序 | ID | 漢義 | 詞(小字是原始記錄) | 音節切分 |
---|
1 | 511647 | 一 | ɟjɛ[t] ɟjɛt | ɟjɛ[t] |
2 | 511648 | 一萬 | khrə tso khrə tso | khrə tso |
3 | 511648 | 一萬 | khrə tso khrə tso | khrə tso |
4 | 511649 | 一共 | tɕhi tsɛ tɕi tɕhi tsɛ tɕi | tɕhi tsɛ tɕi |
5 | 511649 | 一共 | tɕhi tsɛ tɕi tɕhi tsɛ tɕi | tɕhi tsɛ tɕi |
6 | 511649 | 一共 | tɕhi tsɛ tɕi tɕhi tsɛ tɕi | tɕhi tsɛ tɕi |
7 | 511650 | 一千 | s·toŋ tso stoŋ tso | s·toŋ tso |
8 | 511651 | 一定 | ʑi g·zə ʑi gzə | ʑi g·zə |
9 | 511651 | 一定 | ʑi g·zə ʑi gzə | ʑi g·zə |
10 | 511652 | 百 | wo z·ɟjɛ wo zɟjɛ | wo z·ɟjɛ |
11 | 511652 | 百 | wo z·ɟjɛ wo zɟjɛ | wo z·ɟjɛ |
12 | 511653 | 一百五十 | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ wo zɟjɛ mŋo sqɛ | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ |
13 | 511653 | 一百五十 | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ wo zɟjɛ mŋo sqɛ | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ |
14 | 511653 | 一百五十 | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ wo zɟjɛ mŋo sqɛ | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ |
15 | 511653 | 一百五十 | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ wo zɟjɛ mŋo sqɛ | wo z·ɟjɛ m·ŋo s·qɛ |
16 | 511654 | 一百零一 | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ wo rtɕɛ tɕi kə rdɑ | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ |
17 | 511654 | 一百零一 | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ wo rtɕɛ tɕi kə rdɑ | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ |
18 | 511654 | 一百零一 | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ wo rtɕɛ tɕi kə rdɑ | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ |
19 | 511654 | 一百零一 | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ wo rtɕɛ tɕi kə rdɑ | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ |
20 | 511654 | 一百零一 | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ wo rtɕɛ tɕi kə rdɑ | wo r·tɕɛ tɕi kə r·dɑ |
21 | 511655 | 一百零五 | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ wo zɟjɛ scə kə mŋɑ | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ |
22 | 511655 | 一百零五 | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ wo zɟjɛ scə kə mŋɑ | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ |
23 | 511655 | 一百零五 | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ wo zɟjɛ scə kə mŋɑ | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ |
24 | 511655 | 一百零五 | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ wo zɟjɛ scə kə mŋɑ | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ |
25 | 511655 | 一百零五 | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ wo zɟjɛ scə kə mŋɑ | wo z·ɟjɛ s·cə kə m·ŋɑ |
26 | 511656 | 一直 | ʁ·dɛn pɛ ʁdɛn pɛ | ʁ·dɛn pɛ |
27 | 511657 | 一起 | kə x·zi kə xzi | kə x·zi |
28 | 511657 | 一起 | kə x·zi kə xzi | kə x·zi |
29 | 511658 | 一世 | m·ȵi tshɛ mȵi tshɛ | m·ȵi tshɛ |
30 | 511658 | 一世 | m·ȵi tshɛ mȵi tshɛ | m·ȵi tshɛ |
31 | 511659 | 一邊 | khɛ ʑi pɛ khɛ ʑi pɛ | khɛ ʑi pɛ |
32 | 511659 | 一邊 | khɛ ʑi pɛ khɛ ʑi pɛ | khɛ ʑi pɛ |
33 | 511659 | 一邊 | khɛ ʑi pɛ khɛ ʑi pɛ | khɛ ʑi pɛ |
34 | 511660 | 七 | kə ɕi nɛ sə kə ɕi nɛ sə | kə ɕi nɛ sə |
35 | 511660 | 七 | kə ɕi nɛ sə kə ɕi nɛ sə | kə ɕi nɛ sə |
36 | 511660 | 七 | kə ɕi nɛ sə kə ɕi nɛ sə | kə ɕi nɛ sə |
37 | 511660 | 七 | kə ɕi nɛ sə kə ɕi nɛ sə | kə ɕi nɛ sə |
38 | 511661 | 七十 | kə ɕi tə s·qɛ kə ɕi tə sqɛ | kə ɕi tə s·qɛ |
39 | 511661 | 七十 | kə ɕi tə s·qɛ kə ɕi tə sqɛ | kə ɕi tə s·qɛ |
40 | 511661 | 七十 | kə ɕi tə s·qɛ kə ɕi tə sqɛ | kə ɕi tə s·qɛ |
41 | 511661 | 七十 | kə ɕi tə s·qɛ kə ɕi tə sqɛ | kə ɕi tə s·qɛ |
42 | 511662 | 七姐妹星 | s·min tsə[k] smin tsək | s·min tsə[k] |
43 | 511663 | 七月 | kə ɕi nɛ s·lɛ kə ɕi nɛ slɛ | kə ɕi nɛ s·lɛ |
44 | 511663 | 七月 | kə ɕi nɛ s·lɛ kə ɕi nɛ slɛ | kə ɕi nɛ s·lɛ |
45 | 511663 | 七月 | kə ɕi nɛ s·lɛ kə ɕi nɛ slɛ | kə ɕi nɛ s·lɛ |
46 | 511663 | 七月 | kə ɕi nɛ s·lɛ kə ɕi nɛ slɛ | kə ɕi nɛ s·lɛ |
47 | 511664 | 萬年青 | ɕi mɑ ɕi mɑ | ɕi mɑ |
48 | 511664 | 萬年青 | ɕi mɑ ɕi mɑ | ɕi mɑ |
49 | 511665 | 丈(量詞) | s·qɛ khɛ sqɛ khɛ | s·qɛ khɛ |
50 | 511665 | 丈(量詞) | s·qɛ khɛ sqɛ khɛ | s·qɛ khɛ |
51 | 511666 | 丈夫 | tan mɑ tan mɑ | tan mɑ |
52 | 511667 | 三 | sə[m] səm | sə[m] |
53 | 511668 | 三十 | x·so s·qɛ xso sqɛ | x·so s·qɛ |
54 | 511668 | 三十 | x·so s·qɛ xso sqɛ | x·so s·qɛ |
55 | 511669 | 三四個 | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ xsəm dɑŋ kə wu dɛ | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ |
56 | 511669 | 三四個 | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ xsəm dɑŋ kə wu dɛ | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ |
57 | 511669 | 三四個 | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ xsəm dɑŋ kə wu dɛ | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ |
58 | 511669 | 三四個 | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ xsəm dɑŋ kə wu dɛ | x·sə[m] dɑŋ kə wu dɛ |
59 | 511670 | 三月 | so s·lɛ so slɛ | so s·lɛ |
60 | 511670 | 三月 | so s·lɛ so slɛ | so s·lɛ |
61 | 511671 | 三腳架 | s·qhɛ sqhɛ | s·qhɛ |
62 | 511672 | 上面(桌~) | wo tɑ wo tɑ | wo tɑ |
63 | 511672 | 上面(桌~) | wo tɑ wo tɑ | wo tɑ |
64 | 511673 | 上午 | sɑ su ɕɑ rɛ sɑ su ɕɑ rɛ | sɑ su ɕɑ rɛ |
65 | 511673 | 上午 | sɑ su ɕɑ rɛ sɑ su ɕɑ rɛ | sɑ su ɕɑ rɛ |
66 | 511673 | 上午 | sɑ su ɕɑ rɛ sɑ su ɕɑ rɛ | sɑ su ɕɑ rɛ |
67 | 511673 | 上午 | sɑ su ɕɑ rɛ sɑ su ɕɑ rɛ | sɑ su ɕɑ rɛ |
68 | 511674 | 上半年 | jɛ pɛ jɛ pɛ | jɛ pɛ |
69 | 511674 | 上半年 | jɛ pɛ jɛ pɛ | jɛ pɛ |
70 | 511675 | 上去 | tɛ rɛ tɛ rɛ | tɛ rɛ |
71 | 511675 | 上去 | tɛ rɛ tɛ rɛ | tɛ rɛ |
72 | 511676 | 上墳 | x·sur kə tɛ xsur kə tɛ | x·sur kə tɛ |
73 | 511676 | 上墳 | x·sur kə tɛ xsur kə tɛ | x·sur kə tɛ |
74 | 511677 | 上學 | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ kə rɑ vʑoŋ kə ɕɑ | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ |
75 | 511677 | 上學 | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ kə rɑ vʑoŋ kə ɕɑ | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ |
76 | 511677 | 上學 | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ kə rɑ vʑoŋ kə ɕɑ | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ |
77 | 511677 | 上學 | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ kə rɑ vʑoŋ kə ɕɑ | kə rɑ v·ʑoŋ kə ɕɑ |
78 | 511678 | 上當 | tə[k] ɟjər z·nə v·loŋ tək ɟjər znə vloŋ | tə[k] ɟjər z·nə v·loŋ |
79 | 511678 | 上當 | tə[k] ɟjər z·nə v·loŋ tək ɟjər znə vloŋ | tə[k] ɟjər z·nə v·loŋ |
80 | 511679 | 上來 | tə wi tə wi | tə wi |
81 | 511679 | 上來 | tə wi tə wi | tə wi |
82 | 511680 | 上游 | tɕhi phəu tɕhi phəu | tɕhi phəu |
83 | 511680 | 上游 | tɕhi phəu tɕhi phəu | tɕhi phəu |
84 | 511681 | 上衣 | qho s·to tə n·gɛ qho sto tə ngɛ | qho s·to tə n·gɛ |
85 | 511681 | 上衣 | qho s·to tə n·gɛ qho sto tə ngɛ | qho s·to tə n·gɛ |
86 | 511681 | 上衣 | qho s·to tə n·gɛ qho sto tə ngɛ | qho s·to tə n·gɛ |
87 | 511681 | 上衣 | qho s·to tə n·gɛ qho sto tə ngɛ | qho s·to tə n·gɛ |
88 | 511682 | 上面 | ɑ to ɑ to | ɑ to |
89 | 511682 | 上面 | ɑ to ɑ to | ɑ to |
90 | 511683 | 下(桌~) | wu r·ku wu rku | wu r·ku |
91 | 511683 | 下(桌~) | wu r·ku wu rku | wu r·ku |
92 | 511684 | 記(量詞) | tə tɑ x·ʂə tə tɑ xʂə | tə tɑ x·ʂə |
93 | 511684 | 記(量詞) | tə tɑ x·ʂə tə tɑ xʂə | tə tɑ x·ʂə |
94 | 511684 | 記(量詞) | tə tɑ x·ʂə tə tɑ xʂə | tə tɑ x·ʂə |
95 | 511685 | 下蛋 | nɑ rɑ gə[m] nɑ rɑ gəm | nɑ rɑ gə[m] |
96 | 511685 | 下蛋 | nɑ rɑ gə[m] nɑ rɑ gəm | nɑ rɑ gə[m] |
97 | 511685 | 下蛋 | nɑ rɑ gə[m] nɑ rɑ gəm | nɑ rɑ gə[m] |
98 | 511686 | 下午 | sɑ su qhu sɑ su qhu | sɑ su qhu |
99 | 511686 | 下午 | sɑ su qhu sɑ su qhu | sɑ su qhu |
100 | 511686 | 下午 | sɑ su qhu sɑ su qhu | sɑ su qhu |
101 | 511687 | 下半年 | jɛ pɛ ɟji jɛ pɛ ɟji | jɛ pɛ ɟji |
102 | 511687 | 下半年 | jɛ pɛ ɟji jɛ pɛ ɟji | jɛ pɛ ɟji |
103 | 511687 | 下半年 | jɛ pɛ ɟji jɛ pɛ ɟji | jɛ pɛ ɟji |
104 | 511688 | 下去 | nɛ ɕɛ nɛ ɕɛ | nɛ ɕɛ |
105 | 511688 | 下去 | nɛ ɕɛ nɛ ɕɛ | nɛ ɕɛ |
106 | 511689 | 下巴 | tə m·ɟjɛ tə mɟjɛ | tə m·ɟjɛ |
107 | 511689 | 下巴 | tə m·ɟjɛ tə mɟjɛ | tə m·ɟjɛ |
108 | 511690 | 下來 | nɛ wi nɛ wi | nɛ wi |
109 | 511690 | 下來 | nɛ wi nɛ wi | nɛ wi |
110 | 511691 | 下棋 | n·ɟju mɑ n·ɟju nɟju mɑ nɟju | n·ɟju mɑ n·ɟju |
111 | 511691 | 下棋 | n·ɟju mɑ n·ɟju nɟju mɑ nɟju | n·ɟju mɑ n·ɟju |
112 | 511691 | 下棋 | n·ɟju mɑ n·ɟju nɟju mɑ nɟju | n·ɟju mɑ n·ɟju |
113 | 511692 | 內臟雜碎 | noŋ tɕu noŋ tɕu | noŋ tɕu |
114 | 511693 | 下游 | tɕhi m·thɛ tɕhi mthɛ | tɕhi m·thɛ |
115 | 511693 | 下游 | tɕhi m·thɛ tɕhi mthɛ | tɕhi m·thɛ |
116 | 511694 | 落雨 | tə mu ɑ sɑ lɛ tə mu ɑ sɑ lɛ | tə mu ɑ sɑ lɛ |
117 | 511694 | 落雨 | tə mu ɑ sɑ lɛ tə mu ɑ sɑ lɛ | tə mu ɑ sɑ lɛ |
118 | 511694 | 落雨 | tə mu ɑ sɑ lɛ tə mu ɑ sɑ lɛ | tə mu ɑ sɑ lɛ |
119 | 511694 | 落雨 | tə mu ɑ sɑ lɛ tə mu ɑ sɑ lɛ | tə mu ɑ sɑ lɛ |
120 | 511694 | 落雨 | tə mu ɑ sɑ lɛ tə mu ɑ sɑ lɛ | tə mu ɑ sɑ lɛ |
121 | 511695 | 落雪 | tɛ ji pɛ kə wi tɛ ji pɛ kə wi | tɛ ji pɛ kə wi |
122 | 511695 | 落雪 | tɛ ji pɛ kə wi tɛ ji pɛ kə wi | tɛ ji pɛ kə wi |
123 | 511695 | 落雪 | tɛ ji pɛ kə wi tɛ ji pɛ kə wi | tɛ ji pɛ kə wi |
124 | 511695 | 落雪 | tɛ ji pɛ kə wi tɛ ji pɛ kə wi | tɛ ji pɛ kə wi |
125 | 511695 | 落雪 | tɛ ji pɛ kə wi tɛ ji pɛ kə wi | tɛ ji pɛ kə wi |
126 | 511696 | 下面 | ɑ ki ɑ ki | ɑ ki |
127 | 511696 | 下面 | ɑ ki ɑ ki | ɑ ki |
128 | 511697 | 不 | mɛ mɛ | mɛ |
129 | 511698 | 不會 | mɑ kɑ s·pɛ mɑ kɑ spɛ | mɑ kɑ s·pɛ |
130 | 511698 | 不會 | mɑ kɑ s·pɛ mɑ kɑ spɛ | mɑ kɑ s·pɛ |
131 | 511698 | 不會 | mɑ kɑ s·pɛ mɑ kɑ spɛ | mɑ kɑ s·pɛ |
132 | 511699 | 不在 | mə thɑ s·mo mə thɑ smo | mə thɑ s·mo |
133 | 511699 | 不在 | mə thɑ s·mo mə thɑ smo | mə thɑ s·mo |
134 | 511699 | 不在 | mə thɑ s·mo mə thɑ smo | mə thɑ s·mo |
135 | 511700 | 不懂 | mə tsɛŋ mə tsɛŋ | mə tsɛŋ |
136 | 511701 | 不是 | mɑ[k] mɑk | mɑ[k] |
137 | 511702 | 不知道 | mɑ sə r·toŋ mɑ sə rtoŋ | mɑ sə r·toŋ |
138 | 511702 | 不知道 | mɑ sə r·toŋ mɑ sə rtoŋ | mɑ sə r·toŋ |
139 | 511703 | 不管(怎麼勸) | ʁ·din pɛ ʁdin pɛ | ʁ·din pɛ |
140 | 511704 | 不行 | mɑ n·dʐə mɑ ndʐə | mɑ n·dʐə |
141 | 511704 | 不行 | mɑ n·dʐə mɑ ndʐə | mɑ n·dʐə |
142 | 511705 | 不要緊 | gɑ du mɛ gɑ du mɛ | gɑ du mɛ |
143 | 511705 | 不要緊 | gɑ du mɛ gɑ du mɛ | gɑ du mɛ |
144 | 511705 | 不要緊 | gɑ du mɛ gɑ du mɛ | gɑ du mɛ |
145 | 511706 | 不認識 | mɑ nə[v] sɑŋ mɑ nəv sɑŋ | mɑ nə[v] sɑŋ |
146 | 511706 | 不認識 | mɑ nə[v] sɑŋ mɑ nəv sɑŋ | mɑ nə[v] sɑŋ |
147 | 511707 | 丑(干支) | ʁɑ lɑŋ ʁɑ lɑŋ | ʁɑ lɑŋ |
148 | 511708 | 人醜 | mə nə m·do mə nə mdo | mə nə m·do |
149 | 511708 | 人醜 | mə nə m·do mə nə mdo | mə nə m·do |
150 | 511708 | 人醜 | mə nə m·do mə nə mdo | mə nə m·do |
151 | 511710 | 物品 | lɑ[k] tɕhɛ lɑk tɕhɛ | lɑ[k] tɕhɛ |
152 | 511710 | 物品 | lɑ[k] tɕhɛ lɑk tɕhɛ | lɑ[k] tɕhɛ |
153 | 511711 | 丟失 | kɛ v·dɛ kɛ vdɛ | kɛ v·dɛ |
154 | 511711 | 丟失 | kɛ v·dɛ kɛ vdɛ | kɛ v·dɛ |
155 | 511712 | 丟臉 | m·ȵə klu phu mȵə klu phu | m·ȵə klu phu |
156 | 511712 | 丟臉 | m·ȵə klu phu mȵə klu phu | m·ȵə klu phu |
157 | 511712 | 丟臉 | m·ȵə klu phu mȵə klu phu | m·ȵə klu phu |
158 | 511713 | 兩(量詞) | wo s·rɑŋ wo srɑŋ | wo s·rɑŋ |
159 | 511714 | 個(人量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
160 | 511714 | 個(人量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
161 | 511715 | 身高 | ɕər ru ɕər ru | ɕər ru |
162 | 511716 | 個把(月) | khə ʐ·də ʐ·do khə ʐdə ʐdo | khə ʐ·də ʐ·do |
163 | 511716 | 個把(月) | khə ʐ·də ʐ·do khə ʐdə ʐdo | khə ʐ·də ʐ·do |
164 | 511716 | 個把(月) | khə ʐ·də ʐ·do khə ʐdə ʐdo | khə ʐ·də ʐ·do |
165 | 511717 | 中人 | kə sɛ sɛ mu thu kə sɛ sɛ mu thu | kə sɛ sɛ mu thu |
166 | 511717 | 中人 | kə sɛ sɛ mu thu kə sɛ sɛ mu thu | kə sɛ sɛ mu thu |
167 | 511717 | 中人 | kə sɛ sɛ mu thu kə sɛ sɛ mu thu | kə sɛ sɛ mu thu |
168 | 511717 | 中人 | kə sɛ sɛ mu thu kə sɛ sɛ mu thu | kə sɛ sɛ mu thu |
169 | 511717 | 中人 | kə sɛ sɛ mu thu kə sɛ sɛ mu thu | kə sɛ sɛ mu thu |
170 | 511718 | 中醫 | ku zu s·mɛn pɛ ku zu smɛn pɛ | ku zu s·mɛn pɛ |
171 | 511718 | 中醫 | ku zu s·mɛn pɛ ku zu smɛn pɛ | ku zu s·mɛn pɛ |
172 | 511718 | 中醫 | ku zu s·mɛn pɛ ku zu smɛn pɛ | ku zu s·mɛn pɛ |
173 | 511719 | 中午 | sɑ su sɑ su | sɑ su |
174 | 511719 | 中午 | sɑ su sɑ su | sɑ su |
175 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
176 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
177 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
178 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
179 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
180 | 511720 | 中指 | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər di jɑ zə ru kə mɑ rɟjər | di jɑ zə ru kə mɑ r·ɟjər |
181 | 511721 | 中暑 | tshɛ də[k] tshɛ dək | tshɛ də[k] |
182 | 511721 | 中暑 | tshɛ də[k] tshɛ dək | tshɛ də[k] |
183 | 511722 | 中間(排在~) | wo ʁ·tɕɛ[l] wo ʁtɕɛl | wo ʁ·tɕɛ[l] |
184 | 511722 | 中間(排在~) | wo ʁ·tɕɛ[l] wo ʁtɕɛl | wo ʁ·tɕɛ[l] |
185 | 511723 | 串(量詞) | kɑ wɑ ri kɑ wɑ ri | kɑ wɑ ri |
186 | 511723 | 串(量詞) | kɑ wɑ ri kɑ wɑ ri | kɑ wɑ ri |
187 | 511723 | 串(量詞) | kɑ wɑ ri kɑ wɑ ri | kɑ wɑ ri |
188 | 511724 | 串門 | jər pɛ khɛ jər pɛ khɛ | jər pɛ khɛ |
189 | 511724 | 串門 | jər pɛ khɛ jər pɛ khɛ | jər pɛ khɛ |
190 | 511725 | 為何 | tɕhɑ sə tɕhɑ sə | tɕhɑ sə |
191 | 511725 | 為何 | tɕhɑ sə tɕhɑ sə | tɕhɑ sə |
192 | 511726 | 主人 | v·dɑ x·po vdɑ xpo | v·dɑ x·po |
193 | 511726 | 主人 | v·dɑ x·po vdɑ xpo | v·dɑ x·po |
194 | 511727 | 舉(旗) | kɑ jo kɑ jo | kɑ jo |
195 | 511727 | 舉(旗) | kɑ jo kɑ jo | kɑ jo |
196 | 511728 | 舉手 | tə jɑ kɑ tɕɑ tə jɑ kɑ tɕɑ | tə jɑ kɑ tɕɑ |
197 | 511728 | 舉手 | tə jɑ kɑ tɕɑ tə jɑ kɑ tɕɑ | tə jɑ kɑ tɕɑ |
198 | 511728 | 舉手 | tə jɑ kɑ tɕɑ tə jɑ kɑ tɕɑ | tə jɑ kɑ tɕɑ |
199 | 511728 | 舉手 | tə jɑ kɑ tɕɑ tə jɑ kɑ tɕɑ | tə jɑ kɑ tɕɑ |
200 | 511729 | 烏雲 | z·də[m] kə ȵjɑ zdəm kə ȵjɑ | z·də[m] kə ȵjɑ |
201 | 511729 | 烏雲 | z·də[m] kə ȵjɑ zdəm kə ȵjɑ | z·də[m] kə ȵjɑ |
202 | 511729 | 烏雲 | z·də[m] kə ȵjɑ zdəm kə ȵjɑ | z·də[m] kə ȵjɑ |
203 | 511730 | 烏鴉 | qɑi qɑi | qɑi |
204 | 511731 | 烏龜 | ʁju bru ʁju bru | ʁju bru |
205 | 511731 | 烏龜 | ʁju bru ʁju bru | ʁju bru |
206 | 511732 | 乖 | sɛ sɛ ŋi sɛ sɛ ŋi | sɛ sɛ ŋi |
207 | 511732 | 乖 | sɛ sɛ ŋi sɛ sɛ ŋi | sɛ sɛ ŋi |
208 | 511732 | 乖 | sɛ sɛ ŋi sɛ sɛ ŋi | sɛ sɛ ŋi |
209 | 511733 | 九 | kə ŋ·gə[t] kə ŋgət | kə ŋ·gə[t] |
210 | 511733 | 九 | kə ŋ·gə[t] kə ŋgət | kə ŋ·gə[t] |
211 | 511734 | 九十 | kə n·gə s·qɛ kə ngə sqɛ | kə n·gə s·qɛ |
212 | 511734 | 九十 | kə n·gə s·qɛ kə ngə sqɛ | kə n·gə s·qɛ |
213 | 511734 | 九十 | kə n·gə s·qɛ kə ngə sqɛ | kə n·gə s·qɛ |
214 | 511735 | 九月 | kə ŋ·gə s·lɛ kə ŋgə slɛ | kə ŋ·gə s·lɛ |
215 | 511735 | 九月 | kə ŋ·gə s·lɛ kə ŋgə slɛ | kə ŋ·gə s·lɛ |
216 | 511735 | 九月 | kə ŋ·gə s·lɛ kə ŋgə slɛ | kə ŋ·gə s·lɛ |
217 | 511736 | 乞丐 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
218 | 511736 | 乞丐 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
219 | 511736 | 乞丐 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
220 | 511736 | 乞丐 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
221 | 511737 | 也 | n·tɕho ntɕho | n·tɕho |
222 | 511739 | 書 | sɛ rɛ[v] jɑŋ sɛ rɛv jɑŋ | sɛ rɛ[v] jɑŋ |
223 | 511739 | 書 | sɛ rɛ[v] jɑŋ sɛ rɛv jɑŋ | sɛ rɛ[v] jɑŋ |
224 | 511740 | 書包 | ji gɛ kə[m] ji gɛ kəm | ji gɛ kə[m] |
225 | 511740 | 書包 | ji gɛ kə[m] ji gɛ kəm | ji gɛ kə[m] |
226 | 511740 | 書包 | ji gɛ kə[m] ji gɛ kəm | ji gɛ kə[m] |
227 | 511741 | 買 | kɑ x·tu kɑ xtu | kɑ x·tu |
228 | 511741 | 買 | kɑ x·tu kɑ xtu | kɑ x·tu |
229 | 511742 | 亂 | ɑ cçu z·vi ɑ cçu zvi | ɑ cçu z·vi |
230 | 511742 | 亂 | ɑ cçu z·vi ɑ cçu zvi | ɑ cçu z·vi |
231 | 511742 | 亂 | ɑ cçu z·vi ɑ cçu zvi | ɑ cçu z·vi |
232 | 511743 | 奶頭 | tu nu ko tu nu ko | tu nu ko |
233 | 511743 | 奶頭 | tu nu ko tu nu ko | tu nu ko |
234 | 511743 | 奶頭 | tu nu ko tu nu ko | tu nu ko |
235 | 511744 | 奶子 | nu nu nu nu | nu nu |
236 | 511744 | 奶子 | nu nu nu nu | nu nu |
237 | 511745 | 奶水 | tu nu lo tu nu lo | tu nu lo |
238 | 511745 | 奶水 | tu nu lo tu nu lo | tu nu lo |
239 | 511745 | 奶水 | tu nu lo tu nu lo | tu nu lo |
240 | 511746 | 爭 | kə nɑ n·də[t] kə nɑ ndət | kə nɑ n·də[t] |
241 | 511746 | 爭 | kə nɑ n·də[t] kə nɑ ndət | kə nɑ n·də[t] |
242 | 511746 | 爭 | kə nɑ n·də[t] kə nɑ ndət | kə nɑ n·də[t] |
243 | 511747 | 事情 | ton dɑ ton dɑ | ton dɑ |
244 | 511749 | 二兩 | ʁ·nɛ[s] sɑŋ ʁnɛs sɑŋ | ʁ·nɛ[s] sɑŋ |
245 | 511750 | 二十 | x·nɛ s·qɛ xnɛ sqɛ | x·nɛ s·qɛ |
246 | 511750 | 二十 | x·nɛ s·qɛ xnɛ sqɛ | x·nɛ s·qɛ |
247 | 511751 | 二十一 | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ ʁnɛ sqɑ ʂtɛ | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ |
248 | 511751 | 二十一 | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ ʁnɛ sqɑ ʂtɛ | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ |
249 | 511751 | 二十一 | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ ʁnɛ sqɑ ʂtɛ | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ |
250 | 511752 | 二月 | ʁ·nɛ s·lɛ ʁnɛ slɛ | ʁ·nɛ s·lɛ |
251 | 511752 | 二月 | ʁ·nɛ s·lɛ ʁnɛ slɛ | ʁ·nɛ s·lɛ |
252 | 511753 | 胡琴 | pɛ wɑŋ pɛ wɑŋ | pɛ wɑŋ |
253 | 511754 | 虧本 | nɛ r·də[v] nɛ rdəv | nɛ r·də[v] |
254 | 511754 | 虧本 | nɛ r·də[v] nɛ rdəv | nɛ r·də[v] |
255 | 511755 | 雲 | z·də[m] zdəm | z·də[m] |
256 | 511756 | 互相 | phər tshə phər tshə | phər tshə |
257 | 511757 | 五 | kə m·ŋɑ kə mŋɑ | kə m·ŋɑ |
258 | 511757 | 五 | kə m·ŋɑ kə mŋɑ | kə m·ŋɑ |
259 | 511758 | 五十 | m·ŋo s·qɛ mŋo sqɛ | m·ŋo s·qɛ |
260 | 511758 | 五十 | m·ŋo s·qɛ mŋo sqɛ | m·ŋo s·qɛ |
261 | 511759 | 五月 | m·ŋo s·lɛ mŋo slɛ | m·ŋo s·lɛ |
262 | 511759 | 五月 | m·ŋo s·lɛ mŋo slɛ | m·ŋo s·lɛ |
263 | 511760 | 五花肉 | tu po wo cçɛ tu po wo cçɛ | tu po wo cçɛ |
264 | 511760 | 五花肉 | tu po wo cçɛ tu po wo cçɛ | tu po wo cçɛ |
265 | 511760 | 五花肉 | tu po wo cçɛ tu po wo cçɛ | tu po wo cçɛ |
266 | 511760 | 五花肉 | tu po wo cçɛ tu po wo cçɛ | tu po wo cçɛ |
267 | 511761 | 井 | to tɕhu to tɕhu | to tɕhu |
268 | 511761 | 井 | to tɕhu to tɕhu | to tɕhu |
269 | 511762 | 一些 | ʐə ʐə | ʐə |
270 | 511763 | 交換 | kə lə v·ɟjɛ kə lə vɟjɛ | kə lə v·ɟjɛ |
271 | 511763 | 交換 | kə lə v·ɟjɛ kə lə vɟjɛ | kə lə v·ɟjɛ |
272 | 511763 | 交換 | kə lə v·ɟjɛ kə lə vɟjɛ | kə lə v·ɟjɛ |
273 | 511764 | 亥(干支) | phɑ[k] phɑk | phɑ[k] |
274 | 511765 | 產崽 | kə rɛ r·ŋɑ kə rɛ rŋɑ | kə rɛ r·ŋɑ |
275 | 511765 | 產崽 | kə rɛ r·ŋɑ kə rɛ rŋɑ | kə rɛ r·ŋɑ |
276 | 511765 | 產崽 | kə rɛ r·ŋɑ kə rɛ rŋɑ | kə rɛ r·ŋɑ |
277 | 511766 | 畝 | kə zɑ kə zɑ | kə zɑ |
278 | 511766 | 畝 | kə zɑ kə zɑ | kə zɑ |
279 | 511767 | 亮 | v·so[v] vsov | v·so[v] |
280 | 511768 | 親吻(親嘴) | kɑ nə pu pɑ kɑ nə pu pɑ | kɑ nə pu pɑ |
281 | 511768 | 親吻(親嘴) | kɑ nə pu pɑ kɑ nə pu pɑ | kɑ nə pu pɑ |
282 | 511768 | 親吻(親嘴) | kɑ nə pu pɑ kɑ nə pu pɑ | kɑ nə pu pɑ |
283 | 511768 | 親吻(親嘴) | kɑ nə pu pɑ kɑ nə pu pɑ | kɑ nə pu pɑ |
284 | 511769 | 親戚 | tɛ ŋ·nɛ tɛ ŋnɛ | tɛ ŋ·nɛ |
285 | 511769 | 親戚 | tɛ ŋ·nɛ tɛ ŋnɛ | tɛ ŋ·nɛ |
286 | 511770 | 人 | kə r·bjo[k] kə rbjok | kə r·bjo[k] |
287 | 511770 | 人 | kə r·bjo[k] kə rbjok | kə r·bjo[k] |
288 | 511771 | 人中 | pɛ mɛ pɛ mɛ | pɛ mɛ |
289 | 511771 | 人中 | pɛ mɛ pɛ mɛ | pɛ mɛ |
290 | 511772 | 人們 | z·dɛ vɛ rə zdɛ vɛ rə | z·dɛ vɛ rə |
291 | 511772 | 人們 | z·dɛ vɛ rə zdɛ vɛ rə | z·dɛ vɛ rə |
292 | 511772 | 人們 | z·dɛ vɛ rə zdɛ vɛ rə | z·dɛ vɛ rə |
293 | 511773 | 人家 | z·dɛ rə zdɛ rə | z·dɛ rə |
294 | 511773 | 人家 | z·dɛ rə zdɛ rə | z·dɛ rə |
295 | 511774 | 何物 | tɕhi tɕhi | tɕhi |
296 | 511775 | 何(字) | tɕhi tɕhi | tɕhi |
297 | 511776 | 何地 | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ |
298 | 511776 | 何地 | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ |
299 | 511776 | 何地 | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ |
300 | 511776 | 何地 | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ | ɑ tɕhi sɑ tɕhɛ |
301 | 511777 | 何時 | wo rjɑŋ wo rjɑŋ | wo rjɑŋ |
302 | 511778 | 今日 | wə s·ŋi wə sŋi | wə s·ŋi |
303 | 511778 | 今日 | wə s·ŋi wə sŋi | wə s·ŋi |
304 | 511779 | 今年 | tɛ rɛ[s] tɛ rɛs | tɛ rɛ[s] |
305 | 511779 | 今年 | tɛ rɛ[s] tɛ rɛs | tɛ rɛ[s] |
306 | 511780 | 介紹 | tɛ brɛ tɛ brɛ | tɛ brɛ |
307 | 511780 | 介紹 | tɛ brɛ tɛ brɛ | tɛ brɛ |
308 | 511781 | 從前 | tɕhɛ tsɛ tɕhɛ tsɛ | tɕhɛ tsɛ |
309 | 511781 | 從前 | tɕhɛ tsɛ tɕhɛ tsɛ | tɕhɛ tsɛ |
310 | 511782 | 糧倉 | z·go lo zgo lo | z·go lo |
311 | 511782 | 糧倉 | z·go lo zgo lo | z·go lo |
312 | 511783 | 他 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
313 | 511783 | 他 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
314 | 511783 | 他 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
315 | 511784 | 他們 | nɛ kə nə rə nɛ kə nə rə | nɛ kə nə rə |
316 | 511784 | 他們 | nɛ kə nə rə nɛ kə nə rə | nɛ kə nə rə |
317 | 511784 | 他們 | nɛ kə nə rə nɛ kə nə rə | nɛ kə nə rə |
318 | 511784 | 他們 | nɛ kə nə rə nɛ kə nə rə | nɛ kə nə rə |
319 | 511785 | 他倆 | nɛ kə nə ȵi nɛ kə nə ȵi | nɛ kə nə ȵi |
320 | 511785 | 他倆 | nɛ kə nə ȵi nɛ kə nə ȵi | nɛ kə nə ȵi |
321 | 511785 | 他倆 | nɛ kə nə ȵi nɛ kə nə ȵi | nɛ kə nə ȵi |
322 | 511785 | 他倆 | nɛ kə nə ȵi nɛ kə nə ȵi | nɛ kə nə ȵi |
323 | 511786 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ |
324 | 511786 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ |
325 | 511786 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ |
326 | 511786 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ |
327 | 511786 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ |
328 | 511787 | 神仙 | sɑŋ r·ɟji sɑŋ rɟji | sɑŋ r·ɟji |
329 | 511788 | 仙人掌 | woŋ po lɑ ʁ·pɛ woŋ po lɑ ʁpɛ | woŋ po lɑ ʁ·pɛ |
330 | 511788 | 仙人掌 | woŋ po lɑ ʁ·pɛ woŋ po lɑ ʁpɛ | woŋ po lɑ ʁ·pɛ |
331 | 511788 | 仙人掌 | woŋ po lɑ ʁ·pɛ woŋ po lɑ ʁpɛ | woŋ po lɑ ʁ·pɛ |
332 | 511789 | …以前 | tɕhɛ tsɛ tɕhɛ tsɛ | tɕhɛ tsɛ |
333 | 511789 | …以前 | tɕhɛ tsɛ tɕhɛ tsɛ | tɕhɛ tsɛ |
334 | 511790 | …以後 | wu qhu wu qhu | wu qhu |
335 | 511790 | …以後 | wu qhu wu qhu | wu qhu |
336 | 511791 | 仨 | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] ndʑə tɕi ʁsəm | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] |
337 | 511791 | 仨 | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] ndʑə tɕi ʁsəm | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] |
338 | 511791 | 仨 | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] ndʑə tɕi ʁsəm | n·dʑə tɕi ʁ·sə[m] |
339 | 511792 | 仰睡 | kə nə m·kən ʂ·cçɑ kə nə mkən ʂcçɑ | kə nə m·kən ʂ·cçɑ |
340 | 511792 | 仰睡 | kə nə m·kən ʂ·cçɑ kə nə mkən ʂcçɑ | kə nə m·kən ʂ·cçɑ |
341 | 511792 | 仰睡 | kə nə m·kən ʂ·cçɑ kə nə mkən ʂcçɑ | kə nə m·kən ʂ·cçɑ |
342 | 511793 | 件(事量詞) | kə ton n·dɑ kə ton ndɑ | kə ton n·dɑ |
343 | 511793 | 件(事量詞) | kə ton n·dɑ kə ton ndɑ | kə ton n·dɑ |
344 | 511794 | 價錢 | wu phu wu phu | wu phu |
345 | 511794 | 價錢 | wu phu wu phu | wu phu |
346 | 511795 | 休息 | kə nə nɛ kə nə nɛ | kə nə nɛ |
347 | 511795 | 休息 | kə nə nɛ kə nə nɛ | kə nə nɛ |
348 | 511795 | 休息 | kə nə nɛ kə nə nɛ | kə nə nɛ |
349 | 511796 | 夥伴 | tɛ z·tɛ tɛ ztɛ | tɛ z·tɛ |
350 | 511796 | 夥伴 | tɛ z·tɛ tɛ ztɛ | tɛ z·tɛ |
351 | 511797 | 會 | kɑ s·pɛ kɑ spɛ | kɑ s·pɛ |
352 | 511797 | 會 | kɑ s·pɛ kɑ spɛ | kɑ s·pɛ |
353 | 511798 | 一會兒 | zjɛ cçə[t] zjɛ cçət | zjɛ cçə[t] |
354 | 511798 | 一會兒 | zjɛ cçə[t] zjɛ cçət | zjɛ cçə[t] |
355 | 511799 | 傳染 | kə sɛ ɕ·tɛ kə sɛ ɕtɛ | kə sɛ ɕ·tɛ |
356 | 511799 | 傳染 | kə sɛ ɕ·tɛ kə sɛ ɕtɛ | kə sɛ ɕ·tɛ |
357 | 511799 | 傳染 | kə sɛ ɕ·tɛ kə sɛ ɕtɛ | kə sɛ ɕ·tɛ |
358 | 511800 | 受傷 | tə nə[k] mɑ[s] tə nək mɑs | tə nə[k] mɑ[s] |
359 | 511800 | 受傷 | tə nə[k] mɑ[s] tə nək mɑs | tə nə[k] mɑ[s] |
360 | 511800 | 受傷 | tə nə[k] mɑ[s] tə nək mɑs | tə nə[k] mɑ[s] |
361 | 511801 | 傷口 | nɛ kə ŋ·gə zɑ nɛ kə ŋgə zɑ | nɛ kə ŋ·gə zɑ |
362 | 511801 | 傷口 | nɛ kə ŋ·gə zɑ nɛ kə ŋgə zɑ | nɛ kə ŋ·gə zɑ |
363 | 511801 | 傷口 | nɛ kə ŋ·gə zɑ nɛ kə ŋgə zɑ | nɛ kə ŋ·gə zɑ |
364 | 511801 | 傷口 | nɛ kə ŋ·gə zɑ nɛ kə ŋgə zɑ | nɛ kə ŋ·gə zɑ |
365 | 511802 | 傷心 | x·sɛ v·ɕi xsɛ vɕi | x·sɛ v·ɕi |
366 | 511802 | 傷心 | x·sɛ v·ɕi xsɛ vɕi | x·sɛ v·ɕi |
367 | 511803 | 傷痕 | tə xə mɛ z·gə ru tə xə mɛ zgə ru | tə xə mɛ z·gə ru |
368 | 511803 | 傷痕 | tə xə mɛ z·gə ru tə xə mɛ zgə ru | tə xə mɛ z·gə ru |
369 | 511803 | 傷痕 | tə xə mɛ z·gə ru tə xə mɛ zgə ru | tə xə mɛ z·gə ru |
370 | 511803 | 傷痕 | tə xə mɛ z·gə ru tə xə mɛ zgə ru | tə xə mɛ z·gə ru |
371 | 511803 | 傷痕 | tə xə mɛ z·gə ru tə xə mɛ zgə ru | tə xə mɛ z·gə ru |
372 | 511804 | 伯母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
373 | 511804 | 伯母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
374 | 511805 | 伯父 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
375 | 511805 | 伯父 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
376 | 511806 | 伸(手) | ti jɑ kɛ s·tu ki ti jɑ kɛ stu ki | ti jɑ kɛ s·tu ki |
377 | 511806 | 伸(手) | ti jɑ kɛ s·tu ki ti jɑ kɛ stu ki | ti jɑ kɛ s·tu ki |
378 | 511806 | 伸(手) | ti jɑ kɛ s·tu ki ti jɑ kɛ stu ki | ti jɑ kɛ s·tu ki |
379 | 511806 | 伸(手) | ti jɑ kɛ s·tu ki ti jɑ kɛ stu ki | ti jɑ kɛ s·tu ki |
380 | 511806 | 伸(手) | ti jɑ kɛ s·tu ki ti jɑ kɛ stu ki | ti jɑ kɛ s·tu ki |
381 | 511807 | 伸(腰) | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ kə sɑ ndʑɑ skɛ | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ |
382 | 511807 | 伸(腰) | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ kə sɑ ndʑɑ skɛ | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ |
383 | 511807 | 伸(腰) | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ kə sɑ ndʑɑ skɛ | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ |
384 | 511807 | 伸(腰) | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ kə sɑ ndʑɑ skɛ | kə sɑ n·dʑɑ s·kɛ |
385 | 511809 | 低頭 | tə ko kɑ phɑ[v] tə ko kɑ phɑv | tə ko kɑ phɑ[v] |
386 | 511809 | 低頭 | tə ko kɑ phɑ[v] tə ko kɑ phɑv | tə ko kɑ phɑ[v] |
387 | 511809 | 低頭 | tə ko kɑ phɑ[v] tə ko kɑ phɑv | tə ko kɑ phɑ[v] |
388 | 511809 | 低頭 | tə ko kɑ phɑ[v] tə ko kɑ phɑv | tə ko kɑ phɑ[v] |
389 | 511810 | 住 | thə s·mo thə smo | thə s·mo |
390 | 511810 | 住 | thə s·mo thə smo | thə s·mo |
391 | 511811 | 佛 | sɑŋ r·ɟji sɑŋ rɟji | sɑŋ r·ɟji |
392 | 511812 | 做法 | khə[s] n·dzɛn khəs ndzɛn | khə[s] n·dzɛn |
393 | 511813 | 你 | nɛ ɟji nɛ ɟji | nɛ ɟji |
394 | 511813 | 你 | nɛ ɟji nɛ ɟji | nɛ ɟji |
395 | 511814 | 你們 | ni ɟjə rə ni ɟjə rə | ni ɟjə rə |
396 | 511814 | 你們 | ni ɟjə rə ni ɟjə rə | ni ɟjə rə |
397 | 511814 | 你們 | ni ɟjə rə ni ɟjə rə | ni ɟjə rə |
398 | 511815 | 你父親 | nɛ n·ɟji nɛ nɟji | nɛ n·ɟji |
399 | 511815 | 你父親 | nɛ n·ɟji nɛ nɟji | nɛ n·ɟji |
400 | 511816 | 使用 | kə n·tɕhi kə ntɕhi | kə n·tɕhi |
401 | 511816 | 使用 | kə n·tɕhi kə ntɕhi | kə n·tɕhi |
402 | 511817 | 侄女 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
403 | 511817 | 侄女 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
404 | 511818 | 侄子 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
405 | 511818 | 侄子 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
406 | 511819 | 供祭品 | x·so[z] xsoz | x·so[z] |
407 | 511820 | 側睡 | tə phɑ tsɛ kə z·gu tə phɑ tsɛ kə zgu | tə phɑ tsɛ kə z·gu |
408 | 511820 | 側睡 | tə phɑ tsɛ kə z·gu tə phɑ tsɛ kə zgu | tə phɑ tsɛ kə z·gu |
409 | 511820 | 側睡 | tə phɑ tsɛ kə z·gu tə phɑ tsɛ kə zgu | tə phɑ tsɛ kə z·gu |
410 | 511820 | 側睡 | tə phɑ tsɛ kə z·gu tə phɑ tsɛ kə zgu | tə phɑ tsɛ kə z·gu |
411 | 511820 | 側睡 | tə phɑ tsɛ kə z·gu tə phɑ tsɛ kə zgu | tə phɑ tsɛ kə z·gu |
412 | 511821 | 便宜 | wu phu bɛ tɕi wu phu bɛ tɕi | wu phu bɛ tɕi |
413 | 511821 | 便宜 | wu phu bɛ tɕi wu phu bɛ tɕi | wu phu bɛ tɕi |
414 | 511821 | 便宜 | wu phu bɛ tɕi wu phu bɛ tɕi | wu phu bɛ tɕi |
415 | 511821 | 便宜 | wu phu bɛ tɕi wu phu bɛ tɕi | wu phu bɛ tɕi |
416 | 511822 | 保佑 | kɛ s·cço[v] kɛ scçov | kɛ s·cço[v] |
417 | 511822 | 保佑 | kɛ s·cço[v] kɛ scçov | kɛ s·cço[v] |
418 | 511823 | 信 | ɕo v·kər ɕo vkər | ɕo v·kər |
419 | 511824 | 倆 | n·dʑə ȵi ndʑə ȵi | n·dʑə ȵi |
420 | 511824 | 倆 | n·dʑə ȵi ndʑə ȵi | n·dʑə ȵi |
421 | 511825 | 倍(量詞) | ɑ ȵi r·lo ɑ ȵi rlo | ɑ ȵi r·lo |
422 | 511825 | 倍(量詞) | ɑ ȵi r·lo ɑ ȵi rlo | ɑ ȵi r·lo |
423 | 511825 | 倍(量詞) | ɑ ȵi r·lo ɑ ȵi rlo | ɑ ȵi r·lo |
424 | 511826 | 倒掉 | kɑ wɑ kɑ wɑ | kɑ wɑ |
425 | 511826 | 倒掉 | kɑ wɑ kɑ wɑ | kɑ wɑ |
426 | 511827 | 顛倒 | wo ko tɛ ɟjə[t] wo ko tɛ ɟjət | wo ko tɛ ɟjə[t] |
427 | 511827 | 顛倒 | wo ko tɛ ɟjə[t] wo ko tɛ ɟjət | wo ko tɛ ɟjə[t] |
428 | 511827 | 顛倒 | wo ko tɛ ɟjə[t] wo ko tɛ ɟjət | wo ko tɛ ɟjə[t] |
429 | 511827 | 顛倒 | wo ko tɛ ɟjə[t] wo ko tɛ ɟjət | wo ko tɛ ɟjə[t] |
430 | 511828 | 肉皵 | jɑn zu tshi jɑn zu tshi | jɑn zu tshi |
431 | 511828 | 肉皵 | jɑn zu tshi jɑn zu tshi | jɑn zu tshi |
432 | 511829 | 倒立 | tu mu nɑr nɑ[s] tu mu nɑr nɑs | tu mu nɑr nɑ[s] |
433 | 511829 | 倒立 | tu mu nɑr nɑ[s] tu mu nɑr nɑs | tu mu nɑr nɑ[s] |
434 | 511829 | 倒立 | tu mu nɑr nɑ[s] tu mu nɑr nɑs | tu mu nɑr nɑ[s] |
435 | 511830 | 靠 | kə phɑ ȵər kə phɑ ȵər | kə phɑ ȵər |
436 | 511830 | 靠 | kə phɑ ȵər kə phɑ ȵər | kə phɑ ȵər |
437 | 511831 | 借錢 | kə z·ŋi kə zŋi | kə z·ŋi |
438 | 511831 | 借錢 | kə z·ŋi kə zŋi | kə z·ŋi |
439 | 511832 | 債 | kə zɛ z·ŋɛ kə zɛ zŋɛ | kə zɛ z·ŋɛ |
440 | 511832 | 債 | kə zɛ z·ŋɛ kə zɛ zŋɛ | kə zɛ z·ŋɛ |
441 | 511832 | 債 | kə zɛ z·ŋɛ kə zɛ zŋɛ | kə zɛ z·ŋɛ |
442 | 511833 | 假 | mɑ kə tɑ mɑ kə tɑ | mɑ kə tɑ |
443 | 511833 | 假 | mɑ kə tɑ mɑ kə tɑ | mɑ kə tɑ |
444 | 511833 | 假 | mɑ kə tɑ mɑ kə tɑ | mɑ kə tɑ |
445 | 511834 | 做買賣 | kə rɛ tsu n·tswɛ kə rɛ tsu ntswɛ | kə rɛ tsu n·tswɛ |
446 | 511834 | 做買賣 | kə rɛ tsu n·tswɛ kə rɛ tsu ntswɛ | kə rɛ tsu n·tswɛ |
447 | 511834 | 做買賣 | kə rɛ tsu n·tswɛ kə rɛ tsu ntswɛ | kə rɛ tsu n·tswɛ |
448 | 511834 | 做買賣 | kə rɛ tsu n·tswɛ kə rɛ tsu ntswɛ | kə rɛ tsu n·tswɛ |
449 | 511835 | 做壽 | s·cçi s·ton kɛ pɛ scçi ston kɛ pɛ | s·cçi s·ton kɛ pɛ |
450 | 511835 | 做壽 | s·cçi s·ton kɛ pɛ scçi ston kɛ pɛ | s·cçi s·ton kɛ pɛ |
451 | 511835 | 做壽 | s·cçi s·ton kɛ pɛ scçi ston kɛ pɛ | s·cçi s·ton kɛ pɛ |
452 | 511836 | 夢 | tə ji mi tə ji mi | tə ji mi |
453 | 511836 | 夢 | tə ji mi tə ji mi | tə ji mi |
454 | 511836 | 夢 | tə ji mi tə ji mi | tə ji mi |
455 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
456 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
457 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
458 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
459 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
460 | 511837 | 做飯 | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ kɑ ntsɛ kə sɑ pə pɛ | kɑ n·tsɛ kə sɑ pə pɛ |
461 | 511838 | 做鬼臉 | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ tə khɑ mȵjɑ kɑ pɛ | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ |
462 | 511838 | 做鬼臉 | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ tə khɑ mȵjɑ kɑ pɛ | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ |
463 | 511838 | 做鬼臉 | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ tə khɑ mȵjɑ kɑ pɛ | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ |
464 | 511838 | 做鬼臉 | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ tə khɑ mȵjɑ kɑ pɛ | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ |
465 | 511838 | 做鬼臉 | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ tə khɑ mȵjɑ kɑ pɛ | tə khɑ m·ȵjɑ kɑ pɛ |
466 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
467 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
468 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
469 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
470 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
471 | 511839 | 偷偷地 | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ tɛ phi phi nə phɑ rjɑ | tɛ phi phi nə phɑ rjɑ |
472 | 511840 | 偷聽 | tə phi phi nɑ v·sɑŋ tə phi phi nɑ vsɑŋ | tə phi phi nɑ v·sɑŋ |
473 | 511840 | 偷聽 | tə phi phi nɑ v·sɑŋ tə phi phi nɑ vsɑŋ | tə phi phi nɑ v·sɑŋ |
474 | 511840 | 偷聽 | tə phi phi nɑ v·sɑŋ tə phi phi nɑ vsɑŋ | tə phi phi nɑ v·sɑŋ |
475 | 511840 | 偷聽 | tə phi phi nɑ v·sɑŋ tə phi phi nɑ vsɑŋ | tə phi phi nɑ v·sɑŋ |
476 | 511841 | 偷盜 | kə mə r·ku kə mə rku | kə mə r·ku |
477 | 511841 | 偷盜 | kə mə r·ku kə mə rku | kə mə r·ku |
478 | 511841 | 偷盜 | kə mə r·ku kə mə rku | kə mə r·ku |
479 | 511842 | 傍晚 | tə r·mə khɛ tə rmə khɛ | tə r·mə khɛ |
480 | 511842 | 傍晚 | tə r·mə khɛ tə rmə khɛ | tə r·mə khɛ |
481 | 511842 | 傍晚 | tə r·mə khɛ tə rmə khɛ | tə r·mə khɛ |
482 | 511843 | 傻 | kə khoɛ kə khoɛ | kə khoɛ |
483 | 511843 | 傻 | kə khoɛ kə khoɛ | kə khoɛ |
484 | 511845 | 像 | nɛ nə rə[s] nɛ nə rəs | nɛ nə rə[s] |
485 | 511845 | 像 | nɛ nə rə[s] nɛ nə rəs | nɛ nə rə[s] |
486 | 511845 | 像 | nɛ nə rə[s] nɛ nə rəs | nɛ nə rə[s] |
487 | 511846 | 僵硬 | kə qɑ s·ku s·ku kə qɑ sku sku | kə qɑ s·ku s·ku |
488 | 511846 | 僵硬 | kə qɑ s·ku s·ku kə qɑ sku sku | kə qɑ s·ku s·ku |
489 | 511846 | 僵硬 | kə qɑ s·ku s·ku kə qɑ sku sku | kə qɑ s·ku s·ku |
490 | 511846 | 僵硬 | kə qɑ s·ku s·ku kə qɑ sku sku | kə qɑ s·ku s·ku |
491 | 511847 | 兒媳 | kə nɛ mɛ kə nɛ mɛ | kə nɛ mɛ |
492 | 511847 | 兒媳 | kə nɛ mɛ kə nɛ mɛ | kə nɛ mɛ |
493 | 511847 | 兒媳 | kə nɛ mɛ kə nɛ mɛ | kə nɛ mɛ |
494 | 511848 | 兒子 | ŋɑ tɕu ŋɑ tɕu | ŋɑ tɕu |
495 | 511848 | 兒子 | ŋɑ tɕu ŋɑ tɕu | ŋɑ tɕu |
496 | 511849 | 元宵節 | s·kɑ mo ti skɑ mo ti | s·kɑ mo ti |
497 | 511849 | 元宵節 | s·kɑ mo ti skɑ mo ti | s·kɑ mo ti |
498 | 511849 | 元宵節 | s·kɑ mo ti skɑ mo ti | s·kɑ mo ti |
499 | 511850 | 元旦 | kə pə lo sɑr kə pə lo sɑr | kə pə lo sɑr |
500 | 511850 | 元旦 | kə pə lo sɑr kə pə lo sɑr | kə pə lo sɑr |
501 | 511850 | 元旦 | kə pə lo sɑr kə pə lo sɑr | kə pə lo sɑr |
502 | 511851 | 兄弟 | tə x·tə tə xtə | tə x·tə |
503 | 511851 | 兄弟 | tə x·tə tə xtə | tə x·tə |
504 | 511852 | 兄弟倆 | dʑə x·tə ȵi dʑə xtə ȵi | dʑə x·tə ȵi |
505 | 511852 | 兄弟倆 | dʑə x·tə ȵi dʑə xtə ȵi | dʑə x·tə ȵi |
506 | 511852 | 兄弟倆 | dʑə x·tə ȵi dʑə xtə ȵi | dʑə x·tə ȵi |
507 | 511853 | 先 | kə mɑ ko kə mɑ ko | kə mɑ ko |
508 | 511853 | 先 | kə mɑ ko kə mɑ ko | kə mɑ ko |
509 | 511853 | 先 | kə mɑ ko kə mɑ ko | kə mɑ ko |
510 | 511854 | 亮光 | kə ɕi ʁ·rə kə ɕi ʁrə | kə ɕi ʁ·rə |
511 | 511854 | 亮光 | kə ɕi ʁ·rə kə ɕi ʁrə | kə ɕi ʁ·rə |
512 | 511854 | 亮光 | kə ɕi ʁ·rə kə ɕi ʁrə | kə ɕi ʁ·rə |
513 | 511855 | 光頭 | tə ko cçə lɑŋ tə ko cçə lɑŋ | tə ko cçə lɑŋ |
514 | 511855 | 光頭 | tə ko cçə lɑŋ tə ko cçə lɑŋ | tə ko cçə lɑŋ |
515 | 511855 | 光頭 | tə ko cçə lɑŋ tə ko cçə lɑŋ | tə ko cçə lɑŋ |
516 | 511856 | 光滑 | qɑ dwɛ[t] qɑ dwɛt | qɑ dwɛ[t] |
517 | 511856 | 光滑 | qɑ dwɛ[t] qɑ dwɛt | qɑ dwɛ[t] |
518 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
519 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
520 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
521 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
522 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
523 | 511857 | 光榮 | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ kɑ nɑ ɕthɛ ɕthɛ kə sȵɛ | kɑ nɑ ɕ·thɛ ɕ·thɛ kə s·ȵɛ |
