| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 110條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Acehnese WMP Indonesia (Sumatra) [ace] | hantu | ghost, evil spirit | 鬼,魔鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Kreemer 1931 | 1 | ||
| hantu rimba | forest spirit | 森林精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Kreemer 1931 | 2 | ||||
Aklanon WMP Philippines [akl] | anítos | benevolent lesser spirits who go around counteracting the evil done by devils or evil spirits (the pagan version of a "saint") | qanitu [PMP] | qaNiCu | Zorc 1969 | 3 | ||||
| anito | indwelling spirit (beneficent) | 留置精神(仁慈的) | qanitu [PMP] | qaNiCu | 4 | |||||
Bare'e WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf] | anitu | name for the spirits that reside in the village temple (#lobo) or in the smithy; a small snake that often stays in the temple ... is the personification of an #anitu | qanitu [PMP] | qaNiCu | Adriani 1928 | 5 | ||||
Bikol WMP Philippines [bik] | aníto | ancestral spirits once represented by carved wooden statues | 以木雕為代表的先祖精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Mintz and Britanico 1985 | 6 | |||
| anito-an | make a sacrifice to or hold a festival for a particular #aníto | 為某一特定的祭品或舉行節日 | qanitu-an [PPH] | qaNiCu | Mintz and Britanico 1985 | 7 | ||||
| mag-aníto | make a sacrifice to or hold a festival for a particular #anito | 為某一特定的阿尼托獻祭或舉行節日 | maR-qanitu [PWMP] | qaNiCu | Mintz and Britanico 1985 | 8 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | ʔanítu | the spirit of an ancestor; any spirit | 祖先的精神;任何精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Reid 1976, Reid p.c. | 9 | |||
| ʔan-ʔanittu | act as though possessed by a spirit | 像被聖靈附身似的 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Reid 1976, Reid p.c. | 10 | ||||
Buginese WMP Indonesia (Sulawesi) [bug] | anitu | kind of plant | 植物種類 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Said 1977 | 11 | |||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | aníto | type of spirit | 酒的種類 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Headland and Headland 1974 | 12 | |||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | anítu | supernatural beings which do not show themselves, and do good to people | 超自然的人,他們不表現自己,對人做好事 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Wolff 1972 | 13 | |||
Chamorro WMP Guam [cha] | aniti | devil, satan | 魔鬼,撒旦 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 14 | |||
Dairi-Pakpak Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btd] | hantu | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Manik 1977 | 15 | |||
| me-hantu | arouse sentiments of respect, awe or fear | 引起尊敬、敬畏或恐懼的情緒 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Manik 1977 | 16 | ||||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | antu | spirit, demon, or devil that can enter into men; familiar spirit, esp. of ancestor, in whatever guise it appears; the dead; any denizen of another world, the first being existing at the creation | qanitu [PMP] | qaNiCu | Richards 1981 | 17 | ||||
| antu palaʔ | head trophy, dried head of an enemy | 頭像獎盃,乾枯的敵人頭像 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Richards 1981 | 18 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | aniníto | the word-base #aníto, conveying the idea of a supernatural being (either a deity or a spirit), is always pluralized by the reduplication of #ni, even in the Ifugaw invocations and prayers | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lambrecht 1978 | 19 | ||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | ag-aníto | worship the spirits | 拜神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rubino 2000, Carro 1956 | 20 | |||
| aníto | spirit, ghost; superstition | 鬼魂;迷信 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rubino 2000, Carro 1956 | 21 | ||||
Isneg WMP Philippines [isd] | aníto | spirit, ghost | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1972 | 22 | |||
| anitow-ān | shaman | 薩滿 | qanitu-an [PPH] | qaNiCu | Vanoverbergh 1972 | 23 | ||||
| max-aníto | communicate with the spirits | 與鬼魂溝通 | maR-qanitu [PWMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1972 | 24 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | anitu | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Yamada 1976 | 25 | |||
| tabaaku núanitu | plant sp. | 植物屬。 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Yamada 1976 | 26 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | antu | (bookish) dead; (archaic) (evil) spirit | (書生氣的)死的;(古舊的)(邪惡的)靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Pigeaud 1938 | 27 | |||
