跳動 | bitik₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 798 | |||||
bitík | palpitate, throb, flutter, pulsate violently | 悸動,悸動,顫動,劇烈地跳動 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 799 | |||||
bítin | hang, suspend | 掛起,暫停 | bítin [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 800 | |||||
bitin-bítin | either of the two scales or pans suspended from a balance | 天平上懸掛的兩個天平或平底鍋中的一個 | bítin-bítin [PPH] | bítin | Rubino 2000, Carro 1956 | 801 | ||||
bíto | pit, hole | 坑,洞 | bítu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 802 | |||||
bittáug | Calophyllum inophyllum L. A guttiferous tree with fragrant white flowers and globose fruits; its timber is excellent for furniture; from the fruit is extracted a kind of oil, formerly universally used for lighting purposes, and its resin is used to cause boils and furuncles to mature | bitaquR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 803 | ||||||
bituén | star | 藝員 | bituqen [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 804 | |||||
bituén baybáy | starfish | 海星 | bituqen [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 805 | |||||
bitúka | stomach | 胃 | bituka [PMP] | biCuka | Rubino 2000, Carro 1956 | 806 | ||||
boá | betel palm, areca palm: Areca catechu L. | 檳榔、檳榔:檳榔 | buaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 807 | |||||
bóbo | kind of large bow net used to catch fresh-water shrimps; it is made of fine wickerwork (heavy bamboo) and is about one yard long with a diameter of one foot at the mouth; its funnel-shaped entrance has a double row of sharp points; bag of a seine | bubu₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 808 | ||||||
bobón | well, cistern | 好吧,蓄水池 | bubun₁ [PMP] | bubun | Rubino 2000, Carro 1956 | 809 | ||||
bobóŋ | ridging: thatch, nipa leaves, etc. that cover the ridge of the roof | 起壟:覆蓋在屋脊上的茅草、尼帕樹葉等 | bubuŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 810 | |||||
boboŋ-án | the two beams at the ridge of the roof, namely: the #sallabáwan on which the rafters rest and the #pakabáyo which rests upon the rafters; the latter runs parallel with the #sallabáwan/ and is covered with the ridging | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 811 | |||||
bogbóg | sound of drum, shoes against floor, etc. | 鼓聲、鞋撞擊地板的聲音等。 | bugbug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 812 | |||||
bogbóg | kind of very thick, spiny rattan | 有點厚,有刺的藤條 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 813 | |||||
boka-én | untie, unbind, loosen, undo, unfasten | 鬆開、解開、鬆開、鬆開、鬆開 | buka-en [PWMP] | buka | Rubino 2000, Carro 1956 | 814 | ||||
bokbók | larva of the grain beetle; wood worm, wood borer | 穀物甲蟲的幼蟲;木蟲,蛀蟲 | bukbuk₃ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 815 | |||||
bókol | any projecting bone, for instance: the malleoli, the wrist bones, the bridge of the nose, the two projections of the frontal bone on the forehead, etc. | buŋkul [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 816 | ||||||
bóla | ball | 球 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 817 | |||||
boláw | cock with dark brownish-yellow or drab plumage | 羽毛暗褐黃色或單調的公雞 | bulaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 818 | |||||
bólo | an unarmed, erect bamboo whose walls are thin; it is extensively used, either split or woven, for building (wall, roof, floor, ceiling, etc.), and fencing purposes: Schizostachyum mucronatum Mack. | buluq₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 819 | ||||||
bolo-án | a section of #bólo inserted in a shed of the warp in order to keep the threads in place; either of the two horizontal movable bars of a #pagtagúdan or combing frame, over which the cotton yarn is stretched in order to be combed | buluq₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 820 | ||||||
bonóbon | plant ready for transplantation | 準備移植的植物 | bunubun [PMP] | bunabun | Rubino 2000, Carro 1956 | 821 | ||||
boŋkól | the part of any large bone (humerus, femur, etc.) consisting of the head and a part of the shaft | 由頭和軸組成的大骨頭(肱骨、股骨等)的一部分 | buŋkul [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 822 | |||||
boók | hair (of the head), mane (of a horse) | (頭的)頭髮,(馬的)鬃毛 | buhek [PMP] | bukeS | Rubino 2000, Carro 1956 | 823 | ||||
bóoŋ | broken, cracked, fractured, burst, shattered, smashed | 破碎,破裂,破裂,破裂,破碎,破碎 | búquŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 824 | |||||
boóŋ ti ólo | problem, preoccupation, solicitudes, perplexity | 問題、專注、關心、困惑 | búquŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 825 | |||||
bóta | kind of marine fish; its body is flattened and elongated, from 12 to 16 inches long, and its meat is esteemed | butaq₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 826 | ||||||
bóto | penis, male member; style (of the pistil); clapper, tongue (of a bell); either of the two pins of the #saŋgáw or upper beam of the lathe of a loom | butuq [PMP] | buCuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 827 | |||||
boto-bóto | with bare, uncovered genitals (said of men) | 裸露的生殖器(指男人) | butuq [PMP] | buCuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 828 | ||||
bótol | padlike protuberance in the foot of a fowl, corresponding to the palm of the hand; burl; a knot or thread in thread or ropes | butequl [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 829 | ||||||
bótos | to vote | 投票 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 830 | |||||
botto-án | callosity, callus | 老繭 | butu₁ [PMP] | buCu | Rubino 2000, Carro 1956 | 831 | ||||
bóʔot | mold, mildew | 黴菌 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 832 | |||||
buál | pull up by swaying (trees, posts, etc.) | 通過搖晃(樹木、柱子等)拉起 | buál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 833 | |||||
buáŋ | opening | 開放 | buaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 834 | |||||
buát | behavior, deportment, conduct, carriage | 行為、舉止、行為、運輸 | buhat₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 835 | |||||
buát-an | to help raise | 幫助提高 | buhat-an₁ [PMP] | buhat₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 836 | ||||
buát-en | to heave, to lift, to raise (something heavy) | 舉起,舉起,舉起(重物) | buhat-en [PWMP] | buhat₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 837 | ||||
buáya | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 838 | |||||
bubor | a tall forest tree: Sterculia foetida | 一棵高大的森林樹:梧桐 | bubuR₃ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 839 | |||||
búbus | consume, use up, exhaust, drain, wear out | 消耗、耗盡、排氣、排放、磨損 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 840 | |||||
bu-bussog-án | the part of a flank of a quadruped that bulges out when the animal is satiated | 四足動物吃飽後突出的側翼部分 | busuR₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 841 | |||||
búga | kind of edible yam, different from the #úbi, the #túgi, the #dorián, the #limalimá, the #karót and the #kamáŋeg | buga [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 842 | ||||||
búga | pumice | 浮石 | búgaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 843 | |||||
bugáw-an | evade, elude. To avoid (slyly or adroitly, one's desserts) by dexterity, subterfuge, artifice, stratagem) | buRaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 844 | ||||||
bugáw-en | scare away, drive away, put to flight, startle | 嚇跑,開走,逃跑,嚇跑 | buRaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 845 | |||||
bug-bugtóŋ | only, sole, single; unique | 唯一的,唯一的,單一的;獨特的 | buR(e)túŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 846 | |||||
búgi | roe; spawn; coral. The eggs or ovaries of fish, crustaceans, etc. | 魚卵;卵;珊瑚。魚、甲殼類等的卵或卵巢。 | bujiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 847 | |||||
bugnáw | rinse | 漂洗 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 848 | |||||
bugnáy | a dioecious, euphorbiaceous tree with entire leaves and ovoid, fleshy, red, acid, edible fruits; its wood is used to make charcoal: Antidesma bunius (L.) Spreng. | buRnay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 849 | ||||||
bugtóŋ | one of its kind | 同類之一 | buR(e)túŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 850 | |||||
búi | the plant yielding Manila hemp | 產馬尼拉大麻的植物 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 851 | |||||
buís | tax (imposed by authority) | 稅收(由當局徵收) | buhis [PWMP] | buhís | Rubino 2000, Carro 1956 | 852 | ||||
bukál | fountain, natural spring; well | 噴泉,天然泉水 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 853 | |||||
bukbok-an | to pour into; fill up | 注入;填滿 | bukbuk₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 854 | |||||
bukél | seed stone (of a drupaceous fruit); round, circular, cylindrical, globular, orbicular, spherical | (核果的)種子核;圓形,圓形,圓柱形,球狀,圓形,球形 | bukel [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 855 | |||||
bukík | asthma | 哮喘 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 856 | |||||
bukláw | gluttonous, greedy with food | 貪吃的,貪吃的 | buk(e)law [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 857 | |||||
bukó | the knuckle, the rounded prominence formed by the ends of the two adjacent bones of a joint in fingers and toes; node (of bamboo, etc.) | bukuh [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 858 | ||||||
búkol | hump; swelling; any projecting bone (wrist bone) | 隆起;腫脹;任何突出的骨頭(腕骨) | bu(ŋ)kul [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 859 | |||||
bukól-an | to cause to swell or form a hump (by hitting, etc.) | 使隆起(通過撞擊等)使膨脹或形成隆起 | bu(ŋ)kul [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 860 | |||||
búkot | back (of a person, animal, book) | 背(指人、動物、書) | bukut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 861 | |||||
búkot ti sáka | back of the foot | 腳背 | bukut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 862 | |||||
búlan | moon, month; menses | 月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 863 | ||||
búlan-búlan | kind of fish found either in the sea or in fresh water; it is larger than an ordinary sardine and its meat is soft, full of spines, and not much esteemed | bulan-bulan₁ [PMP] | bulan-bulan | Rubino 2000, Carro 1956 | 864 | |||||
bulan-bulán-en | lunatic, moonstruck | 瘋子,被月光擊中 | bulan bulan-en [PWMP] | bulaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 865 | ||||
buldíŋ | one-eyed, single-eyed, blind in one eye, having but one eye | 獨眼,獨眼,一只眼瞎,只有一只眼 | bul(e)díŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 866 | |||||
bulí | lead; wharve, whorl; sinker (any of the pieces of lead or balls of earthenware that are attached to one of the sides of several kinds of fishing nets) | buliq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 867 | ||||||
búlig | stem of bananas; cluster, bunch (of coconuts, etc.) | 香蕉的莖;叢生的,一束的(椰子等) | buliR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 868 | |||||
buligawgáw | to turn, to roll (of the eyes of dying persons) | 轉動,轉動(垂死的人的眼睛) | buli- [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 869 | |||||
bulíkad | to dilate, open wide (the eyes); view with close attention, fix the eyes on | 睜大眼睛 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 870 | |||||
bulintík | play at marbles | 玩彈珠 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 871 | |||||
bulód-en | borrow | 借 | bulud-en [PPH] | bulud₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 872 | ||||
bulóg | uncastrated male animal; immodest man | 未馴服的雄性動物;不道德的人 | bulug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 873 | |||||
bulóŋ | leaf (of a plant, a book, etc.) | 葉子(指植物、書等) | buluŋ₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 874 | |||||
bulós-an | to free, set at liberty; to vent, let loose (anger, affection, etc.) | 釋放,放任;發洩,釋放(憤怒、感情等) | bulus-an [PWMP] | bulus | Rubino 2000, Carro 1956 | 875 | ||||
bulsék | blind, eyeless | 瞎眼 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 876 | |||||
b-um-an-erber | sound of a swollen river, a strong wind | 漲水的聲音,強風的聲音 | berber₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 877 | |||||
b〈um〉ató | throw stones | 扔石頭 | b〈um〉atu [PWMP] | batux | Rubino 2000, Carro 1956 | 878 | ||||
b〈um〉áwi | to regain one’s losses | 挽回損失 | b〈um〉áwiq [PPH] | báwiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 879 | ||||
b-um-sóg | to swell, increase in volume | 膨脹,體積增大 | busuR₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 880 | |||||
b〈um〉úkol | to start forming (of a hump or swelling) | 開始形成(隆起或腫脹) | bu(ŋ)kul [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 881 | |||||
b〈um〉úlod | to borrow | 借錢 | bulud₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 882 | |||||
b-um-úsor | to rebel, revolt | 反叛 | busuR₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 883 | |||||
búni | the god of the pagans | 異教徒之神 | buni₂ [PWMP] | buni₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 884 | ||||
buniág-an | to name, to baptise | 點名,洗禮 | buniag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 885 | |||||
búnog | the #boktó fish (white, fat freshwater fish), when at its largest | #波克托魚(白色、肥碩的淡水魚),最大時 | bunuR₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 886 | |||||
búnog | k.o. large goby | k、大戈壁 | búnuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 887 | |||||
bunóŋ-an | to distribute to someone | 分發給某人 | bunuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 888 | |||||
bunót | coir, the outer husk of the coconut | 椰子皮 | bunut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 889 | |||||
búnot | uprooting; unsheathing | 連根拔起 | búnut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 890 | |||||
buntón | heap, pile, mass; hill (reared by animal agency) | 堆,堆,團;山(由動物管理局飼養) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 891 | |||||
bunút-en | to pick out; pull out; unsheathe | 拔出;拔出;拔出 | bunút-en [PPH] | búnut | Rubino 2000, Carro 1956 | 892 | ||||
búŋa | fruit: berry, capsule, drupe, follicle, glans, legume, pod, loment, nut, peop, pome, schizocarp, silicle, silique, sorosis, strobile, synconium, etc; outgrowth, issue, consequence, advantage, benefit | buŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 893 | ||||||
búŋa-búŋa | the fruit of the #úbi yam | #bi山藥的果實 | buŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 894 | |||||
buŋár-an | the first alcoholic product of nipa, rice, etc., stronger than later ones | 美國國家酒精協會(nipa)的第一種酒精產品,米飯等,比後來的烈性酒強 | buŋaR-an [PWMP] | buŋaR | Rubino 2000, Carro 1956 | 895 | ||||
buŋár-en | to cure by drinking again (the bad effects of drunkenness) | 再喝酒治病(醉酒的惡果) | buŋaR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 896 | |||||
buŋár-en | to cure by drinking again (the bad effects of drunkenness) | 再喝酒治病(醉酒的惡果) | buŋaR-en [PWMP] | buŋaR | Rubino 2000, Carro 1956 | 897 | ||||
búŋa ti matá | sore or ulcer on the eyelid | 眼瞼疼痛或潰瘍 | buŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 898 | |||||
búŋa ti tián | child (lit. 'fruit of the womb') | 孩子(亮著的)子宮的果實') | buŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 899 | |||||
buŋáw | having one or both testicles swollen; scrotal hernia | 有一個或兩個睾丸腫脹的;陰囊疝 | buŋaw₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 900 | |||||
buŋáw | kind of large green dragonfly | 一種綠色的大蜻蜓 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 901 | |||||
buŋí | with missing teeth | 缺牙 | buŋiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 902 | |||||
búŋis | with bared, uncovered genitals. Said of women; occasional meaning: with bare, uncovered buttocks | 裸露的,裸露的生殖器。指女人;偶然的意思:裸露的臀部 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 903 | |||||
buŋón | wrapper, covering; package | 包裝 | buŋun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 904 | |||||
buŋtót | stench of dung, of rotten meat or fish, of stagnant water, of spoiled liquor, etc. | 糞便、腐爛的肉或魚、死水、變質的酒等的惡臭。 | buŋ(e)tút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 905 | |||||
buŋúlan | k.o. yellow spotted fragrant banana | k、黃點香香蕉 | buŋuran [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 906 | |||||
buŋun-en | to wrap up, pack, bundle up | 包紮 | buŋun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 907 | |||||
burbúr | fur, pile, shag; moth (nocturnal or crepuscular) | 毛,絨毛,絨毛;蛾子(夜間或黃昏) | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 908 | |||||
burbúr-an | kind of spaniel, poodle or pekinese dog with long, thick hair, generally wavy or curly | 一種獵犬、貴賓犬或長毛狗,通常捲曲或捲曲 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 909 | |||||
burí | buri palm, Corypha elata | 布麗棕櫚,■ | buri₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 910 | |||||
burík | bird with variegated plumage | 羽毛雜色的鳥 | burik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 911 | |||||
burí-ri | with protruding buttocks | 臀部突出 | buri₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 912 | |||||
burís | have diarrhoea, flux. A flowing or liquid discharge from the bowels, a purging or looseness of the bowels | bug(e)ris [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 913 | ||||||
burís | diarrhea, loose bowels | 腹瀉、腹瀉 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 914 | |||||
burís | have diarrhoea, flux | 腹瀉,流涕 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 915 | |||||
buróg | lazy fellow; bum | 懶漢 | burúj [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 916 | |||||
busál | muzzle | 槍口 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 917 | |||||
busal-án | to put a muzzle on | 戴口罩 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 918 | |||||
busáli | furuncle, boil | 癤子 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 919 | |||||
busór-en | oppose, counteract, counterwork, antagonize, war against | 反、反、反、敵、戰 | busuR₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 920 | |||||
bussuáŋ-an | to loose, release, set free, set at liberty, let go | 放鬆,釋放,釋放,釋放 | busuáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 921 | |||||
butáka | easy chair; armchair | 安樂椅 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 922 | |||||
butbút | hole, puncture; full of holes; with stuffing showing | 孔,穿孔;充滿孔;顯示填料 | butbut₃ [PPH] | butbut₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 923 | ||||
butbut-én | to pick cotton. Separate the cotton from the #lúpis or pericarp of the boll, which is done with the fingers | butbut-en [PPH] | buCbuC | Rubino 2000, Carro 1956 | 924 | |||||
butéŋ | afraid, apprehensive, fearful, alarmed | 害怕,憂慮,恐懼,驚慌 | buteŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 925 | |||||
bútig | kind of wart, excrescence or protuberance on the face resembling an ordinary wart, but smaller, softer and less black | buteliR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 926 | ||||||
butik-butik-án | speckled, spotted, variegated, dappled, mottled, marbled, ocellated | 有斑點、斑點、斑葉、斑駁、斑駁、大理石紋、帶刺 | butik [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 927 | |||||
butíti | kind of large, fat marine fish, about half a meter long and covered with spines, esp. on the back; its gall is poisonous and its meat is rarely eaten. This term is also applied to short, big-bellied persons | butiti [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 928 | ||||||
búya | spectacle, entertainment; play, drama, circus, etc. | 奇觀、娛樂;戲劇、戲劇、馬戲等。 | buya [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 929 | |||||
buyá-en | look at, view, regard, contemplate | 看,看,看,想,想 | buya [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 930 | |||||
buy-buyók | an erect, leguminous herb with dense spikes of blue flowers: Parosela glandulosa (Blanco) Merr. | buyúk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 931 | ||||||
buyʔóŋ | big-bellied | 大腹便便 | buyequŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 932 | |||||
buyʔóŋ-an | big-bellied | 大腹便便 | buyequŋ-an [PPH] | buyequŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 933 | ||||
dáan | old, ancient; obsolete; stale | 舊的,古老的;過時的;陳舊的 | daqan₂ [PMP] | daqaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 934 | ||||
da-dait-en | cloth for sewing | 縫紉布 | zaqit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 935 | |||||
dadáŋ | warmth of a fire; warming by a fire | 火的溫暖;被火取暖 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 936 | ||||
dádo | die, dice | 死吧,骰子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 937 | |||||
dagá | earth, land, soil | 土,地,土 | daReq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 938 | |||||
dága | dagger | 匕首 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 939 | |||||
dágum | needle | 針 | zaRum [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 940 | |||||
dágum- dágum | sting of a bee, wasp, etc. | 蜜蜂、黃蜂等的螫傷。 | zaRum [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 941 | |||||
dágus | immediately, right away | 馬上,馬上 | dágus₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 942 | |||||
dagús | temporary lodging place; dormitory | 臨時住宿地 | dagus₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 943 | |||||
dagús-en | to do immediately | 立即做 | dágus₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 944 | |||||
dáiŋ | salted and sundried fish | 鹹魚 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 945 | |||||
daíŋ-en | to salt and dry in the sun | 曬乾 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 946 | |||||
daípit | to crowd, throng; press, stick together | 擁擠 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 947 | |||||
dáit | sewing; manner of sewing; style of sewing | 縫紉;縫紉管道;縫紉管道 | zaqit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 948 | |||||
dait-en | to sew something | 縫東西 | daqit-en [PPH] | zaqit | Rubino 2000, Carro 1956 | 949 | ||||
da-kamí ~ si- kamí | 1pl excl. independent pronoun, we | 1pl不包括獨立代詞,we | k-ami [PAN] | ami | Rubino 2000, Carro 1956 | 950 | ||||
dakép | copulation between animals | 動物間交配 | dakep [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 951 | |||||
dakp-en | to catch, seize, capture | 抓住,抓住,抓住 | dakep-en [PAN] | dakep | Rubino 2000, Carro 1956 | 952 | ||||
dalág | kind of freshwater mudfish, called #borikikkik when very small, or #borikaw when small, Ophiocephalus striatus | dalág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 953 | ||||||
dalágan | rapids, cascade | 急流,瀑布 | dalágan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 954 | |||||
dalákit | raft | 木筏 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 955 | |||||
dálan | road, street, path; passage; track; corridor; aisle | 道路,街道,小徑;通道;軌道;走廊;過道 | zalan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 956 | |||||
dalán-an | a passageway, pathway; to run over; run through; do haphazardly | 過道,通道;越過;穿過;隨意地做 | zalan-an [PAN] | zalan | Rubino 2000, Carro 1956 | 957 | ||||
dalán-en | to follow a road | 上路 | zalan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 958 | |||||
dalawídaw | gossipmonger; loudmouth | 喉舌 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 959 | |||||
daláyap | shrub with lemonlike fruits, Citrus lima, used in native medicine to cure fever | 一種灌木,果實象檸檬,檸檬屬植物,用於治療發燒 | dalayap [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 960 | |||||
daldál | talking idly; gossipmonger; speaking with the mouth full | 閒聊 | daldál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 961 | |||||
dal-dalág | lizard fish of the Synodontidae family | 滑膜科蜥蜴魚 | dalág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 962 | |||||
daldal-én | subject of useless talk | 無用的話題 | daldál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 963 | |||||
dále | go ahead! | 前進! | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 964 | |||||
dálem | liver | 肝臟 | dalem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 965 | |||||
dalikán | hearth. Any kind, but more especially a portable earthen contrivance, more or less in the shape of a cradle, with a flat bottom and three hornlike projections ... at one end, upon which are placed the jars used in cooking | dalikan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 966 | ||||||
dalúpaŋ | kind of shrub with yellow flowers: Thespesia lampas | 一種開黃花的灌木:■ | dalúpaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 967 | |||||
dalús | clean space; clearing (of a forest); completed work | 清潔的空間;清理(森林);完成的工作 | dalús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 968 | |||||
dalus-an | to clean, cleanse, make way | 清潔,清潔,讓路 | dalús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 969 | |||||
dáma | checkers | 跳棋 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 970 | |||||
damara | improvised shelter (for wedding ceremonies) | 臨時住所(婚禮用) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 971 | |||||
daná | trail, path (beaten by the feet); track | 小徑 | danáq₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 972 | |||||
dánaw | lake, pond | 湖,池塘 | danaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 973 | |||||
dan-daní | almost, nearly; a little short of | 差不多;差一點 | daNi [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 974 | |||||
dánog | fist; a blow with the fist | 拳頭 | danug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 975 | |||||
danúg-en | to cuff; box with the fist | 用拳頭銬住 | danug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 976 | |||||
danúm | water; pus | 水;膿 | danum [PMP] | daNum | Rubino 2000, Carro 1956 | 977 | ||||
danum-an | to add water to | 加水 | danum-an [PAN] | daNum | Rubino 2000, Carro 1956 | 978 | ||||
danʔáw | lake, pond | 湖,池塘 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 979 | |||||
dáŋan | handspan | 手搖 | zaŋan₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 980 | |||||
daŋán-en | to measure by handspans | 用手盤量測 | zaŋan₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 981 | |||||
daŋkáw | long-legged (Also #Tagalog #daŋkáw 'long-necked') | 長腿的(也叫“Tagalog”“daŋkaw”“長頸的”) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 982 | |||||
daó | a tree: Dracontomelum sp. | 一棵樹:龍膽。 | daqu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 983 | |||||
dapádap | to feel (touching) | 觸摸 | dapdap₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 984 | |||||
dapág | a plain; flat | 平原;平原 | dapaR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 985 | |||||
dapák | to make a galloping sound; walk with heavy footsteps | 發出疾馳的聲音;用沉重的腳步走 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 986 | |||||
dapán | sole of the foot | 腳底 | dapan [PMP] | dapaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 987 | ||||
dapan-dapan | barefoot | 赤腳的 | dapan [PMP] | dapaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 988 | ||||
dápat | plain, level land | 平原、平地 | da(m)paD [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 989 | |||||
dápat | plain, flat land | 平原,平地 | dapat₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 990 | |||||
dapét | to grapple, seize one another; marry (regional) | 互相抓住;結婚(地區性的) | dapet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 991 | |||||
dapílos | crumbling; limping; sagging; disabled | 破碎的;跛行的;下垂的;殘疾的 | dapílus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 992 | |||||
dapilús-en | to cause to collapse | 使崩潰 | dapílus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 993 | |||||
daplís | slight touch | 輕觸 | dap(e)lis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 994 | |||||
daplis-án | to slightly touch someone | 輕觸某人 | dap(e)lis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 995 | |||||
dapúg | firebrand | 火種 | dapuR₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 996 | |||||
dapug-án | receptacle for ashes, makeshift stove; open fire | 灰燼容器,臨時爐灶;明火 | dapuR-an [PWMP] | dapuR₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 997 | ||||
daput (no) | provided that | 前提是 | daput [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 998 | |||||
dára | blood | 血 | daRaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 999 | |||||
dara-dara | bloody | 血腥的 | daRa-daRaq [PMP] | daRaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1000 | ||||
darás | quick; rapidly | 迅速的 | darás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1001 | |||||
daras-én | to hasten, hurry up | 快點,快點 | darás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1002 | |||||
dárat | sand, silt | 砂、粉土 | daRat [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1003 | |||||
dar-dara | fortitude | 堅韌 | daRa-daRaq [PMP] | daRaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1004 | ||||
dasár | food set on the table | 擺在桌上的食物 | das(e)qaR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1005 | |||||
datár | floor, bamboo flooring | 地板,竹地板 | daq(e)taR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1006 | |||||
datéŋ | arrival | 到達 | dateŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1007 | |||||
dato | Muslim ruler | 穆斯林統治者 | datu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1008 | |||||
dáwa | ear of grain | 穀穗 | zawa₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1009 | |||||
dáwat | request; petition | 請求 | dáwat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1010 | |||||
dawdáw | kind of marine mollusk with a brown elongated shell | 一種海生軟體動物,殼長褐色 | dawdaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1011 | |||||
dáya | east | 東 | daya [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1012 | |||||
dáyaŋ | name given to a Muslim princess | 穆斯林公主的名字 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1013 | |||||
dayaŋdáŋ | Lunasia amara plant. | 月桂屬植物。 | dayaŋdáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1014 | |||||
dáyo | guest from another town | 另一個城鎮的客人 | adayúq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1015 | |||||
dáyo | guest from another town | 另一個城鎮的客人 | dáyu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1016 | |||||
deggés | gush out, issue copiously, flow spoutingly | 滔滔不絕,滔滔不絕 | deRes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1017 | |||||
degʔás | the second pounding of rice | 第二頓飯 | deR(e)qas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1018 | |||||
degʔás-en | to re-pound rice | 重新搗米 | deR(e)qas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1019 | |||||
dekkét | paste; adhesive; glue | 漿糊;粘合劑;膠水 | deket₁ [PMP] | dekeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1020 | ||||
deldel-én | to move something to one’s advantage; put nearer to | 使某物向有利的方向移動;靠近 | deldel [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1021 | |||||
demdém | rancor, grudge, ill will | 怨恨、怨恨、惡意 | demdem₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1022 | |||||
demdem-en | ‘to repess anger, harbor a grudge | “為了逃避憤怒,懷恨在心 | demdem₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1023 | |||||
deŋg-en | to hear, listen to | 聽,聽 | deŋeR-en [PPH] | deŋeR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1024 | ||||
deŋŋég | to hear, to listen, respond to; react to | 聽,聽,回應 | deŋeR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1025 | |||||
deppá | armspan | 臂架 | depah [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1026 | |||||
deppa-en | to measure with the arms extended | 伸出雙臂量測 | depa-en [PWMP] | depah | Rubino 2000, Carro 1956 | 1027 | ||||
deppél | thumbprint; imprint; to touch, press | 指紋;印記;要觸摸,請按 | depel [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1028 | |||||
desdés | trail, path | 小徑,小徑 | desdés [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1029 | |||||
desdes-an | to cut a path into the forest, make a path | 在森林裏開闢一條路 | desdés [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1030 | |||||
di | adverb of negation | 否定副詞 | hediq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1031 | |||||
di | adverb of negation (#di-ka maŋan ‘Don’t eat!’, #di pay ‘not yet’, etc.) | 否定副詞(不要吃!’,’我付‘還沒’等) | diq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1032 | |||||
didál | thimble | 頂針 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1033 | |||||
digus-en | to bathe, apply water to | 洗澡,用水 | diRus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1034 | |||||
dikén | pad placed on the head to put loads upon | 放在頭上的墊子 | dikén [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1035 | |||||
díket | a generic name for several varieties of rice ... ; the #díket is very soft and oily, and is used chiefly to make native sweets | diket [PMP] | dikeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1036 | |||||
díla | tongue; native language; arrowhead | 舌;母語;箭頭 | dilaq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1037 | |||||
dílap | to stick out the tongue | 伸出舌頭 | dilap₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1038 | |||||
dilat-an | stick out the tongue at someone | 對某人伸出舌頭 | dilat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1039 | |||||
dilát-an | to stick out the tongue at someone | 向某人伸出舌頭 | zilat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1040 | |||||
diláw | turmeric | 薑黃 | diláw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1041 | |||||
d〈in〉eŋdéŋ | a boiled vegetable dish | 煮蔬菜 | deŋdeŋ₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1042 | |||||
dippît-en | press, compress | 按,壓縮 | diq(e)pit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1043 | |||||
disól | kind of herb with aromatic rootstocks used in medicine | 一種藥用芳香根莖草本植物 | disúl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1044 | |||||
díta | snake venom; artificial poison | 蛇毒 | dítaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1045 | |||||
dódon | locust | 蝗蟲 | dúdun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1046 | |||||
duá | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1047 | ||||
dua-duá | doubt, hesitation, uncertainty | 懷疑、猶豫、不確定 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1048 | ||||
dua-en | to take two | 拿兩個 | duha-en [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1049 | ||||
dúda | doubt; skeptical attitude, suspicion | 懷疑;懷疑態度、懷疑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1050 | |||||
du-duá | only two | 只有兩個 | du-duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1051 | ||||
dugmón | nest of the wild boar (or any other animal that is not a bird); dirty | 野豬(或任何其他不是鳥的動物)的巢;髒的 | dug(e)mún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1052 | |||||
dúgo | corner post of a house (one of four); backbone; foundation; monument | 房屋的角柱(四個中的一個);支柱;地基;紀念碑 | zuRu [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1053 | |||||
dukdók | to push into a hole | 插入一個洞 | dukduk₄ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1054 | |||||
dukót | uneasiness, inconvenience | 不安、不便 | dukut₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1055 | |||||
dúkot | to pick someone’s pocket | 扒某人的口袋 | dúkut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1056 | |||||
dukut-en | to pick someone’s pocket | 扒某人的口袋 | dúkut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1057 | |||||
dúlaŋ | low table | 低桌 | dulaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1058 | |||||
dúlaŋ | low table | 低桌 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1059 | |||||
duldóg | dog’s mange | 狗屎 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1060 | |||||
duldóg | dog’s mange | 狗屎 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1061 | |||||
duldól | to refuse to give up; force feed; insist upon; urge | 拒絕放棄;強迫進食;堅持;催促 | duldúl₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1062 | |||||
dulíŋ | slightly cross-eyes | 輕微的斜眼 | zuliŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1063 | |||||
dúlit | stick, adhere (when touching glue, paste, etc.) | 粘、粘(當接觸膠水、漿糊等時) | dulit₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1064 | |||||
dúlit | remains of a crushed bug | 殘存的蟲子 | dulit₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1065 | |||||
dúlit | stick, adhere (when touching glue, paste, etc.) | 粘、粘(當接觸膠水、漿糊等時) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1066 | |||||
dúloŋ | bow, stem; prow | 船頭 | duluŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1067 | |||||
d〈um〉áan | to get old, be old (things) | 變老,變老(事物) | daqan₂ [PMP] | daqaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 1068 | ||||
d〈um〉álan | to go, walk, travel | 去,走,旅行 | z〈um〉alan [PWMP] | zalan | Rubino 2000, Carro 1956 | 1069 | ||||
d〈um〉ára | to bleed | 流血 | daRaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1070 | |||||
d〈um〉áwat | to ask for, request, beg | 求,求,求 | dáwat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1071 | |||||
d〈um〉áyo | to go to another place (for livelihood) | 去別的地方(謀生) | d〈um〉ayuq [PPH] | adayúq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1072 | ||||
d〈um〉áyo | to go to another place (for livelihood) | 去別的地方(謀生) | dáyu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1073 | |||||
d〈um〉eldél | to insist, refuse to compromise | 堅持,拒絕妥協 | deldel [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1074 | |||||
d〈um〉endén | to approach, go nearer to | 走近,走近 | denden [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1075 | |||||
d-um-ippît | lean, cast one's weight on somebody | 靠著,把重心放在某人身上 | diq(e)pit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1076 | |||||
d〈um〉ket | to stick to, adhere; fit nicely | 粘著,粘著;合身 | d〈um〉eket [PWMP] | dekeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1077 | ||||
d〈um〉ŋég | to hear | 聽 | d〈um〉eŋeR [PWMP] | deŋeR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1078 | ||||
d〈um〉teŋ | to arrive, come, reach one’s destination | 到,來,到目的地 | d〈um〉ateŋ [PWMP] | dateŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1079 | ||||
duŋpáp | flattened, crushed, as a hat | 壓扁,壓碎,如帽子 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1080 | |||||
dúŋun | tree whose bark is used to dye nets: Heritiera littoralis | 樹皮用來給網染色的樹:■ | duŋun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1081 | |||||
dúol | handout; food given to young birds by their mother | 施捨;母親給小鳥的食物 | dúhul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1082 | |||||
duól-an | to give out, give for free | 免費贈送 | dúhul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1083 | |||||
dúyan | a rattan stretcher; hammock | 藤制擔架;吊床 | dúyan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1084 | |||||
dúyog | a coconut shell, a receptacle for many things; a drinking cup | 椰子殼,盛放許多東西的容器;酒杯 | duyuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1085 | |||||
dúyoŋ | manatee, dugong; (myth.) mermaid | 海牛,儒艮;(神話)美人魚 | duyuŋ₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1086 | |||||
ebbés | subside, abate, decrease (rivers, brooks, etc.) | 下沉、減弱、減少(河流、小溪等) | hebás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1087 | |||||
eddék | to moan (when evacuating the bowels, giving birth, etc.) | 呻吟(在排便、分娩等時) | hendek [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1088 | |||||
ekkék | laugh with subdued laughter | 低聲大笑 | e(ŋ)kek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1089 | |||||
ekkék | laugh with subdued laughter | 低聲大笑 | qekqek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1090 | |||||
ekkék | to laugh with subdued laughter | 低聲大笑 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1091 | |||||
emmák | to bleat (sheep) | 叫(羊) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1092 | |||||
emʔém | compress the lips | 壓縮嘴唇 | qemqem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1093 | |||||
ennép | keep, conceal (one's feelings, esp. rancor) | 保留、隱藏(感情,尤指怨恨) | enep [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1094 | |||||
eŋʔéŋ | grumble, mutter, mumble; stutter, stammer; whimper, whine | 咕噥,咕噥,咕噥;結巴,結巴;嗚咽,嗚咽 | qeŋqeŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1095 | |||||
eppés | empty (ears of grain, words, etc. | 空的(穀穗、文字等)。 | qepés [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1096 | |||||
eppés | empty (ears of grain, words, etc.); reduce, subside, unswell | 空的(穀穗、文字等);減少、減弱、不舒服 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1097 | |||||
errés | droop, decline, languish (persons, animals, plants); to shrink, contract (wood) | 下垂、衰弱、衰弱(人、動物、植物);收縮、收縮(木頭) | eRes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1098 | |||||
etʔət-an | to tighten | 收緊 | qetqet [PMP] | qeCqeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1099 | ||||
gábat | flotsam; debris; stray; straggler; loot | 漂浮物;碎片;流浪者;流浪者;戰利品 | Rabat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1100 | |||||
gabát-en | to loot, rob a house; gather anything useful from flotsam | 搶劫,搶劫房屋;從垃圾中收集有用的東西 | Rabat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1101 | |||||
gábut | to pull up, uproot | 拉起,連根拔起 | gábut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1102 | |||||
gakgák | kind of large duck | 一種大鴨子 | gakgak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1103 | |||||
gala | the almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) | 阿爾瑪西加樹:■(庫爾德) | gala [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1104 | |||||
galáŋ-en | to respect, treat with respect | 尊重,尊重 | galaŋ-en [PPH] | gálaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1105 | ||||
galuŋgóŋ | bulilít fish (kind of small, silver marine fish) | 比目魚(一種銀色的小型海魚) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1106 | |||||
gambáŋ | copper | 銅 | gambaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1107 | |||||
gamét | greenish-brown edible seaweed | 綠褐色食用海藻 | gamet [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1108 | |||||
gammál | grip, grasp, clasp with the hand or fingers | 用手或手指抓住 | gemel [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1109 | |||||
gamút | poison (vegetable); drugs | 毒藥 | gamut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1110 | |||||
gamut-én | to poison | 毒害 | gamut-en [PPH] | gamut | Rubino 2000, Carro 1956 | 1111 | ||||
gánut | to pull up, uproot; eradicate | 拔除 | gánut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1112 | |||||
ganút-en | to pull up, uproot; eradicate | 拔除 | ganút-en [PPH] | gánut | Rubino 2000, Carro 1956 | 1113 | ||||
gápas | rice harvest by use of a sickle | 用鐮刀收割水稻 | gápas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1114 | |||||
garámi | rice stalk, straw, rice hay | 稻草 | gaRami [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1115 | |||||
garápa | wide-mouthed bottle; decanter | 廣口瓶 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1116 | |||||
garáw | wild animal; unruliness; movement; action | 野生動物;不馴服;運動;行為 | garáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1117 | |||||
garaw-en | to move; to touch, molest; (colloquial) to copulate | 移動;觸摸,騷擾;(口語)交媾 | garaw-en [PPH] | garáw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1118 | ||||
gárit | striped, streaked; color; shade | 條紋,條紋;顏色;陰影 | garit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1119 | |||||
gása | gauze; wick of lamp, armband | 紗布;燈芯,臂章 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1120 | |||||
gasgás | scratch | 劃痕 | gasgas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1121 | |||||
gasút | hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Rubino 2000, Carro 1956 | 1122 | ||||
gatél | itch; (fig.) sexual desire | 癢;(圖)性欲 | gatel [PMP] | gaCel | Rubino 2000, Carro 1956 | 1123 | ||||
gatél a lakay | ‘dirty old man’ | “骯髒的老人” | gatel [PMP] | gaCel | Rubino 2000, Carro 1956 | 1124 | ||||
gáud | oar; paddle | 槳 | gáqud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1125 | |||||
gawéd | betel pepper, used in native medicine to cure wounds, stomach aches and bone dislocations; people combine #gawed, #apug (Powdered lime) and #buá (betel nut) to make #mama, a concoction for chewing | gawed [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1126 | ||||||
gawgáw | cornstarch used in starching clothes | 澱粉在衣服上漿中的應用 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1127 | |||||
gáyad | length of a garment | 衣服的長度 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1128 | |||||
gayamó | chicken tick | 雞蜱 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1129 | |||||
gayáŋ | pointed weapon; spear, lance, arrow | 尖頭武器;矛、矛、箭 | gayaŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1130 | |||||
gáyat | to slice into thin strips; cut tobacco | 切成薄片;切煙草 | gáyat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1131 | |||||
gayoŋ-gayoŋ | kind of seaweed | 一種海藻 | gayuŋ-gayuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1132 | |||||
gayúma | a kind of drug used as an aphrodisiac; sensual magic or charm | 用作催情劑的一種藥物;性感的魔力或魅力 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1133 | |||||
gemgém | fist | 拳頭 | gemgem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1134 | |||||
gemgem-an | to clutch, grasp, clasp; seize | 抓住抓住 | gemgem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1135 | |||||
gergér | line, groove; any temporary line produced in the skin by wrapping, binding, etc. | 線、槽;通過包紮、包紮等在皮膚上產生的任何臨時線。 | gerger₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1136 | |||||
gerrét | a slice | 一片 | gereC [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1137 | |||||
gerret-en | to slice; to slit the throat | 割喉 | gereC [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1138 | |||||
getgét | line, groove | 線、槽 | getget₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1139 | |||||
gettá | coconut milk | 椰汁 | geteq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1140 | |||||
gíbus | end, termination, limit, finish, cessation, completion, conclusion, close | 結束,終止,限制,結束,停止,完成,結束,結束 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1141 | |||||
gílap | flash | 閃光 | gilap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1142 | |||||
gíliŋ | to grind | 磨碎 | giliŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1143 | |||||
giliŋ-en | to grind | 磨碎 | giliŋ-en [PWMP] | giliŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1144 | ||||
giliŋ-giliŋ-en | to beat to a pulp (an opponent) | 擊敗(對手) | giliŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1145 | |||||
gimbál | war drum; war | 戰鼓 | gimbal [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1146 | |||||
g〈in〉asút | many hundreds, by the hundreds | 成百上千 | Ratus [PMP] | RaCus | Rubino 2000, Carro 1956 | 1147 | ||||
g〈in〉ayamó | infested by chicken ticks | 被雞虱子感染 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1148 | |||||
g〈in〉iliŋ | ground meat | 絞肉 | g〈in〉iliŋ [PPH] | giliŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1149 | ||||
g〈in〉úlay | vegetable dish of boiled vegetables seasoned with vinegar | 醋煮蔬菜菜 | gulay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1150 | |||||
girét ~ g〈in〉irét | a narrow bracelet | 窄手鐲 | giret [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1151 | |||||
gisgís-an | make a small rent in, tear off a small part of | 租一點,撕一小部分 | gisgis₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1152 | |||||
gisígis | toothbrush | 牙刷 | gisgis₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1153 | |||||
giwáŋ | gap, breach | 缺口,缺口 | giwaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1154 | |||||
giwaŋ-an | to breach, make a hole in | 破門而入 | giwaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1155 | |||||
gólpe | sudden blow; strike; all at once, wholesale | 突然的打擊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1156 | |||||