524 | 511858 | 兔唇 | m·tɕhir xɑ mtɕhir xɑ | m·tɕhir xɑ |
525 | 511859 | 兔 | rɛ woŋ rɛ woŋ | rɛ woŋ |
526 | 511860 | 入殮 | kɛ sɛr do[t] kɛ sɛr dot | kɛ sɛr do[t] |
527 | 511860 | 入殮 | kɛ sɛr do[t] kɛ sɛr dot | kɛ sɛr do[t] |
528 | 511861 | 全部 | wo ɟji sə v·si wo ɟji sə vsi | wo ɟji sə v·si |
529 | 511861 | 全部 | wo ɟji sə v·si wo ɟji sə vsi | wo ɟji sə v·si |
530 | 511861 | 全部 | wo ɟji sə v·si wo ɟji sə vsi | wo ɟji sə v·si |
531 | 511861 | 全部 | wo ɟji sə v·si wo ɟji sə vsi | wo ɟji sə v·si |
532 | 511862 | 八 | kə s·ɟjɛ[t] kə sɟjɛt | kə s·ɟjɛ[t] |
533 | 511862 | 八 | kə s·ɟjɛ[t] kə sɟjɛt | kə s·ɟjɛ[t] |
534 | 511863 | 八十 | kə ʂ·cçɛ s·qɛ kə ʂcçɛ sqɛ | kə ʂ·cçɛ s·qɛ |
535 | 511863 | 八十 | kə ʂ·cçɛ s·qɛ kə ʂcçɛ sqɛ | kə ʂ·cçɛ s·qɛ |
536 | 511863 | 八十 | kə ʂ·cçɛ s·qɛ kə ʂcçɛ sqɛ | kə ʂ·cçɛ s·qɛ |
537 | 511864 | 八字胡 | tə mor mɛ tə mor mɛ | tə mor mɛ |
538 | 511864 | 八字胡 | tə mor mɛ tə mor mɛ | tə mor mɛ |
539 | 511865 | 八月 | kə s·tɕɛ s·lɛ kə stɕɛ slɛ | kə s·tɕɛ s·lɛ |
540 | 511865 | 八月 | kə s·tɕɛ s·lɛ kə stɕɛ slɛ | kə s·tɕɛ s·lɛ |
541 | 511865 | 八月 | kə s·tɕɛ s·lɛ kə stɕɛ slɛ | kə s·tɕɛ s·lɛ |
542 | 511866 | 公公 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
543 | 511866 | 公公 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
544 | 511867 | 公牛 | pho zo pho zo | pho zo |
545 | 511867 | 公牛 | pho zo pho zo | pho zo |
546 | 511868 | 公牛(閹的) | kɑŋ bru kɑŋ bru | kɑŋ bru |
547 | 511869 | 公狗 | pho tɕhi pho tɕhi | pho tɕhi |
548 | 511869 | 公狗 | pho tɕhi pho tɕhi | pho tɕhi |
549 | 511870 | 公豬(閹的) | pɑ n·ɟjo pɑ nɟjo | pɑ n·ɟjo |
550 | 511870 | 公豬(閹的) | pɑ n·ɟjo pɑ nɟjo | pɑ n·ɟjo |
551 | 511871 | 公貓 | li li pho li li pho | li li pho |
552 | 511871 | 公貓 | li li pho li li pho | li li pho |
553 | 511871 | 公貓 | li li pho li li pho | li li pho |
554 | 511872 | 公羊 | sɛr lɛ sɛr lɛ | sɛr lɛ |
555 | 511873 | 公馬 | r·tɑ pho rtɑ pho | r·tɑ pho |
556 | 511873 | 公馬 | r·tɑ pho rtɑ pho | r·tɑ pho |
557 | 511874 | 公驢 | pho lu pho lu | pho lu |
558 | 511874 | 公驢 | pho lu pho lu | pho lu |
559 | 511875 | 公雞 | r·ɟjɛ[p] kɛ pho rɟjɛp kɛ pho | r·ɟjɛ[p] kɛ pho |
560 | 511875 | 公雞 | r·ɟjɛ[p] kɛ pho rɟjɛp kɛ pho | r·ɟjɛ[p] kɛ pho |
561 | 511875 | 公雞 | r·ɟjɛ[p] kɛ pho rɟjɛp kɛ pho | r·ɟjɛ[p] kɛ pho |
562 | 511876 | 六 | kə tɕo kə tɕo | kə tɕo |
563 | 511876 | 六 | kə tɕo kə tɕo | kə tɕo |
564 | 511877 | 六十 | kə tɕo s·qɛ kə tɕo sqɛ | kə tɕo s·qɛ |
565 | 511877 | 六十 | kə tɕo s·qɛ kə tɕo sqɛ | kə tɕo s·qɛ |
566 | 511877 | 六十 | kə tɕo s·qɛ kə tɕo sqɛ | kə tɕo s·qɛ |
567 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
568 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
569 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
570 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
571 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
572 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
573 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
574 | 511878 | 六指 | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to | wo jɑŋ tsə zu kə tɕi wo kə to |
575 | 511879 | 六月 | kə tɕo s·lɛ kə tɕo slɛ | kə tɕo s·lɛ |
576 | 511879 | 六月 | kə tɕo s·lɛ kə tɕo slɛ | kə tɕo s·lɛ |
577 | 511879 | 六月 | kə tɕo s·lɛ kə tɕo slɛ | kə tɕo s·lɛ |
578 | 511880 | 關門 | kon kɛ pɛ kon kɛ pɛ | kon kɛ pɛ |
579 | 511880 | 關門 | kon kɛ pɛ kon kɛ pɛ | kon kɛ pɛ |
580 | 511881 | 兵 | ʁ·mɑ mi ʁmɑ mi | ʁ·mɑ mi |
581 | 511881 | 兵 | ʁ·mɑ mi ʁmɑ mi | ʁ·mɑ mi |
582 | 511882 | 養(牲口) | pɑ kən go pɑ kən go | pɑ kən go |
583 | 511882 | 養(牲口) | pɑ kən go pɑ kən go | pɑ kən go |
584 | 511883 | 內傷 | kho x·pɛ tə nə s·cçon kho xpɛ tə nə scçon | kho x·pɛ tə nə s·cçon |
585 | 511883 | 內傷 | kho x·pɛ tə nə s·cçon kho xpɛ tə nə scçon | kho x·pɛ tə nə s·cçon |
586 | 511883 | 內傷 | kho x·pɛ tə nə s·cçon kho xpɛ tə nə scçon | kho x·pɛ tə nə s·cçon |
587 | 511883 | 內傷 | kho x·pɛ tə nə s·cçon kho xpɛ tə nə scçon | kho x·pɛ tə nə s·cçon |
588 | 511884 | 內臟 | tə kho x·pɛ tə kho xpɛ | tə kho x·pɛ |
589 | 511884 | 內臟 | tə kho x·pɛ tə kho xpɛ | tə kho x·pɛ |
590 | 511884 | 內臟 | tə kho x·pɛ tə kho xpɛ | tə kho x·pɛ |
591 | 511885 | 內衣 | wo nɑ tə n·gɛ wo nɑ tə ngɛ | wo nɑ tə n·gɛ |
592 | 511885 | 內衣 | wo nɑ tə n·gɛ wo nɑ tə ngɛ | wo nɑ tə n·gɛ |
593 | 511885 | 內衣 | wo nɑ tə n·gɛ wo nɑ tə ngɛ | wo nɑ tə n·gɛ |
594 | 511885 | 內衣 | wo nɑ tə n·gɛ wo nɑ tə ngɛ | wo nɑ tə n·gɛ |
595 | 511886 | 內褲 | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] wo nɑr kɛ snɑp | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] |
596 | 511886 | 內褲 | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] wo nɑr kɛ snɑp | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] |
597 | 511886 | 內褲 | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] wo nɑr kɛ snɑp | wo nɑr kɛ s·nɑ[p] |
598 | 511887 | 再 | lɛ lɛ | lɛ |
599 | 511888 | 再見 | tə s·to tə sto | tə s·to |
600 | 511888 | 再見 | tə s·to tə sto | tə s·to |
601 | 511889 | 農民 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
602 | 511889 | 農民 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
603 | 511889 | 農民 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
604 | 511890 | 雞冠 | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] pkɛ ŋɛ rɑv | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] |
605 | 511890 | 雞冠 | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] pkɛ ŋɛ rɑv | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] |
606 | 511890 | 雞冠 | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] pkɛ ŋɛ rɑv | p·kɛ ŋɛ rɑ[v] |
607 | 511891 | 冬季 | qə r·tsu qə rtsu | qə r·tsu |
608 | 511891 | 冬季 | qə r·tsu qə rtsu | qə r·tsu |
609 | 511892 | 冬筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
610 | 511892 | 冬筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
611 | 511892 | 冬筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
612 | 511893 | 冬至 | r·gə s·to[t] rgə stot | r·gə s·to[t] |
613 | 511893 | 冬至 | r·gə s·to[t] rgə stot | r·gə s·to[t] |
614 | 511894 | 冰 | tɛ ji pɑ[m] tɛ ji pɑm | tɛ ji pɑ[m] |
615 | 511894 | 冰 | tɛ ji pɑ[m] tɛ ji pɑm | tɛ ji pɑ[m] |
616 | 511894 | 冰 | tɛ ji pɑ[m] tɛ ji pɑm | tɛ ji pɑ[m] |
617 | 511895 | 冰糖 | ɕə mɑ kɑ rɑ ɕə mɑ kɑ rɑ | ɕə mɑ kɑ rɑ |
618 | 511895 | 冰糖 | ɕə mɑ kɑ rɑ ɕə mɑ kɑ rɑ | ɕə mɑ kɑ rɑ |
619 | 511895 | 冰糖 | ɕə mɑ kɑ rɑ ɕə mɑ kɑ rɑ | ɕə mɑ kɑ rɑ |
620 | 511895 | 冰糖 | ɕə mɑ kɑ rɑ ɕə mɑ kɑ rɑ | ɕə mɑ kɑ rɑ |
621 | 511896 | 雹 | tə r·mu tə rmu | tə r·mu |
622 | 511896 | 雹 | tə r·mu tə rmu | tə r·mu |
623 | 511897 | 冷 | ko n·ɟji ko nɟji | ko n·ɟji |
624 | 511897 | 冷 | ko n·ɟji ko nɟji | ko n·ɟji |
625 | 511898 | 冷杉 | s·pə ʐoŋ spə ʐoŋ | s·pə ʐoŋ |
626 | 511899 | 冷水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
627 | 511899 | 冷水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
628 | 511899 | 冷水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
629 | 511900 | 冷清 | n·go zjɑŋ ngo zjɑŋ | n·go zjɑŋ |
630 | 511901 | 凍瘡 | zu ʑi m·bor zu ʑi mbor | zu ʑi m·bor |
631 | 511901 | 凍瘡 | zu ʑi m·bor zu ʑi mbor | zu ʑi m·bor |
632 | 511902 | 準 | kə tɑŋ kə tɑŋ | kə tɑŋ |
633 | 511903 | 涼 | nə sɛ k·sɛ[t] nə sɛ ksɛt | nə sɛ k·sɛ[t] |
634 | 511903 | 涼 | nə sɛ k·sɛ[t] nə sɛ ksɛt | nə sɛ k·sɛ[t] |
635 | 511903 | 涼 | nə sɛ k·sɛ[t] nə sɛ ksɛt | nə sɛ k·sɛ[t] |
636 | 511904 | 涼(水) | kə qɑ r·ku kə qɑ rku | kə qɑ r·ku |
637 | 511904 | 涼(水) | kə qɑ r·ku kə qɑ rku | kə qɑ r·ku |
638 | 511904 | 涼(水) | kə qɑ r·ku kə qɑ rku | kə qɑ r·ku |
639 | 511905 | 涼水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
640 | 511905 | 涼水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
641 | 511905 | 涼水 | tə tɕi r·ku tə tɕi rku | tə tɕi r·ku |
642 | 511906 | 凋謝 | nər ȵjo[m] nər ȵjom | nər ȵjo[m] |
643 | 511907 | 減法 | kɛ nə v·ʑo[t] kɛ nə vʑot | kɛ nə v·ʑo[t] |
644 | 511907 | 減法 | kɛ nə v·ʑo[t] kɛ nə vʑot | kɛ nə v·ʑo[t] |
645 | 511907 | 減法 | kɛ nə v·ʑo[t] kɛ nə vʑot | kɛ nə v·ʑo[t] |
646 | 511908 | 幾個 | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] kɑ xnɛ ʁsəm | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] |
647 | 511908 | 幾個 | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] kɑ xnɛ ʁsəm | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] |
648 | 511908 | 幾個 | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] kɑ xnɛ ʁsəm | kɑ x·nɛ ʁ·sə[m] |
649 | 511909 | 鳳凰 | ɕɑ m·dzə[k] ɕɑ mdzək | ɕɑ m·dzə[k] |
650 | 511909 | 鳳凰 | ɕɑ m·dzə[k] ɕɑ mdzək | ɕɑ m·dzə[k] |
651 | 511910 | 凳 | sə[m] n·dzu səm ndzu | sə[m] n·dzu |
652 | 511910 | 凳 | sə[m] n·dzu səm ndzu | sə[m] n·dzu |
653 | 511911 | 凸 | kə mɑ m·bər kə mɑ mbər | kə mɑ m·bər |
654 | 511911 | 凸 | kə mɑ m·bər kə mɑ mbər | kə mɑ m·bər |
655 | 511912 | 凹 | ȵjɑ xɛ ȵjɑ xɛ | ȵjɑ xɛ |
656 | 511912 | 凹 | ȵjɑ xɛ ȵjɑ xɛ | ȵjɑ xɛ |
657 | 511913 | 出動 | kɛn ɬɑ kɛn ɬɑ | kɛn ɬɑ |
658 | 511914 | 出去 | wu phi thɑ ɕɑ wu phi thɑ ɕɑ | wu phi thɑ ɕɑ |
659 | 511914 | 出去 | wu phi thɑ ɕɑ wu phi thɑ ɕɑ | wu phi thɑ ɕɑ |
660 | 511914 | 出去 | wu phi thɑ ɕɑ wu phi thɑ ɕɑ | wu phi thɑ ɕɑ |
661 | 511914 | 出去 | wu phi thɑ ɕɑ wu phi thɑ ɕɑ | wu phi thɑ ɕɑ |
662 | 511915 | 出嫁 | tə mə nɛn ɬo tə mə nɛn ɬo | tə mə nɛn ɬo |
663 | 511915 | 出嫁 | tə mə nɛn ɬo tə mə nɛn ɬo | tə mə nɛn ɬo |
664 | 511915 | 出嫁 | tə mə nɛn ɬo tə mə nɛn ɬo | tə mə nɛn ɬo |
665 | 511916 | 出來 | wu phi thɑ ɬɑ wu phi thɑ ɬɑ | wu phi thɑ ɬɑ |
666 | 511916 | 出來 | wu phi thɑ ɬɑ wu phi thɑ ɬɑ | wu phi thɑ ɬɑ |
667 | 511916 | 出來 | wu phi thɑ ɬɑ wu phi thɑ ɬɑ | wu phi thɑ ɬɑ |
668 | 511916 | 出來 | wu phi thɑ ɬɑ wu phi thɑ ɬɑ | wu phi thɑ ɬɑ |
669 | 511917 | 出殯 | kɛ rə s·kər mɛ kɛ rə skər mɛ | kɛ rə s·kər mɛ |
670 | 511917 | 出殯 | kɛ rə s·kər mɛ kɛ rə skər mɛ | kɛ rə s·kər mɛ |
671 | 511917 | 出殯 | kɛ rə s·kər mɛ kɛ rə skər mɛ | kɛ rə s·kər mɛ |
672 | 511918 | 出租 | kɛ z·ŋi kɛ zŋi | kɛ z·ŋi |
673 | 511918 | 出租 | kɛ z·ŋi kɛ zŋi | kɛ z·ŋi |
674 | 511919 | 出血 | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ tə sɛ ʁnə ɬɑ | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ |
675 | 511919 | 出血 | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ tə sɛ ʁnə ɬɑ | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ |
676 | 511919 | 出血 | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ tə sɛ ʁnə ɬɑ | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ |
677 | 511919 | 出血 | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ tə sɛ ʁnə ɬɑ | tə sɛ ʁ·nə ɬɑ |
678 | 511920 | 鑿子 | ɕi qɑ ɕi qɑ | ɕi qɑ |
679 | 511920 | 鑿子 | ɕi qɑ ɕi qɑ | ɕi qɑ |
680 | 511921 | 刀 | mu r·tɕu mu rtɕu | mu r·tɕu |
681 | 511921 | 刀 | mu r·tɕu mu rtɕu | mu r·tɕu |
682 | 511922 | 刀刃 | mu r·tɕu ɕwɛ mu rtɕu ɕwɛ | mu r·tɕu ɕwɛ |
683 | 511922 | 刀刃 | mu r·tɕu ɕwɛ mu rtɕu ɕwɛ | mu r·tɕu ɕwɛ |
684 | 511922 | 刀刃 | mu r·tɕu ɕwɛ mu rtɕu ɕwɛ | mu r·tɕu ɕwɛ |
685 | 511923 | 刀架 | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr bə rtɕu ʂɑ tɕɛr | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr |
686 | 511923 | 刀架 | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr bə rtɕu ʂɑ tɕɛr | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr |
687 | 511923 | 刀架 | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr bə rtɕu ʂɑ tɕɛr | bə r·tɕu ʂɑ tɕɛr |
688 | 511924 | 刀背 | bə r·tɕu zə kɛ bə rtɕu zə kɛ | bə r·tɕu zə kɛ |
689 | 511924 | 刀背 | bə r·tɕu zə kɛ bə rtɕu zə kɛ | bə r·tɕu zə kɛ |
690 | 511924 | 刀背 | bə r·tɕu zə kɛ bə rtɕu zə kɛ | bə r·tɕu zə kɛ |
691 | 511924 | 刀背 | bə r·tɕu zə kɛ bə rtɕu zə kɛ | bə r·tɕu zə kɛ |
692 | 511925 | 刀面 | bə r·tɕu ji pɛ bə rtɕu ji pɛ | bə r·tɕu ji pɛ |
693 | 511925 | 刀面 | bə r·tɕu ji pɛ bə rtɕu ji pɛ | bə r·tɕu ji pɛ |
694 | 511925 | 刀面 | bə r·tɕu ji pɛ bə rtɕu ji pɛ | bə r·tɕu ji pɛ |
695 | 511925 | 刀面 | bə r·tɕu ji pɛ bə rtɕu ji pɛ | bə r·tɕu ji pɛ |
696 | 511926 | 刀鞘 | r·tɕu kɛ[m] rtɕu kɛm | r·tɕu kɛ[m] |
697 | 511926 | 刀鞘 | r·tɕu kɛ[m] rtɕu kɛm | r·tɕu kɛ[m] |
698 | 511927 | 分(稱重量詞) | wo ʑo wo ʑo | wo ʑo |
699 | 511927 | 分(稱重量詞) | wo ʑo wo ʑo | wo ʑo |
700 | 511928 | 分娩 | kə rɛ ŋɑ kə rɛ ŋɑ | kə rɛ ŋɑ |
701 | 511928 | 分娩 | kə rɛ ŋɑ kə rɛ ŋɑ | kə rɛ ŋɑ |
702 | 511928 | 分娩 | kə rɛ ŋɑ kə rɛ ŋɑ | kə rɛ ŋɑ |
703 | 511929 | 分(家) | kə nə qɑ[t] kə nə qɑt | kə nə qɑ[t] |
704 | 511929 | 分(家) | kə nə qɑ[t] kə nə qɑt | kə nə qɑ[t] |
705 | 511929 | 分(家) | kə nə qɑ[t] kə nə qɑt | kə nə qɑ[t] |
706 | 511930 | 切 | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ ti xni kə zɛ ndzɛ | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ |
707 | 511930 | 切 | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ ti xni kə zɛ ndzɛ | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ |
708 | 511930 | 切 | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ ti xni kə zɛ ndzɛ | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ |
709 | 511930 | 切 | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ ti xni kə zɛ ndzɛ | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ |
710 | 511930 | 切 | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ ti xni kə zɛ ndzɛ | ti x·ni kə zɛ n·dzɛ |
711 | 511931 | 劃 | nə m·bɑ nə mbɑ | nə m·bɑ |
712 | 511931 | 劃 | nə m·bɑ nə mbɑ | nə m·bɑ |
713 | 511932 | 划拳 | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] kɑ nə zɟjaŋ khən khət | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] |
714 | 511932 | 划拳 | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] kɑ nə zɟjaŋ khən khət | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] |
715 | 511932 | 划拳 | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] kɑ nə zɟjaŋ khən khət | kɑ nə z·ɟjaŋ khən khə[t] |
716 | 511933 | 划船 | kɛ ʑin ko kɛ ʑin ko | kɛ ʑin ko |
717 | 511933 | 划船 | kɛ ʑin ko kɛ ʑin ko | kɛ ʑin ko |
718 | 511934 | 剛(到) | thə[m] thə[m] thəm thəm | thə[m] thə[m] |
719 | 511934 | 剛(到) | thə[m] thə[m] thəm thəm | thə[m] thə[m] |
720 | 511935 | 剛(好) | pə ɕo[t] pə ɕot | pə ɕo[t] |
721 | 511935 | 剛(好) | pə ɕo[t] pə ɕot | pə ɕo[t] |
722 | 511936 | 初一 | tɕi ti tɕi ti | tɕi ti |
723 | 511936 | 初一 | tɕi ti tɕi ti | tɕi ti |
724 | 511937 | 初七 | kə ɕi nɛ ti kə ɕi nɛ ti | kə ɕi nɛ ti |
725 | 511937 | 初七 | kə ɕi nɛ ti kə ɕi nɛ ti | kə ɕi nɛ ti |
726 | 511937 | 初七 | kə ɕi nɛ ti kə ɕi nɛ ti | kə ɕi nɛ ti |
727 | 511937 | 初七 | kə ɕi nɛ ti kə ɕi nɛ ti | kə ɕi nɛ ti |
728 | 511938 | 初三 | ʁ·su ti ʁsu ti | ʁ·su ti |
729 | 511938 | 初三 | ʁ·su ti ʁsu ti | ʁ·su ti |
730 | 511939 | 初九 | kə ŋ·gə ti kə ŋgə ti | kə ŋ·gə ti |
731 | 511939 | 初九 | kə ŋ·gə ti kə ŋgə ti | kə ŋ·gə ti |
732 | 511939 | 初九 | kə ŋ·gə ti kə ŋgə ti | kə ŋ·gə ti |
733 | 511940 | 初二 | ʁ·nɛ ti ʁnɛ ti | ʁ·nɛ ti |
734 | 511940 | 初二 | ʁ·nɛ ti ʁnɛ ti | ʁ·nɛ ti |
735 | 511941 | 初五 | m·ŋo ti mŋo ti | m·ŋo ti |
736 | 511941 | 初五 | m·ŋo ti mŋo ti | m·ŋo ti |
737 | 511942 | 初八 | kə r·tɕə ti kə rtɕə ti | kə r·tɕə ti |
738 | 511942 | 初八 | kə r·tɕə ti kə rtɕə ti | kə r·tɕə ti |
739 | 511942 | 初八 | kə r·tɕə ti kə rtɕə ti | kə r·tɕə ti |
740 | 511943 | 初六 | kə tɕu ti kə tɕu ti | kə tɕu ti |
741 | 511943 | 初六 | kə tɕu ti kə tɕu ti | kə tɕu ti |
742 | 511943 | 初六 | kə tɕu ti kə tɕu ti | kə tɕu ti |
743 | 511944 | 初十 | s·qə ti sqə ti | s·qə ti |
744 | 511944 | 初十 | s·qə ti sqə ti | s·qə ti |
745 | 511945 | 初四 | v·də ti vdə ti | v·də ti |
746 | 511945 | 初四 | v·də ti vdə ti | v·də ti |
747 | 511946 | 刨花 | brɛ lɑ n·dɑ brɛ lɑ ndɑ | brɛ lɑ n·dɑ |
748 | 511946 | 刨花 | brɛ lɑ n·dɑ brɛ lɑ ndɑ | brɛ lɑ n·dɑ |
749 | 511946 | 刨花 | brɛ lɑ n·dɑ brɛ lɑ ndɑ | brɛ lɑ n·dɑ |
750 | 511947 | 刨土 | kə nɑ r·vo[t] kə nɑ rvot | kə nɑ r·vo[t] |
751 | 511947 | 刨土 | kə nɑ r·vo[t] kə nɑ rvot | kə nɑ r·vo[t] |
752 | 511947 | 刨土 | kə nɑ r·vo[t] kə nɑ rvot | kə nɑ r·vo[t] |
753 | 511948 | 利息 | wu x·pu wu xpu | wu x·pu |
754 | 511948 | 利息 | wu x·pu wu xpu | wu x·pu |
755 | 511949 | 別 | mɑ rə mɑ rə | mɑ rə |
756 | 511949 | 別 | mɑ rə mɑ rə | mɑ rə |
757 | 511950 | 別人 | z·dɛ rə zdɛ rə | z·dɛ rə |
758 | 511950 | 別人 | z·dɛ rə zdɛ rə | z·dɛ rə |
759 | 511951 | 刮 | kɑ qə ʑo kɑ qə ʑo | kɑ qə ʑo |
760 | 511951 | 刮 | kɑ qə ʑo kɑ qə ʑo | kɑ qə ʑo |
761 | 511951 | 刮 | kɑ qə ʑo kɑ qə ʑo | kɑ qə ʑo |
762 | 511952 | 颳風 | qɑ lɛ tɛ pɛ qɑ lɛ tɛ pɛ | qɑ lɛ tɛ pɛ |
763 | 511952 | 颳風 | qɑ lɛ tɛ pɛ qɑ lɛ tɛ pɛ | qɑ lɛ tɛ pɛ |
764 | 511952 | 颳風 | qɑ lɛ tɛ pɛ qɑ lɛ tɛ pɛ | qɑ lɛ tɛ pɛ |
765 | 511952 | 颳風 | qɑ lɛ tɛ pɛ qɑ lɛ tɛ pɛ | qɑ lɛ tɛ pɛ |
766 | 511953 | 到底 | wu tɛ[s] wu tɛs | wu tɛ[s] |
767 | 511953 | 到底 | wu tɛ[s] wu tɛs | wu tɛ[s] |
768 | 511954 | 到 | ɑ zə won ɑ zə won | ɑ zə won |
769 | 511954 | 到 | ɑ zə won ɑ zə won | ɑ zə won |
770 | 511955 | 刷牆 | z·nɛ kə r·tsi znɛ kə rtsi | z·nɛ kə r·tsi |
771 | 511955 | 刷牆 | z·nɛ kə r·tsi znɛ kə rtsi | z·nɛ kə r·tsi |
772 | 511955 | 刷牆 | z·nɛ kə r·tsi znɛ kə rtsi | z·nɛ kə r·tsi |
773 | 511956 | 刷子 | phɑ r·tsi phɑ rtsi | phɑ r·tsi |
774 | 511956 | 刷子 | phɑ r·tsi phɑ rtsi | phɑ r·tsi |
775 | 511957 | 刷牙 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
776 | 511957 | 刷牙 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
777 | 511957 | 刷牙 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
778 | 511957 | 刷牙 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
779 | 511958 | 刺(名詞) | tɑ[m] n·dzo tɑm ndzo | tɑ[m] n·dzo |
780 | 511958 | 刺(名詞) | tɑ[m] n·dzo tɑm ndzo | tɑ[m] n·dzo |
781 | 511959 | 刺(動詞) | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
782 | 511959 | 刺(動詞) | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
783 | 511959 | 刺(動詞) | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
784 | 511960 | 刺猬 | n·tsɛ dɑr ntsɛ dɑr | n·tsɛ dɑr |
785 | 511961 | 剁 | kɑ rɑ tɕhɑ kɑ rɑ tɕhɑ | kɑ rɑ tɕhɑ |
786 | 511961 | 剁 | kɑ rɑ tɕhɑ kɑ rɑ tɕhɑ | kɑ rɑ tɕhɑ |
787 | 511961 | 剁 | kɑ rɑ tɕhɑ kɑ rɑ tɕhɑ | kɑ rɑ tɕhɑ |
788 | 511962 | 劑(量詞) | kə ɕɑ thə[m] kə ɕɑ thəm | kə ɕɑ thə[m] |
789 | 511962 | 劑(量詞) | kə ɕɑ thə[m] kə ɕɑ thəm | kə ɕɑ thə[m] |
790 | 511962 | 劑(量詞) | kə ɕɑ thə[m] kə ɕɑ thəm | kə ɕɑ thə[m] |
791 | 511965 | 削 | kə nɑ r·kho kə nɑ rkho | kə nɑ r·kho |
792 | 511965 | 削 | kə nɑ r·kho kə nɑ rkho | kə nɑ r·kho |
793 | 511965 | 削 | kə nɑ r·kho kə nɑ rkho | kə nɑ r·kho |
794 | 511966 | 前日 | ɕwɛr n·dʑi ɕwɛr ndʑi | ɕwɛr n·dʑi |
795 | 511967 | 前年 | jə pɛ n·dʑi jə pɛ ndʑi | jə pɛ n·dʑi |
796 | 511967 | 前年 | jə pɛ n·dʑi jə pɛ ndʑi | jə pɛ n·dʑi |
797 | 511967 | 前年 | jə pɛ n·dʑi jə pɛ ndʑi | jə pɛ n·dʑi |
798 | 511968 | 前面 | tə wo ri tə wo ri | tə wo ri |
799 | 511968 | 前面 | tə wo ri tə wo ri | tə wo ri |
800 | 511968 | 前面 | tə wo ri tə wo ri | tə wo ri |
801 | 511969 | 前鞧 | ʂ·ko tɑ ʂko tɑ | ʂ·ko tɑ |
802 | 511969 | 前鞧 | ʂ·ko tɑ ʂko tɑ | ʂ·ko tɑ |
803 | 511970 | 剮蹭 | to khər dɑ to khər dɑ | to khər dɑ |
804 | 511970 | 剮蹭 | to khər dɑ to khər dɑ | to khər dɑ |
805 | 511971 | 剔骨 | kɑ v·to kɑ vto | kɑ v·to |
806 | 511971 | 剔骨 | kɑ v·to kɑ vto | kɑ v·to |
807 | 511972 | 剖 | kɑ phɑ kɑ phɑ | kɑ phɑ |
808 | 511972 | 剖 | kɑ phɑ kɑ phɑ | kɑ phɑ |
809 | 511973 | 剝(果皮) | kɑ nɛ ʂ·ko kɑ nɛ ʂko | kɑ nɛ ʂ·ko |
810 | 511973 | 剝(果皮) | kɑ nɛ ʂ·ko kɑ nɛ ʂko | kɑ nɛ ʂ·ko |
811 | 511973 | 剝(果皮) | kɑ nɛ ʂ·ko kɑ nɛ ʂko | kɑ nɛ ʂ·ko |
812 | 511974 | 剝(牛皮) | kə ʐɛ n·dʑi[t] kə ʐɛ ndʑit | kə ʐɛ n·dʑi[t] |
813 | 511974 | 剝(牛皮) | kə ʐɛ n·dʑi[t] kə ʐɛ ndʑit | kə ʐɛ n·dʑi[t] |
814 | 511974 | 剝(牛皮) | kə ʐɛ n·dʑi[t] kə ʐɛ ndʑit | kə ʐɛ n·dʑi[t] |
815 | 511975 | 剪 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
816 | 511975 | 剪 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
817 | 511975 | 剪 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
818 | 511976 | 剪刀 | tsən to tsən to | tsən to |
819 | 511977 | 剪指甲 | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] djɑŋ ndzə zu kɑ phət | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] |
820 | 511977 | 剪指甲 | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] djɑŋ ndzə zu kɑ phət | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] |
821 | 511977 | 剪指甲 | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] djɑŋ ndzə zu kɑ phət | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] |
822 | 511977 | 剪指甲 | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] djɑŋ ndzə zu kɑ phət | djɑŋ n·dzə zu kɑ phə[t] |
823 | 511978 | 副(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
824 | 511978 | 副(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
825 | 511979 | 割 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
826 | 511979 | 割 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
827 | 511980 | 劈 | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ ʁnɛ cçə xnɛ lɑ | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ |
828 | 511980 | 劈 | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ ʁnɛ cçə xnɛ lɑ | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ |
829 | 511980 | 劈 | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ ʁnɛ cçə xnɛ lɑ | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ |
830 | 511980 | 劈 | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ ʁnɛ cçə xnɛ lɑ | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ |
831 | 511981 | 劈(柴) | kə ʐɑ phɑ kə ʐɑ phɑ | kə ʐɑ phɑ |
832 | 511981 | 劈(柴) | kə ʐɑ phɑ kə ʐɑ phɑ | kə ʐɑ phɑ |
833 | 511981 | 劈(柴) | kə ʐɑ phɑ kə ʐɑ phɑ | kə ʐɑ phɑ |
834 | 511982 | 勸架 | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ |
835 | 511982 | 勸架 | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ |
836 | 511982 | 勸架 | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ |
837 | 511982 | 勸架 | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ | tɛ ɕi phɛr kɑ pɛ |
838 | 511983 | 加 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
839 | 511983 | 加 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
840 | 511983 | 加 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
841 | 511984 | 動手術 | kɑ phɑ kɑ phɑ | kɑ phɑ |
842 | 511984 | 動手術 | kɑ phɑ kɑ phɑ | kɑ phɑ |
843 | 511985 | 動身 | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ kə ɕɑ təm mdɑ | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ |
844 | 511985 | 動身 | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ kə ɕɑ təm mdɑ | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ |
845 | 511985 | 動身 | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ kə ɕɑ təm mdɑ | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ |
846 | 511985 | 動身 | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ kə ɕɑ təm mdɑ | kə ɕɑ tə[m] m·dɑ |
847 | 511986 | 勞改 | v·tso nɑ kə ɕɛ vtso nɑ kə ɕɛ | v·tso nɑ kə ɕɛ |
848 | 511986 | 勞改 | v·tso nɑ kə ɕɛ vtso nɑ kə ɕɛ | v·tso nɑ kə ɕɛ |
849 | 511986 | 勞改 | v·tso nɑ kə ɕɛ vtso nɑ kə ɕɛ | v·tso nɑ kə ɕɛ |
850 | 511986 | 勞改 | v·tso nɑ kə ɕɛ vtso nɑ kə ɕɛ | v·tso nɑ kə ɕɛ |
851 | 511988 | 勒 | kɛ x·ɕər kɛ xɕər | kɛ x·ɕər |
852 | 511989 | 勤快 | nə x·prɛ nə xprɛ | nə x·prɛ |
853 | 511989 | 勤快 | nə x·prɛ nə xprɛ | nə x·prɛ |
854 | 511990 | 勺 | s·cço scço | s·cço |
855 | 511991 | 包裹 | kɑ tʂə[l] kɑ tʂəl | kɑ tʂə[l] |
856 | 511991 | 包裹 | kɑ tʂə[l] kɑ tʂəl | kɑ tʂə[l] |
857 | 511992 | 包子 | tɛ ŋ·gu tɛ ŋgu | tɛ ŋ·gu |
858 | 511992 | 包子 | tɛ ŋ·gu tɛ ŋgu | tɛ ŋ·gu |
859 | 511993 | 包庇 | kə w·khu kə wkhu | kə w·khu |
860 | 511993 | 包庇 | kə w·khu kə wkhu | kə w·khu |
861 | 511994 | 匕首 | sə sin khə[t] sə sin khət | sə sin khə[t] |
862 | 511994 | 匕首 | sə sin khə[t] sə sin khət | sə sin khə[t] |
863 | 511995 | 化膿 | tɛ s·pu tɛ spu | tɛ s·pu |
864 | 511995 | 化膿 | tɛ s·pu tɛ spu | tɛ s·pu |
865 | 511997 | 北極星 | qɑ n·dʑɛ qɑ ndʑɛ | qɑ n·dʑɛ |
866 | 511997 | 北極星 | qɑ n·dʑɛ qɑ ndʑɛ | qɑ n·dʑɛ |
867 | 511998 | 匹(馬量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
868 | 511998 | 匹(馬量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
869 | 511999 | 醫生 | s·mɛn pɛ smɛn pɛ | s·mɛn pɛ |
870 | 512001 | 十 | s·qɛ sqɛ | s·qɛ |
871 | 512002 | 十一 | s·qɑ v·tɛ sqɑ vtɛ | s·qɑ v·tɛ |
872 | 512002 | 十一 | s·qɑ v·tɛ sqɑ vtɛ | s·qɑ v·tɛ |
873 | 512003 | 十一月 | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ sqɑv tɛ slɛ | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ |
874 | 512003 | 十一月 | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ sqɑv tɛ slɛ | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ |
875 | 512003 | 十一月 | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ sqɑv tɛ slɛ | s·qɑ[v] tɛ s·lɛ |
876 | 512004 | 十七 | s·qɑ ɕ·nɛ sqɑ ɕnɛ | s·qɑ ɕ·nɛ |
877 | 512004 | 十七 | s·qɑ ɕ·nɛ sqɑ ɕnɛ | s·qɑ ɕ·nɛ |
878 | 512005 | 十三 | s·qɑ v·ɕə[m] sqɑ vɕəm | s·qɑ v·ɕə[m] |
879 | 512005 | 十三 | s·qɑ v·ɕə[m] sqɑ vɕəm | s·qɑ v·ɕə[m] |
880 | 512006 | 十九 | s·qɑ m·gə sqɑ mgə | s·qɑ m·gə |
881 | 512006 | 十九 | s·qɑ m·gə sqɑ mgə | s·qɑ m·gə |
882 | 512007 | 十二 | s·qɑ m·nɛ sqɑ mnɛ | s·qɑ m·nɛ |
883 | 512007 | 十二 | s·qɑ m·nɛ sqɑ mnɛ | s·qɑ m·nɛ |
884 | 512008 | 十二月 | qɑ[m] nɛ s·lɛ qɑm nɛ slɛ | qɑ[m] nɛ s·lɛ |
885 | 512008 | 十二月 | qɑ[m] nɛ s·lɛ qɑm nɛ slɛ | qɑ[m] nɛ s·lɛ |
886 | 512008 | 十二月 | qɑ[m] nɛ s·lɛ qɑm nɛ slɛ | qɑ[m] nɛ s·lɛ |
887 | 512009 | 十五 | s·qɑ m·ŋo sqɑ mŋo | s·qɑ m·ŋo |
888 | 512009 | 十五 | s·qɑ m·ŋo sqɑ mŋo | s·qɑ m·ŋo |
889 | 512010 | 十八 | s·qɑ ʂ·cçɛ sqɑ ʂcçɛ | s·qɑ ʂ·cçɛ |
890 | 512010 | 十八 | s·qɑ ʂ·cçɛ sqɑ ʂcçɛ | s·qɑ ʂ·cçɛ |
891 | 512011 | 十六 | s·qɑ v·tɕo sqɑ vtɕo | s·qɑ v·tɕo |
892 | 512011 | 十六 | s·qɑ v·tɕo sqɑ vtɕo | s·qɑ v·tɕo |
893 | 512012 | 十幾個 | s·qɛ jər mɛ sqɛ jər mɛ | s·qɛ jər mɛ |
894 | 512012 | 十幾個 | s·qɛ jər mɛ sqɛ jər mɛ | s·qɛ jər mɛ |
895 | 512013 | 十四 | s·qɑ v·dɛ sqɑ vdɛ | s·qɑ v·dɛ |
896 | 512013 | 十四 | s·qɑ v·dɛ sqɑ vdɛ | s·qɑ v·dɛ |
897 | 512014 | 十多個 | kə s·qɛ jər mɛ kə sqɛ jər mɛ | kə s·qɛ jər mɛ |
898 | 512014 | 十多個 | kə s·qɛ jər mɛ kə sqɛ jər mɛ | kə s·qɛ jər mɛ |
899 | 512014 | 十多個 | kə s·qɛ jər mɛ kə sqɛ jər mɛ | kə s·qɛ jər mɛ |
900 | 512015 | 十月 | s·qɛ s·lɛ sqɛ slɛ | s·qɛ s·lɛ |
901 | 512015 | 十月 | s·qɛ s·lɛ sqɛ slɛ | s·qɛ s·lɛ |
902 | 512016 | 千把個 | s·toŋ tso lɑ vər stoŋ tso lɑ vər | s·toŋ tso lɑ vər |
903 | 512016 | 千把個 | s·toŋ tso lɑ vər stoŋ tso lɑ vər | s·toŋ tso lɑ vər |
904 | 512017 | 升(量詞) | ko x·tɕu ko xtɕu | ko x·tɕu |
905 | 512017 | 升(量詞) | ko x·tɕu ko xtɕu | ko x·tɕu |
906 | 512018 | 午(干支) | r·tɑ rtɑ | r·tɑ |
907 | 512019 | 一半 | o[ʔ] x·ɕu oʔ xɕu | o[ʔ] x·ɕu |
908 | 512019 | 一半 | o[ʔ] x·ɕu oʔ xɕu | o[ʔ] x·ɕu |
909 | 512020 | 半夜 | ɕwɛr qɛ ɕwɛr qɛ | ɕwɛr qɛ |
910 | 512021 | 半日 | phɑ s·ŋi phɑ sŋi | phɑ s·ŋi |
911 | 512021 | 半日 | phɑ s·ŋi phɑ sŋi | phɑ s·ŋi |
912 | 512022 | 單眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ mȵjɑ rtsɛ kə mɑ | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ |
913 | 512022 | 單眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ mȵjɑ rtsɛ kə mɑ | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ |
914 | 512022 | 單眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ mȵjɑ rtsɛ kə mɑ | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ |
915 | 512022 | 單眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ mȵjɑ rtsɛ kə mɑ | m·ȵjɑ r·tsɛ kə mɑ |
916 | 512023 | 單衣 | nɑ wu zjɛ nɑ wu zjɛ | nɑ wu zjɛ |
917 | 512023 | 單衣 | nɑ wu zjɛ nɑ wu zjɛ | nɑ wu zjɛ |
918 | 512023 | 單衣 | nɑ wu zjɛ nɑ wu zjɛ | nɑ wu zjɛ |
919 | 512025 | 賣 | kə n·tswɛ kə ntswɛ | kə n·tswɛ |
920 | 512025 | 賣 | kə n·tswɛ kə ntswɛ | kə n·tswɛ |
921 | 512026 | 賣淫 | kə ni ɕi kru tswɛ kə ni ɕi kru tswɛ | kə ni ɕi kru tswɛ |
922 | 512026 | 賣淫 | kə ni ɕi kru tswɛ kə ni ɕi kru tswɛ | kə ni ɕi kru tswɛ |
923 | 512026 | 賣淫 | kə ni ɕi kru tswɛ kə ni ɕi kru tswɛ | kə ni ɕi kru tswɛ |
924 | 512026 | 賣淫 | kə ni ɕi kru tswɛ kə ni ɕi kru tswɛ | kə ni ɕi kru tswɛ |
925 | 512026 | 賣淫 | kə ni ɕi kru tswɛ kə ni ɕi kru tswɛ | kə ni ɕi kru tswɛ |
926 | 512027 | 南 | ɬo ɬo | ɬo |
927 | 512028 | 占卜 | phru mu phru mu | phru mu |
928 | 512028 | 占卜 | phru mu phru mu | phru mu |
929 | 512029 | 睡房 | tɑ lo tɑ lo | tɑ lo |
930 | 512029 | 睡房 | tɑ lo tɑ lo | tɑ lo |
931 | 512030 | 卯(干支) | ju zu ju zu | ju zu |
932 | 512030 | 卯(干支) | ju zu ju zu | ju zu |
933 | 512031 | 印章 | bo n·thi bo nthi | bo n·thi |
934 | 512031 | 印章 | bo n·thi bo nthi | bo n·thi |
935 | 512032 | 卷 | kɑ tʂə[l] kɑ tʂəl | kɑ tʂə[l] |
936 | 512032 | 卷 | kɑ tʂə[l] kɑ tʂəl | kɑ tʂə[l] |
937 | 512033 | 曆書 | lo tho lo tho | lo tho |
938 | 512033 | 曆書 | lo tho lo tho | lo tho |
939 | 512034 | 厲害 | r·ɟjɛ[l] s·pɛ rɟjɛl spɛ | r·ɟjɛ[l] s·pɛ |
940 | 512034 | 厲害 | r·ɟjɛ[l] s·pɛ rɟjɛl spɛ | r·ɟjɛ[l] s·pɛ |
941 | 512035 | 壓(用手) | kɛr bɛ kɛr bɛ | kɛr bɛ |
942 | 512036 | 壓 | kɛ[s] r·pɛ kɛs rpɛ | kɛ[s] r·pɛ |
943 | 512036 | 壓 | kɛ[s] r·pɛ kɛs rpɛ | kɛ[s] r·pɛ |
944 | 512037 | 廁所 | jɛn sɛ jɛn sɛ | jɛn sɛ |
945 | 512038 | 厘(稱重量詞) | wo s·kɛ r·mɛ wo skɛ rmɛ | wo s·kɛ r·mɛ |
946 | 512038 | 厘(稱重量詞) | wo s·kɛ r·mɛ wo skɛ rmɛ | wo s·kɛ r·mɛ |
947 | 512038 | 厘(稱重量詞) | wo s·kɛ r·mɛ wo skɛ rmɛ | wo s·kɛ r·mɛ |
948 | 512039 | 厚 | jɑ jɑ | jɑ |
949 | 512040 | 廚師 | kə rɑ x·sər kə rɑ xsər | kə rɑ x·sər |
950 | 512040 | 廚師 | kə rɑ x·sər kə rɑ xsər | kə rɑ x·sər |
951 | 512041 | 廚房 | khɛi mo khɛi mo | khɛi mo |
952 | 512041 | 廚房 | khɛi mo khɛi mo | khɛi mo |
953 | 512042 | 去 | jɑ rɑ jɑ rɑ | jɑ rɑ |
954 | 512042 | 去 | jɑ rɑ jɑ rɑ | jɑ rɑ |
955 | 512043 | 去年 | jə pɛ jə pɛ | jə pɛ |
956 | 512043 | 去年 | jə pɛ jə pɛ | jə pɛ |
957 | 512044 | 又 | kə z·də zin kə zdə zin | kə z·də zin |
958 | 512044 | 又 | kə z·də zin kə zdə zin | kə z·də zin |
959 | 512045 | 叉腰 | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] tə mthɛ kə ʂtɛt | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] |
960 | 512045 | 叉腰 | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] tə mthɛ kə ʂtɛt | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] |
961 | 512045 | 叉腰 | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] tə mthɛ kə ʂtɛt | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] |
962 | 512045 | 叉腰 | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] tə mthɛ kə ʂtɛt | tə m·thɛ kə ʂ·tɛ[t] |
963 | 512046 | 雙(鞋量詞) | kə tɕhɛ kə tɕhɛ | kə tɕhɛ |
964 | 512046 | 雙(鞋量詞) | kə tɕhɛ kə tɕhɛ | kə tɕhɛ |
965 | 512047 | 雙眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to mȵjɑ rtsɛ kə to | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to |
966 | 512047 | 雙眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to mȵjɑ rtsɛ kə to | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to |
967 | 512047 | 雙眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to mȵjɑ rtsɛ kə to | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to |
968 | 512047 | 雙眼皮 | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to mȵjɑ rtsɛ kə to | m·ȵjɑ r·tsɛ kə to |
969 | 512048 | 雙胞胎 | tɛ ʂ·kɛ tɛ ʂkɛ | tɛ ʂ·kɛ |
970 | 512048 | 雙胞胎 | tɛ ʂ·kɛ tɛ ʂkɛ | tɛ ʂ·kɛ |
971 | 512049 | 反 | wo z·gɑ qhu wo zgɑ qhu | wo z·gɑ qhu |
972 | 512049 | 反 | wo z·gɑ qhu wo zgɑ qhu | wo z·gɑ qhu |
973 | 512049 | 反 | wo z·gɑ qhu wo zgɑ qhu | wo z·gɑ qhu |
974 | 512050 | 反悔 | ʁ·lo mɛ[t] ʁlo mɛt | ʁ·lo mɛ[t] |
975 | 512050 | 反悔 | ʁ·lo mɛ[t] ʁlo mɛt | ʁ·lo mɛ[t] |
976 | 512051 | 反正 | wo tɛ sə wo tɛ sə | wo tɛ sə |
977 | 512051 | 反正 | wo tɛ sə wo tɛ sə | wo tɛ sə |
978 | 512051 | 反正 | wo tɛ sə wo tɛ sə | wo tɛ sə |
979 | 512052 | 反面 | wo qhu wo qhu | wo qhu |
980 | 512052 | 反面 | wo qhu wo qhu | wo qhu |
981 | 512053 | 發冷 | tɛ n·dʑɛ zɛr tɛ ndʑɛ zɛr | tɛ n·dʑɛ zɛr |
982 | 512053 | 發冷 | tɛ n·dʑɛ zɛr tɛ ndʑɛ zɛr | tɛ n·dʑɛ zɛr |
983 | 512054 | 發情 | tə mə x·sor tə mə xsor | tə mə x·sor |
984 | 512054 | 發情 | tə mə x·sor tə mə xsor | tə mə x·sor |
985 | 512055 | 發愁 | mɛ ji tsɛ mɛ ji tsɛ | mɛ ji tsɛ |
986 | 512055 | 發愁 | mɛ ji tsɛ mɛ ji tsɛ | mɛ ji tsɛ |
987 | 512055 | 發愁 | mɛ ji tsɛ mɛ ji tsɛ | mɛ ji tsɛ |
988 | 512056 | 顫抖 | tɛ tɕɛ zər tɛ tɕɛ zər | tɛ tɕɛ zər |
989 | 512056 | 顫抖 | tɛ tɕɛ zər tɛ tɕɛ zər | tɛ tɕɛ zər |
990 | 512057 | 發汗 | kɛ nɛ ji lo kɛ nɛ ji lo | kɛ nɛ ji lo |
991 | 512057 | 發汗 | kɛ nɛ ji lo kɛ nɛ ji lo | kɛ nɛ ji lo |
992 | 512057 | 發汗 | kɛ nɛ ji lo kɛ nɛ ji lo | kɛ nɛ ji lo |
993 | 512057 | 發汗 | kɛ nɛ ji lo kɛ nɛ ji lo | kɛ nɛ ji lo |
994 | 512058 | 發燒 | tshɛ nə bɛ tshɛ nə bɛ | tshɛ nə bɛ |
995 | 512058 | 發燒 | tshɛ nə bɛ tshɛ nə bɛ | tshɛ nə bɛ |
996 | 512058 | 發燒 | tshɛ nə bɛ tshɛ nə bɛ | tshɛ nə bɛ |
997 | 512059 | 發脾氣 | tə x·zə[m] zu tə xzəm zu | tə x·zə[m] zu |
998 | 512059 | 發脾氣 | tə x·zə[m] zu tə xzəm zu | tə x·zə[m] zu |
999 | 512059 | 發脾氣 | tə x·zə[m] zu tə xzəm zu | tə x·zə[m] zu |
1000 | 512060 | 發芽 | nər tsə ru nər tsə ru | nər tsə ru |
1001 | 512060 | 發芽 | nər tsə ru nər tsə ru | nər tsə ru |
1002 | 512061 | 髮髻 | tə[m] tu təm tu | tə[m] tu |
1003 | 512061 | 髮髻 | tə[m] tu təm tu | tə[m] tu |
1004 | 512062 | 叔母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1005 | 512062 | 叔母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1006 | 512063 | 叔父 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
1007 | 512063 | 叔父 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
1008 | 512064 | 起名 | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] zdɛ xo mi kɑ tɕɑt | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] |
1009 | 512064 | 起名 | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] zdɛ xo mi kɑ tɕɑt | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] |
1010 | 512064 | 起名 | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] zdɛ xo mi kɑ tɕɑt | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] |
1011 | 512064 | 起名 | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] zdɛ xo mi kɑ tɕɑt | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] |
1012 | 512064 | 起名 | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] zdɛ xo mi kɑ tɕɑt | z·dɛ xo mi kɑ tɕɑ[t] |
1013 | 512065 | 變 | kə n·ɟjər kə nɟjər | kə n·ɟjər |
1014 | 512066 | 變魔術 | ŋɑ ȵi[s] cçər ŋɑ ȵis cçər | ŋɑ ȵi[s] cçər |
1015 | 512066 | 變魔術 | ŋɑ ȵi[s] cçər ŋɑ ȵis cçər | ŋɑ ȵi[s] cçər |
1016 | 512067 | 叛徒 | khə sɛ tswɛ khə sɛ tswɛ | khə sɛ tswɛ |
1017 | 512067 | 叛徒 | khə sɛ tswɛ khə sɛ tswɛ | khə sɛ tswɛ |
1018 | 512067 | 叛徒 | khə sɛ tswɛ khə sɛ tswɛ | khə sɛ tswɛ |
1019 | 512068 | 疊 | kɛ tə[v] kɛ təv | kɛ tə[v] |
1020 | 512068 | 疊 | kɛ tə[v] kɛ təv | kɛ tə[v] |
1021 | 512069 | 口弦 | ʑi qə zi ʑi qə zi | ʑi qə zi |
1022 | 512069 | 口弦 | ʑi qə zi ʑi qə zi | ʑi qə zi |
1023 | 512069 | 口弦 | ʑi qə zi ʑi qə zi | ʑi qə zi |
1024 | 512070 | 口水 | tə m·tɕu tə mtɕu | tə m·tɕu |
1025 | 512070 | 口水 | tə m·tɕu tə mtɕu | tə m·tɕu |
1026 | 512071 | 口袋 | kho mɛ kho mɛ | kho mɛ |