Kalamian Tagbanwa WMP Philippines [tbk] | kanitu | supernatural power belonging to familiar spirits, evil spirits, and shamans by virtue of their relationship to spirits | qanitu [PMP] | qaNiCu | Reid 1971 | 28 | ||||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | aníto | spirit, either good or evil | 無論是善是惡的靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1933 | 29 | |||
| maŋ-aníto | kind of big pink #gusí (imported Chinese jar); it is supposed to throw out others of its kind that stand too near, whence its name | maŋ-qanitu [PMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1933 | 30 | |||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | aníto | spirit (Bergaño 1860) | 精神(柏加諾1860) | qanitu [PMP] | qaNiCu | Forman 1971 | 31 | |||
| mag-aníto, maŋ-aníto | make offerings to the spirits | 向聖靈獻祭 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Forman 1971 | 32 | ||||
| maŋ-aníto | make offerings to the spirits | 向聖靈獻祭 | maŋ-qanitu [PMP] | qaNiCu | Forman 1971 | 33 | ||||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | (h)antu | nature spirit, lord of stream and wood; mountain spirits, in a certain sense the "owners" of their dwelling places | qanitu [PMP] | qaNiCu | Neumann 1951 | 34 | ||||
Kayan WMP [bfg] | toʔ | spirit, ghost | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Southwell 1980 | 35 | |||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | ber-hantu | having a ghost; possessed by a ghost | 有鬼的;被鬼附身的 | maR-qanitu [PWMP] | qaNiCu | Wilkinson 1959 | 36 | |||
| buruŋ hantu | owl | 貓頭鷹 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Wilkinson 1959 | 37 | ||||
| hantu | evil spirit; ghost. Generic for invisible spirits of evil that work in darkness or secrecy. They include: (1) demons of localities, (2) demons tied to special spots or tutelary spirits of freaks of nature, (3) demons behind natural phenomena, such as echoes, will o' the wisps, meteors, (4) invisible elves wandering about the earth, (5) evil spirits associated with definite diseases, (6) vengeful ghosts of the dead, e.g. of the murdered, (7) ghost-birds, harpies or vampires, (8) discarded divinities of older faiths, (9) the tiger-spirit attached to a sorcerer, (10) familiar spirits generally, (11) the magician's head as a familiar spirit, (12) familiar spirits of indefinite local character. Ghosts are credited by Malays with planting wild varieties of fruit; e.g. #pisaŋ hantu would mean "wild banana". The word is therefore common in Malay botanical names. | qanitu [PMP] | qaNiCu | Wilkinson 1959 | 38 | |||||
| meŋ-hantu | become a ghost | 變成鬼魂 | maŋ-qanitu [PMP] | qaNiCu | Wilkinson 1959 | 39 | ||||
Moken WMP Myanmar [mwt] | katoy | spirit | 精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Larish 1999 | 40 | |||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | hantu | corpse, carcass | 屍體,屍體 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Hardeland 1859 | 41 | |||
| hantu bantas, hantu baranak, hantu baruno | various kinds of evil spirits | 各種邪靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Hardeland 1859 | 42 | ||||
| hantu-en | very frightening being which causes all kinds of sicknesses. It is a person who after his death becomes a #hantuen | qanitu [PMP] | qaNiCu | Hardeland 1859 | 43 | |||||
Old Javanese WMP | hanitu | evil powers? | 邪惡的力量? | qanitu [PMP] | qaNiCu | Zoetmulder 1982 | 44 | |||
| hantu | to die, dead, extinguished; death | 死亡,死亡,熄滅;死亡 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Zoetmulder 1982 | 45 | ||||
| ka-hantu | to swoon | 昏倒 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Zoetmulder 1982 | 46 | ||||
Palauan WMP Palau [pau] | ʔədu-l | religion, belief | 宗教、信仰 | qanitu [PMP] | qaNiCu | McManus and Josephs 1977 | 47 | |||
| ʔəlíd | god; deity; spirit; sacred object (about which some prohibition is made); center | 神;神;靈;神聖的物體(被禁止);中心 | qanitu [PMP] | qaNiCu | McManus and Josephs 1977 | 48 | ||||
Rhade WMP Viet Nam [rad] | mtâo | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Tharp and Ƀuôn-yă 1980 | 49 | |||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | antu | spirit, ghost | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Goris 1938 | 50 | |||
Simalur WMP Indonesia (Sumatra) [smr] | hantu | evil spirit, demon, ghost | 惡魔,魔鬼,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Kähler 1961 | 51 | |||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | hantu | a certain evil spirit | 某種惡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Coolsma 1930 | 52 | |||