gotók | palpitate, throb, flutter, pulsate violently | 悸動,悸動,顫動,劇烈地跳動 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1157 | |||||
gotók | palpitate, throb, flutter, pulsate violently | 悸動,悸動,顫動,劇烈地跳動 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1158 | |||||
gubát | war, battle; combat | 戰爭 | gubát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1159 | |||||
gúgo | a tree whose bark may be used for shampoo | 樹皮可作洗髮乳的樹 | gúguq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1160 | |||||
guláman | agar-agar | 瓊脂 | guláman [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1161 | |||||
gúlay | vegetable; salad | 蔬菜;沙拉 | gulay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1162 | |||||
guláy-en | to prepare vegetables | 準備蔬菜 | gulay-en [PPH] | gulay | Rubino 2000, Carro 1956 | 1163 | ||||
gúlis | line dug by a plow; furrow; mark | 犁挖的線;犁溝;標記 | gúlis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1164 | |||||
gulis-an | to make a hill (for cultivating); make a row for cultivation | 造山(用於耕種);排成一排用於耕種 | gúlis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1165 | |||||
gulpí-en | to do all at once | 一次完成 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1166 | |||||
g〈um〉áyad | to trail (garments) | 跟蹤(衣服) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1167 | |||||
g〈um〉ílap | to flash | 閃光 | g〈um〉ilap [PWMP] | gilap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1168 | ||||
gunáy | movement; action, activity | 運動;動作,活動 | gunay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1169 | |||||
gunay-én | to move someone or something | 移動某人或某物 | gunay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1170 | |||||
guráŋ | old, mature (animal) | 老的,成熟的(動物) | Rudaŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1171 | |||||
gúsi | china vase or jar; burial jar (also used to store rice wine) | 瓷器花瓶或罐子;埋葬罐(也用來儲存米酒) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1172 | |||||
gusúgus | to rub, scrub hard | 用力搓洗 | gusgus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1173 | |||||
gúyod | pull, jerk, tug | 拉,拉,拉 | guyud₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1174 | |||||
gúyod | a variety of awned rice | 各種有芒大米 | guyud₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1175 | |||||
guyúd-an | rope used to pull a plow | 用來拉犁的繩子 | gúyud-an [PPH] | guyud₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1176 | ||||
guyúd-en | to pull, draw, haul, drag, tug; trail | 拖拉 | gúyud-en [PPH] | guyud₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1177 | ||||
i-áŋad | to lift the head, raise the face | 抬起頭,抬起臉 | háŋad [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1178 | |||||
i-bagá | say, tell, declare, utter; inform on | 說,說,宣佈,說出;告知 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1179 | ||||
i-bágay | to do properly; adjust, fit; make suitable | 適當地做;調整、裝配;使適合 | bagay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1180 | |||||
i-bagsák | to throw down heavily | 重重地摔下去 | bag(e)sák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1181 | |||||
i-bákal | to throw, toss; throw a missile in war | 投擲,投擲;在戰爭中投擲飛彈 | bákal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1182 | |||||
i-bálud | to imprison, enclose, incarcerate | 監禁 | i-balud [PPH] | balud | Rubino 2000, Carro 1956 | 1183 | ||||
i-bató | fling, hurl, throw, toss | 投擲,投擲,投擲,投擲 | batu₃ [PAN] | batu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1184 | ||||
i-bílin | to order, to command; give an order to, give an order for | 命令,命令;命令 | hi-bilín [PPH] | bilin | Rubino 2000, Carro 1956 | 1185 | ||||
íbon | (Obs.) large bird | (Obs.)大鳥 | ibun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1186 | |||||
i-buáŋ | to permit, allow; open (obstruction), open (faucet); set loose (animal); let newly hatched chicks out of the nest | buaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1187 | ||||||
i-bukbók | to pour out, spill | 傾瀉 | i-bukbuk [PPH] | bukbuk₄ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1188 | ||||
i-bulód-an | to borrow for someone | 為某人借錢 | bulud₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1189 | |||||
i-búnoŋ | to distribute, apportion; deal out cards | 分發、分配 | bunuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1190 | |||||
ibús | finish, use up, exhaust | 完成,用完,排氣 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1191 | |||||
i-buybúy | to recriminate; expose; divulge | 指責;揭露;洩露 | buybúy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1192 | |||||
idá | they, them | 他們,他們 | ida [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1193 | |||||
i-dadáŋ | to heat, warm at a fire | 取暖 | i-da(ŋ)dáŋ [PPH] | daŋdaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1194 | ||||
i-dálan | to advise; guide; influence | 勸告;引導;影響 | zalan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1195 | |||||
i-dalús | to finish; complete; finalize | 完成;完成;完成 | dalús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1196 | |||||
i-dasár | to set out for use, set the table | 要出發使用,請擺好桌子 | das(e)qaR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1197 | |||||
iddá | lie down, stretch, be prostrate, stretched out | 躺下,伸展,俯臥,伸展 | hideRáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1198 | |||||
i-dendén | to put close to, slide to | 靠近,滑向 | denden [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1199 | |||||
i-dennét | to steep; dip; dunk; put in contact with | 浸泡 | denet [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1200 | |||||
i-deppá | to extend the arms; hang on a cross | 伸出手臂;掛在十字架上 | i-depa [PPH] | depah | Rubino 2000, Carro 1956 | 1201 | ||||
idí | an adverb: formerly, in time past, at that time, then; a conjunction: when, at the time that, while | 副詞:以前,過去,當時,然後;連詞:當,當時,while | idi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1202 | |||||
i-dkét ~ i-dekkét | to paste; glue | 粘貼 | i-deket [PPH] | dekeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1203 | ||||
ídos | spoon; to spoon, take up in a spoon | 勺子;用勺子舀 | qidus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1204 | |||||
i-dúlot | to offer | 提供 | dúlut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1205 | |||||
i-dum-duma | to prefer, to excel | 喜歡,勝過 | duma [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1206 | |||||
i-gálaŋ | to honor, respect | 尊敬 | i-gálaŋ [PPH] | gálaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1207 | ||||
ígat | eel | 鰻魚 | ígat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1208 | |||||
iggém | hold; have or keep in the grasp of the hand | 掌握;掌握 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1209 | |||||
i- gígir | to shelter, shield; protect, guard, take care of; defend | 庇護、保護;保護、看守、照顧;保衛 | gigir [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1210 | |||||
i-gisá | to stir fry, sauté | 炒,炒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1211 | |||||
ígup | one draught, one swallow (of water, etc.) | 一口(水等) | hiRup [PMP] | SiRup | Rubino 2000, Carro 1956 | 1212 | ||||
igúp-en | be sipped by | 被啜飲 | hiRup-en [PWMP] | SiRup | Rubino 2000, Carro 1956 | 1213 | ||||
ií | interjection: expressing wonder | 感歎詞:表達驚奇 | iqi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1214 | |||||
i-káiŋ | to place in the #káiŋ basket | 放在籃子裏 | kaqiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1215 | |||||
i-kalbít | to catch one’s attention by touching | 撫摸引起某人的注意 | kal(e)bit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1216 | |||||
i-káli | to bury something, inhume | 埋葬某物,吸入 | kali₂ [PMP] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 1217 | ||||
i-kalkág | to bump something against the ground (in order to remove the dirt) | 把某物撞在地上(為了清除污垢) | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1218 | |||||
i-kalúban | to sheathe | 覆蓋 | kaluban [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1219 | |||||
i-kamálig | to store in the granary | 儲存在糧倉裏 | kamaliR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1220 | |||||
ikamén | mat. A coarse fabric made by weaving strips of the leaves of the screw pine, strips of the petioles of the #silag or #buri palm, or similar material, and universally used to sleep on | ikamen [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1221 | ||||||
ikán | fish | 魚 | hikan [PMP] | Sikan | Rubino 2000, Carro 1956 | 1222 | ||||
i-kárus | to scrape; (fig.) to insist | 刮(圖)堅持 | karus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1223 | |||||
ikét | general name for all kinds of nets | 各類網通用名稱 | hiket [PMP] | Siket | Rubino 2000, Carro 1956 | 1224 | ||||
ikét | net | 網 | hiket [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1225 | |||||
íkub | enclosure for freshly reaped #palay (rice) | 新收割的宮殿圍欄(大米) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1226 | |||||
i-kumpás | to keep to the rhythm, synchronize | 保持節奏,同步 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1227 | |||||
ikút | possession, ownership | 佔有,所有權 | ikut₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1228 | |||||
ikut-an | to possess, own | 擁有 | ikut₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1229 | |||||
(i)-kutu-an | to delouse someone | 解除某人的職務 | kutu-an [PWMP] | kuCux | Rubino 2000, Carro 1956 | 1230 | ||||
i-lábas | to cause (a parade) to pass; pass by with something | 使(遊行)通過;帶著某物經過 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1231 | |||||
i-lábay | to reel cotton yarn | 卷棉紗 | labay₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1232 | |||||
i-lága | to put inside a woven basket | 放在編織的籃子裏 | laja [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1233 | |||||
i-láko | to sell something | 賣東西 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1234 | |||||
i-lanét | to wilt over the fire | 因火而枯萎 | lanét [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1235 | |||||
i-láŋit | to raise to the sky, lift up toward heaven | 升到天上,升到天上 | laŋit [PMP] | laŋiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1236 | ||||
i-laŋóy | to swim something over, carry by swimming | 通過游泳把某物遊過去 | laŋuy [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1237 | |||||
i-laók | to mix with something | 混入某物 | i-lahúk [PPH] | lahuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 1238 | ||||
ílap | a slice | 一片 | hilap₃ [PPH] | hilap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1239 | ||||
iláp-an | to cut a slice from something | 從某物上切一片 | hilap-an [PPH] | hilap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1240 | ||||
iláp-en | to slice | 切 | hilap-en [PPH] | hilap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1241 | ||||
i-lápis | to write down with a pencil | 用鉛筆寫 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1242 | |||||
i-layón | to continue carrying up to a place | 繼續抬到一個地方 | layun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1243 | |||||
ílek | kind of large spotted marine fish with tasty meat, rudder fish, Kyphosus sp. | 一種大型斑點海魚,肉質鮮美,有舵魚,後凸sp。 | hilek [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1244 | |||||
i-lemmés | to drown (someone) | 淹死(某人) | lemes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1245 | |||||
i-lenlén | to wrinkle, ruffle, push to one side | 皺,皺,推到一邊 | lenlen [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1246 | |||||
i-leppás | to finish, complete, do until the end | 完成,完成,直到結束 | lepas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1247 | |||||
ilét | narrow, strait, constricted, tight, giving little room (openings, garments, etc.); difficult, labored (breath) | ilet [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1248 | ||||||
íli | town | 鎮 | hili [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1249 | |||||
ili | menstrual flow | 月經流量 | iliʔ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1250 | |||||
i-libák | to hide; conceal; suppress | 隱藏;隱藏;壓制 | libák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1251 | |||||
i-liklík | to keep someone from danger | 使某人免於危險 | liklík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1252 | |||||
i-límed | to hide, conceal | 隱藏 | liméd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1253 | |||||
íliw | remember (an absent friend, relative, etc.) with affection; long to see; be homesick, nostalgic | 滿懷感情地記住(缺席的朋友、親戚等);渴望見到;想家、懷舊 | íliw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1254 | |||||
íliw | homesickness, nostalgia | 鄉愁、懷舊 | íliw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1255 | |||||
iliw-en | to enjoy being with a long absent person | 喜歡和久違的人在一起 | íliw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1256 | |||||
ílo | anything used for cleaning after defecating: toilet paper, a small stick, etc. | 大便後用來清潔的東西:廁紙、小棍子等。 | qiluS [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1257 | |||||
ilo-án | to clean after defecating (a child, etc.) | 大便後清理(小孩等) | qiluh-án [PPH] | qiluS | Rubino 2000, Carro 1956 | 1258 | ||||
ílog | creek (of salt water); river | (鹹水)小河 | iluR₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1259 | |||||
i- luás | to take on a trip; bring merchandise to the market | 旅行;把商品帶到市場 | luás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1260 | |||||
i-lugár | to place something, put in the proper place; find space for; employ | 放置某物,放在適當的地方;為…尋找空間;利用 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1261 | |||||
i-luges-lugés | to press down, oppress; to squash the feet (over an insect, etc.) | 壓住,壓迫;壓扁(昆蟲等的)腳 | luges [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1262 | |||||
i-lúkot | to roll up | 卷起 | lukut [PMP] | lukut₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1263 | ||||
i-luŋón | to put in a coffin | 放進棺材 | luŋun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1264 | |||||
i-lupí | to fold, hem | 折疊,折邊 | lupiq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1265 | |||||
i-luslós | to slide down | 滑下去 | luslus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1266 | |||||
i-lusót | to put through, thrust in | 穿過去,插進去 | lusút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1267 | |||||
ílut | massage | 按摩 | hílut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1268 | |||||
ilút-en | to massage; rub; knead | 按摩;揉搓 | hílut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1269 | |||||
íma | hand sleeve (cp. #limá 'five') | 袖子(cp.#limá‘5’) | ima₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1270 | |||||
imatón | care for, look after, attend to, heed, mark, observe, notice | 關心、照顧、照料、注意、標記、觀察、注意 | himatún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1271 | |||||
ímon | jealousy, envy (about matters of the heart, as opposed to #apal, which concerns material goods) | 嫉妒,嫉妒(關於心的事,而不是關於物質的事) | qímun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1272 | |||||
i-mudmúd | to press down on a surface with the hands; keep down | 用手壓住表面;壓住 | mudmúd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1273 | |||||
i-múla | to plant, to sow; to insert, to implant (a new, fresh strip of bamboo, etc. while weaving baskets, etc.); to insert (a tenon into a mortise); to incrust with, to incrustate with, to inlay | mula [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1274 | ||||||
ímut | avaricious, stingy, tight-fisted, niggardly, miserly | 貪婪、吝嗇、吝嗇、吝嗇 | ímut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1275 | |||||
-in- | perfective infix of #-en and #-an verbs and many complex verbs with these endings | 一個動詞和許多以這些結尾的複合動詞的完美中綴 | 〈in〉 [PAN] | -in- | Rubino 2000, Carro 1956 | 1276 | ||||
i-nagan-an | to nominate, to name, call by name | 指名道姓 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 1277 | ||||
in-anáaw-an | kind of hat made with #anáaw leaves | 一種用樹葉做的帽子 | qanahaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1278 | |||||
in-apúy | cooked rice | 米飯 | h〈in〉apuy [PWMP] | Sapuy | Rubino 2000, Carro 1956 | 1279 | ||||
ínar | scorching heat of the sun | 灼熱的太陽 | inaR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1280 | |||||
ínat | stretch, stretch oneself (as persons or animals after awakening) | 伸展,伸展自己(如人或動物在醒來後) | iñat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1281 | |||||
in-dadáŋ | re-warmed (food) | 重新加熱(食物) | d〈in〉aŋdaŋ [PWMP] | daŋdaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1282 | ||||
indáŋ | overseer, supervisor, superintendent, foreman, inspector; to mind, regard with attention | 監督人、監督人、監督人、工頭、檢查員;注意 | indaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1283 | |||||
ínit | Sun | 太陽 | qinit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1284 | |||||
innáw | do the dishes; wash, rinse, cleanse plates, glasses, jars, etc. | 洗碗;洗碗、漂洗、清洗盤子、玻璃杯、罐子等。 | hiñaw [PMP] | Siñaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1285 | ||||
in-sárab | slightly roasted meat or fish | 略烤的肉或魚 | sadab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1286 | |||||
in-sárab | slightly roasted meat or fish | 略烤的肉或魚 | sárab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1287 | |||||
inúm | to drink (water) | 喝(水) | inum [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1288 | |||||
inum-én | to drink; beverage, drink (wine, beer, gin, tea, coffee, etc.; more especially: water) | 喝;喝,喝(酒、啤酒、杜松子酒、茶、咖啡等;尤其是水) | inum-en [PWMP] | inum | Rubino 2000, Carro 1956 | 1289 | ||||
ínut | do, etc., intermittently, at intervals, at times, now and then, a little at a time | 間歇地、間歇地、不時地、時不時地、一點點地做 | qinut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1290 | |||||
ínut | thrifty, economic | 節儉、經濟 | inut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1291 | |||||
i-ŋáto | to raise, lift, promote; advance | 提升,提升提升 | i-ŋatu [PPH] | ŋatu | Rubino 2000, Carro 1956 | 1292 | ||||
iŋét | strict, rigorous, severe, constant, firm, resolute, steady, resolved, determined | 嚴格、嚴謹、嚴厲、恒心、堅定、果斷、穩重、堅決、堅決 | qiŋet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1293 | |||||
iŋgá | end, conclusion, close, termination, ending; till, until, to (place and time) | 結束,結束,結束,終止,結束;直到,直到,到(地點和時間) | qiŋga [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1294 | |||||
iŋpís | thin, tenuous (paper, plates, boards, hair, strings, etc.) | 薄而纖細(紙、盤子、木板、頭髮、細繩等) | iŋ(e)pis [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1295 | |||||
ipa- | verbal prefix | 動詞首碼 | ipa- [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1296 | |||||
ipa-ay | to present, use as, offer | 提供 | ai₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1297 | |||||
ipa-búlod | lend | 借給 | ipa-bulud [PPH] | bulud₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1298 | ||||
i-páda | to compare; make something thesame or similar to something else | 比較;使某物與其他事物相同或相似 | i-pada [PPH] | pada | Rubino 2000, Carro 1956 | 1299 | ||||
ipa-dáya | to point to the east | 指向東方 | daya [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1300 | |||||
i-pádis | to compare | 比較 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1301 | |||||
ípag | sister-in-law | 嫂子 | hipaR₁ [PMP] | hipaR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1302 | ||||
i-pagay-an | hire a worker for rice wages | 雇一個工人來付大米薪水 | pajay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1303 | |||||
i-paíd | to fan with | 扇 | paid [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1304 | |||||
i-pa-ílut | to have someone give a massage | 讓人按摩 | hílut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1305 | |||||
i-pa-kíta | to show, display | 顯示 | i-pa-kita [PPH] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 1306 | ||||
i-pa-layláy | to expose to the heat in order to wild | 暴曬 | layláy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1307 | |||||
ipa-lúnes | to postpone until Monday | 延後到星期一 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1308 | |||||
ipa-malém | to put off until the afternoon | 延後到下午 | malem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1309 | |||||
i-pa-minsán | to do all at once | 一次完成 | minsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1310 | |||||
ipa-nagan | to name; give a name to | 命名;命名 | i-pa-ŋajan [PMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 1311 | ||||
i-paŋát | to cook fish with sour tamarind seasoning | 用酸羅望子調味料煮魚 | paŋat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1312 | |||||
i-pa-ŋína | to increase the price of | 提高價格 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1313 | |||||
ipa-púso | to take sincerely | 真誠地接受 | pusuq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1314 | |||||
ipa-rnéb | to sink something; plunge something into the water | 把某物沉入水中 | reneb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1315 | |||||
i-pásaŋ | to substitute, give in exchange; transfer; endorse | 代替,交換;轉讓;背書 | pasaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1316 | |||||
ipa-sensén | to close, unite | 結束,團結 | sensén [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1317 | |||||
ipa-útaŋ | to lend (money) | 借錢 | ipa-qútaŋ [PPH] | qutaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1318 | ||||
i-páyoŋ | to put an umbrella over someone | 給某人撐傘 | payuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1319 | |||||
i-pelpél | to press down (through an opening); put on a wheel; thrust into hole or mouth | 壓下(通過一個開口);裝上輪子;塞進孔或口中 | pelpel [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1320 | |||||
i-penpén | to store, keep in reserve; accumulate, pile up; keep; conceal, hide | 存,藏;積,堆;藏;藏 | penpen₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1321 | |||||
ípes | cockroach | 蟑螂 | ipes [PMP] | Sipes | Rubino 2000, Carro 1956 | 1322 | ||||
ípil | Intsia bijuga (Colebr.) O. Kuntze. A leguminous tree which yields a very valuable building timber | qipil [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1323 | ||||||
i-piŋgán | to put on a plate | 上盤 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1324 | |||||
ípit | Chela. Claw or pincer of crustaceans. | 切拉。甲殼動物的爪或螯。 | qipit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1325 | |||||
ípon | a fish which, after having been hatched in sea water, ascends rivers, where it grows and spawns. From August or September to January, about nine days after the new moon, it appears in exceedingly numerous shoals... Its meat is very much esteemed... It rarely exceeds an inch in length, and when it has grown larger, it is known by some other name | hipun₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1326 | ||||||
i-púnit | to shut, close | 關上,關上 | punit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1327 | |||||
ípus | tail; back part of a G string | 尾部;G弦的後部 | ipus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1328 | |||||
i-pusíŋ | to separate, detach; disconnect | 分離 | pusiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1329 | |||||
i-puslít | to smuggle | 走私 | pus(e)lít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1330 | |||||
i-puyóŋ | to put into an improvised purse | 放進一個臨時的錢包 | puyuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1331 | |||||
i-rábon | to start, begin (rain) | 開始,開始(雨) | Rabun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1332 | |||||
i-ragúp | join, untie, connect one thing to or with another | 加入、解開、連接一件事或另一件事 | rajup [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1333 | |||||
i-rakéd | tie an animal to a tree or post | 把動物拴在樹或柱子上 | Rakéd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1334 | |||||
i-rámas | to mash, knead into | 搗成泥 | i-rámas [PPH] | rámas | Rubino 2000, Carro 1956 | 1335 | ||||
i-ramut-an | to cut off the roots | 砍掉根 | Ramut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1336 | |||||
írap | to cut, slice | 切,切 | irap [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1337 | |||||
írap | to cut, slice | 切,切 | hírap [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1338 | |||||
irap | to dazzle | 炫目 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1339 | |||||
iráp-en | to cut, slice | 切,切 | iráp-en [PPH] | irap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1340 | ||||
írig | incline, lean, bend (of trees, houses, etc.) | (指樹木、房屋等)傾斜、傾斜、彎曲 | hírig [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1341 | |||||
irík | the grains or kernels of rice when separated from the stalk | 稻穀從莖中分離出來的稻穀或穀粒 | iRik [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1342 | |||||
irik-irik-én | to trample (a person) | 踐踏(某人) | iRik [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1343 | |||||
íriŋ | be similar, differ slightly | 相似,略有不同 | iriŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1344 | |||||
íris | green stool of babies | 嬰兒綠色大便 | íris [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1345 | |||||
irtéŋ | to stretch, to strain (a rope, wire, etc.) | 拉伸,拉緊(繩子、鋼絲等) | iReteŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1346 | |||||
irteŋ-en | to stretch | 伸展 | iReteŋ-en [PWMP] | iReteŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1347 | ||||
írud | trim off rough edges (of a board) | 修剪(木板的)毛邊 | hírud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1348 | |||||
i-sabuág | to cast something at one’s opponent; to cast earth out of a hole in the ground | 向對手投擲某物 | sabuag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1349 | |||||
i-sabʔít | to hang from a hook, hook | 掛在鉤子上,鉤子 | i-saqebít [PPH] | saqebit | Rubino 2000, Carro 1956 | 1350 | ||||
i-sáit | to sharpen, whet | 磨礪 | saqit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1351 | |||||
i-sakít | to defend, protect, aid; help, support; uphold | 保衛、保護、援助;幫助、支持;維護 | sakit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1352 | |||||
i-saksák | to insert; put in; plug in | 插入;插入;插入 | saksák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1353 | |||||
i-saksák | to insert; put i; plug in | 插入 | i-saksák [PPH] | saksák | Rubino 2000, Carro 1956 | 1354 | ||||
i-salapáy | to hang (to dry); wear a shawl over shoulders | 晾乾;披上披肩 | salampay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1355 | |||||
i-sallí | to shift the blame | 推卸責任 | seli₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1356 | |||||
i-salúkob | to shield; guard; conceal | 保護;保護;隱藏 | salúkub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1357 | |||||
i-saŋɁát | to carry up to a place; land; take to the mountains (a captive) | 帶到一個地方;土地;帶到山上(俘虜) | saŋ(e)qát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1358 | |||||
i-saó | to say, express | 說,表達 | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1359 | |||||
i-saó | to say; express | 表達 | sau₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1360 | |||||
i- saúp | to substitute; proxy; join | 代替;代理;加入 | saqup [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1361 | |||||
i-sawsáw | to dip, dunk | 浸,灌籃 | sawsáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1362 | |||||
isbó | urine | 尿 | sibu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1363 | |||||
isbu-án | to urinate on something | 在某物上小便 | sibu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1364 | |||||
i-seksek | to cram, force into, stuff, crowd | 擠,擠,擠 | i-seksek [PPH] | seksek₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1365 | ||||
isem | to smile | 微笑 | isem₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1366 | |||||
i-siám | to hold a novena prayer for the deceased | 為死者祈禱 | siám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1367 | |||||
i-sigé | to go ahead with; do in spite of impediments | 不受阻礙地繼續 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1368 | |||||
i-sigpít | to insert between, intercalate | 插入 | sig(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1369 | |||||
i-siít-an | to remove fish bones | 去魚骨 | siqit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1370 | |||||
i-síŋal | to insert (a wedge, etc.) | 插入(楔子等) | siŋal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1371 | |||||
i-síŋit | to insert; include; interpose | 插入;包括;插入 | i-síŋit [PPH] | síŋit | Rubino 2000, Carro 1956 | 1372 | ||||
ísip | intellect, mind, intelligence; consider, think on, study, ponder | 智力,頭腦,智力;思考,思考,學習,思考 | ísip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1373 | |||||
isíp-en | consider, think on, study | 思考,思考,學習 | isip-en [PPH] | ísip | Rubino 2000, Carro 1956 | 1374 | ||||
i-sŋáw | to reveal, declare; express one’s thoughts | 表露,宣佈;表達某人的思想 | seŋ(e)qaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1375 | |||||
íso | wipe, clean by rubbing | 擦洗,通過摩擦清潔 | hisuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1376 | |||||
ispél | obstructed by food; experiencing difficulty in getting the food down the throat | 被食物阻塞;難以把食物咽下去 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1377 | |||||
i-sublí | to return, give back | 回報,回報 | sub(e)líq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1378 | |||||
i-súbo | to feed, supply; to pass warp threads through the reed in weaving | 喂,喂;在紡織中把經線穿過蘆葦 | i-súbuq [PPH] | súbuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1379 | ||||
i-súbok | to try | 嘗試 | subuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1380 | |||||
i-súgat | to inflict a wound with | 使受傷 | suRat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1381 | |||||
i-sugígi | to sweep with the tip of a broom; insist | 用掃帚尖清掃;堅持 | sugi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1382 | |||||
i-súŋo | to point out with the nose | 用鼻子指出來 | suŋu₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1383 | |||||
i-súpot | to place in a bag | 放在袋子裏 | súput [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1384 | |||||
i-supót-an | to put in a bag for someone | 為某人裝一個袋子 | súput [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1385 | |||||
i-súrat | to inscribe | 題寫 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1386 | |||||
i-súro | to teach; show; point out; reveal | 教書;展示;指出;揭示 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1387 | ||||
i-tábon | to bury, inter | 埋葬,國米 | tabun₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1388 | |||||
i-tabtáb | to remove from the edge, trim | 從邊緣移除,修剪 | tabtab₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1389 | |||||
i-tágay | to make a toast to | 敬酒 | i-tágay [PPH] | tágay | Rubino 2000, Carro 1956 | 1390 | ||||
i-tágay | to make a toast to | 敬酒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1391 | |||||
i-talátal | to cause to spin, cause to revolve | 使旋轉,使旋轉 | talátal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1392 | |||||
i-tampípi | to place provisions, etc. in the #tampípi | 把食物等放在衛生紙上 | tampipiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1393 | |||||
i-taném | to bury, entomb | 埋葬,埋葬 | i-tanem [PPH] | CaNem | Rubino 2000, Carro 1956 | 1394 | ||||
i-tantán | to postpone, put off | 延後 | tantán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1395 | |||||
i-tanʔáw | to bring something to a window | 把東西帶到視窗 | taq(e)náw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1396 | |||||
i-táŋad | to turn upward | 向上翻 | taŋad [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1397 | |||||
i-taŋál | to carry in the teeth | 咬牙 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1398 | |||||
i-tapuák | to hurl down | 猛擊 | tapuák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1399 | |||||
i-tarús | to do something after something else | 在別的事情之後做某事 | tarus [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1400 | |||||
i-tarus-án | to guess, arrive at, get to the true meaning; come upon; comprehend | 猜測,得出,得到真正的意思;得出;理解 | tarús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1401 | |||||
i-tayá | to place a bet | 下注 | i-tayáɁ [PPH] | tayáq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1402 | ||||
i-temtém | to bake something in ashes | 把東西燒成灰燼 | temtem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1403 | |||||
ití búkot | behind, in the rear of, at the back side of | 後面,後面,後面 | bukut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1404 | |||||
i-tiddá | to leave as a leftover | 作為剩菜離開 | tida [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1405 | |||||
i-tiddá | to leave as a leftover | 作為剩菜離開 | tidaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1406 | |||||
ítik | kind of freshwater duck with speckled plumage, yellow, brown, etc. It is not very common | 一種淡水鴨,羽毛有斑點、黃色、棕色等,並不常見 | itik₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1407 | |||||
iti ka-rabii-an | the night of | 那晚 | ka-Rabi-an [PAN] | Rabiqi | Rubino 2000, Carro 1956 | 1408 | ||||
iti likúd | behind | 後面 | likud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1409 | |||||
i-tiŋál | to use as a prop | 用作道具 | tiŋal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1410 | |||||
i-típon | to add, join, unite with | 加入 | típun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1411 | |||||
ití unég | inside, within | 裏面,裏面 | qunej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1412 | |||||
itlóg | egg | 雞蛋 | qiteluR [PMP] | qiCeluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1413 | ||||
ittíp | crust of rice; the rice that adheres to the bottom of the earthen jar when it is cooked | 米殼;煮熟後粘在罐子底部的米 | itíp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1414 | |||||
ittlog-án | uterus (of birds) | 子宮(鳥的子宮) | qiteluR [PMP] | qiCeluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1415 | ||||
i-túboŋ | to put in a tube | 放入管子 | tubuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1416 | |||||
i-tudó | to point out, indicate; explain; designate; reveal | 指出,表明;解釋;指定;揭示 | tuzuq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1417 | |||||
i-tudó | to point out, indicate, show, signify, designate, make known, explain, reveal, disclose, tell | 指出、訓示、展示、表示、指定、公佈、解釋、揭示、講述 | i-tuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1418 | ||||
i-tugáw | to seat, cause to sit down | 坐下,坐下 | tujaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1419 | |||||
i-túlad | to copy after, pattern after; compare with something else | 仿效,仿效 | tulad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1420 | |||||
i-tulaŋ-án | to strip the bone of meat | 剝去肉的骨頭 | tuqelaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1421 | |||||
i-túloŋ | to give as help or assistance | 提供幫助或幫助 | tuluŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1422 | |||||
i-tulúd | to rock, sway (as a hammock or swing) | 搖晃(如吊床或秋千) | i-tulúd [PPH] | tulúd | Rubino 2000, Carro 1956 | 1423 | ||||
i-tundá | to lead, conduct; escort | 護送 | tundaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1424 | |||||
i-túon | to superimpose; place on top | 疊加;放在上面 | tuqun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1425 | |||||
i-tupí | to hem, to seam | 卷邊、縫邊 | tupíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1426 | |||||
iwá-an | cut, carve | 切,切 | hiwáq-an [PPH] | híwaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1427 | ||||
iwá-en | cut open, dissect | 切開,解剖 | hiwáq-en [PPH] | híwaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1428 | ||||
íwas | ramble, rove, roam, range; to move from side to side; to turn to the left, to the right | 漫遊,漫遊,漫遊,範圍;從一邊到另一邊;向左,向右轉 | iwas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1429 | |||||
iwas-en | to move aside, toward the side (a log, a stone, etc.) | 移向一邊移向一邊(原木、石頭等) | iwas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1430 | |||||
-ka | 2sg. (familiar) absolutive enclitic pronoun | 2毫克。(熟悉的)絕對性硬體代詞 | ka₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1431 | |||||
ka- | with the particle #idí, the #ka- prefix with an adjectival root translates that the quality of the adjective is at the highest level: #idí ka-pintás-na ‘at the highest level of his/her/its beauty’ (cp. #pintás ‘beauty’) | ka-₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1432 | ||||||
ka- | transitive verbal prefix indicating companionship of the action expressed by the root (#ka-sala ‘to dance with someone’, #ka-sao ‘to speak with someone’) | ka-₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1433 | ||||||
ka-adayó | interval, distance | 間隔,距離 | adayúq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1434 | |||||
ka-adú | total number, quantity | 總數、數量 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 1435 | ||||
ka-adú-an | majority | 大多數 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 1436 | ||||
ka-anáaw-an | palm grove | 棕櫚林 | qanahaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1437 | |||||
ka-anak-án | nephew, niece | 侄子,侄女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 1438 | ||||
ka-anó | when? | 什麼時候? | ka-nu₂ [PMP] | -nu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1439 | ||||
ka-ási | mercy, pity, clemency, compassion, commiseration, charity, leniency, indulgence, tolerance, forbearance | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1440 | |||||
ka-asi-án | to pity, be compassionate, commiserate, have mercy on | 憐憫、憐憫、憐憫 | ka-qasiq-an [PMP] | qasiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1441 | ||||
kábag | gas pain; flatulence | 氣脹 | kábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1442 | |||||
kabág-an | to have gas pains | 氣痛 | kábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1443 | |||||
ka-bákal | enemy | 敵人 | bákal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1444 | |||||
kabál | breastplate; armor; bulletproof vest | 胸甲;盔甲;防彈背心 | kabal₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1445 | |||||
kabán | 75 liter dry measure; cavan | 75升幹量;卡文 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1446 | |||||
kaban-en | to place in sacks; measure in cavans | 放在麻袋裏;用穴居人量測 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1447 | |||||
ka-basa-an | marshy soil | 沼澤土 | ka-baseq-an [PWMP] | baseq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1448 | ||||
kabási | kind of large marine fish, gizzard shad: Anodontostoma spp. | 一種大型海魚,沙丁魚:無個體瘤種。 | kabasi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1449 | |||||
kabát-en | to package, bundle, pack up | 打包 | kabat₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1450 | |||||
kabatíti | a vine with edible, long cylindrical fruits: Luffa cylindrica | 有可食的長圓柱形果實的藤蔓植物:絲瓜 | kabatíti [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1451 | |||||
ka-bátug | area in front of which something stands; something on the opposite side of | 前面某物站立的區域;對面某物 | batuR₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1452 | |||||
kábig | to turn (a steering wheel) | 轉動(方向盤) | kábig [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1453 | |||||
kabíg-en | to turn (a steering wheel) | 轉動(方向盤) | kabíg-en [PPH] | kábig | Rubino 2000, Carro 1956 | 1454 | ||||
kabit | a vine: Caesalpinia bonduc | 藤蔓植物:Caesalpinia bonduc | kabit₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1455 | |||||
kabít | mistress, lover | 情婦,情人 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1456 | |||||
kab-kabal-an | surgeonfish: Acanthurus triostegus | 刺五加魚:Acanthurus triostegus | kabal₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1457 | |||||
kablíŋ | species of aromatic herb with pink-purple flowers: Pogostemon cablin | 開粉紫色花的芳香草本植物種類:廣藿香 | kab(e)liŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1458 | |||||
kabúraw | a variety of the #kabugaw lemon | 各種檸檬 | kabuRaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1459 | |||||
ka-búsor | enemy | 敵人 | busuR₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1460 | |||||
ka-daan-an | old-fashioned, outdated, antique | 老式、過時、古董 | daqan₂ [PMP] | daqaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 1461 | ||||
ka-dáma | to play checkers with; checkers partner | 玩跳棋;跳棋搭檔 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1462 | |||||
kádaŋ | eight timber pieces that form the Saint Andrew’s Cross of the granary | 構成聖安德魯糧倉十字架的八塊木料 | kazaŋ₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1463 | |||||
kadaŋ-kádaŋ | stilt | 高蹺 | kadaŋ-kádaŋ [PPH] | kazaŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1464 | ||||
kadaŋ-kadaŋ | coconut beetle | 椰子甲蟲 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1465 | |||||
ka-darat-an | sandy place | 沙地 | ka-daRát-an [PPH] | daRat | Rubino 2000, Carro 1956 | 1466 | ||||
kad-ka-duá | afterbirth | 產後 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1467 | ||||
ka-garami-an | field (of hay), where rice has been harvested | (乾草)地,收割水稻的地方 | gaRami [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1468 | |||||
kágaw | germ; itch mite | 細菌;癢蟎 | kaRaw₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1469 | |||||
kagtéŋ | striped marine fish somewhat over eight inches in length | 有條紋的海魚,長度略超過8英寸 | keRteŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1470 | |||||
kagtéŋ | kind of striped marine fish larger than the #birút (kind of freshwater fish, Eleotris melanosoma) | kaReteŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1471 | ||||||
kahél | species of orange tree with sweet or sour fruit (said to be from Spanish cahel through #Tagalog) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1472 | ||||||
kahut-én | to stick in one’s hands in order to take out what is inside | 伸出手來取出裏面的東西 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1473 | |||||
ka-ili-án | fellow citizen; of the lower classes | 同胞;下層階級的 | ka-hili-an [PPH] | hili | Rubino 2000, Carro 1956 | 1474 | ||||
káin | long skirt | 長裙 | kain [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1475 | |||||
ka-inám-an | become fond of, start relishing, acquire a taste for | 喜歡,開始享受,獲得 | hínam [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1476 | |||||
káiŋ | large openwork basket | 大型露天工作籃 | kaqiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1477 | |||||
káka | elder sibling | 兄妹 | kaka₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1478 | |||||
kaká-en | to be the elder of the two | 做兩個人中的長輩 | kaka-en [PPH] | kaka₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1479 | ||||
kákak | the uniform cry of the hen, when restless, looking for a nest, etc. | 母雞的均勻叫聲,當不安時,尋找巢穴等。 | kakakₐ [PMP] | kakak | Rubino 2000, Carro 1956 | 1480 | ||||
kákap | kind of edible marine fish | 一種食用海魚 | kakap₁ [PWMP] | kakap | Rubino 2000, Carro 1956 | 1481 | ||||
ka-kapt-an | a rail of stairs | 樓梯欄杆 | kapét [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1482 | |||||
ka-kay-káyw-an | woods; forested area; jungle of trees | 森林 | ka-kahiw-an [PWMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1483 | ||||
ka-kúyog | companion, escort | 陪同人員 | kúyug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1484 | |||||
kalába | honeycomb | 蜂巢 | kalába [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1485 | |||||
ka-laki-an | the male (of a pair of animals); masculine | 雄性的(一對動物的);陽剛的 | ka-(la)laki-an [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1486 | ||||
ka-laláki | the larger part of a pair of two things | 兩件事物中較大的部分 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1487 | ||||
kalamansí ~ kalamansíŋ | the Philippine lemon, smaller than the #daláyap lemon: Citrus mitis | 菲律賓檸檬,比達賴檸檬小 | kalamansíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1488 | |||||
kalámay | kind of sticky coconut sweet made of rice | 一種糯米椰子糖 | kalamay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1489 | |||||
kalamutiŋ | a plant: Pouteria macrantha (Merr.) Bachni, Sapotaceae | 一種植物:■(Merr.)Bachni,皂科植物 | kalamuntiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1490 | |||||
ka-lanót-an | a place abounding in vines | 藤蔓繁茂的地方 | lánut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1491 | |||||
kalantás | Philippine cedar tree: Cedrela sp. | 菲律賓雪松。 | kalantas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1492 | |||||
ka-laŋláŋ | to eat together | 一起吃飯 | ka-laŋlaŋ [PPH] | laŋlaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1493 | ||||
ka-laók | element in a mixture | 混合物中的元素 | ka-lahúk [PPH] | lahuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 1494 | ||||
kalapáti | pigeon, dove; wedding dance | 鴿子,鴿子;婚禮舞會 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1495 | |||||
kala-píni | small bird with gray plumage; it lives near the water | 有灰色羽毛的小鳥;生活在水邊 | kala-pini [PWMP] | pini | Rubino 2000, Carro 1956 | 1496 | ||||
kalásag | shield, buckler; defender; defensive covering | 盾牌,盾牌;防守隊員;防守掩護 | kalasag [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1497 | |||||
kálaw | kind of hornbill | 一種犀鳥 | kalaw₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1498 | |||||
kalbít | a touch, a nudge | 輕觸,輕推 | kal(e)bit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1499 | |||||
kalbit-én | to nudge, pluck; make plucking motion of fingers to call someone’s attention; touch tip; pull the trigger of a gun | kal(e)bit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1500 | ||||||
kaldit-én | to bleed (someone); to open an abscess or boil | 出血(某人);膿腫或沸騰 | kal(e)dít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1501 | |||||
káli | ditch; dike; drainage | 溝、堤、排水 | kali₁ [PAN] | kali | Rubino 2000, Carro 1956 | 1502 | ||||
káli | hole; pit | 坑 | kali₂ [PMP] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 1503 | ||||
kali-en | to dig out, exhume | 挖掘,挖掘 | kali₂ [PMP] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 1504 | ||||
kalís | dissimulate, dissemble, disguise (one's thoughts, etc.), express (one's thoughts, etc.) with difficulty | kalis [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1505 | ||||||
kalít | cheat | 欺騙 | kalít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1506 | |||||
kal-kaláwag | twining shrub with globose fruits: Rivea sp. | 纏繞灌木,果實球形:■sp。 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1507 | |||||
kallátik | rebound; spring back on collision or impact | 回彈;碰撞或撞擊時的回彈 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1508 | |||||
kal-lútaŋ | float, etc. at random, drift, as a rudderless ship, a sailing vessel when there is no wind | 隨風漂流,隨風漂流 | lutaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1509 | |||||
kalúban | sheath (covering knives or blades) | 護套(覆蓋刀具或刀片) | kaluban [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1510 | |||||
kamágoŋ | a tree with edible brown, hairy fruits: Diospyros discolor | 有可食用的棕色多毛果實的樹 | kamaguŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1511 | |||||
kamálig | kind of low granary or warehouse, lower than the #agamang but with a larger capacity | 一種較低的糧倉或倉庫,低於阿加曼,但容量較大 | kamaliR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1512 | |||||
kamantígi | Impatiens balsamina, balsam, touch-me-not, used in native medicine against boils | 鳳仙花 | kamantigi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1513 | |||||
ka-matá | sore eye; eye infection | 眼痛 | ka-mata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1514 | ||||
kamátis | tomato | 蕃茄 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1515 | |||||
kamatís-an | to add tomatoes to | 添加蕃茄 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1516 | |||||
kama-údi | hind leg, hind foot | 後腿,後腳 | kama-udehi [PMP] | udehi | Rubino 2000, Carro 1956 | 1517 | ||||
kambór | mixing | 混合 | kambur [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1518 | |||||
kamiá | species of fragrant white flower | 芳香白花的種類 | kamiá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1519 | |||||