1027 | 512071 | 口袋 | kho mɛ kho mɛ | kho mɛ |
1028 | 512072 | 古時 | s·ŋo n·tshɛ sŋo ntshɛ | s·ŋo n·tshɛ |
1029 | 512072 | 古時 | s·ŋo n·tshɛ sŋo ntshɛ | s·ŋo n·tshɛ |
1030 | 512073 | 句(量詞) | kə tə kɛ kə tə kɛ | kə tə kɛ |
1031 | 512073 | 句(量詞) | kə tə kɛ kə tə kɛ | kə tə kɛ |
1032 | 512073 | 句(量詞) | kə tə kɛ kə tə kɛ | kə tə kɛ |
1033 | 512074 | 隻(狗量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1034 | 512074 | 隻(狗量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1035 | 512075 | 隻(蚊量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1036 | 512075 | 隻(蚊量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1037 | 512076 | 隻(雞量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1038 | 512076 | 隻(雞量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1039 | 512077 | 只(去過一趟) | kə ti ɕɛ[t] kə ti ɕɛt | kə ti ɕɛ[t] |
1040 | 512077 | 只(去過一趟) | kə ti ɕɛ[t] kə ti ɕɛt | kə ti ɕɛ[t] |
1041 | 512077 | 只(去過一趟) | kə ti ɕɛ[t] kə ti ɕɛt | kə ti ɕɛ[t] |
1042 | 512078 | 公雞叫 | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ rɟjɛp kɛ tə mbrɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ |
1043 | 512078 | 公雞叫 | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ rɟjɛp kɛ tə mbrɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ |
1044 | 512078 | 公雞叫 | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ rɟjɛp kɛ tə mbrɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ |
1045 | 512078 | 公雞叫 | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ rɟjɛp kɛ tə mbrɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ tə m·brɛ |
1046 | 512079 | 牛叫 | bu ko bu ko | bu ko |
1047 | 512079 | 牛叫 | bu ko bu ko | bu ko |
1048 | 512080 | 狗叫 | kɛ n·dzə[t] kɛ ndzət | kɛ n·dzə[t] |
1049 | 512080 | 狗叫 | kɛ n·dzə[t] kɛ ndzət | kɛ n·dzə[t] |
1050 | 512081 | 叫喚 | kɑ n·go z·gɛ kɑ ngo zgɛ | kɑ n·go z·gɛ |
1051 | 512081 | 叫喚 | kɑ n·go z·gɛ kɑ ngo zgɛ | kɑ n·go z·gɛ |
1052 | 512081 | 叫喚 | kɑ n·go z·gɛ kɑ ngo zgɛ | kɑ n·go z·gɛ |
1053 | 512082 | 叮咬 | wu zə tshi wu zə tshi | wu zə tshi |
1054 | 512082 | 叮咬 | wu zə tshi wu zə tshi | wu zə tshi |
1055 | 512082 | 叮咬 | wu zə tshi wu zə tshi | wu zə tshi |
1056 | 512083 | 可以 | cçhə[t] cçhət | cçhə[t] |
1057 | 512084 | 可憐 | sɛ v·ɕi sɛ vɕi | sɛ v·ɕi |
1058 | 512084 | 可憐 | sɛ v·ɕi sɛ vɕi | sɛ v·ɕi |
1059 | 512085 | 可惜 | nɛ nɛ jɛ nɛ nɛ jɛ | nɛ nɛ jɛ |
1060 | 512085 | 可惜 | nɛ nɛ jɛ nɛ nɛ jɛ | nɛ nɛ jɛ |
1061 | 512085 | 可惜 | nɛ nɛ jɛ nɛ nɛ jɛ | nɛ nɛ jɛ |
1062 | 512086 | 可能(是他幹的) | tʂhə[k] tʂhək | tʂhə[k] |
1063 | 512087 | 颱風 | r·lo thɛn rlo thɛn | r·lo thɛn |
1064 | 512088 | 右手 | ʁɑ cçhɑ ʁɑ cçhɑ | ʁɑ cçhɑ |
1065 | 512088 | 右手 | ʁɑ cçhɑ ʁɑ cçhɑ | ʁɑ cçhɑ |
1066 | 512089 | 右面 | ɑ n·di ɑ ndi | ɑ n·di |
1067 | 512089 | 右面 | ɑ n·di ɑ ndi | ɑ n·di |
1068 | 512090 | 葉 | tɛr wɑ tɛr wɑ | tɛr wɑ |
1069 | 512091 | 號(吹~) | ɑ mɑ to ɑ mɑ to | ɑ mɑ to |
1070 | 512091 | 號(吹~) | ɑ mɑ to ɑ mɑ to | ɑ mɑ to |
1071 | 512091 | 號(吹~) | ɑ mɑ to ɑ mɑ to | ɑ mɑ to |
1072 | 512092 | 吃(飯) | kɛ n·dzɛ thi kɛ ndzɛ thi | kɛ n·dzɛ thi |
1073 | 512092 | 吃(飯) | kɛ n·dzɛ thi kɛ ndzɛ thi | kɛ n·dzɛ thi |
1074 | 512092 | 吃(飯) | kɛ n·dzɛ thi kɛ ndzɛ thi | kɛ n·dzɛ thi |
1075 | 512093 | 吃虧 | wo v·zɛ nɛ nɛ wo vzɛ nɛ nɛ | wo v·zɛ nɛ nɛ |
1076 | 512093 | 吃虧 | wo v·zɛ nɛ nɛ wo vzɛ nɛ nɛ | wo v·zɛ nɛ nɛ |
1077 | 512093 | 吃虧 | wo v·zɛ nɛ nɛ wo vzɛ nɛ nɛ | wo v·zɛ nɛ nɛ |
1078 | 512093 | 吃虧 | wo v·zɛ nɛ nɛ wo vzɛ nɛ nɛ | wo v·zɛ nɛ nɛ |
1079 | 512094 | 吃午飯 | sɑ su sɑ su | sɑ su |
1080 | 512094 | 吃午飯 | sɑ su sɑ su | sɑ su |
1081 | 512095 | 吃(奶) | nu nu kɛ thi nu nu kɛ thi | nu nu kɛ thi |
1082 | 512095 | 吃(奶) | nu nu kɛ thi nu nu kɛ thi | nu nu kɛ thi |
1083 | 512095 | 吃(奶) | nu nu kɛ thi nu nu kɛ thi | nu nu kɛ thi |
1084 | 512095 | 吃(奶) | nu nu kɛ thi nu nu kɛ thi | nu nu kɛ thi |
1085 | 512096 | 吃早飯 | khɑ ŋ·gər khɑ ŋgər | khɑ ŋ·gər |
1086 | 512097 | 吃晚飯 | tɛ m·bri tɛ mbri | tɛ m·bri |
1087 | 512097 | 吃晚飯 | tɛ m·bri tɛ mbri | tɛ m·bri |
1088 | 512098 | 吃藥 | s·mɑ kɑ n·dzɛ smɑ kɑ ndzɛ | s·mɑ kɑ n·dzɛ |
1089 | 512098 | 吃藥 | s·mɑ kɑ n·dzɛ smɑ kɑ ndzɛ | s·mɑ kɑ n·dzɛ |
1090 | 512098 | 吃藥 | s·mɑ kɑ n·dzɛ smɑ kɑ ndzɛ | s·mɑ kɑ n·dzɛ |
1091 | 512099 | 吆喝 | qo ji tə tsə qo ji tə tsə | qo ji tə tsə |
1092 | 512099 | 吆喝 | qo ji tə tsə qo ji tə tsə | qo ji tə tsə |
1093 | 512099 | 吆喝 | qo ji tə tsə qo ji tə tsə | qo ji tə tsə |
1094 | 512099 | 吆喝 | qo ji tə tsə qo ji tə tsə | qo ji tə tsə |
1095 | 512100 | 合算 | nɑ dʐu ŋo jɑ nɑ dʐu ŋo jɑ | nɑ dʐu ŋo jɑ |
1096 | 512100 | 合算 | nɑ dʐu ŋo jɑ nɑ dʐu ŋo jɑ | nɑ dʐu ŋo jɑ |
1097 | 512100 | 合算 | nɑ dʐu ŋo jɑ nɑ dʐu ŋo jɑ | nɑ dʐu ŋo jɑ |
1098 | 512100 | 合算 | nɑ dʐu ŋo jɑ nɑ dʐu ŋo jɑ | nɑ dʐu ŋo jɑ |
1099 | 512101 | 名字 | tɛ r·mi tɛ rmi | tɛ r·mi |
1100 | 512101 | 名字 | tɛ r·mi tɛ rmi | tɛ r·mi |
1101 | 512102 | 後(走) | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
1102 | 512102 | 後(走) | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
1103 | 512102 | 後(走) | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
1104 | 512103 | 後日 | sɛ n·dɑ sɛ ndɑ | sɛ n·dɑ |
1105 | 512103 | 後日 | sɛ n·dɑ sɛ ndɑ | sɛ n·dɑ |
1106 | 512104 | 後年 | sɛ n·də pɛ sɛ ndə pɛ | sɛ n·də pɛ |
1107 | 512104 | 後年 | sɛ n·də pɛ sɛ ndə pɛ | sɛ n·də pɛ |
1108 | 512104 | 後年 | sɛ n·də pɛ sɛ ndə pɛ | sɛ n·də pɛ |
1109 | 512105 | 後悔 | kə nə n·tɕo[t] kə nə ntɕot | kə nə n·tɕo[t] |
1110 | 512105 | 後悔 | kə nə n·tɕo[t] kə nə ntɕot | kə nə n·tɕo[t] |
1111 | 512105 | 後悔 | kə nə n·tɕo[t] kə nə ntɕot | kə nə n·tɕo[t] |
1112 | 512106 | 後來 | to ʑɑ to ʑɑ | to ʑɑ |
1113 | 512106 | 後來 | to ʑɑ to ʑɑ | to ʑɑ |
1114 | 512107 | 後腦 | tu ko qhu tu ko qhu | tu ko qhu |
1115 | 512107 | 後腦 | tu ko qhu tu ko qhu | tu ko qhu |
1116 | 512107 | 後腦 | tu ko qhu tu ko qhu | tu ko qhu |
1117 | 512108 | 後面 | to khu to khu | to khu |
1118 | 512108 | 後面 | to khu to khu | to khu |
1119 | 512109 | 後鞧 | s·ȵjɛ[t] sȵjɛt | s·ȵjɛ[t] |
1120 | 512110 | 吐 | kɑ wa ra[t] kɑ wa rat | kɑ wa ra[t] |
1121 | 512110 | 吐 | kɑ wa ra[t] kɑ wa rat | kɑ wa ra[t] |
1122 | 512110 | 吐 | kɑ wa ra[t] kɑ wa rat | kɑ wa ra[t] |
1123 | 512111 | 嘔吐 | tə qə jo tə qə jo | tə qə jo |
1124 | 512111 | 嘔吐 | tə qə jo tə qə jo | tə qə jo |
1125 | 512111 | 嘔吐 | tə qə jo tə qə jo | tə qə jo |
1126 | 512112 | 吐須 | wo pjɛ lə wo pjɛ lə | wo pjɛ lə |
1127 | 512112 | 吐須 | wo pjɛ lə wo pjɛ lə | wo pjɛ lə |
1128 | 512112 | 吐須 | wo pjɛ lə wo pjɛ lə | wo pjɛ lə |
1129 | 512113 | 向(他借) | wo s·por wo spor | wo s·por |
1130 | 512114 | 向日葵 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
1131 | 512114 | 向日葵 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
1132 | 512114 | 向日葵 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
1133 | 512114 | 向日葵 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
1134 | 512115 | 嚇 | kɛ s·nɛ s·tɕɛr kɛ snɛ stɕɛr | kɛ s·nɛ s·tɕɛr |
1135 | 512115 | 嚇 | kɛ s·nɛ s·tɕɛr kɛ snɛ stɕɛr | kɛ s·nɛ s·tɕɛr |
1136 | 512116 | 口含 | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] tə ɟjɑl ɟjok | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] |
1137 | 512116 | 口含 | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] tə ɟjɑl ɟjok | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] |
1138 | 512116 | 口含 | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] tə ɟjɑl ɟjok | tə ɟjɑ[l] ɟjo[k] |
1139 | 512117 | 含羞草 | s·tʂɛ[m] cçhə sə stʂɛm cçhə sə | s·tʂɛ[m] cçhə sə |
1140 | 512117 | 含羞草 | s·tʂɛ[m] cçhə sə stʂɛm cçhə sə | s·tʂɛ[m] cçhə sə |
1141 | 512117 | 含羞草 | s·tʂɛ[m] cçhə sə stʂɛm cçhə sə | s·tʂɛ[m] cçhə sə |
1142 | 512118 | 聽 | kə sɛ ŋi kə sɛ ŋi | kə sɛ ŋi |
1143 | 512118 | 聽 | kə sɛ ŋi kə sɛ ŋi | kə sɛ ŋi |
1144 | 512118 | 聽 | kə sɛ ŋi kə sɛ ŋi | kə sɛ ŋi |
1145 | 512119 | 聽見 | nɑ v·sɑŋ nɑ vsɑŋ | nɑ v·sɑŋ |
1146 | 512120 | 吮吸 | kɑ mə m·tsər kɑ mə mtsər | kɑ mə m·tsər |
1147 | 512120 | 吮吸 | kɑ mə m·tsər kɑ mə mtsər | kɑ mə m·tsər |
1148 | 512121 | 吵架 | tə[m] qɛ təm qɛ | tə[m] qɛ |
1149 | 512121 | 吵架 | tə[m] qɛ təm qɛ | tə[m] qɛ |
1150 | 512122 | 吸(氣) | kɑ xo[v] kɑ xov | kɑ xo[v] |
1151 | 512122 | 吸(氣) | kɑ xo[v] kɑ xov | kɑ xo[v] |
1152 | 512123 | 吹(氣) | kɑ wɑ mo[t] kɑ wɑ mot | kɑ wɑ mo[t] |
1153 | 512123 | 吹(氣) | kɑ wɑ mo[t] kɑ wɑ mot | kɑ wɑ mo[t] |
1154 | 512123 | 吹(氣) | kɑ wɑ mo[t] kɑ wɑ mot | kɑ wɑ mo[t] |
1155 | 512124 | 吹(口哨) | tə v·sə jər tə vsə jər | tə v·sə jər |
1156 | 512124 | 吹(口哨) | tə v·sə jər tə vsə jər | tə v·sə jər |
1157 | 512125 | 吹火筒 | sə wo mo[t] sə wo mot | sə wo mo[t] |
1158 | 512125 | 吹火筒 | sə wo mo[t] sə wo mot | sə wo mo[t] |
1159 | 512125 | 吹火筒 | sə wo mo[t] sə wo mot | sə wo mo[t] |
1160 | 512126 | 吹牛 | kə so[k] ɕo[v] kə sok ɕov | kə so[k] ɕo[v] |
1161 | 512126 | 吹牛 | kə so[k] ɕo[v] kə sok ɕov | kə so[k] ɕo[v] |
1162 | 512126 | 吹牛 | kə so[k] ɕo[v] kə sok ɕov | kə so[k] ɕo[v] |
1163 | 512127 | 親吻 | kɛ nə pu pɑ kɛ nə pu pɑ | kɛ nə pu pɑ |
1164 | 512127 | 親吻 | kɛ nə pu pɑ kɛ nə pu pɑ | kɛ nə pu pɑ |
1165 | 512127 | 親吻 | kɛ nə pu pɑ kɛ nə pu pɑ | kɛ nə pu pɑ |
1166 | 512127 | 親吻 | kɛ nə pu pɑ kɛ nə pu pɑ | kɛ nə pu pɑ |
1167 | 512128 | 告狀 | kɑ rɑ x·tə[k] kɑ rɑ xtək | kɑ rɑ x·tə[k] |
1168 | 512128 | 告狀 | kɑ rɑ x·tə[k] kɑ rɑ xtək | kɑ rɑ x·tə[k] |
1169 | 512128 | 告狀 | kɑ rɑ x·tə[k] kɑ rɑ xtək | kɑ rɑ x·tə[k] |
1170 | 512129 | 告訴 | kɑ tsə kɑ tsə | kɑ tsə |
1171 | 512129 | 告訴 | kɑ tsə kɑ tsə | kɑ tsə |
1172 | 512130 | 嘔吐(乾~) | tɛ ji tɛ ji | tɛ ji |
1173 | 512130 | 嘔吐(乾~) | tɛ ji tɛ ji | tɛ ji |
1174 | 512131 | 嗆 | nu sə v·zi nu sə vzi | nu sə v·zi |
1175 | 512131 | 嗆 | nu sə v·zi nu sə vzi | nu sə v·zi |
1176 | 512131 | 嗆 | nu sə v·zi nu sə vzi | nu sə v·zi |
1177 | 512132 | 周圍 | wo wə r·vər wo wə rvər | wo wə r·vər |
1178 | 512132 | 周圍 | wo wə r·vər wo wə rvər | wo wə r·vər |
1179 | 512133 | 味道 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
1180 | 512133 | 味道 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
1181 | 512133 | 味道 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
1182 | 512134 | 呻吟 | xɛ jo kə tshə xɛ jo kə tshə | xɛ jo kə tshə |
1183 | 512134 | 呻吟 | xɛ jo kə tshə xɛ jo kə tshə | xɛ jo kə tshə |
1184 | 512134 | 呻吟 | xɛ jo kə tshə xɛ jo kə tshə | xɛ jo kə tshə |
1185 | 512134 | 呻吟 | xɛ jo kə tshə xɛ jo kə tshə | xɛ jo kə tshə |
1186 | 512135 | 呼氣 | tə si si kɛ lɛ[t] tə si si kɛ lɛt | tə si si kɛ lɛ[t] |
1187 | 512135 | 呼氣 | tə si si kɛ lɛ[t] tə si si kɛ lɛt | tə si si kɛ lɛ[t] |
1188 | 512135 | 呼氣 | tə si si kɛ lɛ[t] tə si si kɛ lɛt | tə si si kɛ lɛ[t] |
1189 | 512135 | 呼氣 | tə si si kɛ lɛ[t] tə si si kɛ lɛt | tə si si kɛ lɛ[t] |
1190 | 512135 | 呼氣 | tə si si kɛ lɛ[t] tə si si kɛ lɛt | tə si si kɛ lɛ[t] |
1191 | 512136 | 命 | wo lɛ[s] wo lɛs | wo lɛ[s] |
1192 | 512136 | 命 | wo lɛ[s] wo lɛs | wo lɛ[s] |
1193 | 512137 | 與(跟) | kə x·zi kə xzi | kə x·zi |
1194 | 512137 | 與(跟) | kə x·zi kə xzi | kə x·zi |
1195 | 512138 | 與 | s·ɟjər nə sɟjər nə | s·ɟjər nə |
1196 | 512139 | 和尚 | plɛ r·gɛ plɛ rgɛ | plɛ r·gɛ |
1197 | 512139 | 和尚 | plɛ r·gɛ plɛ rgɛ | plɛ r·gɛ |
1198 | 512140 | 咬 | sɛ n·dzɛ sɛ ndzɛ | sɛ n·dzɛ |
1199 | 512140 | 咬 | sɛ n·dzɛ sɛ ndzɛ | sɛ n·dzɛ |
1200 | 512141 | 咱們 | ji ɟjə zə kə[m] m·di ji ɟjə zə kəm mdi | ji ɟjə zə kə[m] m·di |
1201 | 512141 | 咱們 | ji ɟjə zə kə[m] m·di ji ɟjə zə kəm mdi | ji ɟjə zə kə[m] m·di |
1202 | 512141 | 咱們 | ji ɟjə zə kə[m] m·di ji ɟjə zə kəm mdi | ji ɟjə zə kə[m] m·di |
1203 | 512141 | 咱們 | ji ɟjə zə kə[m] m·di ji ɟjə zə kəm mdi | ji ɟjə zə kə[m] m·di |
1204 | 512141 | 咱們 | ji ɟjə zə kə[m] m·di ji ɟjə zə kəm mdi | ji ɟjə zə kə[m] m·di |
1205 | 512142 | 咱倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
1206 | 512142 | 咱倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
1207 | 512142 | 咱倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
1208 | 512143 | 咳嗽 | tɛ ɕi qhoi tɛ ɕi qhoi | tɛ ɕi qhoi |
1209 | 512143 | 咳嗽 | tɛ ɕi qhoi tɛ ɕi qhoi | tɛ ɕi qhoi |
1210 | 512143 | 咳嗽 | tɛ ɕi qhoi tɛ ɕi qhoi | tɛ ɕi qhoi |
1211 | 512144 | 鹹 | tsə ʐi tsə ʐi | tsə ʐi |
1212 | 512144 | 鹹 | tsə ʐi tsə ʐi | tsə ʐi |
1213 | 512145 | 咽 | kɑ[m] glɑ kɑm glɑ | kɑ[m] glɑ |
1214 | 512145 | 咽 | kɑ[m] glɑ kɑm glɑ | kɑ[m] glɑ |
1215 | 512146 | 咽氣 | wo s·ŋo nə mɛ wo sŋo nə mɛ | wo s·ŋo nə mɛ |
1216 | 512146 | 咽氣 | wo s·ŋo nə mɛ wo sŋo nə mɛ | wo s·ŋo nə mɛ |
1217 | 512146 | 咽氣 | wo s·ŋo nə mɛ wo sŋo nə mɛ | wo s·ŋo nə mɛ |
1218 | 512146 | 咽氣 | wo s·ŋo nə mɛ wo sŋo nə mɛ | wo s·ŋo nə mɛ |
1219 | 512147 | 哄(孩) | khə sɛ v·li khə sɛ vli | khə sɛ v·li |
1220 | 512147 | 哄(孩) | khə sɛ v·li khə sɛ vli | khə sɛ v·li |
1221 | 512147 | 哄(孩) | khə sɛ v·li khə sɛ vli | khə sɛ v·li |
1222 | 512148 | 哈巴狗 | xɑ pɑ khə xɑ pɑ khə | xɑ pɑ khə |
1223 | 512148 | 哈巴狗 | xɑ pɑ khə xɑ pɑ khə | xɑ pɑ khə |
1224 | 512148 | 哈巴狗 | xɑ pɑ khə xɑ pɑ khə | xɑ pɑ khə |
1225 | 512149 | 哈氣 | kɑ wo mo[t] kɑ wo mot | kɑ wo mo[t] |
1226 | 512149 | 哈氣 | kɑ wo mo[t] kɑ wo mot | kɑ wo mo[t] |
1227 | 512149 | 哈氣 | kɑ wo mo[t] kɑ wo mot | kɑ wo mo[t] |
1228 | 512150 | 響屁 | tə x·si kə zi tə xsi kə zi | tə x·si kə zi |
1229 | 512150 | 響屁 | tə x·si kə zi tə xsi kə zi | tə x·si kə zi |
1230 | 512150 | 響屁 | tə x·si kə zi tə xsi kə zi | tə x·si kə zi |
1231 | 512150 | 響屁 | tə x·si kə zi tə xsi kə zi | tə x·si kə zi |
1232 | 512151 | 響雷 | tho mə ro[k] tho mə rok | tho mə ro[k] |
1233 | 512151 | 響雷 | tho mə ro[k] tho mə rok | tho mə ro[k] |
1234 | 512151 | 響雷 | tho mə ro[k] tho mə rok | tho mə ro[k] |
1235 | 512152 | 啞人 | ʁ·lu ʁlu | ʁ·lu |
1236 | 512153 | 兄 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1237 | 512153 | 兄 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1238 | 512154 | 哨 | tɛ v·sər tɛ vsər | tɛ v·sər |
1239 | 512155 | 哪個 | ɕu ɕu | ɕu |
1240 | 512156 | 哪些 | ɕu rə ɕu rə | ɕu rə |
1241 | 512156 | 哪些 | ɕu rə ɕu rə | ɕu rə |
1242 | 512157 | 何處 | ŋɑ tɕhə ŋɑ tɕhə | ŋɑ tɕhə |
1243 | 512157 | 何處 | ŋɑ tɕhə ŋɑ tɕhə | ŋɑ tɕhə |
1244 | 512158 | 啼哭 | kɑ və vo kɑ və vo | kɑ və vo |
1245 | 512158 | 啼哭 | kɑ və vo kɑ və vo | kɑ və vo |
1246 | 512158 | 啼哭 | kɑ və vo kɑ və vo | kɑ və vo |
1247 | 512159 | 哮喘 | kə tshɑ[k] tshu kə tshɑk tshu | kə tshɑ[k] tshu |
1248 | 512159 | 哮喘 | kə tshɑ[k] tshu kə tshɑk tshu | kə tshɑ[k] tshu |
1249 | 512159 | 哮喘 | kə tshɑ[k] tshu kə tshɑk tshu | kə tshɑ[k] tshu |
1250 | 512160 | 唱山歌 | lɛ ju kɑ pɛ lɛ ju kɑ pɛ | lɛ ju kɑ pɛ |
1251 | 512160 | 唱山歌 | lɛ ju kɑ pɛ lɛ ju kɑ pɛ | lɛ ju kɑ pɛ |
1252 | 512160 | 唱山歌 | lɛ ju kɑ pɛ lɛ ju kɑ pɛ | lɛ ju kɑ pɛ |
1253 | 512160 | 唱山歌 | lɛ ju kɑ pɛ lɛ ju kɑ pɛ | lɛ ju kɑ pɛ |
1254 | 512161 | 唱歌 | kə r·lɛ ju kə rlɛ ju | kə r·lɛ ju |
1255 | 512161 | 唱歌 | kə r·lɛ ju kə rlɛ ju | kə r·lɛ ju |
1256 | 512161 | 唱歌 | kə r·lɛ ju kə rlɛ ju | kə r·lɛ ju |
1257 | 512162 | 唾沫 | tə m·tɕə[k] tə mtɕək | tə m·tɕə[k] |
1258 | 512162 | 唾沫 | tə m·tɕə[k] tə mtɕək | tə m·tɕə[k] |
1259 | 512163 | 啃 | kɛ ni n·tshi kɛ ni ntshi | kɛ ni n·tshi |
1260 | 512163 | 啃 | kɛ ni n·tshi kɛ ni ntshi | kɛ ni n·tshi |
1261 | 512163 | 啃 | kɛ ni n·tshi kɛ ni ntshi | kɛ ni n·tshi |
1262 | 512164 | 啄木鳥 | sɛ kon thɑ sɛ kon thɑ | sɛ kon thɑ |
1263 | 512164 | 啄木鳥 | sɛ kon thɑ sɛ kon thɑ | sɛ kon thɑ |
1264 | 512165 | 商人 | kə rɑ tswɛ kə rɑ tswɛ | kə rɑ tswɛ |
1265 | 512165 | 商人 | kə rɑ tswɛ kə rɑ tswɛ | kə rɑ tswɛ |
1266 | 512165 | 商人 | kə rɑ tswɛ kə rɑ tswɛ | kə rɑ tswɛ |
1267 | 512166 | 商店 | sɑ rɑ tswɛi sɑ rɑ tswɛi | sɑ rɑ tswɛi |
1268 | 512166 | 商店 | sɑ rɑ tswɛi sɑ rɑ tswɛi | sɑ rɑ tswɛi |
1269 | 512166 | 商店 | sɑ rɑ tswɛi sɑ rɑ tswɛi | sɑ rɑ tswɛi |
1270 | 512167 | 喂(動物) | kə rɛn ŋ·go kə rɛn ŋgo | kə rɛn ŋ·go |
1271 | 512167 | 喂(動物) | kə rɛn ŋ·go kə rɛn ŋgo | kə rɛn ŋ·go |
1272 | 512168 | 喂草 | kə zɛ ŋ·go kə zɛ ŋgo | kə zɛ ŋ·go |
1273 | 512168 | 喂草 | kə zɛ ŋ·go kə zɛ ŋgo | kə zɛ ŋ·go |
1274 | 512168 | 喂草 | kə zɛ ŋ·go kə zɛ ŋgo | kə zɛ ŋ·go |
1275 | 512169 | 喉嚨 | tə qhə ro loŋ loŋ tə qhə ro loŋ loŋ | tə qhə ro loŋ loŋ |
1276 | 512169 | 喉嚨 | tə qhə ro loŋ loŋ tə qhə ro loŋ loŋ | tə qhə ro loŋ loŋ |
1277 | 512169 | 喉嚨 | tə qhə ro loŋ loŋ tə qhə ro loŋ loŋ | tə qhə ro loŋ loŋ |
1278 | 512170 | 喉結 | tə ʂ·kɛ tə ʂkɛ | tə ʂ·kɛ |
1279 | 512170 | 喉結 | tə ʂ·kɛ tə ʂkɛ | tə ʂ·kɛ |
1280 | 512171 | 叫喊 | kɑŋ ko z·gɛ kɑŋ ko zgɛ | kɑŋ ko z·gɛ |
1281 | 512171 | 叫喊 | kɑŋ ko z·gɛ kɑŋ ko zgɛ | kɑŋ ko z·gɛ |
1282 | 512172 | 愛 | kɑ r·gɛ kɑ rgɛ | kɑ r·gɛ |
1283 | 512172 | 愛 | kɑ r·gɛ kɑ rgɛ | kɑ r·gɛ |
1284 | 512173 | 喜鵲 | s·ɟjɛ ʁɑ sɟjɛ ʁɑ | s·ɟjɛ ʁɑ |
1285 | 512173 | 喜鵲 | s·ɟjɛ ʁɑ sɟjɛ ʁɑ | s·ɟjɛ ʁɑ |
1286 | 512174 | 喝 | kɛ thi kɛ thi | kɛ thi |
1287 | 512174 | 喝 | kɛ thi kɛ thi | kɛ thi |
1288 | 512175 | 喝(酒) | kɛ thi kɛ thi | kɛ thi |
1289 | 512175 | 喝(酒) | kɛ thi kɛ thi | kɛ thi |
1290 | 512176 | 嗉囊 | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ pkɛ qɑ sɟjɛ | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ |
1291 | 512176 | 嗉囊 | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ pkɛ qɑ sɟjɛ | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ |
1292 | 512176 | 嗉囊 | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ pkɛ qɑ sɟjɛ | p·kɛ qɑ s·ɟjɛ |
1293 | 512177 | 嘴唇 | tə m·tɕhi tə mtɕhi | tə m·tɕhi |
1294 | 512177 | 嘴唇 | tə m·tɕhi tə mtɕhi | tə m·tɕhi |
1295 | 512178 | 口嘴 | tə mɑr tə mɑr | tə mɑr |
1296 | 512179 | 噎 | nu sə rwi nu sə rwi | nu sə rwi |
1297 | 512179 | 噎 | nu sə rwi nu sə rwi | nu sə rwi |
1298 | 512179 | 噎 | nu sə rwi nu sə rwi | nu sə rwi |
1299 | 512180 | 嚼 | kɑ nɑ kə kɛ kɑ nɑ kə kɛ | kɑ nɑ kə kɛ |
1300 | 512180 | 嚼 | kɑ nɑ kə kɛ kɑ nɑ kə kɛ | kɑ nɑ kə kɛ |
1301 | 512180 | 嚼 | kɑ nɑ kə kɛ kɑ nɑ kə kɛ | kɑ nɑ kə kɛ |
1302 | 512180 | 嚼 | kɑ nɑ kə kɛ kɑ nɑ kə kɛ | kɑ nɑ kə kɛ |
1303 | 512181 | 囚犯 | kə nə khə rə[m] kə nə khə rəm | kə nə khə rə[m] |
1304 | 512181 | 囚犯 | kə nə khə rə[m] kə nə khə rəm | kə nə khə rə[m] |
1305 | 512181 | 囚犯 | kə nə khə rə[m] kə nə khə rəm | kə nə khə rə[m] |
1306 | 512181 | 囚犯 | kə nə khə rə[m] kə nə khə rəm | kə nə khə rə[m] |
1307 | 512182 | 四 | kə v·dɑ kə vdɑ | kə v·dɑ |
1308 | 512182 | 四 | kə v·dɑ kə vdɑ | kə v·dɑ |
1309 | 512183 | 四十 | v·dɛ s·qɛ vdɛ sqɛ | v·dɛ s·qɛ |
1310 | 512183 | 四十 | v·dɛ s·qɛ vdɛ sqɛ | v·dɛ s·qɛ |
1311 | 512184 | 四季豆 | z·ɟjɑ s·tɑ zɟjɑ stɑ | z·ɟjɑ s·tɑ |
1312 | 512184 | 四季豆 | z·ɟjɑ s·tɑ zɟjɑ stɑ | z·ɟjɑ s·tɑ |
1313 | 512185 | 四月 | v·dɛ s·lɛ vdɛ slɛ | v·dɛ s·lɛ |
1314 | 512185 | 四月 | v·dɛ s·lɛ vdɛ slɛ | v·dɛ s·lɛ |
1315 | 512186 | 回來 | lɛ wi lɛ wi | lɛ wi |
1316 | 512186 | 回來 | lɛ wi lɛ wi | lɛ wi |
1317 | 512187 | 回答 | tɛ nə lɛn tɛ nə lɛn | tɛ nə lɛn |
1318 | 512187 | 回答 | tɛ nə lɛn tɛ nə lɛn | tɛ nə lɛn |
1319 | 512188 | 囟門 | tə ko ci tə ko ci | tə ko ci |
1320 | 512188 | 囟門 | tə ko ci tə ko ci | tə ko ci |
1321 | 512188 | 囟門 | tə ko ci tə ko ci | tə ko ci |
1322 | 512189 | 困倦 | wo n·dzə ŋə wo ndzə ŋə | wo n·dzə ŋə |
1323 | 512189 | 困倦 | wo n·dzə ŋə wo ndzə ŋə | wo n·dzə ŋə |
1324 | 512189 | 困倦 | wo n·dzə ŋə wo ndzə ŋə | wo n·dzə ŋə |
1325 | 512190 | 圍墻 | rjɛ rɛ rjɛ rɛ | rjɛ rɛ |
1326 | 512190 | 圍墻 | rjɛ rɛ rjɛ rɛ | rjɛ rɛ |
1327 | 512191 | 圍巾 | khɑ ri khɑ ri | khɑ ri |
1328 | 512191 | 圍巾 | khɑ ri khɑ ri | khɑ ri |
1329 | 512192 | 圍腰巾 | tsə[k] pɑ[t] tsək pɑt | tsə[k] pɑ[t] |
1330 | 512192 | 圍腰巾 | tsə[k] pɑ[t] tsək pɑt | tsə[k] pɑ[t] |
1331 | 512193 | 圍裙 | n·dzin pɛ[t] ndzin pɛt | n·dzin pɛ[t] |
1332 | 512194 | 國家 | r·ɟjər khə[v] rɟjər khəv | r·ɟjər khə[v] |
1333 | 512195 | 皇帝 | r·ɟjər po rɟjər po | r·ɟjər po |
1334 | 512196 | 圖畫 | xɛ v·zo xɛ vzo | xɛ v·zo |
1335 | 512196 | 圖畫 | xɛ v·zo xɛ vzo | xɛ v·zo |
1336 | 512197 | 圓 | kɑ ʂ·tə[m] kɑ ʂtəm | kɑ ʂ·tə[m] |
1337 | 512197 | 圓 | kɑ ʂ·tə[m] kɑ ʂtəm | kɑ ʂ·tə[m] |
1338 | 512198 | 圓木 | z·do bo zdo bo | z·do bo |
1339 | 512198 | 圓木 | z·do bo zdo bo | z·do bo |
1340 | 512199 | 圈(動詞) | tɕi pɛ tɕi pɛ | tɕi pɛ |
1341 | 512199 | 圈(動詞) | tɕi pɛ tɕi pɛ | tɕi pɛ |
1342 | 512200 | 圈(名詞) | r·ɟjɑ rɛ rɟjɑ rɛ | r·ɟjɑ rɛ |
1343 | 512200 | 圈(名詞) | r·ɟjɑ rɛ rɟjɑ rɛ | r·ɟjɑ rɛ |
1344 | 512201 | 土 | tɛ n·dzo tɛ ndzo | tɛ n·dzo |
1345 | 512201 | 土 | tɛ n·dzo tɛ ndzo | tɛ n·dzo |
1346 | 512202 | 土匪 | ʁ·gə zɛ ʁgə zɛ | ʁ·gə zɛ |
1347 | 512202 | 土匪 | ʁ·gə zɛ ʁgə zɛ | ʁ·gə zɛ |
1348 | 512203 | 土司 | r·ɟjər po rɟjər po | r·ɟjər po |
1349 | 512204 | 土地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1350 | 512204 | 土地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1351 | 512204 | 土地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1352 | 512205 | 土墻 | cçɑŋ z·dɛ cçɑŋ zdɛ | cçɑŋ z·dɛ |
1353 | 512206 | 土葬 | kə sɑ ji to[t] kə sɑ ji tot | kə sɑ ji to[t] |
1354 | 512206 | 土葬 | kə sɑ ji to[t] kə sɑ ji tot | kə sɑ ji to[t] |
1355 | 512206 | 土葬 | kə sɑ ji to[t] kə sɑ ji tot | kə sɑ ji to[t] |
1356 | 512206 | 土葬 | kə sɑ ji to[t] kə sɑ ji tot | kə sɑ ji to[t] |
1357 | 512207 | 土銃 | po to zu[v] po to zuv | po to zu[v] |
1358 | 512207 | 土銃 | po to zu[v] po to zuv | po to zu[v] |
1359 | 512207 | 土銃 | po to zu[v] po to zuv | po to zu[v] |
1360 | 512208 | 在…之間 | na kə nə wu ɟjɛ[l] na kə nə wu ɟjɛl | na kə nə wu ɟjɛ[l] |
1361 | 512208 | 在…之間 | na kə nə wu ɟjɛ[l] na kə nə wu ɟjɛl | na kə nə wu ɟjɛ[l] |
1362 | 512208 | 在…之間 | na kə nə wu ɟjɛ[l] na kə nə wu ɟjɛl | na kə nə wu ɟjɛ[l] |
1363 | 512208 | 在…之間 | na kə nə wu ɟjɛ[l] na kə nə wu ɟjɛl | na kə nə wu ɟjɛ[l] |
1364 | 512208 | 在…之間 | na kə nə wu ɟjɛ[l] na kə nə wu ɟjɛl | na kə nə wu ɟjɛ[l] |
1365 | 512209 | 在…前 | na kə nə wu ri na kə nə wu ri | na kə nə wu ri |
1366 | 512209 | 在…前 | na kə nə wu ri na kə nə wu ri | na kə nə wu ri |
1367 | 512209 | 在…前 | na kə nə wu ri na kə nə wu ri | na kə nə wu ri |
1368 | 512209 | 在…前 | na kə nə wu ri na kə nə wu ri | na kə nə wu ri |
1369 | 512209 | 在…前 | na kə nə wu ri na kə nə wu ri | na kə nə wu ri |
1370 | 512210 | 在…後 | nɑ kə nə wu qhu nɑ kə nə wu qhu | nɑ kə nə wu qhu |
1371 | 512210 | 在…後 | nɑ kə nə wu qhu nɑ kə nə wu qhu | nɑ kə nə wu qhu |
1372 | 512210 | 在…後 | nɑ kə nə wu qhu nɑ kə nə wu qhu | nɑ kə nə wu qhu |
1373 | 512210 | 在…後 | nɑ kə nə wu qhu nɑ kə nə wu qhu | nɑ kə nə wu qhu |
1374 | 512210 | 在…後 | nɑ kə nə wu qhu nɑ kə nə wu qhu | nɑ kə nə wu qhu |
1375 | 512211 | 在(家) | thɑ s·mo thɑ smo | thɑ s·mo |
1376 | 512211 | 在(家) | thɑ s·mo thɑ smo | thɑ s·mo |
1377 | 512212 | 地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1378 | 512212 | 地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1379 | 512212 | 地 | tɛ ji tɕɛ tɛ ji tɕɛ | tɛ ji tɕɛ |
1380 | 512213 | 地圖 | sɑ x·pɛ sɑ xpɛ | sɑ x·pɛ |
1381 | 512213 | 地圖 | sɑ x·pɛ sɑ xpɛ | sɑ x·pɛ |
1382 | 512214 | 地方 | sɑ tɕhɛ sɑ tɕhɛ | sɑ tɕhɛ |
1383 | 512214 | 地方 | sɑ tɕhɛ sɑ tɕhɛ | sɑ tɕhɛ |
1384 | 512215 | 地界 | s·qə zɑ wɛ sqə zɑ wɛ | s·qə zɑ wɛ |
1385 | 512215 | 地界 | s·qə zɑ wɛ sqə zɑ wɛ | s·qə zɑ wɛ |
1386 | 512215 | 地界 | s·qə zɑ wɛ sqə zɑ wɛ | s·qə zɑ wɛ |
1387 | 512216 | 地蠶 | qɑ cçhwɛ lu lu qɑ cçhwɛ lu lu | qɑ cçhwɛ lu lu |
1388 | 512216 | 地蠶 | qɑ cçhwɛ lu lu qɑ cçhwɛ lu lu | qɑ cçhwɛ lu lu |
1389 | 512216 | 地蠶 | qɑ cçhwɛ lu lu qɑ cçhwɛ lu lu | qɑ cçhwɛ lu lu |
1390 | 512216 | 地蠶 | qɑ cçhwɛ lu lu qɑ cçhwɛ lu lu | qɑ cçhwɛ lu lu |
1391 | 512217 | 地陷 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
1392 | 512217 | 地陷 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
1393 | 512217 | 地陷 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
1394 | 512217 | 地陷 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
1395 | 512218 | 地震 | zwɛ n·ɟju zwɛ nɟju | zwɛ n·ɟju |
1396 | 512218 | 地震 | zwɛ n·ɟju zwɛ nɟju | zwɛ n·ɟju |
1397 | 512220 | 坐下 | kɛ m·dzu kɛ mdzu | kɛ m·dzu |
1398 | 512220 | 坐下 | kɛ m·dzu kɛ mdzu | kɛ m·dzu |
1399 | 512221 | 坐月子 | thɛr r·gu thɛr rgu | thɛr r·gu |
1400 | 512222 | 坐牢 | kə nə v·tso kə nə vtso | kə nə v·tso |
1401 | 512222 | 坐牢 | kə nə v·tso kə nə vtso | kə nə v·tso |
1402 | 512222 | 坐牢 | kə nə v·tso kə nə vtso | kə nə v·tso |
1403 | 512223 | 元(量詞) | kə[l] wɑ kəl wɑ | kə[l] wɑ |
1404 | 512223 | 元(量詞) | kə[l] wɑ kəl wɑ | kə[l] wɑ |
1405 | 512224 | 塊(皂量詞) | kə n·thɑ kə nthɑ | kə n·thɑ |
1406 | 512224 | 塊(皂量詞) | kə n·thɑ kə nthɑ | kə n·thɑ |
1407 | 512225 | 罈 | tɕhɑr zɛ tɕhɑr zɛ | tɕhɑr zɛ |
1408 | 512226 | 水壩 | tɕhi rɛ tɕhi rɛ | tɕhi rɛ |
1409 | 512226 | 水壩 | tɕhi rɛ tɕhi rɛ | tɕhi rɛ |
1410 | 512227 | 平垻 | khər to khər to | khər to |
1411 | 512228 | 墳地 | tər sɛ tər sɛ | tər sɛ |
1412 | 512229 | 墳墓 | tə r·sɛ tə rsɛ | tə r·sɛ |
1413 | 512229 | 墳墓 | tə r·sɛ tə rsɛ | tə r·sɛ |
1414 | 512230 | 坡 | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑv | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] |
1415 | 512230 | 坡 | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑv | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] |
1416 | 512230 | 坡 | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑv | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] |
1417 | 512230 | 坡 | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑv | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] |
1418 | 512230 | 坡 | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑv | tɛ ji tɕɛ kwɑ zɑ[v] |
1419 | 512231 | 坨坨肉 | wor pɛ tɑ ro[v] wor pɛ tɑ rov | wor pɛ tɑ ro[v] |
1420 | 512231 | 坨坨肉 | wor pɛ tɑ ro[v] wor pɛ tɑ rov | wor pɛ tɑ ro[v] |
1421 | 512231 | 坨坨肉 | wor pɛ tɑ ro[v] wor pɛ tɑ rov | wor pɛ tɑ ro[v] |
1422 | 512232 | 垃圾 | ɟjo ɟji ɟjo ɟji | ɟjo ɟji |
1423 | 512232 | 垃圾 | ɟjo ɟji ɟjo ɟji | ɟjo ɟji |
1424 | 512233 | 墊 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
1425 | 512233 | 墊 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
1426 | 512233 | 墊 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
1427 | 512234 | 埋 | kɛ sɛ[l] don kɛ sɛl don | kɛ sɛ[l] don |
1428 | 512234 | 埋 | kɛ sɛ[l] don kɛ sɛl don | kɛ sɛ[l] don |
1429 | 512235 | 城墻 | po kon po kon | po kon |
1430 | 512236 | 城裡 | tsho vɛ və nɑ tsho vɛ və nɑ | tsho vɛ və nɑ |
1431 | 512236 | 城裡 | tsho vɛ və nɑ tsho vɛ və nɑ | tsho vɛ və nɑ |
1432 | 512236 | 城裡 | tsho vɛ və nɑ tsho vɛ və nɑ | tsho vɛ və nɑ |
1433 | 512236 | 城裡 | tsho vɛ və nɑ tsho vɛ və nɑ | tsho vɛ və nɑ |
1434 | 512237 | 堂兄弟 | dʑə tə və[l] ŋɑ dʑə tə vəl ŋɑ | dʑə tə və[l] ŋɑ |
1435 | 512237 | 堂兄弟 | dʑə tə və[l] ŋɑ dʑə tə vəl ŋɑ | dʑə tə və[l] ŋɑ |
1436 | 512237 | 堂兄弟 | dʑə tə və[l] ŋɑ dʑə tə vəl ŋɑ | dʑə tə və[l] ŋɑ |
1437 | 512237 | 堂兄弟 | dʑə tə və[l] ŋɑ dʑə tə vəl ŋɑ | dʑə tə və[l] ŋɑ |
1438 | 512238 | 堆(量詞) | kə tɑ r·bu kə tɑ rbu | kə tɑ r·bu |
1439 | 512238 | 堆(量詞) | kə tɑ r·bu kə tɑ rbu | kə tɑ r·bu |
1440 | 512238 | 堆(量詞) | kə tɑ r·bu kə tɑ rbu | kə tɑ r·bu |
1441 | 512239 | 堆 | kə ri kɛ tɛ kə ri kɛ tɛ | kə ri kɛ tɛ |
1442 | 512239 | 堆 | kə ri kɛ tɛ kə ri kɛ tɛ | kə ri kɛ tɛ |
1443 | 512239 | 堆 | kə ri kɛ tɛ kə ri kɛ tɛ | kə ri kɛ tɛ |
1444 | 512239 | 堆 | kə ri kɛ tɛ kə ri kɛ tɛ | kə ri kɛ tɛ |
1445 | 512240 | 塞 | ni s·ti ni sti | ni s·ti |
1446 | 512240 | 塞 | ni s·ti ni sti | ni s·ti |
1447 | 512241 | 填 | kɛ zə m·tsho[t] kɛ zə mtshot | kɛ zə m·tsho[t] |
1448 | 512241 | 填 | kɛ zə m·tsho[t] kɛ zə mtshot | kɛ zə m·tsho[t] |
1449 | 512241 | 填 | kɛ zə m·tsho[t] kɛ zə mtshot | kɛ zə m·tsho[t] |
1450 | 512242 | 墻壁 | z·dɛ zdɛ | z·dɛ |
1451 | 512243 | 牆板 | po s·tjɑŋ po stjɑŋ | po s·tjɑŋ |
1452 | 512244 | 墨 | s·nɑ r·tsɛ snɑ rtsɛ | s·nɑ r·tsɛ |
1453 | 512244 | 墨 | s·nɑ r·tsɛ snɑ rtsɛ | s·nɑ r·tsɛ |
1454 | 512245 | 墨斗 | thə[k] phɑr thək phɑr | thə[k] phɑr |
1455 | 512246 | 墨水 | x·nɑ x·tsɛ xnɑ xtsɛ | x·nɑ x·tsɛ |
1456 | 512246 | 墨水 | x·nɑ x·tsɛ xnɑ xtsɛ | x·nɑ x·tsɛ |
1457 | 512247 | 壁虎 | wo rɛ wo rɛ | wo rɛ |
1458 | 512247 | 壁虎 | wo rɛ wo rɛ | wo rɛ |
1459 | 512248 | 聲音 | xo z·gə zɛ xo zgə zɛ | xo z·gə zɛ |
1460 | 512248 | 聲音 | xo z·gə zɛ xo zgə zɛ | xo z·gə zɛ |
1461 | 512248 | 聲音 | xo z·gə zɛ xo zgə zɛ | xo z·gə zɛ |
1462 | 512249 | 殼 | ŋo r·kho ŋo rkho | ŋo r·kho |
1463 | 512249 | 殼 | ŋo r·kho ŋo rkho | ŋo r·kho |
1464 | 512251 | 外傷 | wo phi tə nə s·cçon wo phi tə nə scçon | wo phi tə nə s·cçon |
1465 | 512251 | 外傷 | wo phi tə nə s·cçon wo phi tə nə scçon | wo phi tə nə s·cçon |
1466 | 512251 | 外傷 | wo phi tə nə s·cçon wo phi tə nə scçon | wo phi tə nə s·cçon |
1467 | 512251 | 外傷 | wo phi tə nə s·cçon wo phi tə nə scçon | wo phi tə nə s·cçon |
1468 | 512252 | 外孫 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
1469 | 512252 | 外孫 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
1470 | 512253 | 外孫女 | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ |
1471 | 512253 | 外孫女 | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ |
1472 | 512253 | 外孫女 | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ |
1473 | 512253 | 外孫女 | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ |
1474 | 512253 | 外孫女 | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ | tɕhɑ mɛ ŋɛ tɑ wɛ |
1475 | 512254 | 外甥 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
1476 | 512254 | 外甥 | ɑ m·du ɑ mdu | ɑ m·du |
1477 | 512255 | 外祖母 | ɑ vi ɑ vi | ɑ vi |
1478 | 512255 | 外祖母 | ɑ vi ɑ vi | ɑ vi |
1479 | 512256 | 外祖父 | ɑ vu ɑ vu | ɑ vu |
1480 | 512256 | 外祖父 | ɑ vu ɑ vu | ɑ vu |
1481 | 512257 | 外衣 | wo phi lɑ wo wo phi lɑ wo | wo phi lɑ wo |
1482 | 512257 | 外衣 | wo phi lɑ wo wo phi lɑ wo | wo phi lɑ wo |
1483 | 512257 | 外衣 | wo phi lɑ wo wo phi lɑ wo | wo phi lɑ wo |
1484 | 512257 | 外衣 | wo phi lɑ wo wo phi lɑ wo | wo phi lɑ wo |
1485 | 512258 | 外間 | wo phi z·gə lo wo phi zgə lo | wo phi z·gə lo |
1486 | 512258 | 外間 | wo phi z·gə lo wo phi zgə lo | wo phi z·gə lo |
1487 | 512258 | 外間 | wo phi z·gə lo wo phi zgə lo | wo phi z·gə lo |
1488 | 512258 | 外間 | wo phi z·gə lo wo phi zgə lo | wo phi z·gə lo |
1489 | 512259 | 外面 | wu phi wu phi | wu phi |
1490 | 512259 | 外面 | wu phi wu phi | wu phi |
1491 | 512260 | 多 | rə dɛ[t] rə dɛt | rə dɛ[t] |
1492 | 512260 | 多 | rə dɛ[t] rə dɛt | rə dɛ[t] |
1493 | 512261 | 多久 | ɕi n·ɟjɑ ɕi nɟjɑ | ɕi n·ɟjɑ |
1494 | 512261 | 多久 | ɕi n·ɟjɑ ɕi nɟjɑ | ɕi n·ɟjɑ |
1495 | 512262 | 多少 | n·dɛ m·ȵi ndɛ mȵi | n·dɛ m·ȵi |
1496 | 512262 | 多少 | n·dɛ m·ȵi ndɛ mȵi | n·dɛ m·ȵi |
1497 | 512263 | 夜晚 | mɛ rə mɛ rə | mɛ rə |
1498 | 512263 | 夜晚 | mɛ rə mɛ rə | mɛ rə |
1499 | 512264 | 夠 | n·dʐəu ndʐəu | n·dʐəu |
1500 | 512265 | 大 | x·tɛ xtɛ | x·tɛ |
1501 | 512266 | 大刀 | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ bə rtɕu kə ʂtɛ | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ |
1502 | 512266 | 大刀 | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ bə rtɕu kə ʂtɛ | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ |
1503 | 512266 | 大刀 | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ bə rtɕu kə ʂtɛ | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ |
1504 | 512266 | 大刀 | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ bə rtɕu kə ʂtɛ | bə r·tɕu kə ʂ·tɛ |
1505 | 512267 | 大前日 | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri ɕwɛr ndʑi ʁo ri | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri |
1506 | 512267 | 大前日 | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri ɕwɛr ndʑi ʁo ri | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri |
1507 | 512267 | 大前日 | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri ɕwɛr ndʑi ʁo ri | ɕwɛr n·dʑi ʁo ri |
1508 | 512268 | 大後日 | qho n·tɛ qho ntɛ | qho n·tɛ |
1509 | 512268 | 大後日 | qho n·tɛ qho ntɛ | qho n·tɛ |
1510 | 512269 | 妻姐 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1511 | 512269 | 妻姐 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1512 | 512270 | 大家 | kə[m] m·di kəm mdi | kə[m] m·di |
1513 | 512270 | 大家 | kə[m] m·di kəm mdi | kə[m] m·di |
1514 | 512271 | 大年初一 | lo sɛr tɕi ti lo sɛr tɕi ti | lo sɛr tɕi ti |
1515 | 512271 | 大年初一 | lo sɛr tɕi ti lo sɛr tɕi ti | lo sɛr tɕi ti |
1516 | 512271 | 大年初一 | lo sɛr tɕi ti lo sɛr tɕi ti | lo sɛr tɕi ti |
1517 | 512272 | 大指 | di jɑ mo di jɑ mo | di jɑ mo |
1518 | 512272 | 大指 | di jɑ mo di jɑ mo | di jɑ mo |
1519 | 512272 | 大指 | di jɑ mo di jɑ mo | di jɑ mo |
1520 | 512273 | 大方 | wo m·ȵɑ gɛ wo mȵɑ gɛ | wo m·ȵɑ gɛ |
1521 | 512273 | 大方 | wo m·ȵɑ gɛ wo mȵɑ gɛ | wo m·ȵɑ gɛ |
1522 | 512273 | 大方 | wo m·ȵɑ gɛ wo mȵɑ gɛ | wo m·ȵɑ gɛ |
1523 | 512274 | 大病 | kə n·gi kə du[k] kə ngi kə duk | kə n·gi kə du[k] |
1524 | 512274 | 大病 | kə n·gi kə du[k] kə ngi kə duk | kə n·gi kə du[k] |
1525 | 512274 | 大病 | kə n·gi kə du[k] kə ngi kə duk | kə n·gi kə du[k] |
1526 | 512274 | 大病 | kə n·gi kə du[k] kə ngi kə duk | kə n·gi kə du[k] |
1527 | 512275 | 大白菜 | tə gi tə gi | tə gi |
1528 | 512275 | 大白菜 | tə gi tə gi | tə gi |
1529 | 512276 | 大碗 | phu r·tɕu kə r·tɛ phu rtɕu kə rtɛ | phu r·tɕu kə r·tɛ |
1530 | 512276 | 大碗 | phu r·tɕu kə r·tɛ phu rtɕu kə rtɛ | phu r·tɕu kə r·tɛ |
1531 | 512276 | 大碗 | phu r·tɕu kə r·tɛ phu rtɕu kə rtɛ | phu r·tɕu kə r·tɛ |
1532 | 512276 | 大碗 | phu r·tɕu kə r·tɛ phu rtɕu kə rtɛ | phu r·tɕu kə r·tɛ |
1533 | 512278 | 大約 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1534 | 512278 | 大約 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1535 | 512278 | 大約 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1536 | 512279 | 大腸 | z·ɟjə mɛ ji pɑ zɟjə mɛ ji pɑ | z·ɟjə mɛ ji pɑ |
1537 | 512279 | 大腸 | z·ɟjə mɛ ji pɑ zɟjə mɛ ji pɑ | z·ɟjə mɛ ji pɑ |
1538 | 512279 | 大腸 | z·ɟjə mɛ ji pɑ zɟjə mɛ ji pɑ | z·ɟjə mɛ ji pɑ |
1539 | 512279 | 大腸 | z·ɟjə mɛ ji pɑ zɟjə mɛ ji pɑ | z·ɟjə mɛ ji pɑ |
1540 | 512280 | 膽大 | wu s·ni s·tɛ wu sni stɛ | wu s·ni s·tɛ |
1541 | 512280 | 膽大 | wu s·ni s·tɛ wu sni stɛ | wu s·ni s·tɛ |
1542 | 512280 | 膽大 | wu s·ni s·tɛ wu sni stɛ | wu s·ni s·tɛ |
1543 | 512281 | 甲狀腺頭頸腫大 | tə r·kɑ z·ɟji tə rkɑ zɟji | tə r·kɑ z·ɟji |
1544 | 512281 | 甲狀腺頭頸腫大 | tə r·kɑ z·ɟji tə rkɑ zɟji | tə r·kɑ z·ɟji |
1545 | 512281 | 甲狀腺頭頸腫大 | tə r·kɑ z·ɟji tə rkɑ zɟji | tə r·kɑ z·ɟji |
1546 | 512282 | 大舅父 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
1547 | 512282 | 大舅父 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
1548 | 512283 | 大舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1549 | 512283 | 大舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1550 | 512284 | 大襟 | phi mɛ phi mɛ | phi mɛ |
1551 | 512284 | 大襟 | phi mɛ phi mɛ | phi mɛ |
1552 | 512285 | 大象 | ʁ·lɑŋ po tɕhɛ ʁlɑŋ po tɕhɛ | ʁ·lɑŋ po tɕhɛ |
1553 | 512285 | 大象 | ʁ·lɑŋ po tɕhɛ ʁlɑŋ po tɕhɛ | ʁ·lɑŋ po tɕhɛ |
1554 | 512286 | 大路 | nə m·tɕɛ nə mtɕɛ | nə m·tɕɛ |
1555 | 512286 | 大路 | nə m·tɕɛ nə mtɕɛ | nə m·tɕɛ |
1556 | 512287 | 大門 | z·go cçɛn zgo cçɛn | z·go cçɛn |
