分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 73條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CMP | Alune CMP Indonesia (Maluku) [alp] | m-uli | after, behind; to follow | 在後面;跟隨 | m-udi [PCEMP] | udehi | Niggemeyer 1951-52 | 1 | ||
Boano₂ CMP | muli | back | 後面 | m-udi [PCEMP] | udehi | Collins 1983 | 2 | |||
Dobel CMP Indonesia (Maluku) [kvo] | muri | younger | 較年輕的 | m-udi [PCEMP] | udehi | Hughes n.d. | 3 | |||
Fordata CMP Indonesia (Maluku) [frd] | mar-m-uri | later | 後來 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932 | 4 | |||
m-uri | outside, the outside of; behind, at the back; stern of a boat; rear of a house | 外面,外面;後面,後面;船尾;房子後面 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932 | 5 | ||||
Kambera CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [xbr] | ana ka-muri | youngest child | 最小的孩子 | kama-udehi [PMP] | udehi | Onvlee 1984 | 6 | |||
kam-uri | rear part; stern of a boat, rudder; lag behind, come later | 尾部;船尾、舵;落後,晚來 | kama-udehi [PMP] | udehi | Onvlee 1984 | 7 | ||||
Kei CMP Indonesia (Maluku) [kei] | entaha m-ur | hold the till or rudder | 握舵 | m-udi [PCEMP] | udehi | Geurtjens 1921 | 8 | |||
m-ur | rear part; later; following | 後部;後面;後面 | m-udi [PCEMP] | udehi | Geurtjens 1921 | 9 | ||||
wahan m-ur m-ur | later; in the future | 以後;將來 | m-udi [PCEMP] | udehi | Geurtjens 1921 | 10 | ||||
Manggarai CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy] | m-usi | behind; later, late | 遲了;遲了 | m-udi [PCEMP] | udehi | Verheijen 1967-70 | 11 | |||
Rotinese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz] | m-uli | west; youngest child, last-born | 韋斯特;最小的孩子,最後出生的 | m-udi [PCEMP] | udehi | Jonker 1908 | 12 | |||
m-uli-k | young, of people, animals and plants | 年輕的,指人、動物和植物 | m-udi [PCEMP] | udehi | Jonker 1908 | 13 | ||||
Selaru CMP Indonesia (Maluku) [slu] | m-ur | young, of fruits | 年輕的,果實的 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932a | 14 | |||
m-ura | young, of fruits | 年輕的,果實的 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932a | 15 | ||||
Sika CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ski] | odi | expression of future time; shall, will, must | 未來時間的表達;應該,意志,必須 | udi [PCEMP] | udehi | Meye 1964 | 16 | |||
Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | fa-mudi | youngest child | 最小的孩子 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932b | 17 | |||
m-udi | only when used strictly as an adjective: posterior; otherwise always = #mud the rear part; outside, the outside of | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932b | 18 | |||||
m-udi-n térik | the boundary between reef and deep sea | 暗礁與深海的界線 | m-udi [PCEMP] | udehi | Drabbe 1932b | 19 | ||||
OC | Anuta OC Solomon Islands [aud] | muri | back; the rear portion of something; behind; a village just to the west (i.e. "behind") Mua | 後面;某物的後面部分;後面;就在西邊的村莊(即“後面”) | muri [POC] | udehi | Feinberg 1977 | 20 | ||
Arosi OC Solomon Islands [aia] | muri | behind; the back; the outside of egg, bottle, etc., opposed to #raro; after, afterwards; to follow; left hand, facing an object | muri [POC] | udehi | Fox, C. 1970 | 21 | ||||
Aua OC Papua New Guinea [wuv] | muki | stern of a canoe | 獨木舟的船尾 | muri [POC] | udehi | Blust n.d. | 22 | |||
Bunama OC | muli | follow | 跟隨 | muri [POC] | udehi | Lithgow 2007 | 23 | |||
Dobuan OC Papua New Guinea [dob] | muria | after, behind | 後面,後面 | muri [POC] | udehi | Bromilow 1904 | 24 | |||