kamkám | greedy | 貪婪的 | kamkam [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1520 | |||||
kamkam-én | to acquire unjustly or illegally | 非法獲取 | kamkam-en [PPH] | kamkam | Rubino 2000, Carro 1956 | 1521 | ||||
kampílan | sword, saber | 劍,劍 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1522 | |||||
kamugaw ~ kamulaw | Citrus hystrix DC. Rutaceae (Madulid) | 柑桔。芸香科 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1523 | |||||
kamugaw ~ kamulaw | Citrus hystrix | 紅柑桔 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1524 | |||||
kam-ʔáw | kind of broad-mouthed jar used for holding lard | 一種用來盛放豬油的廣口罐 | kam(e)qáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1525 | |||||
ka-nagan(-an) | namesake; birthday | 同名;生日 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 1526 | ||||
kandéla | candle | 蠟燭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1527 | |||||
kandóŋ | small tree with large coriaceous leaves and deep blue or purple flowers: Memecylon umbrellatum | kenduŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1528 | ||||||
kan-én | food; to eat something | 食物 | kaen-en [PAN] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 1529 | ||||
kaniá ~ kanyá | combines with #-ko pronouns to form the obliques | 與#-ko代詞結合形成斜體 | kaniá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1530 | |||||
kaniá-k | to me | 對我來說 | kaniá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1531 | |||||
kaniá-m | to you (sg., informal) | 致你(sg,非正式) | kaniá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1532 | |||||
kaniá-na | to him, her, it | 給他,她,它 | kaniá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1533 | |||||
ka-niug-an | coconut grove | 椰林 | niuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1534 | |||||
kan-kan-en | sweets (rice cakes) | 糖果(年糕) | kaen-en [PAN] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 1535 | ||||
kannáway | heron with white plumage, living in the vicinity of rivers and brooks | 白羽蒼鷺,生活在河流和小溪附近 | kanaway [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1536 | |||||
kanúmay | a tree: Diospyros multiflora | 一棵樹:多花地老虎 | kanúmay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1537 | |||||
k〈an〉uŋkóŋ | hollow sound; echo; reverberation | 中空聲;回聲;混響 | kuŋkuŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1538 | |||||
ka-páda | a peer, equal, match | 對等的、平等的、匹配的 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1539 | |||||
ka-pádis | equal, match, equivalent | 相等,相等,相等 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1540 | |||||
ka-pagay-an | rice field | 稻田 | ka-pajay-an [PAN] | pajay | Rubino 2000, Carro 1956 | 1541 | ||||
kapamin-duá | second time around | 第二次 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1542 | ||||
kápas | cotton, cotton ball | 棉花,棉球 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1543 | |||||
kapas kapas | kind of fish with bony meat | 有骨肉的魚 | kapas kapas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1544 | |||||
kapas-kapas | kind of fish with bony meat | 有骨肉的魚 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1545 | |||||
kapét | to hold, cling to, stick, adhere | 堅持 | kapét [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1546 | |||||
kapi-duá | second cousin | 二姐 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1547 | ||||
ka-pilít-an | to do without the will; be forced to do; a necessary obligation | 沒有意志而做;被迫做;必要的義務 | pílit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1548 | |||||
kápis | empty, flat, flat-chested | 空的,平的,平胸的 | kampis [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1549 | |||||
kapit-en | to fold; to stack up | 疊 | kapit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1550 | |||||
kapkap-án | to frisk | 搜身 | kapkap [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1551 | |||||
kapón | a sterilized animal or human not able to bear children; castrated male | 不能生育的絕育動物或人;閹割過的雄性 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1552 | |||||
kap-piá | peace | 和平 | pia₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1553 | |||||
kap-pusíŋ | baby who just stopped breast-feeding | 剛停止母乳餵養的嬰兒 | pusiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1554 | |||||
kapt-an | to attach something to | 附加某物 | kapét [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1555 | |||||
kapt-en | to cling to; to transfer; infect (disease) | 粘著;轉移;感染(疾病) | kapét-en [PPH] | kapét | Rubino 2000, Carro 1956 | 1556 | ||||
ka-pul-pulí | person of the same race; of the same breed | 同一種族的人;同一品種的 | pulí [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1557 | |||||
ka-puón | number of trees in a given area; #ka-puón-an lineage, pedigree, genealogy; line of descent, stock | 給定區域內的樹木數量;卡普昂——一個世系、系譜、家譜;血統、血統 | ka-puqun [PWMP] | puqun | Rubino 2000, Carro 1956 | 1558 | ||||
ka-pus-púso | of similar feelings, desires | 相似的感情、欲望 | pusuq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1559 | |||||
kápuy | weakness | 乏力 | kápuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1560 | |||||
kára | heads (in a coin toss) | 頭(擲硬幣) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1561 | |||||
karadákad | sound of walking over gravel | 走過沙礫的聲音 | kaRadkad [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1562 | |||||
kara-krus | heads or tails | 正面或反面 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1563 | |||||
ka-ra-ruá | soul; spirit | 靈魂 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1564 | ||||
karasákas | rustling sound; shuffling sound of feet on floor; crumpling sound | 沙沙聲;地板上的腳步聲;皺巴巴的聲音 | kaRaskas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1565 | |||||
karátula | signboard | 招牌 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1566 | |||||
karáy | plastron, turtle shell | 烏龜殼 | karáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1567 | |||||
karaykáy | foot of a bird; rake | 鳥的腳;耙子 | k〈ar〉aykáy [PPH] | kaykáy | Rubino 2000, Carro 1956 | 1568 | ||||
karí | promise, vow | 承諾,誓言 | kaRi₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1569 | |||||
káriŋ | dried fish | 幹魚 | kaRiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1570 | |||||
kariskis-en | to scrape tree bark; to scrape the outside of a pot | 刮樹皮 | kaRiskis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1571 | |||||
karitíkit | sound of a running mouse or a shuffling hen; sound of rain; sound of jingling | 老鼠或母雞的奔跑聲;雨聲;叮噹聲 | kaRitkit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1572 | |||||
kárus | scraper; anything that can be used to scrape out the meat of coconuts, or to scrape pawpaws or papayas into shreds for salad; for instance, a potsherd, piece of coconut shell, etc. | kaRus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1573 | ||||||
kárus | scraper | 刮刀 | karus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1574 | |||||
karús-an | to card (maguey fibers) | 到卡(maguey光纖) | karus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1575 | |||||
karús-en | to scrape, level with a strickle | 刮,刮 | karus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1576 | |||||
ka-saba-án | banana grove | 香蕉林 | sabeqa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1577 | |||||
ka-sábat | the person one meets | 遇見的人 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1578 | |||||
ka-samek-an | thick underbrush; lush area of vegetation | 茂密的灌木叢;茂密的植被 | samek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1579 | |||||
kásaw | layer of nipa leaves used in thatching | 用於茅草屋頂的nipa樹葉層 | kasaw₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1580 | |||||
kasaw-en | to arrange into rows | 排成行 | kasaw₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1581 | |||||
kásay | debility due to lack of nourishment | 因缺乏營養而虛弱 | kasay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1582 | |||||
ka-silag-an | grove of #buri palms | 棕櫚樹叢 | silaR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1583 | |||||
kasíli | kind of cormorant | 一種鸕鷀 | kasíli [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1584 | |||||
ka-simsím | just weaned (animals) | 剛斷奶(動物) | simsím [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1585 | |||||
kaskás | to do swiftly; do fast | 迅速地做;迅速地做 | kaskás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1586 | |||||
kaskas-án | to do swiftly, do fast | 快做,快做 | kaskás-án [PPH] | kaskás | Rubino 2000, Carro 1956 | 1587 | ||||
kasumbá | safflower: Carthamus tinctorius | 紅花:紅花 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1588 | |||||
ka-surát-an | contract, written agreement | 契約、書面協定 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1589 | |||||
kasúy | cashew nut, whose fruit is used for toothaches | 腰果,其果實用於牙痛 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1590 | |||||
katá | sound of a restive crowd | 不安的人群的聲音 | kata [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1591 | |||||
ka-talón-an | tenant farmer | 佃農 | ka-talun-an [PPH] | CaluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 1592 | ||||
katám | carpenter’s plane, jack plane | 木工飛機,傑克飛機 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1593 | |||||
katam-én | to shave with a plane | 用飛機刮鬍子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1594 | |||||
ka-taráy | to run away with; elope | 私奔;私奔 | taray [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1595 | |||||
ka-taroŋ-án | eggplant field | 茄子田 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1596 | |||||
ka-tawén | person born the same year as someone else | 與他人同年出生的人 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1597 | |||||
káti | pound; weighing scale | 磅 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1598 | |||||
katí-en | to weigh | 稱 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1599 | |||||
ka-tirem-an | oyster pond; place where oysters abound | 牡蠣池 | tiRem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1600 | |||||
katók | crazy | 瘋子 | katúk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1601 | |||||
katól | mosquito coil (burned to repel mosquitos) | 蚊香(燒焦驅蚊) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1602 | |||||
kátre | bed, cot | 床,小床 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1603 | |||||
katúd | a decumbent, strigillose, composite herb with reddish stems and ovoid heads of white flowers: Eclipta alba (L.) Hassk. | katud [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1604 | ||||||
katúday | tree with large white edible flowers: Sesbania grandiflora | 有白色可食大花的樹:田菁 | katúday [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1605 | |||||
ka-tugáŋ-an | father-in-law; mother-in-law | 岳父;岳母 | tuRaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1606 | |||||
ka-tugáw | seatmate | 坐席 | tujaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1607 | |||||
ka-túloŋ-an | helper, servant | 幫手,僕人 | ka-tuluŋ-an [PWMP] | tuluŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1608 | ||||
ka-tul-tuláŋ | bony, skin and bones | 骨瘦如柴 | ka-tuqela-tuqelaŋ [PWMP] | tuqelaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1609 | ||||
ka-túon | tier; layer | 層 | tuqun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1610 | |||||
ka-túrog | to sleep with someone | 和某人睡覺 | ka-tuduR [PWMP] | tuduR | Rubino 2000, Carro 1956 | 1611 | ||||
kaut-en | to stick in one’s hand in order to take out what is inside, draw from a hole or empty place | 從洞或空的地方抽出 | kaut [PMP] | kahut | Rubino 2000, Carro 1956 | 1612 | ||||
káwa | large kettle for making #sinublán (sugarcane juice) or #bási (sugarcane wine) | 用於製作甘蔗汁或甘蔗酒的大壺 | kawaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1613 | |||||
kawákaw | very tall, much taller than the generality of his companions | 很高,比他的同伴一般都要高 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1614 | |||||
kawáy | signal with the hand, wave the hand in greeting or summoning | 用手示意,揮手問候或召喚 | kaway₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1615 | |||||
kawáyan | bamboo | 竹子 | kawayan [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1616 | |||||
kawíl | Dutch wife | 竹、藤睡具 | kawil₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1617 | |||||
kawil-en | to hold fast with the legs | 用腿緊緊抓住 | kawil₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1618 | |||||
ka-wíli | return, come back the same day | 回來,當天回來 | wili [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1619 | |||||
káwit | hook | 鉤 | kawit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1620 | |||||
kawítan | rooster, cock (fowl); (slang) penis | 公雞,公雞(雞);(俚語)陰莖 | kawitan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1621 | |||||
kawít-en | to hook something | 鉤住某物 | kawit-en [PWMP] | kawit | Rubino 2000, Carro 1956 | 1622 | ||||
kaw-kawáyan | Panicum crusgalli grass | 草 | kawayan [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1623 | |||||
káya | ability to do something | 做某事的能力 | kaya [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1624 | |||||
káyas | smoothed-out strips of bamboo | 光滑的竹條 | káyas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1625 | |||||
kayás-an | to thin, whittle, scrape | 削薄 | káyas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1626 | |||||
kayaskás | sound of slippers on the floor | 地板上拖鞋的聲音 | kayasakas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1627 | |||||
kaykáy | outdoor broom made of coconut midribs | 椰子排骨戶外掃帚 | kaykáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1628 | |||||
kaykay-án | to sweep a place with a #kaykáy | 用皮划艇打掃一個地方 | kaykáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1629 | |||||
kaykay-én | to sweep dirt | 掃地 | kaykáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1630 | |||||
káyo | tree; wood, timber; trunk, stem | 樹木;木材;樹幹 | kahiw [PMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1631 | ||||
-kayó | second person plural #-ak series enclitic pronoun, or second person singular polite: you (pl.) | 第二人稱複數-ak系列非英語代詞,或第二人稱單數禮貌:you(pl.) | ka-yú [PPH] | iSu | Rubino 2000, Carro 1956 | 1632 | ||||
kayu-en | to cut into firewood | 劈柴 | kahiw-en [PWMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1633 | ||||
kebbá | throb; pulsation; excitement shown by physical tension | 搏動;搏動;因身體緊張而表現出的興奮 | kebá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1634 | |||||
keggáŋ | scab, crust | 結痂,結痂 | keRaŋ₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1635 | |||||
kekék | the cry of the hen when calling her chicks | 母雞叫小雞時的叫聲 | ke(k)kek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1636 | |||||
kekkék | sound of a hen when calling her chicks | 母雞叫小雞的聲音 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1637 | |||||
kelkél | whooping cough | 百日咳 | kelkel₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1638 | |||||
kelkel-en | to cough repeatedly | 反復咳嗽 | kelkel₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1639 | |||||
kelláat | sudden, instantly; abrupt | 突然的,立即的;突然的 | kelaqat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1640 | |||||
kelláat-en | to surpise; come upon suddenly | 使驚奇;突然出現 | kelaqat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1641 | |||||
kelléb | cover of a jar; lid of a pot | 罐子的蓋子;鍋蓋 | keleb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1642 | |||||
kelleb-an | to cover with a lid | 蓋上蓋子 | keleb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1643 | |||||
kellép | new moon | 新月 | kelap₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1644 | |||||
kellép | new moon | 新月 | kelep [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1645 | |||||
kemkem-én | to chew; clench the teeth; bear a grudge | 咬;咬緊牙關;懷恨在心 | kemkem₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1646 | |||||
kenná | to catch, trap; to be caught by surprise | 抓住,抓住;被意外抓住 | keNa [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1647 | |||||
kenna-en | to entrap; beguile a person | 誘騙;誘騙 | keNa [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1648 | |||||
keŋkéŋ | big-bellied toad that croaks at night | 晚上呱呱叫的大肚蟾蜍 | keŋkeŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1649 | |||||
kepkep-án | to hug, embrace | 擁抱 | kepkep [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1650 | |||||
kepkep-án | to hug, embrace | 擁抱 | kepkep-an [PPH] | kepkep | Rubino 2000, Carro 1956 | 1651 | ||||
keppés | empty (seeds; fruits; grains) | 空的(種子;水果;穀物) | ke(m)pes [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1652 | |||||
kerrém | close the eyes | 閉上眼睛 | kezem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1653 | |||||
kettéb | a bite | 咬一口 | keteb [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1654 | |||||
ketteb-én | to bite | 咬 | keteb [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1655 | |||||
kettél | a pinch | 一撮 | ketél [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1656 | |||||
kettel-én | to pick, pluck; pinch; cut short; snap off; spoil; frustrate | 摘 | ketel-én [PPH] | ketél | Rubino 2000, Carro 1956 | 1657 | ||||
kiák | cry of a chicken | 雞叫 | kiak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1658 | |||||
kiáw | kind of yellow and black oriole | 一種黃色和黑色的黃鸝 | kiaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1659 | |||||
kibkib-án | to nibble a part of | 啃一部分 | kibkíb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1660 | |||||
kibkib-én | to nibble, gnaw | 啃 | kibkíb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1661 | |||||
kíbol | short-tailed | 短尾 | kibul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1662 | |||||
kíday | eyebrow | 眉毛 | kiday [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1663 | |||||
kiddém | to tarnish, become dull | 失去光澤,變得遲鈍 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1664 | |||||
kidém | close the eyes | 閉上眼睛 | kizem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1665 | |||||
kidém | first night after the full moon; closed (eyes) | 滿月後的第一個晚上;閉上眼睛 | kidem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1666 | |||||
kikít | smallest finger, little toe; matter of extreme unimportance; least favored | 最小的手指,小腳趾;極其不重要的事情;最不受歡迎的 | kikit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1667 | |||||
kikit-én | to do easily | 容易做到 | kikit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1668 | |||||
kikkík | kind of marine fish | 一種海魚 | ki(k)kik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1669 | |||||
kílaŋ | kind of tree whose bark, ground into powder, is added to #basi (an alcoholic beverage), etc. to produce fermentation | kilaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1670 | ||||||
kiláp | shine, brilliance | 光輝,光輝 | kilap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1671 | |||||
kiláp | shine; brilliance | 光輝 | kidelap [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1672 | |||||
kilát | with one or both lower eyelids stretched downward | 一個或兩個下眼瞼向下伸展 | kilat₂ [PMP] | kilat | Rubino 2000, Carro 1956 | 1673 | ||||
kilaw-én | to eat raw meat; raw meat dish | 吃生肉 | kilaw-en [PPH] | kilaw₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1674 | ||||
kili-kilí | armpit | 腋窩 | kili-kíli [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1675 | |||||
kililíŋ | a small bell | 小鈴鐺 | kililíŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1676 | |||||
kíliŋ | spineless bamboo: Bambusa vulgaris | 無刺竹:普通竹 | kilíŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1677 | |||||
kimát | lightning | 閃電 | kimat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1678 | |||||
k〈imm〉únig | yellowish | 淡黃的 | kunij [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1679 | |||||
k〈imm〉uritá | like an octopus | 像章魚一樣 | kuRita [PMP] | guRiCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1680 | ||||
kina-baŋló | fragrance; popularity | 香味;流行 | baŋ(e)lúh [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1681 | |||||
kina-baóg | sterility; impotence | 不孕 | báqug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1682 | |||||
k〈in〉a-magá | dryness | 乾燥 | maja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1683 | |||||
k〈in〉a-samék | lushness of vegetation | 植被茂盛 | samek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1684 | |||||
kinnít | pull with the teeth | 用牙齒拉 | kinit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1685 | |||||
kiŋkíŋ | hop, jump, spring on one foot; play at hopscotch | 一只腳跳,跳,跳;在跳房子玩 | kiŋkiŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1686 | |||||
kirkír | scrape, scrub; carpenter’s file | 刮擦;木匠銼 | kiRkiR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1687 | |||||
kirús | scraper; anything that can be used to clean a pot, pan, etc. to which some extraneous matter is sticking. The #kirús is smaller than the #kárus | kiRus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1688 | ||||||
kísame | ceiling | 天花板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1689 | |||||
kiskis-án | to shave someone; barbershop | 給某人刮鬍子;理髮店 | kiskis-an [PWMP] | kiskis | Rubino 2000, Carro 1956 | 1690 | ||||
kiskis-én | to shave off | 刮掉 | kiskis-en [PWMP] | kiskis | Rubino 2000, Carro 1956 | 1691 | ||||
kisláp | glimpse, glance | 一瞥,一瞥 | kis(e)láp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1692 | |||||
kíta | kind, class; appearance; species; shape; aspect; look | 種類,類別;外觀;種類;形狀;外觀;外觀 | kita₂ [PAN] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 1693 | ||||
kita | wages, salary | 薪水,薪金 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1694 | |||||
kita-en | to look at; examine; seek; watch over; pay attention to; watch out for | 觀察;檢查;尋找;監視;注意;注意 | kita-en [PAN] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 1695 | ||||
kitáŋ | trawl, long fishing line with many hooks | 拖網,多鉤長釣線 | kitáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1696 | |||||
kiték | to tick (as clocks do) | 滴答滴答(就像時鐘一樣) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1697 | |||||
kitík | sound of ticking (clocks) | 滴答聲(時鐘) | kitik₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1698 | |||||
kítiŋ | short (garments, etc.); narrow, restricted, circumstances (building sites, etc.) | 短的(衣服等);狹窄的、限制的、環境的(建築工地等) | kitiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1699 | |||||
kitkít | to nibble, gnaw | 啃 | gitgit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1700 | |||||
kitkit-an | to nibble at, gnaw at | 啃 | gitgit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1701 | |||||
kitkit-án | to nibble at, gnaw at | 啃 | kitkit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1702 | |||||
kitkit-en | to nibble, gnaw | 啃 | gitgit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1703 | |||||
kitkit-én | to nibble, gnaw | 啃 | kitkit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1704 | |||||
kiwíkiw | wagging of the tail | 搖尾巴 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1705 | |||||
kiwkiw-an | to paddle; incite, instigate, urge, persuade; trap | 劃槳;煽動、教唆、催促、勸說;誘捕 | kiwkiw [PAN] | kiwkiw₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1706 | ||||
-ko | ergative first person singular enclitic pronoun: I, my; changes to #–k after vowels and the suffixes #–an and #-en | -ku [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1707 | ||||||
kokkók | knock; cluck | 敲門 | kukkuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1708 | |||||
kóla | glue, paste; adhesive | 膠水,漿糊;粘合劑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1709 | |||||
kolá-an | to seal with glue; to glue, paste | 用膠封 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1710 | |||||
kolítis | amaranth | 莧菜 | kulitis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1711 | |||||
koŋkóŋ | a bird; its cry is heard at dusk | 鳥;黃昏時能聽到它的叫聲 | ku(ŋ)kuŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1712 | |||||
koŋkóŋ-en | knock, strike resoundingly; rap upon (a door, something hollow) | 敲擊,響亮地敲擊;敲擊(門,空的東西) | ku(ŋ)kuŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1713 | |||||
koriát | cricket, believed to be bad as they enter the ears and may cause hardship or death | 蟋蟀,當它們進入耳朵時被認為是有害的,可能會導致困苦或死亡 | kuRiat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1714 | |||||
korʔit | scratch with claws or nails, paper in writing; scratching a match | 用爪子或釘子刮,書寫紙;劃火柴 | kur(e)qit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1715 | |||||
kóta | fort, fortification | 堡壘,防禦工事 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1716 | |||||
kuá | term used to replace nouns or roots that the speaker cannot name by word due to lack of memory | 用來代替名詞或詞根的術語,由於缺乏記憶,說話者不能用詞來命名 | kua₂ [PWMP] | kua₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1717 | ||||
kuála | harbor; pier; haven; port; estuary of mud; mouth of river | 港口;碼頭;港口;港口;淤泥河口;河口 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1718 | |||||
kubálan | species of marine fish | 海洋魚類種類 | kubalan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1719 | |||||
kubbó | humpbacked; hunchbacked; with a crooked back | 駝背的;駝背的;駝背的 | kubuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1720 | |||||
kubkób | to surround, lay siege on | 包圍 | kubkub₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1721 | |||||
kubkub-en | to surround | 包圍 | kubkub-en [PPH] | kubkub₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1722 | ||||
kublás | slide down, slip | 滑下去,滑下去 | kub(e)las [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1723 | |||||
kubó | hut, cottage; kind of mudfish trap | 小屋 | kubu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1724 | |||||
kúboŋ | mosquito net, bed curtain; kind of bamboo dog trap | 蚊帳、床簾、竹狗籠 | kubuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1725 | |||||
kubóŋ | fence build around a young tree to protect it | 在一棵小樹周圍築起籬笆以保護它 | kubuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1726 | |||||
kuboŋ-én | to enclose with a fence | 用籬笆圍起來 | kubuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1727 | |||||
kúdis | skinned, flayed, excoriated, peeled | 剝皮,剝皮,責難,剝皮 | kudis [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1728 | |||||
kudít | diligent, active, energetic, assiduous, restless, unsettled, unquiet | 勤奮、活躍、精力充沛、刻苦、不安、不安、不安靜 | ku(n)zit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1729 | |||||
kudkúd | scratching instrument; scratching | 刮擦工具 | kuDkuD [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1730 | |||||
kudkud-én | to scratch an itch; pet an animal | 搔癢;撫摸動物 | kudkud-én [PPH] | kuDkuD | Rubino 2000, Carro 1956 | 1731 | ||||
kudúg | stampede; stomping of the feet | 踩踏;跺腳 | kudúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1732 | |||||
kúgaw | fish resembling the #puróŋ (white, elongated fresh water fish), but with smaller scales; its meat is esteemed | kuRaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1733 | ||||||
kukó | nail (of finger or toe); claw; hoof | 指甲(指手指或腳趾);爪;蹄 | kukuh [PMP] | kuSkuS₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1734 | ||||
kúkod | shank, shin of animals | 動物小腿 | kudkud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1735 | |||||
kulámbo | mosquito net | 蚊帳 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1736 | |||||
kulambú-an | to put a mosquito net over someone | 給某人套上蚊帳 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1737 | |||||
kulasísi | mistress | 主婦 | kulasísi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1738 | |||||
kúlat | bracket fungi | 托槽真菌 | kulat₂ [PMP] | kulaC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1739 | ||||
kuláta | butt of a rifle | 槍托 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1740 | |||||
kulatá-en | to hit with the butt of a rifle | 用槍托射擊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1741 | |||||
kuli-baŋbaŋ | butterfly, moth | 蝴蝶,蛾子 | baŋbaŋ₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1742 | |||||
kulíli | fire saw; person who goes to and fro | 火鋸 | kulili [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1743 | |||||
kulilí-en | to bore a hole, cause friction | 鑽孔,引起摩擦 | kulili [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1744 | |||||
kulilíŋ | small bell | 小鈴鐺 | kuliliŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1745 | |||||
kúlit | to peel, decorticate (sugarcane); bite off the rind of sugarcane | 剝(甘蔗)皮 | kúlit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1746 | |||||
kúlit-kulit-an | to peel, bite off the rind of sugarcane | 剝,咬甘蔗皮 | kulit-an [PWMP] | kuliC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1747 | ||||
kulót | curl; Negrito; curly, kinky | 捲曲的;黑色的;捲曲的 | kulut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1748 | |||||
kulot-én | to curl | 捲曲 | kulut-én [PPH] | kulut | Rubino 2000, Carro 1956 | 1749 | ||||
k〈um〉ahút | to take contents out of an empty opening | 從空洞中取出物品 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1750 | |||||
k〈um〉alatkát | to climb (said of vines and plants) | 攀爬(指藤蔓和植物) | kalatkat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1751 | |||||
k〈um〉áli | to dig into | 挖掘 | k〈um〉ali [PAN] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 1752 | ||||
k〈um〉ampí | to join, offer allegiance to | 加入,效忠 | k〈um〉ampi [PPH] | kampi | Rubino 2000, Carro 1956 | 1753 | ||||
k〈um〉ápuy | to become weak | 變得軟弱 | kápuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1754 | |||||
k〈um〉ata-katá | to make the sound of a restive crowd | 發出喧鬧的人群的聲音 | kata [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1755 | |||||
k〈um〉aút | to take the contents out of an empty opening | 把裏面的東西從空洞裏拿出來 | kaut [PMP] | kahut | Rubino 2000, Carro 1956 | 1756 | ||||
k〈um〉áyab | to flutter, flap in the wind | 在風中飄動 | kayab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1757 | |||||
k〈um〉ebkéb | to embrace, clasp tightly | 抱緊 | kebkeb₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1758 | |||||
k〈um〉idas-kídas | to move about too much and disturb another person | 走動過多,打擾他人 | kidas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1759 | |||||
k〈um〉id-kidém | to sleep, take a nap | 睡覺,小睡一會兒 | kidem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1760 | |||||
k〈um〉iláp | to gleam, glitter; shine; be brilliant | 閃耀,閃耀;閃耀;閃耀 | kilap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1761 | |||||
k〈um〉iláp | to gleam, glitter, shine; be brilliant | 閃耀,閃耀,閃耀 | kidelap [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1762 | |||||
k〈um〉iláw | to eat something raw | 生吃 | kilaw₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1763 | |||||
k〈um〉íta | to look, see | 看,看 | k〈um〉ita [PAN] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 1764 | ||||
k〈um〉na | to fall into a trap | 落入陷阱 | keNa [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1765 | |||||
kumpás | rhythm; compatibility; harmony; gesticulation, expressive motion | 節奏;協調;和諧;手勢,表達動作 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1766 | |||||
k〈um〉pés | to shrink from fear; cower | 畏縮害怕;畏縮 | ke(m)pes [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1767 | |||||
k〈um〉ubkób | to surround, lay siege on | 包圍 | k〈um〉ubkub [PPH] | kubkub₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1768 | ||||
k〈um〉úpit | to filch money | 偷錢 | kúpit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1769 | |||||
k〈um〉úraŋ | to lessen, diminish | 減少 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1770 | |||||
k〈um〉úyog | to go with, accompany; escort; attend | 陪同;陪同;陪同 | kúyug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1771 | |||||
kúnem | overcast, cloudy; dull; weak minded | 陰天的,多雲的;遲鈍的;意志薄弱的 | kunem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1772 | |||||
kúnig | Curcuma zedoaria, plant that yields a yellow dye | 莪術 | kunij [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1773 | |||||
kuŋkóŋ | kind of small bird that cries at dusk; hollowed-out tree trunk used for sending messages | 一種在黃昏哭泣的小鳥;用來傳送資訊的中空樹幹 | kuŋkuŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1774 | |||||
kuŋkóŋ | kind of small bird that cries at dusk | 一種在黃昏哭泣的小鳥 | kuŋkuŋ₅ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1775 | |||||
kuŋkoŋ-án | to call by knocking | 敲門 | kuŋkuŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1776 | |||||
kuŋkoŋ-én | to pound; knock; hammer, make a hollow sound | 敲打;敲打;敲打,發出空洞的聲音 | kuŋkuŋ₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1777 | |||||
kúpaŋ | a tall tree: Parkia sp. | 一棵高大的樹:■sp。 | kúpaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1778 | |||||
kúpit | cheated money; cheated investment; pilfering | 騙錢;騙取投資;偷竊 | kúpit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1779 | |||||
kupkóp | to wrap, cover with the arms or wings | 用胳膊或翅膀包裹 | kupkup₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1780 | |||||
kupkóp | bald | 禿頭的 | kupkup₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1781 | |||||
kupkup-án | to make someone bald | 使某人禿頂 | kupkup₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1782 | |||||
kurákot | corruption, graft | 腐敗、貪污 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1783 | |||||
kúraŋ | deficient, lacking; insufficient; in short supply | 不足的,缺乏的;不足的;短缺的 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1784 | |||||
kuráŋ-an | to take away from, cause to diminish in supply | 奪走,使減少供應 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1785 | |||||
kurapó | kind of speckled marine fish | 一種斑點海魚 | kuRapu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1786 | |||||
kurarapnít | a bat | 蝙蝠 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1787 | |||||
kuretrét | a wrinkle | 皺紋 | kuretret [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1788 | |||||
kuriát | cricket, believed to be bad because they enter the ears and may cause hardship or death | 蟋蟀,被認為是壞的,因為它們進入耳朵,可能會導致困苦或死亡 | kuriat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1789 | |||||
kuríput | stingy, miserly | 吝嗇,吝嗇 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1790 | |||||
kuritá | octopus | 章魚 | kuRita [PMP] | guRiCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 1791 | ||||
kur-kúraŋ | mental deficiency, stupidity | 精神缺陷,愚蠢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1792 | |||||
kuróŋ | jail; stockade; hell; animal cage | 監獄;柵欄;地獄;動物籠 | kuruŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1793 | |||||
kursíŋ | peeling portion of epidermis | 表皮剝脫部 | kur(i)siŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1794 | |||||
kuskus-en | to scrape | 刮 | kuskus₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1795 | |||||
kuták | the cackling noise of a hen | 母雞的咯咯聲 | kuták [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1796 | |||||
kuteŋtéŋ | the sound of the guitar | 吉他的聲音 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1797 | |||||
kutíb-an | to nibble at | 啃 | kútib [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1798 | |||||
kutíŋ | kitten | 小貓 | kutiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1799 | |||||
kútis | skin complexion | 膚色 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1800 | |||||
kútit | buttocks, rump | 臀部,臀部 | ku(n)tit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1801 | |||||
kutít | last (in number, in a row, etc.) | 最後(在數位上、在一行中等) | ku(n)tit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1802 | |||||
kutkót | a pit, hole | 坑、洞 | kutkut₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1803 | |||||
kutkut-én | to corrode; wear away (soil); erode; cut a groove in; dig; exhume | 腐蝕;磨損(土壤);侵蝕;挖溝;挖掘 | kutkut₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1804 | |||||
kúto | louse (when young and small, called #kámay) | 蝨子(幼小的時候,叫#k#may) | kutu₁ [PMP] | kuCux | Rubino 2000, Carro 1956 | 1805 | ||||
kutóg | shaking | 搖晃 | kutug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1806 | |||||
kutók | a knock, knocking | 敲門,敲門 | kutuk₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1807 | |||||
kutug-én | to shake the contents | 搖動裏面的東西 | kutug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1808 | |||||
kúyog | to go together | 一起去 | kúyug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1809 | |||||
kuyót | stand all shrunk up, of sick fowls | 站著的都縮了,病禽 | kuyut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1810 | |||||
labá | act of washing the laundry | 洗衣服的行為 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1811 | |||||
labábo | washbowl; lavatory | 洗臉盆 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1812 | |||||
lábag | strand; single needleful of thread; line; passage (in literature) | 線;單針線;線;段落(文獻中) | lábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1813 | |||||
labág-en | to separate strands from | 從 | lábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1814 | |||||
labáha(s) ~ nabáhas | razor | 剃刀 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1815 | |||||
lában | fight, quarrel; feud; competition | 打架、爭吵;不和;競爭 | laban₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1816 | |||||
lábas | passing; overlooking of something | 通過;忽略某物 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1817 | |||||
labas-an | to overpass someone; pass over; overlook | 越過某人;越過;忽略 | labas-an [PPH] | labas | Rubino 2000, Carro 1956 | 1818 | ||||
labatíba | enema | 灌腸 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1819 | |||||
lábay | skein, measurement of yarn | 絞紗,紗線量測 | labay₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1820 | |||||
labbét | flock together, gather in crowds | 聚集在一起,聚集在一起 | lebet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1821 | |||||
lábi | remnant | 殘餘物 | labiq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1822 | |||||
lábi | remnant | 殘餘物 | labi₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1823 | |||||
labi-en | to be overdue | 逾期 | labiq-en [PWMP] | labiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 1824 | ||||
labí-en | be overdue | 逾期 | labi₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1825 | |||||
labi-lábi | toad; obese person | 蟾蜍;肥胖者 | labi₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1826 | |||||
labrá | to prune, trim; cut wood | 修剪 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1827 | |||||
labtík | beat, throb (of the heart), pant (out of breath) | 跳動,心跳,喘氣 | labetik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1828 | |||||
labtík | pulsation, beat, throb (heart, arteries) | 搏動,搏動,搏動(心臟,動脈) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1829 | |||||
lábus | naked (from the waist down) | 裸體(從腰部以下) | labus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1830 | |||||
lábus | naked (from the waist down; naked from the waist up = #uksób) | 赤身裸體(從腰部以下;從腰部以上赤身裸體=#uksób) | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1831 | |||||
labúyo | wild chicken; cockfighting rooster | 野雞 | labúyuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1832 | |||||
lága | woven basket; basketwork | 編織籃子 | laja [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1833 | |||||
lagáy | tong; bribe | 賄賂 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1834 | |||||
lákad-lákad | walker, support for walking | 助行器,助行器 | lakaj [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1835 | |||||
lakatán | variety of sweet thick-skinned banana | 甜厚皮香蕉品種 | lakatán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1836 | |||||
lakáy | old man; husband; colloquial term of address between males; old (of males) | 老年人;丈夫;男性之間的口語稱呼;老年人(指男性) | lakay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1837 | |||||
lakí-en | masculine; manly (woman); tomboy; lesbian | 陽剛的;有男子氣概的(女人);假小子;女同性戀 | laki₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1838 | |||||
láki-ŋ | endearing term of address for a grandfather | 祖父的稱呼 | laki₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1839 | |||||
lakkó | ham, popliteal space; part of the arm opposite the elbow | 大腿,膕窩;手臂與肘部相對的部分 | leku [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1840 | |||||
laklák | to be skinned, flayed | 剝皮,剝皮 | laklak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1841 | |||||
lak-lakay-an | very old, ancient, antique | 非常古老 | lakay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1842 | |||||
láko | merchandise for sale | 待售商品 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1843 | |||||
laktáw | jump; leap; stride | 跳躍 | lak(e)táw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1844 | |||||
laktaw-en | to leap over; skip; elude | 跳過;跳過 | lak(e)táw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1845 | |||||
lakúb | enclosure; encirclement | 包圍 | lakub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1846 | |||||
lakub-en | to surround, encircle; block | 包圍,包圍 | lakub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1847 | |||||
laláki | boy; man; anything masculine; male | 男孩;男人;任何陽剛的東西;男人 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1848 | ||||
lal-lálo | the more | 越多 | lalu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1849 | |||||
lálo | especially; particularly | 特別的;特別的 | lalu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1850 | |||||
lámak | lavish party | 奢華的聚會 | lámak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1851 | |||||
lamano | handshake | 握手 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1852 | |||||
lamáno | handshake | 握手 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1853 | |||||
lámay | wake for the dead; overtime work | 加班 | lámay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1854 | |||||
lamay | a tree: Mallotus lackeyi Elm. | 一棵樹:榆樹。 | lamay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1855 | |||||
lambanóg | white wine made from coconut juice | 椰汁白葡萄酒 | lambanug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1856 | |||||
lambanóg | white wine made from coconut juice | 椰汁白葡萄酒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1857 | |||||
lámi | soft, flabby, flaccid, frail, weak | 軟弱無力 | lemi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1858 | |||||
lamó | to salt meat or fish for storing | 把肉或魚放鹽以備儲存 | lamuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1859 | |||||
lamók | mosquito | 蚊子 | lamuk₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1860 | |||||
lamok-en | be bitten by many mosquitoes | 被許多蚊子叮咬 | lamuk₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1861 | |||||
lampáso | one-half coconut husk (used to polish a floor); mop | 一半椰子皮(用來擦地板);拖把 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1862 | |||||
lampín | a diaper | 尿布 | lampin [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1863 | |||||
lampin-án | to put a diaper on a baby | 給嬰兒穿尿布 | lampin [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1864 | |||||
lamu-én | to salt meat or fish for storing | 把肉或魚放鹽以備儲存 | lamuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1865 | |||||
lána | coconut oil; coconut butter | 椰子油 | laña [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1866 | |||||
lánay | weakness of body reflected by eyes; slowness of gait | 用眼睛反映身體的虛弱;步態緩慢 | lanay₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1867 | |||||
lanáy-en | to do gently, softly, etc. | 輕輕地、輕輕地等。 | lanay₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1868 | |||||
lánot | vine | 藤 | lánut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1869 | |||||
lanót-an | kind of tree: Bombicydendron vidalianum | 樹的種類:Bombicydendron vidalianum | lánut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1870 | |||||
laŋ | only, merely (said to be a contraction of #laeŋ) | 只是,只是(據說是“lae”的縮寫) | laŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1871 | |||||
láŋan | absence, act of skipping something | 缺席,跳過某事的行為 | laŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1872 | |||||
laŋán-an | to purposely miss a scheduled event | 故意錯過預定的活動 | laŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1873 | |||||
láŋit | sky, heaven | 天空,天堂 | laŋit [PMP] | laŋiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1874 | ||||
láŋit-láŋit | canopy | 天蓬 | laŋit laŋit [PWMP] | laŋiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 1875 | ||||
láŋka | jackfruit | 菠蘿蜜 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1876 | |||||
laŋkók | lower part of the thumb, including the adductor pollicis and the first phalanx | 拇指下部,包括拇收肌和第一指骨 | leŋkuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1877 | |||||
laŋkuás | a kind of gingerlike herb, Alpinia galanga | 一種薑狀草本植物,高良薑 | laŋkuas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1878 | |||||
laŋláŋ | first meal of the bride and groom together | 新郎新娘的第一頓飯 | laŋlaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1879 | |||||
laŋó | distaste for something one is in contact with in excess | 厭惡某人過度接觸的事物 | laŋu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1880 | |||||
laŋóy | swim | 游泳 | laŋuy [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1881 | |||||
láog | loop, eye, hole (of a noose, link, ring, etc.) | 環、眼、洞(指套索、鏈環、環等) | lauR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1882 | |||||
laók | mixture | 混合物 | lahuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1883 | |||||
laok-án | to mix something | 混合某物 | lahuk-án [PPH] | lahuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 1884 | ||||
lapa-en | to skin; flay | 剝皮;剝皮 | lapaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1885 | |||||
lápida | tombstone | 墓碑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1886 | |||||
lápis | pencil | 鉛筆 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1887 | |||||
lapís-an | to pencil in the eyebrows | 用鉛筆畫眉毛 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1888 | |||||
lapláp-en | to cut thin (meat); cut nicely (hair); operate on | 切薄(肉);剪得好(頭髮);操作 | lapláp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1889 | |||||
lápus | exceed, go beyond, pass over, pass through, move past | 超越,超越,超越,超越,超越,超越 | la(m)pus₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1890 | |||||
lápus | state of being beyond the limit | 超限狀態 | lápus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1891 | |||||
lásaŋ | to disjoin; separate; disconnect; tear apart; break off | 拆開 | lasaŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1892 | |||||
láso | ribbow, bow; tie; lasso; look; lace | 羅紋,蝴蝶結;領帶;套索;外觀;花邊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1893 | |||||
láta | tin can; can | 罐頭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1894 | |||||
látak | very fine soil | 極細土 | latak₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1895 | |||||
latík | scum of coconut milk after extracting oil by the fire | 火燒榨油後的椰奶渣 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1896 | |||||
látiko | whip | 鞭子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1897 | |||||
láud | west | 西 | lahud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1898 | |||||
laúd-en | to the west of | 西邊 | lahud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1899 | |||||
laús | outdated, out of style, old-fashioned | 過時,過時,過時 | laqús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1900 | |||||
láwa | wide, spacious, extensive, broad, large, roomy, loose, ample | 寬,寬,寬,寬,大,寬,松,寬 | lawa₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1901 | |||||
lawán | species of tree used for lumber | 木材用樹種 | lawaqan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1902 | |||||