1557 | 512288 | 大雨 | tə mu kə ʂ·tɛ tə mu kə ʂtɛ | tə mu kə ʂ·tɛ |
1558 | 512288 | 大雨 | tə mu kə ʂ·tɛ tə mu kə ʂtɛ | tə mu kə ʂ·tɛ |
1559 | 512288 | 大雨 | tə mu kə ʂ·tɛ tə mu kə ʂtɛ | tə mu kə ʂ·tɛ |
1560 | 512288 | 大雨 | tə mu kə ʂ·tɛ tə mu kə ʂtɛ | tə mu kə ʂ·tɛ |
1561 | 512289 | 大麥 | tɛ ɕɛ tɛ ɕɛ | tɛ ɕɛ |
1562 | 512289 | 大麥 | tɛ ɕɛ tɛ ɕɛ | tɛ ɕɛ |
1563 | 512290 | 天 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
1564 | 512290 | 天 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
1565 | 512290 | 天 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
1566 | 512291 | 天亮 | lɛ[v] si lɛv si | lɛ[v] si |
1567 | 512291 | 天亮 | lɛ[v] si lɛv si | lɛ[v] si |
1568 | 512292 | 天氣 | tə mu tə mu | tə mu |
1569 | 512292 | 天氣 | tə mu tə mu | tə mu |
1570 | 512293 | 天花板 | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ ɟjə[t] ʁnəm mȵɑŋ ɟjət | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ ɟjə[t] |
1571 | 512293 | 天花板 | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ ɟjə[t] ʁnəm mȵɑŋ ɟjət | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ ɟjə[t] |
1572 | 512294 | 天葬 | pjɑ[v] tɑŋ pjɑv tɑŋ | pjɑ[v] tɑŋ |
1573 | 512295 | 太 | ŋo mɛ ŋo mɛ | ŋo mɛ |
1574 | 512295 | 太 | ŋo mɛ ŋo mɛ | ŋo mɛ |
1575 | 512296 | 日頭 | tɛ ŋɛ[k] tɛ ŋɛk | tɛ ŋɛ[k] |
1576 | 512296 | 日頭 | tɛ ŋɛ[k] tɛ ŋɛk | tɛ ŋɛ[k] |
1577 | 512297 | 太陽穴 | z·gə rɑ zgə rɑ | z·gə rɑ |
1578 | 512297 | 太陽穴 | z·gə rɑ zgə rɑ | z·gə rɑ |
1579 | 512298 | 夫妻 | kɛ ɟjə z·dɛ kɛ ɟjə zdɛ | kɛ ɟjə z·dɛ |
1580 | 512298 | 夫妻 | kɛ ɟjə z·dɛ kɛ ɟjə zdɛ | kɛ ɟjə z·dɛ |
1581 | 512298 | 夫妻 | kɛ ɟjə z·dɛ kɛ ɟjə zdɛ | kɛ ɟjə z·dɛ |
1582 | 512299 | 夫妻倆 | ʁə kə zɛ vɛ ʁə kə zɛ vɛ | ʁə kə zɛ vɛ |
1583 | 512299 | 夫妻倆 | ʁə kə zɛ vɛ ʁə kə zɛ vɛ | ʁə kə zɛ vɛ |
1584 | 512299 | 夫妻倆 | ʁə kə zɛ vɛ ʁə kə zɛ vɛ | ʁə kə zɛ vɛ |
1585 | 512299 | 夫妻倆 | ʁə kə zɛ vɛ ʁə kə zɛ vɛ | ʁə kə zɛ vɛ |
1586 | 512300 | 失火 | n·dʑo ndʑo | n·dʑo |
1587 | 512301 | 失敗 | nɛ jə ŋɛn nɛ jə ŋɛn | nɛ jə ŋɛn |
1588 | 512301 | 失敗 | nɛ jə ŋɛn nɛ jə ŋɛn | nɛ jə ŋɛn |
1589 | 512302 | 隻(牛量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1590 | 512302 | 隻(牛量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
1591 | 512303 | 頭(豬量詞) | kə r·dɑ) kə rdɑ) | kə r·dɑ |
1592 | 512303 | 頭(豬量詞) | kə r·dɑ) kə rdɑ) | kə r·dɑ |
1593 | 512304 | 頭 | tə ko tə ko | tə ko |
1594 | 512304 | 頭 | tə ko tə ko | tə ko |
1595 | 512305 | 頭人(寨老) | r·ɟjər mu rɟjər mu | r·ɟjər mu |
1596 | 512306 | 頭髮 | tə ko mɛi tə ko mɛi | tə ko mɛi |
1597 | 512306 | 頭髮 | tə ko mɛi tə ko mɛi | tə ko mɛi |
1598 | 512306 | 頭髮 | tə ko mɛi tə ko mɛi | tə ko mɛi |
1599 | 512307 | 頭巾 | tɑ ku n·di tɑ ku ndi | tɑ ku n·di |
1600 | 512307 | 頭巾 | tɑ ku n·di tɑ ku ndi | tɑ ku n·di |
1601 | 512307 | 頭巾 | tɑ ku n·di tɑ ku ndi | tɑ ku n·di |
1602 | 512308 | 暈 | tə ko rə no tə ko rə no | tə ko rə no |
1603 | 512308 | 暈 | tə ko rə no tə ko rə no | tə ko rə no |
1604 | 512308 | 暈 | tə ko rə no tə ko rə no | tə ko rə no |
1605 | 512308 | 暈 | tə ko rə no tə ko rə no | tə ko rə no |
1606 | 512309 | 頭疼 | tə ko kə mə[m] tə ko kə məm | tə ko kə mə[m] |
1607 | 512309 | 頭疼 | tə ko kə mə[m] tə ko kə məm | tə ko kə mə[m] |
1608 | 512309 | 頭疼 | tə ko kə mə[m] tə ko kə məm | tə ko kə mə[m] |
1609 | 512309 | 頭疼 | tə ko kə mə[m] tə ko kə məm | tə ko kə mə[m] |
1610 | 512310 | 頭蓋骨 | tə ko phər tə ko phər | tə ko phər |
1611 | 512310 | 頭蓋骨 | tə ko phər tə ko phər | tə ko phər |
1612 | 512311 | 頭目 | kə x·tɛ kə xtɛ | kə x·tɛ |
1613 | 512311 | 頭目 | kə x·tɛ kə xtɛ | kə x·tɛ |
1614 | 512312 | 頭繩 | tɑ ko pə tɑ ko pə | tɑ ko pə |
1615 | 512312 | 頭繩 | tɑ ko pə tɑ ko pə | tɑ ko pə |
1616 | 512312 | 頭繩 | tɑ ko pə tɑ ko pə | tɑ ko pə |
1617 | 512314 | 頭頂 | tu ko x·cər tu ko xcər | tu ko x·cər |
1618 | 512314 | 頭頂 | tu ko x·cər tu ko xcər | tu ko x·cər |
1619 | 512315 | 髮旋 | tu ko thi tu ko thi | tu ko thi |
1620 | 512315 | 髮旋 | tu ko thi tu ko thi | tu ko thi |
1621 | 512315 | 髮旋 | tu ko thi tu ko thi | tu ko thi |
1622 | 512316 | 夾菜 | kɑ sɛ m·tɕɛr kɑ sɛ mtɕɛr | kɑ sɛ m·tɕɛr |
1623 | 512316 | 夾菜 | kɑ sɛ m·tɕɛr kɑ sɛ mtɕɛr | kɑ sɛ m·tɕɛr |
1624 | 512317 | 夾 | kə mɑ m·tɕhɑ kə mɑ mtɕhɑ | kə mɑ m·tɕhɑ |
1625 | 512317 | 夾 | kə mɑ m·tɕhɑ kə mɑ mtɕhɑ | kə mɑ m·tɕhɑ |
1626 | 512317 | 夾 | kə mɑ m·tɕhɑ kə mɑ mtɕhɑ | kə mɑ m·tɕhɑ |
1627 | 512318 | 夾衣 | lɑŋ kɛ tsə lɑŋ kɛ tsə | lɑŋ kɛ tsə |
1628 | 512318 | 夾衣 | lɑŋ kɛ tsə lɑŋ kɛ tsə | lɑŋ kɛ tsə |
1629 | 512319 | 夾襖 | qɑ lo qɑ lo | qɑ lo |
1630 | 512319 | 夾襖 | qɑ lo qɑ lo | qɑ lo |
1631 | 512320 | 女人 | tə mɛ tə mɛ | tə mɛ |
1632 | 512320 | 女人 | tə mɛ tə mɛ | tə mɛ |
1633 | 512321 | 女兒 | ɑ mɛ ɑ mɛ | ɑ mɛ |
1634 | 512321 | 女兒 | ɑ mɛ ɑ mɛ | ɑ mɛ |
1635 | 512322 | 女婿 | ɑ kə nɛ tɕu ɑ kə nɛ tɕu | ɑ kə nɛ tɕu |
1636 | 512322 | 女婿 | ɑ kə nɛ tɕu ɑ kə nɛ tɕu | ɑ kə nɛ tɕu |
1637 | 512322 | 女婿 | ɑ kə nɛ tɕu ɑ kə nɛ tɕu | ɑ kə nɛ tɕu |
1638 | 512322 | 女婿 | ɑ kə nɛ tɕu ɑ kə nɛ tɕu | ɑ kə nɛ tɕu |
1639 | 512323 | 女孩 | tɕhɛ mɛ tɕhɛ mɛ | tɕhɛ mɛ |
1640 | 512323 | 女孩 | tɕhɛ mɛ tɕhɛ mɛ | tɕhɛ mɛ |
1641 | 512324 | 女友 | bi v·lɑ bi vlɑ | bi v·lɑ |
1642 | 512324 | 女友 | bi v·lɑ bi vlɑ | bi v·lɑ |
1643 | 512325 | 女陰 | ti ɕ·tu ti ɕtu | ti ɕ·tu |
1644 | 512325 | 女陰 | ti ɕ·tu ti ɕtu | ti ɕ·tu |
1645 | 512326 | 祖母 | ɑ vi ɑ vi | ɑ vi |
1646 | 512326 | 祖母 | ɑ vi ɑ vi | ɑ vi |
1647 | 512327 | 好(人) | xo xo | xo |
1648 | 512329 | 如果 | wo tɛ z·nə wo tɛ znə | wo tɛ z·nə |
1649 | 512329 | 如果 | wo tɛ z·nə wo tɛ znə | wo tɛ z·nə |
1650 | 512329 | 如果 | wo tɛ z·nə wo tɛ znə | wo tɛ z·nə |
1651 | 512330 | 母親(媽媽) | ɑ mɛ ɑ mɛ | ɑ mɛ |
1652 | 512330 | 母親(媽媽) | ɑ mɛ ɑ mɛ | ɑ mɛ |
1653 | 512331 | 妓女 | kə ni ɕi n·tswɛ kə ni ɕi ntswɛ | kə ni ɕi n·tswɛ |
1654 | 512331 | 妓女 | kə ni ɕi n·tswɛ kə ni ɕi ntswɛ | kə ni ɕi n·tswɛ |
1655 | 512331 | 妓女 | kə ni ɕi n·tswɛ kə ni ɕi ntswɛ | kə ni ɕi n·tswɛ |
1656 | 512331 | 妓女 | kə ni ɕi n·tswɛ kə ni ɕi ntswɛ | kə ni ɕi n·tswɛ |
1657 | 512332 | 妹夫 | ɑ ʁɛ wə mɑ ɑ ʁɛ wə mɑ | ɑ ʁɛ wə mɑ |
1658 | 512332 | 妹夫 | ɑ ʁɛ wə mɑ ɑ ʁɛ wə mɑ | ɑ ʁɛ wə mɑ |
1659 | 512332 | 妹夫 | ɑ ʁɛ wə mɑ ɑ ʁɛ wə mɑ | ɑ ʁɛ wə mɑ |
1660 | 512332 | 妹夫 | ɑ ʁɛ wə mɑ ɑ ʁɛ wə mɑ | ɑ ʁɛ wə mɑ |
1661 | 512333 | 妹 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
1662 | 512333 | 妹 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
1663 | 512334 | 妻 | tɛr ɟjə[v] tɛr ɟjəv | tɛr ɟjə[v] |
1664 | 512335 | 姊妹 | bə s·nə[m] bə snəm | bə s·nə[m] |
1665 | 512335 | 姊妹 | bə s·nə[m] bə snəm | bə s·nə[m] |
1666 | 512336 | 姐夫 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1667 | 512336 | 姐夫 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1668 | 512337 | 姐妹 | tɕi sə qhɑ tɕi sə qhɑ | tɕi sə qhɑ |
1669 | 512337 | 姐妹 | tɕi sə qhɑ tɕi sə qhɑ | tɕi sə qhɑ |
1670 | 512337 | 姐妹 | tɕi sə qhɑ tɕi sə qhɑ | tɕi sə qhɑ |
1671 | 512338 | 姐妹倆 | dʑə sə qhɑi dʑə sə qhɑi | dʑə sə qhɑi |
1672 | 512338 | 姐妹倆 | dʑə sə qhɑi dʑə sə qhɑi | dʑə sə qhɑi |
1673 | 512338 | 姐妹倆 | dʑə sə qhɑi dʑə sə qhɑi | dʑə sə qhɑi |
1674 | 512339 | 姐 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1675 | 512339 | 姐 | ɑ ji ɑ ji | ɑ ji |
1676 | 512340 | 姑母 | ɑ ȵi ɑ ȵi | ɑ ȵi |
1677 | 512340 | 姑母 | ɑ ȵi ɑ ȵi | ɑ ȵi |
1678 | 512341 | 姑娘 | tɕhɑ mɛ tɕhɑ mɛ | tɕhɑ mɛ |
1679 | 512341 | 姑娘 | tɕhɑ mɛ tɕhɑ mɛ | tɕhɑ mɛ |
1680 | 512342 | 姑父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1681 | 512342 | 姑父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1682 | 512343 | 薑 | tɕɛ z·gɛ tɕɛ zgɛ | tɕɛ z·gɛ |
1683 | 512343 | 薑 | tɕɛ z·gɛ tɕɛ zgɛ | tɕɛ z·gɛ |
1684 | 512344 | 姨母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1685 | 512344 | 姨母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1686 | 512345 | 姨父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1687 | 512345 | 姨父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1688 | 512346 | 娶 | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ tɑ ɬɑ kɛ ngɛ | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ |
1689 | 512346 | 娶 | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ tɑ ɬɑ kɛ ngɛ | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ |
1690 | 512346 | 娶 | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ tɑ ɬɑ kɛ ngɛ | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ |
1691 | 512346 | 娶 | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ tɑ ɬɑ kɛ ngɛ | tɑ ɬɑ kɛ n·gɛ |
1692 | 512347 | 婆婆 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1693 | 512347 | 婆婆 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1694 | 512348 | 嬰兒 | tɛ[l] ŋɑ pu tɛl ŋɑ pu | tɛ[l] ŋɑ pu |
1695 | 512348 | 嬰兒 | tɛ[l] ŋɑ pu tɛl ŋɑ pu | tɛ[l] ŋɑ pu |
1696 | 512348 | 嬰兒 | tɛ[l] ŋɑ pu tɛl ŋɑ pu | tɛ[l] ŋɑ pu |
1697 | 512349 | 媒人 | pɛr kə pɛ pɛr kə pɛ | pɛr kə pɛ |
1698 | 512349 | 媒人 | pɛr kə pɛ pɛr kə pɛ | pɛr kə pɛ |
1699 | 512350 | 嫁妝 | wo ʂ·ko wo ʂko | wo ʂ·ko |
1700 | 512350 | 嫁妝 | wo ʂ·ko wo ʂko | wo ʂ·ko |
1701 | 512351 | 兄妻 | kə nɑ mɛ kə nɑ mɛ | kə nɑ mɛ |
1702 | 512351 | 兄妻 | kə nɑ mɛ kə nɑ mɛ | kə nɑ mɛ |
1703 | 512351 | 兄妻 | kə nɑ mɛ kə nɑ mɛ | kə nɑ mɛ |
1704 | 512352 | 嫩 | tshɛ zə tshɛ zə | tshɛ zə |
1705 | 512352 | 嫩 | tshɛ zə tshɛ zə | tshɛ zə |
1706 | 512353 | 子(干支) | bi bi | bi |
1707 | 512354 | 子女 | ȵjɛ r·ɟjə[t] ȵjɛ rɟjət | ȵjɛ r·ɟjə[t] |
1708 | 512354 | 子女 | ȵjɛ r·ɟjə[t] ȵjɛ rɟjət | ȵjɛ r·ɟjə[t] |
1709 | 512355 | 子宮 | wu ji s·tu wu ji stu | wu ji s·tu |
1710 | 512355 | 子宮 | wu ji s·tu wu ji stu | wu ji s·tu |
1711 | 512355 | 子宮 | wu ji s·tu wu ji stu | wu ji s·tu |
1712 | 512356 | 子彈 | po ʐ·di po ʐdi | po ʐ·di |
1713 | 512356 | 子彈 | po ʐ·di po ʐdi | po ʐ·di |
1714 | 512357 | 子彈殼 | r·də ɕə[v] rdə ɕəv | r·də ɕə[v] |
1715 | 512357 | 子彈殼 | r·də ɕə[v] rdə ɕəv | r·də ɕə[v] |
1716 | 512358 | 子彈頭 | m·dɑ n·go mdɑ ngo | m·dɑ n·go |
1717 | 512358 | 子彈頭 | m·dɑ n·go mdɑ ngo | m·dɑ n·go |
1718 | 512359 | 孔雀 | r·mɛ[v] jɛ rmɛv jɛ | r·mɛ[v] jɛ |
1719 | 512359 | 孔雀 | r·mɛ[v] jɛ rmɛv jɛ | r·mɛ[v] jɛ |
1720 | 512360 | 孕婦 | kɛ ni ʂ·ku zu kɛ ni ʂku zu | kɛ ni ʂ·ku zu |
1721 | 512360 | 孕婦 | kɛ ni ʂ·ku zu kɛ ni ʂku zu | kɛ ni ʂ·ku zu |
1722 | 512360 | 孕婦 | kɛ ni ʂ·ku zu kɛ ni ʂku zu | kɛ ni ʂ·ku zu |
1723 | 512360 | 孕婦 | kɛ ni ʂ·ku zu kɛ ni ʂku zu | kɛ ni ʂ·ku zu |
1724 | 512361 | 字 | ʑə ŋɛ ʑə ŋɛ | ʑə ŋɛ |
1725 | 512361 | 字 | ʑə ŋɛ ʑə ŋɛ | ʑə ŋɛ |
1726 | 512362 | 孫女 | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ |
1727 | 512362 | 孫女 | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ |
1728 | 512362 | 孫女 | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ |
1729 | 512362 | 孫女 | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ |
1730 | 512362 | 孫女 | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ | tɑ wɛ ŋɛ tɕhɑ mɛ |
1731 | 512363 | 孫子 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
1732 | 512363 | 孫子 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
1733 | 512364 | 孤兒 | ȵi s·cçɑŋ ȵi scçɑŋ | ȵi s·cçɑŋ |
1734 | 512365 | 孤獨 | ȵi s·tɛ ȵi stɛ | ȵi s·tɛ |
1735 | 512365 | 孤獨 | ȵi s·tɛ ȵi stɛ | ȵi s·tɛ |
1736 | 512366 | 學校 | sə rɛ v·ʑɑŋ sə rɛ vʑɑŋ | sə rɛ v·ʑɑŋ |
1737 | 512366 | 學校 | sə rɛ v·ʑɑŋ sə rɛ vʑɑŋ | sə rɛ v·ʑɑŋ |
1738 | 512367 | 學生 | kə rə vjɑŋ kə rə vjɑŋ | kə rə vjɑŋ |
1739 | 512367 | 學生 | kə rə vjɑŋ kə rə vjɑŋ | kə rə vjɑŋ |
1740 | 512368 | 孵 | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ təm ŋgəm kə ɕɑŋ | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ |
1741 | 512368 | 孵 | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ təm ŋgəm kə ɕɑŋ | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ |
1742 | 512368 | 孵 | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ təm ŋgəm kə ɕɑŋ | tə[m] ŋ·gə[m] kə ɕɑŋ |
1743 | 512369 | 完全 | kə m·di kə mdi | kə m·di |
1744 | 512369 | 完全 | kə m·di kə mdi | kə m·di |
1745 | 512370 | 官 | tɛ ro tɛ ro | tɛ ro |
1746 | 512370 | 官 | tɛ ro tɛ ro | tɛ ro |
1747 | 512371 | 客人 | dʐo vɛ dʐo vɛ | dʐo vɛ |
1748 | 512371 | 客人 | dʐo vɛ dʐo vɛ | dʐo vɛ |
1749 | 512372 | 害(人) | z·də kə sə ko zdə kə sə ko | z·də kə sə ko |
1750 | 512372 | 害(人) | z·də kə sə ko zdə kə sə ko | z·də kə sə ko |
1751 | 512372 | 害(人) | z·də kə sə ko zdə kə sə ko | z·də kə sə ko |
1752 | 512372 | 害(人) | z·də kə sə ko zdə kə sə ko | z·də kə sə ko |
1753 | 512373 | 害喜 | wu ʑi lɛ lɑŋ wu ʑi lɛ lɑŋ | wu ʑi lɛ lɑŋ |
1754 | 512373 | 害喜 | wu ʑi lɛ lɑŋ wu ʑi lɛ lɑŋ | wu ʑi lɛ lɑŋ |
1755 | 512373 | 害喜 | wu ʑi lɛ lɑŋ wu ʑi lɛ lɑŋ | wu ʑi lɛ lɑŋ |
1756 | 512374 | 害羞 | tə[m] mo təm mo | tə[m] mo |
1757 | 512374 | 害羞 | tə[m] mo təm mo | tə[m] mo |
1758 | 512375 | 家具 | lɑ tɕhɑ tɕhɛ lɑ tɕhɑ tɕhɛ | lɑ tɕhɑ tɕhɛ |
1759 | 512375 | 家具 | lɑ tɕhɑ tɕhɛ lɑ tɕhɑ tɕhɛ | lɑ tɕhɑ tɕhɛ |
1760 | 512375 | 家具 | lɑ tɕhɑ tɕhɛ lɑ tɕhɑ tɕhɛ | lɑ tɕhɑ tɕhɛ |
1761 | 512376 | 家里 | khɑ nɑ khɑ nɑ | khɑ nɑ |
1762 | 512376 | 家里 | khɑ nɑ khɑ nɑ | khɑ nɑ |
1763 | 512377 | 容易 | nə v·lɑ lin nə vlɑ lin | nə v·lɑ lin |
1764 | 512377 | 容易 | nə v·lɑ lin nə vlɑ lin | nə v·lɑ lin |
1765 | 512378 | 寬 | n·gɛi ngɛi | n·gɛi |
1766 | 512379 | 寬敞 | ɑ n·gɛ n·gɛi ɑ ngɛ ngɛi | ɑ n·gɛ n·gɛi |
1767 | 512379 | 寬敞 | ɑ n·gɛ n·gɛi ɑ ngɛ ngɛi | ɑ n·gɛ n·gɛi |
1768 | 512379 | 寬敞 | ɑ n·gɛ n·gɛi ɑ ngɛ ngɛi | ɑ n·gɛ n·gɛi |
1769 | 512380 | 寅(干支) | s·tɑ[k] stɑk | s·tɑ[k] |
1770 | 512381 | 密 | kə ʂ·tsə[v] kə ʂtsəv | kə ʂ·tsə[v] |
1771 | 512381 | 密 | kə ʂ·tsə[v] kə ʂtsəv | kə ʂ·tsə[v] |
1772 | 512382 | 富 | tə[m] təm | tə[m] |
1773 | 512383 | 富人 | kə tə[m] kə təm | kə tə[m] |
1774 | 512383 | 富人 | kə tə[m] kə təm | kə tə[m] |
1775 | 512384 | 寡婦 | tshəu tɑ tshəu tɑ | tshəu tɑ |
1776 | 512384 | 寡婦 | tshəu tɑ tshəu tɑ | tshəu tɑ |
1777 | 512385 | 寨門 | s·pi khɑŋ ko[m] spi khɑŋ kom | s·pi khɑŋ ko[m] |
1778 | 512385 | 寨門 | s·pi khɑŋ ko[m] spi khɑŋ kom | s·pi khɑŋ ko[m] |
1779 | 512386 | 寸(量詞) | kə jo kə jo | kə jo |
1780 | 512386 | 寸(量詞) | kə jo kə jo | kə jo |
1781 | 512387 | 對(我) | x·ɕi kə xɕi kə | x·ɕi kə |
1782 | 512387 | 對(我) | x·ɕi kə xɕi kə | x·ɕi kə |
1783 | 512388 | 正確 | n·dʐə ndʐə | n·dʐə |
1784 | 512389 | 抱歉 | nɑ jə[m] lo tu nɑ jəm lo tu | nɑ jə[m] lo tu |
1785 | 512389 | 抱歉 | nɑ jə[m] lo tu nɑ jəm lo tu | nɑ jə[m] lo tu |
1786 | 512389 | 抱歉 | nɑ jə[m] lo tu nɑ jəm lo tu | nɑ jə[m] lo tu |
1787 | 512389 | 抱歉 | nɑ jə[m] lo tu nɑ jəm lo tu | nɑ jə[m] lo tu |
1788 | 512390 | 對岸 | phɛ ri phɛ ri | phɛ ri |
1789 | 512390 | 對岸 | phɛ ri phɛ ri | phɛ ri |
1790 | 512391 | 對歌 | ʁ·lə khɛ[m] ʁlə khɛm | ʁ·lə khɛ[m] |
1791 | 512391 | 對歌 | ʁ·lə khɛ[m] ʁlə khɛm | ʁ·lə khɛ[m] |
1792 | 512392 | 對眼 | kɛ ɕi qɛ kɛ ɕi qɛ | kɛ ɕi qɛ |
1793 | 512392 | 對眼 | kɛ ɕi qɛ kɛ ɕi qɛ | kɛ ɕi qɛ |
1794 | 512392 | 對眼 | kɛ ɕi qɛ kɛ ɕi qɛ | kɛ ɕi qɛ |
1795 | 512393 | 對面 | tə wo ʐi tə wo ʐi | tə wo ʐi |
1796 | 512393 | 對面 | tə wo ʐi tə wo ʐi | tə wo ʐi |
1797 | 512393 | 對面 | tə wo ʐi tə wo ʐi | tə wo ʐi |
1798 | 512394 | 廟 | r·gon bɛ rgon bɛ | r·gon bɛ |
1799 | 512395 | 壽命 | wo tshɛ kə zɛ wo tshɛ kə zɛ | wo tshɛ kə zɛ |
1800 | 512395 | 壽命 | wo tshɛ kə zɛ wo tshɛ kə zɛ | wo tshɛ kə zɛ |
1801 | 512395 | 壽命 | wo tshɛ kə zɛ wo tshɛ kə zɛ | wo tshɛ kə zɛ |
1802 | 512395 | 壽命 | wo tshɛ kə zɛ wo tshɛ kə zɛ | wo tshɛ kə zɛ |
1803 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1804 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1805 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1806 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1807 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1808 | 512396 | 壽衣 | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ tə ɕi pov kɑ ʐə zɑŋ kɛ | tə ɕi po[v] kɑ ʐə zɑŋ kɛ |
1809 | 512397 | 射 | to[m] tɛ klɛ[t] tom tɛ klɛt | to[m] tɛ klɛ[t] |
1810 | 512397 | 射 | to[m] tɛ klɛ[t] tom tɛ klɛt | to[m] tɛ klɛ[t] |
1811 | 512397 | 射 | to[m] tɛ klɛ[t] tom tɛ klɛt | to[m] tɛ klɛ[t] |
1812 | 512398 | 小 | x·tɕi xtɕi | x·tɕi |
1813 | 512399 | 小產 | kə[m] phir kəm phir | kə[m] phir |
1814 | 512400 | 小夥子 | kho sɛr kho sɛr | kho sɛr |
1815 | 512401 | 小刀 | bə r·tɕu kə r·tɕi bə rtɕu kə rtɕi | bə r·tɕu kə r·tɕi |
1816 | 512401 | 小刀 | bə r·tɕu kə r·tɕi bə rtɕu kə rtɕi | bə r·tɕu kə r·tɕi |
1817 | 512401 | 小刀 | bə r·tɕu kə r·tɕi bə rtɕu kə rtɕi | bə r·tɕu kə r·tɕi |
1818 | 512401 | 小刀 | bə r·tɕu kə r·tɕi bə rtɕu kə rtɕi | bə r·tɕu kə r·tɕi |
1819 | 512402 | 妻妹 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
1820 | 512402 | 妻妹 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
1821 | 512403 | 小孩 | kə x·tɕi pu kə xtɕi pu | kə x·tɕi pu |
1822 | 512403 | 小孩 | kə x·tɕi pu kə xtɕi pu | kə x·tɕi pu |
1823 | 512403 | 小孩 | kə x·tɕi pu kə xtɕi pu | kə x·tɕi pu |
1824 | 512404 | 小山 | ʐə ʐɑ pu ʐə ʐɑ pu | ʐə ʐɑ pu |
1825 | 512404 | 小山 | ʐə ʐɑ pu ʐə ʐɑ pu | ʐə ʐɑ pu |
1826 | 512404 | 小山 | ʐə ʐɑ pu ʐə ʐɑ pu | ʐə ʐɑ pu |
1827 | 512406 | 小指 | di jɑ ŋɑ di jɑ ŋɑ | di jɑ ŋɑ |
1828 | 512406 | 小指 | di jɑ ŋɑ di jɑ ŋɑ | di jɑ ŋɑ |
1829 | 512406 | 小指 | di jɑ ŋɑ di jɑ ŋɑ | di jɑ ŋɑ |
1830 | 512407 | 吝嗇 | v·kə zɛn vkə zɛn | v·kə zɛn |
1831 | 512408 | 河 | x·ɕo pu xɕo pu | x·ɕo pu |
1832 | 512408 | 河 | x·ɕo pu xɕo pu | x·ɕo pu |
1833 | 512409 | 小病 | kə n·gi mə qɑ du[k] kə ngi mə qɑ duk | kə n·gi mə qɑ du[k] |
1834 | 512409 | 小病 | kə n·gi mə qɑ du[k] kə ngi mə qɑ duk | kə n·gi mə qɑ du[k] |
1835 | 512409 | 小病 | kə n·gi mə qɑ du[k] kə ngi mə qɑ duk | kə n·gi mə qɑ du[k] |
1836 | 512409 | 小病 | kə n·gi mə qɑ du[k] kə ngi mə qɑ duk | kə n·gi mə qɑ du[k] |
1837 | 512409 | 小病 | kə n·gi mə qɑ du[k] kə ngi mə qɑ duk | kə n·gi mə qɑ du[k] |
1838 | 512410 | 小碗 | phu r·tɕu phu rtɕu | phu r·tɕu |
1839 | 512410 | 小碗 | phu r·tɕu phu rtɕu | phu r·tɕu |
1840 | 512411 | 小米 | s·mɛn brɛ zə smɛn brɛ zə | s·mɛn brɛ zə |
1841 | 512411 | 小米 | s·mɛn brɛ zə smɛn brɛ zə | s·mɛn brɛ zə |
1842 | 512412 | 小腸 | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] zɟjə mɛ kə tshɛv | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] |
1843 | 512412 | 小腸 | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] zɟjə mɛ kə tshɛv | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] |
1844 | 512412 | 小腸 | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] zɟjə mɛ kə tshɛv | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] |
1845 | 512412 | 小腸 | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] zɟjə mɛ kə tshɛv | z·ɟjə mɛ kə tshɛ[v] |
1846 | 512413 | 肚子(小腹) | tə po n·dʑi tə po ndʑi | tə po n·dʑi |
1847 | 512413 | 肚子(小腹) | tə po n·dʑi tə po ndʑi | tə po n·dʑi |
1848 | 512413 | 肚子(小腹) | tə po n·dʑi tə po ndʑi | tə po n·dʑi |
1849 | 512414 | 小舅 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
1850 | 512414 | 小舅 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
1851 | 512415 | 小舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1852 | 512415 | 小舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1853 | 512416 | 小舌 | tə tsɛ nu tə tsɛ nu | tə tsɛ nu |
1854 | 512416 | 小舌 | tə tsɛ nu tə tsɛ nu | tə tsɛ nu |
1855 | 512416 | 小舌 | tə tsɛ nu tə tsɛ nu | tə tsɛ nu |
1856 | 512417 | 小襟 | nɑ mɛ nɑ mɛ | nɑ mɛ |
1857 | 512417 | 小襟 | nɑ mɛ nɑ mɛ | nɑ mɛ |
1858 | 512418 | 小路 | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi ndʑo mbɛ kə xtɕi | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi |
1859 | 512418 | 小路 | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi ndʑo mbɛ kə xtɕi | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi |
1860 | 512418 | 小路 | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi ndʑo mbɛ kə xtɕi | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi |
1861 | 512418 | 小路 | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi ndʑo mbɛ kə xtɕi | n·dʑo m·bɛ kə x·tɕi |
1862 | 512419 | 小鍋 | tu thu pu tu thu pu | tu thu pu |
1863 | 512419 | 小鍋 | tu thu pu tu thu pu | tu thu pu |
1864 | 512419 | 小鍋 | tu thu pu tu thu pu | tu thu pu |
1865 | 512420 | 小雨 | tə mu kə x·tɕi tə mu kə xtɕi | tə mu kə x·tɕi |
1866 | 512420 | 小雨 | tə mu kə x·tɕi tə mu kə xtɕi | tə mu kə x·tɕi |
1867 | 512420 | 小雨 | tə mu kə x·tɕi tə mu kə xtɕi | tə mu kə x·tɕi |
1868 | 512420 | 小雨 | tə mu kə x·tɕi tə mu kə xtɕi | tə mu kə x·tɕi |
1869 | 512421 | 小麥 | qɛi qɛi | qɛi |
1870 | 512422 | 少 | m·ȵi mȵi | m·ȵi |
1871 | 512423 | 尖 | wo ko wo ko | wo ko |
1872 | 512423 | 尖 | wo ko wo ko | wo ko |
1873 | 512424 | 尖刀 | tsɛn to tsɛn to | tsɛn to |
1874 | 512425 | 塵土 | thə[v] də[l] thəv dəl | thə[v] də[l] |
1875 | 512425 | 塵土 | thə[v] də[l] thəv dəl | thə[v] də[l] |
1876 | 512426 | 就(去) | wo qhu wo qhu | wo qhu |
1877 | 512426 | 就(去) | wo qhu wo qhu | wo qhu |
1878 | 512427 | 屍體 | tə ɕi po[v] tə ɕi pov | tə ɕi po[v] |
1879 | 512427 | 屍體 | tə ɕi po[v] tə ɕi pov | tə ɕi po[v] |
1880 | 512427 | 屍體 | tə ɕi po[v] tə ɕi pov | tə ɕi po[v] |
1881 | 512428 | 尺(量詞) | kə khɛ kə khɛ | kə khɛ |
1882 | 512428 | 尺(量詞) | kə khɛ kə khɛ | kə khɛ |
1883 | 512429 | 尺子 | sɑ rɑ tshɛ[t] sɑ rɑ tshɛt | sɑ rɑ tshɛ[t] |
1884 | 512429 | 尺子 | sɑ rɑ tshɛ[t] sɑ rɑ tshɛt | sɑ rɑ tshɛ[t] |
1885 | 512429 | 尺子 | sɑ rɑ tshɛ[t] sɑ rɑ tshɛt | sɑ rɑ tshɛ[t] |
1886 | 512430 | 尼姑 | tɕu mu tɕu mu | tɕu mu |
1887 | 512430 | 尼姑 | tɕu mu tɕu mu | tɕu mu |
1888 | 512431 | 尾巴 | tɑi j·mɛ tɑi jmɛ | tɑi j·mɛ |
1889 | 512431 | 尾巴 | tɑi j·mɛ tɑi jmɛ | tɑi j·mɛ |
1890 | 512432 | 尿布 | tə bjɑ ʁ·din tə bjɑ ʁdin | tə bjɑ ʁ·din |
1891 | 512432 | 尿布 | tə bjɑ ʁ·din tə bjɑ ʁdin | tə bjɑ ʁ·din |
1892 | 512433 | 屁股 | tɛi ɕ·kə ru tɛi ɕkə ru | tɛi ɕ·kə ru |
1893 | 512433 | 屁股 | tɛi ɕ·kə ru tɛi ɕkə ru | tɛi ɕ·kə ru |
1894 | 512433 | 屁股 | tɛi ɕ·kə ru tɛi ɕkə ru | tɛi ɕ·kə ru |
1895 | 512434 | 居然 | mɑ kɛ mɑ kɛ | mɑ kɛ |
1896 | 512434 | 居然 | mɑ kɛ mɑ kɛ | mɑ kɛ |
1897 | 512435 | 房間(屋子) | z·go nɑ zgo nɑ | z·go nɑ |
1898 | 512435 | 房間(屋子) | z·go nɑ zgo nɑ | z·go nɑ |
1899 | 512436 | 房檐 | tɕhɛr khɛ[v] tɕhɛr khɛv | tɕhɛr khɛ[v] |
1900 | 512437 | 房頂 | pɑ r·tsɛ ko pɑ rtsɛ ko | pɑ r·tsɛ ko |
1901 | 512437 | 房頂 | pɑ r·tsɛ ko pɑ rtsɛ ko | pɑ r·tsɛ ko |
1902 | 512437 | 房頂 | pɑ r·tsɛ ko pɑ rtsɛ ko | pɑ r·tsɛ ko |
1903 | 512438 | 糞蛆 | tə phjɑ ju tə phjɑ ju | tə phjɑ ju |
1904 | 512438 | 糞蛆 | tə phjɑ ju tə phjɑ ju | tə phjɑ ju |
1905 | 512438 | 糞蛆 | tə phjɑ ju tə phjɑ ju | tə phjɑ ju |
1906 | 512439 | 屬相 | tə lo tə lo | tə lo |
1907 | 512439 | 屬相 | tə lo tə lo | tə lo |
1908 | 512440 | 屠夫 | kə zɛ n·tɕhɛ kə zɛ ntɕhɛ | kə zɛ n·tɕhɛ |
1909 | 512440 | 屠夫 | kə zɛ n·tɕhɛ kə zɛ ntɕhɛ | kə zɛ n·tɕhɛ |
1910 | 512440 | 屠夫 | kə zɛ n·tɕhɛ kə zɛ ntɕhɛ | kə zɛ n·tɕhɛ |
1911 | 512441 | 山 | zə zɛ[v] zə zɛv | zə zɛ[v] |
1912 | 512441 | 山 | zə zɛ[v] zə zɛv | zə zɛ[v] |
1913 | 512442 | 山地 | zə n·go tɛ ji tɕɛ zə ngo tɛ ji tɕɛ | zə n·go tɛ ji tɕɛ |
1914 | 512442 | 山地 | zə n·go tɛ ji tɕɛ zə ngo tɛ ji tɕɛ | zə n·go tɛ ji tɕɛ |
1915 | 512442 | 山地 | zə n·go tɛ ji tɕɛ zə ngo tɛ ji tɕɛ | zə n·go tɛ ji tɕɛ |
1916 | 512442 | 山地 | zə n·go tɛ ji tɕɛ zə ngo tɛ ji tɕɛ | zə n·go tɛ ji tɕɛ |
1917 | 512442 | 山地 | zə n·go tɛ ji tɕɛ zə ngo tɛ ji tɕɛ | zə n·go tɛ ji tɕɛ |
1918 | 512443 | 山寨 | ji r·mɑŋ ji rmɑŋ | ji r·mɑŋ |
1919 | 512444 | 山峰 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1920 | 512444 | 山峰 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1921 | 512444 | 山峰 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1922 | 512445 | 山火 | n·dʑo ndʑo | n·dʑo |
1923 | 512446 | 山羊 | tshɛ[t] tshɛt | tshɛ[t] |
1924 | 512447 | 山腳 | tɑ thɑ tɑ thɑ | tɑ thɑ |
1925 | 512447 | 山腳 | tɑ thɑ tɑ thɑ | tɑ thɑ |
1926 | 512448 | 山腰 | ʐə ʐɑ ʁ·tɕər ʐə ʐɑ ʁtɕər | ʐə ʐɑ ʁ·tɕər |
1927 | 512448 | 山腰 | ʐə ʐɑ ʁ·tɕər ʐə ʐɑ ʁtɕər | ʐə ʐɑ ʁ·tɕər |
1928 | 512449 | 螞蟥 | qɑ ju s·mɛ n·pɛ qɑ ju smɛ npɛ | qɑ ju s·mɛ n·pɛ |
1929 | 512449 | 螞蟥 | qɑ ju s·mɛ n·pɛ qɑ ju smɛ npɛ | qɑ ju s·mɛ n·pɛ |
1930 | 512449 | 螞蟥 | qɑ ju s·mɛ n·pɛ qɑ ju smɛ npɛ | qɑ ju s·mɛ n·pɛ |
1931 | 512449 | 螞蟥 | qɑ ju s·mɛ n·pɛ qɑ ju smɛ npɛ | qɑ ju s·mɛ n·pɛ |
1932 | 512450 | 山谷 | kh·ɕo khɕo | kh·ɕo |
1933 | 512451 | 山路 | rə rɑ[v] tɕo pɛ rə rɑv tɕo pɛ | rə rɑ[v] tɕo pɛ |
1934 | 512451 | 山路 | rə rɑ[v] tɕo pɛ rə rɑv tɕo pɛ | rə rɑ[v] tɕo pɛ |
1935 | 512451 | 山路 | rə rɑ[v] tɕo pɛ rə rɑv tɕo pɛ | rə rɑ[v] tɕo pɛ |
1936 | 512451 | 山路 | rə rɑ[v] tɕo pɛ rə rɑv tɕo pɛ | rə rɑ[v] tɕo pɛ |
1937 | 512452 | 山頂 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1938 | 512452 | 山頂 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1939 | 512452 | 山頂 | ʐə ʐɑ v·ko ʐə ʐɑ vko | ʐə ʐɑ v·ko |
1940 | 512453 | 年歲 | tə ɕwɛ tə ɕwɛ | tə ɕwɛ |
1941 | 512453 | 年歲 | tə ɕwɛ tə ɕwɛ | tə ɕwɛ |
1942 | 512454 | 岔路 | tɕo sɑ qɑ[t] tɕo sɑ qɑt | tɕo sɑ qɑ[t] |
1943 | 512454 | 岔路 | tɕo sɑ qɑ[t] tɕo sɑ qɑt | tɕo sɑ qɑ[t] |
1944 | 512454 | 岔路 | tɕo sɑ qɑ[t] tɕo sɑ qɑt | tɕo sɑ qɑ[t] |
1945 | 512455 | 石洞 | brɑ khoŋ brɑ khoŋ | brɑ khoŋ |
1946 | 512456 | 岩石 | brɑ brɑ | brɑ |
1947 | 512457 | 岳母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1948 | 512457 | 岳母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
1949 | 512458 | 岳父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1950 | 512458 | 岳父 | ɑ vɛ ɑ vɛ | ɑ vɛ |
1951 | 512459 | 峽谷 | x·ɕo tɕɛn xɕo tɕɛn | x·ɕo tɕɛn |
1952 | 512460 | 工具 | lɑ x·tɛr lɑ xtɛr | lɑ x·tɛr |
1953 | 512461 | 工錢 | wu phu wu phu | wu phu |
1954 | 512461 | 工錢 | wu phu wu phu | wu phu |
1955 | 512462 | 左右 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1956 | 512462 | 左右 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1957 | 512462 | 左右 | ɑ ʁjə[v] kə ɑ ʁjəv kə | ɑ ʁjə[v] kə |
1958 | 512463 | 左手 | ʁɑ ji lo ʁɑ ji lo | ʁɑ ji lo |
1959 | 512463 | 左手 | ʁɑ ji lo ʁɑ ji lo | ʁɑ ji lo |
1960 | 512463 | 左手 | ʁɑ ji lo ʁɑ ji lo | ʁɑ ji lo |
1961 | 512464 | 左撇子 | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi ʁɑ ji lo kə ntɕhi | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi |
1962 | 512464 | 左撇子 | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi ʁɑ ji lo kə ntɕhi | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi |
1963 | 512464 | 左撇子 | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi ʁɑ ji lo kə ntɕhi | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi |
1964 | 512464 | 左撇子 | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi ʁɑ ji lo kə ntɕhi | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi |
1965 | 512464 | 左撇子 | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi ʁɑ ji lo kə ntɕhi | ʁɑ ji lo kə n·tɕhi |
1966 | 512465 | 左面 | ɑ ku ɑ ku | ɑ ku |
1967 | 512465 | 左面 | ɑ ku ɑ ku | ɑ ku |
1968 | 512466 | 巫師 | s·kɑŋ so skɑŋ so | s·kɑŋ so |
1969 | 512467 | 差 | mɑ ʑi zo mɑ ʑi zo | mɑ ʑi zo |
1970 | 512467 | 差 | mɑ ʑi zo mɑ ʑi zo | mɑ ʑi zo |
1971 | 512467 | 差 | mɑ ʑi zo mɑ ʑi zo | mɑ ʑi zo |
1972 | 512468 | 差不多 | ɑ ʑi[v] ɑ ʑiv | ɑ ʑi[v] |
1973 | 512468 | 差不多 | ɑ ʑi[v] ɑ ʑiv | ɑ ʑi[v] |
1974 | 512469 | 差一點 | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ kəm tɕhɑ nɑ mɑ | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ |
1975 | 512469 | 差一點 | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ kəm tɕhɑ nɑ mɑ | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ |
1976 | 512469 | 差一點 | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ kəm tɕhɑ nɑ mɑ | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ |
1977 | 512469 | 差一點 | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ kəm tɕhɑ nɑ mɑ | kə[m] tɕhɑ nɑ mɑ |
1978 | 512470 | 巳(干支) | v·ɟjɛ[l] vɟjɛl | v·ɟjɛ[l] |
1979 | 512471 | 布 | rɛ zə rɛ zə | rɛ zə |
1980 | 512471 | 布 | rɛ zə rɛ zə | rɛ zə |
1981 | 512472 | 布穀鳥 | tu tu[t] tu tut | tu tu[t] |
1982 | 512472 | 布穀鳥 | tu tu[t] tu tut | tu tu[t] |
1983 | 512473 | 布鞋 | rɛ tə x·tsɛ rɛ tə xtsɛ | rɛ tə x·tsɛ |
1984 | 512473 | 布鞋 | rɛ tə x·tsɛ rɛ tə xtsɛ | rɛ tə x·tsɛ |
1985 | 512473 | 布鞋 | rɛ tə x·tsɛ rɛ tə xtsɛ | rɛ tə x·tsɛ |
1986 | 512474 | 師傅 | r·gɛ n·gon rgɛ ngon | r·gɛ n·gon |
1987 | 512475 | 帶子 | cçhɛ mɛ cçhɛ mɛ | cçhɛ mɛ |
1988 | 512475 | 帶子 | cçhɛ mɛ cçhɛ mɛ | cçhɛ mɛ |
1989 | 512476 | 幫助 | qɑ qor qɑ qor | qɑ qor |
1990 | 512477 | 帽 | tɛ r·tɛ tɛ rtɛ | tɛ r·tɛ |
1991 | 512477 | 帽 | tɛ r·tɛ tɛ rtɛ | tɛ r·tɛ |
1992 | 512478 | 乾 | kə s·pɑ kə spɑ | kə s·pɑ |
1993 | 512478 | 乾 | kə s·pɑ kə spɑ | kə s·pɑ |
1994 | 512479 | 做何 | tɕhi tɛ sɛ pɛ tɕhi tɛ sɛ pɛ | tɕhi tɛ sɛ pɛ |
1995 | 512479 | 做何 | tɕhi tɛ sɛ pɛ tɕhi tɛ sɛ pɛ | tɕhi tɛ sɛ pɛ |
1996 | 512479 | 做何 | tɕhi tɛ sɛ pɛ tɕhi tɛ sɛ pɛ | tɕhi tɛ sɛ pɛ |
1997 | 512479 | 做何 | tɕhi tɛ sɛ pɛ tɕhi tɛ sɛ pɛ | tɕhi tɛ sɛ pɛ |
1998 | 512480 | 乾淨 | ʁɑ kə si ʁɑ kə si | ʁɑ kə si |
1999 | 512480 | 乾淨 | ʁɑ kə si ʁɑ kə si | ʁɑ kə si |
2000 | 512480 | 乾淨 | ʁɑ kə si ʁɑ kə si | ʁɑ kə si |
2001 | 512481 | 做事 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
2002 | 512481 | 做事 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
2003 | 512481 | 做事 | kə rɑ mɛ kə rɑ mɛ | kə rɑ mɛ |
2004 | 512482 | 乾菜 | kɛ tɕor kɛ tɕor | kɛ tɕor |
2005 | 512483 | 乾辣椒 | xɑi tso rə[m] xɑi tso rəm | xɑi tso rə[m] |
2006 | 512483 | 乾辣椒 | xɑi tso rə[m] xɑi tso rəm | xɑi tso rə[m] |
2007 | 512483 | 乾辣椒 | xɑi tso rə[m] xɑi tso rəm | xɑi tso rə[m] |
2008 | 512484 | 平 | ɑ m·tɛ ɑ mtɛ | ɑ m·tɛ |
2009 | 512484 | 平 | ɑ m·tɛ ɑ mtɛ | ɑ m·tɛ |
2010 | 512485 | 平原 | kə[m] dɛ kəm dɛ | kə[m] dɛ |
2011 | 512485 | 平原 | kə[m] dɛ kəm dɛ | kə[m] dɛ |
2012 | 512486 | 平地 | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ təm tɑ tɛ ji tɕɛ | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ |
2013 | 512486 | 平地 | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ təm tɑ tɛ ji tɕɛ | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ |
2014 | 512486 | 平地 | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ təm tɑ tɛ ji tɕɛ | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ |
2015 | 512486 | 平地 | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ təm tɑ tɛ ji tɕɛ | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ |
2016 | 512486 | 平地 | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ təm tɑ tɛ ji tɕɛ | tə[m] tɑ tɛ ji tɕɛ |
2017 | 512488 | 年底 | kə pɛ sɛ jo kə pɛ sɛ jo | kə pɛ sɛ jo |
2018 | 512488 | 年底 | kə pɛ sɛ jo kə pɛ sɛ jo | kə pɛ sɛ jo |
2019 | 512488 | 年底 | kə pɛ sɛ jo kə pɛ sɛ jo | kə pɛ sɛ jo |
2020 | 512488 | 年底 | kə pɛ sɛ jo kə pɛ sɛ jo | kə pɛ sɛ jo |
2021 | 512489 | 年成 | tho jɑ tho jɑ | tho jɑ |
2022 | 512489 | 年成 | tho jɑ tho jɑ | tho jɑ |
2023 | 512490 | 年輪 | wo bro[m] wo brom | wo bro[m] |
2024 | 512490 | 年輪 | wo bro[m] wo brom | wo bro[m] |
2025 | 512491 | 年輕 | ɕo[v] x·tɕə ɕov xtɕə | ɕo[v] x·tɕə |
2026 | 512491 | 年輕 | ɕo[v] x·tɕə ɕov xtɕə | ɕo[v] x·tɕə |
2027 | 512492 | 年輕人 | ɕwɛ r·tɕ-t ɕwɛ rtɕt | ɕwɛ r·tɕ t |
2028 | 512492 | 年輕人 | ɕwɛ r·tɕ-t ɕwɛ rtɕt | ɕwɛ r·tɕ t |
2029 | 512492 | 年輕人 | ɕwɛ r·tɕ-t ɕwɛ rtɕt | ɕwɛ r·tɕ t |
2030 | 512493 | 莊稼地 | lo tɑ tɛ ji tɕi lo tɑ tɛ ji tɕi | lo tɑ tɛ ji tɕi |
2031 | 512493 | 莊稼地 | lo tɑ tɛ ji tɕi lo tɑ tɛ ji tɕi | lo tɑ tɛ ji tɕi |
2032 | 512493 | 莊稼地 | lo tɑ tɛ ji tɕi lo tɑ tɛ ji tɕi | lo tɑ tɛ ji tɕi |
2033 | 512493 | 莊稼地 | lo tɑ tɛ ji tɕi lo tɑ tɛ ji tɕi | lo tɑ tɛ ji tɕi |
2034 | 512493 | 莊稼地 | lo tɑ tɛ ji tɕi lo tɑ tɛ ji tɕi | lo tɑ tɛ ji tɕi |
2035 | 512494 | 床(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2036 | 512494 | 床(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2037 | 512495 | 床 | ȵɛ r·gɛ[m] ȵɛ rgɛm | ȵɛ r·gɛ[m] |
2038 | 512495 | 床 | ȵɛ r·gɛ[m] ȵɛ rgɛm | ȵɛ r·gɛ[m] |
2039 | 512496 | 床單 | tɑ v·ɟjo tɑ vɟjo | tɑ v·ɟjo |
2040 | 512496 | 床單 | tɑ v·ɟjo tɑ vɟjo | tɑ v·ɟjo |
2041 | 512497 | 應該 | ji ma nə kə tsɛ ji ma nə kə tsɛ | ji ma nə kə tsɛ |
2042 | 512497 | 應該 | ji ma nə kə tsɛ ji ma nə kə tsɛ | ji ma nə kə tsɛ |
2043 | 512497 | 應該 | ji ma nə kə tsɛ ji ma nə kə tsɛ | ji ma nə kə tsɛ |
2044 | 512497 | 應該 | ji ma nə kə tsɛ ji ma nə kə tsɛ | ji ma nə kə tsɛ |
2045 | 512497 | 應該 | ji ma nə kə tsɛ ji ma nə kə tsɛ | ji ma nə kə tsɛ |
2046 | 512498 | 廟會 | kɛ n·tsho kɛ ntsho | kɛ n·tsho |
2047 | 512498 | 廟會 | kɛ n·tsho kɛ ntsho | kɛ n·tsho |
2048 | 512499 | 幢(量詞) | kə tə pu kə tə pu | kə tə pu |
2049 | 512499 | 幢(量詞) | kə tə pu kə tə pu | kə tə pu |
2050 | 512499 | 幢(量詞) | kə tə pu kə tə pu | kə tə pu |
2051 | 512500 | 座(橋量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2052 | 512500 | 座(橋量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2053 | 512501 | 庹 | kə r·ɟjə[m] kə rɟjəm | kə r·ɟjə[m] |
2054 | 512501 | 庹 | kə r·ɟjə[m] kə rɟjəm | kə r·ɟjə[m] |
2055 | 512502 | 開水 | tɕi r·ŋɑ lɛ tɕi rŋɑ lɛ | tɕi r·ŋɑ lɛ |
2056 | 512502 | 開水 | tɕi r·ŋɑ lɛ tɕi rŋɑ lɛ | tɕi r·ŋɑ lɛ |
2057 | 512502 | 開水 | tɕi r·ŋɑ lɛ tɕi rŋɑ lɛ | tɕi r·ŋɑ lɛ |
2058 | 512503 | 開玩笑 | tə zɛ[v] khɛ tə zɛv khɛ | tə zɛ[v] khɛ |
2059 | 512503 | 開玩笑 | tə zɛ[v] khɛ tə zɛv khɛ | tə zɛ[v] khɛ |
2060 | 512503 | 開玩笑 | tə zɛ[v] khɛ tə zɛv khɛ | tə zɛ[v] khɛ |
2061 | 512504 | 開膛 | kɛi dʑə[t] kɛi dʑət | kɛi dʑə[t] |
2062 | 512504 | 開膛 | kɛi dʑə[t] kɛi dʑət | kɛi dʑə[t] |
2063 | 512505 | 開花 | nər mɛ to nər mɛ to | nər mɛ to |
2064 | 512505 | 開花 | nər mɛ to nər mɛ to | nər mɛ to |
2065 | 512506 | 開荒 | kə rɑ p·kɑ kə rɑ pkɑ | kə rɑ p·kɑ |
2066 | 512506 | 開荒 | kə rɑ p·kɑ kə rɑ pkɑ | kə rɑ p·kɑ |
2067 | 512506 | 開荒 | kə rɑ p·kɑ kə rɑ pkɑ | kə rɑ p·kɑ |
2068 | 512507 | 開藥方 | wo ʐ·do wo ʐdo | wo ʐ·do |
2069 | 512507 | 開藥方 | wo ʐ·do wo ʐdo | wo ʐ·do |
2070 | 512508 | 開 | kon kɛ cçu kon kɛ cçu | kon kɛ cçu |
2071 | 512508 | 開 | kon kɛ cçu kon kɛ cçu | kon kɛ cçu |
2072 | 512509 | 弓 | tɑ n·thwɑr tɑ nthwɑr | tɑ n·thwɑr |
2073 | 512510 | 弓箭 | m·dɑ ʑi mdɑ ʑi | m·dɑ ʑi |
2074 | 512510 | 弓箭 | m·dɑ ʑi mdɑ ʑi | m·dɑ ʑi |
2075 | 512511 | 弟兄 | ɑ ʂ·tə ɑ ʂtə | ɑ ʂ·tə |
2076 | 512511 | 弟兄 | ɑ ʂ·tə ɑ ʂtə | ɑ ʂ·tə |
2077 | 512512 | 弟妻 | ɑ ʁɛ wu z·dɛ ɑ ʁɛ wu zdɛ | ɑ ʁɛ wu z·dɛ |
2078 | 512512 | 弟妻 | ɑ ʁɛ wu z·dɛ ɑ ʁɛ wu zdɛ | ɑ ʁɛ wu z·dɛ |
2079 | 512512 | 弟妻 | ɑ ʁɛ wu z·dɛ ɑ ʁɛ wu zdɛ | ɑ ʁɛ wu z·dɛ |
2080 | 512512 | 弟妻 | ɑ ʁɛ wu z·dɛ ɑ ʁɛ wu zdɛ | ɑ ʁɛ wu z·dɛ |
2081 | 512513 | 弟 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
2082 | 512513 | 弟 | ɑ ʁɛ ɑ ʁɛ | ɑ ʁɛ |
2083 | 512514 | 張(嘴量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2084 | 512514 | 張(嘴量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2085 | 512515 | 張(桌量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2086 | 512515 | 張(桌量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2087 | 512516 | 張開 | kə cçu kə cçu | kə cçu |
2088 | 512516 | 張開 | kə cçu kə cçu | kə cçu |
2089 | 512517 | 彎曲 | ɑ ji ko ɑ ji ko | ɑ ji ko |