| manuk hantu | kind of owl | 一種貓頭鷹 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Coolsma 1930 | 53 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | aníto | idolatry, superstitious custom | 偶像崇拜,迷信習俗 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Panganiban 1966 | 54 | |||
Uma WMP Indonesia (Sulawesi) [ppk] | anitu | spirit, ghost; village spirit | 鬼魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Esser 1964 | 55 | |||
| CMP | Buruese CMP | nitu | deceased, corpse; ghost | 死者,屍體;幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Devin 1989 | 56 | ||
Dobel CMP Indonesia (Maluku) [kvo] | nitu | ghost | 鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Hughes n.d. | 57 | |||
Fordata CMP Indonesia (Maluku) [frd] | nitu | dead person; ghost, shade, spectre | 死人;幽靈,陰影,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Drabbe 1932 | 58 | |||
Kamarian CMP Indonesia (Maluku) [kzx] | nitu | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Ekris 1864-65 | 59 | |||
Kei CMP Indonesia (Maluku) [kei] | nit | corpse, shade, shadow, spectre; dead person | 屍體,陰影,陰影,幽靈;死人 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Geurtjens 1921 | 60 | |||
Leti CMP Indonesia (Maluku) [lti] | nitu | spirit, ghost, spectre | 幽靈,幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Jonker 1932 | 61 | |||
Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | nitu | tree sp.; earth spirit, earth personified and deified; nature spirit; all ancestors, all the deceased | qanitu [PMP] | qaNiCu | Arndt 1961 | 62 | ||||
Paulohi CMP Indonesia (Maluku) [plh] | nitu | spirit of the dead | 亡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Stresemann 1918 | 63 | |||
Rembong CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [reb] | nitu | nature spirit | 自然精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Verheijen 1977a | 64 | |||
Rotinese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz] | nitu | ancestral spirits; evil spirit; forest spirit | 祖先的靈魂;邪惡的靈魂;森林的靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Jonker 1908 | 65 | |||
Sika CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ski] | nitu | spirit of the dead | 亡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Meye 1964 | 66 | |||
Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | maŋ-anitu | spirit medium, person believed to have the ability to communicate with spirits | 精神媒介,被認為有能力與精神溝通的人 | maŋ-qanitu [PMP] | qaNiCu | Drabbe 1932b | 67 | |||
| nitu | spirit, ghost, spectre | 幽靈,幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Drabbe 1932b | 68 | ||||
| OC | Cheke Holo OC Solomon Islands [mrn] | n-anitu, naʔitu | spirit, ancestral spirit, ghost, forest spirit; spiritual power; any unfamiliar, frightening presence | qanitu [PMP] | qaNiCu | White 1985 | 69 | |||
Chuukese OC Micronesia [chk] | énú | god, spirit, spirit of the dead, ghost | 神,靈,死人的靈,鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Goodenough and Sugita 1980 | 70 | |||
| énúú-n aramas | spirit of a dead person that has acquired someone as a medium | 以某人為媒介的死人的靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Goodenough and Sugita 1980 | 71 | ||||
Gedaged OC Papua New Guinea [gdd] | anut | name of a #tibud (ancestral) spirit... Some say that Anut lived in the Laden region, others say Anut lived far away and did not concern himself about man; God, the creator of heaven and earth; the gods and idols of the non-Christian | qanitu [PMP] | qaNiCu | Mager 1952 | 72 | ||||
Gilbertese OC Kiribati [gil] | anti | a god, spirit, ghost | 神、靈、鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Sabatier 1971 | 73 | |||
| anti-na | deify, hold or worship as a god | 神化、持有或崇拜上帝 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Sabatier 1971 | 74 | ||||
Gitua OC Papua New Guinea [ggt] | anutu | God | 上帝 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lincoln 1977 | 75 | |||
Kapingamarangi OC Micronesia [kpg] | eidu | spirit; ghost; monster; ancient deities | 幽靈;幽靈;怪物;古代神靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lieber and Dikepa 1974 | 76 | |||
Kosraean OC Micronesia [kos] | inut | god, spirit, ghost | 神,靈,鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lee 1976 | 77 | |||
Lihir OC | kanut | corpse; ghost | 屍體;幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | 78 | ||||
Lusi OC Papua New Guinea [khl] | antu | spirit; ghost | 幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | 79 | ||||