láwas | internode of bamboo; internode of arm or leg | 竹節間 | lawas₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1903 | |||||
lawí | plume, showy feathers in a cock’s tail | 羽毛,雞尾巴上豔麗的羽毛 | lawi₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1904 | |||||
lawi-lawi | plume, showy feathers in a cock’s tail | 羽毛,雞尾巴上豔麗的羽毛 | lawi-lawi [PWMP] | lawi₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1905 | ||||
lawwa-lawwá | spider | 蜘蛛 | lawaq₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1906 | |||||
layá | ginger, Zingiber officinale, used in native medicine to cure rheumatism, wounds, cough and stomach ache | laqia [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1907 | ||||||
láyab | flutter, drift to and fro | 飄飄 | layab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1908 | |||||
layás | irrigated, flooded | 灌溉、淹沒 | layas₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1909 | |||||
lebbék | smash, pound in the mortar (with a pestle). Cooked rice, bananas, #dodomén or roasted immature rice, etc. | lebék [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1910 | ||||||
ledled-én | to rub the eyes; rub something itchy | 揉眼睛;揉癢的東西 | ledled [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1911 | |||||
lekkab-én | to separate, sunder, (as toenail from foot) | 分開,散開,(如腳趾甲) | lekab [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1912 | |||||
lekkáŋ | separate, disunite, sever, sunder | 分離,分離,分離,分離 | le(ŋ)kaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1913 | |||||
lemmes-en | to drown, put in water | 溺水 | lemes-en [PWMP] | lemes | Rubino 2000, Carro 1956 | 1914 | ||||
lennéd | sink, be flooded, engulfed | 沉沒,被淹沒,被吞沒 | leñej [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1915 | |||||
leŋŋa | sesame seed, sesame plant: Sesamum orientale | 芝麻籽,芝麻植物:芝麻 | leŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1916 | |||||
leplep | absolute silence, e.g. when someone has shouted; hush, silence, be still | 絕對安靜,如有人喊叫時;安靜,安靜,安靜 | leplep [PWMP] | leplep₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 1917 | ||||
leppák | separate at the joints (bones, roasted chickens, palm spines, etc.) | 關節處分開(骨頭、烤雞、棕櫚刺等) | lepak₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1918 | |||||
leppák | separate at the joints (bones, roasted chickens, palm spines, etc.) | 關節處分開(骨頭、烤雞、棕櫚刺等) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1919 | |||||
leppáp | compressed, oblate, flattened (at the poles), of tomatoes, etc. | 蕃茄等的壓扁的、扁的、扁平的(在兩極)。 | lepap [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1920 | |||||
leppás-en | to finish, end, terminate, accomplish; perfect | 完成,結束,結束,完成 | lepas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1921 | |||||
leslés | plait in clothing | 編結在衣服上 | lesles₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1922 | |||||
letták | crack, crevice | 裂縫 | letak₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1923 | |||||
liábe | key; monkey wrench; pliers | 鍵;活扳手;鉗子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1924 | |||||
liád | bent or inclined backwards; with protruding abdomen and bent back | 向後彎曲或傾斜;腹部突出,背部彎曲 | liad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1925 | |||||
liás | deviate, stray, swerve, deflect | 偏離,偏離,轉彎,偏離 | lias [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1926 | |||||
libás | kind of vine with white flowers and edible shoots: Momordica ovata | 一種藤蔓植物,花白色,芽可食:卵形苦瓜 | libas₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1927 | |||||
libsóŋ | puddle | 水坑 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1928 | |||||
libtóŋ | pond, reservoir | 池塘、水庫 | lib(e)túŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1929 | |||||
líbut | procession, parade; travelling around | 遊行 | libut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1930 | |||||
liés | nit, egg of a louse | 尼特,蝨子蛋 | liqes [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1931 | |||||
ligpít | to enclose, insert | 裝入 | lig(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1932 | |||||
liha | sandpaper | 砂紙 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1933 | |||||
lihá-en | to sand with sandpaper | 用砂紙打磨 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1934 | |||||
lihía | lye, caustic soda | 堿液、苛性鈉 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1935 | |||||
likaw-en | to surround | 包圍 | likáw-en [PPH] | likaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1936 | ||||
liklík | a detour | 繞道 | liklík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1937 | |||||
liklik-an | to avoid, elude, slip away from; shun | 逃避逃避 | liklík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1938 | |||||
liktáw | jump; leap; stride; to leap over; skip; elude | 跳躍 | lik(e)taw [PPH] | lik(e)táw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1939 | ||||
likúd | back | 後面 | likud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1940 | |||||
líkup | a scooper | 鏟子 | likup₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1941 | |||||
lílip | hem | 哼 | lílip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1942 | |||||
li-lipt-én | armpit | 腋窩 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1943 | |||||
li-lipt-en | armpit | 腋窩 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1944 | |||||
limá | five | 五 | lima [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1945 | |||||
lima-lima | starfish | 海星 | lima-lima [PMP] | lima | Rubino 2000, Carro 1956 | 1946 | ||||
limás | bail out | 紓困 | limas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1947 | |||||
limas-án | to bail out of water completely | 完全跳出水面 | limas-an [PWMP] | limas | Rubino 2000, Carro 1956 | 1948 | ||||
límed | concealed knowledge, secret | 隱藏的知識,秘密 | liméd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1949 | |||||
línab | grease; grease smear | 油脂 | liñab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1950 | |||||
l〈in〉aba-án | washed clothes | 洗過的衣服 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1951 | |||||
l〈in〉ábag | threadlike strand | 線狀股 | lábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1952 | |||||
l〈in〉ága | woven | 編織 | l〈in〉ága [PPH] | laja | Rubino 2000, Carro 1956 | 1953 | ||||
l〈in〉a-lakáy | something characteristic of old men | 老年人的特點 | lakay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1954 | |||||
lindóŋ | shelter; shade (obsolete) | 遮蔽物 | liduŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1955 | |||||
línis | smooth, even; clear; clean; pure | 平滑的;均勻的;乾淨的;乾淨的 | linis [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1956 | |||||
l〈inn〉aktaw | a girl’s jumping game | 女子跳高比賽 | lak(e)táw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1957 | |||||
líno | flax; linen | 亞麻 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1958 | |||||
l〈in〉úgaw | rice porridge, gruel | 粥、粥 | l〈in〉ugaw [PPH] | lúgaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 1959 | ||||
l〈in〉únes | every Monday | 每週一 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1960 | |||||
liŋgí | lathe, lay, batten of a loom | 織機的車削、撚制、板條 | li(ŋ)ji [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1961 | |||||
liŋsád | base of mountain; ocean floor | 山腳 | liŋ(e)sad [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1962 | |||||
liŋús | make a wry face, grimace, at the same time slightly shaking the head, as when hearing something unpleasant | liŋus [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1963 | ||||||
liŋʔét | sweat, perspiration | 出汗 | liŋ(e)qet [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1964 | |||||
liŋʔí | to turn away; turn the head to the side | 把頭轉向一邊 | liŋiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1965 | |||||
lión | lion | 獅子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1966 | |||||
lipák | pounding clothes | 拍打衣服 | lipak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1967 | |||||
lipak-en | to spank, slap | 打,打 | lipak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1968 | |||||
lípat | forgetfulness | 健忘 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1969 | |||||
lipát-an | to forget someone | 忘記某人 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1970 | |||||
lipát-en | to forget something intentionally; disregard, neglect | 故意忘記某事;忽視 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1971 | |||||
lipat-en | to forget something intentionally; disregard, neglect | 故意忘記某事;忽視 | lipat-en [PPH] | lipat | Rubino 2000, Carro 1956 | 1972 | ||||
lípay | kind of vine whose seeds children use as marbles: Mucuna sp. | 一種藤蔓植物,其種子用作大理石:■sp。 | lipay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1973 | |||||
lipít | narrow passage; beams used in floor construction | 狹窄通道;樓蓋用橫樑 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1974 | |||||
lipít | narrow passage; beams used in floor construction | 狹窄通道;樓蓋用橫樑 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1975 | |||||
lipít-en | to squeeze, press, compel, force | 擠壓 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1976 | |||||
lipit-en | to squeeze, press, compel, force | 擠壓 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1977 | |||||
lípot | repeated sound of breaking wind | 屢屢破風聲 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1978 | |||||
líput | treachery, betrayal | 背叛,背叛 | liput₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1979 | |||||
lisék | pierce the heart of an animal (in slaughter) | 刺穿動物的心臟(在屠殺中) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1980 | |||||
lislís | the rolling up of the sleeves or pant legs | 卷起袖子或褲腿 | lislís [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1981 | |||||
líso | simple, plain; flat sheet of zinc | 簡單的,普通的;鋅板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1982 | |||||
listón | ribbon; shoelace; adornment on the brim of a hat | 絲帶;鞋帶;帽檐上的裝潢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1983 | |||||
lisʔá | nit, egg of a louse | 尼特,蝨子蛋 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Rubino 2000, Carro 1956 | 1984 | ||||
lítem | livid, black and blue; contused, bruised, waled | 青,黑,藍;扭曲,瘀傷,橫行 | li(n)tem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1985 | |||||
litík | clicking sound | 哢噠聲 | li(n)tik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1986 | |||||
litók | knocking sound | 敲擊聲 | lituk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1987 | |||||
litsías | lychee fruit | 荔枝 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1988 | |||||
litsón | roasted pig | 烤豬 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1989 | |||||
litson-en | to roast a pig | 烤豬 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1990 | |||||
liwág-en | postpone, put off, delay | 延後,延後,延後 | liwag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1991 | |||||
lodem | lead color | 鉛顏色 | ludem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1992 | |||||
lókoŋ | the lower, or concave part of the instep | 腳背的下部 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1993 | |||||
lóla | grandmother | 祖母 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1994 | |||||
loló | soft, spoiled by handling, squeezing or beating, e.g. fruits | 軟的,因處理、擠壓或敲打而變質的,如水果 | lu(q)luq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1995 | |||||
lólo | grandfather | 祖父 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1996 | |||||
lóna | canvas; floor of a boxing ring | 帆布;拳擊場的地板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1997 | |||||
lósa | chinaware; porcelain; tiled slab | 瓷器 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 1998 | |||||
losót | protrude, shoot out, spurt, break through, flow out | 突出,射出,噴射,突破,流出 | lucut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 1999 | |||||
luá | tear | 撕裂 | luheq [PMP] | luSeq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2000 | ||||
luá | interjection used to halt the water buffalo | 用來封鎖水牛的感歎詞 | luá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2001 | |||||
luáb | to top cooking rice; to remove the upper layer from the kettle | 把煮好的米飯放在上面;把鍋的上層去掉 | luab [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2002 | |||||
luáŋ | empty jar; wasteland | 空罐子;荒地 | luaŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2003 | |||||
luás | starting time, departure | 出發時間 | luás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2004 | |||||
lúbag | lower the sail of | 放下帆 | lu(m)baR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2005 | |||||
lubag-en | to lower the sail of | 降帆 | lumbaR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2006 | |||||
lúbaŋ | roller gin for cotton; to crush; grind; gin cotton | 軋棉機 | lubaŋ₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2007 | |||||
lúbay | ear-ring | 耳環 | lubay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2008 | |||||
lúbid | string, line | 線,線 | lúbid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2009 | |||||
lúbok | bag of a fishing net | 一袋漁網 | lubuk₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2010 | |||||
lúbok | bag of a fishing net | 一袋漁網 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2011 | |||||
lúgan | vehicle; unborn child; fellow passenger; ride (on or in a vehicle); be contained, comprehended, comprised, included | lujan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2012 | ||||||
lugár | place, position, spot; room (for containment) | 地點、位置、地點;房間(用於圍堵) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2013 | |||||
lúgaw | rice porridge, gruel | 粥、粥 | lúgaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2014 | |||||
lugáw-en | to make into gruel, rice porridge | 做成稀粥、米粥 | lugaw-en [PPH] | lúgaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2015 | ||||
lúgi | loss in business | 營業損失 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2016 | |||||
lugí-en | to shortchange, cheat | 欺騙 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2017 | |||||
lugpáp | flat, flattened | 平的,平的 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2018 | |||||
lugsót | have the rectum protruding | 直腸突出 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2019 | |||||
lúho | luxury | 奢侈 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2020 | |||||
lukáb | to pry open (oyster, etc.); open from the bottom | 撬開(牡蠣等);從底部打開 | lukab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2021 | |||||
lukág | early in getting up | 早起 | lukag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2022 | |||||
lukag-én | to awaken; develop; exploit | 喚醒;發展;開發 | lukag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2023 | |||||
lúkas | uncovered, without cover, bare | 無蓋、無蓋、裸露 | lu(ŋ)kas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2024 | |||||
lukát | to open -- doors, books, boxes, letters, one's heart, mind, etc., revealing one's feelings; free from obstruction | lukat₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2025 | ||||||
lukbán | the pomelo: Citrus decumana | 柚子:柑桔 | luk(e)bán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2026 | |||||
luktón | young wingless locust; young grasshopper | 幼蝗蟲 | luk(e)tún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2027 | |||||
luktón | young wingless locust, young grasshopper | 小蝗蟲,小蚱蜢 | luktun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2028 | |||||
lukút-an | pin used in rolling cotton | 軋棉用大頭針 | lukut [PMP] | lukut₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2029 | ||||
lukʔat | to free, set at liberty, release, liberate | 解放 | lukat₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2030 | |||||
lúlem | overcast, clouded over, gloomy, darkish | 陰天,烏雲密佈,陰沉,黑暗 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2031 | |||||
lúlod | shin, front part of the calf of the leg | 小腿,小腿前部 | luluj [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2032 | |||||
lulón | one small bundle of herbs | 一小包藥草 | lulun [PMP] | luluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2033 | ||||
lulún-en | to bundle | 捆綁 | lulun-en [PWMP] | luluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2034 | ||||
lúma | to be worn out; tarnished, spoiled; incapacitated | 磨損;失去光澤,損壞;喪失能力 | lúmaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2035 | |||||
l〈um〉ában | to fight; compete | 競爭 | laban₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2036 | |||||
l〈um〉ábas | to pass by; pass on; pass through; get through | 通過;通過;通過 | l〈um〉ábas [PPH] | labas | Rubino 2000, Carro 1956 | 2037 | ||||
l〈um〉akáy | to grow old (said of males) | 變老(指男性) | lakay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2038 | |||||
l〈um〉a-laŋóy | swimmer | 游泳運動員 | l〈um〉aŋuy [PWMP] | laŋuy | Rubino 2000, Carro 1956 | 2039 | ||||
l〈um〉áŋan | to be absent; to play hooky; skip; miss, fail to do something; miss a meal | 缺席;翹課;跳過;錯過,沒做某事;錯過一頓飯 | laŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2040 | |||||
l〈um〉aŋ-láŋan | to be periodic | 週期性的 | laŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2041 | |||||
l〈um〉aŋóy | to swim | 游泳 | l〈um〉aŋuy [PWMP] | laŋuy | Rubino 2000, Carro 1956 | 2042 | ||||
l〈um〉ápus | to exceed; protrude; go beyond | 超出;突出;超出 | l〈um〉ápus [PPH] | lápus | Rubino 2000, Carro 1956 | 2043 | ||||
lumbá | race (competition) | 比賽 | lumbeq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2044 | |||||
lumbá | race (competition) | 比賽 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2045 | |||||
lumba-lumba | kind of large marine fish | 一種大型海魚 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2046 | |||||
l〈um〉ínak | become calm; become tranquil | 變得平靜;變得平靜 | linak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2047 | |||||
l〈um〉ípat | to forget | 忘記 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2048 | |||||
lúmot | moss; a slippery river seaweed; fine freshwater alga | 苔蘚;滑的河裏的海草;細的淡水藻類 | lumut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2049 | |||||
lumóy | soft, tender, smooth; weak, frail, delicate; flabby | 柔軟、柔軟、光滑;虛弱、脆弱、細膩;鬆弛 | lumúy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2050 | |||||
lúmpia | Philippine eggroll, spring roll, meat, vegetables and or shrimps wrapped in rice starch wrappers | 菲律賓蛋卷、春捲、肉、蔬菜和/或用大米澱粉包裝的蝦 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2051 | |||||
lúmpia | Philippine eggroll, spring roll, meat, vegetables, and/or shrimps wrapped in rice starch wrappers | 菲律賓蛋卷、春捲、肉、蔬菜和/或用米粉包裝的蝦 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2052 | |||||
l〈um〉sót | to go through; break through; pass through; to protrude, spurt, break through; flow out; to escape from danger | lusút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2053 | ||||||
l〈um〉ták | to crack, split | 裂開 | letak₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2054 | |||||
l〈um〉uás | to leave on a trip | 去旅行 | l〈um〉uas [PPH] | luás | Rubino 2000, Carro 1956 | 2055 | ||||
l〈um〉ugár | to stay; a resident | 居住 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2056 | |||||
l〈um〉uŋbóy | to become black and blue | 變黑變藍 | luŋ(e)búy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2057 | |||||
lumut-en | be covered with moss; (fig.) become very aged | 被苔蘚覆蓋;(無花果)變得很老 | lumut-en [PWMP] | lumut | Rubino 2000, Carro 1956 | 2058 | ||||
lunág-en | to melt, dissove, liquefy | 融化、溶解、液化 | lunag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2059 | |||||
lunék | to squeeze, compress (in order to extract oil); crush | 壓榨,壓榨(為了榨油);壓榨 | lunek₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2060 | |||||
Lúnes | Monday | 星期一 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2061 | |||||
lunes-en | to do on Monday | 星期一要做的事 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2062 | |||||
lunlón | to sweep aside | 掃蕩 | lunlún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2063 | |||||
lunlun-én | to sweep aside | 掃蕩 | lunlún-en [PPH] | lunlún | Rubino 2000, Carro 1956 | 2064 | ||||
lúnod | to sink, disappear, vanish, be lost at sea; lose all one’s money; forget completely | 沉淪,消失,消失,迷失在海上;失去所有的錢;完全忘記 | lúnud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2065 | |||||
luŋáloŋ | shade, shelter | 遮陽棚 | luŋáluŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2066 | |||||
luŋbóy | the Java plum: Eugenia jambolana; blackberry | 爪哇李子 | luŋ(e)búy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2067 | |||||
luŋón | coffin | 棺材 | luŋun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2068 | |||||
luŋtót | rotten, putrified, decomposed, spoiled, putrid | 腐爛、腐爛、腐爛、變質、腐爛 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2069 | |||||
luób | estuary; interior, inside | 河口;內部 | luqúb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2070 | |||||
lupaypáy | languid; droopy; weary from lack of sleep; without energy | 懶洋洋的;流口水的;因缺乏睡眠而疲倦的;沒有精力的 | lupaypáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2071 | |||||
lúpes | barren, sterile woman | 不孕的女人 | lupes [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2072 | |||||
lupí | a fold | 折疊 | lupiq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2073 | |||||
lupíŋ | drooping ears; crestfallen cock | 垂耳 | lupíŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2074 | |||||
lúsak | smash, crush | 粉碎,粉碎 | lucak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2075 | |||||
lúsi | exposed glans penis; opening of glans penis | 龜頭外露 | lusiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2076 | |||||
lusí-en | to push back the foreskin to expose the glans penis | 推開包皮露出龜頭 | lusiq-en [PPH] | lusiq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2077 | ||||
lúsit | squeeze, compress, press, crush (fruits, eggs, etc.) | 擠壓、壓縮、擠壓、壓碎(水果、雞蛋等) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2078 | |||||
luslós | hernia | 疝 | luslus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2079 | |||||
lútab | foam, spume, froth | 泡沫,泡沫,泡沫 | lútab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2080 | |||||
lútak | mud | 泥 | takua [POC] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2081 | |||||
lútak | mud | 泥 | lutak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2082 | |||||
lutak-lútak | muddy | 泥濘的 | lutak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2083 | |||||
lutay-lútay | with falling petals (flowers), or leaves | 有花瓣(花)或葉子的 | lutay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2084 | |||||
lúto | culinary dish; manner of cooking; menu | 菜肴;烹調方法;選單 | lutuq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2085 | |||||
lúya | to scold, berate, chide, rebuke | 斥責 | luya₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2086 | |||||
lúyak | gluey, sticky, glutinous | 粘粘的 | luyak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2087 | |||||
luylóy | slide down; become flabby (flesh) | 滑倒;變得鬆弛(肉) | luylúy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2088 | |||||
ma-ábut | to reach; understand; overtake | 達到;理解;趕上 | qábut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2089 | |||||
ma-ábut | to reach, be within one's reach, overtake, understand | 到達,在力所能及的範圍內,超車,理解 | ma-qábut [PPH] | qábut | Rubino 2000, Carro 1956 | 2090 | ||||
ma-adayó | distant (in personal relationship) | 疏遠(私人關係) | ma-adayuq [PPH] | adayúq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2091 | ||||
ma-ánud | drift, float; be driven along, carried away (by a current of water) | 漂流;被(水流)沖走 | ma-qañud [PMP] | qañud | Rubino 2000, Carro 1956 | 2092 | ||||
ma-asák | be passable, transitable | 可通過,可過渡 | qasak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2093 | |||||
ma-biglá-an | to start, to startle; be surprised, frightened | 驚嚇,驚嚇 | big(e)láq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2094 | |||||
ma-bogbóg | to pulp; become pulpy, pulplike. Being booked to excess | 變成紙漿;變成紙漿狀,紙漿狀。超額預訂 | buRbuR₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2095 | |||||
ma-buál | fall down at full length (trees, persons, etc.) | 完全倒下(樹木、人等) | ma-buál [PPH] | buál | Rubino 2000, Carro 1956 | 2096 | ||||
mábúgi | be pregnant, with child | 懷孕,有孩子 | bujiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2097 | |||||
mabúlo | Diospyros discolor, a tree with edible brown, hairy fruits | Diospyros discolor,一種具有可食棕色多毛果實的樹 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2098 | |||||
ma-busóŋ | suffer the effect of a curse; turn bad | 遭受詛咒的影響;變壞 | ma-busuŋ [PWMP] | busuŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2099 | ||||
ma-dalán-an | to pass by | 路過 | ma-zalan [PWMP] | zalan | Rubino 2000, Carro 1956 | 2100 | ||||
ma-dánog | to be hit with a fist; suffer a blow | 被拳頭打;遭受打擊 | danug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2101 | |||||
ma-dapílus | to collapse (due to weakness or flimsiness) | 崩潰(由於虛弱或脆弱) | ma-dapílus [PPH] | dapílus | Rubino 2000, Carro 1956 | 2102 | ||||
ma-dáwat | to get, obtain; something that is obtained (for free) | 獲得,獲得;獲得的東西(免費) | ma-dawat [PPH] | dáwat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2103 | ||||
madre kakáw | kind of tree with edible flowers and durable timber used in construction and hardwood flooring | 一種有食用花和耐用木材的樹,用於建築和硬木地板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2104 | |||||
ma-dukut-an | to grieve; be sad; anxious | 悲傷;悲傷;焦慮 | dukut₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2105 | |||||
ma-et-ʔet-an | to be constricted (by a rope, etc.) | 被(用繩子等)勒緊 | qetqet [PMP] | qeCqeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 2106 | ||||
magá | dry; neat, tidy | 幹的;整潔的 | maja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2107 | |||||
ma-gasgás | to wear out (by friction) | 磨損(因摩擦) | gasgas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2108 | |||||
mag-dúkot | to draw or pull out something (as from a pocket, a drawer, etc.); to pickpocket someone | 從口袋、抽屜等中抽出某物;扒竊某人 | dúkut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2109 | |||||
mag-tabás-an | cloth cuttings | 布屑 | tabas₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2110 | |||||
mag- taráok | to crow (rooster) | 啼叫(公雞) | taraquk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2111 | |||||
mag-teŋ-an | to able to reach; (fig.) afford a certain price | 能夠達到;(圖)支付一定的價格 | dateŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2112 | |||||
ma-i-dennét | to come in contact with | 接觸 | denet [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2113 | |||||
mai-dúma | to be different | 與眾不同 | duma [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2114 | |||||
maika-duá | second | 第二 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2115 | ||||
ma-ika-lima | fifth (ordinal numeral) | 第五(序數) | ika-lima [PMP] | lima | Rubino 2000, Carro 1956 | 2116 | ||||
ma-ika-pitó | seventh | 第七 | ika-pitu [PMP] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2117 | ||||
ma-ika-sa-ŋa-púlo | tenth | 第十 | ika-puluq [PMP] | puluq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2118 | ||||
ma-ika-siám | ninth | 第九 | ika-siám [PPH] | siám | Rubino 2000, Carro 1956 | 2119 | ||||
ma-i-lága | to be interwoven with | 交織 | laja [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2120 | |||||
ma-íliw | be homesick, long for something | 想家,想家 | íliw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2121 | |||||
ma-i-lúnos | to soften | 軟化 | lúnus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2122 | |||||
mai-padpád | to land, reach the shore after having been gone awhile; set foot on; drift; reach a destination | 登入,在離開一段時間後到達海岸;踏上;漂流;到達目的地 | padpád [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2123 | |||||
ma-i-pelpél | to get stuck in an opening or hole | 陷在洞裏 | pelpel [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2124 | |||||
mai-sallí | to turn -- of luck | 運氣 | seli₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2125 | |||||
ma-i-saŋlád | to strand, hit the bottom, ground | 絞合、擊打底部、地面 | saŋ(e)lád [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2126 | |||||
ma-ísip | understand, comprehend | 理解,理解 | ma-ísip [PPH] | ísip | Rubino 2000, Carro 1956 | 2127 | ||||
mai-táma | to happen at a convenient time; coincide | 在方便的時候發生;巧合 | tama₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2128 | |||||
mai-táma | to happen at a convenient time; coincide | 在方便的時候發生;巧合 | tamaq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2129 | |||||
ma-i-taném | be buried, be forgotten | 被埋葬,被遺忘 | i-tanem [PPH] | CaNem | Rubino 2000, Carro 1956 | 2130 | ||||
mai-tawátaw | to stray, wander | 流浪 | tawtaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2131 | |||||
mai-tudo | be pointed out; be singled out | 被指出;被挑出 | tuzuq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2132 | |||||
maka- | intransitive potentive prefix, corresponding to the transitive ma- indicating potential, abilitative, accidental, or coincidental action | maka- [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2133 | ||||||
maka-aliáw | to startle, frighten | 驚嚇 | qaliaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2134 | |||||
maka-báwi | to win one’s money back; disown; disclaim one’s promise | 收回某人的錢;拒絕;不履行諾言 | báwiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2135 | |||||
maka-gunáy | to be able to move | 能夠移動 | gunay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2136 | |||||
maka-gúyod | to be capable of pulling; to be sufficient; to be of use; capable of drawing a crowd | 能夠拉動;足夠;有用;能夠吸引人群 | guyud₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2137 | |||||
maka-kíki | tickling | 撓癢癢 | kiki₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2138 | |||||
maka-kil-kiláw | to crave for raw food | 渴望生食 | kilaw₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2139 | |||||
maka-lípat | to forget; able to forget | 忘記;能夠忘記 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2140 | |||||
maka-ŋég | to be able to hear | 能聽到 | maka-deŋeR [PPH] | deŋeR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2141 | ||||
maka-pa-túrog | something that causes someone to sleep, sleeping pill | 使人入睡的東西,安眠藥 | maka-tuduR [PPH] | tuduR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2142 | ||||
maka-pus-púso | kind-hearted | 心地善良 | pusuq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2143 | |||||
maka-ramut | to be able to grow roots, take root; (fig.) to be financially stable | 能夠紮根,紮根;(圖)財務穩定 | maka-Ramut [PWMP] | Ramut₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2144 | ||||
maka-ru-rúsok | nauseating | 令人作嘔 | maka-Rusuk [PPH] | Rusuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2145 | ||||
maka-saŋ-saŋít | to feel like crying | 想哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 2146 | ||||
maka-simsím | to have a taste of | 嘗嘗 | simsím [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2147 | |||||
maka-súgat | to be stinging, of a wound | 刺痛,刺痛 | maka-suRat [PWMP] | suRat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2148 | ||||
maka-tawén | of the duration of one year | 為期一年 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2149 | |||||
maka-umay | able to come | 能夠來 | um-ai [PAN] | ai₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2150 | ||||
maki- | participative (social), intransitive verbal prefix that takes the #-ak series pronoun enclitics | 參與式(社交),不及物動詞首碼,帶#-ak系列代詞 | maki- [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2151 | |||||
maki-asáwa | to marry, wed, said of women | 結婚,結婚,說女人 | qasawa [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2152 | |||||
maki-gubát | to wage war with | 與…開戰 | gubát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2153 | |||||
maki-laláki | to have an affair with a man | 和男人有外遇 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2154 | ||||
ma-kiláp | shining, glittering, sparkling | 閃閃發光 | ma-kilap [PWMP] | kilap | Rubino 2000, Carro 1956 | 2155 | ||||
ma-killó | to become bent, twisted | 彎曲,扭曲 | ma-kiluq [PMP] | kiluq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2156 | ||||
makin-dáya | on the east side | 在東邊 | daya [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2157 | |||||
maki-pag-luá | to sympathize with | 同情 | luheq [PMP] | luSeq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2158 | ||||
maki-páyoŋ | to share an umbrella | 共用一把傘 | payuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2159 | |||||
ma-kita | to see, notice; able to be seen | 看見,注意;能看見 | ma-kita [PWMP] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 2160 | ||||
maki-tábon | to attend a funeral | 參加葬禮 | tabun₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2161 | |||||
maki-túrog | to sleep with someone | 和某人睡覺 | tuduR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2162 | |||||
makúpa | the mountain apple or Malay apple: Eugenia javanica | 山蘋果或馬來蘋果:■ | makúpa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2163 | |||||
ma-kur-kúraŋ-an | poor; destitute | 貧窮的 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2164 | |||||
ma-labás-an | to be passed by | 路過 | labas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2165 | |||||
ma-laklak-an | to be skinned, flayed | 剝皮,剝皮 | laklak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2166 | |||||
ma-lakúb | to be surrounded | 被包圍 | lakub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2167 | |||||
ma-laláki | masculine; looking strong and responsible; daring; courageous; intelligent | 陽剛的;看起來強壯和負責的;勇敢的;勇敢的;聰明的 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2168 | ||||
ma-lálo | too much, excessive | 太多,太多 | lalu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2169 | |||||
ma-laŋó | to be tired of (after frequent use) | 厭倦(頻繁使用後) | laŋu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2170 | |||||
ma-lásaŋ | to be torn apart, separated | 分開 | lasaŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2171 | |||||
ma-lekkáb | to be taken apart, torn off, severed, separated | 被拆開、撕開、割斷、分開 | lekab [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2172 | |||||
malém | afternoon | 下午 | malem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2173 | |||||
ma-ligsáy | to slip, slide out of place | 滑倒 | lig(e)say [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2174 | |||||
ma-lipát-an | to forget unintentionally | 無意中忘記 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2175 | |||||
ma-lipít | to be crushed; cornered | 被逼 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2176 | |||||
ma-lipít | to be crushed, cornered | 被壓碎,被逼入絕境 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2177 | |||||
ma-lmes | to drown (in water, in sorrows, etc.) | 淹死(在水裏、在悲傷中等) | ma-lemes [PPH] | lemes | Rubino 2000, Carro 1956 | 2178 | ||||
ma-lpás | to be able to finish | 能夠完成 | lepas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2179 | |||||
ma-lúgi | to suffer a loss in business; to be shortchanged, become bankrupt | 在生意上遭受損失;被欺騙,破產 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2180 | |||||
ma-lukág | to be awakened in one’s sleep | 在睡夢中醒來 | lukag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2181 | |||||
ma-lúnag | to be melted | 被融化 | lunag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2182 | |||||
ma-lúnod | to sink, disappear, vanish, be lost at sea; lose all one’s money; forget completely | 沉淪,消失,消失,迷失在海上;失去所有的錢;完全忘記 | ma-lúnud [PPH] | lúnud | Rubino 2000, Carro 1956 | 2183 | ||||
ma-lúsak | fall to the ground and bruise (fruits); be smashed, crushed | 摔到地上,碰傷(水果);被砸碎,壓碎 | lucak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2184 | |||||
ma-lúsi | with exposed glans penis; to be drawn back (foreskin) | 龜頭外露的;向後拉(包皮) | lusiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2185 | |||||
mamá | a concoction for chewing made of betel leaf, betel nut and lime; areca nut, tobacco, lime and betel leaves | mamaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2186 | ||||||
ma-maga-an | to dry up | 乾涸 | maja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2187 | |||||
mama-pátay | kill, commit murder or slaughter | 殺人、殺人或屠殺 | p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2188 | ||||
mama-pátay | kill | 殺死 | pa-p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2189 | ||||
ma-mim-pinsán | once and for all, only once | 一勞永逸,只有一次 | pinsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2190 | |||||
mamim-pitó | seven times | 七次 | pitu₁ [PAN] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2191 | ||||
ma-minsán | once | 一旦 | minsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2192 | |||||
ma-mísos | worth one peso | 值一比索 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2193 | |||||
mam-mílit | forceful; rapist | 強姦犯 | pílit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2194 | |||||
man | particle of entreaty: please; affirms a negative statement; whether or not; may express unexpected information; so what; again | man [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2195 | ||||||
man-ag-adú | multiplying; a variety of mushroom | 繁殖;各種蘑菇 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2196 | ||||
manag-baén | frequently sneezing | 經常打噴嚏 | bahén [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2197 | |||||
manag- dáwa | fruitful | 碩果累累的 | zawa₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2198 | |||||
manag-li-lípat | to be ungrateful; forgetful | 忘恩負義;健忘 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2199 | |||||
man-ag-pi-píli | choosy, finicky | 挑剔,挑剔 | piliq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2200 | |||||
manag-tanda-an | to have a good memory | 記憶力好 | tandaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2201 | |||||
ma- nákem | wise, using good judgement | 聰明,善於判斷 | ma-nákem [PPH] | nákem | Rubino 2000, Carro 1956 | 2202 | ||||
ma-naksí | eyewitness; witness a marriage | 目擊證人;見證婚姻 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2203 | |||||
mana-nákaw | thief, stealer, pilferer, robber | 小偷,小偷,小偷,強盜 | mana-nakaw [PWMP] | Cakaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2204 | ||||
ma-naúl | prone to barking | 容易吠叫 | taqul [PPH] | taqúl | Rubino 2000, Carro 1956 | 2205 | ||||
mani | peanut; clitoris | 花生;陰蒂 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2206 | |||||
ma-nílaw | to light, fish with a light | 點燈,用燈釣魚 | silaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2207 | |||||
man-manók | birds (general term) | 鳥類(總稱) | manu(k)-manuk [PMP] | manuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2208 | ||||
man-naga | woodpecker | 啄木鳥 | ma-naRaq [PWMP] | taRaq₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2209 | ||||
mannápaw | nonvenomous snake found in thatched roofs of temporary huts, built for watching crops and afterwards abandoned | sapaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2210 | ||||||
man-naul | prone to barking; kind of small black bird that cries at night | 易於吠叫的;夜間啼叫的黑色小鳥 | tahúl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2211 | |||||
man-nírip | a Peeping Tom | 偷窺的湯姆 | siq(e)rip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2212 | |||||
man-nugsóg | incitor, agitator, provoker | 煽動者,煽動者,煽動者 | sugsúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2213 | |||||
man-nuká | vinegar fly | 醋蒼蠅 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2214 | |||||
man-nukák | kind of snake that feeds on frogs | 一種以青蛙為食的蛇 | tukák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2215 | |||||
manók | chicken, poultry | 雞肉、家禽 | manuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2216 | |||||
mánta | blanket | 毯子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2217 | |||||
ma-núgaŋ | son-in-law, daughter-in-law | 女婿、媳婦 | ma-nuRaŋ [PPH] | tuRaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2218 | ||||
manuk-en | vote for, bet on, support | 投贊成票,打賭,支持 | manuk-en [PPH] | manuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2219 | ||||
ma-ŋán | to eat | 吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 2220 | ||||
maŋán | to eat | 吃 | paŋan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2221 | |||||
maŋ-anák | sponsor, godparent | 贊助人,教父 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 2222 | ||||
maŋ-anup | to hunt with dogs | 獵狗 | maŋ-qanup [PWMP] | qaNup | Rubino 2000, Carro 1956 | 2223 | ||||
maŋ-asáwa | to marry, wed, said of men | 結婚,結婚,說到男人 | maŋ-qasawa [PWMP] | qasawa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2224 | ||||
ma-ŋawáyan | to cut down bamboo | 砍掉竹子 | kawayan [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2225 | |||||
ma-ŋáyo | to gather firewood | 拾柴 | ma-ŋahiw [PWMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2226 | ||||
maŋgá | the mango tree; mango fruit (leaves used in native medicine against cough and fever) | 芒果樹 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2227 | |||||
maŋ-íli | to visit another town | 去另一個城鎮 | hili [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2228 | |||||
maŋ-láŋit | to daydream | 做白日夢 | laŋit [PMP] | laŋiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 2229 | ||||
maŋ-liklík | a diversion road, detour | 改道,繞道 | liklík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2230 | |||||
maŋŋ-abél | weaver | 織布工 | maŋ-habel [PWMP] | habél | Rubino 2000, Carro 1956 | 2231 | ||||
maŋ-ŋulót | beautician; hairdresser | 美容師 | kulut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2232 | |||||
maŋ-rabií | to eat dinner | 吃晚飯 | Rabiqi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2233 | |||||
maŋ-úgut | to fish in the ebb tide (with the hands); to fish with the hands in tide pools | 在退潮中釣魚(用手);在潮池中釣魚 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2234 | |||||
maŋ-ús | to chew sugarcane | 嚼甘蔗 | maŋ-ququs [PWMP] | ququs | Rubino 2000, Carro 1956 | 2235 | ||||
ma-páso | to be scalded, burnt | 燙傷 | ma-pásuq [PPH] | pásuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2236 | ||||
ma-pidipíd | closely set together; covered with sores, wounds, etc. | 緊密地結合在一起;覆蓋著瘡、傷等。 | ma-pizpiz [PAN] | pijpij | Rubino 2000, Carro 1956 | 2237 | ||||
ma-pídut | to be picked up; to happen to pick up; coincidentally pick up | 被撿到;碰巧撿到;碰巧撿到 | pidut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2238 | |||||
ma-pispis-an | to be hit on the temple of the head | 被擊中頭部太陽穴 | pispis₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2239 | |||||
ma-pitpít | to be crushed (fruits); flattened | 壓扁;壓扁 | pitpit₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2240 | |||||
ma-púkaw | to lose, be lost; be destroyed, wasted; confused | 失去,被失去;被毀滅,被浪費;困惑 | pukaw₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2241 | |||||
ma-pukul-án | to lose one’s hand; to have one’s hand severed | 失手 | pukul₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2242 | |||||
ma-puláŋ-an | to recover to normal condition (health, finances, etc.) | 恢復到正常狀態(健康、經濟等) | pulaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2243 | |||||
ma-púnas | to be wiped; to be erased | 被擦掉;被擦掉 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2244 | |||||
ma-putpót | to be able to do entirely, able to finish | 能夠完全做到,能夠完成 | putput₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2245 | |||||
ma-púyat | to feel sleepy | 昏昏欲睡 | ma-púyat [PPH] | púyat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2246 | ||||
ma-rabii-an | be overtaken by the night, be late at night (in arriving, etc.) | 夜間超車,深夜(到達等) | ma-Rabi-an [PPH] | Rabiqi | Rubino 2000, Carro 1956 | 2247 | ||||
mara-kúnig | not yet fully developed (rice) | 尚未完全開發(水稻) | kunij [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2248 | |||||
máraŋ | species of tropical fruit with sweet white flesh around thick seeds and surrounded by a spiny covering | madaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2249 | ||||||
ma-rbá | to be shipwrecked; wrecked; crumble down, collapse; to fall down; decay | 沉船 | ma-Rebaq [PPH] | Rebaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2250 | ||||
ma-sakít | patient; to be sick | 病人 | ma-sakit [PMP] | sakit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2251 | ||||
ma-salugsug-án | to be pricked, pierced | 被刺穿 | ma-salugsug-án [PPH] | salugsúg | Rubino 2000, Carro 1956 | 2252 | ||||
ma-sáyaŋ | to be wasted | 浪費 | ma-sayaŋ [PWMP] | sayaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2253 | ||||
ma-sedséd | to settle, sink (as soil over tomb) | 沉澱,下沉(如墳墓上的泥土) | sedsed₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2254 | |||||
ma-silu-an | to be ensnared, caught in a trap | 陷入陷阱 | síluq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2255 | |||||
ma-simút | to have nothing left | 一無所有 | simut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2256 | |||||
ma-siwáŋ | to be breached | 被違反 | ma-siwáŋ [PPH] | siwaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2257 | ||||
máso | mallet, sledge hammer | 槌、大錘 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2258 | |||||
ma-subúk-an | to be proven otherwise | 以其他管道證明 | subuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2259 | |||||
masú-en | to hit with a mallet or sledge hammer | 用木槌或大錘敲擊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2260 | |||||
ma-súgat | wounded | 受傷的 | ma-suRat [PWMP] | suRat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2261 | ||||
ma-sukay-án | to be discovered, found out, detected | 被發現,被發現,被發現 | sukáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2262 | |||||
ma-sulít | to be adamant about doing something difficult | 堅持做一些困難的事 | sulit₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2263 | |||||
matá | eye; knot (of timber) | 眼結 | mata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2264 | ||||
mata-án | large-eyed; variety of large-eyed fish (club mackerel: Rastrelliger chrysozomus) | 大眼魚;大眼魚的種類(斑鯖:金魚) | mata-an [PPH] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2265 | ||||
mataán | club mackerel fish: Rastrelliger chrysozonas | 鯖魚俱樂部:■ | mata-án [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2266 | |||||
ma-tábas | to be cut following a pattern (clothes) | 按式樣裁剪(衣服) | tabas₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2267 | |||||
ma-tabukul-an | to be caught in a net (fish) | 被網(魚)纏住 | tabukul [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2268 | |||||
ma-tadtád | to be cut into pieces | 被切成碎片 | tadtad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2269 | |||||
mata-en | to observe keenly | 敏銳地觀察 | mata-en [PPH] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2270 | ||||
ma-tagtág | to be shaken, jerked | 搖動 | ma-tagtág [PPH] | tagtag | Rubino 2000, Carro 1956 | 2271 | ||||
ma-tálaw | succumb, sink down, die, grow faint | 屈服,沉淪,死亡,昏倒 | ma-talaw [PAN] | talaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2272 | ||||
ma-tálon | to be suitable for farming, arable | 適合耕種 | talun₁ [PMP] | CaluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2273 | ||||
mata-mata-án | to stare at | 凝視 | mata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2274 | ||||
ma-tanʔaw-án | to be visible from a distance | 從遠處看 | taq(e)náw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2275 | |||||
ma-tapúk-an | to be soiled in dust | 沾滿灰塵 | tapuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2276 | |||||
ma-tar-taránta | to be in a hurry | 趕時間 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2277 | |||||
ma-tawén-an | to be one year old, to come of age | 一歲,成年 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2278 | |||||