2090 | 512517 | 彎曲 | ɑ ji ko ɑ ji ko | ɑ ji ko |
2091 | 512517 | 彎曲 | ɑ ji ko ɑ ji ko | ɑ ji ko |
2092 | 512518 | 彎腰 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
2093 | 512518 | 彎腰 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
2094 | 512518 | 彎腰 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
2095 | 512519 | 虛弱 | mɑ kə ji ʐo mɑ kə ji ʐo | mɑ kə ji ʐo |
2096 | 512519 | 虛弱 | mɑ kə ji ʐo mɑ kə ji ʐo | mɑ kə ji ʐo |
2097 | 512519 | 虛弱 | mɑ kə ji ʐo mɑ kə ji ʐo | mɑ kə ji ʐo |
2098 | 512519 | 虛弱 | mɑ kə ji ʐo mɑ kə ji ʐo | mɑ kə ji ʐo |
2099 | 512520 | 彈(琴) | thɛ v·tso thɛ vtso | thɛ v·tso |
2100 | 512520 | 彈(琴) | thɛ v·tso thɛ vtso | thɛ v·tso |
2101 | 512521 | 強健 | kə ji ʐo kə ji ʐo | kə ji ʐo |
2102 | 512521 | 強健 | kə ji ʐo kə ji ʐo | kə ji ʐo |
2103 | 512521 | 強健 | kə ji ʐo kə ji ʐo | kə ji ʐo |
2104 | 512522 | 強盜 | kə sɑ pə ʂo[k] kə sɑ pə ʂok | kə sɑ pə ʂo[k] |
2105 | 512522 | 強盜 | kə sɑ pə ʂo[k] kə sɑ pə ʂok | kə sɑ pə ʂo[k] |
2106 | 512522 | 強盜 | kə sɑ pə ʂo[k] kə sɑ pə ʂok | kə sɑ pə ʂo[k] |
2107 | 512522 | 強盜 | kə sɑ pə ʂo[k] kə sɑ pə ʂok | kə sɑ pə ʂo[k] |
2108 | 512523 | 彩雲 | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] tɛ ŋɛ mtɕhə dzəp | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] |
2109 | 512523 | 彩雲 | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] tɛ ŋɛ mtɕhə dzəp | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] |
2110 | 512523 | 彩雲 | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] tɛ ŋɛ mtɕhə dzəp | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] |
2111 | 512523 | 彩雲 | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] tɛ ŋɛ mtɕhə dzəp | tɛ ŋɛ m·tɕhə dzə[p] |
2112 | 512524 | 影子 | tɑ jɛ[v] tɑ jɛv | tɑ jɛ[v] |
2113 | 512524 | 影子 | tɑ jɛ[v] tɑ jɛv | tɑ jɛ[v] |
2114 | 512525 | 向 | no phjo no phjo | no phjo |
2115 | 512525 | 向 | no phjo no phjo | no phjo |
2116 | 512526 | 往年 | jə pɛ n·dʑi ʁo ri jə pɛ ndʑi ʁo ri | jə pɛ n·dʑi ʁo ri |
2117 | 512526 | 往年 | jə pɛ n·dʑi ʁo ri jə pɛ ndʑi ʁo ri | jə pɛ n·dʑi ʁo ri |
2118 | 512526 | 往年 | jə pɛ n·dʑi ʁo ri jə pɛ ndʑi ʁo ri | jə pɛ n·dʑi ʁo ri |
2119 | 512526 | 往年 | jə pɛ n·dʑi ʁo ri jə pɛ ndʑi ʁo ri | jə pɛ n·dʑi ʁo ri |
2120 | 512526 | 往年 | jə pɛ n·dʑi ʁo ri jə pɛ ndʑi ʁo ri | jə pɛ n·dʑi ʁo ri |
2121 | 512527 | 很 | wɛ n·dʑi wɛ ndʑi | wɛ n·dʑi |
2122 | 512527 | 很 | wɛ n·dʑi wɛ ndʑi | wɛ n·dʑi |
2123 | 512528 | 徒弟 | s·lo mɛ slo mɛ | s·lo mɛ |
2124 | 512528 | 徒弟 | s·lo mɛ slo mɛ | s·lo mɛ |
2125 | 512529 | 心 | tə s·ni tə sni | tə s·ni |
2126 | 512529 | 心 | tə s·ni tə sni | tə s·ni |
2127 | 512530 | 心痛 | kɛ s·nɛ jɛ kɛ snɛ jɛ | kɛ s·nɛ jɛ |
2128 | 512530 | 心痛 | kɛ s·nɛ jɛ kɛ snɛ jɛ | kɛ s·nɛ jɛ |
2129 | 512530 | 心痛 | kɛ s·nɛ jɛ kɛ snɛ jɛ | kɛ s·nɛ jɛ |
2130 | 512531 | 忌口 | kə n·dzɛ mə kə jo kə ndzɛ mə kə jo | kə n·dzɛ mə kə jo |
2131 | 512531 | 忌口 | kə n·dzɛ mə kə jo kə ndzɛ mə kə jo | kə n·dzɛ mə kə jo |
2132 | 512531 | 忌口 | kə n·dzɛ mə kə jo kə ndzɛ mə kə jo | kə n·dzɛ mə kə jo |
2133 | 512531 | 忌口 | kə n·dzɛ mə kə jo kə ndzɛ mə kə jo | kə n·dzɛ mə kə jo |
2134 | 512531 | 忌口 | kə n·dzɛ mə kə jo kə ndzɛ mə kə jo | kə n·dzɛ mə kə jo |
2135 | 512532 | 忌妒 | ji ʑə dɑŋ ji ʑə dɑŋ | ji ʑə dɑŋ |
2136 | 512532 | 忌妒 | ji ʑə dɑŋ ji ʑə dɑŋ | ji ʑə dɑŋ |
2137 | 512533 | 忘記 | kə ji mɛ[t] kə ji mɛt | kə ji mɛ[t] |
2138 | 512533 | 忘記 | kə ji mɛ[t] kə ji mɛt | kə ji mɛ[t] |
2139 | 512533 | 忘記 | kə ji mɛ[t] kə ji mɛt | kə ji mɛ[t] |
2140 | 512534 | 忙 | ɑ tsu[v] tɕi ɑ tsuv tɕi | ɑ tsu[v] tɕi |
2141 | 512534 | 忙 | ɑ tsu[v] tɕi ɑ tsuv tɕi | ɑ tsu[v] tɕi |
2142 | 512534 | 忙 | ɑ tsu[v] tɕi ɑ tsuv tɕi | ɑ tsu[v] tɕi |
2143 | 512535 | 快 | bjɛ[m] bjɛm | bjɛ[m] |
2144 | 512536 | 即將 | tɕhɑ tsɛ[t] tɕhɑ tsɛt | tɕhɑ tsɛ[t] |
2145 | 512536 | 即將 | tɕhɑ tsɛ[t] tɕhɑ tsɛt | tɕhɑ tsɛ[t] |
2146 | 512538 | 念書 | kə n·to[t] kə ntot | kə n·to[t] |
2147 | 512538 | 念書 | kə n·to[t] kə ntot | kə n·to[t] |
2148 | 512539 | 懷孕 | mə nə ʂ·kɑŋ mə nə ʂkɑŋ | mə nə ʂ·kɑŋ |
2149 | 512539 | 懷孕 | mə nə ʂ·kɑŋ mə nə ʂkɑŋ | mə nə ʂ·kɑŋ |
2150 | 512540 | 如何 | tɕhɑ sə tɕhɑ sə | tɕhɑ sə |
2151 | 512540 | 如何 | tɕhɑ sə tɕhɑ sə | tɕhɑ sə |
2152 | 512541 | 哪樣 | tɕhɑ tə v·sə[t] tɕhɑ tə vsət | tɕhɑ tə v·sə[t] |
2153 | 512541 | 哪樣 | tɕhɑ tə v·sə[t] tɕhɑ tə vsət | tɕhɑ tə v·sə[t] |
2154 | 512541 | 哪樣 | tɕhɑ tə v·sə[t] tɕhɑ tə vsət | tɕhɑ tə v·sə[t] |
2155 | 512542 | 害怕 | sɛ vər sɛ vər | sɛ vər |
2156 | 512543 | 恨 | tɑ qhɛ tɑ qhɛ | tɑ qhɛ |
2157 | 512543 | 恨 | tɑ qhɛ tɑ qhɛ | tɑ qhɛ |
2158 | 512544 | 惱火 | tə rə[m] mu zu tə rəm mu zu | tə rə[m] mu zu |
2159 | 512544 | 惱火 | tə rə[m] mu zu tə rəm mu zu | tə rə[m] mu zu |
2160 | 512544 | 惱火 | tə rə[m] mu zu tə rəm mu zu | tə rə[m] mu zu |
2161 | 512544 | 惱火 | tə rə[m] mu zu tə rəm mu zu | tə rə[m] mu zu |
2162 | 512545 | 您 | nə ɟjə nə ɟjə | nə ɟjə |
2163 | 512545 | 您 | nə ɟjə nə ɟjə | nə ɟjə |
2164 | 512546 | 懸崖 | xo r·ȵə[m] xo rȵəm | xo r·ȵə[m] |
2165 | 512546 | 懸崖 | xo r·ȵə[m] xo rȵəm | xo r·ȵə[m] |
2166 | 512547 | 思考 | kɑ rɑ djɑŋ kɑ rɑ djɑŋ | kɑ rɑ djɑŋ |
2167 | 512547 | 思考 | kɑ rɑ djɑŋ kɑ rɑ djɑŋ | kɑ rɑ djɑŋ |
2168 | 512548 | 想念 | klə[v] ɕi kləv ɕi | klə[v] ɕi |
2169 | 512548 | 想念 | klə[v] ɕi kləv ɕi | klə[v] ɕi |
2170 | 512549 | 感冒 | tɕhɛ[m] pɛ tɕhɛm pɛ | tɕhɛ[m] pɛ |
2171 | 512549 | 感冒 | tɕhɛ[m] pɛ tɕhɛm pɛ | tɕhɛ[m] pɛ |
2172 | 512550 | 願意 | ɑ ʑə v·ɕɑ ɑ ʑə vɕɑ | ɑ ʑə v·ɕɑ |
2173 | 512550 | 願意 | ɑ ʑə v·ɕɑ ɑ ʑə vɕɑ | ɑ ʑə v·ɕɑ |
2174 | 512550 | 願意 | ɑ ʑə v·ɕɑ ɑ ʑə vɕɑ | ɑ ʑə v·ɕɑ |
2175 | 512551 | 慌 | n·tshɛ[v] ntshɛv | n·tshɛ[v] |
2176 | 512552 | 慢 | mɑ bjɛ[m] mɑ bjɛm | mɑ bjɛ[m] |
2177 | 512552 | 慢 | mɑ bjɛ[m] mɑ bjɛm | mɑ bjɛ[m] |
2178 | 512553 | 彗星 | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] skər mɛ kə mɛ zɟjəv | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] |
2179 | 512553 | 彗星 | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] skər mɛ kə mɛ zɟjəv | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] |
2180 | 512553 | 彗星 | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] skər mɛ kə mɛ zɟjəv | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] |
2181 | 512553 | 彗星 | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] skər mɛ kə mɛ zɟjəv | s·kər mɛ kə mɛ z·ɟjə[v] |
2182 | 512555 | 懶 | mɑ nə x·prɛ mɑ nə xprɛ | mɑ nə x·prɛ |
2183 | 512555 | 懶 | mɑ nə x·prɛ mɑ nə xprɛ | mɑ nə x·prɛ |
2184 | 512555 | 懶 | mɑ nə x·prɛ mɑ nə xprɛ | mɑ nə x·prɛ |
2185 | 512556 | 戌(干支) | tɕhi tɕhi | tɕhi |
2186 | 512557 | 戲 | n·tɕhɛ[m] ntɕhɛm | n·tɕhɛ[m] |
2187 | 512558 | 成熟 | nɛ tu nɛ tu | nɛ tu |
2188 | 512558 | 成熟 | nɛ tu nɛ tu | nɛ tu |
2189 | 512559 | 我 | ɑ ɟji ɑ ɟji | ɑ ɟji |
2190 | 512559 | 我 | ɑ ɟji ɑ ɟji | ɑ ɟji |
2191 | 512560 | 我們 | ji ȵ·ɟji rə ji ȵɟji rə | ji ȵ·ɟji rə |
2192 | 512560 | 我們 | ji ȵ·ɟji rə ji ȵɟji rə | ji ȵ·ɟji rə |
2193 | 512560 | 我們 | ji ȵ·ɟji rə ji ȵɟji rə | ji ȵ·ɟji rə |
2194 | 512561 | 我倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
2195 | 512561 | 我倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
2196 | 512561 | 我倆 | tɕi ɟji ȵi tɕi ɟji ȵi | tɕi ɟji ȵi |
2197 | 512562 | 我父親 | ɑ n·ɟji ɑ nɟji | ɑ n·ɟji |
2198 | 512562 | 我父親 | ɑ n·ɟji ɑ nɟji | ɑ n·ɟji |
2199 | 512563 | 戒指 | m·dzə[k] x·ɟji mdzək xɟji | m·dzə[k] x·ɟji |
2200 | 512563 | 戒指 | m·dzə[k] x·ɟji mdzək xɟji | m·dzə[k] x·ɟji |
2201 | 512565 | 戳(個洞) | kɛ ʂə s·po kɛ ʂə spo | kɛ ʂə s·po |
2202 | 512565 | 戳(個洞) | kɛ ʂə s·po kɛ ʂə spo | kɛ ʂə s·po |
2203 | 512565 | 戳(個洞) | kɛ ʂə s·po kɛ ʂə spo | kɛ ʂə s·po |
2204 | 512566 | 房子 | khɛ khɛ | khɛ |
2205 | 512567 | 房間 | z·go lo lo zgo lo lo | z·go lo lo |
2206 | 512567 | 房間 | z·go lo lo zgo lo lo | z·go lo lo |
2207 | 512567 | 房間 | z·go lo lo zgo lo lo | z·go lo lo |
2208 | 512568 | 扁 | kɛ m·ɟjə pɛ kɛ mɟjə pɛ | kɛ m·ɟjə pɛ |
2209 | 512568 | 扁 | kɛ m·ɟjə pɛ kɛ mɟjə pɛ | kɛ m·ɟjə pɛ |
2210 | 512568 | 扁 | kɛ m·ɟjə pɛ kɛ mɟjə pɛ | kɛ m·ɟjə pɛ |
2211 | 512569 | 扇子 | r·lo jɑ[v] rlo jɑv | r·lo jɑ[v] |
2212 | 512569 | 扇子 | r·lo jɑ[v] rlo jɑv | r·lo jɑ[v] |
2213 | 512570 | 手 | ti jɑ ti jɑ | ti jɑ |
2214 | 512570 | 手 | ti jɑ ti jɑ | ti jɑ |
2215 | 512571 | 手套 | tə jɑ kɛ tə jɑ kɛ | tə jɑ kɛ |
2216 | 512571 | 手套 | tə jɑ kɛ tə jɑ kɛ | tə jɑ kɛ |
2217 | 512571 | 手套 | tə jɑ kɛ tə jɑ kɛ | tə jɑ kɛ |
2218 | 512572 | 手心 | tə jɑ x·pɛ tə jɑ xpɛ | tə jɑ x·pɛ |
2219 | 512572 | 手心 | tə jɑ x·pɛ tə jɑ xpɛ | tə jɑ x·pɛ |
2220 | 512572 | 手心 | tə jɑ x·pɛ tə jɑ xpɛ | tə jɑ x·pɛ |
2221 | 512573 | 手指 | di jɑ do[m] do[m] di jɑ dom dom | di jɑ do[m] do[m] |
2222 | 512573 | 手指 | di jɑ do[m] do[m] di jɑ dom dom | di jɑ do[m] do[m] |
2223 | 512573 | 手指 | di jɑ do[m] do[m] di jɑ dom dom | di jɑ do[m] do[m] |
2224 | 512573 | 手指 | di jɑ do[m] do[m] di jɑ dom dom | di jɑ do[m] do[m] |
2225 | 512574 | 手背 | tə jɑ khu tə jɑ khu | tə jɑ khu |
2226 | 512574 | 手背 | tə jɑ khu tə jɑ khu | tə jɑ khu |
2227 | 512574 | 手背 | tə jɑ khu tə jɑ khu | tə jɑ khu |
2228 | 512575 | 手腕 | tə jɑ[m] kə tə jɑm kə | tə jɑ[m] kə |
2229 | 512575 | 手腕 | tə jɑ[m] kə tə jɑm kə | tə jɑ[m] kə |
2230 | 512575 | 手腕 | tə jɑ[m] kə tə jɑm kə | tə jɑ[m] kə |
2231 | 512576 | 手藝人 | lɑ x·ɕi lɑ xɕi | lɑ x·ɕi |
2232 | 512576 | 手藝人 | lɑ x·ɕi lɑ xɕi | lɑ x·ɕi |
2233 | 512577 | 手繭 | tɑ m·tshɛ tɑ mtshɛ | tɑ m·tshɛ |
2234 | 512577 | 手繭 | tɑ m·tshɛ tɑ mtshɛ | tɑ m·tshɛ |
2235 | 512578 | 手鐲 | x·də[k] wi xdək wi | x·də[k] wi |
2236 | 512578 | 手鐲 | x·də[k] wi xdək wi | x·də[k] wi |
2237 | 512579 | 才(來) | no mi no mi | no mi |
2238 | 512579 | 才(來) | no mi no mi | no mi |
2239 | 512580 | 扎(草人) | kə zɛ ɟju kə zɛ ɟju | kə zɛ ɟju |
2240 | 512580 | 扎(草人) | kə zɛ ɟju kə zɛ ɟju | kə zɛ ɟju |
2241 | 512580 | 扎(草人) | kə zɛ ɟju kə zɛ ɟju | kə zɛ ɟju |
2242 | 512581 | 撲 | ni n·di ni ndi | ni n·di |
2243 | 512581 | 撲 | ni n·di ni ndi | ni n·di |
2244 | 512582 | 扒(土) | kə nɑ rwɑ kə nɑ rwɑ | kə nɑ rwɑ |
2245 | 512582 | 扒(土) | kə nɑ rwɑ kə nɑ rwɑ | kə nɑ rwɑ |
2246 | 512582 | 扒(土) | kə nɑ rwɑ kə nɑ rwɑ | kə nɑ rwɑ |
2247 | 512583 | 打 | kɑ n·du kɑ ndu | kɑ n·du |
2248 | 512583 | 打 | kɑ n·du kɑ ndu | kɑ n·du |
2249 | 512584 | 打冷顫 | kə dɑr kə dɑr | kə dɑr |
2250 | 512585 | 打卦 | phru mu phru mu | phru mu |
2251 | 512585 | 打卦 | phru mu phru mu | phru mu |
2252 | 512586 | 打吊針 | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ tɑ qɑv kə xtɛ | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ |
2253 | 512586 | 打吊針 | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ tɑ qɑv kə xtɛ | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ |
2254 | 512586 | 打吊針 | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ tɑ qɑv kə xtɛ | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ |
2255 | 512586 | 打吊針 | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ tɑ qɑv kə xtɛ | tɑ qɑ[v] kə x·tɛ |
2256 | 512587 | 打聽 | kɑ v·sɛ kɑ vsɛ | kɑ v·sɛ |
2257 | 512587 | 打聽 | kɑ v·sɛ kɑ vsɛ | kɑ v·sɛ |
2258 | 512588 | 打呼嚕 | ɕi ȵɛ z·və[t] ɕi ȵɛ zvət | ɕi ȵɛ z·və[t] |
2259 | 512588 | 打呼嚕 | ɕi ȵɛ z·və[t] ɕi ȵɛ zvət | ɕi ȵɛ z·və[t] |
2260 | 512588 | 打呼嚕 | ɕi ȵɛ z·və[t] ɕi ȵɛ zvət | ɕi ȵɛ z·və[t] |
2261 | 512589 | 打哈欠 | tə xə[m] lə wɛi tə xəm lə wɛi | tə xə[m] lə wɛi |
2262 | 512589 | 打哈欠 | tə xə[m] lə wɛi tə xəm lə wɛi | tə xə[m] lə wɛi |
2263 | 512589 | 打哈欠 | tə xə[m] lə wɛi tə xəm lə wɛi | tə xə[m] lə wɛi |
2264 | 512589 | 打哈欠 | tə xə[m] lə wɛi tə xəm lə wɛi | tə xə[m] lə wɛi |
2265 | 512590 | 打噴嚏 | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] tə tɕhi kə nɟjət | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] |
2266 | 512590 | 打噴嚏 | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] tə tɕhi kə nɟjət | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] |
2267 | 512590 | 打噴嚏 | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] tə tɕhi kə nɟjət | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] |
2268 | 512590 | 打噴嚏 | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] tə tɕhi kə nɟjət | tə tɕhi kə n·ɟjə[t] |
2269 | 512591 | 打嗝 | tsə qo wo kə pɛ tsə qo wo kə pɛ | tsə qo wo kə pɛ |
2270 | 512591 | 打嗝 | tsə qo wo kə pɛ tsə qo wo kə pɛ | tsə qo wo kə pɛ |
2271 | 512591 | 打嗝 | tsə qo wo kə pɛ tsə qo wo kə pɛ | tsə qo wo kə pɛ |
2272 | 512591 | 打嗝 | tsə qo wo kə pɛ tsə qo wo kə pɛ | tsə qo wo kə pɛ |
2273 | 512591 | 打嗝 | tsə qo wo kə pɛ tsə qo wo kə pɛ | tsə qo wo kə pɛ |
2274 | 512592 | 脫粒打場 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
2275 | 512592 | 脫粒打場 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
2276 | 512593 | 打工 | kə nə grɛ kə nə grɛ | kə nə grɛ |
2277 | 512593 | 打工 | kə nə grɛ kə nə grɛ | kə nə grɛ |
2278 | 512593 | 打工 | kə nə grɛ kə nə grɛ | kə nə grɛ |
2279 | 512594 | 打彈弓 | tɑ s·cçɑ r·ŋi tɑ scçɑ rŋi | tɑ s·cçɑ r·ŋi |
2280 | 512594 | 打彈弓 | tɑ s·cçɑ r·ŋi tɑ scçɑ rŋi | tɑ s·cçɑ r·ŋi |
2281 | 512594 | 打彈弓 | tɑ s·cçɑ r·ŋi tɑ scçɑ rŋi | tɑ s·cçɑ r·ŋi |
2282 | 512595 | 打撲克 | kə nə ɕo[k] kə nə ɕok | kə nə ɕo[k] |
2283 | 512595 | 打撲克 | kə nə ɕo[k] kə nə ɕok | kə nə ɕo[k] |
2284 | 512595 | 打撲克 | kə nə ɕo[k] kə nə ɕok | kə nə ɕo[k] |
2285 | 512596 | 打架 | tɑ[m] qɑi tɑm qɑi | tɑ[m] qɑi |
2286 | 512596 | 打架 | tɑ[m] qɑi tɑm qɑi | tɑ[m] qɑi |
2287 | 512597 | 打滾 | po lɛ lɛ kɑ lɑ po lɛ lɛ kɑ lɑ | po lɛ lɛ kɑ lɑ |
2288 | 512597 | 打滾 | po lɛ lɛ kɑ lɑ po lɛ lɛ kɑ lɑ | po lɛ lɛ kɑ lɑ |
2289 | 512597 | 打滾 | po lɛ lɛ kɑ lɑ po lɛ lɛ kɑ lɑ | po lɛ lɛ kɑ lɑ |
2290 | 512597 | 打滾 | po lɛ lɛ kɑ lɑ po lɛ lɛ kɑ lɑ | po lɛ lɛ kɑ lɑ |
2291 | 512597 | 打滾 | po lɛ lɛ kɑ lɑ po lɛ lɛ kɑ lɑ | po lɛ lɛ kɑ lɑ |
2292 | 512598 | 打火石 | r·tɕɑ mɛr rtɕɑ mɛr | r·tɕɑ mɛr |
2293 | 512599 | 打獵 | qə kɑr z·ŋɛ qə kɑr zŋɛ | qə kɑr z·ŋɛ |
2294 | 512599 | 打獵 | qə kɑr z·ŋɛ qə kɑr zŋɛ | qə kɑr z·ŋɛ |
2295 | 512600 | 打瞌睡 | kə n·dzɛ z·ŋɛ kə ndzɛ zŋɛ | kə n·dzɛ z·ŋɛ |
2296 | 512600 | 打瞌睡 | kə n·dzɛ z·ŋɛ kə ndzɛ zŋɛ | kə n·dzɛ z·ŋɛ |
2297 | 512600 | 打瞌睡 | kə n·dzɛ z·ŋɛ kə ndzɛ zŋɛ | kə n·dzɛ z·ŋɛ |
2298 | 512601 | 打算 | ŋo də nɑ[k] ŋo də nɑk | ŋo də nɑ[k] |
2299 | 512601 | 打算 | ŋo də nɑ[k] ŋo də nɑk | ŋo də nɑ[k] |
2300 | 512601 | 打算 | ŋo də nɑ[k] ŋo də nɑk | ŋo də nɑ[k] |
2301 | 512602 | 打結 | tə[m] tu kɑ lɛ[t] təm tu kɑ lɛt | tə[m] tu kɑ lɛ[t] |
2302 | 512602 | 打結 | tə[m] tu kɑ lɛ[t] təm tu kɑ lɛt | tə[m] tu kɑ lɛ[t] |
2303 | 512602 | 打結 | tə[m] tu kɑ lɛ[t] təm tu kɑ lɛt | tə[m] tu kɑ lɛ[t] |
2304 | 512602 | 打結 | tə[m] tu kɑ lɛ[t] təm tu kɑ lɛt | tə[m] tu kɑ lɛ[t] |
2305 | 512603 | 打胎 | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] tɑ ŋɑ kə ʂə phət | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] |
2306 | 512603 | 打胎 | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] tɑ ŋɑ kə ʂə phət | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] |
2307 | 512603 | 打胎 | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] tɑ ŋɑ kə ʂə phət | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] |
2308 | 512603 | 打胎 | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] tɑ ŋɑ kə ʂə phət | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] |
2309 | 512603 | 打胎 | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] tɑ ŋɑ kə ʂə phət | tɑ ŋɑ kə ʂə phə[t] |
2310 | 512604 | 打針 | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] tɑ qɑv kɛ lɛt | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] |
2311 | 512604 | 打針 | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] tɑ qɑv kɛ lɛt | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] |
2312 | 512604 | 打針 | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] tɑ qɑv kɛ lɛt | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] |
2313 | 512604 | 打針 | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] tɑ qɑv kɛ lɛt | tɑ qɑ[v] kɛ lɛ[t] |
2314 | 512605 | 打雷 | tho brɑ kə pɛ tho brɑ kə pɛ | tho brɑ kə pɛ |
2315 | 512605 | 打雷 | tho brɑ kə pɛ tho brɑ kə pɛ | tho brɑ kə pɛ |
2316 | 512605 | 打雷 | tho brɑ kə pɛ tho brɑ kə pɛ | tho brɑ kə pɛ |
2317 | 512605 | 打雷 | tho brɑ kə pɛ tho brɑ kə pɛ | tho brɑ kə pɛ |
2318 | 512606 | 扔(丟掉) | kɑ wɑ rə kɑ wɑ rə | kɑ wɑ rə |
2319 | 512606 | 扔(丟掉) | kɑ wɑ rə kɑ wɑ rə | kɑ wɑ rə |
2320 | 512606 | 扔(丟掉) | kɑ wɑ rə kɑ wɑ rə | kɑ wɑ rə |
2321 | 512607 | 扔(投擲) | tɑ s·tɛ[p] tɑ stɛp | tɑ s·tɛ[p] |
2322 | 512607 | 扔(投擲) | tɑ s·tɛ[p] tɑ stɛp | tɑ s·tɛ[p] |
2323 | 512608 | 托住 | kɑ[s] tho kɑs tho | kɑ[s] tho |
2324 | 512608 | 托住 | kɑ[s] tho kɑs tho | kɑ[s] tho |
2325 | 512609 | 扛 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2326 | 512609 | 扛 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2327 | 512609 | 扛 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2328 | 512610 | 扣(紐扣) | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] təm tsu kɛ lɛt | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] |
2329 | 512610 | 扣(紐扣) | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] təm tsu kɛ lɛt | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] |
2330 | 512610 | 扣(紐扣) | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] təm tsu kɛ lɛt | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] |
2331 | 512610 | 扣(紐扣) | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] təm tsu kɛ lɛt | tə[m] tsu kɛ lɛ[t] |
2332 | 512611 | 紐扣 | tə[m] m·tsu təm mtsu | tə[m] m·tsu |
2333 | 512611 | 紐扣 | tə[m] m·tsu təm mtsu | tə[m] m·tsu |
2334 | 512612 | 襻(扣眼) | tə m·tsu mjɑ tə mtsu mjɑ | tə m·tsu mjɑ |
2335 | 512612 | 襻(扣眼) | tə m·tsu mjɑ tə mtsu mjɑ | tə m·tsu mjɑ |
2336 | 512612 | 襻(扣眼) | tə m·tsu mjɑ tə mtsu mjɑ | tə m·tsu mjɑ |
2337 | 512613 | 掃 | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] xzəv mbu kɑ lɛt | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] |
2338 | 512613 | 掃 | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] xzəv mbu kɑ lɛt | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] |
2339 | 512613 | 掃 | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] xzəv mbu kɑ lɛt | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] |
2340 | 512613 | 掃 | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] xzəv mbu kɑ lɛt | x·zə[v] m·bu kɑ lɛ[t] |
2341 | 512614 | 掃帚 | x·zɛ[v] m·bu xzɛv mbu | x·zɛ[v] m·bu |
2342 | 512614 | 掃帚 | x·zɛ[v] m·bu xzɛv mbu | x·zɛ[v] m·bu |
2343 | 512615 | 扳手腕 | lɑ ɕɛ[t] lɑ ɕɛt | lɑ ɕɛ[t] |
2344 | 512615 | 扳手腕 | lɑ ɕɛ[t] lɑ ɕɛt | lɑ ɕɛ[t] |
2345 | 512616 | 尋找 | vo ɟjo vo ɟjo | vo ɟjo |
2346 | 512616 | 尋找 | vo ɟjo vo ɟjo | vo ɟjo |
2347 | 512617 | 把(刀量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2348 | 512617 | 把(刀量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2349 | 512618 | 件(鎖量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2350 | 512618 | 件(鎖量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2351 | 512619 | 柄 | tɛ ju tɛ ju | tɛ ju |
2352 | 512619 | 柄 | tɛ ju tɛ ju | tɛ ju |
2353 | 512620 | 捉(人) | kɛ m·ɟjɛ kɛ mɟjɛ | kɛ m·ɟjɛ |
2354 | 512620 | 捉(人) | kɛ m·ɟjɛ kɛ mɟjɛ | kɛ m·ɟjɛ |
2355 | 512621 | 抓 | kə sə brɛ kə sə brɛ | kə sə brɛ |
2356 | 512621 | 抓 | kə sə brɛ kə sə brɛ | kə sə brɛ |
2357 | 512621 | 抓 | kə sə brɛ kə sə brɛ | kə sə brɛ |
2358 | 512622 | 抖 | kə sɑ phor kə sɑ phor | kə sɑ phor |
2359 | 512622 | 抖 | kə sɑ phor kə sɑ phor | kə sɑ phor |
2360 | 512623 | 折斷 | kə tɕho[v] kə tɕhov | kə tɕho[v] |
2361 | 512623 | 折斷 | kə tɕho[v] kə tɕhov | kə tɕho[v] |
2362 | 512624 | 折扣 | kɑ rɑ[k] tɕhɑ kɑ rɑk tɕhɑ | kɑ rɑ[k] tɕhɑ |
2363 | 512624 | 折扣 | kɑ rɑ[k] tɕhɑ kɑ rɑk tɕhɑ | kɑ rɑ[k] tɕhɑ |
2364 | 512624 | 折扣 | kɑ rɑ[k] tɕhɑ kɑ rɑk tɕhɑ | kɑ rɑ[k] tɕhɑ |
2365 | 512625 | 拋 | ɑ to kɑ rɑ ɑ to kɑ rɑ | ɑ to kɑ rɑ |
2366 | 512625 | 拋 | ɑ to kɑ rɑ ɑ to kɑ rɑ | ɑ to kɑ rɑ |
2367 | 512625 | 拋 | ɑ to kɑ rɑ ɑ to kɑ rɑ | ɑ to kɑ rɑ |
2368 | 512625 | 拋 | ɑ to kɑ rɑ ɑ to kɑ rɑ | ɑ to kɑ rɑ |
2369 | 512626 | 摳 | kə nɑ ɑ jo kə nɑ ɑ jo | kə nɑ ɑ jo |
2370 | 512626 | 摳 | kə nɑ ɑ jo kə nɑ ɑ jo | kə nɑ ɑ jo |
2371 | 512626 | 摳 | kə nɑ ɑ jo kə nɑ ɑ jo | kə nɑ ɑ jo |
2372 | 512626 | 摳 | kə nɑ ɑ jo kə nɑ ɑ jo | kə nɑ ɑ jo |
2373 | 512627 | 搶 | x·sɛn si khi xsɛn si khi | x·sɛn si khi |
2374 | 512627 | 搶 | x·sɛn si khi xsɛn si khi | x·sɛn si khi |
2375 | 512628 | 搶劫 | khə sɑ v·to khə sɑ vto | khə sɑ v·to |
2376 | 512628 | 搶劫 | khə sɑ v·to khə sɑ vto | khə sɑ v·to |
2377 | 512628 | 搶劫 | khə sɑ v·to khə sɑ vto | khə sɑ v·to |
2378 | 512629 | 搶婚 | tsɛ n·bo s·tu mu tsɛ nbo stu mu | tsɛ n·bo s·tu mu |
2379 | 512629 | 搶婚 | tsɛ n·bo s·tu mu tsɛ nbo stu mu | tsɛ n·bo s·tu mu |
2380 | 512629 | 搶婚 | tsɛ n·bo s·tu mu tsɛ nbo stu mu | tsɛ n·bo s·tu mu |
2381 | 512629 | 搶婚 | tsɛ n·bo s·tu mu tsɛ nbo stu mu | tsɛ n·bo s·tu mu |
2382 | 512630 | 報仇 | x·tɛ s·tso kə pɛ xtɛ stso kə pɛ | x·tɛ s·tso kə pɛ |
2383 | 512630 | 報仇 | x·tɛ s·tso kə pɛ xtɛ stso kə pɛ | x·tɛ s·tso kə pɛ |
2384 | 512630 | 報仇 | x·tɛ s·tso kə pɛ xtɛ stso kə pɛ | x·tɛ s·tso kə pɛ |
2385 | 512630 | 報仇 | x·tɛ s·tso kə pɛ xtɛ stso kə pɛ | x·tɛ s·tso kə pɛ |
2386 | 512631 | 報恩 | tʂin lɛn kɑ pɛ tʂin lɛn kɑ pɛ | tʂin lɛn kɑ pɛ |
2387 | 512631 | 報恩 | tʂin lɛn kɑ pɛ tʂin lɛn kɑ pɛ | tʂin lɛn kɑ pɛ |
2388 | 512632 | 抬 | kə nə pu n·di kə nə pu ndi | kə nə pu n·di |
2389 | 512632 | 抬 | kə nə pu n·di kə nə pu ndi | kə nə pu n·di |
2390 | 512632 | 抬 | kə nə pu n·di kə nə pu ndi | kə nə pu n·di |
2391 | 512632 | 抬 | kə nə pu n·di kə nə pu ndi | kə nə pu n·di |
2392 | 512633 | 抬頭 | tə ko kɑ jɑ tə ko kɑ jɑ | tə ko kɑ jɑ |
2393 | 512633 | 抬頭 | tə ko kɑ jɑ tə ko kɑ jɑ | tə ko kɑ jɑ |
2394 | 512633 | 抬頭 | tə ko kɑ jɑ tə ko kɑ jɑ | tə ko kɑ jɑ |
2395 | 512633 | 抬頭 | tə ko kɑ jɑ tə ko kɑ jɑ | tə ko kɑ jɑ |
2396 | 512634 | 抱 | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
2397 | 512634 | 抱 | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
2398 | 512635 | 塗 | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] ʑɛ lɛ kɛ lɛt | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] |
2399 | 512635 | 塗 | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] ʑɛ lɛ kɛ lɛt | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] |
2400 | 512635 | 塗 | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] ʑɛ lɛ kɛ lɛt | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] |
2401 | 512635 | 塗 | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] ʑɛ lɛ kɛ lɛt | ʑɛ lɛ kɛ lɛ[t] |
2402 | 512636 | 抹布 | tə nə[v] tə nəv | tə nə[v] |
2403 | 512636 | 抹布 | tə nə[v] tə nəv | tə nə[v] |
2404 | 512637 | 抽打 | kɑ n·du kɑ ndu | kɑ n·du |
2405 | 512637 | 抽打 | kɑ n·du kɑ ndu | kɑ n·du |
2406 | 512638 | 吸(煙) | kɛ s·ki kɛ ski | kɛ s·ki |
2407 | 512638 | 吸(煙) | kɛ s·ki kɛ ski | kɛ s·ki |
2408 | 512639 | 抽屜 | tsu thi tsu thi | tsu thi |
2409 | 512639 | 抽屜 | tsu thi tsu thi | tsu thi |
2410 | 512640 | 抽筋 | nə nə s·tsɑ kə rə[t] nə nə stsɑ kə rət | nə nə s·tsɑ kə rə[t] |
2411 | 512640 | 抽筋 | nə nə s·tsɑ kə rə[t] nə nə stsɑ kə rət | nə nə s·tsɑ kə rə[t] |
2412 | 512640 | 抽筋 | nə nə s·tsɑ kə rə[t] nə nə stsɑ kə rət | nə nə s·tsɑ kə rə[t] |
2413 | 512640 | 抽筋 | nə nə s·tsɑ kə rə[t] nə nə stsɑ kə rət | nə nə s·tsɑ kə rə[t] |
2414 | 512640 | 抽筋 | nə nə s·tsɑ kə rə[t] nə nə stsɑ kə rət | nə nə s·tsɑ kə rə[t] |
2415 | 512641 | 抽風 | ʁɑ to kə wi ʁɑ to kə wi | ʁɑ to kə wi |
2416 | 512641 | 抽風 | ʁɑ to kə wi ʁɑ to kə wi | ʁɑ to kə wi |
2417 | 512641 | 抽風 | ʁɑ to kə wi ʁɑ to kə wi | ʁɑ to kə wi |
2418 | 512641 | 抽風 | ʁɑ to kə wi ʁɑ to kə wi | ʁɑ to kə wi |
2419 | 512642 | 拃 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
2420 | 512642 | 拃 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
2421 | 512643 | 拄 | kə sɛ tsɛ kə sɛ tsɛ | kə sɛ tsɛ |
2422 | 512643 | 拄 | kə sɛ tsɛ kə sɛ tsɛ | kə sɛ tsɛ |
2423 | 512643 | 拄 | kə sɛ tsɛ kə sɛ tsɛ | kə sɛ tsɛ |
2424 | 512644 | 擔心 | kɛ nə v·ɕi kɛ nə vɕi | kɛ nə v·ɕi |
2425 | 512644 | 擔心 | kɛ nə v·ɕi kɛ nə vɕi | kɛ nə v·ɕi |
2426 | 512644 | 擔心 | kɛ nə v·ɕi kɛ nə vɕi | kɛ nə v·ɕi |
2427 | 512645 | 拆 | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
2428 | 512645 | 拆 | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
2429 | 512646 | 拉(車) | kɛ rɛ s·ki kɛ rɛ ski | kɛ rɛ s·ki |
2430 | 512646 | 拉(車) | kɛ rɛ s·ki kɛ rɛ ski | kɛ rɛ s·ki |
2431 | 512646 | 拉(車) | kɛ rɛ s·ki kɛ rɛ ski | kɛ rɛ s·ki |
2432 | 512647 | 拉屎 | tə phjɛ kɑ lɑ[t] tə phjɛ kɑ lɑt | tə phjɛ kɑ lɑ[t] |
2433 | 512647 | 拉屎 | tə phjɛ kɑ lɑ[t] tə phjɛ kɑ lɑt | tə phjɛ kɑ lɑ[t] |
2434 | 512647 | 拉屎 | tə phjɛ kɑ lɑ[t] tə phjɛ kɑ lɑt | tə phjɛ kɑ lɑ[t] |
2435 | 512647 | 拉屎 | tə phjɛ kɑ lɑ[t] tə phjɛ kɑ lɑt | tə phjɛ kɑ lɑ[t] |
2436 | 512648 | 腹瀉 | tə v·cçi tə vcçi | tə v·cçi |
2437 | 512648 | 腹瀉 | tə v·cçi tə vcçi | tə v·cçi |
2438 | 512649 | 拍 | kə nɑ ɑ phɛ[t] kə nɑ ɑ phɛt | kə nɑ ɑ phɛ[t] |
2439 | 512649 | 拍 | kə nɑ ɑ phɛ[t] kə nɑ ɑ phɛt | kə nɑ ɑ phɛ[t] |
2440 | 512649 | 拍 | kə nɑ ɑ phɛ[t] kə nɑ ɑ phɛt | kə nɑ ɑ phɛ[t] |
2441 | 512649 | 拍 | kə nɑ ɑ phɛ[t] kə nɑ ɑ phɛt | kə nɑ ɑ phɛ[t] |
2442 | 512650 | 拍手 | tɑ phɛ kɛ lɛ tɑ phɛ kɛ lɛ | tɑ phɛ kɛ lɛ |
2443 | 512650 | 拍手 | tɑ phɛ kɛ lɛ tɑ phɛ kɛ lɛ | tɑ phɛ kɛ lɛ |
2444 | 512650 | 拍手 | tɑ phɛ kɛ lɛ tɑ phɛ kɛ lɛ | tɑ phɛ kɛ lɛ |
2445 | 512650 | 拍手 | tɑ phɛ kɛ lɛ tɑ phɛ kɛ lɛ | tɑ phɛ kɛ lɛ |
2446 | 512651 | 拍馬屁 | kə sɛ n·tɕhə[v] kə sɛ ntɕhəv | kə sɛ n·tɕhə[v] |
2447 | 512651 | 拍馬屁 | kə sɛ n·tɕhə[v] kə sɛ ntɕhəv | kə sɛ n·tɕhə[v] |
2448 | 512651 | 拍馬屁 | kə sɛ n·tɕhə[v] kə sɛ ntɕhəv | kə sɛ n·tɕhə[v] |
2449 | 512652 | 拐杖 | tɛ ȵjɛ tɛ ȵjɛ | tɛ ȵjɛ |
2450 | 512652 | 拐杖 | tɛ ȵjɛ tɛ ȵjɛ | tɛ ȵjɛ |
2451 | 512653 | 拔 | kɑ nə s·por kɑ nə spor | kɑ nə s·por |
2452 | 512653 | 拔 | kɑ nə s·por kɑ nə spor | kɑ nə s·por |
2453 | 512654 | 拔毛 | tər mɑ kɛ n·di tər mɑ kɛ ndi | tər mɑ kɛ n·di |
2454 | 512654 | 拔毛 | tər mɑ kɛ n·di tər mɑ kɛ ndi | tər mɑ kɛ n·di |
2455 | 512654 | 拔毛 | tər mɑ kɛ n·di tər mɑ kɛ ndi | tər mɑ kɛ n·di |
2456 | 512655 | 拖 | kə khə ʂɛ[t] kə khə ʂɛt | kə khə ʂɛ[t] |
2457 | 512655 | 拖 | kə khə ʂɛ[t] kə khə ʂɛt | kə khə ʂɛ[t] |
2458 | 512655 | 拖 | kə khə ʂɛ[t] kə khə ʂɛt | kə khə ʂɛ[t] |
2459 | 512656 | 磨蹭拖拉 | kə r·mɛn[t] kə rmɛnt | kə r·mɛn[t] |
2460 | 512657 | 招待 | kɑ nɑ bi kɑ nɑ bi | kɑ nɑ bi |
2461 | 512657 | 招待 | kɑ nɑ bi kɑ nɑ bi | kɑ nɑ bi |
2462 | 512657 | 招待 | kɑ nɑ bi kɑ nɑ bi | kɑ nɑ bi |
2463 | 512658 | 招手 | jɑ lɛ jɑ lɛ | jɑ lɛ |
2464 | 512658 | 招手 | jɑ lɛ jɑ lɛ | jɑ lɛ |
2465 | 512659 | 招贅 | tɛ r·dʑɛ[v] tɛ rdʑɛv | tɛ r·dʑɛ[v] |
2466 | 512659 | 招贅 | tɛ r·dʑɛ[v] tɛ rdʑɛv | tɛ r·dʑɛ[v] |
2467 | 512660 | 拜 | kə m·dʑɑ kə mdʑɑ | kə m·dʑɑ |
2468 | 512660 | 拜 | kə m·dʑɑ kə mdʑɑ | kə m·dʑɑ |
2469 | 512661 | 擰(乾) | kɑ k·so[v] kɑ ksov | kɑ k·so[v] |
2470 | 512661 | 擰(乾) | kɑ k·so[v] kɑ ksov | kɑ k·so[v] |
2471 | 512662 | 擰(開) | kə sɑ sə[k] kə sɑ sək | kə sɑ sə[k] |
2472 | 512662 | 擰(開) | kə sɑ sə[k] kə sɑ sək | kə sɑ sə[k] |
2473 | 512662 | 擰(開) | kə sɑ sə[k] kə sɑ sək | kə sɑ sə[k] |
2474 | 512663 | 拳頭 | r·ɟjɛn khə[t] rɟjɛn khət | r·ɟjɛn khə[t] |
2475 | 512664 | 拴 | kɑ v·rɑ kɑ vrɑ | kɑ v·rɑ |
2476 | 512664 | 拴 | kɑ v·rɑ kɑ vrɑ | kɑ v·rɑ |
2477 | 512665 | 拉 | kə rɛ s·ki kə rɛ ski | kə rɛ s·ki |
2478 | 512665 | 拉 | kə rɛ s·ki kə rɛ ski | kə rɛ s·ki |
2479 | 512665 | 拉 | kə rɛ s·ki kə rɛ ski | kə rɛ s·ki |
2480 | 512666 | 拿 | kə m·cçɑŋ kə mcçɑŋ | kə m·cçɑŋ |
2481 | 512667 | 懸掛 | kə sin qo kə sin qo | kə sin qo |
2482 | 512667 | 懸掛 | kə sin qo kə sin qo | kə sin qo |
2483 | 512668 | 指甲 | tə n·dzə ru tə ndzə ru | tə n·dzə ru |
2484 | 512668 | 指甲 | tə n·dzə ru tə ndzə ru | tə n·dzə ru |
2485 | 512668 | 指甲 | tə n·dzə ru tə ndzə ru | tə n·dzə ru |
2486 | 512669 | 指紋 | thi zjɛr thi zjɛr | thi zjɛr |
2487 | 512670 | 按照 | tʂhə[k] tʂhək | tʂhə[k] |
2488 | 512671 | 按摩 | kə ʐɑ r·lɛ kə ʐɑ rlɛ | kə ʐɑ r·lɛ |
2489 | 512671 | 按摩 | kə ʐɑ r·lɛ kə ʐɑ rlɛ | kə ʐɑ r·lɛ |
2490 | 512671 | 按摩 | kə ʐɑ r·lɛ kə ʐɑ rlɛ | kə ʐɑ r·lɛ |
2491 | 512672 | 挑選 | kɑ lə wu tɑ[p] kɑ lə wu tɑp | kɑ lə wu tɑ[p] |
2492 | 512672 | 挑選 | kɑ lə wu tɑ[p] kɑ lə wu tɑp | kɑ lə wu tɑ[p] |
2493 | 512672 | 挑選 | kɑ lə wu tɑ[p] kɑ lə wu tɑp | kɑ lə wu tɑ[p] |
2494 | 512672 | 挑選 | kɑ lə wu tɑ[p] kɑ lə wu tɑp | kɑ lə wu tɑ[p] |
2495 | 512673 | 挑擔 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2496 | 512673 | 挑擔 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2497 | 512673 | 挑擔 | kə mɑ ʂ·pɑ kə mɑ ʂpɑ | kə mɑ ʂ·pɑ |
2498 | 512674 | 挖(豆) | kɛ ji wɛ kɛ ji wɛ | kɛ ji wɛ |
2499 | 512674 | 挖(豆) | kɛ ji wɛ kɛ ji wɛ | kɛ ji wɛ |
2500 | 512674 | 挖(豆) | kɛ ji wɛ kɛ ji wɛ | kɛ ji wɛ |
2501 | 512675 | 挖掘 | kə rɑ bu kɑ kə rɑ bu kɑ | kə rɑ bu kɑ |
2502 | 512675 | 挖掘 | kə rɑ bu kɑ kə rɑ bu kɑ | kə rɑ bu kɑ |
2503 | 512675 | 挖掘 | kə rɑ bu kɑ kə rɑ bu kɑ | kə rɑ bu kɑ |
2504 | 512675 | 挖掘 | kə rɑ bu kɑ kə rɑ bu kɑ | kə rɑ bu kɑ |
2505 | 512676 | 撓抓 | kɑ rɑ v·zɑ kɑ rɑ vzɑ | kɑ rɑ v·zɑ |
2506 | 512676 | 撓抓 | kɑ rɑ v·zɑ kɑ rɑ vzɑ | kɑ rɑ v·zɑ |
2507 | 512676 | 撓抓 | kɑ rɑ v·zɑ kɑ rɑ vzɑ | kɑ rɑ v·zɑ |
2508 | 512677 | 抓癢 | kɑ rɑ v·rɑ kɑ rɑ vrɑ | kɑ rɑ v·rɑ |
2509 | 512677 | 抓癢 | kɑ rɑ v·rɑ kɑ rɑ vrɑ | kɑ rɑ v·rɑ |
2510 | 512677 | 抓癢 | kɑ rɑ v·rɑ kɑ rɑ vrɑ | kɑ rɑ v·rɑ |
2511 | 512678 | 擋 | tə ko sɑ jɛ wɛ tə ko sɑ jɛ wɛ | tə ko sɑ jɛ wɛ |
2512 | 512678 | 擋 | tə ko sɑ jɛ wɛ tə ko sɑ jɛ wɛ | tə ko sɑ jɛ wɛ |
2513 | 512678 | 擋 | tə ko sɑ jɛ wɛ tə ko sɑ jɛ wɛ | tə ko sɑ jɛ wɛ |
2514 | 512678 | 擋 | tə ko sɑ jɛ wɛ tə ko sɑ jɛ wɛ | tə ko sɑ jɛ wɛ |
2515 | 512678 | 擋 | tə ko sɑ jɛ wɛ tə ko sɑ jɛ wɛ | tə ko sɑ jɛ wɛ |
2516 | 512679 | 掙錢 | kɑ v·so kɑ vso | kɑ v·so |
2517 | 512679 | 掙錢 | kɑ v·so kɑ vso | kɑ v·so |
2518 | 512680 | 擠(奶) | kɑ tɕɛ[t] kɑ tɕɛt | kɑ tɕɛ[t] |
2519 | 512680 | 擠(奶) | kɑ tɕɛ[t] kɑ tɕɛt | kɑ tɕɛ[t] |
2520 | 512681 | 挪動 | kɑ v·rə ʑə kɑ vrə ʑə | kɑ v·rə ʑə |
2521 | 512681 | 挪動 | kɑ v·rə ʑə kɑ vrə ʑə | kɑ v·rə ʑə |
2522 | 512681 | 挪動 | kɑ v·rə ʑə kɑ vrə ʑə | kɑ v·rə ʑə |
2523 | 512682 | 挺直 | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ xsɛ ndʑɑ skɛ | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ |
2524 | 512682 | 挺直 | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ xsɛ ndʑɑ skɛ | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ |
2525 | 512682 | 挺直 | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ xsɛ ndʑɑ skɛ | x·sɛ n·dʑɑ s·kɛ |
2526 | 512683 | 挽 | kɑ qlo[k] kɑ qlok | kɑ qlo[k] |
2527 | 512683 | 挽 | kɑ qlo[k] kɑ qlok | kɑ qlo[k] |
2528 | 512684 | 捂 | kɛ s·ti kɛ sti | kɛ s·ti |
2529 | 512684 | 捂 | kɛ s·ti kɛ sti | kɛ s·ti |
2530 | 512685 | 戳 | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
2531 | 512685 | 戳 | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
2532 | 512685 | 戳 | kɛ sɛ tsɛ kɛ sɛ tsɛ | kɛ sɛ tsɛ |
2533 | 512686 | 捆绑 | kɑ zə grɑ kɑ zə grɑ | kɑ zə grɑ |
2534 | 512686 | 捆绑 | kɑ zə grɑ kɑ zə grɑ | kɑ zə grɑ |
2535 | 512686 | 捆绑 | kɑ zə grɑ kɑ zə grɑ | kɑ zə grɑ |
2536 | 512687 | 捉 | kə m·ɟjɛ kə mɟjɛ | kə m·ɟjɛ |
2537 | 512687 | 捉 | kə m·ɟjɛ kə mɟjɛ | kə m·ɟjɛ |
2538 | 512688 | 捋(袖) | kə phi sə kə phi sə | kə phi sə |
2539 | 512688 | 捋(袖) | kə phi sə kə phi sə | kə phi sə |
2540 | 512688 | 捋(袖) | kə phi sə kə phi sə | kə phi sə |
2541 | 512689 | 撈 | kɑ tɕɑ[t] kɑ tɕɑt | kɑ tɕɑ[t] |
2542 | 512689 | 撈 | kɑ tɕɑ[t] kɑ tɕɑt | kɑ tɕɑ[t] |
2543 | 512690 | 笊籬 | sɛ[v] ʂɛr sɛv ʂɛr | sɛ[v] ʂɛr |
2544 | 512691 | 撿拾 | kɛ[m] ti kɛm ti | kɛ[m] ti |
2545 | 512691 | 撿拾 | kɛ[m] ti kɛm ti | kɛ[m] ti |
2546 | 512692 | 換 | kɛ v·cçɛ kɛ vcçɛ | kɛ v·cçɛ |
2547 | 512692 | 換 | kɛ v·cçɛ kɛ vcçɛ | kɛ v·cçɛ |
2548 | 512693 | 捧 | kə nə s·tɕor kə nə stɕor | kə nə s·tɕor |
2549 | 512693 | 捧 | kə nə s·tɕor kə nə stɕor | kə nə s·tɕor |
2550 | 512694 | 捶拳 | kɑ v·ru kɑ vru | kɑ v·ru |
2551 | 512694 | 捶拳 | kɑ v·ru kɑ vru | kɑ v·ru |
2552 | 512695 | 撚 | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] kɑ rɑ mȵɛt | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] |
2553 | 512695 | 撚 | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] kɑ rɑ mȵɛt | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] |
2554 | 512695 | 撚 | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] kɑ rɑ mȵɛt | kɑ rɑ m·ȵɛ[t] |
2555 | 512697 | 掏出 | kɑ nɑ ɑ jo kɑ nɑ ɑ jo | kɑ nɑ ɑ jo |
2556 | 512697 | 掏出 | kɑ nɑ ɑ jo kɑ nɑ ɑ jo | kɑ nɑ ɑ jo |
2557 | 512697 | 掏出 | kɑ nɑ ɑ jo kɑ nɑ ɑ jo | kɑ nɑ ɑ jo |
2558 | 512697 | 掏出 | kɑ nɑ ɑ jo kɑ nɑ ɑ jo | kɑ nɑ ɑ jo |
2559 | 512698 | 掏耳朵 | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo |
2560 | 512698 | 掏耳朵 | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo |
2561 | 512698 | 掏耳朵 | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo |
2562 | 512698 | 掏耳朵 | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo |
2563 | 512698 | 掏耳朵 | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁjo |
2564 | 512699 | 掐虱 | kə n·ɟjər kə nɟjər | kə n·ɟjər |
2565 | 512700 | 掐肉 | kɑ mə r·tɕə[k] kɑ mə rtɕək | kɑ mə r·tɕə[k] |
2566 | 512700 | 掐肉 | kɑ mə r·tɕə[k] kɑ mə rtɕək | kɑ mə r·tɕə[k] |
2567 | 512700 | 掐肉 | kɑ mə r·tɕə[k] kɑ mə rtɕək | kɑ mə r·tɕə[k] |
2568 | 512701 | 幺叔 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
2569 | 512701 | 幺叔 | ɑ vɑ ɑ vɑ | ɑ vɑ |
2570 | 512702 | 排骨 | kə rɑ pu ki kə rɑ pu ki | kə rɑ pu ki |
2571 | 512702 | 排骨 | kə rɑ pu ki kə rɑ pu ki | kə rɑ pu ki |
2572 | 512702 | 排骨 | kə rɑ pu ki kə rɑ pu ki | kə rɑ pu ki |
2573 | 512702 | 排骨 | kə rɑ pu ki kə rɑ pu ki | kə rɑ pu ki |
2574 | 512703 | 接親 | kə sɑ qhə so kə sɑ qhə so | kə sɑ qhə so |
2575 | 512703 | 接親 | kə sɑ qhə so kə sɑ qhə so | kə sɑ qhə so |
2576 | 512703 | 接親 | kə sɑ qhə so kə sɑ qhə so | kə sɑ qhə so |
2577 | 512703 | 接親 | kə sɑ qhə so kə sɑ qhə so | kə sɑ qhə so |
2578 | 512704 | 接生婆 | kə sɛ zɛ ji ŋɑ kə sɛ zɛ ji ŋɑ | kə sɛ zɛ ji ŋɑ |
2579 | 512704 | 接生婆 | kə sɛ zɛ ji ŋɑ kə sɛ zɛ ji ŋɑ | kə sɛ zɛ ji ŋɑ |
2580 | 512704 | 接生婆 | kə sɛ zɛ ji ŋɑ kə sɛ zɛ ji ŋɑ | kə sɛ zɛ ji ŋɑ |
2581 | 512704 | 接生婆 | kə sɛ zɛ ji ŋɑ kə sɛ zɛ ji ŋɑ | kə sɛ zɛ ji ŋɑ |
2582 | 512704 | 接生婆 | kə sɛ zɛ ji ŋɑ kə sɛ zɛ ji ŋɑ | kə sɛ zɛ ji ŋɑ |
2583 | 512705 | 推 | kɑ s·thɑ kɑ sthɑ | kɑ s·thɑ |
2584 | 512705 | 推 | kɑ s·thɑ kɑ sthɑ | kɑ s·thɑ |
2585 | 512707 | 掰開 | kɑ ʁ·gə[t] kɑ ʁgət | kɑ ʁ·gə[t] |
2586 | 512707 | 掰開 | kɑ ʁ·gə[t] kɑ ʁgət | kɑ ʁ·gə[t] |
2587 | 512708 | 掰摘 | ji mɛ kə phə[t] ji mɛ kə phət | ji mɛ kə phə[t] |
2588 | 512708 | 掰摘 | ji mɛ kə phə[t] ji mɛ kə phət | ji mɛ kə phə[t] |
2589 | 512708 | 掰摘 | ji mɛ kə phə[t] ji mɛ kə phət | ji mɛ kə phə[t] |