Maori OC New Zealand [mri] | aitu | sickness, calamity; demon | 疾病、災難、惡魔 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Williams 1971 | 80 | |||
| aitu-ā | of ill omen, unlucky; unfortunate, in trouble, misfortune, trouble, disaster, accident; omen, particularly evil omen | qanitu [PMP] | qaNiCu | Williams 1971 | 81 | |||||
Marshallese OC Marshall Islands [mah] | anij | God | 上帝 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Abo, Bender, Capelle and deBrum 1976 | 82 | |||
| anij-nij | spell, enchantment; magic, sorcery, witchcraft | 咒語,魔法;魔法,巫術 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Abo, Bender, Capelle and deBrum 1976 | 83 | ||||
| anji-n | cast a spell on | 施咒 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Abo, Bender, Capelle and deBrum 1976 | 84 | ||||
Mbula OC Papua New Guinea [mna] | kon | ghost, spirit of the dead | 幽靈,死者的靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Bugenhagen and Bugenhagen 2007 | 85 | |||
Mokilese OC Micronesia [mkj] | eni | demon, ghost | 惡魔,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Harrison and Albert 1977 | 86 | |||
Mono-Alu OC Solomon Islands [mte] | nitu | spirit of the dead | 亡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Wheeler 1926 | 87 | |||
| nitu-na | spirit of the dead | 亡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Wheeler 1926 | 88 | ||||
Motu OC Papua New Guinea [meu] | mase-anitu | die from disease, not a violent death | 死於疾病,而不是暴力死亡 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lister-Turner and Clark 1930 | 89 | |||
Niue OC Niue [niu] | aitu | ghost, supernatural being | 鬼魂,超自然存在 | qanitu [PMP] | qaNiCu | McEwen 1970 | 90 | |||
Nukuoro OC Micronesia [nkr] | eidu | ghost, spirit, god | 鬼魂,鬼魂,上帝 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Carroll and Soulik 1973 | 91 | |||
| eidu ai | treat as a totem, worship, treat as a supernatural being | 視為圖騰,崇拜,視為超自然存在 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Carroll and Soulik 1973 | 92 | ||||
Pohnpeian OC Micronesia [pon] | eni | ghost, usually considered malicious | 鬼魂,通常被認為是惡意的 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rehg and Sohl 1979 | 93 | |||
| eni aramas | ancestral ghost | 祖傳鬼魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Rehg and Sohl 1979 | 94 | ||||
Puluwat OC Micronesia [puw] | yanú | ancient god | 古代神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Elbert 1972 | 95 | |||
Rarotongan OC Cook Islands [rar] | aitu | god, deity, spirit | 神,神,靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Savage 1980 | 96 | |||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | ʔaitu | worshipped deity, god, esp. the district gods; Lord, Jesus; worship a deity | 敬拜神,神,尤指地區神;主耶穌;敬拜神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Elbert 1975 | 97 | |||
Rotuman OC Rotuman [rtm] | ʔɔitu | (PN loan) god, object or worship; shark, stingray or other creature regarded as the habitat of a god; God | qanitu [PMP] | qaNiCu | Churchward 1940 | 98 | ||||
Samoan OC Samoa [smo] | aitu | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Milner 1966 | 99 | |||
| aitu-a | be haunted | 鬧鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Milner 1966 | 100 | ||||
Sonsorol-Tobi OC Palau [sov] | jarʉdi | ghost, spirit (Capell 1969) | 幽靈,幽靈(卡佩爾1969) | qanitu [PMP] | qaNiCu | Capell 1969 | 101 | |||
| jaryth(y) | ghost, god (Quackenbush 1968) | 鬼魂,上帝(Quackenbush 1968) | qanitu [PMP] | qaNiCu | Capell 1969 | 102 | ||||
Takuu OC | aitu | spirit, ghost taxon | 幽靈,幽靈稅 | qanitu [PMP] | qaNiCu | 103 | ||||
Tanga OC Papua New Guinea [tgg] | kinit | corpse; bush spirit or ghost | 屍體;叢林鬼魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Bell 1977 | 104 | |||
Tongan OC Tonga [ton] | ʔeitu-matupuʔa | name of a certain supernatural being | 某個超自然生物的名字 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Churchward 1959 | 105 | |||
Tuvaluan OC | aitu | family spirit in animal form which helped the family by providing omens and making predictions; ghost; fairy | qanitu [PMP] | qaNiCu | 106 | |||||
| aitu-a | be haunted | 鬧鬼 | qanitu [PMP] | qaNiCu | 107 | |||||
Vitu OC Papua New Guinea [wiv] | hanitu | evil spirit; local spirit (of rivers, mountains, big trees, caves) | 惡靈;地方靈(指河流、山脈、大樹、洞穴) | qanitu [PMP] | qaNiCu | van den Berg 2008 | 108 | |||
Woleaian OC Micronesia [woe] | yalius(iu) | ghost, spirit, god; chant directed to a god or spirit | 鬼魂,鬼魂,神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Sohn and Tawerilmang 1976 | 109 | |||
Wuvulu OC | aniʔu | spirit of the dead | 亡靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Blust n.d. (1975) | 110 |