Duke of York OC Papua New Guinea [rai] | muru | to follow; behind, afterwards; the back; the last | 跟隨;後面,後面;後面;最後 | muri [POC] | udehi | Lanyon-Orgill 1962 | 25 | |||
Fijian OC Fiji [fij] | e muri | behind, later | 後面,稍後 | muri [POC] | udehi | Capell 1968 | 26 | |||
ki muri | to the rear | 在後面 | muri [POC] | udehi | Capell 1968 | 27 | ||||
muri | after, following | 之後 | muri [POC] | udehi | Capell 1968 | 28 | ||||
Gedaged OC Papua New Guinea [gdd] | muzik | behind, in the rear; back part | 後面,後面;後面 | muri [POC] | udehi | Mager 1952 | 29 | |||
muzin | the rear, the back part, posterior, stern, after-part, the reverse, hind quarters, the outside (if one is inside a house, etc.) | muri [POC] | udehi | Mager 1952 | 30 | |||||
uzi | to follow, pursue; come after, succeed; go to the rear | 追隨,追求;追求,成功;走到後面 | uri [POC] | udehi | Mager 1952 | 31 | ||||
Gitua OC Papua New Guinea [ggt] | mur | behind, after (posterior time) | 後,後(後時間) | muri [POC] | udehi | Lincoln 1977 | 32 | |||
Hawaiian OC United States [haw] | muli | after, behind, afterward; last, following behind; younger, youngest; stern of a canoe | 在後面,在後面,在後面;最後,在後面;年輕的,最小的;獨木舟的尾部 | muri [POC] | udehi | Pukui and Elbert 1971 | 33 | |||
Kapingamarangi OC Micronesia [kpg] | muli wae | heel | 腳後跟 | m-uri qaqe, m-uri waqe [POC] | udehi | Lieber and Dikepa 1974 | 34 | |||
Kove OC Papua New Guinea [kvc] | muhi | back; later | 後退;稍後 | muri [POC] | udehi | 35 | ||||
Lau OC Solomon Islands [llu] | buri ʔae | heel | 腳後跟 | m-uri qaqe, m-uri waqe [POC] | udehi | Fox, C. 1974 | 36 | |||
Likum OC Papua New Guinea [lib] | con e muh | stern of a canoe | 獨木舟的船尾 | muri [POC] | udehi | Blust n.d. (1975) | 37 | |||
Loniu OC Papua New Guinea [los] | muʔu tun | stern of a canoe | 獨木舟的船尾 | muri [POC] | udehi | Blust n.d. (1975) | 38 | |||
Maori OC New Zealand [mri] | muri | the rear, the hind part; the sequel, the time to come, the future; behind, afterwards, backwards; youngest child | muri [POC] | udehi | Williams 1971 | 39 | ||||
Motu OC Papua New Guinea [meu] | muri | behind, after (posterior time) | 後,後(後時間) | muri [POC] | udehi | Lister-Turner and Clark 1930 | 40 | |||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | muri | after, behind; the back; the outside of an object, box house, village; the after-birth; posterity | 後人,後人;後人;物體、棚屋、村莊的外面;後人;後代 | muri [POC] | udehi | Fox, C. 1955 | 41 | |||
Niue OC Niue [niu] | mui | the last; be last, follow; unripe, immature | 最後的;最後的,跟隨的;未成熟的,不成熟的 | muri [POC] | udehi | McEwen 1970 | 42 | |||
Petats OC | mamur | behind | 後面 | muri [POC] | udehi | Allen and Beaso1975 | 43 | |||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | mugi | follow, be or go behind or after; rear end, esp. lower or western end | 跟在後面、在後面、在後面或在後面;尾部,尤指下端或西端 | muri [POC] | udehi | Elbert 1975 | 44 | |||
mugi baʔe | heel | 腳後跟 | m-uri qaqe, m-uri waqe [POC] | udehi | Elbert 1975 | 45 | ||||
Samoan OC Samoa [smo] | muli | come last, be last; young, new | 最後一個,最後一個;年輕的,新的 | muri [POC] | udehi | Milner 1966 | 46 | |||
Tongan OC Tonga [ton] | mui | place or space behind or further back; rear; background; end, extremity, tip; back, rear, hind; later; young, immature, only partly grown or developed (as yet) | muri [POC] | udehi | Churchward 1959 | 47 | ||||
m-ula | (of yam) lower end while still soft and juicy (as it is while the yam is still immature) | (指山藥)仍然柔軟多汁的低端(山藥還不成熟的時候) | muri [POC] | udehi | Churchward 1959 | 48 | ||||