2590 | 512708 | 掰摘 | ji mɛ kə phə[t] ji mɛ kə phət | ji mɛ kə phə[t] |
2591 | 512709 | 摻 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
2592 | 512709 | 摻 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
2593 | 512709 | 摻 | kə wɑ ju kə wɑ ju | kə wɑ ju |
2594 | 512710 | 揉麵 | kɛ rɛ x·nɛ kɛ rɛ xnɛ | kɛ rɛ x·nɛ |
2595 | 512710 | 揉麵 | kɛ rɛ x·nɛ kɛ rɛ xnɛ | kɛ rɛ x·nɛ |
2596 | 512710 | 揉麵 | kɛ rɛ x·nɛ kɛ rɛ xnɛ | kɛ rɛ x·nɛ |
2597 | 512711 | 提(水) | kə nɑ ʁ·lɛ ju kə nɑ ʁlɛ ju | kə nɑ ʁ·lɛ ju |
2598 | 512711 | 提(水) | kə nɑ ʁ·lɛ ju kə nɑ ʁlɛ ju | kə nɑ ʁ·lɛ ju |
2599 | 512711 | 提(水) | kə nɑ ʁ·lɛ ju kə nɑ ʁlɛ ju | kə nɑ ʁ·lɛ ju |
2600 | 512711 | 提(水) | kə nɑ ʁ·lɛ ju kə nɑ ʁlɛ ju | kə nɑ ʁ·lɛ ju |
2601 | 512712 | 插 | kɛ tɕər kɛ tɕər | kɛ tɕər |
2602 | 512713 | 握 | kɑ jɑ nə m·di n·di kɑ jɑ nə mdi ndi | kɑ jɑ nə m·di n·di |
2603 | 512713 | 握 | kɑ jɑ nə m·di n·di kɑ jɑ nə mdi ndi | kɑ jɑ nə m·di n·di |
2604 | 512713 | 握 | kɑ jɑ nə m·di n·di kɑ jɑ nə mdi ndi | kɑ jɑ nə m·di n·di |
2605 | 512713 | 握 | kɑ jɑ nə m·di n·di kɑ jɑ nə mdi ndi | kɑ jɑ nə m·di n·di |
2606 | 512713 | 握 | kɑ jɑ nə m·di n·di kɑ jɑ nə mdi ndi | kɑ jɑ nə m·di n·di |
2607 | 512714 | 揣(懷裡) | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
2608 | 512714 | 揣(懷裡) | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
2609 | 512715 | 揭開 | kə[m] m·ɟjɛ kəm mɟjɛ | kə[m] m·ɟjɛ |
2610 | 512715 | 揭開 | kə[m] m·ɟjɛ kəm mɟjɛ | kə[m] m·ɟjɛ |
2611 | 512716 | 攙扶 | kɛ lɛ m·bɛ kɛ lɛ mbɛ | kɛ lɛ m·bɛ |
2612 | 512716 | 攙扶 | kɛ lɛ m·bɛ kɛ lɛ mbɛ | kɛ lɛ m·bɛ |
2613 | 512716 | 攙扶 | kɛ lɛ m·bɛ kɛ lɛ mbɛ | kɛ lɛ m·bɛ |
2614 | 512717 | 放置(擱) | kɑ tɛ kɑ tɛ | kɑ tɛ |
2615 | 512717 | 放置(擱) | kɑ tɛ kɑ tɛ | kɑ tɛ |
2616 | 512718 | 攪拌 | x·ɟjo ʁo xɟjo ʁo | x·ɟjo ʁo |
2617 | 512718 | 攪拌 | x·ɟjo ʁo xɟjo ʁo | x·ɟjo ʁo |
2618 | 512719 | 搓(手) | kə sə mu sɛ kə sə mu sɛ | kə sə mu sɛ |
2619 | 512719 | 搓(手) | kə sə mu sɛ kə sə mu sɛ | kə sə mu sɛ |
2620 | 512719 | 搓(手) | kə sə mu sɛ kə sə mu sɛ | kə sə mu sɛ |
2621 | 512719 | 搓(手) | kə sə mu sɛ kə sə mu sɛ | kə sə mu sɛ |
2622 | 512720 | 搓(繩) | kə zɛ ju kə zɛ ju | kə zɛ ju |
2623 | 512720 | 搓(繩) | kə zɛ ju kə zɛ ju | kə zɛ ju |
2624 | 512720 | 搓(繩) | kə zɛ ju kə zɛ ju | kə zɛ ju |
2625 | 512721 | 搓(麵) | kɑ ʁ·lɛ kɑ ʁlɛ | kɑ ʁ·lɛ |
2626 | 512721 | 搓(麵) | kɑ ʁ·lɛ kɑ ʁlɛ | kɑ ʁ·lɛ |
2627 | 512722 | 搬 | kɛ n·dzə s·pɑ kɛ ndzə spɑ | kɛ n·dzə s·pɑ |
2628 | 512722 | 搬 | kɛ n·dzə s·pɑ kɛ ndzə spɑ | kɛ n·dzə s·pɑ |
2629 | 512722 | 搬 | kɛ n·dzə s·pɑ kɛ ndzə spɑ | kɛ n·dzə s·pɑ |
2630 | 512723 | 搬家 | kɛ n·dzi s·pɛ kɛ ndzi spɛ | kɛ n·dzi s·pɛ |
2631 | 512723 | 搬家 | kɛ n·dzi s·pɛ kɛ ndzi spɛ | kɛ n·dzi s·pɛ |
2632 | 512723 | 搬家 | kɛ n·dzi s·pɛ kɛ ndzi spɛ | kɛ n·dzi s·pɛ |
2633 | 512724 | 攜帶 | lɑ woŋ lɑ woŋ | lɑ woŋ |
2634 | 512725 | 塗(藥) | kɑ ʁ·mər s·mɛn kɑ ʁmər smɛn | kɑ ʁ·mər s·mɛn |
2635 | 512726 | 按壓 | kə[m] ɟja[k] kəm ɟjak | kə[m] ɟja[k] |
2636 | 512726 | 按壓 | kə[m] ɟja[k] kəm ɟjak | kə[m] ɟja[k] |
2637 | 512727 | 擺放 | kɑ tɛ kɑ tɛ | kɑ tɛ |
2638 | 512727 | 擺放 | kɑ tɛ kɑ tɛ | kɑ tɛ |
2639 | 512728 | 擺渡人 | kə ʑə n·go kə ʑə ngo | kə ʑə n·go |
2640 | 512728 | 擺渡人 | kə ʑə n·go kə ʑə ngo | kə ʑə n·go |
2641 | 512728 | 擺渡人 | kə ʑə n·go kə ʑə ngo | kə ʑə n·go |
2642 | 512729 | 搖 | kɛ z·mɛn mo kɛ zmɛn mo | kɛ z·mɛn mo |
2643 | 512729 | 搖 | kɛ z·mɛn mo kɛ zmɛn mo | kɛ z·mɛn mo |
2644 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2645 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2646 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2647 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2648 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2649 | 512730 | 搖頭 | tə ko kə zɑ lɑ lɑ tə ko kə zɑ lɑ lɑ | tə ko kə zɑ lɑ lɑ |
2650 | 512731 | 摔(碗~了) | kə wɑ rɛ kə wɑ rɛ | kə wɑ rɛ |
2651 | 512731 | 摔(碗~了) | kə wɑ rɛ kə wɑ rɛ | kə wɑ rɛ |
2652 | 512731 | 摔(碗~了) | kə wɑ rɛ kə wɑ rɛ | kə wɑ rɛ |
2653 | 512732 | 摔跤 | kɛ n·ɟjɛ kɛ nɟjɛ | kɛ n·ɟjɛ |
2654 | 512732 | 摔跤 | kɛ n·ɟjɛ kɛ nɟjɛ | kɛ n·ɟjɛ |
2655 | 512733 | 摘(花) | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
2656 | 512733 | 摘(花) | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
2657 | 512734 | 摘菜 | ti x·ni kə nə sɛ ti xni kə nə sɛ | ti x·ni kə nə sɛ |
2658 | 512734 | 摘菜 | ti x·ni kə nə sɛ ti xni kə nə sɛ | ti x·ni kə nə sɛ |
2659 | 512734 | 摘菜 | ti x·ni kə nə sɛ ti xni kə nə sɛ | ti x·ni kə nə sɛ |
2660 | 512734 | 摘菜 | ti x·ni kə nə sɛ ti xni kə nə sɛ | ti x·ni kə nə sɛ |
2661 | 512734 | 摘菜 | ti x·ni kə nə sɛ ti xni kə nə sɛ | ti x·ni kə nə sɛ |
2662 | 512735 | 摞 | kɑ sɑ tɑ tɑ kɑ sɑ tɑ tɑ | kɑ sɑ tɑ tɑ |
2663 | 512735 | 摞 | kɑ sɑ tɑ tɑ kɑ sɑ tɑ tɑ | kɑ sɑ tɑ tɑ |
2664 | 512735 | 摞 | kɑ sɑ tɑ tɑ kɑ sɑ tɑ tɑ | kɑ sɑ tɑ tɑ |
2665 | 512735 | 摞 | kɑ sɑ tɑ tɑ kɑ sɑ tɑ tɑ | kɑ sɑ tɑ tɑ |
2666 | 512736 | 摸 | nə nɛ mə mɛ nə nɛ mə mɛ | nə nɛ mə mɛ |
2667 | 512736 | 摸 | nə nɛ mə mɛ nə nɛ mə mɛ | nə nɛ mə mɛ |
2668 | 512736 | 摸 | nə nɛ mə mɛ nə nɛ mə mɛ | nə nɛ mə mɛ |
2669 | 512736 | 摸 | nə nɛ mə mɛ nə nɛ mə mɛ | nə nɛ mə mɛ |
2670 | 512737 | 撐(傘) | kɑ phu kɑ phu | kɑ phu |
2671 | 512737 | 撐(傘) | kɑ phu kɑ phu | kɑ phu |
2672 | 512738 | 撒嬌 | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ kə snɑ xtɕɑ xtɕɛ | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ |
2673 | 512738 | 撒嬌 | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ kə snɑ xtɕɑ xtɕɛ | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ |
2674 | 512738 | 撒嬌 | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ kə snɑ xtɕɑ xtɕɛ | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ |
2675 | 512738 | 撒嬌 | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ kə snɑ xtɕɑ xtɕɛ | kə s·nɑ x·tɕɑ x·tɕɛ |
2676 | 512739 | 撒尿 | tə r·mi kɑ lɑ[t] tə rmi kɑ lɑt | tə r·mi kɑ lɑ[t] |
2677 | 512739 | 撒尿 | tə r·mi kɑ lɑ[t] tə rmi kɑ lɑt | tə r·mi kɑ lɑ[t] |
2678 | 512739 | 撒尿 | tə r·mi kɑ lɑ[t] tə rmi kɑ lɑt | tə r·mi kɑ lɑ[t] |
2679 | 512739 | 撒尿 | tə r·mi kɑ lɑ[t] tə rmi kɑ lɑt | tə r·mi kɑ lɑ[t] |
2680 | 512740 | 撒 | kɑ x·tor kɑ xtor | kɑ x·tor |
2681 | 512741 | 說謊 | tɛ tɕɛ kə pɛ tɛ tɕɛ kə pɛ | tɛ tɕɛ kə pɛ |
2682 | 512741 | 說謊 | tɛ tɕɛ kə pɛ tɛ tɕɛ kə pɛ | tɛ tɕɛ kə pɛ |
2683 | 512741 | 說謊 | tɛ tɕɛ kə pɛ tɛ tɕɛ kə pɛ | tɛ tɕɛ kə pɛ |
2684 | 512741 | 說謊 | tɛ tɕɛ kə pɛ tɛ tɕɛ kə pɛ | tɛ tɕɛ kə pɛ |
2685 | 512742 | 撕 | kə rɛ[v] ɕɛ[t] kə rɛv ɕɛt | kə rɛ[v] ɕɛ[t] |
2686 | 512742 | 撕 | kə rɛ[v] ɕɛ[t] kə rɛv ɕɛt | kə rɛ[v] ɕɛ[t] |
2687 | 512742 | 撕 | kə rɛ[v] ɕɛ[t] kə rɛv ɕɛt | kə rɛ[v] ɕɛ[t] |
2688 | 512743 | 撞 | tə r·boŋ tə rboŋ | tə r·boŋ |
2689 | 512744 | 撬 | kə nə x·tsɛ kə nə xtsɛ | kə nə x·tsɛ |
2690 | 512744 | 撬 | kə nə x·tsɛ kə nə xtsɛ | kə nə x·tsɛ |
2691 | 512744 | 撬 | kə nə x·tsɛ kə nə xtsɛ | kə nə x·tsɛ |
2692 | 512745 | 播種 | kɑ[m] ȵjɛ[t] kɑm ȵjɛt | kɑ[m] ȵjɛ[t] |
2693 | 512745 | 播種 | kɑ[m] ȵjɛ[t] kɑm ȵjɛt | kɑ[m] ȵjɛ[t] |
2694 | 512746 | 糞箕 | tshɛ tɕo tshɛ tɕo | tshɛ tɕo |
2695 | 512746 | 糞箕 | tshɛ tɕo tshɛ tɕo | tshɛ tɕo |
2696 | 512748 | 擤 | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] tɛ ɕi nɛv kɑ phət | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] |
2697 | 512748 | 擤 | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] tɛ ɕi nɛv kɑ phət | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] |
2698 | 512748 | 擤 | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] tɛ ɕi nɛv kɑ phət | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] |
2699 | 512748 | 擤 | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] tɛ ɕi nɛv kɑ phət | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] |
2700 | 512748 | 擤 | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] tɛ ɕi nɛv kɑ phət | tɛ ɕi nɛ[v] kɑ phə[t] |
2701 | 512749 | 擦 | kɑ[p] ɕə[s] kɑp ɕəs | kɑ[p] ɕə[s] |
2702 | 512749 | 擦 | kɑ[p] ɕə[s] kɑp ɕəs | kɑ[p] ɕə[s] |
2703 | 512750 | 根(量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2704 | 512750 | 根(量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2705 | 512751 | 收割 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
2706 | 512751 | 收割 | kə thwɛ kə thwɛ | kə thwɛ |
2707 | 512752 | 收拾 | klə[p] dʐo[p] zə kləp dʐop zə | klə[p] dʐo[p] zə |
2708 | 512752 | 收拾 | klə[p] dʐo[p] zə kləp dʐop zə | klə[p] dʐo[p] zə |
2709 | 512752 | 收拾 | klə[p] dʐo[p] zə kləp dʐop zə | klə[p] dʐo[p] zə |
2710 | 512753 | 收禮 | sɑ ʂ·to sɑ ʂto | sɑ ʂ·to |
2711 | 512753 | 收禮 | sɑ ʂ·to sɑ ʂto | sɑ ʂ·to |
2712 | 512754 | 放置 | kə tɛ kə tɛ | kə tɛ |
2713 | 512754 | 放置 | kə tɛ kə tɛ | kə tɛ |
2714 | 512755 | 放捕夾 | tər ŋ·go kɑ tɛ tər ŋgo kɑ tɛ | tər ŋ·go kɑ tɛ |
2715 | 512755 | 放捕夾 | tər ŋ·go kɑ tɛ tər ŋgo kɑ tɛ | tər ŋ·go kɑ tɛ |
2716 | 512755 | 放捕夾 | tər ŋ·go kɑ tɛ tər ŋgo kɑ tɛ | tər ŋ·go kɑ tɛ |
2717 | 512756 | 放學 | thɛ gro[l] thɛ grol | thɛ gro[l] |
2718 | 512756 | 放學 | thɛ gro[l] thɛ grol | thɛ gro[l] |
2719 | 512757 | 放屁 | tə x·si kɑ lɑ[t] tə xsi kɑ lɑt | tə x·si kɑ lɑ[t] |
2720 | 512757 | 放屁 | tə x·si kɑ lɑ[t] tə xsi kɑ lɑt | tə x·si kɑ lɑ[t] |
2721 | 512757 | 放屁 | tə x·si kɑ lɑ[t] tə xsi kɑ lɑt | tə x·si kɑ lɑ[t] |
2722 | 512757 | 放屁 | tə x·si kɑ lɑ[t] tə xsi kɑ lɑt | tə x·si kɑ lɑ[t] |
2723 | 512758 | 放心 | qho sɛ v·dɛ qho sɛ vdɛ | qho sɛ v·dɛ |
2724 | 512758 | 放心 | qho sɛ v·dɛ qho sɛ vdɛ | qho sɛ v·dɛ |
2725 | 512758 | 放心 | qho sɛ v·dɛ qho sɛ vdɛ | qho sɛ v·dɛ |
2726 | 512759 | 放牛 | zo kə lo zo kə lo | zo kə lo |
2727 | 512759 | 放牛 | zo kə lo zo kə lo | zo kə lo |
2728 | 512759 | 放牛 | zo kə lo zo kə lo | zo kə lo |
2729 | 512760 | 故意 | ʐɑ pɑ ʐɑ pɑ | ʐɑ pɑ |
2730 | 512760 | 故意 | ʐɑ pɑ ʐɑ pɑ | ʐɑ pɑ |
2731 | 512761 | 敵人 | ʁ·gə[z] jɛ[t] ʁgəz jɛt | ʁ·gə[z] jɛ[t] |
2732 | 512761 | 敵人 | ʁ·gə[z] jɛ[t] ʁgəz jɛt | ʁ·gə[z] jɛ[t] |
2733 | 512762 | 教室 | wo nɑŋ wo nɑŋ | wo nɑŋ |
2734 | 512763 | 數(動詞) | tə r·tsə[s] tə rtsəs | tə r·tsə[s] |
2735 | 512763 | 數(動詞) | tə r·tsə[s] tə rtsəs | tə r·tsə[s] |
2736 | 512764 | 敲 | kɑ nɑ thɑ thɑ kɑ nɑ thɑ thɑ | kɑ nɑ thɑ thɑ |
2737 | 512764 | 敲 | kɑ nɑ thɑ thɑ kɑ nɑ thɑ thɑ | kɑ nɑ thɑ thɑ |
2738 | 512764 | 敲 | kɑ nɑ thɑ thɑ kɑ nɑ thɑ thɑ | kɑ nɑ thɑ thɑ |
2739 | 512764 | 敲 | kɑ nɑ thɑ thɑ kɑ nɑ thɑ thɑ | kɑ nɑ thɑ thɑ |
2740 | 512765 | 整日 | kə s·ŋi kə sŋi | kə s·ŋi |
2741 | 512765 | 整日 | kə s·ŋi kə sŋi | kə s·ŋi |
2742 | 512766 | 斑鳩 | du du pi pi du du pi pi | du du pi pi |
2743 | 512766 | 斑鳩 | du du pi pi du du pi pi | du du pi pi |
2744 | 512766 | 斑鳩 | du du pi pi du du pi pi | du du pi pi |
2745 | 512766 | 斑鳩 | du du pi pi du du pi pi | du du pi pi |
2746 | 512767 | 斗兒 | kə po kə po | kə po |
2747 | 512767 | 斗兒 | kə po kə po | kə po |
2748 | 512768 | 歪 | kə jor kə jor | kə jor |
2749 | 512769 | 斜眼 | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr mȵjɑ ʐə to kə jɑr | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr |
2750 | 512769 | 斜眼 | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr mȵjɑ ʐə to kə jɑr | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr |
2751 | 512769 | 斜眼 | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr mȵjɑ ʐə to kə jɑr | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr |
2752 | 512769 | 斜眼 | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr mȵjɑ ʐə to kə jɑr | m·ȵjɑ ʐə to kə jɑr |
2753 | 512770 | 倒(酒) | kɑ tɕɛ[t] thə kɑ tɕɛt thə | kɑ tɕɛ[t] thə |
2754 | 512770 | 倒(酒) | kɑ tɕɛ[t] thə kɑ tɕɛt thə | kɑ tɕɛ[t] thə |
2755 | 512770 | 倒(酒) | kɑ tɕɛ[t] thə kɑ tɕɛt thə | kɑ tɕɛ[t] thə |
2756 | 512771 | 斤 | wo tə r·pɛ wo tə rpɛ | wo tə r·pɛ |
2757 | 512771 | 斤 | wo tə r·pɛ wo tə rpɛ | wo tə r·pɛ |
2758 | 512771 | 斤 | wo tə r·pɛ wo tə rpɛ | wo tə r·pɛ |
2759 | 512772 | 斧 | tə ʂ·pɛ tə ʂpɛ | tə ʂ·pɛ |
2760 | 512772 | 斧 | tə ʂ·pɛ tə ʂpɛ | tə ʂ·pɛ |
2761 | 512773 | 斷奶 | tə nu kɛ sə v·dɛ tə nu kɛ sə vdɛ | tə nu kɛ sə v·dɛ |
2762 | 512773 | 斷奶 | tə nu kɛ sə v·dɛ tə nu kɛ sə vdɛ | tə nu kɛ sə v·dɛ |
2763 | 512773 | 斷奶 | tə nu kɛ sə v·dɛ tə nu kɛ sə vdɛ | tə nu kɛ sə v·dɛ |
2764 | 512773 | 斷奶 | tə nu kɛ sə v·dɛ tə nu kɛ sə vdɛ | tə nu kɛ sə v·dɛ |
2765 | 512773 | 斷奶 | tə nu kɛ sə v·dɛ tə nu kɛ sə vdɛ | tə nu kɛ sə v·dɛ |
2766 | 512774 | 新 | so mɛ so mɛ | so mɛ |
2767 | 512774 | 新 | so mɛ so mɛ | so mɛ |
2768 | 512775 | 新娘 | tɛ r·ɟjɛ[p] tɛ rɟjɛp | tɛ r·ɟjɛ[p] |
2769 | 512775 | 新娘 | tɛ r·ɟjɛ[p] tɛ rɟjɛp | tɛ r·ɟjɛ[p] |
2770 | 512776 | 新郎 | tɛn mɑ tɛn mɑ | tɛn mɑ |
2771 | 512777 | 方 | kɛ v·dʑo r·do kɛ vdʑo rdo | kɛ v·dʑo r·do |
2772 | 512777 | 方 | kɛ v·dʑo r·do kɛ vdʑo rdo | kɛ v·dʑo r·do |
2773 | 512777 | 方 | kɛ v·dʑo r·do kɛ vdʑo rdo | kɛ v·dʑo r·do |
2774 | 512778 | 方便 | mɛ nɛ tsɛ mɛ nɛ tsɛ | mɛ nɛ tsɛ |
2775 | 512778 | 方便 | mɛ nɛ tsɛ mɛ nɛ tsɛ | mɛ nɛ tsɛ |
2776 | 512778 | 方便 | mɛ nɛ tsɛ mɛ nɛ tsɛ | mɛ nɛ tsɛ |
2777 | 512779 | 施肥 | kə li lɑ x·tor kə li lɑ xtor | kə li lɑ x·tor |
2778 | 512779 | 施肥 | kə li lɑ x·tor kə li lɑ xtor | kə li lɑ x·tor |
2779 | 512779 | 施肥 | kə li lɑ x·tor kə li lɑ xtor | kə li lɑ x·tor |
2780 | 512780 | 旁邊 | tə phɑŋ tsɛ tə phɑŋ tsɛ | tə phɑŋ tsɛ |
2781 | 512780 | 旁邊 | tə phɑŋ tsɛ tə phɑŋ tsɛ | tə phɑŋ tsɛ |
2782 | 512781 | 旅店 | sər ŋ·gu sər ŋgu | sər ŋ·gu |
2783 | 512782 | 旋 | n·go thi ngo thi | n·go thi |
2784 | 512782 | 旋 | n·go thi ngo thi | n·go thi |
2785 | 512783 | 轉 | kɛ z·ŋi kɛ zŋi | kɛ z·ŋi |
2786 | 512783 | 轉 | kɛ z·ŋi kɛ zŋi | kɛ z·ŋi |
2787 | 512784 | 無名指 | di jɑ ɑ lɛ cço di jɑ ɑ lɛ cço | di jɑ ɑ lɛ cço |
2788 | 512784 | 無名指 | di jɑ ɑ lɛ cço di jɑ ɑ lɛ cço | di jɑ ɑ lɛ cço |
2789 | 512784 | 無名指 | di jɑ ɑ lɛ cço di jɑ ɑ lɛ cço | di jɑ ɑ lɛ cço |
2790 | 512784 | 無名指 | di jɑ ɑ lɛ cço di jɑ ɑ lɛ cço | di jɑ ɑ lɛ cço |
2791 | 512784 | 無名指 | di jɑ ɑ lɛ cço di jɑ ɑ lɛ cço | di jɑ ɑ lɛ cço |
2792 | 512786 | 日落 | nɛ m·bə lɛ nɛ mbə lɛ | nɛ m·bə lɛ |
2793 | 512786 | 日落 | nɛ m·bə lɛ nɛ mbə lɛ | nɛ m·bə lɛ |
2794 | 512786 | 日落 | nɛ m·bə lɛ nɛ mbə lɛ | nɛ m·bə lɛ |
2795 | 512787 | 日食 | ȵi zən ȵi zən | ȵi zən |
2796 | 512788 | 舊 | r·ȵon m·bɛ rȵon mbɛ | r·ȵon m·bɛ |
2797 | 512789 | 早 | kə nə m·dʑə kə nə mdʑə | kə nə m·dʑə |
2798 | 512789 | 早 | kə nə m·dʑə kə nə mdʑə | kə nə m·dʑə |
2799 | 512789 | 早 | kə nə m·dʑə kə nə mdʑə | kə nə m·dʑə |
2800 | 512790 | 早晨 | tə m·tɕu tə mtɕu | tə m·tɕu |
2801 | 512790 | 早晨 | tə m·tɕu tə mtɕu | tə m·tɕu |
2802 | 512791 | 旱 | tɛ ŋi tɛ ŋi | tɛ ŋi |
2803 | 512791 | 旱 | tɛ ŋi tɛ ŋi | tɛ ŋi |
2804 | 512792 | 旱地 | tə j·tɕɛ tə jtɕɛ | tə j·tɕɛ |
2805 | 512792 | 旱地 | tə j·tɕɛ tə jtɕɛ | tə j·tɕɛ |
2806 | 512793 | 旱煙 | s·ŋo tsə mɛ sŋo tsə mɛ | s·ŋo tsə mɛ |
2807 | 512793 | 旱煙 | s·ŋo tsə mɛ sŋo tsə mɛ | s·ŋo tsə mɛ |
2808 | 512793 | 旱煙 | s·ŋo tsə mɛ sŋo tsə mɛ | s·ŋo tsə mɛ |
2809 | 512794 | 旱獺 | brɑ sɛ[m] brɑ sɛm | brɑ sɛ[m] |
2810 | 512794 | 旱獺 | brɑ sɛ[m] brɑ sɛm | brɑ sɛ[m] |
2811 | 512795 | 時候 | wo rjɑŋ wo rjɑŋ | wo rjɑŋ |
2812 | 512796 | 明日 | si v·si si vsi | si v·si |
2813 | 512796 | 明日 | si v·si si vsi | si v·si |
2814 | 512797 | 明年 | sɛ khu sɛ khu | sɛ khu |
2815 | 512797 | 明年 | sɛ khu sɛ khu | sɛ khu |
2816 | 512798 | 星 | s·kɛr mɛ skɛr mɛ | s·kɛr mɛ |
2817 | 512799 | 星期日 | ŋ·zɛ ni mɑ ŋzɛ ni mɑ | ŋ·zɛ ni mɑ |
2818 | 512799 | 星期日 | ŋ·zɛ ni mɑ ŋzɛ ni mɑ | ŋ·zɛ ni mɑ |
2819 | 512799 | 星期日 | ŋ·zɛ ni mɑ ŋzɛ ni mɑ | ŋ·zɛ ni mɑ |
2820 | 512800 | 春季 | ɕi[t] kɛ ɕit kɛ | ɕi[t] kɛ |
2821 | 512800 | 春季 | ɕi[t] kɛ ɕit kɛ | ɕi[t] kɛ |
2822 | 512801 | 春筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
2823 | 512801 | 春筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
2824 | 512801 | 春筍 | dʑwe tsə zu dʑwe tsə zu | dʑwe tsə zu |
2825 | 512803 | 是 | ŋo ŋo | ŋo |
2826 | 512804 | 晝夜 | s·kin mɛn ʂə skin mɛn ʂə | s·kin mɛn ʂə |
2827 | 512805 | 曬(糧) | kɛ ɕ·khi kɛ ɕkhi | kɛ ɕ·khi |
2828 | 512805 | 曬(糧) | kɛ ɕ·khi kɛ ɕkhi | kɛ ɕ·khi |
2829 | 512806 | 曬(太陽) | kə nɑ ŋɑi kə nɑ ŋɑi | kə nɑ ŋɑi |
2830 | 512806 | 曬(太陽) | kə nɑ ŋɑi kə nɑ ŋɑi | kə nɑ ŋɑi |
2831 | 512806 | 曬(太陽) | kə nɑ ŋɑi kə nɑ ŋɑi | kə nɑ ŋɑi |
2832 | 512807 | 曬(衣) | tə n·gɛ kɛ ɕə khi tə ngɛ kɛ ɕə khi | tə n·gɛ kɛ ɕə khi |
2833 | 512807 | 曬(衣) | tə n·gɛ kɛ ɕə khi tə ngɛ kɛ ɕə khi | tə n·gɛ kɛ ɕə khi |
2834 | 512807 | 曬(衣) | tə n·gɛ kɛ ɕə khi tə ngɛ kɛ ɕə khi | tə n·gɛ kɛ ɕə khi |
2835 | 512807 | 曬(衣) | tə n·gɛ kɛ ɕə khi tə ngɛ kɛ ɕə khi | tə n·gɛ kɛ ɕə khi |
2836 | 512807 | 曬(衣) | tə n·gɛ kɛ ɕə khi tə ngɛ kɛ ɕə khi | tə n·gɛ kɛ ɕə khi |
2837 | 512808 | 曬穀場 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
2838 | 512808 | 曬穀場 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
2839 | 512809 | 晚(天色~) | nɛ[t] khər n·tshu nɛt khər ntshu | nɛ[t] khər n·tshu |
2840 | 512809 | 晚(天色~) | nɛ[t] khər n·tshu nɛt khər ntshu | nɛ[t] khər n·tshu |
2841 | 512810 | 晚 | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
2842 | 512810 | 晚 | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
2843 | 512810 | 晚 | kə mɑ qhu kə mɑ qhu | kə mɑ qhu |
2844 | 512811 | 晴 | tə mu ɑŋ g·zɛ tə mu ɑŋ gzɛ | tə mu ɑŋ g·zɛ |
2845 | 512811 | 晴 | tə mu ɑŋ g·zɛ tə mu ɑŋ gzɛ | tə mu ɑŋ g·zɛ |
2846 | 512811 | 晴 | tə mu ɑŋ g·zɛ tə mu ɑŋ gzɛ | tə mu ɑŋ g·zɛ |
2847 | 512812 | 晾 | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi tə ŋgɛ kɑ ɕə khi | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi |
2848 | 512812 | 晾 | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi tə ŋgɛ kɑ ɕə khi | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi |
2849 | 512812 | 晾 | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi tə ŋgɛ kɑ ɕə khi | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi |
2850 | 512812 | 晾 | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi tə ŋgɛ kɑ ɕə khi | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi |
2851 | 512812 | 晾 | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi tə ŋgɛ kɑ ɕə khi | tə ŋ·gɛ kɑ ɕə khi |
2852 | 512813 | 暫時 | rjɛ tɕi rjɛ tɕi | rjɛ tɕi |
2853 | 512813 | 暫時 | rjɛ tɕi rjɛ tɕi | rjɛ tɕi |
2854 | 512814 | 暖 | tshɛ n·də[k] tshɛ ndək | tshɛ n·də[k] |
2855 | 512814 | 暖 | tshɛ n·də[k] tshɛ ndək | tshɛ n·də[k] |
2856 | 512815 | 暖被窩 | sɑ wɑ x·sɛ[t] sɑ wɑ xsɛt | sɑ wɑ x·sɛ[t] |
2857 | 512815 | 暖被窩 | sɑ wɑ x·sɛ[t] sɑ wɑ xsɛt | sɑ wɑ x·sɛ[t] |
2858 | 512815 | 暖被窩 | sɑ wɑ x·sɛ[t] sɑ wɑ xsɛt | sɑ wɑ x·sɛ[t] |
2859 | 512816 | 暗 | kh·sə mɑ p·sɑ khsə mɑ psɑ | kh·sə mɑ p·sɑ |
2860 | 512816 | 暗 | kh·sə mɑ p·sɑ khsə mɑ psɑ | kh·sə mɑ p·sɑ |
2861 | 512816 | 暗 | kh·sə mɑ p·sɑ khsə mɑ psɑ | kh·sə mɑ p·sɑ |
2862 | 512817 | 暴風雨 | thon brɑ lo sə[m] thon brɑ lo səm | thon brɑ lo sə[m] |
2863 | 512817 | 暴風雨 | thon brɑ lo sə[m] thon brɑ lo səm | thon brɑ lo sə[m] |
2864 | 512817 | 暴風雨 | thon brɑ lo sə[m] thon brɑ lo səm | thon brɑ lo sə[m] |
2865 | 512818 | 更 | mɑ ɟju wɛ n·dʑi mɑ ɟju wɛ ndʑi | mɑ ɟju wɛ n·dʑi |
2866 | 512818 | 更 | mɑ ɟju wɛ n·dʑi mɑ ɟju wɛ ndʑi | mɑ ɟju wɛ n·dʑi |
2867 | 512818 | 更 | mɑ ɟju wɛ n·dʑi mɑ ɟju wɛ ndʑi | mɑ ɟju wɛ n·dʑi |
2868 | 512818 | 更 | mɑ ɟju wɛ n·dʑi mɑ ɟju wɛ ndʑi | mɑ ɟju wɛ n·dʑi |
2869 | 512819 | 曾祖母 | jɛ vi jɛ vi | jɛ vi |
2870 | 512819 | 曾祖母 | jɛ vi jɛ vi | jɛ vi |
2871 | 512820 | 曾祖父 | jɛ vu jɛ vu | jɛ vu |
2872 | 512820 | 曾祖父 | jɛ vu jɛ vu | jɛ vu |
2873 | 512821 | 替 | kɛ sɛ wɛ kɛ sɛ wɛ | kɛ sɛ wɛ |
2874 | 512821 | 替 | kɛ sɛ wɛ kɛ sɛ wɛ | kɛ sɛ wɛ |
2875 | 512821 | 替 | kɛ sɛ wɛ kɛ sɛ wɛ | kɛ sɛ wɛ |
2876 | 512822 | 最 | s·thɛ sthɛ | s·thɛ |
2877 | 512823 | 月亮 | s·lɛ ŋɛ[k] slɛ ŋɛk | s·lɛ ŋɛ[k] |
2878 | 512823 | 月亮 | s·lɛ ŋɛ[k] slɛ ŋɛk | s·lɛ ŋɛ[k] |
2879 | 512824 | 月初 | kə to kə to | kə to |
2880 | 512824 | 月初 | kə to kə to | kə to |
2881 | 512825 | 月底 | kə mɑ kə mɑ | kə mɑ |
2882 | 512825 | 月底 | kə mɑ kə mɑ | kə mɑ |
2883 | 512826 | 月食 | z·lɛ zən zlɛ zən | z·lɛ zən |
2884 | 512827 | 有 | to to | to |
2885 | 512828 | 朋友 | ko[v] so kov so | ko[v] so |
2886 | 512828 | 朋友 | ko[v] so kov so | ko[v] so |
2887 | 512829 | 木勺 | ɑ vo ɑ vo | ɑ vo |
2888 | 512829 | 木勺 | ɑ vo ɑ vo | ɑ vo |
2889 | 512830 | 木匠 | ɕoŋ v·zo vɛ ɕoŋ vzo vɛ | ɕoŋ v·zo vɛ |
2890 | 512830 | 木匠 | ɕoŋ v·zo vɛ ɕoŋ vzo vɛ | ɕoŋ v·zo vɛ |
2891 | 512831 | 木頭 | z·doŋ bo zdoŋ bo | z·doŋ bo |
2892 | 512832 | 木料 | tshɛ tɕhu tshɛ tɕhu | tshɛ tɕhu |
2893 | 512832 | 木料 | tshɛ tɕhu tshɛ tɕhu | tshɛ tɕhu |
2894 | 512833 | 木板 | kɛ ju zə[m] kɛ ju zəm | kɛ ju zə[m] |
2895 | 512833 | 木板 | kɛ ju zə[m] kɛ ju zəm | kɛ ju zə[m] |
2896 | 512833 | 木板 | kɛ ju zə[m] kɛ ju zəm | kɛ ju zə[m] |
2897 | 512834 | 木板房 | tɛ rɛ m·khɛ tɛ rɛ mkhɛ | tɛ rɛ m·khɛ |
2898 | 512834 | 木板房 | tɛ rɛ m·khɛ tɛ rɛ mkhɛ | tɛ rɛ m·khɛ |
2899 | 512834 | 木板房 | tɛ rɛ m·khɛ tɛ rɛ mkhɛ | tɛ rɛ m·khɛ |
2900 | 512835 | 木槽 | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu kɛ ji pɑ ji ŋgu | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu |
2901 | 512835 | 木槽 | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu kɛ ji pɑ ji ŋgu | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu |
2902 | 512835 | 木槽 | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu kɛ ji pɑ ji ŋgu | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu |
2903 | 512835 | 木槽 | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu kɛ ji pɑ ji ŋgu | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu |
2904 | 512835 | 木槽 | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu kɛ ji pɑ ji ŋgu | kɛ ji pɑ ji ŋ·gu |
2905 | 512836 | 木碗 | sɑ mo pu r·tɕu sɑ mo pu rtɕu | sɑ mo pu r·tɕu |
2906 | 512836 | 木碗 | sɑ mo pu r·tɕu sɑ mo pu rtɕu | sɑ mo pu r·tɕu |
2907 | 512836 | 木碗 | sɑ mo pu r·tɕu sɑ mo pu rtɕu | sɑ mo pu r·tɕu |
2908 | 512836 | 木碗 | sɑ mo pu r·tɕu sɑ mo pu rtɕu | sɑ mo pu r·tɕu |
2909 | 512837 | 箱 | tɛ rɛ[m] r·gə[m] tɛ rɛm rgəm | tɛ rɛ[m] r·gə[m] |
2910 | 512837 | 箱 | tɛ rɛ[m] r·gə[m] tɛ rɛm rgəm | tɛ rɛ[m] r·gə[m] |
2911 | 512837 | 箱 | tɛ rɛ[m] r·gə[m] tɛ rɛm rgəm | tɛ rɛ[m] r·gə[m] |
2912 | 512838 | 木耙 | s·ni phu sni phu | s·ni phu |
2913 | 512838 | 木耙 | s·ni phu sni phu | s·ni phu |
2914 | 512839 | 木耳 | tə r·nɛ tə rnɛ | tə r·nɛ |
2915 | 512839 | 木耳 | tə r·nɛ tə rnɛ | tə r·nɛ |
2916 | 512840 | 未(干支) | lə[k] lək | lə[k] |
2917 | 512841 | 末尾 | wə j·mɛ wə jmɛ | wə j·mɛ |
2918 | 512841 | 末尾 | wə j·mɛ wə jmɛ | wə j·mɛ |
2919 | 512842 | 本(量詞) | kə po di kə po di | kə po di |
2920 | 512842 | 本(量詞) | kə po di kə po di | kə po di |
2921 | 512842 | 本(量詞) | kə po di kə po di | kə po di |
2922 | 512843 | 本地少數民族名 | ɕər wɛ ɕər wɛ | ɕər wɛ |
2923 | 512844 | 書本 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
2924 | 512844 | 書本 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
2925 | 512844 | 書本 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
2926 | 512845 | 本錢 | mə r·tsɛ mə rtsɛ | mə r·tsɛ |
2927 | 512845 | 本錢 | mə r·tsɛ mə rtsɛ | mə r·tsɛ |
2928 | 512846 | 朵(量詞) | kə thor[s] kə thors | kə thor[s] |
2929 | 512847 | 殺 | kə rɛn n·tɕhɛ kə rɛn ntɕhɛ | kə rɛn n·tɕhɛ |
2930 | 512847 | 殺 | kə rɛn n·tɕhɛ kə rɛn ntɕhɛ | kə rɛn n·tɕhɛ |
2931 | 512848 | 殺人 | khə sɛ[s] nə xɑ khə sɛs nə xɑ | khə sɛ[s] nə xɑ |
2932 | 512848 | 殺人 | khə sɛ[s] nə xɑ khə sɛs nə xɑ | khə sɛ[s] nə xɑ |
2933 | 512848 | 殺人 | khə sɛ[s] nə xɑ khə sɛs nə xɑ | khə sɛ[s] nə xɑ |
2934 | 512848 | 殺人 | khə sɛ[s] nə xɑ khə sɛs nə xɑ | khə sɛ[s] nə xɑ |
2935 | 512849 | 殺豬 | pɑ kə n·tɕhɛ pɑ kə ntɕhɛ | pɑ kə n·tɕhɛ |
2936 | 512849 | 殺豬 | pɑ kə n·tɕhɛ pɑ kə ntɕhɛ | pɑ kə n·tɕhɛ |
2937 | 512849 | 殺豬 | pɑ kə n·tɕhɛ pɑ kə ntɕhɛ | pɑ kə n·tɕhɛ |
2938 | 512850 | 杉樹 | tə r·gi tə rgi | tə r·gi |
2939 | 512850 | 杉樹 | tə r·gi tə rgi | tə r·gi |
2940 | 512851 | 村(行政~) | ʑir khɑ[m] ʑir khɑm | ʑir khɑ[m] |
2941 | 512852 | 村 | jə khɛ[m] jə khɛm | jə khɛ[m] |
2942 | 512852 | 村 | jə khɛ[m] jə khɛm | jə khɛ[m] |
2943 | 512853 | 杜鵑花 | m·ȵjɑ pɑ[t] mȵjɑ pɑt | m·ȵjɑ pɑ[t] |
2944 | 512853 | 杜鵑花 | m·ȵjɑ pɑ[t] mȵjɑ pɑt | m·ȵjɑ pɑ[t] |
2945 | 512854 | 杠棍 | kə nə bu ti kə nə bu ti | kə nə bu ti |
2946 | 512854 | 杠棍 | kə nə bu ti kə nə bu ti | kə nə bu ti |
2947 | 512854 | 杠棍 | kə nə bu ti kə nə bu ti | kə nə bu ti |
2948 | 512854 | 杠棍 | kə nə bu ti kə nə bu ti | kə nə bu ti |
2949 | 512855 | 條(河量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2950 | 512855 | 條(河量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2951 | 512856 | 條(量詞) | ko m·gɛ ko mgɛ | ko m·gɛ |
2952 | 512856 | 條(量詞) | ko m·gɛ ko mgɛ | ko m·gɛ |
2953 | 512857 | 條(路量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2954 | 512857 | 條(路量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
2955 | 512858 | 條(魚量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2956 | 512858 | 條(魚量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
2957 | 512859 | 來 | ɕɛ ji wi ɕɛ ji wi | ɕɛ ji wi |
2958 | 512859 | 來 | ɕɛ ji wi ɕɛ ji wi | ɕɛ ji wi |
2959 | 512859 | 來 | ɕɛ ji wi ɕɛ ji wi | ɕɛ ji wi |
2960 | 512860 | 來不及 | mɑ tso mɑ tso | mɑ tso |
2961 | 512860 | 來不及 | mɑ tso mɑ tso | mɑ tso |
2962 | 512861 | 來得及 | tso tso | tso |
2963 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2964 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2965 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2966 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2967 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2968 | 512862 | 月經 | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə tə ɕtu tsɛ wu jo tɕhə | tə ɕ·tu tsɛ wu jo tɕhə |
2969 | 512863 | 鬆(緊) | kɑ wɑ ŋ·go kɑ wɑ ŋgo | kɑ wɑ ŋ·go |
2970 | 512863 | 鬆(緊) | kɑ wɑ ŋ·go kɑ wɑ ŋgo | kɑ wɑ ŋ·go |
2971 | 512863 | 鬆(緊) | kɑ wɑ ŋ·go kɑ wɑ ŋgo | kɑ wɑ ŋ·go |
2972 | 512864 | 松包 | wu ʐu wi wu ʐu wi | wu ʐu wi |
2973 | 512864 | 松包 | wu ʐu wi wu ʐu wi | wu ʐu wi |
2974 | 512864 | 松包 | wu ʐu wi wu ʐu wi | wu ʐu wi |
2975 | 512865 | 松明 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2976 | 512865 | 松明 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2977 | 512865 | 松明 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2978 | 512866 | 松明燈 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2979 | 512866 | 松明燈 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2980 | 512866 | 松明燈 | tɛ thi tɕo tɛ thi tɕo | tɛ thi tɕo |
2981 | 512867 | 松樹 | tɛ thi tɛ thi | tɛ thi |
2982 | 512867 | 松樹 | tɛ thi tɛ thi | tɛ thi |
2983 | 512868 | 松球 | tə r·gɛ lɛ lɛ tə rgɛ lɛ lɛ | tə r·gɛ lɛ lɛ |
2984 | 512868 | 松球 | tə r·gɛ lɛ lɛ tə rgɛ lɛ lɛ | tə r·gɛ lɛ lɛ |
2985 | 512868 | 松球 | tə r·gɛ lɛ lɛ tə rgɛ lɛ lɛ | tə r·gɛ lɛ lɛ |
2986 | 512868 | 松球 | tə r·gɛ lɛ lɛ tə rgɛ lɛ lɛ | tə r·gɛ lɛ lɛ |
2987 | 512869 | 松脂 | tɛ n·dʑu tɛ ndʑu | tɛ n·dʑu |
2988 | 512869 | 松脂 | tɛ n·dʑu tɛ ndʑu | tɛ n·dʑu |
2989 | 512870 | 松茸 | kə pɑ ji mɑ kə pɑ ji mɑ | kə pɑ ji mɑ |
2990 | 512870 | 松茸 | kə pɑ ji mɑ kə pɑ ji mɑ | kə pɑ ji mɑ |
2991 | 512870 | 松茸 | kə pɑ ji mɑ kə pɑ ji mɑ | kə pɑ ji mɑ |
2992 | 512870 | 松茸 | kə pɑ ji mɑ kə pɑ ji mɑ | kə pɑ ji mɑ |
2993 | 512871 | 松針 | tə r·gɛ vɛ tə rgɛ vɛ | tə r·gɛ vɛ |
2994 | 512871 | 松針 | tə r·gɛ vɛ tə rgɛ vɛ | tə r·gɛ vɛ |
2995 | 512871 | 松針 | tə r·gɛ vɛ tə rgɛ vɛ | tə r·gɛ vɛ |
2996 | 512872 | 松香 | tɛ dʑu zə[p] tɛ dʑu zəp | tɛ dʑu zə[p] |
2997 | 512872 | 松香 | tɛ dʑu zə[p] tɛ dʑu zəp | tɛ dʑu zə[p] |
2998 | 512872 | 松香 | tɛ dʑu zə[p] tɛ dʑu zəp | tɛ dʑu zə[p] |
2999 | 512873 | 松鼠 | tɕɑ rɛ[t] tɕɑ rɛt | tɕɑ rɛ[t] |
3000 | 512873 | 松鼠 | tɕɑ rɛ[t] tɕɑ rɛt | tɕɑ rɛ[t] |
3001 | 512874 | 板 | tɛ rə[m] tɛ rəm | tɛ rə[m] |
3002 | 512874 | 板 | tɛ rə[m] tɛ rəm | tɛ rə[m] |
3003 | 512875 | 板油 | tə ʂ·tsɛ tə ʂtsɛ | tə ʂ·tsɛ |
3004 | 512875 | 板油 | tə ʂ·tsɛ tə ʂtsɛ | tə ʂ·tsɛ |
3005 | 512876 | 枕頭 | tɛ m·ko[m] tɛ mkom | tɛ m·ko[m] |
3006 | 512876 | 枕頭 | tɛ m·ko[m] tɛ mkom | tɛ m·ko[m] |
3007 | 512877 | 枕巾 | tɛ[m] kon v·kɑ tɛm kon vkɑ | tɛ[m] kon v·kɑ |
3008 | 512877 | 枕巾 | tɛ[m] kon v·kɑ tɛm kon vkɑ | tɛ[m] kon v·kɑ |
3009 | 512878 | 枕芯 | tɛ[m] kon lɑ tɛm kon lɑ | tɛ[m] kon lɑ |
3010 | 512878 | 枕芯 | tɛ[m] kon lɑ tɛm kon lɑ | tɛ[m] kon lɑ |
3011 | 512879 | 果園 | pɑ ɕi ɕ·ku ki pɑ ɕi ɕku ki | pɑ ɕi ɕ·ku ki |
3012 | 512879 | 果園 | pɑ ɕi ɕ·ku ki pɑ ɕi ɕku ki | pɑ ɕi ɕ·ku ki |
3013 | 512879 | 果園 | pɑ ɕi ɕ·ku ki pɑ ɕi ɕku ki | pɑ ɕi ɕ·ku ki |
3014 | 512879 | 果園 | pɑ ɕi ɕ·ku ki pɑ ɕi ɕku ki | pɑ ɕi ɕ·ku ki |
3015 | 512880 | 果乾 | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] pɑ ɕkə ʐɛm | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] |
3016 | 512880 | 果乾 | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] pɑ ɕkə ʐɛm | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] |
3017 | 512880 | 果乾 | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] pɑ ɕkə ʐɛm | pɑ ɕ·kə ʐɛ[m] |
3018 | 512881 | 果皮 | tɑ n·mɛ tə r·kho tɑ nmɛ tə rkho | tɑ n·mɛ tə r·kho |
3019 | 512881 | 果皮 | tɑ n·mɛ tə r·kho tɑ nmɛ tə rkho | tɑ n·mɛ tə r·kho |
3020 | 512881 | 果皮 | tɑ n·mɛ tə r·kho tɑ nmɛ tə rkho | tɑ n·mɛ tə r·kho |
3021 | 512881 | 果皮 | tɑ n·mɛ tə r·kho tɑ nmɛ tə rkho | tɑ n·mɛ tə r·kho |
3022 | 512882 | 槍 | to[m] m·dɛ tom mdɛ | to[m] m·dɛ |
3023 | 512882 | 槍 | to[m] m·dɛ tom mdɛ | to[m] m·dɛ |
3024 | 512883 | 枯 | nɛ r·ȵjo[m] nɛ rȵjom | nɛ r·ȵjo[m] |
3025 | 512883 | 枯 | nɛ r·ȵjo[m] nɛ rȵjom | nɛ r·ȵjo[m] |
3026 | 512884 | 枸杞 | kə wɛ su kə wɛ su | kə wɛ su |
3027 | 512884 | 枸杞 | kə wɛ su kə wɛ su | kə wɛ su |
3028 | 512884 | 枸杞 | kə wɛ su kə wɛ su | kə wɛ su |
3029 | 512885 | 柏樹 | x·ɕo xɕo | x·ɕo |
3030 | 512886 | 染 | kə rə v·ɕo kə rə vɕo | kə rə v·ɕo |
3031 | 512886 | 染 | kə rə v·ɕo kə rə vɕo | kə rə v·ɕo |
3032 | 512886 | 染 | kə rə v·ɕo kə rə vɕo | kə rə v·ɕo |
3033 | 512887 | 櫥櫃 | r·gə[m] rgəm | r·gə[m] |
3034 | 512888 | 柱 | tɛi tsi tɛi tsi | tɛi tsi |
3035 | 512888 | 柱 | tɛi tsi tɛi tsi | tɛi tsi |
3036 | 512889 | 柳樹 | dʑɛ dʑə[m] dʑɛ dʑəm | dʑɛ dʑə[m] |
3037 | 512889 | 柳樹 | dʑɛ dʑə[m] dʑɛ dʑəm | dʑɛ dʑə[m] |
3038 | 512890 | 柳絮 | ʑə bri li li ʑə bri li li | ʑə bri li li |
3039 | 512890 | 柳絮 | ʑə bri li li ʑə bri li li | ʑə bri li li |
3040 | 512890 | 柳絮 | ʑə bri li li ʑə bri li li | ʑə bri li li |
3041 | 512890 | 柳絮 | ʑə bri li li ʑə bri li li | ʑə bri li li |
3042 | 512891 | 柴刀 | ji də wi ji də wi | ji də wi |
3043 | 512891 | 柴刀 | ji də wi ji də wi | ji də wi |
3044 | 512891 | 柴刀 | ji də wi ji də wi | ji də wi |
3045 | 512892 | 柴 | kɛi ju kɛi ju | kɛi ju |
3046 | 512892 | 柴 | kɛi ju kɛi ju | kɛi ju |
3047 | 512893 | 柴草 | sə mi sɛr wu lu sə mi sɛr wu lu | sə mi sɛr wu lu |
3048 | 512893 | 柴草 | sə mi sɛr wu lu sə mi sɛr wu lu | sə mi sɛr wu lu |
3049 | 512893 | 柴草 | sə mi sɛr wu lu sə mi sɛr wu lu | sə mi sɛr wu lu |
3050 | 512893 | 柴草 | sə mi sɛr wu lu sə mi sɛr wu lu | sə mi sɛr wu lu |
3051 | 512894 | 欄杆 | pho ro si pho ro si | pho ro si |
3052 | 512894 | 欄杆 | pho ro si pho ro si | pho ro si |
3053 | 512894 | 欄杆 | pho ro si pho ro si | pho ro si |
3054 | 512895 | 樹 | sɛ ko sɛ ko | sɛ ko |
3055 | 512895 | 樹 | sɛ ko sɛ ko | sɛ ko |
3056 | 512896 | 樹幹 | z·doŋ bo zdoŋ bo | z·doŋ bo |
3057 | 512897 | 樹枝 | wo qɑ lɑ wo qɑ lɑ | wo qɑ lɑ |
3058 | 512897 | 樹枝 | wo qɑ lɑ wo qɑ lɑ | wo qɑ lɑ |
3059 | 512897 | 樹枝 | wo qɑ lɑ wo qɑ lɑ | wo qɑ lɑ |
3060 | 512898 | 樹梢 | wo qhɑ[l] wo qhɑl | wo qhɑ[l] |
3061 | 512898 | 樹梢 | wo qhɑ[l] wo qhɑl | wo qhɑ[l] |
3062 | 512899 | 樹漿 | wo kɛ cçhi wo kɛ cçhi | wo kɛ cçhi |
3063 | 512899 | 樹漿 | wo kɛ cçhi wo kɛ cçhi | wo kɛ cçhi |
3064 | 512899 | 樹漿 | wo kɛ cçhi wo kɛ cçhi | wo kɛ cçhi |
3065 | 512900 | 樹皮 | cçhwɑ cçhwɑ | cçhwɑ |
3066 | 512901 | 核桃 | ʑo glo ʑo glo | ʑo glo |
3067 | 512901 | 核桃 | ʑo glo ʑo glo | ʑo glo |
3068 | 512902 | 條(繩量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
3069 | 512902 | 條(繩量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
3070 | 512903 | 樹根 | wo zə rɛ[m] wo zə rɛm | wo zə rɛ[m] |
3071 | 512903 | 樹根 | wo zə rɛ[m] wo zə rɛm | wo zə rɛ[m] |
3072 | 512903 | 樹根 | wo zə rɛ[m] wo zə rɛm | wo zə rɛ[m] |
3073 | 512904 | 種樹 | kə rɛ[v] li kə rɛv li | kə rɛ[v] li |
3074 | 512904 | 種樹 | kə rɛ[v] li kə rɛv li | kə rɛ[v] li |
3075 | 512904 | 種樹 | kə rɛ[v] li kə rɛv li | kə rɛ[v] li |
3076 | 512905 | 桃 | qɑ ji ɕ·thɛ qɑ ji ɕthɛ | qɑ ji ɕ·thɛ |
3077 | 512905 | 桃 | qɑ ji ɕ·thɛ qɑ ji ɕthɛ | qɑ ji ɕ·thɛ |
3078 | 512905 | 桃 | qɑ ji ɕ·thɛ qɑ ji ɕthɛ | qɑ ji ɕ·thɛ |
3079 | 512906 | 桃核 | ʐə qo lo ʐə qo lo | ʐə qo lo |
3080 | 512906 | 桃核 | ʐə qo lo ʐə qo lo | ʐə qo lo |
3081 | 512906 | 桃核 | ʐə qo lo ʐə qo lo | ʐə qo lo |
3082 | 512907 | 几案 | tɕo x·tsɛ tɕo xtsɛ | tɕo x·tsɛ |
3083 | 512907 | 几案 | tɕo x·tsɛ tɕo xtsɛ | tɕo x·tsɛ |
3084 | 512908 | 桌 | tɕo x·tsɛ tɕo xtsɛ | tɕo x·tsɛ |
3085 | 512908 | 桌 | tɕo x·tsɛ tɕo xtsɛ | tɕo x·tsɛ |
3086 | 512909 | 橋 | zɛ[m] zɛm | zɛ[m] |
3087 | 512910 | 樁 | tɛ tsho tɛ tsho | tɛ tsho |
3088 | 512910 | 樁 | tɛ tsho tɛ tsho | tɛ tsho |
3089 | 512911 | 樑 | s·tə kor stə kor | s·tə kor |
3090 | 512912 | 梅毒 | zə dʑɛ lɛ[t] zə dʑɛ lɛt | zə dʑɛ lɛ[t] |
3091 | 512912 | 梅毒 | zə dʑɛ lɛ[t] zə dʑɛ lɛt | zə dʑɛ lɛ[t] |
3092 | 512912 | 梅毒 | zə dʑɛ lɛ[t] zə dʑɛ lɛt | zə dʑɛ lɛ[t] |
3093 | 512913 | 梨 | pɑ ɕi pɑ ɕi | pɑ ɕi |
3094 | 512913 | 梨 | pɑ ɕi pɑ ɕi | pɑ ɕi |
3095 | 512914 | 梭子 | thɑ mo thɑ mo | thɑ mo |
3096 | 512914 | 梭子 | thɑ mo thɑ mo | thɑ mo |
3097 | 512915 | 梯 | s·kə[v] skəv | s·kə[v] |
3098 | 512916 | 梯田 | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ wo ndzɑ tɛ ji tɕɛ | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ |
3099 | 512916 | 梯田 | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ wo ndzɑ tɛ ji tɕɛ | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ |
3100 | 512916 | 梯田 | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ wo ndzɑ tɛ ji tɕɛ | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ |
3101 | 512916 | 梯田 | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ wo ndzɑ tɛ ji tɕɛ | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ |
3102 | 512916 | 梯田 | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ wo ndzɑ tɛ ji tɕɛ | wo n·dzɑ tɛ ji tɕɛ |
3103 | 512917 | 梳頭 | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] tə kɑ kə sɛ ɕot | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] |
3104 | 512917 | 梳頭 | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] tə kɑ kə sɛ ɕot | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] |
3105 | 512917 | 梳頭 | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] tə kɑ kə sɛ ɕot | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] |
3106 | 512917 | 梳頭 | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] tə kɑ kə sɛ ɕot | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] |