m-atáy | die, expire, perish, cease, become extinct, be (sick, tired) to death, become indifferent, stop | 死亡,死亡,死亡,停止,滅絕,死亡(生病,疲倦),變得冷漠,停止 | m-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2279 | ||||
ma-tdá | to be left, remain, be left over | 留下,留下,留下 | tida [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2280 | |||||
ma-tdá | to be left, remain, be left over | 留下,留下,留下 | tidaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2281 | |||||
mati-tileŋ | to be deafened by a loud sound | 被一聲巨響震聾 | tileŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2282 | |||||
ma-tnéb | sink | 下沉 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2283 | |||||
ma-tubéŋ | to be blocked, hindered, obstructed | 受阻 | tubeŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2284 | |||||
ma-tudu-an | to be caught in the rain | 被雨淋 | ma-tuduq [PMP] | tuduq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2285 | ||||
ma-túnaw | to melt, dissolve | 融化 | túnaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2286 | |||||
ma-túrog | to sleep; coagulate | 使沉睡;使凝結 | ma-tuduR [PMP] | tuduR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2287 | ||||
ma-turog-an | to fall asleep while on watch | 值班時睡著 | ma-tuduR [PMP] | tuduR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2288 | ||||
ma-tu-túdo | rainy season | 雨季 | ma-tuduq [PMP] | tuduq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2289 | ||||
ma-úlaw | feel dizzy; be confused, perplexed, muddled, flustered, flurried | 感到頭暈;困惑、困惑、糊塗、慌亂、慌亂 | ma-ulaw [PAN] | ulaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2290 | ||||
ma-útaŋ | be in debt, owe; trespass (against) | 欠債 | ma-qutaŋ [PMP] | qutaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2291 | ||||
mesmés | grasp firmly, grip | 抓緊,抓緊 | mesmes [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2292 | |||||
metmet-án | to hold tightly to | 緊緊抓住 | metmet [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2293 | |||||
mímis | young shoot of cogon grass | 焦糖草嫩枝 | mimis₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2294 | |||||
m〈in〉além | every afternoon | 每天下午 | malem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2295 | |||||
m〈in〉ata | open-worked (woven bamboo); open-worked basket | 敞口加工(竹編);敞口加工籃子 | m〈in〉ata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2296 | ||||
m-in-atáy | dead (person). Considered as being in somebody's charge | 死亡(人)。被認為是由某人負責的 | m〈in〉aCay [PAN] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2297 | ||||
-mo | 2sg. possessor, your | 2毫克。擁有者,你的 | -mu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2298 | |||||
molmól | keep something in the mouth (candy, one's thumb, etc.) without sucking | 把東西放在嘴裏(糖果、拇指等),不要吮吸 | mulmul [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2299 | |||||
morádo | purple, violet-colored; a variety of banana; mulberry | 紫色,紫羅蘭色;一種香蕉;桑樹 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2300 | |||||
mostása | mustard | 芥末 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2301 | |||||
múgiŋ | forehead; brow; (metaphorical) mind | 前額;眉毛;(比喻)頭腦 | mujiŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2302 | |||||
mugiŋ-an | having a large forehead (which denotes intelligence in Ilokano culture) | 有一個大前額(在伊洛卡諾文化中表示智力) | mujiŋ-an [PAN] | mujiŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2303 | ||||
muhón | concrete boundary post; boundary stones; landmark | 混凝土界樁;界石;地標 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2304 | |||||
mukmók | remnants of food | 食物殘渣 | mukmuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2305 | |||||
múla | the generic name for plant | 植物的總稱 | mula [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2306 | |||||
mulmól | red and yellow marine fish eaten whole, rainbow-colored parrot fish: Scaridae family | 紅色和黃色海魚,全食,彩虹色鸚鵡魚:金魚科 | mulmúl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2307 | |||||
múlta | fine (penalty payment) | 罰款(罰款) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2308 | |||||
multá-en | to fine, penalize with a fine | 罰款,罰款 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2309 | |||||
mulúmog | rinse the mouth, gargle | 漱口,漱口 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2310 | |||||
músaŋ | wild cat, civet cat | 野貓,麝貓 | musaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2311 | |||||
mutiá | charm; gem; amulet; muse, goddess | 魅力;寶石;護身符;繆斯女神 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2312 | |||||
mutón | a pulley | 滑輪 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2313 | |||||
na-alsém | sour, tart, acid | 酸的、酸的、酸的 | qalesem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2314 | |||||
na-ámo | tame; gentle; domesticated | 馴服的;溫順的;馴服的 | haq(e)muq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2315 | |||||
na-áŋot | stinking, ill-smelling | 臭,臭 | haŋut [PAN] | Saŋut | Rubino 2000, Carro 1956 | 2316 | ||||
na-ási | charitable, compassionate | 仁慈,有同情心 | qasiq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2317 | |||||
na-ata | green, unripe, immature; unseasoned, raw, undry; not cooked thoroughly (rice) | 綠色、未成熟、未成熟;未經浸泡、生的、未煮熟的(米飯) | qataq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2318 | |||||
na-báaw | lukewarm, cool; indifferent, uncaring | 冷淡、冷靜;冷漠、漠不關心 | bahaw [PMP] | baSaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2319 | ||||
na-baŋló | fragrant, aromatic | 芳香的 | ma-baŋ(e)luh [PPH] | baŋ(e)lúh | Rubino 2000, Carro 1956 | 2320 | ||||
na-báog | spoiled and smelling due to lack of air and moisture (rice and seeds) | 因缺乏空氣和水分而變質和發臭(水稻和種子) | báqug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2321 | |||||
na-basá | wet | 潮濕的 | baseq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2322 | |||||
na-bayóg | a tall and slender bamboo | 細長的竹子 | bayug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2323 | |||||
na-begbég | minced, hashed; ground, milled | 絞碎的;磨碎的 | begbeg [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2324 | |||||
na-beŋbéŋ | thick, close-woven (boards, tissues, etc.) | 厚實、緊密編織(木板、紙巾等) | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2325 | ||||
na-bíŋat | dilated, opened wide | 擴張,張開 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2326 | |||||
na-bsóg | satiated, sated; satisfied, convinced | 滿足的;滿意的 | busuR₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2327 | |||||
na-buyók | stinking, ill-smelling | 臭,臭 | buyúk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2328 | |||||
na-dalús | clean | 清潔的 | dalús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2329 | |||||
na-darás | quick, fast, rapid | 快,快,快 | darás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2330 | |||||
na-et-ʔət | tight | 緊的 | qetqet [PMP] | qeCqeC | Rubino 2000, Carro 1956 | 2331 | ||||
nágan | name; term; appellation | 名稱;術語;稱謂 | ŋajan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2332 | |||||
nagán-en | to name, mention by name, designate | 指名道姓 | ŋajan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2333 | |||||
na-garáw | lively, restless, active, wild (animals); unruly; lewd; immodest | 活潑的,不安的,活躍的,野生的(動物);不守規矩的;淫蕩的;不莊重的 | garáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2334 | |||||
na-gatél | itchy; sexually stimulated | 癢的;性刺激的 | gatel [PMP] | gaCel | Rubino 2000, Carro 1956 | 2335 | ||||
nag-saŋa-án ti dalan | intersection (of paths or roads) | (道路或道路的)交叉口 | saŋa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2336 | |||||
nag-sípiŋ | twinned; with two branching out; grown together | 成對的;有兩個分枝的;一起生長的 | sípiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2337 | |||||
nag-taŋá | stupid, ignorant | 愚蠢,無知 | taŋa [PMP] | taŋa₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2338 | ||||
nag-taŋá | stupid, ignorant | 愚蠢,無知 | taŋah [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2339 | |||||
nag-unég | contents | 目錄 | qunej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2340 | |||||
na-i-lugés | pressed down; trampled; oppressed; defeated | 被壓迫的;被踐踏的;被壓迫的;被打敗的 | luges [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2341 | |||||
na-imbág ti buát-na | elegant, easy, graceful, fine, nice, pleasing | 優雅,輕鬆,優雅,精緻,漂亮,討人喜歡 | buhat₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2342 | |||||
na-i-penpén | piled up, stored | 堆放、儲存 | penpen₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2343 | |||||
naka-káin | wearing a long skirt | 穿著長裙 | kain [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2344 | |||||
naka-lupasáy | exhausted and lying on the ground | 筋疲力盡躺在地上 | lupasáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2345 | |||||
naka-ŋáŋa | agape, unshut | 張開嘴 | ŋaŋa₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2346 | |||||
na-kápuy | weak, fragile, slow | 虛弱,脆弱,緩慢 | kápuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2347 | |||||
naka-tiwaŋwáŋ | wide open, exposed | 敞開,暴露 | tiwaŋwáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2348 | |||||
nákem | mind; will, free will; intellect, sense, reasoning, good mental capacity | 思想;意志,自由意志;智力、理智、推理能力強 | nákem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2349 | |||||
na-killó | winding, meandering; twisted; crooked; distorted; broken (talk) | 蜿蜒的,蜿蜒的;扭曲的;彎曲的;扭曲的;破碎的(談話) | kiluq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2350 | |||||
na-kimkím | frugal in eating | 節儉飲食 | kimkím [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2351 | |||||
na-kípot | tight fitting | 緊密配合 | kiput [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2352 | |||||
na-labnáw | thin (said of liquids, soups, etc.), watery | 薄的(指液體、湯等),水狀的 | lab(e)náw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2353 | |||||
na-lanét | wilted, withered | 枯萎,枯萎 | lanét [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2354 | |||||
na-lásaw | thin, weak, watery; sparse; scanty; easily consumed | 薄的,弱的,水狀的;稀疏的;稀少的;易消耗的 | lásaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2355 | |||||
na-láwa | wide; loose; roomy; broad | 寬的;寬鬆的;寬敞的;寬的 | lawaq₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2356 | |||||
na-láyaŋ | high above the ground | 高出地面 | layaŋ₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2357 | |||||
na-layáŋ | open, clear (space) | 開放、乾淨(空間) | layaŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2358 | |||||
na-layláy | withered, faded | 枯萎,褪色 | layláy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2359 | |||||
na-láyog | very tall; huge (said of vegetation only) | 很高;很大(僅指植被) | láyug [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2360 | |||||
na-libég | turbid, muddy; cloudy; dark | 渾濁的,渾濁的;多雲的;黑暗的 | liq(e)beR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2361 | |||||
na-lidém | dim, not bright, gloomy | 暗淡,不明亮,陰鬱 | lidem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2362 | |||||
na-líkaw | crooked, curved, meandering, roundabout | 彎曲、彎曲、蜿蜒、迂回 | likaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2363 | |||||
na-línab | smeared, soiled | 弄髒,弄髒 | liñab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2364 | |||||
na-línak | calm; tranquil; still | 平靜的;平靜的 | linak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2365 | |||||
na-luaŋ-an | not full | 未滿 | luaŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2366 | |||||
na-lúmot | full of moss, mossy | 滿是苔蘚,苔蘚 | lumut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2367 | |||||
na-lúsa | soft (said of rice) | 軟的(指米) | lusa₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2368 | |||||
na-mag-maga-n | very dry, well seasoned (wood) | 非常乾燥,風乾(木材) | maja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2369 | |||||
na-mata-án | traditions, customs in which one is brought up | 傳統,習俗 | mata [PMP] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2370 | ||||
na-metmét | avaricious, greedy | 貪得無厭 | metmet [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2371 | |||||
namók | mosquito | 蚊子 | ñamuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2372 | |||||
namok-en | be bitten by many mosquitoes | 被許多蚊子叮咬 | ñamuk-en [PPH] | ñamuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2373 | ||||
namot | a tree: Cynometra ramiflora L. (Madulid 2001) | 一棵樹:■L.(Madulid 2001) | namut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2374 | |||||
nána | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2375 | ||||
nána | mother; aunt | 母親;姑媽 | nana₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2376 | |||||
na-nakm-an | wise, using good judgement, prudent | 聰明,善於判斷,謹慎 | nákem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2377 | |||||
nánam | taste, flavor, savor | 味道,味道,味道 | ñamñam [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2378 | |||||
nanam-an | tasty, appetizing | 美味,開胃 | ñamñam [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2379 | |||||
nanam-en | to enjoy, relish (something) | 享受,品嘗(某物) | ñamñam [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2380 | |||||
nánaw | to look at something submerged | 看被淹沒的東西 | nanaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2381 | |||||
na-ŋáto | high (in position, location, social standing) | 高(職位、位置、社會地位) | ŋatu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2382 | |||||
na-ŋína | expensive, costly, dear; precious | 昂貴的,昂貴的,親愛的;珍貴的 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2383 | |||||
náŋka | jackfruit: Artocarpus integrifolia | 菠蘿蜜:龍腦香 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2384 | |||||
napa-laláki | handy at men’s work (women) | 擅長男性工作(女性) | la-laki [PWMP] | laki₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2385 | ||||
na-palóŋ | wavy | 波浪形的 | paluŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2386 | |||||
napa-ŋáŋa | amazed, astonished, perplexed | 驚訝,驚訝,困惑 | ŋaŋa₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2387 | |||||
na-paspás | quick | 快的 | paspás₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2388 | |||||
na-pekká | cracked; shattered; disjointed | 破裂的;破碎的;脫節的 | pekaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2389 | |||||
na-piá | well, healthy | 嗯,健康的 | pia₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2390 | |||||
na-pili | fastidious, finicky, very selective; choice, select, high quality | 挑剔,挑剔,非常挑剔;選擇,選擇,高質量 | na-piliq [PWMP] | piliq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2391 | ||||
na-pilít-an | to be forced | 被迫 | pílit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2392 | |||||
na-pirák | rich, wealthy | 有錢,有錢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2393 | |||||
na-pnó | filled, full | 充滿,充滿 | na-penuq [PPH] | peNuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2394 | ||||
na-púdaw | light complexioned, white, whitish | 淺膚色,白色,帶白色 | pudaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2395 | |||||
na-pusg-an | sincere, ardent, passionate | 真誠、熱情、熱情 | pusej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2396 | |||||
na-rasras-an | frayed, fretted, chafed | 磨損,磨損,磨損 | RasRas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2397 | |||||
narrá | leguminous trees with yellow flowers and orbicular pods which yield a valuable timber for construction, etc.: Pterocarpus spp. | naRah [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2398 | ||||||
na-rúnot | worn out, worn down, decayed; rotten | 破舊的、破舊的、腐爛的;腐爛的 | rúnut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2399 | |||||
na-sakít | sick, aching, hurt, sore | 生病,疼痛,受傷,疼痛 | na-sakit [PPH] | sakit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2400 | ||||
na-sakmál | snatched by a mouth; bitten (by dogs) | 被嘴咬;被狗咬 | sak(e)mál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2401 | |||||
na-samék | dense (undergrowth) | 稠密(灌木叢) | samek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2402 | |||||
na-saŋɁát | high, steep | 高,陡 | saŋ(e)qát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2403 | |||||
na-sapút-an | covered with cobwebs | 佈滿蜘蛛網 | sapút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2404 | |||||
na-siít | spiny, full of fish bones | 多刺,滿是魚骨 | siqit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2405 | |||||
na-súkoŋ | deep; concave (plates) | 深;凹(板) | su(ŋ)kuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2406 | |||||
na-sulít | complicated, difficult, hard; lacking in persistency | 複雜、困難、困難;缺乏毅力 | sulit₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2407 | |||||
na-súŋit | disobedient; obstinate; unruly; rebellious | 不聽話的;固執的;不聽話的;叛逆的 | suŋit₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2408 | |||||
na-sutsút-an | grown thin (of a sick person) | (指病人)變瘦了 | sutsut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2409 | |||||
na-tabá | fatty; greasy; fertile (soil) | 肥沃的;油膩的;肥沃的(土壤) | tabeq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2410 | |||||
na-tabáŋ | brackish, salty (water) | 微鹹(水) | taq(e)baŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2411 | |||||
na-takúp | patched; false, untrue, insincere, tricky | 修補的;虛假的、不真實的、不真誠的、狡猾的 | takup₁ [PWMP] | takup | Rubino 2000, Carro 1956 | 2412 | ||||
na-tános | high and straight-limbed | 高直邊 | tánus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2413 | |||||
na-táŋos | high-nosed | 高鼻子 | táŋus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2414 | |||||
na-taŋsít | arrogant, proud, haughty, conceited | 傲慢,驕傲,傲慢,自負 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2415 | |||||
na-tápaw | high, on top | 高,在上面 | taq(e)paw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2416 | |||||
n-atáy | dead, defunct, extinct, extinguished, indifferent, stopped | 死亡,死亡,滅絕,熄滅,冷漠,停止 | in-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2417 | ||||
na-tbág | collapsed, crumbled, caved in | 坍塌、破碎、塌陷 | tebág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2418 | |||||
natéŋ | vegetable | 蔬菜 | nateŋ [PMP] | NaCeŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2419 | ||||
náto | bird ovary | 鳥卵巢 | natuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2420 | |||||
na-tuláŋ | bony | 骨瘦如柴的 | tuqelaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2421 | |||||
na-uyáw | despising, critical | 輕視,責備 | uyaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2422 | |||||
nawnáw | to dissolve; melt; to dilute in liquids | 溶解;融化;稀釋 | nawnáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2423 | |||||
nebneb | sink, founder (of ships) | sink,創始人(船舶) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2424 | |||||
nemném | dissimulate, dissemble, refrain from divulging one's thoughts, keep silent | 掩飾、掩飾、克制自己的思想、保持沉默 | nemnem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2425 | |||||
ni | singular of the personal article, used before names of people and intelligent animals (pets); possessive proper article | ni [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2426 | ||||||
nióg | coconut (tree or fruit): Cocos nucifera | 椰子(樹或水果):椰子 | niuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2427 | |||||
nípa | the nipa palm whose leaves are used for thatching; the alcoholic beverage distilled from this palm | 葉子用來蓋茅草的nipa棕櫚;從這種棕櫚中蒸餾出的酒精飲料 | nipaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2428 | |||||
nisnís | a rag used to wipe dirty things (pots, etc.) | 用來擦髒東西(鍋等)的抹布 | nisnís [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2429 | |||||
nisnis-án | to wipe with a rag | 用抹布擦 | nisnis-an [PPH] | nisnís | Rubino 2000, Carro 1956 | 2430 | ||||
níto | fern used in basket and hat making: Lygodium flexuosum, Lygodium japonicum | 籃子和帽子製作中使用的蕨類植物 | nituq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2431 | |||||
no | if, when (in the future) | 如果,何時(將來) | nu₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2432 | |||||
notnót | to suck (one's thumb, etc.) | 吮吸(拇指等) | ñutñut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2433 | |||||
nuáŋ | carabao, water buffalo | 卡拉寶,水牛 | qanuaŋ [PMP] | qaNuaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2434 | ||||
ŋabŋáb | to devour foods noisily (pigs) | 大聲吞食食物(豬) | ŋabŋab [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2435 | |||||
ŋádas | palate, roof of the mouth; the rice that cleaves to the upper half of the jar in which it is cooked; the concave side of a jar or pot | ŋadas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2436 | ||||||
ŋalŋal-en | to masticate, chew on | 咀嚼 | ŋalŋal [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2437 | |||||
ŋan-ŋani | nearly, almost, a little short | 差不多,差不多,有點短 | ŋaniq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2438 | |||||
ŋ〈ar〉ikŋik | high-pitched, shrieking laughter (said of females; #ungik is used for pigs) | 高亢、尖叫的笑聲(指雌性;ungik用於豬) | ŋikŋik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2439 | |||||
ŋatŋát | to gnaw, tear with the teeth | 咬破 | ŋatŋat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2440 | |||||
ŋáto | height; upstairs | 高度;樓上 | ŋatu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2441 | |||||
ŋawŋaw | mouth (of a river), gorge; entrance to throat | 河口、峽谷;咽喉的入口 | ŋawŋaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2442 | |||||
ŋerŋér | growling sound; sound of sawing | 咆哮聲 | ŋerŋer [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2443 | |||||
ŋerŋer-an | to growl at | 咆哮 | ŋerŋer [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2444 | |||||
ŋesŋés | to have difficulty when breathing through the nose (as a person with sinusitis) | 呼吸困難(如鼻竇炎患者) | ŋesŋes [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2445 | |||||
ŋesŋes-en | breathe with difficulty | 呼吸困難 | ŋesŋes [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2446 | |||||
ŋetŋét | to tear with the teeth | 用牙齒撕裂 | ŋetŋet [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2447 | |||||
ŋetŋet-en | to tear with the teeth; tear off | 用牙齒撕裂;撕掉 | ŋetŋet [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2448 | |||||
ŋetŋet-én | to tear with the teeth | 用牙齒撕裂 | ŋetŋet [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2449 | |||||
ŋiáw | meow of a cat | 貓叫 | ŋiaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2450 | |||||
ŋína | price; cost; worth; value | 價格;成本;價值;價值 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2451 | |||||
ŋiná-an | to pay | 支付 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2452 | |||||
ŋipən | tooth | 牙齒 | ŋipen [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2453 | |||||
ŋisŋís | corner of the mouth | 嘴角 | ŋisŋis₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2454 | |||||
ŋoyŋóy | whimper importunately (said of children) | 強求地嗚咽(指孩子們) | ŋuyŋuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2455 | |||||
ŋoyʔá | agony, death struggle | 痛苦,死亡鬥爭 | ŋuy(e)qa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2456 | |||||
ŋ〈um〉áto | to rise; attain a better position; go up | 上升;獲得一個更好的位置;上升 | ŋatu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2457 | |||||
ŋ〈um〉ína | to go up in price | 漲價 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2458 | |||||
ŋúsab | sound of voracious eating, chomping; to snap the jaws while eating (said of hogs) | 狼吞虎嚥的聲音;吃東西時咬斷下巴(指豬) | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2459 | |||||
ŋusúŋos | to growl (said of animals whose food is being taken away) | 咆哮(指食物被拿走的動物) | ŋusŋus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2460 | |||||
ŋutŋót | to gnaw at something | 啃東西 | ŋutŋut₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2461 | |||||
ŋutŋut-én | to gnaw at something | 啃東西 | ŋutŋut-en [PPH] | ŋutŋut₄ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2462 | ||||
óboŋ | pigsty, pigpen; a small enclosure for swine, situated at some distance from the house | 豬圈 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2463 | |||||
óbos | drained, emptied, bled, deprived of contents (impaired containers); bleed to death | 排幹、倒空、流血、無內容物(受損容器);流血致死 | qubus [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2464 | |||||
okík | cry of the fruit bat, or flying fox | 果蝠或飛狐的叫聲 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2465 | |||||
ókir | groove, furrow | 溝,犁溝 | ukir [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2466 | |||||
okír-an | carve, engrave (metal, wood, etc.) | 雕刻(金屬、木頭等) | ukir-an [PWMP] | ukir | Rubino 2000, Carro 1956 | 2467 | ||||
okóm | judge, justice | 法官,法官 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2468 | |||||
okóm-en | to judge, to try | 去判斷,去嘗試 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2469 | |||||
okóp | sitting hen, brooder | 坐著的母雞,孵蛋的 | ukup [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2470 | |||||
okrít | to line, mark with a line or lines, to rule; to scarify, to scratch or cut the skin | 劃線,用一條或多條線作記號,以便統治;劃疤,劃傷或割傷皮膚 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2471 | |||||
ólo | head; roof | 頂部 | qulu [PMP] | quluh | Rubino 2000, Carro 1956 | 2472 | ||||
olo-ólo | source (of a stream) | (溪流的)源頭 | qulu qulu [PAN] | quluh | Rubino 2000, Carro 1956 | 2473 | ||||
omán | to consult, take counsel, seek the opinion or advice of another | 徵求意見 | quman [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2474 | |||||
oná | first, foremost; sooner | 首先,最重要的;更快的 | unah [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2475 | |||||
ontáy | hanging, suspended, dangling (being fastened at one end) | 懸掛,懸掛,懸掛(一端固定) | quntay₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2476 | |||||
ontáy | hanging, suspended, dangling | 懸掛,懸掛,懸掛 | untay₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2477 | |||||
ontáy | hanging, suspended, dangling (being fastened at one end) | 懸掛,懸掛,懸掛(一端固定) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2478 | |||||
ópit | to compress, to compact, to consolidate, to harden, to press | 壓縮、壓縮、鞏固、硬化、壓制 | upit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2479 | |||||
ópit | compress, compact, consolidate, harden, press | 壓縮、壓實、加固、硬化、壓制 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2480 | |||||
orárit | streaked | 有條紋的 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2481 | |||||
ottót | break wind | 颳風 | qutut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2482 | |||||
oy | an interjection: calling or attracting attention | 感歎詞:引起或吸引注意 | huy [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2483 | |||||
pa- | causative prefix | 致使首碼 | pa-₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2484 | |||||
pa-amu-en | to tame; domesticate; temper; subdue | 馴服;馴服;馴服;馴服 | haq(e)muq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2485 | |||||
pa-baaw-en | to let cool off | 放涼 | pa-bahaw-en [PPH] | baSaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2486 | ||||
pa-baŋló | perfume | 香水 | baŋ(e)lúh [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2487 | |||||
pabílo | wick of a candle | 燭芯 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2488 | |||||
pábo | turkey | 火雞 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2489 | |||||
páda | same, equal; peer | 相同的,相等的;對等的 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2490 | |||||
pada-en | to equal, match; copy or imitate | 對等;模仿 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2491 | |||||
pa-dakep-an | to copulate; breed | 交配;繁殖 | dakep [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2492 | |||||
pa-dalán-an | to run over; excuse, apologize | 推諉 | pa-zalan-an [PWMP] | zalan | Rubino 2000, Carro 1956 | 2493 | ||||
pa-dalán-en | to give way; make way | 讓路;讓路 | zalan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2494 | |||||
pa-danúm | irrrigation | 灌溉 | pa-danum [PMP] | daNum | Rubino 2000, Carro 1956 | 2495 | ||||
páda-páda | same, equal; everyone without exception or favoritism | 相同,平等;每個人都毫無例外或偏袒 | pada pada [PWMP] | pada | Rubino 2000, Carro 1956 | 2496 | ||||
páda-padá-en | to treat equally; to share alike | 平等地對待;分享 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2497 | |||||
pa-dara-en | to bleed a person or animal | 使某人或動物流血 | daRaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2498 | |||||
pa-digus-en | to bathe animals; lead animals to a water hole | 給動物洗澡;把動物引到水坑 | diRus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2499 | |||||
paét -an, i-, mai- | chisel | 鑿子 | paqet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2500 | |||||
pag-abl-án | loom | 織布機 | habel-án [PPH] | habél | Rubino 2000, Carro 1956 | 2501 | ||||
pag-amu-en | to make enemies friends as before, make people reconcile | 像以前一樣結交敵人,使人和解 | haq(e)muq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2502 | |||||
pag-aprós | massage ointment | 按摩膏 | ap(e)rus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2503 | |||||
pag-apúg-an | kind of very small #báŋa or earthenware jar used by chewers of betel nut for holding lime; any receptacle for lime | paR-qapuR-an [PWMP] | qapuR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2504 | |||||
pag-aráb-an | pasture, grazing land | 牧場,牧場 | hárab₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2505 | |||||
pag-asin-án | saltcellar | 鹽窖 | qasiN [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2506 | |||||
págay | rice (unhusked), Oryza sativa | 米飯(未煮熟),水稻 | pajay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2507 | |||||
pagay-an | place where rice is grown; to plant with rice | 種植水稻的地方;用水稻種植 | pajay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2508 | |||||
pag-bonobón-an | seedbed | 苗床 | bunubun [PMP] | bunabun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2509 | ||||
pag-dáit | needle; sewing thread | 針線 | zaqit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2510 | |||||
pag-dapag-en | to flatten | 變平 | dapaR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2511 | |||||
pag-dua-en | do two at the same time; divide into two | 同時做兩件事;分成兩件 | duha-en [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2512 | ||||
pagér | palisade | 柵欄 | pager [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2513 | |||||
pag-gu-gubat-án | battlefield | 戰場 | gubát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2514 | |||||
pági | kind of ray whose meat is esteemed | 一種魚,它的肉很受尊敬 | paRih [PMP] | paRiS | Rubino 2000, Carro 1956 | 2515 | ||||
pag-káli | digging instrument | 挖掘工具 | kali₂ [PMP] | kalih | Rubino 2000, Carro 1956 | 2516 | ||||
pag-ka-lima-en | divide into five parts | 分成五部分 | paR-lima-en [PPH] | lima | Rubino 2000, Carro 1956 | 2517 | ||||
pag-ka-pitu-en | divide into seven parts | 分成七部分 | pitu₁ [PAN] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2518 | ||||
pag-kíta | eyes, organs of sight | 眼睛,視覺器官 | kita₂ [PAN] | kita | Rubino 2000, Carro 1956 | 2519 | ||||
pag-lága | material used in making baskets | 製造籃子的資料 | laja [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2520 | |||||
pag-laŋóy-an | place where one swims, swimming pool | 游泳的地方,游泳池 | laŋuy [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2521 | |||||
pag-likud-an | turn one’s back on; renounce; retract | 背棄;放棄;收回 | likud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2522 | |||||
pag-lipít | instrument for squeezing | 擠壓器械 | liq(e)pit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2523 | |||||
pag- lipít | instrument used for squeezing | 擠壓工具 | lipit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2524 | |||||
pag-luas-án | place of departure | 出發地 | luás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2525 | |||||
pag-mama-án | container for betel | 檳榔容器 | mamaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2526 | |||||
pag-nanám | sense of taste | 味覺 | ñamñam [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2527 | |||||
pag-pádis-en | to equalize; balance out; compare | 平衡;平衡;比較 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2528 | |||||
pag-piŋgan-án | to use as a plate | 用作盤子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2529 | |||||
pag-pudun-an | spool; winder for spooling thread | 線軸 | pudun [PMP] | puduN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2530 | ||||
pag-púnas | towel, rag, anything used to wipe | 毛巾,抹布,任何用來擦的東西 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2531 | |||||
pag-sabát-an | meeting place | 會議地點 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2532 | |||||
pag-sabát-en | to negotiate on behalf of; to make both ends meet | 代表談判;使收支平衡 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2533 | |||||
pag-sawsáw | ingredients used for dipping | 蘸料 | sawsáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2534 | |||||
pag-sigáŋ | sour ingredients used to make a s | 酸的成分,用來製造 | sigáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2535 | |||||
pag-takíp-en | to cover, unite, join; overlap | 重疊 | takíp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2536 | |||||
pag-takúp | patching material | 修補資料 | takup₁ [PWMP] | takup | Rubino 2000, Carro 1956 | 2537 | ||||
pa-guyúd-en | haul a load with the help of a water buffalo | 在水牛的幫助下拖運貨物 | guyud₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2538 | |||||
pag-yán-an | location, situation, position | 位置,情況,位置 | paR-ian-an [PWMP] | ian₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2539 | ||||
pagʔóŋ | tortoise, a land and fresh-water turtle | 陸龜,陸地和淡水龜 | pag(e)qúŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2540 | |||||
paíd | a fan (usually made of woven bamboo) | 扇子(通常是竹編的) | paid [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2541 | |||||
paid-an | to fan someone | 扇某人 | paid [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2542 | |||||
paít | bile, used in cooking; bitterness, bitter taste | 膽汁,用於烹飪;苦味 | paqit₂ [PMP] | paqiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 2543 | ||||
paít-an | Lunasia amara plant | 莧菜 | paqit-an [PPH] | paqiC | Rubino 2000, Carro 1956 | 2544 | ||||
paka- | nominalizing instrumental affix for potentive #maka- verbs (#maka-surat ‘able to write’ : #paka-surat ‘something with which one is able to write’) | pa-ka- [PAN] | pa-₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2545 | |||||
paka-i-duma-an | preference; difference; uniqueness | 偏好;差異;唯一性 | duma [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2546 | |||||
pa-kalatkát | support made for climbing plants | 攀援植物用支架 | kalatkat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2547 | |||||
pa-kán | to feed | 喂 | pa-kaen [PAN] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 2548 | ||||
pa-kan-en | to feed | 喂 | pa-kaen-en [PAN] | kaen | Rubino 2000, Carro 1956 | 2549 | ||||
paka-pili-an | selection | 選擇 | piliq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2550 | |||||
pakáw | bow-legged; term used for Japanese soldiers during occupation | 弓腿的;在佔領期間用於日本阿兵哥的術語 | pakáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2551 | |||||
pa-kemkem-án | to bridle, put something in the mouth | 勒住脖子,往嘴裏塞點東西 | kemkem₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2552 | |||||
paki-gubát | armor; ammunition; war equipment | 裝甲;彈藥;戰爭裝備 | gubát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2553 | |||||
pa-kikít | fetlock; dewclaw; nonfunctional claw in dogs | 胎爪;露爪;狗的非功能爪 | kikit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2554 | |||||
paki-nákem | will, intention, thought | 意志、意圖、思想 | nákem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2555 | |||||
pakkó | neck (of the cow, etc.) | (指母牛等的)脖子 | pekuq₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2556 | |||||
pakó | an edible fern: Athurium Esculentum (sic!) | 一種可食用的蕨類植物:馬蹄蓮!) | paku [PWMP] | paheku | Rubino 2000, Carro 1956 | 2557 | ||||
pakpák | bamboo rattle | 竹撥浪鼓 | pakpak₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2558 | |||||
pakpak-en | slap with the open hand; spank; clap; hammer | 用張開的手拍打;打;拍;錘 | pakpak₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2559 | |||||
pak-pa-kiláp | burning glass; gathering the rays of the sun with the aid of a lens | 燃燒的玻璃;借助透鏡收集太陽光 | kilap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2560 | |||||
pak-pakó | ferns resembling the #pakó | 類似帕科的蕨類植物 | paku [PWMP] | paheku | Rubino 2000, Carro 1956 | 2561 | ||||
pála | spade, shovel | 鏟子,鏟子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2562 | |||||
palá-an | to shovel; hit with a shovel | 鏟;用鏟子打 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2563 | |||||
pa-labs-en | to let go; not mind; let pass | 放手;不介意;放手 | pa-labas-en [PPH] | labas | Rubino 2000, Carro 1956 | 2564 | ||||
pálad | line in the palm of the hand, the fingers, the sole of the foot | 手掌,手指,腳底上的線 | palaj₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2565 | |||||
palakól | axe | 斧頭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2566 | |||||
palakpák | springless cart; the sound of a cart without springs | 沒有彈簧的車;沒有彈簧的車的聲音 | p〈al〉akpak [PPH] | pakpak₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2567 | ||||
pa-lalú-an | to do something excessively | 過分地做某事 | lalu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2568 | |||||
paláŋka | chair, movable seat | 座椅,活動座椅 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2569 | |||||
pala-pála | scaffold, scaffolding. For supporting workmen, etc.; a framework for ornamental arches, etc. | 腳手架,腳手架。用於支撐工人等;用於裝潢拱門等的框架。 | pala pala₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2570 | |||||
palásan | variety of or species allied to Calamus mollis. Blanco, the common rattan | 與軟體菖蒲有關的種類或種類。布蘭科,普通的藤 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2571 | |||||
páli | pancreas | 胰腺 | paliq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2572 | |||||
palidpíd | border (as in a pattern) | 邊框(如圖案) | p〈al〉idpid [PWMP] | pidpid | Rubino 2000, Carro 1956 | 2573 | ||||
pálig | be carried off, swept away by the wind | 被風吹走 | palij [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2574 | |||||
pa- líkaw | circumference | 圓周 | pa-likaw [PAN] | likaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2575 | ||||
palikpík | fin (of a fish) | (魚的)鰭 | p〈al〉ikpik [PPH] | pikpik | Rubino 2000, Carro 1956 | 2576 | ||||
pa-likúd | substitute, proxy; the back door of a truck | 代理人;卡車的後門 | pa-likud [PAN] | likud | Rubino 2000, Carro 1956 | 2577 | ||||
pa-límed | a secret, a mystery | 秘密,神秘 | liméd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2578 | |||||
páliŋ | pintle (of a rudder) | (舵的)樞軸 | paliŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2579 | |||||
paló | conger eel | 鰻魚 | palú [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2580 | |||||
pálo | mast of a ship; flagpole | 旗杆 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2581 | |||||
palóŋ | wave, not a breaker, which is #dalluyon | 波,不是破壞者,是達盧揚 | paluŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2582 | |||||
palóŋ | wave (not breaking, or before breaking) | 波浪(未破碎或破碎前) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2583 | |||||
pa-ludlúd | something used to scrub off dirt (towel, stone) | 用來擦去污垢的東西(毛巾、石頭) | ludlud₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2584 | |||||
pa-matá | spectacles | 眼鏡 | pa-matá [PPH] | maCa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2585 | ||||
pamin-dua-en | to multiply by two | 乘二 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2586 | ||||
pampág | beat, strike repeatedly (rugs, etc.) either with the hand or with an instrument | 用手或樂器反復敲擊(地毯等) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2587 | |||||
pampám | prostitute, whore, easy girl | 妓女,妓女,容易相處的女孩 | pampám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2588 | |||||
pampám | prostitute; whore; easy girl | 妓女 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2589 | |||||
p〈am〉ugi-an | first threads of the woof | 低音線 | pugiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2590 | |||||
p〈am〉uon | foundation | 基礎 | p〈am〉uqun [PWMP] | puqun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2591 | ||||
pána | arrow | 箭頭 | panaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2592 | |||||
pa-naba | manure | 肥料 | tabeq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2593 | |||||
pa-nabás | pa-nabás | 帕納巴斯 | tabas [PWMP] | tabas₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2594 | ||||
panag-yot | sexual intercourse, coitus | 性交,性交 | iut₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2595 | |||||
pa-náit | sewing thread | 縫紉線 | zaqit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2596 | |||||
pa-nantol-en | kind of tall tree valuable for its timber | 一種以木材為價值的高大樹木 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2597 | |||||
pánaw | to leave, go away, set out; die | 離開,離開,出發;死去 | panaw₂ [PMP] | paNaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2598 | ||||
pa-nawén | time | 時間 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2599 | |||||
pandák | dwarf: dwarfish | 侏儒:侏儒 | pandak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2600 | |||||
pandóŋ | mantilla, woman’s scarf | 曼蒂拉,女式圍巾 | panduŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2601 | |||||
pandóŋ | mantilla, women’s scarf | 曼蒂拉,女式圍巾 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2602 | |||||
pa-nemnem-én | consider, fix the mind on, think on | 想一想,下定決心,想一想 | nemnem [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2603 | |||||
pa-nílaw | light used for catching mudfish at night | 夜間捕泥鰍用的燈 | silaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2604 | |||||
pa-nípit | device used as tongs | 用作鉗子的裝置 | pa-nípit [PPH] | sipit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2605 | ||||
pánit | to skin, to flay (fowls or men's head) | 剝皮,剝皮(家禽或人頭) | panit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2606 | |||||
pan-na-naó | language; saying | 語言 | sau₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2607 | |||||
panníki | fruit bat, flying fox | 果蝠、飛狐 | paniki [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2608 | |||||
panóos | stench of smoke and smoky substances | 煙霧和煙霧物質的惡臭 | panuqus [PPH] | panúqus | Rubino 2000, Carro 1956 | 2609 | ||||
pantalán | wharf; pier | 碼頭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2610 | |||||
pantár | treeless plain; (in some districts) shore, land immediately bordering on a stream | 無樹的平原;(在一些地區)海岸,緊鄰小溪的陸地 | pa(n)tar₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2611 | |||||
pantók | top, apex, summit (mountains, houses); tip of the nose (when long) | 頂、頂、頂(山、房);鼻尖(長時) | pa(n)tuk₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2612 | |||||
pantók | top, summit, peak; ridge; tip of long nose | 頂,頂,峰;脊;長鼻尖 | pantuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2613 | |||||
pantók | top, apex, summit (mountains, houses); tip of the nose (when long) | 頂、頂、頂(山、房);鼻尖(長時) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2614 | |||||
pa-núkod | pole for sounding the depths of water | 測深杆 | tukud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2615 | |||||
p-an-utpót | sound of a car horn or repeated farting | 汽車喇叭聲或重複放屁聲 | putput₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2616 | |||||
paŋ- | nominalizing instrumental prefix used for #maŋ- verbs | 用於#maŋ-動詞的名詞化工具首碼 | paŋ- [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2617 | |||||
paŋá | jawbone | 頜骨 | paŋah [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2618 | |||||
paŋán-an | dining room | 餐廳 | paŋan-an [PWMP] | paŋan | Rubino 2000, Carro 1956 | 2619 | ||||
paŋ-asá-an | whetstone, oilstone, hone | 油石磨石 | paŋ-hasaq-an [PWMP] | Sasaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2620 | ||||
pa-ŋatú-en | to raise, increase | 提高 | ŋatu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2621 | |||||
paŋdán | the screw pine, Pandanus tectorius Sol. Its leaves are used in the manufacture of hats and mats | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2622 | |||||
paŋgál | a stick or bamboo transversely tied to the head or neck of an animal, or a collar consisting of a kind of triangle made of three pieces of wood or bamboo, to keep the wearer from passing through bamboo fences | pagal [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2623 | ||||||
pa-ŋiná-an | to set a price on; to charge | 定價;收費 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2624 | |||||
paŋ-malém | afternoon meal | 下午用餐 | malem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2625 | |||||
paŋ-ólo | head, chief, director, leader, commander, headman, chieftain, ruler, governor | 首領,首領,首領,首領,指揮官,首領,酋長,統治者,總督 | paŋ-qulu [PWMP] | quluh | Rubino 2000, Carro 1956 | 2626 | ||||
paŋpáŋ | furrow, ridge (thrown up by a plow) | 犁溝、壟(用犁犁犁起) | paŋpaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2627 | |||||
páo | variety of small mango | 小芒果品種 | pahuq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2628 | |||||
páo | kind of large marine fish | 一種大型海魚 | pahuq₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2629 | |||||
pápag | bamboo bench; bamboo or wood bed (with no mattress) | 竹凳;竹木床(無床墊) | papag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2630 | |||||
pa-panaw-en | to drive away, send away | 開車走,送走 | panaw₂ [PMP] | paNaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 2631 | ||||
pappáp | short, flat (said of the nose) | 短而平(指鼻子) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2632 | |||||
pa-pudáw-en | to make white, bleach | 漂白 | pudaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2633 | |||||
pa-púkaw | to rape | 強姦 | pukaw₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2634 | |||||
pára | the sprouting embryo of the coconut, before the cotyledon appears | 椰子葉出現之前椰子的萌芽胚胎 | para [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2635 | |||||
pa-rakéd | outrigger of a canoe | 獨木舟支腿 | Rakéd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2636 | |||||
páraw | hoarse | 沙啞的 | paRaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2637 | |||||
paráw | a sailing vessel much larger than the #biráy | 比比雷號大得多的帆船 | paraqu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2638 | |||||
parbó | the four rafters that meet the #solókan (hip rafters) at their upper end, near the ridge of the roof | paR(e)bu [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2639 | ||||||
párek | dregs of liquors | 酒渣 | parek [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2640 | |||||
pariá | Momordica charantia L. A vine with yellow flowers. Its young shoots and leaves and its fruits are edible | paria [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2641 | ||||||
pariók | an iron pan with a round bottom and a short iron handle in the shape of a socket | 一種鐵鍋,底圓,柄短,呈凹形 | pariuk [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2642 | |||||
pa-rípa | raffle | 抽獎 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2643 | |||||
parokpók | rapids; to bubble, said of liquids: water issuing from a spring or a spout, boiling, etc. | 急流;冒泡,指液體:從泉水或水嘴流出的水,沸騰等。 | p〈aR〉ukpuk [PPH] | pukpuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2644 | ||||
párut | pull up, grub up, uproot, pluck up by the roots, pull off, pluck (feathers, hair, etc.) | 拔起、挖出、連根拔起、拔出、拔出(羽毛、毛髮等) | paRut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2645 | |||||
pa-sagíd-an | to hurt the feelings of; offend, wound | 傷害…的感情;冒犯 | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2646 | |||||
pa-sáka | string of rattan; string used to tie fowl | 藤條;用來系家禽的繩子 | sáka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2647 | |||||