Tuvaluan OC | fakamuli | afterwards, later on | 以後,以後 | muri [POC] | udehi | 49 | ||||
muli | behind; the future; rear of a canoe, etc.; | 後面;未來;獨木舟的後部等。; | muri [POC] | udehi | 50 | |||||
tomuli | late | 晚的 | muri [POC] | udehi | 51 | |||||
Wuvulu OC | muxi | stern of a canoe | 獨木舟的船尾 | muri [POC] | udehi | Blust n.d. (1975) | 52 | |||
WMP | Bikol WMP Philippines [bik] | hurih-án | the hindmost part, posterior | 後半部,後半部 | udehi-an [PWMP] | udehi | Mintz and Britanico 1985 | 53 | ||
ma-hurí | be last, be late | 最後,遲到 | ma-udehi [PMP] | udehi | Mintz and Britanico 1985 | 54 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | ka-ulahí-an | the last | 最後 | ka-udehi-an [PWMP] | udehi | Wolff 1972 | 55 | |||
k〈in〉a-ulahí-an | the last one in the group | 小組最後一個 | ka-udehi-an [PWMP] | udehi | Wolff 1972 | 56 | ||||
pa-ulahí | be the last, do something as the last thing; allow oneself to be left behind | 做最後一件事,做最後一件事;讓自己落在後面 | pa-udehi [PWMP] | udehi | Wolff 1972 | 57 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | ma-údi | it will be made last | 這是最後一次 | ma-udehi [PMP] | udehi | Lambrecht 1978 | 58 | |||
udi-dí-an | the youngest of the family | 家裏最小的 | udehi-an [PWMP] | udehi | Lambrecht 1978 | 59 | ||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | kama-údi | hind leg, hind foot | 後腿,後腳 | kama-udehi [PMP] | udehi | Rubino 2000, Carro 1956 | 60 | |||
Isneg WMP Philippines [isd] | m-ūdi | last, hindmost | 最後,最後 | ma-udehi [PMP] | udehi | Vanoverbergh 1972 | 61 | |||
udi-ān | youngest brother or sister | 弟弟妹妹 | udehi-an [PWMP] | udehi | Vanoverbergh 1972 | 62 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | ma-wdi | stern of a boat | 船尾 | ma-udehi [PMP] | udehi | Yamada 1976 | 63 | |||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | m-udʰih | behind, last | 在後面,最後 | ma-udehi [PMP] | udehi | Blust n.d. (1971) | 64 | |||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | a-orí-ana | back, behind, backward, passed | 向後,向後,向後,通過 | udehi-an [PWMP] | udehi | Richardson 1885 | 65 | |||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | kem-udi | rudder (of a boat) | (船的)舵 | kama-udehi [PMP] | udehi | Wilkinson 1959 | 66 | |||
Maranao WMP Philippines [mrw] | ori-an | rear; behind; last; later; result | 後;後;最後;後;結果 | udehi-an [PWMP] | udehi | McKaughan and Macaraya 1967 | 67 | |||
Minangkabau WMP Indonesia (Sumatra) [min] | k-udi-an | afterwards | 之後 | ka-udehi-an [PWMP] | udehi | Wilkinson 1959 | 68 | |||
Tausug WMP Philippines [tsg] | (h)ulih-an | behind, as of a person that follows in a line | 在後面,如在隊伍後面的人 | udehi-an [PWMP] | udehi | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 69 | |||
ka-hulih-an | behind, as of a person that follows in a line; at the last, as of a series of things; rear | 在後面,如一個人排成一行;在最後,如一系列的事情;在後面 | ka-udehi-an [PWMP] | udehi | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 70 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | p-udi | back, behind; after | 後面,後面;後面 | pa-udehi [PWMP] | udehi | Warneck 1977 | 71 | |||
Wolio WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo] | m-uri m-uri | future, later, coming afterwards; finally, eventually, ultimately | 未來,以後,以後;最後,最後,最後 | ma-udehi [PMP] | udehi | Anceaux 1987 | 72 | |||
Yami WMP Taiwan [tao] | ma-udi | stern of a boat | 船尾 | ma-udehi [PMP] | udehi | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 73 |