3107 | 512917 | 梳頭 | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] tə kɑ kə sɛ ɕot | tə kɑ kə sɛ ɕo[t] |
3108 | 512918 | 梳子 | tɛ ɕo[t] tɛ ɕot | tɛ ɕo[t] |
3109 | 512918 | 梳子 | tɛ ɕo[t] tɛ ɕot | tɛ ɕo[t] |
3110 | 512919 | 棉布 | bo s·mo rɛ zə bo smo rɛ zə | bo s·mo rɛ zə |
3111 | 512919 | 棉布 | bo s·mo rɛ zə bo smo rɛ zə | bo s·mo rɛ zə |
3112 | 512919 | 棉布 | bo s·mo rɛ zə bo smo rɛ zə | bo s·mo rɛ zə |
3113 | 512919 | 棉布 | bo s·mo rɛ zə bo smo rɛ zə | bo s·mo rɛ zə |
3114 | 512920 | 棉帽 | bo s·mo r·tɛ bo smo rtɛ | bo s·mo r·tɛ |
3115 | 512920 | 棉帽 | bo s·mo r·tɛ bo smo rtɛ | bo s·mo r·tɛ |
3116 | 512920 | 棉帽 | bo s·mo r·tɛ bo smo rtɛ | bo s·mo r·tɛ |
3117 | 512921 | 棉絮 | bo s·mo bo smo | bo s·mo |
3118 | 512921 | 棉絮 | bo s·mo bo smo | bo s·mo |
3119 | 512922 | 棉線 | bo s·mo ʐi bo smo ʐi | bo s·mo ʐi |
3120 | 512922 | 棉線 | bo s·mo ʐi bo smo ʐi | bo s·mo ʐi |
3121 | 512922 | 棉線 | bo s·mo ʐi bo smo ʐi | bo s·mo ʐi |
3122 | 512923 | 棉花 | mo s·mo mo smo | mo s·mo |
3123 | 512923 | 棉花 | mo s·mo mo smo | mo s·mo |
3124 | 512924 | 棉被 | mɛ r·kɛ mɛ rkɛ | mɛ r·kɛ |
3125 | 512924 | 棉被 | mɛ r·kɛ mɛ rkɛ | mɛ r·kɛ |
3126 | 512925 | 棋 | ʑu ʑu | ʑu |
3127 | 512926 | 棍 | ʂ·kɛ tu ʂkɛ tu | ʂ·kɛ tu |
3128 | 512926 | 棍 | ʂ·kɛ tu ʂkɛ tu | ʂ·kɛ tu |
3129 | 512927 | 棚 | kho kho | kho |
3130 | 512928 | 棵(量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
3131 | 512928 | 棵(量詞) | ko mb·xɛ ko mbxɛ | ko mb·xɛ |
3132 | 512929 | 棺材 | tə ɕ·po r·gɛ[m] tə ɕpo rgɛm | tə ɕ·po r·gɛ[m] |
3133 | 512929 | 棺材 | tə ɕ·po r·gɛ[m] tə ɕpo rgɛm | tə ɕ·po r·gɛ[m] |
3134 | 512929 | 棺材 | tə ɕ·po r·gɛ[m] tə ɕpo rgɛm | tə ɕ·po r·gɛ[m] |
3135 | 512930 | 椽 | ʂ·kə n·dɛ ʂkə ndɛ | ʂ·kə n·dɛ |
3136 | 512930 | 椽 | ʂ·kə n·dɛ ʂkə ndɛ | ʂ·kə n·dɛ |
3137 | 512931 | 楔子 | tə m·tɕhi tə mtɕhi | tə m·tɕhi |
3138 | 512931 | 楔子 | tə m·tɕhi tə mtɕhi | tə m·tɕhi |
3139 | 512932 | 樓上 | tər sɛ tɑ tər sɛ tɑ | tər sɛ tɑ |
3140 | 512932 | 樓上 | tər sɛ tɑ tər sɛ tɑ | tər sɛ tɑ |
3141 | 512933 | 樓下 | tər sɛ[l] phi tər sɛl phi | tər sɛ[l] phi |
3142 | 512933 | 樓下 | tər sɛ[l] phi tər sɛl phi | tər sɛ[l] phi |
3143 | 512934 | 樓房 | tɑ x·sɛ tɑ xsɛ | tɑ x·sɛ |
3144 | 512934 | 樓房 | tɑ x·sɛ tɑ xsɛ | tɑ x·sɛ |
3145 | 512935 | 樓板 | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ ʁnəm mȵɑŋ | ʁ·nə[m] m·ȵɑŋ |
3146 | 512936 | 榨油 | kɑ v·tsɑ kɑ vtsɑ | kɑ v·tsɑ |
3147 | 512936 | 榨油 | kɑ v·tsɑ kɑ vtsɑ | kɑ v·tsɑ |
3148 | 512937 | 榫頭 | wo ʐə kə jɑ wo ʐə kə jɑ | wo ʐə kə jɑ |
3149 | 512937 | 榫頭 | wo ʐə kə jɑ wo ʐə kə jɑ | wo ʐə kə jɑ |
3150 | 512937 | 榫頭 | wo ʐə kə jɑ wo ʐə kə jɑ | wo ʐə kə jɑ |
3151 | 512937 | 榫頭 | wo ʐə kə jɑ wo ʐə kə jɑ | wo ʐə kə jɑ |
3152 | 512938 | 槌子 | thu x·po thu xpo | thu x·po |
3153 | 512938 | 槌子 | thu x·po thu xpo | thu x·po |
3154 | 512939 | 模糊 | ɕo v·ɕɛ ɕo vɕɛ | ɕo v·ɕɛ |
3155 | 512939 | 模糊 | ɕo v·ɕɛ ɕo vɕɛ | ɕo v·ɕɛ |
3156 | 512940 | 橫 | nɛ kə n·dɑ[m] nɛ kə ndɑm | nɛ kə n·dɑ[m] |
3157 | 512940 | 橫 | nɛ kə n·dɑ[m] nɛ kə ndɑm | nɛ kə n·dɑ[m] |
3158 | 512940 | 橫 | nɛ kə n·dɑ[m] nɛ kə ndɑm | nɛ kə n·dɑ[m] |
3159 | 512941 | 檁 | s·tə kor stə kor | s·tə kor |
3160 | 512942 | 欠 | wo ji sə wo ji sə | wo ji sə |
3161 | 512942 | 欠 | wo ji sə wo ji sə | wo ji sə |
3162 | 512942 | 欠 | wo ji sə wo ji sə | wo ji sə |
3163 | 512943 | 次(量詞) | wu ti ɕi wu ti ɕi | wu ti ɕi |
3164 | 512943 | 次(量詞) | wu ti ɕi wu ti ɕi | wu ti ɕi |
3165 | 512943 | 次(量詞) | wu ti ɕi wu ti ɕi | wu ti ɕi |
3166 | 512944 | 欺負 | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ kə sɛ ɟjəl ŋɑ | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ |
3167 | 512944 | 欺負 | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ kə sɛ ɟjəl ŋɑ | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ |
3168 | 512944 | 欺負 | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ kə sɛ ɟjəl ŋɑ | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ |
3169 | 512944 | 欺負 | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ kə sɛ ɟjəl ŋɑ | kə sɛ ɟjə[l] ŋɑ |
3170 | 512945 | 正 | wo z·ŋɛ wo zŋɛ | wo z·ŋɛ |
3171 | 512945 | 正 | wo z·ŋɛ wo zŋɛ | wo z·ŋɛ |
3172 | 512946 | 正月 | ɕwɛr qɛ qhu ɕwɛr qɛ qhu | ɕwɛr qɛ qhu |
3173 | 512946 | 正月 | ɕwɛr qɛ qhu ɕwɛr qɛ qhu | ɕwɛr qɛ qhu |
3174 | 512947 | 正面 | tə m·dɛn tə mdɛn | tə m·dɛn |
3175 | 512948 | 步(量詞) | qə[m] qlɛ qəm qlɛ | qə[m] qlɛ |
3176 | 512948 | 步(量詞) | qə[m] qlɛ qəm qlɛ | qə[m] qlɛ |
3177 | 512949 | 歪(帽) | ɑ jor ɑ jor | ɑ jor |
3178 | 512950 | 歪(嘴) | m·tɕhi jor mtɕhi jor | m·tɕhi jor |
3179 | 512951 | 死(婉稱) | nə mɛ tɕi nə mɛ tɕi | nə mɛ tɕi |
3180 | 512951 | 死(婉稱) | nə mɛ tɕi nə mɛ tɕi | nə mɛ tɕi |
3181 | 512951 | 死(婉稱) | nə mɛ tɕi nə mɛ tɕi | nə mɛ tɕi |
3182 | 512952 | 死 | nə sɛ[t] nə sɛt | nə sɛ[t] |
3183 | 512952 | 死 | nə sɛ[t] nə sɛt | nə sɛ[t] |
3184 | 512953 | 母親(敘稱) | ɑ mo ɑ mo | ɑ mo |
3185 | 512953 | 母親(敘稱) | ɑ mo ɑ mo | ɑ mo |
3186 | 512954 | 母女 | mɛ mu mɛ mu | mɛ mu |
3187 | 512954 | 母女 | mɛ mu mɛ mu | mɛ mu |
3188 | 512955 | 母女倆 | mɛ mu mɛ mu | mɛ mu |
3189 | 512955 | 母女倆 | mɛ mu mɛ mu | mɛ mu |
3190 | 512956 | 母牛 | mo zo mo zo | mo zo |
3191 | 512956 | 母牛 | mo zo mo zo | mo zo |
3192 | 512957 | 母狗 | mo tɕhi mo tɕhi | mo tɕhi |
3193 | 512957 | 母狗 | mo tɕhi mo tɕhi | mo tɕhi |
3194 | 512958 | 母豬 | pɑ mo pɑ mo | pɑ mo |
3195 | 512958 | 母豬 | pɑ mo pɑ mo | pɑ mo |
3196 | 512959 | 母貓 | mu li mu li | mu li |
3197 | 512959 | 母貓 | mu li mu li | mu li |
3198 | 512960 | 母羊 | qɑ ɟjɑ mo qɑ ɟjɑ mo | qɑ ɟjɑ mo |
3199 | 512960 | 母羊 | qɑ ɟjɑ mo qɑ ɟjɑ mo | qɑ ɟjɑ mo |
3200 | 512960 | 母羊 | qɑ ɟjɑ mo qɑ ɟjɑ mo | qɑ ɟjɑ mo |
3201 | 512961 | 母鼠 | v·ɟju vɟju | v·ɟju |
3202 | 512962 | 母馬 | r·gon mɛ rgon mɛ | r·gon mɛ |
3203 | 512963 | 母驢 | mo lu mo lu | mo lu |
3204 | 512963 | 母驢 | mo lu mo lu | mo lu |
3205 | 512964 | 母雞(已下蛋) | r·ɟjɛ[p] kɛ mo rɟjɛp kɛ mo | r·ɟjɛ[p] kɛ mo |
3206 | 512964 | 母雞(已下蛋) | r·ɟjɛ[p] kɛ mo rɟjɛp kɛ mo | r·ɟjɛ[p] kɛ mo |
3207 | 512964 | 母雞(已下蛋) | r·ɟjɛ[p] kɛ mo rɟjɛp kɛ mo | r·ɟjɛ[p] kɛ mo |
3208 | 512965 | 每(人) | s·thɛ kə r·do sthɛ kə rdo | s·thɛ kə r·do |
3209 | 512965 | 每(人) | s·thɛ kə r·do sthɛ kə rdo | s·thɛ kə r·do |
3210 | 512965 | 每(人) | s·thɛ kə r·do sthɛ kə rdo | s·thɛ kə r·do |
3211 | 512966 | 每日 | s·ŋi ku s·ŋi sŋi ku sŋi | s·ŋi ku s·ŋi |
3212 | 512966 | 每日 | s·ŋi ku s·ŋi sŋi ku sŋi | s·ŋi ku s·ŋi |
3213 | 512966 | 每日 | s·ŋi ku s·ŋi sŋi ku sŋi | s·ŋi ku s·ŋi |
3214 | 512967 | 每年 | pɛ ji ko ji pɛ pɛ ji ko ji pɛ | pɛ ji ko ji pɛ |
3215 | 512967 | 每年 | pɛ ji ko ji pɛ pɛ ji ko ji pɛ | pɛ ji ko ji pɛ |
3216 | 512967 | 每年 | pɛ ji ko ji pɛ pɛ ji ko ji pɛ | pɛ ji ko ji pɛ |
3217 | 512967 | 每年 | pɛ ji ko ji pɛ pɛ ji ko ji pɛ | pɛ ji ko ji pɛ |
3218 | 512967 | 每年 | pɛ ji ko ji pɛ pɛ ji ko ji pɛ | pɛ ji ko ji pɛ |
3219 | 512968 | 每月 | wo s·lɛ wo slɛ | wo s·lɛ |
3220 | 512968 | 每月 | wo s·lɛ wo slɛ | wo s·lɛ |
3221 | 512969 | 毒 | tə v·kə lə[t] tə vkə lət | tə v·kə lə[t] |
3222 | 512969 | 毒 | tə v·kə lə[t] tə vkə lət | tə v·kə lə[t] |
3223 | 512969 | 毒 | tə v·kə lə[t] tə vkə lət | tə v·kə lə[t] |
3224 | 512970 | 毒箭 | tə[k] m·dɛ tək mdɛ | tə[k] m·dɛ |
3225 | 512970 | 毒箭 | tə[k] m·dɛ tək mdɛ | tə[k] m·dɛ |
3226 | 512971 | 毒藥 | tə wi s·mɛn tə wi smɛn | tə wi s·mɛn |
3227 | 512971 | 毒藥 | tə wi s·mɛn tə wi smɛn | tə wi s·mɛn |
3228 | 512972 | 毒菇 | kɑ brə ji mɑ kɑ brə ji mɑ | kɑ brə ji mɑ |
3229 | 512972 | 毒菇 | kɑ brə ji mɑ kɑ brə ji mɑ | kɑ brə ji mɑ |
3230 | 512972 | 毒菇 | kɑ brə ji mɑ kɑ brə ji mɑ | kɑ brə ji mɑ |
3231 | 512972 | 毒菇 | kɑ brə ji mɑ kɑ brə ji mɑ | kɑ brə ji mɑ |
3232 | 512973 | 毒蛇 | qɑ brɛ qɑ brɛ | qɑ brɛ |
3233 | 512973 | 毒蛇 | qɑ brɛ qɑ brɛ | qɑ brɛ |
3234 | 512974 | 比賽 | ɕu kə tɕhɛ ɕu kə tɕhɛ | ɕu kə tɕhɛ |
3235 | 512974 | 比賽 | ɕu kə tɕhɛ ɕu kə tɕhɛ | ɕu kə tɕhɛ |
3236 | 512974 | 比賽 | ɕu kə tɕhɛ ɕu kə tɕhɛ | ɕu kə tɕhɛ |
3237 | 512975 | 毛 | tɛ r·mɑ tɛ rmɑ | tɛ r·mɑ |
3238 | 512975 | 毛 | tɛ r·mɑ tɛ rmɑ | tɛ r·mɑ |
3239 | 512976 | 角(量詞) | kə ʑo kə ʑo | kə ʑo |
3240 | 512976 | 角(量詞) | kə ʑo kə ʑo | kə ʑo |
3241 | 512977 | 毛毛雨 | khɛ zi khɛ zi | khɛ zi |
3242 | 512977 | 毛毛雨 | khɛ zi khɛ zi | khɛ zi |
3243 | 512979 | 毛線 | s·mo ʐi smo ʐi | s·mo ʐi |
3244 | 512979 | 毛線 | s·mo ʐi smo ʐi | s·mo ʐi |
3245 | 512980 | 毛衣 | s·mo nɑ ʁu smo nɑ ʁu | s·mo nɑ ʁu |
3246 | 512980 | 毛衣 | s·mo nɑ ʁu smo nɑ ʁu | s·mo nɑ ʁu |
3247 | 512980 | 毛衣 | s·mo nɑ ʁu smo nɑ ʁu | s·mo nɑ ʁu |
3248 | 512981 | 毯 | tə v·rə tə vrə | tə v·rə |
3249 | 512981 | 毯 | tə v·rə tə vrə | tə v·rə |
3250 | 512982 | 毽子 | kə nə tə[l] kə nə təl | kə nə tə[l] |
3251 | 512982 | 毽子 | kə nə tə[l] kə nə təl | kə nə tə[l] |
3252 | 512982 | 毽子 | kə nə tə[l] kə nə təl | kə nə tə[l] |
3253 | 512983 | 民族自稱 | tsho wɛ tsho wɛ | tsho wɛ |
3254 | 512983 | 民族自稱 | tsho wɛ tsho wɛ | tsho wɛ |
3255 | 512984 | 氣味 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
3256 | 512984 | 氣味 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
3257 | 512984 | 氣味 | wu l·tɛ xə[m] wu ltɛ xəm | wu l·tɛ xə[m] |
3258 | 512985 | 氣管 | qho rə loŋ qho rə loŋ | qho rə loŋ |
3259 | 512985 | 氣管 | qho rə loŋ qho rə loŋ | qho rə loŋ |
3260 | 512986 | 水 | tə tɕi tə tɕi | tə tɕi |
3261 | 512986 | 水 | tə tɕi tə tɕi | tə tɕi |
3262 | 512987 | 水坑 | mə r·lo mə rlo | mə r·lo |
3263 | 512987 | 水坑 | mə r·lo mə rlo | mə r·lo |
3264 | 512988 | 水果 | tɑ mɛ[t] tɑ mɛt | tɑ mɛ[t] |
3265 | 512988 | 水果 | tɑ mɛ[t] tɑ mɛt | tɑ mɛ[t] |
3266 | 512989 | 水桶 | zo[m] zom | zo[m] |
3267 | 512990 | 溝 | tɕhi ro tɕhi ro | tɕhi ro |
3268 | 512990 | 溝 | tɕhi ro tɕhi ro | tɕhi ro |
3269 | 512991 | 水泡 | cço brɛ cço brɛ | cço brɛ |
3270 | 512991 | 水泡 | cço brɛ cço brɛ | cço brɛ |
3271 | 512992 | 水泥 | z·do s·pin zdo spin | z·do s·pin |
3272 | 512993 | 水牛 | tɕhɛ klɑŋ tɕhɛ klɑŋ | tɕhɛ klɑŋ |
3273 | 512994 | 水獺 | tɕhi sə rə[m] tɕhi sə rəm | tɕhi sə rə[m] |
3274 | 512994 | 水獺 | tɕhi sə rə[m] tɕhi sə rəm | tɕhi sə rə[m] |
3275 | 512994 | 水獺 | tɕhi sə rə[m] tɕhi sə rəm | tɕhi sə rə[m] |
3276 | 512995 | 水田 | tə j·tɕɛ tə jtɕɛ | tə j·tɕɛ |
3277 | 512995 | 水田 | tə j·tɕɛ tə jtɕɛ | tə j·tɕɛ |
3278 | 512996 | 水痘 | tɕhin bro[m] tɕhin brom | tɕhin bro[m] |
3279 | 512997 | 水磨 | ti ci rɛ tɑ ti ci rɛ tɑ | ti ci rɛ tɑ |
3280 | 512997 | 水磨 | ti ci rɛ tɑ ti ci rɛ tɑ | ti ci rɛ tɑ |
3281 | 512997 | 水磨 | ti ci rɛ tɑ ti ci rɛ tɑ | ti ci rɛ tɑ |
3282 | 512997 | 水磨 | ti ci rɛ tɑ ti ci rɛ tɑ | ti ci rɛ tɑ |
3283 | 512998 | 漢族 | kə pɑ kə pɑ | kə pɑ |
3284 | 512998 | 漢族 | kə pɑ kə pɑ | kə pɑ |
3285 | 512999 | 汗 | tə x·ɕə[k] tə xɕək | tə x·ɕə[k] |
3286 | 512999 | 汗 | tə x·ɕə[k] tə xɕək | tə x·ɕə[k] |
3287 | 513000 | 汗斑 | tɑ r·khɛ tɑ rkhɛ | tɑ r·khɛ |
3288 | 513000 | 汗斑 | tɑ r·khɛ tɑ rkhɛ | tɑ r·khɛ |
3289 | 513001 | 汗毛 | tə r·mɛ tə rmɛ | tə r·mɛ |
3290 | 513001 | 汗毛 | tə r·mɛ tə rmɛ | tə r·mɛ |
3291 | 513002 | 汗毛孔 | ȵjɛ r·kɛ ȵjɛ rkɛ | ȵjɛ r·kɛ |
3292 | 513002 | 汗毛孔 | ȵjɛ r·kɛ ȵjɛ rkɛ | ȵjɛ r·kɛ |
3293 | 513003 | 大河 | qɛ r·ȵjə[m] qɛ rȵjəm | qɛ r·ȵjə[m] |
3294 | 513003 | 大河 | qɛ r·ȵjə[m] qɛ rȵjəm | qɛ r·ȵjə[m] |
3295 | 513004 | 糯米酒 | tɕə[k] thɑ vɑ tɕək thɑ vɑ | tɕə[k] thɑ vɑ |
3296 | 513004 | 糯米酒 | tɕə[k] thɑ vɑ tɕək thɑ vɑ | tɕə[k] thɑ vɑ |
3297 | 513004 | 糯米酒 | tɕə[k] thɑ vɑ tɕək thɑ vɑ | tɕə[k] thɑ vɑ |
3298 | 513005 | 水池 | sɛ rɛ ʁ·tɕi sɛ rɛ ʁtɕi | sɛ rɛ ʁ·tɕi |
3299 | 513005 | 水池 | sɛ rɛ ʁ·tɕi sɛ rɛ ʁtɕi | sɛ rɛ ʁ·tɕi |
3300 | 513005 | 水池 | sɛ rɛ ʁ·tɕi sɛ rɛ ʁtɕi | sɛ rɛ ʁ·tɕi |
3301 | 513007 | 湯勺 | kha zɛr kha zɛr | kha zɛr |
3302 | 513008 | 湯藥 | sɑ rɑ wu zu sɑ rɑ wu zu | sɑ rɑ wu zu |
3303 | 513008 | 湯藥 | sɑ rɑ wu zu sɑ rɑ wu zu | sɑ rɑ wu zu |
3304 | 513008 | 湯藥 | sɑ rɑ wu zu sɑ rɑ wu zu | sɑ rɑ wu zu |
3305 | 513008 | 湯藥 | sɑ rɑ wu zu sɑ rɑ wu zu | sɑ rɑ wu zu |
3306 | 513009 | 汽油 | r·do s·nə[m] rdo snəm | r·do s·nə[m] |
3307 | 513009 | 汽油 | r·do s·nə[m] rdo snəm | r·do s·nə[m] |
3308 | 513010 | 沉 | nɛ ɟjə qhə nɛ ɟjə qhə | nɛ ɟjə qhə |
3309 | 513010 | 沉 | nɛ ɟjə qhə nɛ ɟjə qhə | nɛ ɟjə qhə |
3310 | 513010 | 沉 | nɛ ɟjə qhə nɛ ɟjə qhə | nɛ ɟjə qhə |
3311 | 513011 | 沉澱物 | wu n·dɛ[t] wu ndɛt | wu n·dɛ[t] |
3312 | 513011 | 沉澱物 | wu n·dɛ[t] wu ndɛt | wu n·dɛ[t] |
3313 | 513012 | 泡茶(沏) | tɕɛ kɑ tɛ tɕɛ kɑ tɛ | tɕɛ kɑ tɛ |
3314 | 513012 | 泡茶(沏) | tɕɛ kɑ tɛ tɕɛ kɑ tɛ | tɕɛ kɑ tɛ |
3315 | 513012 | 泡茶(沏) | tɕɛ kɑ tɛ tɕɛ kɑ tɛ | tɕɛ kɑ tɛ |
3316 | 513013 | 沙 | qɑ m·bə[t] qɑ mbət | qɑ m·bə[t] |
3317 | 513013 | 沙 | qɑ m·bə[t] qɑ mbət | qɑ m·bə[t] |
3318 | 513014 | 沙漠 | qɑ pɛ[t] qɑ pɛt | qɑ pɛ[t] |
3319 | 513014 | 沙漠 | qɑ pɛ[t] qɑ pɛt | qɑ pɛ[t] |
3320 | 513015 | 沒有 | mɑ mɑ | mɑ |
3321 | 513016 | 不曾 | mɑi mɑi | mɑi |
3322 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3323 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3324 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3325 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3326 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3327 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3328 | 513017 | 漚肥 | ti ji li lə kə tsə ŋi ti ji li lə kə tsə ŋi | ti ji li lə kə tsə ŋi |
3329 | 513018 | 河岸 | tə tɕɛ zər tə tɕɛ zər | tə tɕɛ zər |
3330 | 513018 | 河岸 | tə tɕɛ zər tə tɕɛ zər | tə tɕɛ zər |
3331 | 513019 | 河水 | x·ɕo ti tɕi xɕo ti tɕi | x·ɕo ti tɕi |
3332 | 513019 | 河水 | x·ɕo ti tɕi xɕo ti tɕi | x·ɕo ti tɕi |
3333 | 513019 | 河水 | x·ɕo ti tɕi xɕo ti tɕi | x·ɕo ti tɕi |
3334 | 513020 | 沸水 | tər ŋɑ lɛ tər ŋɑ lɛ | tər ŋɑ lɛ |
3335 | 513020 | 沸水 | tər ŋɑ lɛ tər ŋɑ lɛ | tər ŋɑ lɛ |
3336 | 513021 | 油 | s·ȵə[m] sȵəm | s·ȵə[m] |
3337 | 513022 | 油條 | khɛ[v] sɛ[p] khɛv sɛp | khɛ[v] sɛ[p] |
3338 | 513022 | 油條 | khɛ[v] sɛ[p] khɛv sɛp | khɛ[v] sɛ[p] |
3339 | 513023 | 油渣 | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ tɛ ʂtsɛ kə zɛ | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ |
3340 | 513023 | 油渣 | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ tɛ ʂtsɛ kə zɛ | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ |
3341 | 513023 | 油渣 | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ tɛ ʂtsɛ kə zɛ | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ |
3342 | 513023 | 油渣 | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ tɛ ʂtsɛ kə zɛ | tɛ ʂ·tsɛ kə zɛ |
3343 | 513024 | 油漆 | s·ȵɑ s·tsi sȵɑ stsi | s·ȵɑ s·tsi |
3344 | 513024 | 油漆 | s·ȵɑ s·tsi sȵɑ stsi | s·ȵɑ s·tsi |
3345 | 513025 | 油燈 | s·nə[m] m·tɕo snəm mtɕo | s·nə[m] m·tɕo |
3346 | 513025 | 油燈 | s·nə[m] m·tɕo snəm mtɕo | s·nə[m] m·tɕo |
3347 | 513026 | 醫治 | s·mɛn bɛ cçɑŋ smɛn bɛ cçɑŋ | s·mɛn bɛ cçɑŋ |
3348 | 513027 | 沼澤 | n·də[m] tɕhə ndəm tɕhə | n·də[m] tɕhə |
3349 | 513027 | 沼澤 | n·də[m] tɕhə ndəm tɕhə | n·də[m] tɕhə |
3350 | 513028 | 泉 | tɕhin ko tɕhin ko | tɕhin ko |
3351 | 513029 | 法術 | ʁ·tɕo[t] ʁtɕot | ʁ·tɕo[t] |
3352 | 513030 | 泡沫 | tə[m] to təm to | tə[m] to |
3353 | 513030 | 泡沫 | tə[m] to təm to | tə[m] to |
3354 | 513031 | 泥 | tɑ ȵu tɑ ȵu | tɑ ȵu |
3355 | 513031 | 泥 | tɑ ȵu tɑ ȵu | tɑ ȵu |
3356 | 513032 | 泥水匠 | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi tɑ ȵu kə rɑ pkɛi | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi |
3357 | 513032 | 泥水匠 | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi tɑ ȵu kə rɑ pkɛi | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi |
3358 | 513032 | 泥水匠 | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi tɑ ȵu kə rɑ pkɛi | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi |
3359 | 513032 | 泥水匠 | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi tɑ ȵu kə rɑ pkɛi | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi |
3360 | 513032 | 泥水匠 | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi tɑ ȵu kə rɑ pkɛi | tɑ ȵu kə rɑ p·kɛi |
3361 | 513034 | 灑 | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr ti ɟji kɑ ʂtɑr | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr |
3362 | 513034 | 灑 | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr ti ɟji kɑ ʂtɑr | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr |
3363 | 513034 | 灑 | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr ti ɟji kɑ ʂtɑr | ti ɟji kɑ ʂ·tɑr |
3364 | 513035 | 洗 | kɑ r·tɕi kɑ rtɕi | kɑ r·tɕi |
3365 | 513035 | 洗 | kɑ r·tɕi kɑ rtɕi | kɑ r·tɕi |
3366 | 513036 | 洗澡 | tə r·ku kɑ x·tɕi tə rku kɑ xtɕi | tə r·ku kɑ x·tɕi |
3367 | 513036 | 洗澡 | tə r·ku kɑ x·tɕi tə rku kɑ xtɕi | tə r·ku kɑ x·tɕi |
3368 | 513036 | 洗澡 | tə r·ku kɑ x·tɕi tə rku kɑ xtɕi | tə r·ku kɑ x·tɕi |
3369 | 513036 | 洗澡 | tə r·ku kɑ x·tɕi tə rku kɑ xtɕi | tə r·ku kɑ x·tɕi |
3370 | 513037 | 洗碗 | phu s·tɕu kɑ x·tɕi phu stɕu kɑ xtɕi | phu s·tɕu kɑ x·tɕi |
3371 | 513037 | 洗碗 | phu s·tɕu kɑ x·tɕi phu stɕu kɑ xtɕi | phu s·tɕu kɑ x·tɕi |
3372 | 513037 | 洗碗 | phu s·tɕu kɑ x·tɕi phu stɕu kɑ xtɕi | phu s·tɕu kɑ x·tɕi |
3373 | 513037 | 洗碗 | phu s·tɕu kɑ x·tɕi phu stɕu kɑ xtɕi | phu s·tɕu kɑ x·tɕi |
3374 | 513038 | 洗臉 | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi tə zŋɛ kɑ xtɕi | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi |
3375 | 513038 | 洗臉 | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi tə zŋɛ kɑ xtɕi | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi |
3376 | 513038 | 洗臉 | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi tə zŋɛ kɑ xtɕi | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi |
3377 | 513038 | 洗臉 | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi tə zŋɛ kɑ xtɕi | tə z·ŋɛ kɑ x·tɕi |
3378 | 513039 | 洗臉水 | tə r·ŋɛ tɕi tə rŋɛ tɕi | tə r·ŋɛ tɕi |
3379 | 513039 | 洗臉水 | tə r·ŋɛ tɕi tə rŋɛ tɕi | tə r·ŋɛ tɕi |
3380 | 513039 | 洗臉水 | tə r·ŋɛ tɕi tə rŋɛ tɕi | tə r·ŋɛ tɕi |
3381 | 513040 | 洗衣粉 | tshɑ rɛ tshɑ rɛ | tshɑ rɛ |
3382 | 513040 | 洗衣粉 | tshɑ rɛ tshɑ rɛ | tshɑ rɛ |
3383 | 513041 | 洞口 | to to khɛ to to khɛ | to to khɛ |
3384 | 513041 | 洞口 | to to khɛ to to khɛ | to to khɛ |
3385 | 513041 | 洞口 | to to khɛ to to khɛ | to to khɛ |
3386 | 513042 | 洪水 | tɕhi thɛn tɕhi thɛn | tɕhi thɛn |
3387 | 513043 | 活 | kə sə so kə sə so | kə sə so |
3388 | 513043 | 活 | kə sə so kə sə so | kə sə so |
3389 | 513043 | 活 | kə sə so kə sə so | kə sə so |
3390 | 513044 | 流 | thɛ rɛ ʑo thɛ rɛ ʑo | thɛ rɛ ʑo |
3391 | 513044 | 流 | thɛ rɛ ʑo thɛ rɛ ʑo | thɛ rɛ ʑo |
3392 | 513044 | 流 | thɛ rɛ ʑo thɛ rɛ ʑo | thɛ rɛ ʑo |
3393 | 513045 | 流產 | kən phrə lə kən phrə lə | kən phrə lə |
3394 | 513045 | 流產 | kən phrə lə kən phrə lə | kən phrə lə |
3395 | 513046 | 流氓 | ko lɛ ŋu kə mɛ ko lɛ ŋu kə mɛ | ko lɛ ŋu kə mɛ |
3396 | 513046 | 流氓 | ko lɛ ŋu kə mɛ ko lɛ ŋu kə mɛ | ko lɛ ŋu kə mɛ |
3397 | 513046 | 流氓 | ko lɛ ŋu kə mɛ ko lɛ ŋu kə mɛ | ko lɛ ŋu kə mɛ |
3398 | 513046 | 流氓 | ko lɛ ŋu kə mɛ ko lɛ ŋu kə mɛ | ko lɛ ŋu kə mɛ |
3399 | 513046 | 流氓 | ko lɛ ŋu kə mɛ ko lɛ ŋu kə mɛ | ko lɛ ŋu kə mɛ |
3400 | 513047 | 流浪人 | m·ȵə do[m] mȵə dom | m·ȵə do[m] |
3401 | 513047 | 流浪人 | m·ȵə do[m] mȵə dom | m·ȵə do[m] |
3402 | 513048 | 流鼻血 | ti ɕi nɛ sɛ ti ɕi nɛ sɛ | ti ɕi nɛ sɛ |
3403 | 513048 | 流鼻血 | ti ɕi nɛ sɛ ti ɕi nɛ sɛ | ti ɕi nɛ sɛ |
3404 | 513048 | 流鼻血 | ti ɕi nɛ sɛ ti ɕi nɛ sɛ | ti ɕi nɛ sɛ |
3405 | 513048 | 流鼻血 | ti ɕi nɛ sɛ ti ɕi nɛ sɛ | ti ɕi nɛ sɛ |
3406 | 513049 | 淺 | kə m·bɛ kə mbɛ | kə m·bɛ |
3407 | 513049 | 淺 | kə m·bɛ kə mbɛ | kə m·bɛ |
3408 | 513051 | 澆 | tɕhi joŋ tɕhi joŋ | tɕhi joŋ |
3409 | 513052 | 渾濁 | kə qɑ z·do kə qɑ zdo | kə qɑ z·do |
3410 | 513052 | 渾濁 | kə qɑ z·do kə qɑ zdo | kə qɑ z·do |
3411 | 513052 | 渾濁 | kə qɑ z·do kə qɑ zdo | kə qɑ z·do |
3412 | 513053 | 渾濁(水) | qɑr to[m] qɑr tom | qɑr to[m] |
3413 | 513054 | 濃 | tɕɛ ȵo[t] tɕɛ ȵot | tɕɛ ȵo[t] |
3414 | 513054 | 濃 | tɕɛ ȵo[t] tɕɛ ȵot | tɕɛ ȵo[t] |
3415 | 513055 | 浪費 | ȵjo tɛ ȵjo tɛ | ȵjo tɛ |
3416 | 513055 | 浪費 | ȵjo tɛ ȵjo tɛ | ȵjo tɛ |
3417 | 513056 | 浮 | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ thə nɑ ndʑɑ ndʑɑ | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ |
3418 | 513056 | 浮 | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ thə nɑ ndʑɑ ndʑɑ | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ |
3419 | 513056 | 浮 | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ thə nɑ ndʑɑ ndʑɑ | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ |
3420 | 513056 | 浮 | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ thə nɑ ndʑɑ ndʑɑ | thə nɑ n·dʑɑ n·dʑɑ |
3421 | 513057 | 海 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
3422 | 513057 | 海 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
3423 | 513057 | 海 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
3424 | 513057 | 海 | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛ[l] nɛ zɛ |
3425 | 513059 | 浸 | kə sɛ r·lɛ kə sɛ rlɛ | kə sɛ r·lɛ |
3426 | 513059 | 浸 | kə sɛ r·lɛ kə sɛ rlɛ | kə sɛ r·lɛ |
3427 | 513059 | 浸 | kə sɛ r·lɛ kə sɛ rlɛ | kə sɛ r·lɛ |
3428 | 513060 | 塗改 | kɑ[m] njɛ[t] kɑm njɛt | kɑ[m] njɛ[t] |
3429 | 513060 | 塗改 | kɑ[m] njɛ[t] kɑm njɛt | kɑ[m] njɛ[t] |
3430 | 513061 | 澇 | tɕhi thɑŋ tɕhi thɑŋ | tɕhi thɑŋ |
3431 | 513062 | 洗涮 | kə sɑ r·ɟjɛ kə sɑ rɟjɛ | kə sɑ r·ɟjɛ |
3432 | 513062 | 洗涮 | kə sɑ r·ɟjɛ kə sɑ rɟjɛ | kə sɑ r·ɟjɛ |
3433 | 513062 | 洗涮 | kə sɑ r·ɟjɛ kə sɑ rɟjɛ | kə sɑ r·ɟjɛ |
3434 | 513063 | 淋 | nɛ nɛ tɕhi nɛ nɛ tɕhi | nɛ nɛ tɕhi |
3435 | 513063 | 淋 | nɛ nɛ tɕhi nɛ nɛ tɕhi | nɛ nɛ tɕhi |
3436 | 513063 | 淋 | nɛ nɛ tɕhi nɛ nɛ tɕhi | nɛ nɛ tɕhi |
3437 | 513064 | 淘米 | brɑ kɑ x·tɕi brɑ kɑ xtɕi | brɑ kɑ x·tɕi |
3438 | 513064 | 淘米 | brɑ kɑ x·tɕi brɑ kɑ xtɕi | brɑ kɑ x·tɕi |
3439 | 513064 | 淘米 | brɑ kɑ x·tɕi brɑ kɑ xtɕi | brɑ kɑ x·tɕi |
3440 | 513065 | 味淡 | mɛ tsə ʐi mɛ tsə ʐi | mɛ tsə ʐi |
3441 | 513065 | 味淡 | mɛ tsə ʐi mɛ tsə ʐi | mɛ tsə ʐi |
3442 | 513065 | 味淡 | mɛ tsə ʐi mɛ tsə ʐi | mɛ tsə ʐi |
3443 | 513066 | 淤血 | tɕhi sɛr tɕhi sɛr | tɕhi sɛr |
3444 | 513067 | 深 | r·nɑ rnɑ | r·nɑ |
3445 | 513068 | 淹 | nɛ ɟjo nɛ ɟjo | nɛ ɟjo |
3446 | 513068 | 淹 | nɛ ɟjo nɛ ɟjo | nɛ ɟjo |
3447 | 513069 | 清 | ɑ m·brɛ ɑ mbrɛ | ɑ m·brɛ |
3448 | 513069 | 清 | ɑ m·brɛ ɑ mbrɛ | ɑ m·brɛ |
3449 | 513070 | 清楚 | sɛ tsi sɛ tsi | sɛ tsi |
3450 | 513070 | 清楚 | sɛ tsi sɛ tsi | sɛ tsi |
3451 | 513071 | 清水 | kə[m] kə ʐɛ kəm kə ʐɛ | kə[m] kə ʐɛ |
3452 | 513071 | 清水 | kə[m] kə ʐɛ kəm kə ʐɛ | kə[m] kə ʐɛ |
3453 | 513071 | 清水 | kə[m] kə ʐɛ kəm kə ʐɛ | kə[m] kə ʐɛ |
3454 | 513072 | 漁夫 | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ kə ŋgɑ ɟjwɛ | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ |
3455 | 513072 | 漁夫 | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ kə ŋgɑ ɟjwɛ | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ |
3456 | 513072 | 漁夫 | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ kə ŋgɑ ɟjwɛ | kə ŋ·gɑ ɟj·wɛ |
3457 | 513073 | 滲 | nɑ m·ȵi nɑ mȵi | nɑ m·ȵi |
3458 | 513073 | 滲 | nɑ m·ȵi nɑ mȵi | nɑ m·ȵi |
3459 | 513074 | 渡口 | ʐə[v] khɛ ʐəv khɛ | ʐə[v] khɛ |
3460 | 513074 | 渡口 | ʐə[v] khɛ ʐəv khɛ | ʐə[v] khɛ |
3461 | 513075 | 渡船 | ʑin bru khɛ ʑin bru khɛ | ʑin bru khɛ |
3462 | 513075 | 渡船 | ʑin bru khɛ ʑin bru khɛ | ʑin bru khɛ |
3463 | 513076 | 渣滓 | wo g·zɛ wo gzɛ | wo g·zɛ |
3464 | 513076 | 渣滓 | wo g·zɛ wo gzɛ | wo g·zɛ |
3465 | 513077 | 暖水 | tɕhin dʑɑ[m] tɕhin dʑɑm | tɕhin dʑɑ[m] |
3466 | 513078 | 口渴 | kɛ ɕ·pɑ kɛ ɕpɑ | kɛ ɕ·pɑ |
3467 | 513078 | 口渴 | kɛ ɕ·pɑ kɛ ɕpɑ | kɛ ɕ·pɑ |
3468 | 513079 | 游泳 | kə n·dʑɑ kə ndʑɑ | kə n·dʑɑ |
3469 | 513079 | 游泳 | kə n·dʑɑ kə ndʑɑ | kə n·dʑɑ |
3470 | 513080 | 湖 | m·tsho mtsho | m·tsho |
3471 | 513081 | 濕 | lɛ r·lɛn lɛ rlɛn | lɛ r·lɛn |
3472 | 513082 | 濺 | nɛ tɕɑ nɛ tɕɑ | nɛ tɕɑ |
3473 | 513082 | 濺 | nɛ tɕɑ nɛ tɕɑ | nɛ tɕɑ |
3474 | 513083 | 溢 | tə ɟji tə n·bo tsə tə ɟji tə nbo tsə | tə ɟji tə n·bo tsə |
3475 | 513083 | 溢 | tə ɟji tə n·bo tsə tə ɟji tə nbo tsə | tə ɟji tə n·bo tsə |
3476 | 513083 | 溢 | tə ɟji tə n·bo tsə tə ɟji tə nbo tsə | tə ɟji tə n·bo tsə |
3477 | 513083 | 溢 | tə ɟji tə n·bo tsə tə ɟji tə nbo tsə | tə ɟji tə n·bo tsə |
3478 | 513083 | 溢 | tə ɟji tə n·bo tsə tə ɟji tə nbo tsə | tə ɟji tə n·bo tsə |
3479 | 513084 | 河(溪) | tɕhi ŋ·go tɕhi ŋgo | tɕhi ŋ·go |
3480 | 513084 | 河(溪) | tɕhi ŋ·go tɕhi ŋgo | tɕhi ŋ·go |
3481 | 513085 | 滑坡 | tɛ ȵor tɛ ȵor | tɛ ȵor |
3482 | 513086 | 滾屎蟲 | zo ji li qɑ ju zo ji li qɑ ju | zo ji li qɑ ju |
3483 | 513086 | 滾屎蟲 | zo ji li qɑ ju zo ji li qɑ ju | zo ji li qɑ ju |
3484 | 513086 | 滾屎蟲 | zo ji li qɑ ju zo ji li qɑ ju | zo ji li qɑ ju |
3485 | 513086 | 滾屎蟲 | zo ji li qɑ ju zo ji li qɑ ju | zo ji li qɑ ju |
3486 | 513086 | 滾屎蟲 | zo ji li qɑ ju zo ji li qɑ ju | zo ji li qɑ ju |
3487 | 513087 | 滿 | wo m·tsho[t] wo mtshot | wo m·tsho[t] |
3488 | 513087 | 滿 | wo m·tsho[t] wo mtshot | wo m·tsho[t] |
3489 | 513088 | 滿意 | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ ɑ ʑə vdɛ ʑɛ | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ |
3490 | 513088 | 滿意 | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ ɑ ʑə vdɛ ʑɛ | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ |
3491 | 513088 | 滿意 | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ ɑ ʑə vdɛ ʑɛ | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ |
3492 | 513088 | 滿意 | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ ɑ ʑə vdɛ ʑɛ | ɑ ʑə v·dɛ ʑɛ |
3493 | 513089 | 過濾 | kɑ v·tsɑ kɑ vtsɑ | kɑ v·tsɑ |
3494 | 513089 | 過濾 | kɑ v·tsɑ kɑ vtsɑ | kɑ v·tsɑ |
3495 | 513090 | 滴 | tə v·tsɑ tə vtsɑ | tə v·tsɑ |
3496 | 513090 | 滴 | tə v·tsɑ tə vtsɑ | tə v·tsɑ |
3497 | 513092 | 漆 | kə ʐɛ ʂ·tsi kə ʐɛ ʂtsi | kə ʐɛ ʂ·tsi |
3498 | 513092 | 漆 | kə ʐɛ ʂ·tsi kə ʐɛ ʂtsi | kə ʐɛ ʂ·tsi |
3499 | 513092 | 漆 | kə ʐɛ ʂ·tsi kə ʐɛ ʂtsi | kə ʐɛ ʂ·tsi |
3500 | 513093 | 漏 | tə v·tsɑ n·gi wi tə vtsɑ ngi wi | tə v·tsɑ n·gi wi |
3501 | 513093 | 漏 | tə v·tsɑ n·gi wi tə vtsɑ ngi wi | tə v·tsɑ n·gi wi |
3502 | 513093 | 漏 | tə v·tsɑ n·gi wi tə vtsɑ ngi wi | tə v·tsɑ n·gi wi |
3503 | 513093 | 漏 | tə v·tsɑ n·gi wi tə vtsɑ ngi wi | tə v·tsɑ n·gi wi |
3504 | 513094 | 演戲 | kə nə zɛ[v] kə nə zɛv | kə nə zɛ[v] |
3505 | 513094 | 演戲 | kə nə zɛ[v] kə nə zɛv | kə nə zɛ[v] |
3506 | 513094 | 演戲 | kə nə zɛ[v] kə nə zɛv | kə nə zɛ[v] |
3507 | 513095 | 漩渦 | mo ʐ·də[m] mo ʐdəm | mo ʐ·də[m] |
3508 | 513095 | 漩渦 | mo ʐ·də[m] mo ʐdəm | mo ʐ·də[m] |
3509 | 513096 | 漱口 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
3510 | 513096 | 漱口 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
3511 | 513096 | 漱口 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
3512 | 513096 | 漱口 | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi tə ɕwɛ kɑ xtɕi | tə ɕwɛ kɑ x·tɕi |
3513 | 513097 | 潮濕 | nə nɛ tɕhi nə nɛ tɕhi | nə nɛ tɕhi |
3514 | 513097 | 潮濕 | nə nɛ tɕhi nə nɛ tɕhi | nə nɛ tɕhi |
3515 | 513097 | 潮濕 | nə nɛ tɕhi nə nɛ tɕhi | nə nɛ tɕhi |
3516 | 513098 | 瀑布 | tə tɕi nə kə nə m·dər tə tɕi nə kə nə mdər | tə tɕi nə kə nə m·dər |
3517 | 513098 | 瀑布 | tə tɕi nə kə nə m·dər tə tɕi nə kə nə mdər | tə tɕi nə kə nə m·dər |
3518 | 513098 | 瀑布 | tə tɕi nə kə nə m·dər tə tɕi nə kə nə mdər | tə tɕi nə kə nə m·dər |
3519 | 513098 | 瀑布 | tə tɕi nə kə nə m·dər tə tɕi nə kə nə mdər | tə tɕi nə kə nə m·dər |
3520 | 513098 | 瀑布 | tə tɕi nə kə nə m·dər tə tɕi nə kə nə mdər | tə tɕi nə kə nə m·dər |
3521 | 513099 | 火 | s·mi smi | s·mi |
3522 | 513100 | 火光 | s·mɛ n·pɛ smɛ npɛ | s·mɛ n·pɛ |
3523 | 513100 | 火光 | s·mɛ n·pɛ smɛ npɛ | s·mɛ n·pɛ |
3524 | 513101 | 火塘 | thɑ[v] kɛ thɑv kɛ | thɑ[v] kɛ |
3525 | 513101 | 火塘 | thɑ[v] kɛ thɑv kɛ | thɑ[v] kɛ |
3526 | 513102 | 火把 | s·mi tɛ tɕo smi tɛ tɕo | s·mi tɛ tɕo |
3527 | 513102 | 火把 | s·mi tɛ tɕo smi tɛ tɕo | s·mi tɛ tɕo |
3528 | 513102 | 火把 | s·mi tɛ tɕo smi tɛ tɕo | s·mi tɛ tɕo |
3529 | 513103 | 火星 | s·mə r·tsɛ smə rtsɛ | s·mə r·tsɛ |
3530 | 513103 | 火星 | s·mə r·tsɛ smə rtsɛ | s·mə r·tsɛ |
3531 | 513104 | 火柴 | kə ɕə m·tsho kə ɕə mtsho | kə ɕə m·tsho |
3532 | 513104 | 火柴 | kə ɕə m·tsho kə ɕə mtsho | kə ɕə m·tsho |
3533 | 513104 | 火柴 | kə ɕə m·tsho kə ɕə mtsho | kə ɕə m·tsho |
3534 | 513105 | 火災 | n·dʑo ndʑo | n·dʑo |
3535 | 513106 | 火焰 | s·mɛ r·tsɛ smɛ rtsɛ | s·mɛ r·tsɛ |
3536 | 513106 | 火焰 | s·mɛ r·tsɛ smɛ rtsɛ | s·mɛ r·tsɛ |
3537 | 513107 | 火石 | qɑ pi qɑ pi | qɑ pi |
3538 | 513107 | 火石 | qɑ pi qɑ pi | qɑ pi |
3539 | 513108 | 火種 | s·mi s·ni smi sni | s·mi s·ni |
3540 | 513108 | 火種 | s·mi s·ni smi sni | s·mi s·ni |
3541 | 513109 | 火舌 | s·mə m·bɛ smə mbɛ | s·mə m·bɛ |
3542 | 513109 | 火舌 | s·mə m·bɛ smə mbɛ | s·mə m·bɛ |
3543 | 513110 | 火藥 | mə zi mə zi | mə zi |
3544 | 513110 | 火藥 | mə zi mə zi | mə zi |
3545 | 513111 | 火葬 | v·ʑin sə ʐɑ vʑin sə ʐɑ | v·ʑin sə ʐɑ |
3546 | 513111 | 火葬 | v·ʑin sə ʐɑ vʑin sə ʐɑ | v·ʑin sə ʐɑ |
3547 | 513112 | 火葬場 | tə tsho[t] tə tshot | tə tsho[t] |
3548 | 513112 | 火葬場 | tə tsho[t] tə tshot | tə tsho[t] |
3549 | 513113 | 火夾 | tə m·tɕɛr tə mtɕɛr | tə m·tɕɛr |
3550 | 513114 | 火鏟 | ɕɑ[m] qo ɕɑm qo | ɕɑ[m] qo |
3551 | 513114 | 火鏟 | ɕɑ[m] qo ɕɑm qo | ɕɑ[m] qo |
3552 | 513115 | 火鐮 | ʁ·və zə ʁvə zə | ʁ·və zə |
3553 | 513115 | 火鐮 | ʁ·və zə ʁvə zə | ʁ·və zə |
3554 | 513116 | 火麻 | m·tsho lo mtsho lo | m·tsho lo |
3555 | 513116 | 火麻 | m·tsho lo mtsho lo | m·tsho lo |
3556 | 513117 | 燈芯 | r·də s·ȵo rdə sȵo | r·də s·ȵo |
3557 | 513117 | 燈芯 | r·də s·ȵo rdə sȵo | r·də s·ȵo |
3558 | 513118 | 条绒布 | ʂ·tsə gə mɑ ʂtsə gə mɑ | ʂ·tsə gə mɑ |
3559 | 513118 | 条绒布 | ʂ·tsə gə mɑ ʂtsə gə mɑ | ʂ·tsə gə mɑ |
3560 | 513118 | 条绒布 | ʂ·tsə gə mɑ ʂtsə gə mɑ | ʂ·tsə gə mɑ |
3561 | 513119 | 燈花 | tɛ tɕo mɛ to tɛ tɕo mɛ to | tɛ tɕo mɛ to |
3562 | 513119 | 燈花 | tɛ tɕo mɛ to tɛ tɕo mɛ to | tɛ tɕo mɛ to |
3563 | 513119 | 燈花 | tɛ tɕo mɛ to tɛ tɕo mɛ to | tɛ tɕo mɛ to |
3564 | 513119 | 燈花 | tɛ tɕo mɛ to tɛ tɕo mɛ to | tɛ tɕo mɛ to |
3565 | 513120 | 火灰 | qhɑi r·də[k] qhɑi rdək | qhɑi r·də[k] |
3566 | 513120 | 火灰 | qhɑi r·də[k] qhɑi rdək | qhɑi r·də[k] |
3567 | 513121 | 灰色 | kə phrə kə phrə | kə phrə |
3568 | 513121 | 灰色 | kə phrə kə phrə | kə phrə |
3569 | 513122 | 塵 | thɑ r·də[l] thɑ rdəl | thɑ r·də[l] |
3570 | 513122 | 塵 | thɑ r·də[l] thɑ rdəl | thɑ r·də[l] |
3571 | 513123 | 灰指甲 | tə n·dzu zu z·gər tə ndzu zu zgər | tə n·dzu zu z·gər |
3572 | 513123 | 灰指甲 | tə n·dzu zu z·gər tə ndzu zu zgər | tə n·dzu zu z·gər |
3573 | 513123 | 灰指甲 | tə n·dzu zu z·gər tə ndzu zu zgər | tə n·dzu zu z·gər |
3574 | 513124 | 魂 | rə[m] ɕi rəm ɕi | rə[m] ɕi |
3575 | 513124 | 魂 | rə[m] ɕi rəm ɕi | rə[m] ɕi |
3576 | 513125 | 灶 | r·ɟjɑ thə[p] rɟjɑ thəp | r·ɟjɑ thə[p] |
3577 | 513125 | 灶 | r·ɟjɑ thə[p] rɟjɑ thəp | r·ɟjɑ thə[p] |
3578 | 513126 | 灶神 | mi ɬɛ mi ɬɛ | mi ɬɛ |
3579 | 513126 | 灶神 | mi ɬɛ mi ɬɛ | mi ɬɛ |
3580 | 513127 | 爐 | thɑ[v] kɛ thɑv kɛ | thɑ[v] kɛ |
3581 | 513127 | 爐 | thɑ[v] kɛ thɑv kɛ | thɑ[v] kɛ |
3582 | 513128 | 炒菜 | kə rɑ x·sɛr kə rɑ xsɛr | kə rɑ x·sɛr |
3583 | 513128 | 炒菜 | kə rɑ x·sɛr kə rɑ xsɛr | kə rɑ x·sɛr |
3584 | 513129 | 炕 | tshɛ thɛ[p] tshɛ thɛp | tshɛ thɛ[p] |
3585 | 513129 | 炕 | tshɛ thɛ[p] tshɛ thɛp | tshɛ thɛ[p] |
3586 | 513130 | 燒煮(燉) | kɑ rɑ pu ŋi kɑ rɑ pu ŋi | kɑ rɑ pu ŋi |
3587 | 513130 | 燒煮(燉) | kɑ rɑ pu ŋi kɑ rɑ pu ŋi | kɑ rɑ pu ŋi |
3588 | 513130 | 燒煮(燉) | kɑ rɑ pu ŋi kɑ rɑ pu ŋi | kɑ rɑ pu ŋi |
3589 | 513130 | 燒煮(燉) | kɑ rɑ pu ŋi kɑ rɑ pu ŋi | kɑ rɑ pu ŋi |
3590 | 513131 | 燒煮(肉) | ɕɛ kɑ s·qɑ ɕɛ kɑ sqɑ | ɕɛ kɑ s·qɑ |
3591 | 513131 | 燒煮(肉) | ɕɛ kɑ s·qɑ ɕɛ kɑ sqɑ | ɕɛ kɑ s·qɑ |
3592 | 513131 | 燒煮(肉) | ɕɛ kɑ s·qɑ ɕɛ kɑ sqɑ | ɕɛ kɑ s·qɑ |
3593 | 513132 | 炭 | ɑ ro[t] ɑ rot | ɑ ro[t] |
3594 | 513132 | 炭 | ɑ ro[t] ɑ rot | ɑ ro[t] |
3595 | 513133 | 炮 | po tɕɛ po tɕɛ | po tɕɛ |
3596 | 513133 | 炮 | po tɕɛ po tɕɛ | po tɕɛ |
3597 | 513134 | 油炸 | kɑ s·qɑ kɑ sqɑ | kɑ s·qɑ |
3598 | 513134 | 油炸 | kɑ s·qɑ kɑ sqɑ | kɑ s·qɑ |
3599 | 513135 | 一點兒 | kə m·tɕhɑ[k] kə mtɕhɑk | kə m·tɕhɑ[k] |
3600 | 513135 | 一點兒 | kə m·tɕhɑ[k] kə mtɕhɑk | kə m·tɕhɑ[k] |
3601 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3602 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3603 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3604 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3605 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3606 | 513136 | 點頭 | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo | tə ko kə sɑ ŋɑ ŋo |
3607 | 513137 | 點播 | tə r·vi kɑ lɛ[t] tə rvi kɑ lɛt | tə r·vi kɑ lɛ[t] |
3608 | 513137 | 點播 | tə r·vi kɑ lɛ[t] tə rvi kɑ lɛt | tə r·vi kɑ lɛ[t] |
3609 | 513137 | 點播 | tə r·vi kɑ lɛ[t] tə rvi kɑ lɛt | tə r·vi kɑ lɛ[t] |
3610 | 513137 | 點播 | tə r·vi kɑ lɛ[t] tə rvi kɑ lɛt | tə r·vi kɑ lɛ[t] |
3611 | 513138 | 點燃 | tɛ tɕo kə nə[t] tɛ tɕo kə nət | tɛ tɕo kə nə[t] |
3612 | 513138 | 點燃 | tɛ tɕo kə nə[t] tɛ tɕo kə nət | tɛ tɕo kə nə[t] |
3613 | 513138 | 點燃 | tɛ tɕo kə nə[t] tɛ tɕo kə nət | tɛ tɕo kə nə[t] |
3614 | 513138 | 點燃 | tɛ tɕo kə nə[t] tɛ tɕo kə nət | tɛ tɕo kə nə[t] |
3615 | 513139 | 爛(煮) | ȵə ȵor ȵə ȵor | ȵə ȵor |
3616 | 513140 | 烘 | kwo x·sɑ kwo xsɑ | kwo x·sɑ |
3617 | 513140 | 烘 | kwo x·sɑ kwo xsɑ | kwo x·sɑ |
3618 | 513141 | 煙 | tə khu tə khu | tə khu |
3619 | 513141 | 煙 | tə khu tə khu | tə khu |
3620 | 513142 | 烤 | kɑ po kɑ po | kɑ po |
3621 | 513142 | 烤 | kɑ po kɑ po | kɑ po |
3622 | 513143 | 烤火 | kə nə bjo[m] kə nə bjom | kə nə bjo[m] |
3623 | 513143 | 烤火 | kə nə bjo[m] kə nə bjom | kə nə bjo[m] |
3624 | 513143 | 烤火 | kə nə bjo[m] kə nə bjom | kə nə bjo[m] |
3625 | 513144 | 燒 | kə v·lu kə vlu | kə v·lu |
3626 | 513144 | 燒 | kə v·lu kə vlu | kə v·lu |
3627 | 513145 | 燒水 | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ tɕi zŋə lə kɛ lɛ | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ |
3628 | 513145 | 燒水 | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ tɕi zŋə lə kɛ lɛ | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ |
3629 | 513145 | 燒水 | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ tɕi zŋə lə kɛ lɛ | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ |
3630 | 513145 | 燒水 | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ tɕi zŋə lə kɛ lɛ | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ |
3631 | 513145 | 燒水 | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ tɕi zŋə lə kɛ lɛ | tɕi z·ŋə lə kɛ lɛ |
3632 | 513146 | 燒石灰 | ɕu xu kə pɛ ɕu xu kə pɛ | ɕu xu kə pɛ |
3633 | 513146 | 燒石灰 | ɕu xu kə pɛ ɕu xu kə pɛ | ɕu xu kə pɛ |
3634 | 513146 | 燒石灰 | ɕu xu kə pɛ ɕu xu kə pɛ | ɕu xu kə pɛ |
3635 | 513146 | 燒石灰 | ɕu xu kə pɛ ɕu xu kə pɛ | ɕu xu kə pɛ |
3636 | 513147 | 燒磚 | cço mo kə po cço mo kə po | cço mo kə po |
3637 | 513147 | 燒磚 | cço mo kə po cço mo kə po | cço mo kə po |