pa-saká-an | to tie at the leg; beat the leg | 打腿 | sáka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2648 | |||||
pa-sakit-an | to pain, afflict, distress; hurt, trouble; torment | 使痛苦、苦惱、苦惱;傷害、煩惱;折磨 | pa-sakit [PMP] | sakit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2649 | ||||
pásaŋ | counterpart, match | 對應,匹配 | pasaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2650 | |||||
pa-sŋáw | drainage, sluice gate | 泄水閘排水 | seŋ(e)qaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2651 | |||||
pa-sŋaw-án | to steam cook | 蒸煮 | seŋ(e)qaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2652 | |||||
paspas-án | to do quickly | 做得快 | paspás₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2653 | |||||
pasú-en | to singe wounds (to disinfect) | 燒焦傷口(消毒) | pasúq-en [PPH] | pásuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2654 | ||||
pa-súŋo | rope attaching the nasal septum of a carabao to the larger rope (used to restrain it) | 把大的鼻中隔和大的鼻中隔相連的繩子(用來約束它) | suŋu₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2655 | |||||
pa-susu-an | to strike someone on the breast | 打某人的胸口 | susu₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2656 | |||||
pa-susu-en | to breastfeed, give the breast | 母乳餵養 | pa-susu-en [PAN] | susu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2657 | ||||
pa-taluntón | a kind of chasing game played by young children | 一種小孩子玩的追逐遊戲 | taluntún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2658 | |||||
patáni | lima bean: Phaseolus lunatus | 利馬豆:月豆 | patániq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2659 | |||||
pátar | level | 水準 | pataR₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2660 | |||||
patár-en | to level, flatten | 平放 | pataR₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2661 | |||||
pátar ti baybay | sea level | 海平面 | pataR₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2662 | |||||
pátaw | buoy; float; anchor; (fig.) anything used for support in times of danger | 浮標;浮標;錨;(圖)在危險時用來支撐的東西 | patáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2663 | |||||
patày | death | 死亡 | p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2664 | ||||
patay-én | kill, slay, put to death, dispatch, murder, extinguish, put out; to stop (an engine) | 殺戮,殺戮,處死,派遣,謀殺,熄滅,熄滅;停止(引擎) | p-atay [PMP] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2665 | ||||
patay-én | kill, slay, put to death | 殺戮,殺戮,處死 | p-aCay-en [PAN] | aCay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2666 | ||||
patík | sound of the slipper against the heel | 拖鞋碰到腳跟的聲音 | pa(n)tik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2667 | |||||
patis | fish sauce used in cooking | 烹調用魚露 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2668 | |||||
patís | sauce made from salted fish or shrimps | 鹹魚蝦仁醬 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2669 | |||||
patis-én | to sprinkle with fish sauce | 撒魚露 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2670 | |||||
pátok | summit, apex, top, peak, crest | 頂點,頂點,頂點,頂點,頂點 | pa(n)tuk₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2671 | |||||
pátok | summit, apex, top, peak, crest | 頂點,頂點,頂點,頂點,頂點 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2672 | |||||
patok-pátok | summit, top, crest | 頂點,頂部,頂部 | pantuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2673 | |||||
patpát-en | to clut down, clear the land of trees | 用木棍把地上的樹木清理乾淨 | patpát-en [PPH] | patpat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2674 | ||||
pa-tubúy-an | to give leeway; give consideration to | 留有餘地;考慮 | tubuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2675 | |||||
pa-tugáw | to be appointed in a position | 被任命為一個職位 | tujaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2676 | |||||
pa-tugtog-án | to play a particular piece of music for someone | 為某人演奏一段特殊的音樂 | tugtug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2677 | |||||
pa-tugtog-en | to have a band play at a party | 在聚會上舉行樂團演出 | tugtug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2678 | |||||
pa-tulád-an | to show a bad example to someone | 以身作則 | tulad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2679 | |||||
pa-turog-an | put someone to sleep; sleeping quarters, bed | 讓某人睡覺;睡覺的地方,床 | pa-tuduR-an [PWMP] | tuduR | Rubino 2000, Carro 1956 | 2680 | ||||
paúd | strings that attach the warp to the weaver, when weaving without a loom | 在沒有織機的情況下織布時,把經線系在織布機上的繩子 | paqud [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2681 | |||||
pawíkan | sea turtle | 海龜 | pawíkan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2682 | |||||
páyoŋ | umbrella, parasol | 傘、陽傘 | payuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2683 | |||||
payóŋ-an | to shade using an umbrella | 用傘遮陰 | payuŋ-an [PWMP] | payuŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2684 | ||||
páyoŋ-páyoŋ | head of a mushroom | 蘑菇頭 | payuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2685 | |||||
paypáy | a fan | 扇子 | paypáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2686 | |||||
paypáy-an | to fan someone | 扇某人 | paypáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2687 | |||||
pekká | break, shatter, smash; open forcibly (as someone's fist) | 打碎,粉碎,粉碎;強行打開(如某人的拳頭) | peka [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2688 | |||||
pekká | a crack | 裂縫 | pekaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2689 | |||||
pekká | break, shatter; open forcibly (someone's fist) | 打碎;用力打開(某人的拳頭) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2690 | |||||
pekka-en | to shatter, smash; break; open someone’s fist forcibly; break free from bondage; disjoint | 打碎,砸碎;打碎;用力打開某人的拳頭;掙脫束縛;分離 | pekaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2691 | |||||
pekkél | squeezing, massage | 擠壓、按摩 | pekel [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2692 | |||||
pekkel-án | to wring clothes, wring neck | 擰衣服,擰脖子 | pekel [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2693 | |||||
pekpék | crammed, stuffed, packed | 塞滿,塞滿,打包 | pekpek₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2694 | |||||
pekpék | to produce the sound of wood when beaten | 敲打時發出木頭的聲音 | pekpek₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2695 | |||||
pelléŋ | be stunned, stupefied, rendered senseless (by a blow on the head, the report of a gun, the crash of thunder, etc.) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2696 | ||||||
pennéd | dike, levee, dam | 堤防 | pened₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2697 | |||||
penned-én | to dam | 築壩 | pened₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2698 | |||||
penpén | heap, pile; rice stored away | 堆,堆;大米儲藏起來 | penpen₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2699 | |||||
pespés | juice extracted from the stomach of ruminants, used as sour seasoning to make #pinespesan, also called #pinespes | pespes [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2700 | ||||||
pessá | hatch from an egg | 卵孵化 | peceq₂ [PMP] | peceq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2701 | ||||
piá | health, well-being | 健康,幸福 | pia₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2702 | |||||
piák | sound of chickens | 雞鳴 | piak [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2703 | |||||
piaŋa | a tree: Ganua obovatifolia.(Merr.) | 一棵樹:木瓜 | piaŋa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2704 | |||||
piár | trust, confidence | 信任,信任 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2705 | |||||
piar-én | to trust, have confidence in | 信任,有信心 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2706 | |||||
pidipíd | closely set together | 緊密地結合在一起 | pijpij [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2707 | |||||
pidipid-én | to join, unite, stack up | 聯合 | pijpij [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2708 | |||||
pi-duá | second crop | 第二茬 | ipi-duhá [PPH] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2709 | ||||
pi-dua-en | to do twice | 做兩次 | duha [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2710 | ||||
pídut | pilfering; kleptomania | 盜竊 | pidut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2711 | |||||
pidut-en | to pick up; pilfer | 偷竊 | pidut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2712 | |||||
piék | chick | 小雞 | piqek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2713 | |||||
pi-gergér | tremble, shake, shiver, shudder, quake | 顫抖,顫抖,顫抖,顫抖,顫抖 | gerger₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2714 | |||||
pigkét | the glutinous substance exuded by several trees; gluey, glutinous, sticky | 由幾棵樹滲出的粘性物質;粘性的,粘性的 | piReket [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2715 | |||||
pigkét | the glutinous substance exuded by several trees; gluey, glutinous, sticky | 由幾棵樹滲出的粘性物質;粘性的,粘性的 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2716 | |||||
pikí | a kind of white cotton cloth for men’s attire | 一種白色的男裝棉布 | piki [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2717 | |||||
piko | pic ax, spout | pic ax,噴口 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2718 | |||||
pikpík | light tap, pat | 輕敲,派特 | pikpik [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2719 | |||||
pikpik-en | to pat with the palm of fingers | 用手掌拍打 | pikpik [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2720 | |||||
píkut | forced marriage | 強迫婚姻 | píkut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2721 | |||||
pikút-en | to force a marriage | 逼婚 | píkut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2722 | |||||
píla | clay; very hard soil converted to stone | 粘土;非常堅硬的土壤變成石頭 | píla [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2723 | |||||
píla | line (for waiting); row | 排隊 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2724 | |||||
pílay | limping; lame | 跛行的 | piNay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2725 | |||||
piláy-en | to cause to be lame; cripple | 使跛足;使殘廢 | piláy-en [PPH] | piNay | Rubino 2000, Carro 1956 | 2726 | ||||
pili-an | to clean rice of dirt and extraneous matters | 清除大米中的污垢和異物 | piliq-an [PMP] | piliq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2727 | ||||
pili-en | to choose, select, pick out | 選擇,選擇,挑選 | piliq-en [PWMP] | piliq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2728 | ||||
pilít-en | to force, oblige, violate, rape | 強迫、強迫、侵犯、強姦 | pilit-en [PPH] | pílit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2729 | ||||
pilkóg | doubled, bent, curved, crooked, turned (nails, edges of knives, etc.) | 彎曲、彎曲、彎曲、轉動(釘子、刀口等) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2730 | |||||
pilpíl | crushed, flat | 壓扁 | pilpil [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2731 | |||||
pilpil-én | to crush, flatten | 壓扁 | pilpil [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2732 | |||||
pindáŋ | jerked meat, charqui | 肉幹,查理 | pindaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2733 | |||||
p〈inn〉ídut | picking up objects in a race | 在比賽中撿東西 | pidut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2734 | |||||
pinsan-en | to do all at once | 一次完成 | pinsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2735 | |||||
pintal-én | to soak thread or string before putting it on the netting needle | 把線或線浸在網針上 | pintal [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2736 | |||||
piŋgán | plate | 盤子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2737 | |||||
piŋíl | ankle; edge, corner | 腳踝;邊,角 | piŋil [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2738 | |||||
piŋkí | flint and steel used to make fires | 用來生火的燧石和鋼 | piŋkíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2739 | |||||
piŋkít | with small eyes, almond-eyed | 小眼睛,杏仁眼 | pikit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2740 | |||||
pi-pia-en | to do well, better | 做得好,更好 | pia₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2741 | |||||
pi-piek | 〈peep〉 | 〈窺視〉 | piqek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2742 | |||||
pipíit | very small bird | 非常小的鳥 | pipiqit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2743 | |||||
pípit | vagina (familiar) | 陰道(熟悉) | pipit₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2744 | |||||
pirák | money; silver | 金錢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2745 | |||||
pirak-án | to finance; to bribe | 資助;賄賂 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2746 | |||||
pisát | piece of cloth, rope, etc. | 一塊布、一根繩子等。 | pi(n)tas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2747 | |||||
pisáw | kind of #bunéng (large machete-like knife; bolo) | 一種“bunéng”(大彎刀狀刀;bolo) | pisaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2748 | |||||
pisél | to squeeze; press; knead | 捏 | pisel [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2749 | |||||
pisl-én | to squeeze; press; knead | 捏 | pisel-en [PPH] | pisel | Rubino 2000, Carro 1956 | 2750 | ||||
pisón | steamroller; paver’s beetle | 蒸汽壓路機 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2751 | |||||
písos | peso; one hundred centavos | 比索 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2752 | |||||
pispís | temple of the head | 頭部太陽穴 | pispis₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2753 | |||||
pisun-en | to flatten with a steamroller | 用蒸汽壓路機壓平 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2754 | |||||
pítak | mud, mire | 泥濘 | pitak₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2755 | |||||
pitík | pulsate, beat, throb -- said of the heart, the pulse, the fetus | 跳動,跳動,悸動--比如心臟,脈搏,胎兒 | pi(n)tik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2756 | |||||
pítik | corporal punishment: flicking with the finger; flip | 體罰:用手指輕彈 | pitik₁ [PMP] | pitik | Rubino 2000, Carro 1956 | 2757 | ||||
pitik-en | to punish physically; to flip with the finger; flick the ear in punishment | 體罰;用手指輕敲;輕敲耳朵以示懲罰 | pitik₁ [PMP] | pitik | Rubino 2000, Carro 1956 | 2758 | ||||
pitó | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2759 | ||||
píto | bamboo flute; whistle | 竹笛 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2760 | |||||
pitpít | flat, flattened, crushed | 扁平、扁平、壓碎 | pitpit₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2761 | |||||
pitpít | flat, flattened, crushed | 扁平、扁平、壓碎 | pitpit₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2762 | |||||
pitpit-én | to forge; crush; flatten; hammer metals | 鍛造;壓碎;壓扁;錘擊金屬 | pitpit-en [PAN] | pitpit₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2763 | ||||
pitpit-én | to forge, crush; flatten; hammer metals | 鍛造、壓碎;壓扁;錘擊金屬 | pitpit₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2764 | |||||
pit-pitó | only seven | 只有七個 | pitu pitu [PAN] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2765 | ||||
poŋó | large bundle of palay (rice plants) | 大捆水稻 | puŋu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2766 | |||||
pósas | handcuff | 手銬 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2767 | |||||
póso | (pumping) well | (抽水)井 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2768 | |||||
posót | wean (a child); deprive, debar, shut out, dispossess, bereave | 使(孩子)斷奶;剝奪、貶低、排斥、剝奪、喪失 | pucut₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2769 | |||||
potóŋ | internode of bamboo used for holding water | 蓄水用竹節間 | putuŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2770 | |||||
púdaw | whiteness | 白度 | pudaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2771 | |||||
pudó | fruit of the betel pepper | 檳榔椒 | pudu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2772 | |||||
púdon | bobbin, spool used to hold thread for the warp | 線軸,用來固定經線的線軸 | pudun [PMP] | puduN | Rubino 2000, Carro 1956 | 2773 | ||||
púek | owl | 貓頭鷹 | puek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2774 | |||||
púek | owl | 貓頭鷹 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2775 | |||||
púgi | to start weaving | 開始編織 | pugiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2776 | |||||
púgo | quail | 鵪鶉 | puRuq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2777 | |||||
pugót | headless | 無頭 | pugut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2778 | |||||
pugrót | showing mild displeasure; poor, destitute | 表現出輕微的不高興;貧窮的,窮困潦倒的 | pug(e)rút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2779 | |||||
pugsít | spurt out, gush out | 噴出來,噴出來 | puRcit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2780 | |||||
pugsít | .spurt out, gush out | 噴出,噴出 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2781 | |||||
púgus | short-haired, short-tailed | 短髮短尾 | pugus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2782 | |||||
pugús-en | to cut the web from the loom; to cut testicles off an animal | 從織布機上剪下網;從動物身上割下睾丸 | pugus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2783 | |||||
pugut-án | to decapitate; cut the head off someone | 斬首;砍掉某人的頭 | pugut-an [PPH] | pugut | Rubino 2000, Carro 1956 | 2784 | ||||
púkan | cut down bamboo or wood | 砍倒竹子或木頭 | púkan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2785 | |||||
pukán-en | to cut down trees; to fell, prune | 砍樹;倒下;修剪 | pukán-en [PPH] | púkan | Rubino 2000, Carro 1956 | 2786 | ||||
pukól | one-handed; one-armed; one-legged | 單手的;單手的;單腿的 | pukul₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2787 | |||||
pukpók | sound or use of a hammer | 錘子的聲音或使用 | pukpuk [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2788 | |||||
pukpuk-en | to hammer, hit | 錘擊 | pukpuk-en [PWMP] | pukpuk | Rubino 2000, Carro 1956 | 2789 | ||||
pukul-án | to cut off one hand or one leg | 割斷一只手或一條腿 | pukul₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2790 | |||||
pula | yellow or red central part of a crab | 螃蟹的黃色或紅色中央部分 | pula₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2791 | |||||
púlad | feather of an arrow; vane | 箭羽 | pulád [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2792 | |||||
púlaŋ | to return (what has been borrowed); carry; give back; bring; replace; atone; satisfy | 歸還(借來的);攜帶;歸還;帶來;替換;贖罪;滿足 | pulaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2793 | |||||
puláŋ-an | to compensate, reimburse, pay a debt | 償還,償還 | pulaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2794 | |||||
púli | to succeed, filling the vacancy | 為了成功,填補空缺 | puli [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2795 | |||||
pulí | race; breed; bloodline | 種族;品種;血統 | pulí [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2796 | |||||
pulí-an | to succeed, filling the vacancy | 為了成功,填補空缺 | pulih-an [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2797 | |||||
púliŋ | mote (in the eye) | 塵埃(在眼睛裏) | puliŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2798 | |||||
púlis | to wind (a rope) around a tree, pole, etc., so as to keep an animal in check | 把(繩子)繞在樹、杆子等上,以控制動物 | pulis [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2799 | |||||
púlo | group of ten | 十國集團 | puluq₁ [PAN] | puluq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2800 | ||||
pulót | thick syrup made of sugarcane; molasses | 甘蔗製成的濃糖漿;糖蜜 | pulut [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2801 | |||||
p〈um〉áda | to be unequalled; supreme; unsurpassed | 無與倫比的;至高無上的;無與倫比的 | pada [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2802 | |||||
p〈um〉íli | to choose, to select | 選擇,選擇 | p〈um〉iliq [PAN] | piliq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2803 | ||||
p〈um〉i-piá | to improve, get better, recover, ameliorate | 改善,變得更好,恢復,改善 | pia₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2804 | |||||
p〈um〉údaw | to become lighter in complexion | 膚色變淺 | pudaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2805 | |||||
p〈um〉udpód | to wear out (shoes, etc.) | 磨損(鞋等) | pudpud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2806 | |||||
p〈um〉ústa | to bet, wager | 打賭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2807 | |||||
púnas | rag, dust cloth | 抹布,抹布 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2808 | |||||
punas-an | to wipe clean or dry | 擦幹 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2809 | |||||
punas-en | to be wiped off | 被抹去 | punas [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2810 | |||||
púnay | kind of large turtledove with dirty green plumage | 一種綠色髒羽毛的大斑鳩 | punay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2811 | |||||
púnit | small hole or rip | 小孔或裂縫 | punit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2812 | |||||
púnit | small hole or rip | 小孔或裂縫 | punit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2813 | |||||
punit-an | to shut in, confine, lock up; sew closed; cover a hole | 關、關、鎖;縫;蓋洞 | punit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2814 | |||||
púnta | point, purpose | 要點、目的 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2815 | |||||
puŋán | pillow; cushion | 枕頭 | puŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2816 | |||||
puŋán-an | to supply someone with a pillow; use someone as a pillow | 給某人提供枕頭;用某人當枕頭 | puŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2817 | |||||
puŋgó | tailless (bird) | 無尾(鳥) | puŋgu [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2818 | |||||
puŋgók | tailless (birds); with a short rear (cars) | 無尾(鳥);尾部短(汽車) | puŋguk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2819 | |||||
puŋló | bullet of a gun | 槍彈 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2820 | |||||
puŋpóŋ | stump, stub of bamboos | 殘竹 | puŋpuŋ₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2821 | |||||
puón | beginning; origin, source; base; root; trunk; lower part; parentage; ancestry; unit for counting trees; cause, reason (#-en, #-in-,# i-) | puqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2822 | ||||||
puon-an | capital (in business), stock | 資本(營業中)、股票 | puqun-an [PWMP] | puqun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2823 | ||||
puon-en | to begin | 開始 | puʔun-en [PWMP] | puqun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2824 | ||||
púro | island | 島 | pujuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2825 | |||||
purók | village; community; group, cluster, assembly, company, meeting | 村莊;社區;團體、集羣、集會、公司、會議 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2826 | |||||
púseg | belly button, navel; umbilical cord; eye of an apple; innermost part of a cave | 肚臍;臍帶;蘋果眼;洞穴最深處 | pusej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2827 | |||||
púseg ti íli | heart of town, downtown | 市中心 | pusej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2828 | |||||
pusék | dense, close, crowded together, packed | 密集,緊密,擁擠在一起,擁擠 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2829 | |||||
pusíl | gun, rifle | 槍,來福槍 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2830 | |||||
pusít | squid | 魷魚 | pusít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2831 | |||||
puslít | smuggled; smuggled items, contraband | 走私的 | pus(e)lít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2832 | |||||
púso | heart | 心 | pusuq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2833 | |||||
pústa | a bet, wager | 打賭 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2834 | |||||
pusʔóŋ | hypogastrium, lower, front-central region of the abdomen below the navel | 腹下,肚臍下腹部前中心區 | pus(e)quŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2835 | |||||
púto | rice cake made with eggs, ground rice, sugar, water, and coconut | 雞蛋、碾米、糖、水和椰子做成的年糕 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2836 | |||||
pútol | beheaded, decapitated; manner in which a woman’s dress, neckline, or hair is cut | 斬首,斬首;婦女的衣服、領口或頭髮的剪斷管道 | putul [PMP] | putun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2837 | ||||
putól | cut, with a part cut off | 切掉,切掉一部分 | putul [PMP] | putun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2838 | ||||
putót | shorts; short-sleeved coat; bobtail | 短褲;短袖外套;短尾 | putut₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2839 | |||||
putpot-en | to do entirely, finish | 完成,完成 | putput₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2840 | |||||
putul-an | to decapitate, behead | 斬首 | putul [PMP] | putun | Rubino 2000, Carro 1956 | 2841 | ||||
putut-an | to shorten (parts of garments) | 縮短(衣服的一部分) | putut₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2842 | |||||
púyat | sleeplessness | 失眠 | púyat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2843 | |||||
puyat-en | to cause someone to stay up all night | 使某人整夜不睡 | puyat-en [PPH] | púyat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2844 | ||||
puyóŋ | form into a purse; gathering together and fastening the four corners of a handkerchief, net, etc.; improvised purse or bag contents of an improvised purse or bag | puyuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2845 | ||||||
puyoŋ-en | to form into a purse or bag (joining together four corners of a cloth, etc.) | 做成錢包或袋子(把布的四個角連接起來等) | puyuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2846 | |||||
qalaŋ | to block, obstruct, blockade; seize by surprise, ambush, waylay | 攔阻、阻礙、封鎖 | qadaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2847 | |||||
rabél | violin | 小提琴 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2848 | |||||
rabií | night, evening | 晚上,晚上 | Rabiqi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2849 | |||||
rabnót | to snatch, remove forcibly and suddenly | 猛地搶奪 | Ranebut [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2850 | |||||
rabnót | to snatch; remove forcibly and suddenly | 搶奪;突然強行移動 | rab(e)nút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2851 | |||||
rabnut-en | to snatch; remove forcibly and suddenly | 搶奪;突然強行移動 | rab(e)nut-en [PPH] | rab(e)nút | Rubino 2000, Carro 1956 | 2852 | ||||
rakéd | hitching post | 掛接柱 | Rakéd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2853 | |||||
rákit | bamboo raft; bamboo or wood that covers the rafters; scaffolding, the part of a scaffold workmen stand on | Rakit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2854 | ||||||
rakrák | demolished, destroyed, ruined | 毀壞,毀壞,毀壞 | rakrák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2855 | |||||
rakrak-en | to demolish, destroy, break; undo; annihilate | 毀滅,毀滅,破壞;撤銷;消滅 | rakrak-en [PPH] | rakrák | Rubino 2000, Carro 1956 | 2856 | ||||
rákus | bind, make fast; tie or confine with a band, etc. | 系緊,系緊;用帶子等系緊或限制。 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2857 | |||||
ramas | knead (in washing clothes, cleaning rice before cooking, crumbling clods, massaging some part of the body, etc.) | Rames [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2858 | ||||||
rámas | hand-to-hand combat | 肉搏戰 | ramas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2859 | |||||
rámas | mixing ingredients well | 充分混合配料 | rámas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2860 | |||||
rambaŋ | kind of very thin casting net | 很薄的鑄造網 | Rambaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2861 | |||||
ramí | ramie plant; fiber from the ramie plant | 苧麻植物 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2862 | |||||
ramót | root | 根 | Ramut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2863 | |||||
ram-ramít | tools; items; facts; circumstances; components; ingredients; elements | 工具;專案;事實;情況;組成部分;成分;要素 | Rámit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2864 | |||||
ramut-en | to uproot | 拔除 | Ramut₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2865 | |||||
raŋá | venerable, august, worthy of respect | 尊敬的,八月,值得尊敬 | raŋaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2866 | |||||
raŋáw | edible branches or vines | 可食用的樹枝或藤蔓 | Raŋaw₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2867 | |||||
raŋkaŋ | (obs.) disjointing | (obs.)分離 | raŋkaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2868 | |||||
raŋtáy | bridge | 橋 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2869 | |||||
raóŋ | the cry of the hungry hog | 饑餓的豬的叫聲 | rauŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2870 | |||||
rapét | to cling on to | 緊緊抓住 | rapet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2871 | |||||
raráŋ | kind of large, elongated mollusk with a pointed shell; mother-of-pearl | 一種大而細長的軟體動物,殼尖;珍珠母 | RaRaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2872 | |||||
rasrás | scratching sound | 抓撓聲 | RasRas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2873 | |||||
ratík | spots of mold or mildew on wet tobacco leaves, damp cloth, etc. | 潮濕的煙葉、濕布等上有發黴或發黴的斑點。 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2874 | |||||
rawáŋ | hollow between rocks | 岩石之間的空洞 | rawaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2875 | |||||
ráwis | cape jutting into the sea; tip of a branch | 伸入大海的海角;樹枝的尖端 | ráwis [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2876 | |||||
ráya | ray of the sun; stroke; dash; stripe; boundary, frontier | 太陽光;劃;劃;劃;條紋;邊界,邊界 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2877 | |||||
ráya | ray of the sun; stoke, dash; stripe; boundary, frontier | 太陽光;斯托克,達什;條紋;邊界,邊界 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2878 | |||||
rebbá | ruins | 廢墟 | rebaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2879 | |||||
rebbá | ruins | 廢墟 | Rebaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2880 | |||||
rebba-en | to demolish, destroy | 拆毀 | Rebaq-en [PPH] | Rebaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 2881 | ||||
regrég | droppings; particles of food falling off a plant; crumbs | 糞便;從植物上掉下來的食物顆粒;碎屑 | regrég [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2882 | |||||
regreg-án | to drop; intentionally drop foof under the table for the dog | 放下;故意把食物放在桌子下麵給狗吃 | regrég [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2883 | |||||
rekkás | loosen, undo, untie, unfasten | 鬆開,鬆開,鬆開,鬆開 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2884 | |||||
remmáy | to crumble, break into small pieces, as clods, etc. | 碎塊,碎成小塊,如土塊等。 | remay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2885 | |||||
rennéb | to sink | 下沉 | reneb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2886 | |||||
reŋŋat | to crack, fissure, cleave, part, open, split, be creviced; said of ground | 裂開,裂開,劈開,分開,張開,裂開;指地 | reŋat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2887 | |||||
reppák | to snap, break in two, of boughs or branches | 把樹枝或樹枝劈成兩半 | Repak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2888 | |||||
reppék | broken in pieces, crushed, smashed, shattered, crumbled | 破碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎 | repek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2889 | |||||
riák | clamor, noisy talking | 吵鬧,吵鬧的談話 | riak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2890 | |||||
riák | clamor, noisy talking | 吵鬧,吵鬧的談話 | Riak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2891 | |||||
riáw | cry out, clamor (scolding) | 大喊大叫(責罵) | Riaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2892 | |||||
rikép | shutter, window sash, door | 百葉窗、窗扇、門 | ri(ŋ)kep [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2893 | |||||
rikép | shutter, window sash, door | 百葉窗、窗扇、門 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2894 | |||||
rímas | breadfruit: Artocarpus communis | 麵包果:■ | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2895 | |||||
rimpóŋ | binding together the four limbs (animals); tying elbow to elbow (men) | 把四肢(動物)綁在一起;把肘部和肘部綁在一起(男人) | rimpuŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2896 | |||||
r〈in〉abií | every night | 每天晚上 | R〈in〉abiqi [PPH] | Rabiqi | Rubino 2000, Carro 1956 | 2897 | ||||
riŋkék | short-necked, bull-necked | 短頸,公牛頸 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2898 | |||||
ripa-en | to draw numbers; to draw lots | 抽籤 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2899 | |||||
ripák | sound of a door slamming, a plate breaking, etc. | 門砰的一聲,斷板的聲音等。 | ripak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2900 | |||||
ri-ríbuk | trouble, unrest, disorder, riot, turmoil | 麻煩,動亂,混亂,暴亂,動亂 | ribuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2901 | |||||
risrís | the sound of fluttering June bugs when taking hold of their outer wings | 六月的蟲子抓住它們的翅膀時發出的飄動的聲音 | risris [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2902 | |||||
rissík | to sparkle, emit sparks; also: the cracking sound of a glass, etc. when breaking | 發出火花;還有:玻璃破裂時發出的破裂聲等 | ricik [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2903 | |||||
rittók | the crackling sound of the joints of the fingers | 手指關節發出的劈啪聲 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2904 | |||||
rittók | the crackling sound of the joints of the fingers | 手指關節發出的劈啪聲 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2905 | |||||
roáŋan | door, entrance, passage, gate (the opening, not the movable frame of boards or other material) | 門、入口、通道、大門(開口,不是木板或其他資料的活動框架) | Ruqaŋ-an [PWMP] | Ruqaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2906 | ||||
roppók | break short, snap, break in two (a stick, etc.) | 折斷,折斷,分成兩段(一根棍子等) | rupuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2907 | |||||
rudárod | to scrape, scour | 刮擦 | rudrud [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2908 | |||||
rugít | dirt, filth; excreta | 汙物 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2909 | |||||
rúkib | cave, grotto, cavern | 洞穴,洞穴,洞穴 | Rukib [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2910 | |||||
r〈um〉abií | nightfall; to turn into night | 夜幕降臨;變成黑夜 | R〈um〉abiqi [PPH] | Rabiqi | Rubino 2000, Carro 1956 | 2911 | ||||
rumék | to smash, break, shatter; pulverize; pound | 粉碎 | Rumek [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2912 | |||||
r〈um〉iák | to swagger, talk with noisy violence | 大搖大擺,用喧鬧的暴力說話 | riak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2913 | |||||
r〈um〉iák | to swagger, talk with noisy violence | 大搖大擺,用喧鬧的暴力說話 | R〈um〉iak [PWMP] | Riak | Rubino 2000, Carro 1956 | 2914 | ||||
r〈um〉úbaŋ | to sprout, germinate, shoot up | 發芽,發芽,發芽 | rubaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2915 | |||||
rúnaw | melt, liquefy, dissolve (wax, sugar, etc.) | 融化、液化、溶解(蠟、糖等) | Runaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2916 | |||||
runut-en | to consume; wear out through constant use | 消耗;不斷地使用 | rúnut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2917 | |||||
rúpak | battle | 戰爭 | rumpak [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2918 | |||||
rupaŋét | frown, scowl, look angry | 皺眉頭,皺眉頭,看起來很生氣 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2919 | |||||
ru-rusuk-en | to eructate fetidly | 開朗 | Rusuk [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2920 | |||||
rúsok | epigastrium, pit of the stomach; abdomen; concavity | 上腹部,胃窩;腹部;凹陷 | Rusuk [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2921 | |||||
rusrús | to lower, to slip down (a garment, without unfastening or unbuttoning) | 放下,放下(衣服,不解開或不解開扣子) | rusrus₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2922 | |||||
sa- | clitic form of ‘one’ | “一”的陰蒂形式 | sa₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2923 | |||||
saa- tímba | one bucketful | 一塊錢 | timba [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2924 | |||||
sabá | cooking banana | 煮香蕉 | sabeqa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2925 | |||||
saba-án | to use bananas in cooking | 用香蕉做飯 | sabeqa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2926 | |||||
sabáli | other, another; separate; diverse, different; someone else, something else | 其他的,另一個;分開的;不同的,不同的;其他人,其他的 | sabáliq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2927 | |||||
sabalí-an | to change something; do again | 改變某事;再做一次 | sabáliq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2928 | |||||
sabáŋ-an | mouth (of a river); harbor, port, haven | 河口;港口、港口、港口 | sabaŋ₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2929 | |||||
sábat | welcome; greeting; meeting of a person | 歡迎;問候;見面 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2930 | |||||
sabay-an | to accompany; go together | 陪伴;一起去 | sa(m)bay [PWMP] | sabay₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 2931 | ||||
sábit | to pin a medal on | 把獎章釘在 | sabit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2932 | |||||
sabit-án | to pin a medal on | 把獎章釘在 | saqebit-án [PPH] | saqebit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2933 | ||||
sabít-an | to pin a medal on | 把獎章釘在 | sabit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2934 | |||||
sáboŋ | flower; petals; blossom; (fig.) female genitalia | 花;花瓣;花;(圖)雌性生殖器 | sabuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2935 | |||||
sabóŋ-an | cockpit | 駕駛艙 | sabuŋ₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2936 | |||||
sabóŋ-en | to pay court to | 向法庭支付 | sabuŋ₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2937 | |||||
sabsab-én | to guzzle, gulp down food | 狼吞虎嚥 | sabsab-én [PPH] | sabsab | Rubino 2000, Carro 1956 | 2938 | ||||
sábt-en | to meet (or greet) a friend | 會見(或問候)朋友 | sabat-en [PPH] | sabat | Rubino 2000, Carro 1956 | 2939 | ||||
sabʔít | hook, hanger | 掛鉤 | saqebit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2940 | |||||
sagála | maiden in festive costume in religious processions | 宗教遊行中身著節日服裝的少女 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2941 | |||||
sagaysáy | a comb | 梳子 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2942 | |||||
sag-du-duá | two each | 每人兩個 | duha duha₁ [PMP] | duSa | Rubino 2000, Carro 1956 | 2943 | ||||
sagg-adú | many for each | 每人很多 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2944 | ||||
ságid | a touch | 一摸 | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2945 | |||||
sagíd-en | to touch; lay hands upon; hint to, tell casually | 撫摸;把手放在上面;暗示,隨便地說 | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2946 | |||||
sagisí | species of slender, wild palm: Heterospathe elata | 纖細野生棕櫚樹種:異交天麻 | sagisí [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2947 | |||||
sagitsít | hissing sound, sound of frying lard | 嘶嘶聲,炸豬油聲 | sagitsit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2948 | |||||
sagó | arrowroot, tapioca: Maranta arundinacea | 木薯慈姑 | sagu₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2949 | |||||
ságo | pus, watery matter in wounds | 傷口有膿、水 | sagu₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2950 | |||||
sag-pa-minsán | occasionally, once in awhile | 偶爾,偶爾 | minsan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2951 | |||||
sag-pi-písos | one peso each | 每人一比索 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2952 | |||||
sag-pi-pitó | seven each | 每人七個 | pi-pitu [PAN] | pitu | Rubino 2000, Carro 1956 | 2953 | ||||
sagság | become destroyed by beating or shaking (as a roof in a storm) | (如暴風雨中的屋頂)被敲打或搖晃毀壞 | sagsag₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2954 | |||||
sáit | test for sharpness | 銳度試驗 | saqit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2955 | |||||
sáka | foot; leg | 腳;腿 | sáka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2956 | |||||
sakal-én | to squeeze the neck (of another) | 擠(別人的)脖子 | sakal [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2957 | |||||
sakáŋ | bow-legged | 弓形腿 | sakaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2958 | |||||
sáka-sáka | barefoot | 赤腳的 | sáka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2959 | |||||
sakáy | to ride, mount (a horse, etc.); to embark (go on board a steamer, etc.) | 騎、騎(馬等);登(輪船等) | sakay₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2960 | |||||
sakdó | water drawn from a well (for drinking) | 井水(飲用水) | sakedú [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2961 | |||||
sakdu-en | to draw water, imbibe knowledge | 汲取知識 | sakedu-en [PPH] | sakedú | Rubino 2000, Carro 1956 | 2962 | ||||
sakém | gather everything in reach | 把一切都收集起來 | sakém [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2963 | |||||
sakít | sickness, disease, ailment; pain, ache | 疾病,疾病,疾病;疼痛 | sakit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2964 | |||||
sakit-en | to hurt, ache | 痛 | sakit-en [PWMP] | sakit | Rubino 2000, Carro 1956 | 2965 | ||||
sakkúb | kind of basket put over the mother hen to keep her in place, with small openings for the chicks to run in and out | sakúb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2966 | ||||||
saklót | lap | 折疊 | sak(e)lút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2967 | |||||
saklót-en | to hold in the lap | 抱在膝上 | sak(e)lut-en [PPH] | sak(e)lút | Rubino 2000, Carro 1956 | 2968 | ||||
sakmal-én | to snatch and run; run away with; grab with the mouth; bite (dogs) | 抓住並逃跑;逃跑;用嘴抓住;咬(狗) | sakmal-én [PPH] | sak(e)mál | Rubino 2000, Carro 1956 | 2969 | ||||
sakm-én | to gather everything in reach; take all one can; to include in one’s jurisdiction; take everything in reach | sakém [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2970 | ||||||
sakníb | overlapping | 重疊 | sak(e)níb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2971 | |||||
saksí | witness | 目擊者 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2972 | |||||
saksi-án | to witness; testify; give witness or testimony | 作證;作證;作證 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2973 | |||||
sákup | jurisdiction; territory; sphere of authority | 管轄權;領土;職權範圍 | sakup₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2974 | |||||
sakup-en | to include, contain, comprise; invade, take over | 包括、包含、包含;入侵、接管 | sakup₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2975 | |||||
salakéb | bamboo fish trap | 竹竿捕魚器 | salakeb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2976 | |||||
salaksák | kind of kingfisher with blue and black plumage, larger than the #bíding, named for its sound, which is thought to bring about bad luck | salaksak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2977 | ||||||
salambáw | kind of large fishing net | 一種大漁網 | salambaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2978 | |||||
salapay-an | clothesline | 晾衣繩 | salampay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2979 | |||||
sáleŋ | Pinus insularis pine, pitch pine, timber of this pine | 島松 | saleŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2980 | |||||
saliw-en | to buy slaves; traffic in slaves or prostitutes | 買賣奴隸;販賣奴隸或妓女 | saliw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2981 | |||||
salŋ-en | to cut into firewood | 劈柴 | saleŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2982 | |||||
salonay | a plant: Wedelia biflora | 一種植物:雙花金絲桃 | sarunay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2983 | |||||
salsál | to rebound, dribble, beat repeatedly; to masturbate | 反復地反彈、運球、擊球;手淫 | salsál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2984 | |||||
salsal-en | to masturbate a part of the body | 手淫身體的一部分 | salsal-en [PPH] | salsál | Rubino 2000, Carro 1956 | 2985 | ||||
salték | the common house lizard; its cry is supposed to announce the arrival of visitors | 普通的家養蜥蜴;它的叫聲是用來宣佈來訪者的到來 | sale(n)tek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2986 | |||||
salték | the common house lizard; its cry is supposed to announce the arrival of visitors | 普通的家養蜥蜴;它的叫聲是用來宣佈來訪者的到來 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2987 | |||||
salugsóg | sliver, bigger than the #puris, but smaller than the #rud-ak | 銀條,比“普利斯”號大,但比“魯德ak”號小 | salugsúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2988 | |||||
salugsug-an | to get a sliver; pierce sideways, stab sideways | 刺穿,刺穿 | salugsúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2989 | |||||
salukúb-an | to cover (in order to protect); defend, shelter; conceal | 掩護(為了保護);保衛、庇護;隱藏 | salúkub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2990 | |||||
salúp | a measure equivalent to three liters, used for dry goods | 相當於三公升的度量組織,用於乾貨 | salúp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2991 | |||||
salup-én | to measure by the #salúp | 用#salúp來衡量 | salup-en [PPH] | salúp | Rubino 2000, Carro 1956 | 2992 | ||||
salúyot | Corchorus olitorium, Jew’s mallow with edible spinachlike leaves famous in Ilokano cuisine; appellation given to the Ilokano people | salúyut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2993 | ||||||
sámak | Macaranga tanarius, tree whose bark and bitter leaves are used to brew #bási (sugarcane wine) and give it a brown color | samak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2994 | ||||||
sámir | pinnae of coconut palm leaves woven into basketwork and used for a temporary shade | 椰子葉的羽片,編成籃子,用於暫時遮蔭 | samir [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2995 | |||||
samón | an erect grass, very leafy above, in whose inflorescence the spathe is longer than the spikes: Themada triandra Linn. | samun [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2996 | ||||||
samór | to infect (disease); mix; pollute | 傳染(疾病);混合;污染 | samuR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2997 | |||||
sampagíta | small jasmine flower, national flower of the Philippines | 小茉莉花,菲律賓國花 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 2998 | |||||
samsám | loot, pillage, booty, spoils in war | 戰利品,掠奪,戰利品,戰利品 | samsám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 2999 | |||||
samsam-én | to look; steal everything | 偷看 | samsám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3000 | |||||
sam-samét | interrupted (sleep) | 中斷(睡眠) | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3001 | |||||
sanípa | patchwork on a thatched roof; thatchwork; venetian blind | 茅草屋頂上的補丁;茅草屋頂;百葉窗 | sanipa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3002 | |||||
santán | species of ornamental flower: Ixora chinensis | 觀賞花卉種類:中國苦碟子 | santán [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3003 | |||||
santól | tree with yellowish acidic fruits, eaten salted and dried: Sandoricum koetjape | 結黃色酸性果實的樹,鹽醃和幹食:山茱萸 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3004 | |||||
saŋá | branch, point; offshoot; division, section | 分支,點;分支;分區,節 | saŋa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3005 | |||||
saŋa-án | with many branches | 有許多分支 | saŋa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3006 | |||||
saŋa-anak-án | litter | 垃圾 | saŋa-anak [PPH] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 3007 | ||||
sa-ŋa-atádo | one bundle; one bunch (of things sold in the market) | 一捆;一捆(市場上出售的東西) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3008 | |||||
saŋa-bobóŋ | one married pair | 一對已婚夫婦 | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3009 | ||||
saŋa-dáŋan | measure of the palm of the hand | 手掌的尺寸 | zaŋan₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3010 | |||||
saŋa-dpa | measurement of the arms extended, about six feet | 量測伸展的手臂,大約6英尺 | depah [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3011 | |||||
sa ŋa gammál | one handful | 一把 | gemel [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3012 | |||||
sa-ŋa-gasút | one hundred | 一百 | sa-ŋa-Ratus [PMP] | RaCus | Rubino 2000, Carro 1956 | 3013 | ||||
sa-ŋa-káyo | one piece (of cloth) | 一塊布 | sa-ŋ-kahiw [PWMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3014 | ||||
saŋa-lábag | one strand | 一股 | lábag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3015 | |||||
sa-ŋa-púlo | ten | 十 | sa-ŋa-puluq [PMP] | puluq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3016 | ||||
sa-ŋa-púlo | ten | 十 | ŋa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3017 | |||||
saŋɁát | land (distinguished from water); upland region; bank, ledge | 陸地(區別於水);高地地區;河岸、岩壁 | saŋ(e)qát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3018 | |||||
sa-ŋa-tása | one cupful | 一杯 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3019 | |||||
sa-ŋa úŋot | one coconut scoopful | 一勺椰子 | húŋut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3020 | |||||
saŋgá | collar or flange surrounding the base of the blade of a knife or bolo, and used to prevent it from entering deeper into the handle | saŋga [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3021 | ||||||
saŋga-en | to fend off; turn aside (with a sword); to shield; deflect | 擋開;轉過去(用劍);擋住;偏轉 | saŋgaq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3022 | |||||
saŋgír | lean, incline, bend so as to receive support | 傾斜、傾斜、彎曲以獲得支撐 | seŋjiR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3023 | |||||
sáŋi | molar tooth; pinna at base of palm blade | 臼齒 | saŋi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3024 | |||||
sáŋit | crying; cry | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 3025 | ||||
saŋit-an | to lament | 哀歎 | taŋis-an [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 3026 | ||||
saŋka-btek | one bundle of #palay. In some districts: four, five or six bundles of #palay | 一捆宮殿。在一些地區:四、五、六捆宮殿 | beték [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3027 | |||||
saŋka-íwa | one cut (of meat or fish) | 一刀(肉或魚) | híwaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3028 | |||||
saŋlad-an | airport; docking area | 機場;停靠區 | saŋ(e)lád [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3029 | |||||
saó | word; speech, talk; conversation; language; statement; saying; conversation; terminology; expression; proverb | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3030 | ||||||
saó | word; speech, talk; conversation; | 言語;言語;談話;談話; | sau₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3031 | |||||
sao-én | to say, utter; state | 說,說出;陳述 | sau₄ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3032 | |||||
sao-én ~ saw-én | to say, utter: state | 說,完全:狀態 | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3033 | |||||
saóŋ | canine tooth; tusk; ivory | 犬齒;牙;象牙 | sauŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3034 | |||||
saó-saó | rumor, idle talk | 謠言,閒話 | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3035 | |||||
sapá | residue of chewed betel | 嚼過的檳榔渣 | sapaq₃ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3036 | |||||
sápad | hand of bananas (holding the #bulig, or bunch) | 香蕉手(拿著一束香蕉) | sápad [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3037 | |||||
sapád | crewcut; flat on one side (heads) | 單面平的 | sapaD [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3038 | |||||
sapád-en | to detach by hand (bananas) | 用手分離(香蕉) | sapád-en [PPH] | sápad | Rubino 2000, Carro 1956 | 3039 | ||||
sapa-en | to spit out chewed betel | 吐出嚼過的檳榔 | sapaq-en [PPH] | sapaq₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3040 | ||||
sapáŋ | Caesalpinia sappan L.. A small, leguminous tree with scattered prickles, long leaves, terminal panicles, and yellow flowers | sepaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3041 | ||||||
sapáŋ | tree with yellow flowers and red bark: Caesalpinia sappan | 開黃花,樹皮紅色的樹:藍莓 | sapaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3042 | |||||
sapaŋ-án | to color nets; poison fish | 給網上色;毒魚 | sapaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3043 | |||||
sápat | top, summit, peak | 山頂 | sapat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3044 | |||||
sápaw | shade, shelter, screen, cover hut | 遮陽棚、遮蔽物、屏風、蓋棚 | sapaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3045 | |||||
sapiáw | kind of fishnet | 魚網的種類 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3046 | |||||
sapín | drawers; underpants; panties; trousers | 抽屜;內褲;內褲;褲子 | sapín [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3047 | |||||
sapin-án | to cover for protection from wetness; to put #sapín on someone | 保護某人免受潮濕 | sapín [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3048 | |||||
sapi-sápi | kind of triangular kite | 一種三角形風箏 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3049 | |||||
sapsáp | gumabbék fish in fresh water (#gumabbék = slipmouth, Leiognathidae family) | 淡水魚(#gumabbék=slipmouth,■family) | sapsáp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3050 | |||||
sapsap-án | to trim the joints | 修剪關節 | sapsap-an [PWMP] | sapsap | Rubino 2000, Carro 1956 | 3051 | ||||
sapsap-én | to rasp or scrape | 刮 | sapsap-en [PWMP] | sapsap | Rubino 2000, Carro 1956 | 3052 | ||||
sáput | spiderweb; membrane | 蜘蛛網 | sapút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3053 | |||||
sapút-an | to involve; wrap; envelop | 包裹;包裹 | saput-an [PWMP] | saput₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3054 | ||||
sárab | to singe, scorch; put into direct heat | 燒焦燒焦 | sadab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3055 | |||||
sárab | to singe, scorch; put into direct heat | 燒焦燒焦 | sárab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3056 | |||||
saráb-an | to singe, scorch; put into direct heat | 燒焦燒焦 | sárab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3057 | |||||
sa-r-dám | evening; the period from sunset or from the evening meal to ordinary bedtime (9-10 p.m.) | 傍晚;從日落或從晚餐到普通就寢時間(晚上9-10點) | sedem [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3058 | |||||
saréb | water drawn from a well; water used for washing clothes or dishes | 從井裏抽取的水;用來洗衣服或盤子的水 | saR(e)qeb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3059 | |||||
sarebséb | marshy soil | 沼澤土 | sarebséb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3060 | |||||
sarigsig-an | to incite cocks; circle around a hen (said of a cock); attack from the side; (fig.) court a girl | sarijsij [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3061 | ||||||
sarikedkéd | foundation, basis, fortification, prop, support | 地基、基礎、工事、支柱、支撐 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3062 | |||||
sari-sári | small store selling general merchandise | 賣百貨的小店 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3063 | |||||
sarked-en | to withstand, oppose, resist | 抵抗 | saR(e)ked [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3064 | |||||
saroŋkád | to prop, too plant the feet firmly against the ground | 支撐也要把腳牢牢地放在地上 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3065 | |||||
sarp-én | to dam a stream in order to catch fish | 攔河以捕魚 | sáRep [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3066 | |||||
sarukód | walking stick, staff, cane | 手杖、拐杖、拐杖 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3067 | |||||
sárut | tuberculosis, consumption | 結核病,消費 | sárut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3068 | |||||
satsát | to unravel; tear, rip garments; demolish; undo crochet work by pulling the string | 拆開;撕開,撕開衣服;拆開;用繩子解開鉤針 | tastas [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3069 | |||||
satsat-én | to unravel; tear, rip garments; demolish; undo crochet work by pulling the string | 拆開;撕開,撕開衣服;拆開;用繩子解開鉤針 | tastas-en [PPH] | tastas | Rubino 2000, Carro 1956 | 3070 | ||||
saúp | substitute, proxy | 代理人 | saqup [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3071 | |||||
sawáli | interwoven splits of bamboo used in walls | 牆用竹片 | sawaliq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3072 | |||||
sawáli | interwoven splits of bamboo used in walls | 牆用竹片 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3073 | |||||
sáwaŋ | breach, opening, sluice | 缺口、開口、水閘 | sawaŋ₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3074 | |||||
sáway | excess; surplus in distribution | 超額;分配盈餘 | saway [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3075 | |||||
sáwi | kind of hawk | 像鷹一樣 | cawi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3076 | |||||
sáwit | barb (of an arrow, fishhook, harpoon, spear, etc.) | 倒鉤(指箭、魚鉤、魚叉、矛等) | sawit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3077 | |||||
sawsaw-an | dipping sauce | 蘸醬 | sawsáw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3078 | |||||
sáya | skirt | 裙子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3079 | |||||
sáyaŋ | what a waste! what a pity! what a shame! | 真是浪費!真可惜!真可惜! | sayaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3080 | |||||
sayáŋ-en | to waste, miss an opportunity | 浪費,錯失良機 | sayáŋ-en [PPH] | sayaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3081 | ||||
sáyaw | martial dance | 武術舞蹈 | sayaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3082 | |||||
sayóte | the chayote vine and its pear-shaped vegetable | 木瓜藤及其梨形蔬菜 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3083 | |||||
seddém | oppressed, weighed down, overburdened (with grief, pain, work, etc.) | 壓抑、沉重、負擔過重(悲傷、痛苦、工作等) | sendem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3084 | |||||
seddém | oppressed, weighed down, overburdened (with grief, pain, work, etc.) | 壓抑、沉重、負擔過重(悲傷、痛苦、工作等) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3085 | |||||
sedséd | heap of brushwood | 一堆灌木叢 | sedsed₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3086 | |||||
sedsed-én | to compress, ram | 壓縮,ram | sedsed₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3087 | |||||
sekd-an | reserve, keep in store for future use | 保留,保存以備將來使用 | seked [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3088 | |||||
sekkád | to prop; resist; make a stand against; set feet firmly in the ground | 支撐;抵抗;站住;腳踏實地 | sekad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3089 | |||||
sekkád | prop; plant the feet firmly against the ground | 把腳牢牢地靠在地上 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3090 | |||||
sekkéd | reach, arrive at, come to the end, top, etc. | 到達、到達、到達終點、頂端等。 | seked [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3091 | |||||
seksek | sound of the #maya bird (rice sparrow); the #maya bird itself | 瑪雅鳥的聲音;瑪雅鳥本身 | seksek₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3092 | |||||
seksék | penetrate to the innermost part | 深入最深處 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3093 | |||||
seksek-an | to stuff; fill up with | 塞滿 | seksek₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3094 | |||||
seksek-en | to cram; shuffle cards | 洗牌 | seksek₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3095 | |||||
senná | usual, ordinary; customary | 通常的,普通的;習慣的 | sená [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3096 | |||||
sensen-én | to compress, squeeze, condense | 壓縮、擠壓、濃縮 | sensén [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3097 | |||||
seŋŋáw | vapor, steam; mist; breath | 蒸汽,蒸汽;霧;呼吸 | seŋ(e)qaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3098 | |||||
seŋŋaw-án | to originate, effect (something) | 產生,影響(某物) | seŋaw-án [PPH] | seŋ(e)qaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3099 | ||||
seŋséŋ | to stuff, fill up with | 塞滿東西 | seŋseŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3100 | |||||
seppák | break, snap, of bows, limbs, etc., more especially at the joints | 弓、肢等的折斷、折斷,尤指在關節處 | sepak₁ [PWMP] | sepak | Rubino 2000, Carro 1956 | 3101 | ||||
seppák-en | break the jaws of an animal | 咬斷動物的嘴 | sepak₁ [PWMP] | sepak | Rubino 2000, Carro 1956 | 3102 | ||||
seppét | be choked (plants); be obstructed (liquids, the meshes of a net or strainer being clogged or filled up) | sepet₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3103 | ||||||
serráy | force one's way through a fence, crowd, etc. | 強行穿過籬笆、人群等。 | ceray [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3104 | |||||
si | obsolete variant of ni: singular of personal article (also occurs in the word for ‘who?’, and in the independent personal pronouns #siak, siká, sitá, sikamí, sitayó, sikayó) | si₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3105 | ||||||
siám | nine | 九 | siám [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3106 | |||||
sibúg | water used for watering plants | 植物澆水用的水 | simbuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3107 | |||||
sibug-an | to water plants; baptize | 給植物澆水;洗禮 | simbuR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3108 | |||||
sibúkaw | species of small tree: Caesalpinia sp. | 小樹種:藍藻 | sibukaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3109 | |||||
sibúyas | onion | 洋蔥 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3110 | |||||
sidá | any article of food that is eaten with rice (meat, fish, vegetables, etc.) | 任何與米飯一起吃的食物(肉、魚、蔬菜等) | sidáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3111 | |||||
sidét | dense, thick, close, compact, crowded (of plants, writing, etc.) | (指植物、文字等)密集、厚實、緊密、緊湊、擁擠的 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3112 | |||||
sídok | spoon | 勺子 | si(n)duk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3113 | |||||
siduk-en | to scoop with a spoon | 用勺子舀 | si(n)duk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3114 | |||||
siga-án | to ignite a match | 點燃火柴 | siga [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3115 | |||||
sigé | expression indicating departure by either speaker or hearer; go ahead, carry on | 表示說話人或聽話人離開的表達;繼續,繼續 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3116 | |||||
sígi | to sieve, sift, screen | 篩,篩,篩 | siji [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3117 | |||||
sigpít | clip, clasp; border of a basket; strip of bamboo that runs across a layer of #taléb (overlapping bamboos) | sig(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3118 | ||||||
sigpit-en | to pinch, grip, grasp; put a clip on | 夾住,抓住;夾上夾子 | sig(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3119 | |||||
siíd | wickerwork mudfish trap | 柳編泥魚誘捕器 | siqid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3120 | |||||
siít | fish bone; thorn; spine | 魚刺 | siqit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3121 | |||||
siít-an | bamboo with spiny branches: Bambusa blumeana; generic names for spiny, thorny plants | 帶刺竹:帶刺植物的總稱 | siqit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3122 | |||||
síkap | sly, cunning, prudent, cautious | 狡猾,狡猾,謹慎,謹慎 | sikap₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3123 | |||||
sikáp-an | to fool, cheat, swindle; mislead; overreach | 愚弄、欺騙、欺騙;誤導;欺騙 | sikap₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3124 | |||||
sikát | celebrity; popular guy | 名人 | sikát [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3125 | |||||
síko | elbow | 肘部 | sikux [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3126 | |||||
síkol | arm disabled at the elbow | 手臂肘部殘疾 | siŋkul [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3127 | |||||
siksík | scale (of fish, etc.) | (魚等的)鱗 | siksik₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3128 | |||||
siksik-an | to remove the scales of | 去掉鱗片 | siksik-an [PWMP] | siksik₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3129 | ||||
sikuán | wooden tablet with notches in which thread is wound | 有刻痕的木片,線在上面纏繞 | sikuqan [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3130 | |||||
sikú-en | to elbow, hit with the elbow | 肘擊,肘擊 | siku-en [PWMP] | sikux | Rubino 2000, Carro 1956 | 3131 | ||||
sílag | Corypha elata, #buri palm used to make mats | 鳳尾錦鯉 | silaR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3132 | |||||
siláp | a plow with a glossy share and moldboard | 有光滑犁頭和犁板的犁 | silap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3133 | |||||
sílaw | light | 光 | silaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3134 | |||||
silaw-an | to light; illuminate; seek with a light | 照亮;照亮;用光尋找 | silaw [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3135 | |||||
síleŋ | what annoys the ear through its strong sound (drums, bells, etc.) | 通過強烈的聲音(鼓聲、鐘聲等)煩擾耳朵的東西 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3136 | |||||
síli | hot chili pepper, Capsicum sp. | 辣椒,辣椒。 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3137 | |||||
sili-sili | Solanum luzoniense Merr. | 龍葵。 | sili-sili [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3138 | |||||
sillók | arched, bent into the shape of an arch | 拱形的,彎曲成拱形的 | siluk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3139 | |||||
silnág | shine, sparkle, flash, glisten, gleam | 閃光,閃光,閃光,閃光,閃光 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3140 | |||||
sílo | lasso, noose, snare | 套索,套索,圈套 | síluq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3141 | |||||
silu-an | to lasso, to ensnare | 套索,誘捕 | síluq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3142 | |||||
síma | barb (of a hook, arrow, etc.) | (指鉤、箭等) | símaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3143 | |||||
sima-an | barbed | 帶刺的 | simaq-an [PPH] | símaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3144 | ||||
simbá-an | church, chapel | 教堂,禮拜堂 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3145 | |||||
simék | pulverize, triturate, comminute | 粉碎,研磨,粉碎 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3146 | |||||
simpán | to put in order | 整理 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3147 | |||||
simsím | to taste; test the quality; eat just a little | 品嘗;檢驗品質;吃一點 | simsím [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3148 | |||||
simut-én | to take all; finish off (leftovers, etc.) | 全部拿走;吃完(剩菜等) | simut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3149 | |||||
s〈in〉aba-án | banana grove | 香蕉林 | sabeqa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3150 | |||||
s〈in〉aklót | baby in the womb | 腹中嬰兒 | sak(e)lút [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3151 | |||||
s〈in〉igáŋ | dish made with fish cooked in a sour broth (tamarind, etc.) | 酸湯魚(羅望子等) | sigáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3152 | |||||
si-nnó | who? | 誰? | si-nu [PPH] | -nu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3153 | ||||
sintók | knock on the head | 敲打頭部 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3154 | |||||
sintók | knock on the head | 敲打頭部 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3155 | |||||
s〈in〉úlid | thread | 線 | sulid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3156 | |||||
s〈in〉úrat | article; essay; document | 文章;文章;檔案 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3157 | |||||
síŋin | twins | 雙胞胎 | síŋin [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3158 | |||||
síŋit | posts of a granary or house used to support the #busóran girders 〈girders supporting the floor joists〉; little fork | síŋit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3159 | ||||||
siŋkámas | jícama root (Pachyrrhizus erosus) | 木根 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3160 | |||||
siŋkít | slit-eyed; almond-eyed | 斜眼 | siŋkít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3161 | |||||
siŋsíŋ | ring | 戒指 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3162 | |||||
siŋsiŋ-án | wearing a ring; to put a ring on someone | 戴著戒指;給某人戴上戒指 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3163 | |||||
sió | interjection used to drive away animals | 用來驅趕動物的感歎詞 | siuq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3164 | |||||
sípa | hacky sack: a kind of boys’ game that consists of standing in a circle and kicking up a small, light ball, keeping it in the air as long as possible | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3165 | ||||||
sipá-en | to kick | 踢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3166 | |||||
sípiŋ | grown together (fruits, parts of bodies, etc.); inseparable | 一起生長的(果實、身體的一部分等);不可分割的 | sípiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3167 | |||||
sípit | tongs; forceps; chopsticks | 鉗子;鑷子;筷子 | sipit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3168 | |||||
sipít-en | to pick up with tongs | 用鉗子夾 | sipít-en [PPH] | sipit | Rubino 2000, Carro 1956 | 3169 | ||||
sípok | small heap of harvested rice | 一小堆收割的稻子 | simpuk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3170 | |||||
sipón | sneezing during a cold | 感冒時打噴嚏 | sip(e)qun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3171 | |||||
sírob | to singe, scorch | 燒焦 | sirub [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3172 | |||||
sirpít | kind of leash rod used in weaving; hair clip | 一種用於編織的皮帶杆;髮夾 | siR(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3173 | |||||
sirpit-án | to fasten the hair with a clip | 用夾子固定頭髮 | siR(e)pít [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3174 | |||||
sitsít | hissing sound (used to call attention); sizzling sound | 嘶嘶聲(用來引起注意);嘶嘶聲 | sitsit [PMP] | sitsit₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3175 | ||||
sitsit-án | to hiss at someone to call their attention | 對某人發出噓聲以引起他們的注意 | sitsit [PMP] | sitsit₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3176 | ||||
siwáŋ | notch, gap, opening | 缺口、間隙、開口 | siwaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3177 | |||||
sódo | ladle or dipper consisting of a cuplike section (mostly one half of a coconut shell) provided with a handle, and used to dip water | sudu [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3178 | ||||||
soŋʔáb | respire convulsively, gasp, pant violently, be breathless or out of breath | 抽搐、喘氣、劇烈喘氣、氣喘吁吁或氣喘吁吁 | cuŋ(e)qab [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3179 | |||||
sosó | generic for freshwater snails (edible) | 淡水蝸牛通用(食用) | susuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3180 | |||||
suá | pomelo, used in native medicine against fever: Citrus decumana | 柚子,用於天然退燒藥:柑桔 | suháq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3181 | |||||
suág | to pry with a lever | 用杠杆撬 | suaR₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3182 | |||||
suág-en | to pry with a lever | 用杠杆撬 | suaR₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3183 | |||||
suál | kind of small spade for digging | 一種挖土用的小鏟子 | sual [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3184 | |||||
sual-en | to dig up | 挖掘 | sual [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3185 | |||||
suat-en | to prick, gouge, take out a sliver with a pointed instrument | 用尖頭工具刺、鑿、取銀 | suat₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3186 | |||||
subá-en | to go against (current, wind, etc.), to refuse to pay a debt | 逆流而上(逆流、逆風等)拒絕還債 | súbaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3187 | |||||
súbo | amount of food put in the mouth | 放入口中的食物量 | súbuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3188 | |||||
subú-an | to replace; substitute; take over someone else’s responsibility | 代替 | subuq-an [PPH] | súbuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3189 | ||||
subú-en | to feed | 喂 | súbuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3190 | |||||
subúk-en | to weigh; test; try | 稱;試;試 | subuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3191 | |||||
sudsúd | sticks thrown into a brook to drive fish toward the net; dibble used for transplanting rice | 把棍子扔進小溪裏把魚往網裏趕;可食的用來插秧 | sudsud₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3192 | |||||
sudsud-án | to throw #sudsúd in water; to push sticks through to find snakes, rats, etc., plunge a pole into a hole; dibble | sudsud₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3193 | ||||||
súga | stake, pointed sticks placed in the ground to prevent people or animals from entering | 木樁,放在地上的尖木棍,防止人或動物進入 | suja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3194 | |||||
sugá-an | to provide with pointed sticks | 提供尖頭的棍子 | suja [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3195 | |||||
súgat | wound | 傷口 | suRat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3196 | |||||
sugígi | toothbrush | 牙刷 | sugi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3197 | |||||
sugsóg | provocation | 挑釁 | sugsúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3198 | |||||
sugsug-an | to provoke; urge | 激起;催促 | sugsúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3199 | |||||
súgud | comb with row of thick teeth on both sides | 兩邊有一排粗齒的梳子 | sujud [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3200 | |||||
suil | kind of hoe | 一種鋤頭 | suil [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3201 | |||||
suil-en | to pry open; lever | 撬開;撬開 | suil [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3202 | |||||
suká | vinegar | 醋 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3203 | |||||
suka-án | to season with vinegar | 用醋調味 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3204 | |||||
sukáb | open from below, at the bottom (e.g. when extracting a mollusk from its shell, when a thief breaks in, etc.) | su(ŋ)kab [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3205 | ||||||
suka-én | to make into vinegar | 釀醋 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3206 | |||||
suka-suká | adipose tissue at end of rumen of cows | 奶牛瘤胃末端脂肪組織 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3207 | |||||
súkat | a measure; size; measurement | 尺寸 | sukat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3208 | |||||
sukát-en | to measure | 量測 | sukat-en [PWMP] | sukat | Rubino 2000, Carro 1956 | 3209 | ||||
sukáy | to search, explore, inspect (for lice, etc.); overturn (when looking for something) | 搜查、探索、檢查(蝨子等);推翻(尋找某物時) | sukáy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3210 | |||||
sukay-an | to search, explore, inspect (for lice, etc.); overturn (when looking for something) | 搜查、探索、檢查(蝨子等);推翻(尋找某物時) | sukay-án [PPH] | sukáy | Rubino 2000, Carro 1956 | 3211 | ||||
súki | frequent, faithful customer | 忠實的常客 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3212 | |||||
súkit | pole with hook used to pick fruits | 用來摘水果的帶鉤杆子 | su(ŋ)kit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3213 | |||||
sukit-én | to lift, raise; prick; get something out of a crack by use of a wedge, pry out | 用楔子把某物從裂縫中撬出來 | su(ŋ)kit-en [PPH] | su(ŋ)kit | Rubino 2000, Carro 1956 | 3214 | ||||
súlid | thread | 線 | sulid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3215 | |||||
sulít | impatience | 急躁 | sulit₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3216 | |||||
súlit | substitute; replacement | 替換 | sulit₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3217 | |||||
sulít-an | to substitute, replace | 替換,替換 | sulit₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3218 | |||||
sulit-én | to consider an easy job hard | 把輕鬆的工作考慮得很難 | sulit₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3219 | |||||
sulít-en | to win back one’s losses in gambling; regain what one has lost | 挽回賭博中的損失 | sulit₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3220 | |||||
sulsúl-an | to kindle, ignite | 點燃 | súlsul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3221 | |||||
sulsúl-an | to incite | 煽動 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3222 | |||||
súma | menispermaceous vine with long-petioled, glabrous leaves; the roots are used in medicine | 有長葉柄,無毛葉的北豆科藤本植物;根用於醫藥 | suma [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3223 | |||||
s〈um〉ábat | to meet (or greet) a friend | 會見(或問候)朋友 | sabat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3224 | |||||
s〈um〉absáb | to gulp down, guzzle; munch down; eat voraciously | 狼吞虎嚥;狼吞虎嚥;狼吞虎嚥 | sabsab [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3225 | |||||
s〈um〉ágid | to meet casually, touch in passing; brush up against; (fig.) to be partly correct | 偶然相遇,擦肩而過;擦肩而過;(圖)部分正確 | saq(e)gid [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3226 | |||||
s〈um〉akdó | to draw water from a well | 從井裏取水 | sakedú [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3227 | |||||
s〈um〉alúp | to measure by the #salúp | 用#salúp來衡量 | salúp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3228 | |||||
s〈um〉amék | to grow lush | 鬱鬱蔥蔥 | samek [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3229 | |||||
súman | native rice cake made with #díket (glutinous rice) and #gettá (coconut milk) | 用糯米和椰奶做的土產年糕 | súman [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3230 | |||||
s〈um〉áŋi | to be bullheaded | 固執 | saŋi [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3231 | |||||
s〈um〉aŋlád | to anchor; reach the shore; land (planes) | 拋錨;靠岸;著陸(飛機) | s〈um〉aŋ(e)lád [PPH] | saŋ(e)lád | Rubino 2000, Carro 1956 | 3232 | ||||
s〈um〉aó | to speak up | 大聲說 | sahuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3233 | |||||
s〈um〉ápat | to go to the top, ascend; reach the second half; pass the medidian (sun) | 登上山頂;到達下半部;經過地中海(太陽) | sapat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3234 | |||||
s〈um〉aréb | to draw water (not drinking water) | 取水(非飲用水) | saR(e)qeb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3235 | |||||
s-um-iláp | flash, sparkle, shine, glossy or lustrous, glisten, glitter (metals, silk, etc.) | 閃光、閃光、閃光、有光澤或有光澤、閃光、閃光(金屬、絲綢等) | silap [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3236 | |||||
s〈um〉írip | peep through a crevice; peer in (said of light through small hole); look through a microscope | 從縫隙中窺視;窺視(指通過小孔的光);用顯微鏡觀察 | siq(e)rip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3237 | |||||
s〈um〉ŋáw | to evaporate, breathe out; fume; emit vapor; appear unexpectedly | 蒸發,呼出;冒煙;散發蒸汽;出人意料地出現 | s〈um〉eŋaw [PPH] | seŋ(e)qaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3238 | ||||
sumpít | injection; syringe; enema; blowgun; small glass used by #erbularios 〈herbal doctors〉 to draw out venom from snakebite victims | sumpit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3239 | ||||||
sumpit-én | to hit with a popgun; to draw out poisoned blood from a snakebite victim | 用爆米花槍打;從被蛇咬的人身上抽出有毒的血 | sumpit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3240 | |||||
s〈um〉úba | to go against the current or wind; oppose | 逆流逆風;逆風 | súbaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3241 | |||||
s〈um〉úbo | put something in the mouth | 把東西放進嘴裏 | s〈um〉úbuq [PPH] | súbuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3242 | ||||
s〈um〉úroŋ | to go upstream | 逆流而上 | suruŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3243 | |||||
s〈um〉úso | to suck at the breast | 吮吸乳房 | s〈um〉usu [PAN] | susu₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3244 | ||||
sunód | next person (in line) | 下一個人(排隊) | sunúd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3245 | |||||
sunód-sunód | one after the other (in a row) | 一個接一個(連續) | sunúd-sunúd [PPH] | sunúd | Rubino 2000, Carro 1956 | 3246 | ||||
sunúg-en | to take the honeycombs away from the beehives by smoking out the bees | 把蜜蜂從蜂箱裏抽出來 | sunúg-en [PPH] | sunuR | Rubino 2000, Carro 1956 | 3247 | ||||
suŋáŋ | have the upper jaw and teeth protruding | 上顎和牙齒突出 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3248 | |||||
súŋit | disobedient, refractory, intractable | 不聽話,難對付,難對付 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3249 | |||||
súŋo | muzzle, snout; upper lip | 口鼻;上唇 | suŋu₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3250 | |||||
supagét | to show or manifest anger (said of persons and animals) | 表示或表現出憤怒(指人和動物) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3251 | |||||
súpot | paper bag; bag; pouch; scrotum; afterbirth | 紙袋;袋子;郵袋;陰囊;產後 | súput [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3252 | |||||
súrat | letter; writing; note; anything written | 信件;書寫;便條;任何書寫的東西 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3253 | |||||
surát-an | to write to someone | 寫信給某人 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3254 | |||||
súroŋ | upstream | 上游 | suruŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3255 | |||||
súrot | to follow; pursue; obey; pledge allegiance to; yield; keep the mind upon; understand | 追隨;追求;服從;宣誓效忠;屈服;保持頭腦;理解 | súrut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3256 | |||||
sur-suru-an | to teach; tutor; educate | 教書 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3257 | ||||
sur-suru-en | to learn; study | 學習 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3258 | ||||
súso | breast; teat; udder | 乳房;乳頭;乳房 | susu₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3259 | |||||
su-suón | pad placed on the head for carrying heavy objects; object carried on the head | 放在頭上用來搬運重物的墊子;放在頭上的物體 | suquN [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3260 | |||||
su-suon-en | to carry on the head | 頂著頭 | suquN [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3261 | |||||
súsup | suck, puff at a pipe or cigar | 吸,吸煙鬥或雪茄 | cupcup [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3262 | |||||
sutsút | hissing sound used to call attention | 用來引起注意的嘶嘶聲 | sutsut₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3263 | |||||
suyɁók | curvature or hollow between cliffs, pit | 懸崖、深坑之間的彎曲或凹陷 | suy(e)quk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3264 | |||||
-ta | first person dual pronoun, you and I (hortative) | 第一人稱雙代詞,you和I(horative) | ta-₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3265 | |||||
ta | so, because; that; conjunction connecting causative or resultative clauses | 所以,因為;那個;連接致使或結果從句的連詞 | taq₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3266 | |||||
taáw | sea, ocean | 大海,大海 | tahaw [PMP] | CaSaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3267 | ||||
tabá | adipose tissue, fat; grease; bacon; cream | 脂肪組織,脂肪;油脂;培根;忌廉 | tabeq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3268 | |||||
tabako | tobacco | 煙草 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3269 | |||||
tabáŋ | brackish, salty (water) | 微鹹(水) | taq(e)baŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3270 | |||||
tabás | kind of machete used to cut grass | 用來割草的彎刀 | tabas [PWMP] | tabas₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3271 | ||||
tábas | style; cut; pattern; outline; form; look | 樣式;剪切;圖案;輪廓;形狀;外觀 | tabas₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3272 | |||||
tabas-án | to clear an area of grass | 清除一片草地 | tabas [PWMP] | tabas₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3273 | ||||
tabas-én | to cut grass, trim | 割草、修剪 | tabas [PWMP] | tabas₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3274 | ||||
tabás-en | to cut a garment using a pattern | 用圖案裁剪衣服 | tabas₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3275 | |||||
tabíd | to twist thread | 擰線 | tabid [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3276 | |||||
tábiŋ | screen; curtain; wall cloth | 屏風;窗簾;牆布 | tabiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3277 | |||||
tabíŋ-an | to screen, provide with a divider | 要篩選,請提供分隔符號 | tabiŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3278 | |||||
tábla | plank, board | 木板 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3279 | |||||
tabnáw | plunge, thrust or cast oneself into water | 跳入、刺入或拋入水中 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3280 | |||||
tábo | scoop (originally made of bamboo) | 勺(原竹) | tabuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3281 | |||||
tábon | a kind of bird | 一種鳥 | tabun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3282 | |||||
tábon | burial | 埋葬 | tabun₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3283 | |||||
tabón-an | to embank; fill with earth | 築堤 | tabún-an [PPH] | tabun₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3284 | ||||
tabtab-án | to hollow out boards for putting rungs of stairs in them when making a ladder | 在做梯子時把樓梯橫檔插入的木板挖空 | tabtab-an [PPH] | tabtab₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3285 | ||||
tabúkol | round net with cord at the center and lead sinkers around the circumference | 圓網,中心有繩索,周圍有鉛錘 | tabukul [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3286 | |||||
tabukol-an | to cast a net | 撒網 | tabukul [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3287 | |||||
tadém | edge, the cutting side of the blade of a knife, an axe, a saw, etc. | 刀刃,刀鋒刀刃、斧頭、鋸子等的切割面。 | tazem [PMP] | Cazem | Rubino 2000, Carro 1956 | 3288 | ||||
tadtád | to chop up, mince | 剁碎 | tadtad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3289 | |||||
tadtad-én | be chopped up or minced | 剁碎 | tadtad-én [PPH] | tadtad | Rubino 2000, Carro 1956 | 3290 | ||||
taén | bet, water | 打賭,水 | taqen [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3291 | |||||
tagá | to trim, shape (by cutting); kind of small gray bird that nests in tree holes it bores | 修剪(通過切割)使成形;一種在樹洞裏築巢的灰色小鳥 | taRaq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3292 | |||||
tagá- | indicating origin or citizenship | 表明出身或國籍 | taga- [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3293 | |||||
tagá- | indicating origin or citizenship | 表明出身或國籍 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3294 | |||||
taga-ano-ka | Where are you from? | 你從哪里來的? | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3295 | |||||
taga-en | to trim, shape (by cutting) | 修剪,成形(通過切割) | taRaq-en [PWMP] | taRaq₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3296 | ||||
tagainép | to dream, to experience sleeping visions | 做夢,體驗夢境 | taRa-qinép [PPH] | qinep | Rubino 2000, Carro 1956 | 3297 | ||||
tágay | a toast (with drinks) | 祝酒詞(加飲料) | tágay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3298 | |||||
tágay | a toast (with drinks) | 祝酒詞(加飲料) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3299 | |||||
tagiktík | heavy rain | 大雨 | tagiktik [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3300 | |||||
tagiktík | heavy rain | 大雨 | taRiktík [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3301 | |||||
tagi-lípat | forgetfulness | 健忘 | lipat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3302 | |||||
tagi-ŋiná-en | to consider something expensive | 考慮昂貴的東西 | ŋina [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3303 | |||||
tagpás | to chop, cut | 砍,砍 | tag(e)pás [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3304 | |||||
tahú | kind of delicacy made from soybean or mung bean meal and syrup; the Philippine version is served sweet, not salty as the original Chinese | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3305 | ||||||
taká | hesitation | 猶豫 | taka [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3306 | |||||
takál | stud animal used for breeding | 繁殖用種畜 | takál₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3307 | |||||
takal-én | to breed animals | 飼養動物 | takál₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3308 | |||||
takaw-an | rob, steal rom, plunder, pillage | 搶劫,偷竊,搶劫,搶劫 | takaw-an [PWMP] | Cakaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3309 | ||||
takáw-en | steal, pilfer, filch, purloin, embezzle | 偷竊,偷竊,偷竊,盜取,盜用 | takaw-en [PWMP] | Cakaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3310 | ||||
takbá | to embrace from behind, hang on somebody’s neck while being carried on the back; cover; copulate on the back | tak(e)bá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3311 | ||||||
tákip | a cover | 封面 | takíp [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3312 | |||||
takkí | stool, feces, fecal matter, excrement, ordure; dung; rust, verdigris | 糞便、糞便、糞便、糞便、糞便;糞便;鐵銹、銅綠 | taki [PMP] | Caki | Rubino 2000, Carro 1956 | 3313 | ||||
takkúb | cover (usually temporary); wrapper, pillowcase | 封面(通常是臨時的);包裝紙、枕套 | ta(ŋ)kub [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3314 | |||||
táko | dipper, scoop; section of dry bottle gourd | 勺,勺;幹葫蘆切片 | taku₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3315 | |||||
takúp | to patch, mend by patching | 修補 | takup₁ [PWMP] | takup | Rubino 2000, Carro 1956 | 3316 | ||||
takup-án | to patch | 修補 | takup₁ [PWMP] | takup | Rubino 2000, Carro 1956 | 3317 | ||||
talabá | kind of large oyster | 一種大牡蠣 | talabá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3318 | |||||
talagá | really, truly; true, in fact | 真的,真的;真的,真的 | talagá [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3319 | |||||
talakéb | kind of fish trap made of bamboo | 一種用竹子做成的魚籠 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3320 | |||||
talakítok | kind of small, speckled marine fish with dark meat, Caranx sp. | 一種小的,有斑點的海魚,有深色的肉,■sp。 | talakituk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3321 | |||||
talákub | reglets used to cover joints between boards | 用於覆蓋板間接縫的reglet | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3322 | |||||
talí | rope, cable, cord | 繩索,繩索,繩索 | talih [PMP] | CaliS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3323 | ||||
tali-án | to rope, to bind, tie or fasten with a rope or cord; connect or fasten together with a rope; to clench, grip, clutch, hold or grasp firmly (clinching); to entwist, entwine, twist or wreath around (snakes) | talih-an [PWMP] | CaliS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3324 | |||||
tali-én | to braid, twist into a rope | 編辮子,擰成繩子 | talih-en [PWMP] | CaliS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3325 | ||||
talikúd ~ tallikúd | back to back; with the back turned | 背靠背 | ta-likud [PMP] | likud | Rubino 2000, Carro 1956 | 3326 | ||||
talinúm | species of plant eaten by goats | 山羊吃的植物種類 | talínum [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3327 | |||||
talíŋa | ear; handle; pierced ear (#ta- -an) | 耳;柄;刺耳 | taliŋa [PMP] | Caliŋa | Rubino 2000, Carro 1956 | 3328 | ||||
talipupús | to do, etc. completely, entirely, utterly (extinguishing a debt, a lineage by death, buying up a crop; devastating a whole village, etc.) | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3329 | ||||||
taliwága | ordinary, average; poor quality (cloth, etc.) | 普通的,一般的;劣質的(布等) | taliwájaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3330 | |||||
talkéd | lean, rest for support | 靠,休息支撐 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3331 | |||||
talló | three | 三 | telu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3332 | |||||
tallo púlo | thirty | 三十 | telu-ŋa-puluq [PMP] | telu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3333 | ||||
talló-talló | a kind of vine with trifoliate leaves | 有三葉葉子的藤蔓植物 | telu-telu [PMP] | telu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3334 | ||||
tallu-en | to do three times | 做三次 | telu-en [PWMP] | telu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3335 | ||||
talóki | (obs.) silk of one piece | (obs.)一件絲綢 | taluki [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3336 | |||||
tálon | rice field | 稻田 | talun₁ [PMP] | CaluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 3337 | ||||
taltal-en | to crush, bray, pound in order to pulverize | 搗碎 | taltal₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3338 | |||||
tal-talló | only three | 只有三個 | telu-telu [PMP] | telu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3339 | ||||
talukab | eyelid; carapace of crabs | 眼皮 | talukaeb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3340 | |||||
talukátok | hummock; ground over a flooded area | 山丘;淹沒地區的地面 | taluktuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3341 | |||||
taluloŋ | the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica | 中國金銀花 | taluluŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3342 | |||||
taluntón | investigation | 調查 | taluntún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3343 | |||||
talunton-én | to study, investigate; follow a path | 研究 | taluntún [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3344 | |||||
tambák | dam, dike, bank | 壩、堤、岸 | tambak₂ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3345 | |||||
tambak-an | to build a dike across or around | 築堤 | tambak-an [PWMP] | tambak₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3346 | ||||
tambán | kind of sardine | 一種沙丁魚 | tamban [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3347 | |||||
tampípi | kind of rectangular light bamboo trunk with flat sides, used for traveling | 一種扁邊的長方形輕型竹制旅行箱 | tampipiq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3348 | |||||
tánda | memory | 記憶 | tandaq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3349 | |||||
táneb | submerge partly, immerse in part | 部分浸沒,部分浸沒 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3350 | |||||
táneb | submerge partly | 部分淹沒 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3351 | |||||
taném | tomb, grave | 墳墓,墳墓 | tanem [PMP] | CaNem | Rubino 2000, Carro 1956 | 3352 | ||||
taníŋ | limit; deadline | 期限 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3353 | |||||
tánod | guard | 警衛 | tánud [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3354 | |||||
tános | main branch of a tree | 主枝 | tánus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3355 | |||||
tan-tandók | Gynandropsis pentaphylla (L.) DC.. An erect capparidaceous herb with digitate, long-petioled leaves ... and white flowers tinged with purple; it is considered a caustic | tanduk tanduk [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3356 | ||||||
tanʔáw-én | to look down at | 俯視 | tanɁaw-én [PPH] | taq(e)náw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3357 | ||||
taŋa | a fruit tree: Prunus marsupialis Kalkm. Rosaceae | 果樹:李子。薔薇科 | taŋa₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3358 | |||||
taŋán | thumb, great toe | 拇指,大拇指 | taŋan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3359 | |||||
taŋdán | salary, wages; stipend; pay | 薪水 | taŋ(e)dan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3360 | |||||
taŋdan-án | to give salary to, pay for work done | 發薪水 | taŋ(e)dan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3361 | |||||
taŋgaltáw | float, buoy | 浮標 | tagal(e)táw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3362 | |||||
taŋgaltáw | buoy, float | 浮標 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3363 | |||||
taŋgígi | kind of marine fish, usually eaten raw in #kilawen (a raw meat dish), Spanish mackerel | 一種海魚,通常生食於#kilawen(生肉菜),西班牙鯖魚 | taŋgiRi [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3364 | |||||
taŋíle | a species of native hardwood | 一種本地硬木 | taŋíliq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3365 | |||||
taŋkáy | stem of a plant | 植物的莖 | taŋkay [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3366 | |||||
taŋlág | elephant grass | 象草 | taŋelaj [PMP] | Caŋelaj | Rubino 2000, Carro 1956 | 3367 | ||||
taŋsít | arrogance | 傲慢 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3368 | |||||
taŋtáŋ | sound of metal being beaten (bells) | 金屬被敲打的聲音(鐘聲) | taŋtáŋ₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3369 | |||||
taŋtaŋ-én | to beat metals | 擊打金屬 | taŋtaŋ-én [PPH] | taŋtáŋ₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3370 | ||||
táo | man, person, human being, individual; people (#i-REDUP, #ka-REDUP) | 人,人,人,個體;人 | tau₁ [PMP] | Cau | Rubino 2000, Carro 1956 | 3371 | ||||
tao-táo | pupil, apple of the eye | 瞳孔,掌上明珠 | tau tau [PMP] | Cau | Rubino 2000, Carro 1956 | 3372 | ||||
tápa | thin slices of meat, salted, occasionally dipped in vinegar, and dried in the sun | 薄片肉,醃制,偶爾蘸醋,曬乾 | tapa₁ [PMP] | Capa | Rubino 2000, Carro 1956 | 3373 | ||||
tápal | cataplasm, poultice, plaster, patch | 巴布劑、膏藥、膏藥、貼片 | tapal [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3374 | |||||
tápaw | highest point, summit, crest | 最高點,頂峰,頂峰 | taq(e)paw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3375 | |||||
tápey | kind of fermented drink made by the Igorots (mountain people) | 一種發酵飲料 | tapay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3376 | |||||
tapí | slab, flat piece of something, board, panel | 板,平板,板,板 | tapiq₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3377 | |||||
tapí-an | to cover with a board | 用木板覆蓋 | tapiq₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3378 | |||||
tapík | to pat someone on the shoulder | 拍某人的肩膀 | tapik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3379 | |||||
tapliák | waves splashing at the shoreline | 浪花拍打海岸線 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3380 | |||||
tápok | dust | 灰塵 | tapuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3381 | |||||
tapóŋ | husked rice soaked in water before it is pounded into powder | 碾成粉末前用水浸泡的糙米 | tapuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3382 | |||||
tapúk-an | to make dusty; to dust | 弄髒;弄髒 | tapuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3383 | |||||
tápus | end, conclusion, termination | 結束,結束,終止 | tapus [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3384 | |||||
tárak | inheritance | 繼承 | taRak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3385 | |||||
tarakátak | sound of heavy rain, of water falling from the eaves, etc. | 大雨聲、屋簷落水聲等。 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3386 | |||||
tarakítik | sound of drizzling rain, etc. | 細雨的聲音等。 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3387 | |||||
taráok | crow of a rooster | 雞鳴 | taraquk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3388 | |||||
taráok | crow of a rooster | 雞鳴 | taRaquk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3389 | |||||
tarapók | gather, assemble, come together, flock together, associate | 聚集,聚集,聚集,聚集 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3390 | |||||
tarapóŋ | join, come together, unite, gather, assemble | 團結,團結,聚集 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3391 | |||||
taráy | run; speed; operation or functioning (of a machine); drift; elopement | 運行;速度;操作或運轉(機器);漂移;私奔 | taray [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3392 | |||||
taray-en | distance to run in a race; to run to | 賽跑的距離 | taray [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3393 | |||||
tari-káyo | log; timber, lumber | 原木 | kahiw [PMP] | kaSiw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3394 | ||||
tariktík | kind of small bird | 一種小鳥 | tariktik₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3395 | |||||
táro | competition in tolerance; stake; wager; bet | 容忍競爭;賭注;打賭;打賭 | taRuq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3396 | |||||
taróŋ | eggplant, aubergine: Solanum | 茄子茄子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3397 | |||||
tarúgo | wooden peg for fastening a door or window | 固定門窗的木釘 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3398 | |||||
tarús | to go straight to without delay | 直奔 | tarús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3399 | |||||
tása | cup | 杯子 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3400 | |||||
tăta | term of address used for father or uncle; male one generation above speaker | 用於父親或叔叔的稱呼語;男性,一代以上 | tata₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3401 | |||||
ta-takki-án | anus, cloaca | 肛門、泄殖腔 | taki [PMP] | Caki | Rubino 2000, Carro 1956 | 3402 | ||||
ta-talón-en | arable, suitable for farming | 可耕地,適合耕種 | talun₁ [PMP] | CaluN | Rubino 2000, Carro 1956 | 3403 | ||||
tatús | kind of large black crustacean | 一種大型黑色甲殼動物 | tatus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3404 | |||||
taul-án | to bark at | 狂吠 | taqul [PPH] | taqúl | Rubino 2000, Carro 1956 | 3405 | ||||
taul-an | to bark at | 狂吠 | tahúl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3406 | |||||
tawáŋ | to be clearly discerned at a distance | 在遠處能清楚地看到 | tawaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3407 | |||||
táwas | alum, alum powder | 明礬,明礬粉 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3408 | |||||
táway | tasting the flavor of something | 品嘗某物的味道 | taway [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3409 | |||||
tawáy-an | to taste, savor | 品嘗 | taway [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3410 | |||||
tawén | year; age | 年;年齡 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3411 | |||||
tawén-tawén | yearly | 每年的 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3412 | |||||
tayá | stakes in gambling; person responsible for the bill | 賭博的賭注;法案的負責人 | tayáq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3413 | |||||
taytáy | bamboo bridge | 竹橋 | taytay [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3414 | |||||
tebbág | loud, sonorous, richly resonant, ringing, strong | 響亮,響亮,富有共鳴,響亮,有力 | tebaR [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3415 | |||||
tebbág | landslide, cave-in | 塌方 | tebág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3416 | |||||
tebbag-én | to break down rocks, cave in | 崩塌岩石 | tebág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3417 | |||||
tebbég | Ficus sp. trees whose fruit yields a kind of oil | 榕樹 | tebéR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3418 | |||||
teddék | post, pillar | 柱子 | tenzeg, te(n)dek [PMP] | tenzek | Rubino 2000, Carro 1956 | 3419 | ||||
teddék | post, pillar, column, shaft; headman, chief | 柱、柱、柱、井;隊長 | tenzeg, te(n)dek [PMP] | tenzek | Rubino 2000, Carro 1956 | 3420 | ||||
teddék | pillar, post; chief | 柱子,柱子 | tendek₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3421 | |||||
tegteg-én | to mince, to hash, to chop | 剁碎、雜碎、剁碎 | tegteg [PMP] | CegCeg | Rubino 2000, Carro 1956 | 3422 | ||||
tekkén | bamboo pole used to propel a boat; tall, thin person | 用來推動船的竹竿;又高又瘦的人 | teken [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3423 | |||||
tekték | peg, pin (of the #gagan-áyan or warping frame) | 銷釘,銷釘(gagan-yan或翹曲框架) | tektek₂ [PMP] | CekCek | Rubino 2000, Carro 1956 | 3424 | ||||
tekték | cry of the common house lizard; tick of a clock | 普通家蜥的叫聲;時鐘的滴答聲 | tektek₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3425 | |||||
teltég | knock, thump, strike, beat | 敲打 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3426 | |||||
temtém | bonfire, embers | 篝火,餘燼 | temtem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3427 | |||||
tennéb | tempering of metals | 金屬回火 | teneb [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3428 | |||||
tennéb | tempering of metals | 金屬回火 | teñeb [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3429 | |||||
tenneb-án | water receptacle used by smiths to temper blades | 鐵匠用來磨平刀刃的水壺 | teneb [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3430 | |||||
teŋŋá | center; middle | 中間 | teŋaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3431 | |||||
teŋŋed | neck; collar of a garment | 衣領 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3432 | |||||
teppáp | flat (object or nose) | 扁平(物體或鼻子) | tepap [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3433 | |||||
teppéŋ | kind of #dúyog (coconut shell dish) for measuring rice about three liters, approximately one-eighth of a #ganta | tepeŋ₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3434 | ||||||
tián | belly, abdomen; womb, uterus | 腹部;子宮 | tian [PMP] | tiaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 3435 | ||||
tíbaw | chimney (obs.) | 煙囪(obs.) | timbaw₂ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3436 | |||||
tiddá | remainder, residue; leftover | 剩餘物 | tida [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3437 | |||||
tiddá | remainder, residue; leftover | 剩餘物 | tidaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3438 | |||||
tiémpo | time; weather | 時間;天氣 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3439 | |||||
tiíŋ-en | to decant, rack | 傾析 | tíqiŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3440 | |||||
tíkal | with bruised feet due to walking | 因為走路而擦傷了腳 | tíkal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3441 | |||||
tikbálaŋ | long-legged supernatural being that takes human form and leads people down wrong paths; minotaur-like creature with a human body but the head of a horse and hooves | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3442 | ||||||
tikék | kind of house lizard | 一種家養蜥蜴 | tikek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3443 | |||||
tikék | kind of house lizard | 一種家養蜥蜴 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3444 | |||||
tikí-en | to tickle | 搔癢 | kiki₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3445 | |||||
tíkor | bend, turn, curve, crook (of a river, etc.) | 彎曲、轉彎、彎曲、彎曲(指河流等) | tikur [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3446 | |||||
tiktík | sound of knocking metal against stone | 金屬敲擊石頭的聲音 | tiktik₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3447 | |||||
tiktík | sound of knocking metal against stone | 金屬敲擊石頭的聲音 | tiktik₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3448 | |||||
tiktík | winnowing | 風選 | tiktik₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3449 | |||||
tiktík-an | to tap, give a light blow to ascertain the hardness of its shell | 輕敲一下,以確定外殼的硬度 | tiktik₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3450 | |||||
tiktik-an | to spy on someone | 監視某人 | tiktík₃ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3451 | |||||
tiktik-án | to tap, give a light blow to ascertain the hardness of its shell | 輕敲一下,以確定外殼的硬度 | tiktik-an [PWMP] | tiktik₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3452 | ||||
tiktik-én | to winnow | 風選 | tiktik₄ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3453 | |||||
tímba | pail, bucket | 桶,桶 | timba [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3454 | |||||
timbá-en | to use a pail in getting something | 用桶來拿東西 | timba [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3455 | |||||
tímel | flea | 跳蚤 | timel [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3456 | |||||
tímid | chin | 下巴 | timid [PMP] | timij | Rubino 2000, Carro 1956 | 3457 | ||||
timók | powder, dust; fine particles to which something is reduced by grinding, etc. | 粉末、灰塵;通過研磨等將某物還原成的細顆粒。 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3458 | |||||
timón | helm, rudder; joy-stick | 舵 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3459 | |||||
timon-án | to guide by a rudder | 用舵引導 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3460 | |||||
tímtim | to sip, taste; remove the end of | 品嘗 | timtim [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3461 | |||||
tína | dye, indigo | 染料,靛藍 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3462 | |||||
t〈in〉adtád | minced meat, chopped up fish, etc. | 切碎的肉、切碎的魚等。 | t〈in〉adtád [PPH] | tadtad | Rubino 2000, Carro 1956 | 3463 | ||||
tiná-en | to dye black | 染黑 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3464 | |||||
t〈in〉aga | chips of wood, stone, etc. | 木屑、石屑等。 | t〈in〉aRaq [PWMP] | taRaq₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3465 | ||||
t-in-alí | rope consisting of two or more strands, for instance, a plain-laid rope, etc. | 由兩股或多股組成的繩子,例如,一根平鋪的繩子等。 | t〈in〉alih [PMP] | CaliS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3466 | ||||
t〈in〉alló | twilled work of three warp crossings | 三經緯度斜紋織物 | t〈in〉elu [PPH] | telu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3467 | ||||
t-in-egtég | mincemeat, minced meat, hash | 肉末、肉末、雜碎 | tegteg [PMP] | CegCeg | Rubino 2000, Carro 1956 | 3468 | ||||
t〈in〉ekken-an | poling in competition, pole vault | 撐竿跳比賽 | teken [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3469 | |||||
tínta | ink | 墨水 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3470 | |||||
t-in-úno | broiled or roasted meat, fish, etc., toasted bread, etc. It is stuck on a piece of bamboo or wire and held over live coals | t〈in〉unuh [PMP] | CuNuh | Rubino 2000, Carro 1956 | 3471 | |||||
t〈in〉úŋaw | infested with mites | 佈滿蟎蟲 | tuŋaw₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3472 | |||||
tiŋál | prop, wedge | 楔塊支柱 | tiŋal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3473 | |||||
tiŋal-án | to prop or support something | 支撐或支持某物 | tiŋal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3474 | |||||
tiŋkáb | to pry open (with a crowbar) | 撬開(用撬棍) | tiŋkáb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3475 | |||||
tiŋkab-én | to pry open (with a crowbar) | 撬開(用撬棍) | tiŋkab-én [PPH] | tiŋkáb | Rubino 2000, Carro 1956 | 3476 | ||||
tiŋtíŋ | ringing of bells | 鐘聲 | tiŋtiŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3477 | |||||
tipák | sound of a heavy fall | 沉重的墜落聲 | tipak [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3478 | |||||
tipít | economical, not wasteful | 經濟,不浪費 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3479 | |||||
típon | mixture, assembly, gathering | 混合、組裝、收集 | típun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3480 | |||||
tírem | oyster | 牡蠣 | tiRem [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3481 | |||||
tísa | chalk | 粉筆 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3482 | |||||
tistís | surgical operation | 外科手術 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3483 | |||||
ti-tileŋ-en | to deafen | 使耳聾 | tileŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3484 | |||||
togtóg | knock (on a door, etc.); beat (a drum, rumbling sound of waves, people, or animals running, etc.) | tuRtuR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3485 | ||||||
togtóg-en | to beat (a drum); to knock (on a door, etc.), to rap upon for admittance | 敲(鼓);敲門 | tugtug₂ [PMP] | CugCug₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3486 | ||||
tokáyo | person with the same name | 同名人士 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3487 | |||||
tókoŋ | kind of tailless maritime bird; tailless chicken; the term is also used for other birds without a tail | tukuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3488 | ||||||
toktók | crown of the head; top, summit (of a hill, tree, etc.) | 頭冠;頂(山、樹等的)頂 | tuktuk₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3489 | |||||
toŋ | bribe money; grease money | 賄賂錢財 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3490 | |||||
topék | crush, reduce to fine particles | 粉碎,還原成細顆粒 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3491 | |||||
torpús | finish, conclude, end, close, terminate | 結束,結束,結束,結束,結束 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3492 | |||||
totó | to crush, pound, hammer, beat (bark of trees) | 碾碎、敲打、錘打(樹皮) | tuqtuq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3493 | |||||
tóto | an interjection used in calling dogs | 用來叫狗的感歎詞 | tútuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3494 | |||||
tuád | very large net used to fish #ipon (kind of fish which hatches in sea water, but grows and spawns in rivers) | tuaD [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3495 | ||||||
túba | fish poison, Croton sp. plant | 魚毒,巴豆 | tubah [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3496 | |||||
tuba-en | to poison fish in the water | 在水中下毒 | tuba-en [PWMP] | tubah | Rubino 2000, Carro 1956 | 3497 | ||||
tubéŋ | obstacle, obstruction | 障礙物 | tubeŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3498 | |||||
tubeŋ-én | to block, hinder, obstruct; stop | 阻擋、阻礙、阻礙;停止 | tubeŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3499 | |||||
túbo | sprout, shoot (from a seed) | 芽,芽(從種子中) | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3500 | ||||
túboŋ | tube of bamboo; wind instrument | 竹筒 | tubuŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3501 | |||||
túboy | to agree, allow, consent to; approve | 同意,允許,同意;准予 | tubuy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3502 | |||||
túdo | rain | 雨 | tuduq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3503 | |||||
tudó | pointer, indicator; branchless antler | 指針,指示器;無枝鹿角 | tuzuq₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3504 | |||||
tudó | pointer, indicator | 指針,指示器 | tuzuq₂ [PMP] | Cuzuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3505 | ||||
túdok | spit. A slender pointed rod of iron for holding meat, fish, eggplants, etc. while the latter are being roasted over the fire | tuduk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3506 | ||||||
túgaŋ | distant relative-in-law | 遠親 | tuRaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3507 | |||||
tugáw | seat, chair | 椅子,椅子 | tujaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3508 | |||||
tugí | yam with brown skin and white meat, goa yam: Dioscorea fasciculata | 黃皮白肉山藥,山藥:束狀薯蕷 | tugíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3509 | |||||
tugtóg | knock; music | 敲門;音樂 | tugtug [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3510 | |||||
tugtog-en | to knock on something, beat on a drum | 敲東西,敲鼓 | tugtug₁ [PMP] | CugCug₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3511 | ||||
tugtog-én | to knock on something, beat on a drum | 敲東西,敲鼓 | tugtug-én [PPH] | tugtug | Rubino 2000, Carro 1956 | 3512 | ||||
tuí | a glabrous bignoniaceous tree with opposite, pinnate leaves, terminal, few-flowered racemes, and white flowers: Dolichandrone spathacea | tui₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3513 | ||||||
tukád | rung, rundle, step (of a ladder) | (梯子的)橫檔、橫檔、臺階 | tukad₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3514 | |||||
tukák | frog | 青蛙 | tukák [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3515 | |||||
túkal | prop used to keep a window from being able to slide | 用來防止窗戶滑動的道具 | tukal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3516 | |||||
tukál-an | to prop | 支撐 | tukal [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3517 | |||||
tukáŋ | to leave half-open | 半開 | tukaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3518 | |||||
tukaŋ-án | to prop in order to leave half-open | 支撐以便保持半開 | tukaŋ-an [PWMP] | tukaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3519 | ||||
tukkík | poke, prod, prick, punch | 戳,戳,戳,戳 | tukik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3520 | |||||
túkod | prop, brace | 支柱,支撐 | tukud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3521 | |||||
tukod-en | to measure the depth of, fathom | 量測深度 | tukud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3522 | |||||
tukon-túkod | brace used to support a roof | 用來支撐屋頂的支架 | tukud [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3523 | |||||
tuktók | sound of pecking; knocking | 敲擊聲 | tuktuk₃ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3524 | |||||
tulád-en | to copy, imitate, mock | 模仿 | tulad [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3525 | |||||
tulali | bamboo flute used to accompany the #dallót (a kind of chanting song and dance; pulling one another by the hands) | tulali [PMP] | tulani | Rubino 2000, Carro 1956 | 3526 | |||||
tuláŋ | bone; cartilage; skeleton | 骨;軟骨;骨骼 | tuqelaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3527 | |||||
tuldék | accent written over a letter; period (punctuation); point | 字母上的重音;句號(標點);點 | tul(e)dek [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3528 | |||||
tuliŋán | kind of large marine fish with a red back resembling the mataán (club mackerel): Rastrelliger chrysozonus | tuliŋan [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3529 | ||||||
tulisán | thief, robber | 小偷,強盜 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3530 | |||||
túloŋ | help, assistance; support | 幫助,幫助;支持 | tuluŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3531 | |||||
túloy | continuation | 延續 | tuluy₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3532 | |||||
tulúd | to rock, sway (as a hammock or swing) | 搖晃(如吊床或秋千) | tulúd [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3533 | |||||
túluy | to continue | 繼續 | tuluy₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3534 | |||||
tulúy-en | to end, complete, terminate, finish; continue | 結束,完成,終止,完成;繼續 | tuluy₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3535 | |||||
túma | body louse | 體虱 | tumah [PMP] | CumeS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3536 | ||||
t〈um〉agtág | to walk with a heavy, jerky gait; to jerk | 步履蹣跚地走 | tagtag [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3537 | |||||
t-um-akkí | defecate, void excrement, evacuate the bowels | 排便,排便,排便 | C〈um〉aki [PAN] | Caki | Rubino 2000, Carro 1956 | 3538 | ||||
t〈um〉aláb | to take effect | 生效 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3539 | |||||
t-um-alí | to rope, be formed into rope, twist in the shape of a rope, draw out or extend into a filament or thread | t〈um〉alih [PMP] | CaliS | Rubino 2000, Carro 1956 | 3540 | |||||
t〈um〉alúbo | to be early in development or growth | 早期發展或成長 | talúbuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3541 | |||||
t〈um〉áma | to hit with a missile; hit a target | 用導彈擊中;擊中目標 | tama₁ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3542 | |||||
t〈um〉áma | to hit with a missile; hit a target | 用導彈擊中;擊中目標 | tamaq₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3543 | |||||
t〈um〉áŋad | to look upward, raise the eyes | 向上看,抬起眼睛 | taŋad [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3544 | |||||
t〈um〉ápok | to turn to dust; be pulverized, stir up dust | 化為塵土 | tapuk₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3545 | |||||
t〈um〉aráy | to run; elope | 私奔 | taray [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3546 | |||||
t〈um〉awén | first-year anniversary | 一周年紀念 | taqun [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3547 | |||||
t〈um〉emtém | to burn slowly | 慢慢燃燒 | temtem [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3548 | |||||
t〈um〉ípon | to join; to live with | 加入 | típun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3549 | |||||
tumpáp | flat end (ttom of glass); flat nose (#leppáp) | 平端(玻璃窗);平鼻 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3550 | |||||
tumpáp | flat end, e.g. the bottom of a glass | 平端,如玻璃底部 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3551 | |||||
t-um-úbo | to sprout, to shoot, to germinate | 發芽,發芽,發芽 | t〈um〉ubuq [PMP] | Cubuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3552 | ||||
t〈um〉údo | to rain | 下雨 | t〈um〉uduq [PPH] | tuduq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3553 | ||||
t〈um〉uláŋ | to penetrate deeply into the bones (cold) | 深入骨頭(冷) | tuqelaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3554 | |||||
t〈um〉úloŋ | to aid, assist, help | 幫助 | t〈um〉uluŋ [PWMP] | tuluŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3555 | ||||
t〈um〉úon | to go to the top of; copulate | 交配;交配 | tuqun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3556 | |||||
tunaw-en | to melt something; shape gold into bullion | 把某物熔化;把黃金變成金塊 | túnaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3557 | |||||
tuno-én | to roast, to broil, to toast; to singe, to scorch, to sear | 烤,烤,烤,烤;燒焦,燒焦 | tunuh-en [PPH] | CuNuh | Rubino 2000, Carro 1956 | 3558 | ||||
túŋaw | mite | 蟎蟲 | tuŋaw₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3559 | |||||
tuŋgál | each, every | 每個,每個 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3560 | |||||
tuŋgíl | clitoris | 陰蒂 | tuŋgíl [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3561 | |||||
tuŋŋáŋ | fool, simpleton, idiot, imbecile | 傻瓜,傻瓜,白癡,白癡 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3562 | |||||
túon | pile; interest on money; layer; tier | 堆;錢的利息;層;層 | tuqun₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3563 | |||||
tupák | sound of soft object falling | 軟物墜落聲 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3564 | |||||
tupí | hem, fold; seam | 折邊 | tupíq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3565 | |||||
turík | freckle, spots, lentigo | 雀斑、斑點、雀斑 | turik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3566 | |||||
turík | freckle, lentigo; freckled | 雀斑,小扁豆;雀斑 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3567 | |||||
turik-án | freckled; spotted; dotted | 斑點的 | turik [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3568 | |||||
túriŋ | the #gumabbék fish, when its diameter is about half an inch; at this stage it is still living in the sea | turiŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3569 | ||||||
túrog | sleep (n.) | 睡眠 | tuduR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3570 | |||||
turón | banana fritter; banana wrapped in a pastry wrapper and then fried | 香蕉餡餅 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3571 | |||||
túrsi | finger wrestling | 摔跤 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3572 | |||||
turʔóg | sleepyhead, lazy person who continually sleeps | 懶鬼,懶惰的人,經常睡覺 | tuduR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3573 | |||||
tutór-en | to do patiently and calmly | 耐心冷靜地做 | tutur₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3574 | |||||
tu-turog-an | the desire to sleep | 睡覺的欲望 | tuduR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3575 | |||||
tuwáw | small bird with black plumage; its cry is heard at dusk | 黑色羽毛的小鳥;黃昏時能聽到它的叫聲 | tuqaw [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3576 | |||||
tuyó | dried fish | 幹魚 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3577 | |||||
túyo | soy sauce | 醬油 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3578 | |||||
úban | gray, hoary; gray-haired | 灰白的;白髮的 | quban [PMP] | qubaN | Rubino 2000, Carro 1956 | 3579 | ||||
ubát | kind of coarse gunpowder (obsolete) | 一種粗糙的火藥(過時的) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3580 | |||||
úbet | buttocks, rump, bottom (of men, animals, jars, etc.) | 臀部、臀部、臀部(指人、動物、罐子等) | ubet [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3581 | |||||
úbi | an edible yam whose meat is purple: Dioscorea alata Linn. | 一種可食用的山藥,其肉呈紫色:盾葉薯蕷 | qubi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3582 | |||||
ubó | to carry something somewhere | 把東西帶到某處 | hubuq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3583 | |||||
ubó-en | to carry something somewhere | 把東西帶到某處 | hubuq-en [PPH] | hubuq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3584 | ||||
úbog | unspread leaf of a palm; pith, heart of coconut palm | 未經閱讀的棕櫚葉;髓,椰子心 | qubuj [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3585 | |||||
udáŋ | the general name for lobster and crawfish or crayfish | 龍蝦、小龍蝦或小龍蝦的總稱 | qudaŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3586 | |||||
údi | last, latest, rear, hindmost | 最後,最新,後面,最後面 | udehi [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3587 | |||||
udip | mend, patch (mats, baskets, etc.) | 修補、修補(墊子、籃子等) | qudip₁ [PAN] | qudip | Rubino 2000, Carro 1956 | 3588 | ||||
udíp-en | to mend, patch (mats, baskets, etc.) | 修補(墊子、籃子等) | udip [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3589 | |||||
úga | to low, to moo (cows); the cry of the deer | 低頭,低頭(牛);鹿的叫聲 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3590 | |||||
ugáli | custom, habit, character, nature, temperament, disposition | 習俗、習慣、性格、天性、氣質、性格 | ugaliq [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3591 | |||||
úgas | a shrub whose leaves are used for scouring purposes | 葉子用來擦洗的灌木 | huRas [PMP] | SuRas | Rubino 2000, Carro 1956 | 3592 | ||||
ugás-an | wash, scour, clean, rinse, to do (the dishes) | 洗,洗,洗,洗,洗,做(菜) | huRas-an [PWMP] | SuRas | Rubino 2000, Carro 1956 | 3593 | ||||
ugiŋ | charcoal; soot | 木炭 | qujiŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3594 | |||||
úgot | ebb tide | 退潮 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3595 | |||||
ugsá | deer; venison | 鹿;鹿肉 | uRsa [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3596 | |||||
úkas | loosen, untie, unbind, unfasten, undo, disentangle, untwine | 鬆開、解開、解開、解開、解開、解開、解開 | hukas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3597 | |||||
ukás-en | be loosened, untied, unbound | 鬆開、解開、解開 | hukas-en [PWMP] | hukas | Rubino 2000, Carro 1956 | 3598 | ||||
ukáy | loosening the earth or seedbeds (obsolete) | 松土或苗床(廢棄) | hukay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3599 | |||||
úki | vagina; cave at the base of two adjoining hills | 陰道;相鄰兩座山腳下的洞穴 | uki [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3600 | |||||
ukinnam | common profane phrase from 〈#uki ni inam〉 ‘your mother’s vagina!’ | 俗語來源於〈你母親的陰道〉!’ | uki [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3601 | |||||
ukkáŋ | to open (a razor, pocketknife, calipers, the legs, etc.) | 打開(剃刀、小刀、卡尺、腿等) | u(ŋ)kaŋ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3602 | |||||
uláol | hurt, wounded, injured | 受傷,受傷,受傷 | ulaqul [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3603 | |||||
úlaw | feel dizzy, giddy, vertiginous, faint, inclined to swoon | 感到頭暈、頭暈、眩暈、頭暈、昏倒 | ulaw [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3604 | |||||
úleg | serpent, snake | 蛇,蛇 | qulej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3605 | |||||
ulés | blanket, sheet, coverlet; bedclothes | 毯子,床單,被單;被褥 | qules₂ [PMP] | qules | Rubino 2000, Carro 1956 | 3606 | ||||
ulíla | orphan | 孤兒 | ulila [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3607 | |||||
úlit | repeat, reiterate | 重複,重複 | ulit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3608 | |||||
úlog | descend, go down, climb down; leave, come down, come out (leaving a house) | 下去,下去,爬下去;離開,下來,出來(離開房子) | huluR [PMP] | SuluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 3609 | ||||
-um- | active 'casual' verbal infix | 主動“隨意”言語中綴 | 〈um〉 [PMP] | -um- | Rubino 2000, Carro 1956 | 3610 | ||||
umá | clearing, tract of land cleared for cultivation | 空地 | quma [PMP] | qumah | Rubino 2000, Carro 1956 | 3611 | ||||
um-ábut | to reach; be sufficient (until next harvest season, etc.; to be able to catch up with | 達到;足夠(直到下一個收穫季節等);能夠趕上 | q〈um〉-ábut [PPH] | qábut | Rubino 2000, Carro 1956 | 3612 | ||||
um-abʔáb | to drink while kneeling (from a faucet); to drink from the palms of the hands; to drink without a cup | habhab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3613 | ||||||
um-abʔáb | to drink while kneeling (from a faucet); to drink from the palms of the hands; to drink without a cup | qabqab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3614 | ||||||
um-adaní | near | 近的 | adani [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3615 | |||||
um-a-dani | to approach in time; come soon | 及時接近;快來 | daNi [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3616 | |||||
um-adú | to augment, increase | 新增 | hadu [PMP] | Sadu | Rubino 2000, Carro 1956 | 3617 | ||||
um-ála | resemble in looks, take after | 相貌相似 | um-ala [PAN] | ala | Rubino 2000, Carro 1956 | 3618 | ||||
um-ális | to move, shift; change residence | 搬家,搬家 | qalís [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3619 | |||||
um-alsá | to rise up; revolt; become puffed up (boxer’s eyelids) | 起來;反抗;膨脹(拳擊手的眼皮) | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3620 | |||||
um-am-ámo | to bootlick; to maintain a sycophantic relationship with the boss | 諂媚;與老闆保持諂媚的關係 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3621 | |||||
um-ampír | stay, come, etc. close to something | 靠近某物 | hampir [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3622 | |||||
úmaŋ | hermit crab; also said of a person who continually changes his residence | 寄居蟹;也指不斷改變住所的人 | qumaŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3623 | |||||
um-áŋay | to be near (in time) | 接近(及時) | aŋay [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3624 | |||||
um-atáb | to rise, to flow | 上升,流動 | atáb [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3625 | |||||
um-au-aú | grumble, murmur | 發牢騷,發牢騷 | qau [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3626 | |||||
um-ay | to come | 即將到來 | um-ai [PAN] | ai₃ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3627 | ||||
um-áyat | quarrelsome, bellicose | 好鬥的,好鬥的 | ayat [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3628 | |||||
um-áyon | to favor; suit; agree; fit, conform | 贊成;適合;同意;適合 | áyun [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3629 | |||||
um-bás | subside, abate, decrease (rivers, brooks, etc.) | 下沉、減弱、減少(河流、小溪等) | h〈um〉ebás [PPH] | hebás | Rubino 2000, Carro 1956 | 3630 | ||||
úmel | dumb, mute | 啞巴,啞巴 | umel [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3631 | |||||
um-ili | to live, reside in a town; inhabitants, citizens, residents | 居住在一個城鎮;居民,市民,居民 | hili [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3632 | |||||
um-íliw | to visit a person who is missed | 探望被思念的人 | íliw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3633 | |||||
um-inúm | to drink (water) | 喝(水) | um-inum [PMP] | inum | Rubino 2000, Carro 1956 | 3634 | ||||
um-isbó | to urinate | 小便 | sibu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3635 | |||||
um-oná | first, foremost; sooner | 首先,最重要的;更快的 | um-unah [PMP] | unah | Rubino 2000, Carro 1956 | 3636 | ||||
um-ósok | pass under something stooping or crouching; insert, etc. from below | 從某物下麵俯身或蹲下;從下麵插入等 | usuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3637 | |||||
um-pés | reduce, subside, unswell (abscesses, etc.) | 減少、消退、不適(膿腫等) | qepés [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3638 | |||||
um-úgot | to ebb; subside (tide) | 退潮;退潮 | 偶然性 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3639 | |||||
um-úlog | descend, go down, climb down; come out (leaving a house) | 下來,下來,爬下來;出來(離開房子) | h〈um〉uluR [PWMP] | SuluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 3640 | ||||
um-usáor | to sail upstream; to ascend a hill along the riverbank | 逆流而上;沿著河岸爬山 | usauR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3641 | |||||
um-yán | pass the night, lodge | 過夜,洛奇 | um-ian [PWMP] | ian₂ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3642 | ||||
unab-an | to shake after soaking (maguey fibers) | 浸泡後搖動(麻狀纖維) | unab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3643 | |||||
unás | sugarcane | 甘蔗 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3644 | |||||
unég | enter, go in, come in, penetrate, pierce | 進去,進去,進來,穿透,刺穿 | qunej [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3645 | |||||
úni | sound, voice, noise, cry (of animals), song (of birds) | 聲音,聲音,譟音,叫聲(動物的),歌聲(鳥的) | huni [PMP] | Suni | Rubino 2000, Carro 1956 | 3646 | ||||
unnát | stretch, strain, make tense, draw tight, extend, straighten out, lay out at full length; draw out, distend | huñat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3647 | ||||||
unnát | stretch, strain, make tense, draw tight, extend, straighten out, lay out at full length; draw out, distend | uñat [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3648 | ||||||
unnát-en | stretched | 拉伸 | uñat-en [PPH] | uñat | Rubino 2000, Carro 1956 | 3649 | ||||
únos | remuneration, share | 報酬,份額 | húnus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3650 | |||||
unós-an | to give a share to someone who helped in harvesting rice, etc. | 分給幫助收割水稻等的人。 | húnus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3651 | |||||
unt-an | scold, berate, upbraid, chide | 責罵、斥責、責罵、責罵 | quSeŋeC [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3652 | |||||
uŋás | derogatory expression for males: stupid, rude; crude | 男性的貶義表達:愚蠢,粗魯;粗魯 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3653 | |||||
uŋét | get angry, irate, incensed | 生氣,憤怒,憤怒 | quSeŋeC [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3654 | |||||
uŋét | angry, irate, incensed | 憤怒、憤怒、憤怒 | uŋet [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3655 | |||||
uŋét | get angry, irate, incensed; scold, berate, upbraid, chide | 發怒,發怒,發怒;責罵,斥責,責罵 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3656 | |||||
uŋík | the shrill cry of a pig, e.g. when caught by men | 豬的尖叫聲,如被人抓住時 | 根 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3657 | |||||
uŋít | avenge oneself on (an innocent person) | 為(無辜的人)報仇 | uŋit [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3658 | |||||
úŋor | moan with closed mouth (when hurt or dying); sound of swollen streams, rough breakers, etc. | 閉著嘴呻吟(受傷或垂死時);溪流漲水、破浪聲等。 | huRuŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3659 | |||||
úŋor | to moan with closed mouth (when hurt or dying); also: the sound of swollen streams, rought breakers, etc. | úŋur [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3660 | ||||||
úŋot | scoop, made of a coconut shell | 椰子殼勺 | húŋut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3661 | |||||
uóŋ | generic name for mushroom or toadstool | 蘑菇或毒蕈的總稱 | quhuŋ [PMP] | quSuŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3662 | ||||
úpa | hen | 母雞 | qupa [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3663 | |||||
úpa | work by the day, for daily wages | 按日工作,領日工資 | upaq [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3664 | |||||
upá-an | to rent, to hold under a lease; to hire | 出租 | upaq-an [PWMP] | upaq | Rubino 2000, Carro 1956 | 3665 | ||||
upáw | small leather bag attached to the girdle, and used to hold money and other valuables | 系在腰帶上的小皮包,用來裝錢和其他貴重物品 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3666 | |||||
urát | vein; artery; nerve; sinew; tendon; penis (of quadrupeds); fiber; vein, streak (of wood); nerve, vein (of a leaf, etc.) | uRat [PMP] | huRaC | Rubino 2000, Carro 1956 | 3667 | |||||
uray-en | to wait for, await | 等待 | huRay [PMP] | SuRay | Rubino 2000, Carro 1956 | 3668 | ||||
urít | line, stroke, dash (in wood, etc.); stripe, streak (in cloth) | 線條、筆劃、短劃(木紋等);條紋、條紋(布紋) | qurit [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3669 | |||||
urít | line, stripe, streak | 線條、條紋、條紋 | urit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3670 | |||||
urit-án | striped, marked, streaked | 有條紋、有標記、有條紋 | urit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3671 | |||||
ur-úray | hopeless, useless; empty; idle | 無望的,無用的;空虛的;無所事事的 | huRay [PMP] | SuRay | Rubino 2000, Carro 1956 | 3672 | ||||
urút-en | to pull the hair of someone while delousing; pull grass without uprooting; pull out weeds | 拔除某人的毛髮;拔草而不拔除;拔除雜草 | húRut [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3673 | |||||
us | chew sugarcane | 嚼甘蔗 | ququs [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3674 | |||||
úsat | open a road, clear a path (in the jungle) | 開一條路,清一條路(在叢林中) | qutas [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3675 | |||||
usay-en | to settle differences by talking | 通過談話解決分歧 | usay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3676 | |||||
úsig | investigate, scrutinize, study, probe, search | 調查、審查、研究、調查、搜索 | qusiR [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3677 | |||||
usísa | inquiry | 調查 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3678 | |||||
usisá-en | to examine; inspect; interview | 檢查 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3679 | |||||
úta | vomit; spew violently | 嘔吐;猛烈地噴出 | utaq [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3680 | |||||
útaŋ | debt, liability, loan | 債務、負債、貸款 | qutaŋ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3681 | |||||
utáŋ-an | to borrow (money) | 借錢 | qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3682 | ||||
útek | brain | 腦 | hutek [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3683 | |||||
utéŋ | tang, tongue of a knife | 刀舌 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3684 | |||||
utéŋ | tang, tongue of a knife | 刀舌 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3685 | |||||
uttóg | lust; sexual desire | 性欲 | qutuR [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3686 | |||||
úyaŋ | a polite term of address given to a woman by an older woman | 年長婦女給婦女的禮貌稱呼 | úyaŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3687 | |||||
uyáw | to criticize; jeer; ridicule; mock; scorn | 責備;嘲笑;嘲笑;嘲笑;嘲笑 | uyaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3688 | |||||
uyaw-en | to criticize; jeer; ridicule; mock; scorn | 責備;嘲笑;嘲笑;嘲笑;嘲笑 | uyaw-en [PPH] | uyaw | Rubino 2000, Carro 1956 | 3689 | ||||
úyon | ten #baár of #palay (rice). This measurement differs from district to district: it may mean twenty, one hundred, two hundred, etc. up to six hundred bundles | uyun₁ [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3690 | ||||||
wadá | to have; to be (somewhere), there is, there are, there was, there were; some | 擁有;存在(某處),有,有,有,有;一些 | wada-q [PWMP] | wada | Rubino 2000, Carro 1956 | 3691 | ||||
wagwág | a variety of awned early rice with light-colored hull, few awns, and white kernel | 一種有芒的早稻,殼淺色,芒少,粒白色 | wagwág₁ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3692 | |||||
wagwág | shake a person, a screen, etc.; shake, make to tremble or shiver | 搖動某人、屏風等;搖動,使發抖 | wagwág₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3693 | |||||
wáig | brook, run, small creek, rivulet, streamlet | 小溪,小河,小溪,小溪,小溪 | wahiR [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3694 | |||||
wak | kind of crow | 一種烏鴉 | wáak [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3695 | |||||
wakás | get rid of, deliver oneself of, free oneself of, conclude satisfactorily | 擺脫,解脫,解脫,圓滿結束 | wakas₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3696 | |||||
wakas-án | get rid of, deliver oneself of, free oneself of | 擺脫、解脫、解脫 | wakas-án [PPH] | wakas₁ | Rubino 2000, Carro 1956 | 3697 | ||||
waksí | shake (a handkerchief, etc.); rid oneself of, shake off, throw off, free oneself from, reject, discard, doff | waksí [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3698 | ||||||
waló | eight | 八 | walu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3699 | |||||
waŋwáŋ | abyss, abysm, gulf, chasm | 深淵,深淵,海灣,深淵 | waŋwáŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3700 | |||||
wáras | distribute, deal out, apportion, allot, divide amongst several or many | 分配,分配,分配 | wáras [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3701 | |||||
wásay | axe | 斧頭 | wasay [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3702 | |||||
wasay-wásay | mantis | 螳螂 | wasay wasay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3703 | |||||
wasíwas | to wave to and fro | 來回揮手 | wasíwas [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3704 | |||||
waswás | undo what was done badly (sewing, basketry, etc.) | 撤銷做得不好的事情(縫紉、籃子等) | waswás₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3705 | |||||
watnág | scatter, disperse, break apart (heaps of money, clothes, etc.) | 分散、分散、拆散(一堆錢、衣服等) | wat(e)nág [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3706 | |||||
wen a | yes indeed (I agree) | 是的(我同意) | qa [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3707 | |||||
weswés | a child’s whirling toy made from coconut shells that produces a hissing sound | 用椰子殼製成的能發出嘶嘶聲的兒童旋轉玩具 | weswés [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3708 | |||||
wiŋíwiŋ | shake one's head (as a sign of dissent, etc.) | 搖頭(表示抗告等) | wiŋawiŋ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3709 | |||||
wisíwis | to shake, to worry, of an animal shaking its prey | 搖動,擔心,動物搖動獵物 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3710 | |||||
witíwit | ploughtail; the handle of a plough | 犁柄 | witiwit [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3711 | |||||
witwít | wagging, shaking (of the finger or long object) | 搖晃,搖晃(指手指或長物體) | witwít₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3712 | |||||
y-abága | place on the shoulder | 放在肩膀上 | qabaRa₁ [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3713 | |||||
yábe | wrench | 扳手 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3714 | |||||
y-abúloy | to donate to charity; contribute | 捐給慈善事業 | abúluy [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3715 | |||||
y-ábut | to bring within one's reach, to hand | 伸手可及 | i-qábut [PPH] | qábut | Rubino 2000, Carro 1956 | 3716 | ||||
yakál | species of durable hardwood: Hopea sp. | 耐用硬木樹種:■sp。 | yakál [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3717 | |||||
y-amo | to reconcile people | 和解 | haq(e)muq [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3718 | |||||
y-ampír | place, etc. close to something | 靠近某物的地方等 | hampir [PWMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3719 | |||||
yan | place, location, situation, locality, spot, position | 地點、地點、情況、地點、地點、位置 | ian₂ [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3720 | |||||
y-ánud | to float; to throw into a current of water | 漂浮;扔進水流中 | i-qañud [PPH] | qañud | Rubino 2000, Carro 1956 | 3721 | ||||
yáoŋ | kind of wide, glazed china cup | 有點寬,上釉的瓷杯 | yahuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3722 | |||||
y-appán | to use as bait | 用作誘餌 | i-paen [PPH] | paen | Rubino 2000, Carro 1956 | 3723 | ||||
y-aprós | to stroke, touch gently with the hand | 輕撫 | ap(e)rus [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3724 | |||||
yawyáw | colloquial term for eating | 吃的俗語 | yawyaw [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3725 | |||||
yegyeg-én | to grind, pulverize, triturate; shake something | 磨碎,磨碎 | yegyeg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3726 | |||||
yekyek-én | to choke, suffocate, smother, stifle (through coughing or sickness); to constantly cough | 窒息(通過咳嗽或疾病)使窒息、窒息、窒息;不停地咳嗽 | yekyek₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3727 | |||||
yo | shark | 鯊魚 | qiSu [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3728 | |||||
yódo | iodine | 碘 | 借詞 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3729 | |||||
y-ósok | insert, etc. from below | 從下麵插入等 | usuk [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3730 | |||||
yugyug-en | to beat eggs; to shake, sway (of a tree) | 打雞蛋;搖動(指樹) | yugyúg [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3731 | |||||
yúkos | stooping | 彎腰 | yukús [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3732 | |||||
yukyuk-an | to stab | 刺 | yukyuk [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3733 | |||||
y-úlog | bring, etc. down, out of the house; to translate | 把…帶出屋子;翻譯 | i-huluR [PPH] | SuluR | Rubino 2000, Carro 1956 | 3734 | ||||
y-únab | to put yams in a running stream | 把山藥放入流水中 | unab [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3735 | |||||
y-urít | to underline; write; mark | 劃線;書寫;標記 | urit [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3736 | |||||
y-usay-usay | to explain in detail | 詳細解釋 | usay [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3737 | |||||
yut-en | copulate with a woman; to cover, to serve, to leap (a female animal) | 與女人交配;覆蓋、服務、跳躍(雌性動物) | qiut [PAN] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3738 | |||||
yut-én | to copulate with (a woman); to cover, serve; to leap (a female animal); to brim (swine), to tread (birds) | iut₂ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 3739 | ||||||
ʔawít | carry, bear | 拿著,熊 | 噪聲 | Rubino 2000, Carro 1956 | 3740 |