3638 | 513147 | 燒磚 | cço mo kə po cço mo kə po | cço mo kə po |
3639 | 513147 | 燒磚 | cço mo kə po cço mo kə po | cço mo kə po |
3640 | 513148 | 燒餅 | qɑ ju wi zɛ[m] qɑ ju wi zɛm | qɑ ju wi zɛ[m] |
3641 | 513148 | 燒餅 | qɑ ju wi zɛ[m] qɑ ju wi zɛm | qɑ ju wi zɛ[m] |
3642 | 513148 | 燒餅 | qɑ ju wi zɛ[m] qɑ ju wi zɛm | qɑ ju wi zɛ[m] |
3643 | 513148 | 燒餅 | qɑ ju wi zɛ[m] qɑ ju wi zɛm | qɑ ju wi zɛ[m] |
3644 | 513149 | 熱 | sɛ ɕ·kɛ sɛ ɕkɛ | sɛ ɕ·kɛ |
3645 | 513149 | 熱 | sɛ ɕ·kɛ sɛ ɕkɛ | sɛ ɕ·kɛ |
3646 | 513150 | 熱(水) | kə sɛ ji kɛ kə sɛ ji kɛ | kə sɛ ji kɛ |
3647 | 513150 | 熱(水) | kə sɛ ji kɛ kə sɛ ji kɛ | kə sɛ ji kɛ |
3648 | 513150 | 熱(水) | kə sɛ ji kɛ kə sɛ ji kɛ | kə sɛ ji kɛ |
3649 | 513150 | 熱(水) | kə sɛ ji kɛ kə sɛ ji kɛ | kə sɛ ji kɛ |
3650 | 513151 | 熱水 | tɕhi n·ɟjɑŋ tɕhi nɟjɑŋ | tɕhi n·ɟjɑŋ |
3651 | 513152 | 熱鬧 | sɛ s·ɟjɛ[t] sɛ sɟjɛt | sɛ s·ɟjɛ[t] |
3652 | 513152 | 熱鬧 | sɛ s·ɟjɛ[t] sɛ sɟjɛt | sɛ s·ɟjɛ[t] |
3653 | 513153 | 燜 | kɑ s·qɛ kɑ sqɛ | kɑ s·qɛ |
3654 | 513153 | 燜 | kɑ s·qɛ kɑ sqɛ | kɑ s·qɛ |
3655 | 513154 | 焦 | ti ɕi kɑi ti ɕi kɑi | ti ɕi kɑi |
3656 | 513154 | 焦 | ti ɕi kɑi ti ɕi kɑi | ti ɕi kɑi |
3657 | 513154 | 焦 | ti ɕi kɑi ti ɕi kɑi | ti ɕi kɑi |
3658 | 513155 | 煎 | kɛ s·qɛ kɛ sqɛ | kɛ s·qɛ |
3659 | 513155 | 煎 | kɛ s·qɛ kɛ sqɛ | kɛ s·qɛ |
3660 | 513156 | 煤 | r·do so rdo so | r·do so |
3661 | 513156 | 煤 | r·do so rdo so | r·do so |
3662 | 513157 | 煤渣 | qhɑi də qhɑi də | qhɑi də |
3663 | 513157 | 煤渣 | qhɑi də qhɑi də | qhɑi də |
3664 | 513158 | 照相 | x·pɑr kə lɑ[t] xpɑr kə lɑt | x·pɑr kə lɑ[t] |
3665 | 513158 | 照相 | x·pɑr kə lɑ[t] xpɑr kə lɑt | x·pɑr kə lɑ[t] |
3666 | 513159 | 照顧 | kɑ sɛ s·tɛ[t] kɑ sɛ stɛt | kɑ sɛ s·tɛ[t] |
3667 | 513159 | 照顧 | kɑ sɛ s·tɛ[t] kɑ sɛ stɛt | kɑ sɛ s·tɛ[t] |
3668 | 513159 | 照顧 | kɑ sɛ s·tɛ[t] kɑ sɛ stɛt | kɑ sɛ s·tɛ[t] |
3669 | 513160 | 燒煮 | kɑ s·qɛ kɑ sqɛ | kɑ s·qɛ |
3670 | 513160 | 燒煮 | kɑ s·qɛ kɑ sqɛ | kɑ s·qɛ |
3671 | 513161 | 熄滅 | tɛ tɕo nə mɛ[v] tɛ tɕo nə mɛv | tɛ tɕo nə mɛ[v] |
3672 | 513161 | 熄滅 | tɛ tɕo nə mɛ[v] tɛ tɕo nə mɛv | tɛ tɕo nə mɛ[v] |
3673 | 513161 | 熄滅 | tɛ tɕo nə mɛ[v] tɛ tɕo nə mɛv | tɛ tɕo nə mɛ[v] |
3674 | 513161 | 熄滅 | tɛ tɕo nə mɛ[v] tɛ tɕo nə mɛv | tɛ tɕo nə mɛ[v] |
3675 | 513162 | 熊掌 | brɛ jɑ brɛ jɑ | brɛ jɑ |
3676 | 513162 | 熊掌 | brɛ jɑ brɛ jɑ | brɛ jɑ |
3677 | 513163 | 熊膽 | brɛ ji s·kə zə brɛ ji skə zə | brɛ ji s·kə zə |
3678 | 513163 | 熊膽 | brɛ ji s·kə zə brɛ ji skə zə | brɛ ji s·kə zə |
3679 | 513163 | 熊膽 | brɛ ji s·kə zə brɛ ji skə zə | brɛ ji s·kə zə |
3680 | 513163 | 熊膽 | brɛ ji s·kə zə brɛ ji skə zə | brɛ ji s·kə zə |
3681 | 513164 | 熏 | lɛ ʑo lɛ ʑo | lɛ ʑo |
3682 | 513164 | 熏 | lɛ ʑo lɛ ʑo | lɛ ʑo |
3683 | 513165 | 熟(果) | nə kə cço nə kə cço | nə kə cço |
3684 | 513165 | 熟(果) | nə kə cço nə kə cço | nə kə cço |
3685 | 513165 | 熟(果) | nə kə cço nə kə cço | nə kə cço |
3686 | 513166 | 熟人 | nə v·sɑ nə vsɑ | nə v·sɑ |
3687 | 513166 | 熟人 | nə v·sɑ nə vsɑ | nə v·sɑ |
3688 | 513167 | 熟悉 | nə v·sɑŋ nə vsɑŋ | nə v·sɑŋ |
3689 | 513168 | 燒煮(熬) | kɛ sɛ lɛ kɛ sɛ lɛ | kɛ sɛ lɛ |
3690 | 513168 | 燒煮(熬) | kɛ sɛ lɛ kɛ sɛ lɛ | kɛ sɛ lɛ |
3691 | 513168 | 燒煮(熬) | kɛ sɛ lɛ kɛ sɛ lɛ | kɛ sɛ lɛ |
3692 | 513169 | 煮藥 | kɑ s·qɑ s·mɛn kɑ sqɑ smɛn | kɑ s·qɑ s·mɛn |
3693 | 513169 | 煮藥 | kɑ s·qɑ s·mɛn kɑ sqɑ smɛn | kɑ s·qɑ s·mɛn |
3694 | 513170 | 燃 | n·tɕo[v] ntɕov | n·tɕo[v] |
3695 | 513171 | 燎毛 | kə sɑ ʁ·və[t] kə sɑ ʁvət | kə sɑ ʁ·və[t] |
3696 | 513171 | 燎毛 | kə sɑ ʁ·və[t] kə sɑ ʁvət | kə sɑ ʁ·və[t] |
3697 | 513171 | 燎毛 | kə sɑ ʁ·və[t] kə sɑ ʁvət | kə sɑ ʁ·və[t] |
3698 | 513172 | 燕 | bjɛ n·go bjɛ ngo | bjɛ n·go |
3699 | 513172 | 燕 | bjɛ n·go bjɛ ngo | bjɛ n·go |
3700 | 513173 | 燕麥 | qɑ və[t] qɑ vət | qɑ və[t] |
3701 | 513173 | 燕麥 | qɑ və[t] qɑ vət | qɑ və[t] |
3702 | 513174 | 爪 | pjɛ jɑ n·dzu pjɛ jɑ ndzu | pjɛ jɑ n·dzu |
3703 | 513174 | 爪 | pjɛ jɑ n·dzu pjɛ jɑ ndzu | pjɛ jɑ n·dzu |
3704 | 513174 | 爪 | pjɛ jɑ n·dzu pjɛ jɑ ndzu | pjɛ jɑ n·dzu |
3705 | 513175 | 爬行(人) | kə nə x·tsu kə nə xtsu | kə nə x·tsu |
3706 | 513175 | 爬行(人) | kə nə x·tsu kə nə xtsu | kə nə x·tsu |
3707 | 513175 | 爬行(人) | kə nə x·tsu kə nə xtsu | kə nə x·tsu |
3708 | 513176 | 爬行(蟲) | klu x·tsu klu xtsu | klu x·tsu |
3709 | 513176 | 爬行(蟲) | klu x·tsu klu xtsu | klu x·tsu |
3710 | 513177 | 父親(敘稱) | ɑ pɛ ɑ pɛ | ɑ pɛ |
3711 | 513177 | 父親(敘稱) | ɑ pɛ ɑ pɛ | ɑ pɛ |
3712 | 513178 | 父女 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3713 | 513178 | 父女 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3714 | 513178 | 父女 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3715 | 513178 | 父女 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3716 | 513179 | 父女倆 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3717 | 513179 | 父女倆 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3718 | 513179 | 父女倆 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3719 | 513179 | 父女倆 | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ tɛp pɛ tɕhɑ mɛ | tɛ[p] pɛ tɕhɑ mɛ |
3720 | 513180 | 父子 | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu tɛp pɛ tɛ tɕu | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu |
3721 | 513180 | 父子 | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu tɛp pɛ tɛ tɕu | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu |
3722 | 513180 | 父子 | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu tɛp pɛ tɛ tɕu | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu |
3723 | 513180 | 父子 | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu tɛp pɛ tɛ tɕu | tɛ[p] pɛ tɛ tɕu |
3724 | 513181 | 父母 | phɑ mɑ phɑ mɑ | phɑ mɑ |
3725 | 513181 | 父母 | phɑ mɑ phɑ mɑ | phɑ mɑ |
3726 | 513182 | 祖父 | ɑ vu ɑ vu | ɑ vu |
3727 | 513182 | 祖父 | ɑ vu ɑ vu | ɑ vu |
3728 | 513183 | 父親(爸爸) | ɑ pɛ ɑ pɛ | ɑ pɛ |
3729 | 513183 | 父親(爸爸) | ɑ pɛ ɑ pɛ | ɑ pɛ |
3730 | 513184 | 牙垢 | tə ɕi wɛ ri tə ɕi wɛ ri | tə ɕi wɛ ri |
3731 | 513184 | 牙垢 | tə ɕi wɛ ri tə ɕi wɛ ri | tə ɕi wɛ ri |
3732 | 513184 | 牙垢 | tə ɕi wɛ ri tə ɕi wɛ ri | tə ɕi wɛ ri |
3733 | 513184 | 牙垢 | tə ɕi wɛ ri tə ɕi wɛ ri | tə ɕi wɛ ri |
3734 | 513185 | 牙痛 | ɕo ŋɛ[m] ɕo ŋɛm | ɕo ŋɛ[m] |
3735 | 513185 | 牙痛 | ɕo ŋɛ[m] ɕo ŋɛm | ɕo ŋɛ[m] |
3736 | 513186 | 牙縫 | tə ɕi wɛ tsɛr tə ɕi wɛ tsɛr | tə ɕi wɛ tsɛr |
3737 | 513186 | 牙縫 | tə ɕi wɛ tsɛr tə ɕi wɛ tsɛr | tə ɕi wɛ tsɛr |
3738 | 513186 | 牙縫 | tə ɕi wɛ tsɛr tə ɕi wɛ tsɛr | tə ɕi wɛ tsɛr |
3739 | 513187 | 牙齒 | tə ɕwɛ tə ɕwɛ | tə ɕwɛ |
3740 | 513187 | 牙齒 | tə ɕwɛ tə ɕwɛ | tə ɕwɛ |
3741 | 513188 | 牛 | zo zo | zo |
3742 | 513189 | 反芻 | kə ji n·dzə[k] kə ji ndzək | kə ji n·dzə[k] |
3743 | 513189 | 反芻 | kə ji n·dzə[k] kə ji ndzək | kə ji n·dzə[k] |
3744 | 513189 | 反芻 | kə ji n·dzə[k] kə ji ndzək | kə ji n·dzə[k] |
3745 | 513190 | 牛圈 | zo r·ɟjɑ rɛ zo rɟjɑ rɛ | zo r·ɟjɑ rɛ |
3746 | 513190 | 牛圈 | zo r·ɟjɑ rɛ zo rɟjɑ rɛ | zo r·ɟjɑ rɛ |
3747 | 513190 | 牛圈 | zo r·ɟjɑ rɛ zo rɟjɑ rɛ | zo r·ɟjɑ rɛ |
3748 | 513191 | 牛垂皮 | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ zo ʂkɑ rtɕɛ | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ |
3749 | 513191 | 牛垂皮 | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ zo ʂkɑ rtɕɛ | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ |
3750 | 513191 | 牛垂皮 | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ zo ʂkɑ rtɕɛ | zo ʂ·kɑ r·tɕɛ |
3751 | 513192 | 牛奶 | tɛ lo tɛ lo | tɛ lo |
3752 | 513192 | 牛奶 | tɛ lo tɛ lo | tɛ lo |
3753 | 513193 | 牛打架 | kə tɕu tɕhu kə tɕu tɕhu | kə tɕu tɕhu |
3754 | 513193 | 牛打架 | kə tɕu tɕhu kə tɕu tɕhu | kə tɕu tɕhu |
3755 | 513193 | 牛打架 | kə tɕu tɕhu kə tɕu tɕhu | kə tɕu tɕhu |
3756 | 513194 | 牛犢 | ʐə kɛ li ʐə kɛ li | ʐə kɛ li |
3757 | 513194 | 牛犢 | ʐə kɛ li ʐə kɛ li | ʐə kɛ li |
3758 | 513194 | 牛犢 | ʐə kɛ li ʐə kɛ li | ʐə kɛ li |
3759 | 513195 | 牛皮 | zo n·dʑi zo ndʑi | zo n·dʑi |
3760 | 513195 | 牛皮 | zo n·dʑi zo ndʑi | zo n·dʑi |
3761 | 513196 | 牛筋 | zo ŋ·gə ro[v] zo ŋgə rov | zo ŋ·gə ro[v] |
3762 | 513196 | 牛筋 | zo ŋ·gə ro[v] zo ŋgə rov | zo ŋ·gə ro[v] |
3763 | 513196 | 牛筋 | zo ŋ·gə ro[v] zo ŋgə rov | zo ŋ·gə ro[v] |
3764 | 513198 | 牛角 | zo qhə ru zo qhə ru | zo qhə ru |
3765 | 513198 | 牛角 | zo qhə ru zo qhə ru | zo qhə ru |
3766 | 513198 | 牛角 | zo qhə ru zo qhə ru | zo qhə ru |
3767 | 513199 | 牛軛 | kɛ ŋɛ kɛ ŋɛ | kɛ ŋɛ |
3768 | 513199 | 牛軛 | kɛ ŋɛ kɛ ŋɛ | kɛ ŋɛ |
3769 | 513200 | 牛韁繩 | ɕi nə dɑ ɕi nə dɑ | ɕi nə dɑ |
3770 | 513200 | 牛韁繩 | ɕi nə dɑ ɕi nə dɑ | ɕi nə dɑ |
3771 | 513200 | 牛韁繩 | ɕi nə dɑ ɕi nə dɑ | ɕi nə dɑ |
3772 | 513201 | 犛牛 | qɑ bru qɑ bru | qɑ bru |
3773 | 513201 | 犛牛 | qɑ bru qɑ bru | qɑ bru |
3774 | 513202 | 牽 | kɛ m·tshi kɛ mtshi | kɛ m·tshi |
3775 | 513202 | 牽 | kɛ m·tshi kɛ mtshi | kɛ m·tshi |
3776 | 513203 | 犁 | krɑ si krɑ si | krɑ si |
3777 | 513203 | 犁 | krɑ si krɑ si | krɑ si |
3778 | 513204 | 犁頭 | qə rɑ si qə rɑ si | qə rɑ si |
3779 | 513204 | 犁頭 | qə rɑ si qə rɑ si | qə rɑ si |
3780 | 513204 | 犁頭 | qə rɑ si qə rɑ si | qə rɑ si |
3781 | 513205 | 犁弓 | thə m·ȵjɛ thə mȵjɛ | thə m·ȵjɛ |
3782 | 513205 | 犁弓 | thə m·ȵjɛ thə mȵjɛ | thə m·ȵjɛ |
3783 | 513206 | 犁把 | mo bjɛ lɛ mo bjɛ lɛ | mo bjɛ lɛ |
3784 | 513206 | 犁把 | mo bjɛ lɛ mo bjɛ lɛ | mo bjɛ lɛ |
3785 | 513206 | 犁把 | mo bjɛ lɛ mo bjɛ lɛ | mo bjɛ lɛ |
3786 | 513207 | 犁架 | ku ci ku ci | ku ci |
3787 | 513207 | 犁架 | ku ci ku ci | ku ci |
3788 | 513208 | 犁田 | kə tɕhɑ kə tɕhɑ | kə tɕhɑ |
3789 | 513208 | 犁田 | kə tɕhɑ kə tɕhɑ | kə tɕhɑ |
3790 | 513209 | 犁鏵 | qə rɑ qə rɑ | qə rɑ |
3791 | 513209 | 犁鏵 | qə rɑ qə rɑ | qə rɑ |
3792 | 513210 | 犟 | wu ku zu wu ku zu | wu ku zu |
3793 | 513210 | 犟 | wu ku zu wu ku zu | wu ku zu |
3794 | 513210 | 犟 | wu ku zu wu ku zu | wu ku zu |
3795 | 513211 | 犬牙 | tə n·dʑwɛ tə ndʑwɛ | tə n·dʑwɛ |
3796 | 513211 | 犬牙 | tə n·dʑwɛ tə ndʑwɛ | tə n·dʑwɛ |
3797 | 513212 | 犯法 | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] ʑər tɕə nɛ tɕɛt | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] |
3798 | 513212 | 犯法 | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] ʑər tɕə nɛ tɕɛt | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] |
3799 | 513212 | 犯法 | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] ʑər tɕə nɛ tɕɛt | ʑər tɕə nɛ tɕɛ[t] |
3800 | 513213 | 狐狸 | qɑ cçhwɛ qɑ cçhwɛ | qɑ cçhwɛ |
3801 | 513213 | 狐狸 | qɑ cçhwɛ qɑ cçhwɛ | qɑ cçhwɛ |
3802 | 513214 | 狐臭 | tə m·chɛ li di tə mchɛ li di | tə m·chɛ li di |
3803 | 513214 | 狐臭 | tə m·chɛ li di tə mchɛ li di | tə m·chɛ li di |
3804 | 513214 | 狐臭 | tə m·chɛ li di tə mchɛ li di | tə m·chɛ li di |
3805 | 513214 | 狐臭 | tə m·chɛ li di tə mchɛ li di | tə m·chɛ li di |
3806 | 513215 | 狗 | khə zɛ khə zɛ | khə zɛ |
3807 | 513215 | 狗 | khə zɛ khə zɛ | khə zɛ |
3808 | 513216 | 狗熊 | brɛ) brɛ) | brɛ |
3809 | 513217 | 狗窩 | khə zɑ lo khə zɑ lo | khə zɑ lo |
3810 | 513217 | 狗窩 | khə zɑ lo khə zɑ lo | khə zɑ lo |
3811 | 513217 | 狗窩 | khə zɑ lo khə zɑ lo | khə zɑ lo |
3812 | 513218 | 狡猾 | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ snɛ sqɑ sqə rɑ | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ |
3813 | 513218 | 狡猾 | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ snɛ sqɑ sqə rɑ | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ |
3814 | 513218 | 狡猾 | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ snɛ sqɑ sqə rɑ | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ |
3815 | 513218 | 狡猾 | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ snɛ sqɑ sqə rɑ | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ |
3816 | 513219 | 獨眼 | ʂ·ko toŋ ʂko toŋ | ʂ·ko toŋ |
3817 | 513220 | 獅 | sə n·gɛ sə ngɛ | sə n·gɛ |
3818 | 513220 | 獅 | sə n·gɛ sə ngɛ | sə n·gɛ |
3819 | 513221 | 狼 | s·pjɑŋ ku spjɑŋ ku | s·pjɑŋ ku |
3820 | 513222 | 獵人 | qə qɑ r·ŋɛ qə qɑ rŋɛ | qə qɑ r·ŋɛ |
3821 | 513222 | 獵人 | qə qɑ r·ŋɛ qə qɑ rŋɛ | qə qɑ r·ŋɛ |
3822 | 513222 | 獵人 | qə qɑ r·ŋɛ qə qɑ rŋɛ | qə qɑ r·ŋɛ |
3823 | 513223 | 獵狗 | ɕɛ cçhi ɕɛ cçhi | ɕɛ cçhi |
3824 | 513223 | 獵狗 | ɕɛ cçhi ɕɛ cçhi | ɕɛ cçhi |
3825 | 513224 | 猜謎 | khɑ x·pɛ khɑ xpɛ | khɑ x·pɛ |
3826 | 513224 | 猜謎 | khɑ x·pɛ khɑ xpɛ | khɑ x·pɛ |
3827 | 513225 | 豬 | pɑ pɑ | pɑ |
3828 | 513226 | 豬圈 | pɑ lɑ pɑ lɑ | pɑ lɑ |
3829 | 513226 | 豬圈 | pɑ lɑ pɑ lɑ | pɑ lɑ |
3830 | 513227 | 小豬 | pɑ x·tsɛ pɑ xtsɛ | pɑ x·tsɛ |
3831 | 513227 | 小豬 | pɑ x·tsɛ pɑ xtsɛ | pɑ x·tsɛ |
3832 | 513228 | 豬槽 | pɑ ji ŋ·gu pɑ ji ŋgu | pɑ ji ŋ·gu |
3833 | 513228 | 豬槽 | pɑ ji ŋ·gu pɑ ji ŋgu | pɑ ji ŋ·gu |
3834 | 513228 | 豬槽 | pɑ ji ŋ·gu pɑ ji ŋgu | pɑ ji ŋ·gu |
3835 | 513229 | 豬油 | pɑ x·tsɛ pɑ xtsɛ | pɑ x·tsɛ |
3836 | 513229 | 豬油 | pɑ x·tsɛ pɑ xtsɛ | pɑ x·tsɛ |
3837 | 513230 | 豬油(練過的) | ʑɑ ʑɑ | ʑɑ |
3838 | 513231 | 豬肝 | pɑ m·tshi pɑ mtshi | pɑ m·tshi |
3839 | 513231 | 豬肝 | pɑ m·tshi pɑ mtshi | pɑ m·tshi |
3840 | 513232 | 豬腎 | pɑ xo z·vɛ lo pɑ xo zvɛ lo | pɑ xo z·vɛ lo |
3841 | 513232 | 豬腎 | pɑ xo z·vɛ lo pɑ xo zvɛ lo | pɑ xo z·vɛ lo |
3842 | 513232 | 豬腎 | pɑ xo z·vɛ lo pɑ xo zvɛ lo | pɑ xo z·vɛ lo |
3843 | 513232 | 豬腎 | pɑ xo z·vɛ lo pɑ xo zvɛ lo | pɑ xo z·vɛ lo |
3844 | 513233 | 豬舌 | pɑ m·dʑo pɑ mdʑo | pɑ m·dʑo |
3845 | 513233 | 豬舌 | pɑ m·dʑo pɑ mdʑo | pɑ m·dʑo |
3846 | 513234 | 豬草 | pɑ n·dzɛ pɑ ndzɛ | pɑ n·dzɛ |
3847 | 513234 | 豬草 | pɑ n·dzɛ pɑ ndzɛ | pɑ n·dzɛ |
3848 | 513235 | 豬血 | pɑ sɛ pɑ sɛ | pɑ sɛ |
3849 | 513235 | 豬血 | pɑ sɛ pɑ sɛ | pɑ sɛ |
3850 | 513236 | 豬蹄 | pɑ mi pɑ mi | pɑ mi |
3851 | 513236 | 豬蹄 | pɑ mi pɑ mi | pɑ mi |
3852 | 513237 | 豬食 | pɑ n·dzɛ thi pɑ ndzɛ thi | pɑ n·dzɛ thi |
3853 | 513237 | 豬食 | pɑ n·dzɛ thi pɑ ndzɛ thi | pɑ n·dzɛ thi |
3854 | 513237 | 豬食 | pɑ n·dzɛ thi pɑ ndzɛ thi | pɑ n·dzɛ thi |
3855 | 513238 | 貓 | li li li li | li li |
3856 | 513238 | 貓 | li li li li | li li |
3857 | 513239 | 貓頭鷹 | pu khu pu khu | pu khu |
3858 | 513239 | 貓頭鷹 | pu khu pu khu | pu khu |
3859 | 513240 | 猴 | x·zu xzu | x·zu |
3860 | 513241 | 獒 | m·dzo tɕhi mdzo tɕhi | m·dzo tɕhi |
3861 | 513241 | 獒 | m·dzo tɕhi mdzo tɕhi | m·dzo tɕhi |
3862 | 513242 | 玉 | pɛ nm·ʐɛ kə pɛ nmʐɛ kə | pɛ nm·ʐɛ kə |
3863 | 513242 | 玉 | pɛ nm·ʐɛ kə pɛ nmʐɛ kə | pɛ nm·ʐɛ kə |
3864 | 513242 | 玉 | pɛ nm·ʐɛ kə pɛ nmʐɛ kə | pɛ nm·ʐɛ kə |
3865 | 513243 | 玉米棒 | po po po po | po po |
3866 | 513243 | 玉米棒 | po po po po | po po |
3867 | 513244 | 玉米稈 | po ro po ro | po ro |
3868 | 513244 | 玉米稈 | po ro po ro | po ro |
3869 | 513245 | 玉米鬚 | wo pi jɑ lɛ wo pi jɑ lɛ | wo pi jɑ lɛ |
3870 | 513245 | 玉米鬚 | wo pi jɑ lɛ wo pi jɑ lɛ | wo pi jɑ lɛ |
3871 | 513245 | 玉米鬚 | wo pi jɑ lɛ wo pi jɑ lɛ | wo pi jɑ lɛ |
3872 | 513245 | 玉米鬚 | wo pi jɑ lɛ wo pi jɑ lɛ | wo pi jɑ lɛ |
3873 | 513246 | 皇后 | ŋɛ ʑɛ ŋɛ ʑɛ | ŋɛ ʑɛ |
3874 | 513246 | 皇后 | ŋɛ ʑɛ ŋɛ ʑɛ | ŋɛ ʑɛ |
3875 | 513248 | 玩耍 | kə nɑ ʁɑ kə nɑ ʁɑ | kə nɑ ʁɑ |
3876 | 513248 | 玩耍 | kə nɑ ʁɑ kə nɑ ʁɑ | kə nɑ ʁɑ |
3877 | 513248 | 玩耍 | kə nɑ ʁɑ kə nɑ ʁɑ | kə nɑ ʁɑ |
3878 | 513249 | 現在 | bɛ ɕ·kho bɛ ɕkho | bɛ ɕ·kho |
3879 | 513249 | 現在 | bɛ ɕ·kho bɛ ɕkho | bɛ ɕ·kho |
3880 | 513251 | 珠 | phi vɛ phi vɛ | phi vɛ |
3881 | 513251 | 珠 | phi vɛ phi vɛ | phi vɛ |
3882 | 513252 | 球 | r·goŋ lu rgoŋ lu | r·goŋ lu |
3883 | 513253 | 理髮 | krɑ kə r·lo[s] krɑ kə rlos | krɑ kə r·lo[s] |
3884 | 513253 | 理髮 | krɑ kə r·lo[s] krɑ kə rlos | krɑ kə r·lo[s] |
3885 | 513253 | 理髮 | krɑ kə r·lo[s] krɑ kə rlos | krɑ kə r·lo[s] |
3886 | 513254 | 理髮師 | kə rɑ qə ro[s] kə rɑ qə ros | kə rɑ qə ro[s] |
3887 | 513254 | 理髮師 | kə rɑ qə ro[s] kə rɑ qə ros | kə rɑ qə ro[s] |
3888 | 513254 | 理髮師 | kə rɑ qə ro[s] kə rɑ qə ros | kə rɑ qə ro[s] |
3889 | 513254 | 理髮師 | kə rɑ qə ro[s] kə rɑ qə ros | kə rɑ qə ro[s] |
3890 | 513255 | 理睬 | kə woŋ ŋo kə woŋ ŋo | kə woŋ ŋo |
3891 | 513255 | 理睬 | kə woŋ ŋo kə woŋ ŋo | kə woŋ ŋo |
3892 | 513256 | 瓜子 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
3893 | 513256 | 瓜子 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
3894 | 513256 | 瓜子 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
3895 | 513256 | 瓜子 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
3896 | 513257 | 瓜果盤 | tɕhi zɑ tɕhi zɑ | tɕhi zɑ |
3897 | 513257 | 瓜果盤 | tɕhi zɑ tɕhi zɑ | tɕhi zɑ |
3898 | 513258 | 瓜籽 | lɑ kɑŋ kə[m] lɑ kɑŋ kəm | lɑ kɑŋ kə[m] |
3899 | 513258 | 瓜籽 | lɑ kɑŋ kə[m] lɑ kɑŋ kəm | lɑ kɑŋ kə[m] |
3900 | 513259 | 瓢 | s·ɟjo sɟjo | s·ɟjo |
3901 | 513260 | 瓶塞 | tə m·bi s·ti tə mbi sti | tə m·bi s·ti |
3902 | 513260 | 瓶塞 | tə m·bi s·ti tə mbi sti | tə m·bi s·ti |
3903 | 513260 | 瓶塞 | tə m·bi s·ti tə mbi sti | tə m·bi s·ti |
3904 | 513261 | 瓶 | tɛ m·bi tɛ mbi | tɛ m·bi |
3905 | 513261 | 瓶 | tɛ m·bi tɛ mbi | tɛ m·bi |
3906 | 513262 | 甜 | tɕhi tɕhi | tɕhi |
3907 | 513263 | 不熟 | mə nɛ kə cço mə nɛ kə cço | mə nɛ kə cço |
3908 | 513263 | 不熟 | mə nɛ kə cço mə nɛ kə cço | mə nɛ kə cço |
3909 | 513263 | 不熟 | mə nɛ kə cço mə nɛ kə cço | mə nɛ kə cço |
3910 | 513263 | 不熟 | mə nɛ kə cço mə nɛ kə cço | mə nɛ kə cço |
3911 | 513264 | 陌生人 | mɑ nə v·sɑ mɑ nə vsɑ | mɑ nə v·sɑ |
3912 | 513264 | 陌生人 | mɑ nə v·sɑ mɑ nə vsɑ | mɑ nə v·sɑ |
3913 | 513264 | 陌生人 | mɑ nə v·sɑ mɑ nə vsɑ | mɑ nə v·sɑ |
3914 | 513265 | 生日 | s·cçi s·ton scçi ston | s·cçi s·ton |
3915 | 513266 | 生氣 | tə mu ru[m] tə mu rum | tə mu ru[m] |
3916 | 513266 | 生氣 | tə mu ru[m] tə mu rum | tə mu ru[m] |
3917 | 513266 | 生氣 | tə mu ru[m] tə mu rum | tə mu ru[m] |
3918 | 513267 | 生鏽 | nə nə z·gɛ nə nə zgɛ | nə nə z·gɛ |
3919 | 513267 | 生鏽 | nə nə z·gɛ nə nə zgɛ | nə nə z·gɛ |
3920 | 513267 | 生鏽 | nə nə z·gɛ nə nə zgɛ | nə nə z·gɛ |
3921 | 513268 | 生長 | tɛ kə x·tɛ tɛ kə xtɛ | tɛ kə x·tɛ |
3922 | 513268 | 生長 | tɛ kə x·tɛ tɛ kə xtɛ | tɛ kə x·tɛ |
3923 | 513268 | 生長 | tɛ kə x·tɛ tɛ kə xtɛ | tɛ kə x·tɛ |
3924 | 513269 | 甩 | kɑ sɑ phor kɑ sɑ phor | kɑ sɑ phor |
3925 | 513269 | 甩 | kɑ sɑ phor kɑ sɑ phor | kɑ sɑ phor |
3926 | 513270 | 不必 | mɑ rə mɑ rə | mɑ rə |
3927 | 513270 | 不必 | mɑ rə mɑ rə | mɑ rə |
3928 | 513271 | 田 | tɕhə ʑon tɕhə ʑon | tɕhə ʑon |
3929 | 513272 | 田岸(田坎) | ti tɕɛ n·di ti tɕɛ ndi | ti tɕɛ n·di |
3930 | 513272 | 田岸(田坎) | ti tɕɛ n·di ti tɕɛ ndi | ti tɕɛ n·di |
3931 | 513272 | 田岸(田坎) | ti tɕɛ n·di ti tɕɛ ndi | ti tɕɛ n·di |
3932 | 513273 | 田岸 | ti j·tɕɛ zər ti jtɕɛ zər | ti j·tɕɛ zər |
3933 | 513273 | 田岸 | ti j·tɕɛ zər ti jtɕɛ zər | ti j·tɕɛ zər |
3934 | 513274 | 田螺 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
3935 | 513274 | 田螺 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
3936 | 513274 | 田螺 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
3937 | 513274 | 田螺 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
3938 | 513275 | 田鼠 | cçhu v·ɟju cçhu vɟju | cçhu v·ɟju |
3939 | 513275 | 田鼠 | cçhu v·ɟju cçhu vɟju | cçhu v·ɟju |
3940 | 513276 | 鱉 | tɕɑ ȵɛ tɕɑ ȵɛ | tɕɑ ȵɛ |
3941 | 513276 | 鱉 | tɕɑ ȵɛ tɕɑ ȵɛ | tɕɑ ȵɛ |
3942 | 513277 | 申(干支) | s·pə lɛ spə lɛ | s·pə lɛ |
3943 | 513277 | 申(干支) | s·pə lɛ spə lɛ | s·pə lɛ |
3944 | 513278 | 男人 | tə r·mɛ tə rmɛ | tə r·mɛ |
3945 | 513278 | 男人 | tə r·mɛ tə rmɛ | tə r·mɛ |
3946 | 513279 | 男孩 | tɛ tsi tɛ tsi | tɛ tsi |
3947 | 513279 | 男孩 | tɛ tsi tɛ tsi | tɛ tsi |
3948 | 513280 | 男友 | bi v·lɑ bi vlɑ | bi v·lɑ |
3949 | 513280 | 男友 | bi v·lɑ bi vlɑ | bi v·lɑ |
3950 | 513281 | 畫眉鳥 | qhɑ lɛ qhɑ lɛ | qhɑ lɛ |
3951 | 513281 | 畫眉鳥 | qhɑ lɛ qhɑ lɛ | qhɑ lɛ |
3952 | 513282 | 留(在) | nə s·mo nə smo | nə s·mo |
3953 | 513282 | 留(在) | nə s·mo nə smo | nə s·mo |
3954 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3955 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3956 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3957 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3958 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3959 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3960 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3961 | 513283 | 疏忽大意 | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi mu ȵjɑm bɑ ɑ mu nə tɑ cçi | mu ȵjɑ[m] bɑ ɑ mu nə tɑ cçi |
3962 | 513284 | 蚊子塊 | dɛ dər dɛ dər | dɛ dər |
3963 | 513285 | 疤 | tə mɛ z·gə ru tə mɛ zgə ru | tə mɛ z·gə ru |
3964 | 513285 | 疤 | tə mɛ z·gə ru tə mɛ zgə ru | tə mɛ z·gə ru |
3965 | 513285 | 疤 | tə mɛ z·gə ru tə mɛ zgə ru | tə mɛ z·gə ru |
3966 | 513285 | 疤 | tə mɛ z·gə ru tə mɛ zgə ru | tə mɛ z·gə ru |
3967 | 513286 | 瘡 | ʑə m·bor ʑə mbor | ʑə m·bor |
3968 | 513287 | 瘋人 | kə s·ȵio kə sȵio | kə s·ȵio |
3969 | 513287 | 瘋人 | kə s·ȵio kə sȵio | kə s·ȵio |
3970 | 513288 | 瘋狗 | tɕhi s·ȵjo tɕhi sȵjo | tɕhi s·ȵjo |
3971 | 513288 | 瘋狗 | tɕhi s·ȵjo tɕhi sȵjo | tɕhi s·ȵjo |
3972 | 513289 | 痛 | m·ŋɑ[m] mŋɑm | m·ŋɑ[m] |
3973 | 513290 | 疼愛 | ɕɛ n·gə ro ɕɛ ngə ro | ɕɛ n·gə ro |
3974 | 513290 | 疼愛 | ɕɛ n·gə ro ɕɛ ngə ro | ɕɛ n·gə ro |
3975 | 513290 | 疼愛 | ɕɛ n·gə ro ɕɛ ngə ro | ɕɛ n·gə ro |
3976 | 513291 | 痂 | zə mɑ khə zə mɑ khə | zə mɑ khə |
3977 | 513291 | 痂 | zə mɑ khə zə mɑ khə | zə mɑ khə |
3978 | 513291 | 痂 | zə mɑ khə zə mɑ khə | zə mɑ khə |
3979 | 513292 | 生病 | kə n·gi kə ngi | kə n·gi |
3980 | 513292 | 生病 | kə n·gi kə ngi | kə n·gi |
3981 | 513293 | 病輕了 | tə dʐɑ tə dʐɑ | tə dʐɑ |
3982 | 513293 | 病輕了 | tə dʐɑ tə dʐɑ | tə dʐɑ |
3983 | 513294 | 癢 | ʑɛ ɟjɛ ʑɛ ɟjɛ | ʑɛ ɟjɛ |
3984 | 513294 | 癢 | ʑɛ ɟjɛ ʑɛ ɟjɛ | ʑɛ ɟjɛ |
3985 | 513295 | 痔瘡 | kə zɑ ʑi ʑə m·bor kə zɑ ʑi ʑə mbor | kə zɑ ʑi ʑə m·bor |
3986 | 513295 | 痔瘡 | kə zɑ ʑi ʑə m·bor kə zɑ ʑi ʑə mbor | kə zɑ ʑi ʑə m·bor |
3987 | 513295 | 痔瘡 | kə zɑ ʑi ʑə m·bor kə zɑ ʑi ʑə mbor | kə zɑ ʑi ʑə m·bor |
3988 | 513295 | 痔瘡 | kə zɑ ʑi ʑə m·bor kə zɑ ʑi ʑə mbor | kə zɑ ʑi ʑə m·bor |
3989 | 513296 | 痣 | qɑ mɛ qɑ mɛ | qɑ mɛ |
3990 | 513296 | 痣 | qɑ mɛ qɑ mɛ | qɑ mɛ |
3991 | 513297 | 痰 | tə qɑr tə qɑr | tə qɑr |
3992 | 513298 | 瘌痢頭 | ko kə tʂhə ko kə tʂhə | ko kə tʂhə |
3993 | 513298 | 瘌痢頭 | ko kə tʂhə ko kə tʂhə | ko kə tʂhə |
3994 | 513298 | 瘌痢頭 | ko kə tʂhə ko kə tʂhə | ko kə tʂhə |
3995 | 513299 | 瘟疫 | kə ɕi ti ɕ·tɛ kə ɕi ti ɕtɛ | kə ɕi ti ɕ·tɛ |
3996 | 513299 | 瘟疫 | kə ɕi ti ɕ·tɛ kə ɕi ti ɕtɛ | kə ɕi ti ɕ·tɛ |
3997 | 513299 | 瘟疫 | kə ɕi ti ɕ·tɛ kə ɕi ti ɕtɛ | kə ɕi ti ɕ·tɛ |
3998 | 513299 | 瘟疫 | kə ɕi ti ɕ·tɛ kə ɕi ti ɕtɛ | kə ɕi ti ɕ·tɛ |
3999 | 513300 | 瘦 | kə ȵə[m] khoi kə ȵəm khoi | kə ȵə[m] khoi |
4000 | 513300 | 瘦 | kə ȵə[m] khoi kə ȵəm khoi | kə ȵə[m] khoi |
4001 | 513300 | 瘦 | kə ȵə[m] khoi kə ȵəm khoi | kə ȵə[m] khoi |
4002 | 513301 | 瘦(肉) | kə m·ȵɑ kho kə mȵɑ kho | kə m·ȵɑ kho |
4003 | 513301 | 瘦(肉) | kə m·ȵɑ kho kə mȵɑ kho | kə m·ȵɑ kho |
4004 | 513301 | 瘦(肉) | kə m·ȵɑ kho kə mȵɑ kho | kə m·ȵɑ kho |
4005 | 513302 | 瘦肉 | mɑ kə tsho mɑ kə tsho | mɑ kə tsho |
4006 | 513302 | 瘦肉 | mɑ kə tsho mɑ kə tsho | mɑ kə tsho |
4007 | 513302 | 瘦肉 | mɑ kə tsho mɑ kə tsho | mɑ kə tsho |
4008 | 513303 | 癟 | nɛ m·cçə pɛ[t] nɛ mcçə pɛt | nɛ m·cçə pɛ[t] |
4009 | 513303 | 癟 | nɛ m·cçə pɛ[t] nɛ mcçə pɛt | nɛ m·cçə pɛ[t] |
4010 | 513303 | 癟 | nɛ m·cçə pɛ[t] nɛ mcçə pɛt | nɛ m·cçə pɛ[t] |
4011 | 513304 | 癱 | ni ɕɑ[s] ni ɕɑs | ni ɕɑ[s] |
4012 | 513304 | 癱 | ni ɕɑ[s] ni ɕɑs | ni ɕɑ[s] |
4013 | 513305 | 瘸人 | ɕ·kɛ lɛ ɕkɛ lɛ | ɕ·kɛ lɛ |
4014 | 513305 | 瘸人 | ɕ·kɛ lɛ ɕkɛ lɛ | ɕ·kɛ lɛ |
4015 | 513306 | 癬 | pɑ l·tɑ pɑ ltɑ | pɑ l·tɑ |
4016 | 513306 | 癬 | pɑ l·tɑ pɑ ltɑ | pɑ l·tɑ |
4017 | 513307 | 白色 | kə rə[m] kə rəm | kə rə[m] |
4018 | 513307 | 白色 | kə rə[m] kə rəm | kə rə[m] |
4019 | 513309 | 白內障 | ɕər mə[k] ɕər mək | ɕər mə[k] |
4020 | 513310 | 白髮 | tɑ ko rwɑ[m] tɑ ko rwɑm | tɑ ko rwɑ[m] |
4021 | 513310 | 白髮 | tɑ ko rwɑ[m] tɑ ko rwɑm | tɑ ko rwɑ[m] |
4022 | 513310 | 白髮 | tɑ ko rwɑ[m] tɑ ko rwɑm | tɑ ko rwɑ[m] |
4023 | 513311 | 白天 | s·ŋɛ[s] sŋɛs | s·ŋɛ[s] |
4024 | 513312 | 白樺樹 | x·sɛ(sɛ) xsɛ(sɛ) | x·sɛ |
4025 | 513313 | 白糖 | kɛ zɛ kɛ zɛ | kɛ zɛ |
4026 | 513313 | 白糖 | kɛ zɛ kɛ zɛ | kɛ zɛ |
4027 | 513314 | 白蟻 | ȵjɛ ȵjɛ ȵjɛ ȵjɛ | ȵjɛ ȵjɛ |
4028 | 513314 | 白蟻 | ȵjɛ ȵjɛ ȵjɛ ȵjɛ | ȵjɛ ȵjɛ |
4029 | 513315 | 白酒 | tɑ vɑ tɑ vɑ | tɑ vɑ |
4030 | 513315 | 白酒 | tɑ vɑ tɑ vɑ | tɑ vɑ |
4031 | 513316 | 白鶴 | tɕi p·kɛ tɕi pkɛ | tɕi p·kɛ |
4032 | 513316 | 白鶴 | tɕi p·kɛ tɕi pkɛ | tɕi p·kɛ |
4033 | 513317 | 百把個 | wu zjɛ lɑ vər wu zjɛ lɑ vər | wu zjɛ lɑ vər |
4034 | 513317 | 百把個 | wu zjɛ lɑ vər wu zjɛ lɑ vər | wu zjɛ lɑ vər |
4035 | 513317 | 百把個 | wu zjɛ lɑ vər wu zjɛ lɑ vər | wu zjɛ lɑ vər |
4036 | 513318 | 皮子 | tə n·dʑi tə ndʑi | tə n·dʑi |
4037 | 513318 | 皮子 | tə n·dʑi tə ndʑi | tə n·dʑi |
4038 | 513319 | 皮帽 | tə dʑi r·tɛ tə dʑi rtɛ | tə dʑi r·tɛ |
4039 | 513319 | 皮帽 | tə dʑi r·tɛ tə dʑi rtɛ | tə dʑi r·tɛ |
4040 | 513319 | 皮帽 | tə dʑi r·tɛ tə dʑi rtɛ | tə dʑi r·tɛ |
4041 | 513320 | 皮箱 | tə n·dʑi r·gə[m] tə ndʑi rgəm | tə n·dʑi r·gə[m] |
4042 | 513320 | 皮箱 | tə n·dʑi r·gə[m] tə ndʑi rgəm | tə n·dʑi r·gə[m] |
4043 | 513320 | 皮箱 | tə n·dʑi r·gə[m] tə ndʑi rgəm | tə n·dʑi r·gə[m] |
4044 | 513321 | 皮膚 | tə n·dʑi tə ndʑi | tə n·dʑi |
4045 | 513321 | 皮膚 | tə n·dʑi tə ndʑi | tə n·dʑi |
4046 | 513322 | 皮襖 | tə r·tɕho tə rtɕho | tə r·tɕho |
4047 | 513322 | 皮襖 | tə r·tɕho tə rtɕho | tə r·tɕho |
4048 | 513323 | 皮革 | ɕər tsɑ ɕər tsɑ | ɕər tsɑ |
4049 | 513324 | 皮鞋 | zu kru ʂ·tsɛ zu kru ʂtsɛ | zu kru ʂ·tsɛ |
4050 | 513324 | 皮鞋 | zu kru ʂ·tsɛ zu kru ʂtsɛ | zu kru ʂ·tsɛ |
4051 | 513324 | 皮鞋 | zu kru ʂ·tsɛ zu kru ʂtsɛ | zu kru ʂ·tsɛ |
4052 | 513325 | 皺 | tɛ ɕ·por tɛ ɕpor | tɛ ɕ·por |
4053 | 513326 | 皺紋 | tə r·tɕu tə rtɕu | tə r·tɕu |
4054 | 513326 | 皺紋 | tə r·tɕu tə rtɕu | tə r·tɕu |
4055 | 513327 | 盆 | kə to ʐɛ[k] kə to ʐɛk | kə to ʐɛ[k] |
4056 | 513327 | 盆 | kə to ʐɛ[k] kə to ʐɛk | kə to ʐɛ[k] |
4057 | 513327 | 盆 | kə to ʐɛ[k] kə to ʐɛk | kə to ʐɛ[k] |
4058 | 513328 | 鹽 | tshə tshə | tshə |
4059 | 513329 | 蓋上 | kɑ[v] kə[v] kɑv kəv | kɑ[v] kə[v] |
4060 | 513329 | 蓋上 | kɑ[v] kə[v] kɑv kəv | kɑ[v] kə[v] |
4061 | 513330 | 蓋子 | tə[v] ka[v] təv kav | tə[v] ka[v] |
4062 | 513330 | 蓋子 | tə[v] ka[v] təv kav | tə[v] ka[v] |
4063 | 513331 | 建造 | kə rɑ[v] kɑ[v] kə rɑv kɑv | kə rɑ[v] kɑ[v] |
4064 | 513331 | 建造 | kə rɑ[v] kɑ[v] kə rɑv kɑv | kə rɑ[v] kɑ[v] |
4065 | 513331 | 建造 | kə rɑ[v] kɑ[v] kə rɑv kɑv | kə rɑ[v] kɑ[v] |
4066 | 513332 | 盤 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4067 | 513332 | 盤 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4068 | 513332 | 盤 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4069 | 513333 | 盛飯 | kɛ ʂ·ko kɛ ʂko | kɛ ʂ·ko |
4070 | 513333 | 盛飯 | kɛ ʂ·ko kɛ ʂko | kɛ ʂ·ko |
4071 | 513334 | 直 | ɑ s·to ɑ sto | ɑ s·to |
4072 | 513334 | 直 | ɑ s·to ɑ sto | ɑ s·to |
4073 | 513335 | 直爽 | xo[v] xɛ xov xɛ | xo[v] xɛ |
4074 | 513335 | 直爽 | xo[v] xɛ xov xɛ | xo[v] xɛ |
4075 | 513336 | 相親 | kɑ mɛ thə thə[k] kɑ mɛ thə thək | kɑ mɛ thə thə[k] |
4076 | 513336 | 相親 | kɑ mɛ thə thə[k] kɑ mɛ thə thək | kɑ mɛ thə thə[k] |
4077 | 513336 | 相親 | kɑ mɛ thə thə[k] kɑ mɛ thə thək | kɑ mɛ thə thə[k] |
4078 | 513336 | 相親 | kɑ mɛ thə thə[k] kɑ mɛ thə thək | kɑ mɛ thə thə[k] |
4079 | 513337 | 相信 | kɛ zɛ n·gi kɛ zɛ ngi | kɛ zɛ n·gi |
4080 | 513337 | 相信 | kɛ zɛ n·gi kɛ zɛ ngi | kɛ zɛ n·gi |
4081 | 513337 | 相信 | kɛ zɛ n·gi kɛ zɛ ngi | kɛ zɛ n·gi |
4082 | 513339 | 相貌 | r·ɟjər wo rɟjər wo | r·ɟjər wo |
4083 | 513340 | 眉毛 | tə m·ȵɑ r·mu tə mȵɑ rmu | tə m·ȵɑ r·mu |
4084 | 513340 | 眉毛 | tə m·ȵɑ r·mu tə mȵɑ rmu | tə m·ȵɑ r·mu |
4085 | 513340 | 眉毛 | tə m·ȵɑ r·mu tə mȵɑ rmu | tə m·ȵɑ r·mu |
4086 | 513341 | 看 | kə nɛ[m] ȵi kə nɛm ȵi | kə nɛ[m] ȵi |
4087 | 513341 | 看 | kə nɛ[m] ȵi kə nɛm ȵi | kə nɛ[m] ȵi |
4088 | 513341 | 看 | kə nɛ[m] ȵi kə nɛm ȵi | kə nɛ[m] ȵi |
4089 | 513342 | 看家狗 | z·gu cçhi zgu cçhi | z·gu cçhi |
4090 | 513342 | 看家狗 | z·gu cçhi zgu cçhi | z·gu cçhi |
4091 | 513343 | 看病 | kə n·gi kɑ phə ri kə ngi kɑ phə ri | kə n·gi kɑ phə ri |
4092 | 513343 | 看病 | kə n·gi kɑ phə ri kə ngi kɑ phə ri | kə n·gi kɑ phə ri |
4093 | 513343 | 看病 | kə n·gi kɑ phə ri kə ngi kɑ phə ri | kə n·gi kɑ phə ri |
4094 | 513343 | 看病 | kə n·gi kɑ phə ri kə ngi kɑ phə ri | kə n·gi kɑ phə ri |
4095 | 513343 | 看病 | kə n·gi kɑ phə ri kə ngi kɑ phə ri | kə n·gi kɑ phə ri |
4096 | 513344 | 看見 | nɛ[m] djɑŋ nɛm djɑŋ | nɛ[m] djɑŋ |
4097 | 513345 | 真的 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4098 | 513345 | 真的 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4099 | 513346 | 真(好) | n·dʐəu ndʐəu | n·dʐəu |
4100 | 513347 | 眨 | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] kə sɑ thɛv thɛv | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] |
4101 | 513347 | 眨 | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] kə sɑ thɛv thɛv | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] |
4102 | 513347 | 眨 | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] kə sɑ thɛv thɛv | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] |
4103 | 513347 | 眨 | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] kə sɑ thɛv thɛv | kə sɑ thɛ[v] thɛ[v] |
4104 | 513348 | 眼屎 | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu tə mȵjɑ ʁə spu | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu |
4105 | 513348 | 眼屎 | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu tə mȵjɑ ʁə spu | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu |
4106 | 513348 | 眼屎 | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu tə mȵjɑ ʁə spu | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu |
4107 | 513348 | 眼屎 | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu tə mȵjɑ ʁə spu | tə m·ȵjɑ ʁə s·pu |
4108 | 513349 | 眼淚 | tə r·ŋə[m] tə rŋəm | tə r·ŋə[m] |
4109 | 513349 | 眼淚 | tə r·ŋə[m] tə rŋəm | tə r·ŋə[m] |
4110 | 513350 | 眼珠 | tə m·ȵɑ r·do tə mȵɑ rdo | tə m·ȵɑ r·do |
4111 | 513350 | 眼珠 | tə m·ȵɑ r·do tə mȵɑ rdo | tə m·ȵɑ r·do |
4112 | 513350 | 眼珠 | tə m·ȵɑ r·do tə mȵɑ rdo | tə m·ȵɑ r·do |
4113 | 513351 | 眼白 | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] tə mȵjɑ kə nə rɛm | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] |
4114 | 513351 | 眼白 | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] tə mȵjɑ kə nə rɛm | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] |
4115 | 513351 | 眼白 | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] tə mȵjɑ kə nə rɛm | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] |
4116 | 513351 | 眼白 | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] tə mȵjɑ kə nə rɛm | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] |
4117 | 513351 | 眼白 | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] tə mȵjɑ kə nə rɛm | tə m·ȵjɑ kə nə rɛ[m] |
4118 | 513352 | 眼皮 | tə m·ȵjɑ n·dʑi tə mȵjɑ ndʑi | tə m·ȵjɑ n·dʑi |
4119 | 513352 | 眼皮 | tə m·ȵjɑ n·dʑi tə mȵjɑ ndʑi | tə m·ȵjɑ n·dʑi |
4120 | 513352 | 眼皮 | tə m·ȵjɑ n·dʑi tə mȵjɑ ndʑi | tə m·ȵjɑ n·dʑi |
4121 | 513353 | 眼睛 | tə m·ȵɑ tə mȵɑ | tə m·ȵɑ |
4122 | 513353 | 眼睛 | tə m·ȵɑ tə mȵɑ | tə m·ȵɑ |
4123 | 513354 | 眼角 | tə m·ȵjɑ lo tə mȵjɑ lo | tə m·ȵjɑ lo |
4124 | 513354 | 眼角 | tə m·ȵjɑ lo tə mȵjɑ lo | tə m·ȵjɑ lo |
4125 | 513354 | 眼角 | tə m·ȵjɑ lo tə mȵjɑ lo | tə m·ȵjɑ lo |
4126 | 513355 | 眼鏡 | ɕər mə[k] ɕər mək | ɕər mə[k] |
4127 | 513356 | 著涼 | tə nɑ x·lɛ tə nɑ xlɛ | tə nɑ x·lɛ |
4128 | 513356 | 著涼 | tə nɑ x·lɛ tə nɑ xlɛ | tə nɑ x·lɛ |
4129 | 513356 | 著涼 | tə nɑ x·lɛ tə nɑ xlɛ | tə nɑ x·lɛ |
4130 | 513357 | 著急 | tɛ bə[m] mɑ tɛ bəm mɑ | tɛ bə[m] mɑ |
4131 | 513357 | 著急 | tɛ bə[m] mɑ tɛ bəm mɑ | tɛ bə[m] mɑ |
4132 | 513357 | 著急 | tɛ bə[m] mɑ tɛ bəm mɑ | tɛ bə[m] mɑ |
4133 | 513358 | 睜開 | kɑ tɕu kɑ tɕu | kɑ tɕu |
4134 | 513358 | 睜開 | kɑ tɕu kɑ tɕu | kɑ tɕu |
4135 | 513359 | 睡 | kə r·ɟjə[v] kə rɟjəv | kə r·ɟjə[v] |
4136 | 513359 | 睡 | kə r·ɟjə[v] kə rɟjəv | kə r·ɟjə[v] |
4137 | 513360 | 睫毛 | tə m·ȵjɑ r·mɛ tə mȵjɑ rmɛ | tə m·ȵjɑ r·mɛ |
4138 | 513360 | 睫毛 | tə m·ȵjɑ r·mɛ tə mȵjɑ rmɛ | tə m·ȵjɑ r·mɛ |
4139 | 513360 | 睫毛 | tə m·ȵjɑ r·mɛ tə mȵjɑ rmɛ | tə m·ȵjɑ r·mɛ |
4140 | 513361 | 睾丸 | tə z·go tə zgo | tə z·go |
4141 | 513361 | 睾丸 | tə z·go tə zgo | tə z·go |
4142 | 513362 | 瞄 | kə nə m·ȵjɑ kə nə mȵjɑ | kə nə m·ȵjɑ |
4143 | 513362 | 瞄 | kə nə m·ȵjɑ kə nə mȵjɑ | kə nə m·ȵjɑ |
4144 | 513362 | 瞄 | kə nə m·ȵjɑ kə nə mȵjɑ | kə nə m·ȵjɑ |
4145 | 513363 | 盲人 | ɕ·qo toŋ ɕqo toŋ | ɕ·qo toŋ |
4146 | 513364 | 瞪眼 | kə nɑ x·tə x·ti kə nɑ xtə xti | kə nɑ x·tə x·ti |
4147 | 513364 | 瞪眼 | kə nɑ x·tə x·ti kə nɑ xtə xti | kə nɑ x·tə x·ti |
4148 | 513364 | 瞪眼 | kə nɑ x·tə x·ti kə nɑ xtə xti | kə nɑ x·tə x·ti |
4149 | 513364 | 瞪眼 | kə nɑ x·tə x·ti kə nɑ xtə xti | kə nɑ x·tə x·ti |
4150 | 513365 | 蟬 | qɑ n·ɟji zu zu[t] qɑ nɟji zu zut | qɑ n·ɟji zu zu[t] |
4151 | 513365 | 蟬 | qɑ n·ɟji zu zu[t] qɑ nɟji zu zut | qɑ n·ɟji zu zu[t] |
4152 | 513365 | 蟬 | qɑ n·ɟji zu zu[t] qɑ nɟji zu zut | qɑ n·ɟji zu zu[t] |
4153 | 513365 | 蟬 | qɑ n·ɟji zu zu[t] qɑ nɟji zu zut | qɑ n·ɟji zu zu[t] |
4154 | 513366 | 知道 | sə r·to[k] sə rtok | sə r·to[k] |
4155 | 513366 | 知道 | sə r·to[k] sə rtok | sə r·to[k] |
4156 | 513367 | 短(時間) | xʂ·tə[t] xʂtət | xʂ·tə[t] |
4157 | 513368 | 短 | xʂ·tə[t] xʂtət | xʂ·tə[t] |
4158 | 513369 | 短褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] ʂkɛ snəm kə ʂtut | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] |
4159 | 513369 | 短褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] ʂkɛ snəm kə ʂtut | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] |
4160 | 513369 | 短褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] ʂkɛ snəm kə ʂtut | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] |
4161 | 513369 | 短褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] ʂkɛ snəm kə ʂtut | ʂ·kɛ s·nə[m] kə ʂ·tu[t] |
4162 | 513371 | 石匠 | kə rɑ z·dɛ kə rɑ zdɛ | kə rɑ z·dɛ |
4163 | 513371 | 石匠 | kə rɑ z·dɛ kə rɑ zdɛ | kə rɑ z·dɛ |
4164 | 513371 | 石匠 | kə rɑ z·dɛ kə rɑ zdɛ | kə rɑ z·dɛ |
4165 | 513372 | 石墻 | kho ʐ·do z·dɛ kho ʐdo zdɛ | kho ʐ·do z·dɛ |
4166 | 513372 | 石墻 | kho ʐ·do z·dɛ kho ʐdo zdɛ | kho ʐ·do z·dɛ |
4167 | 513372 | 石墻 | kho ʐ·do z·dɛ kho ʐdo zdɛ | kho ʐ·do z·dɛ |
4168 | 513373 | 石 | ɕ·ko tsɛ ɕko tsɛ | ɕ·ko tsɛ |
4169 | 513373 | 石 | ɕ·ko tsɛ ɕko tsɛ | ɕ·ko tsɛ |
4170 | 513374 | 石板 | ɟjo phɛ ɟjo phɛ | ɟjo phɛ |
4171 | 513374 | 石板 | ɟjo phɛ ɟjo phɛ | ɟjo phɛ |
4172 | 513375 | 石橋 | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] ɕko tsɛ tsɛm | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] |
4173 | 513375 | 石橋 | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] ɕko tsɛ tsɛm | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] |
4174 | 513375 | 石橋 | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] ɕko tsɛ tsɛm | ɕ·ko tsɛ tsɛ[m] |
4175 | 513376 | 砂鍋 | qə ʂo tu thu qə ʂo tu thu | qə ʂo tu thu |
4176 | 513376 | 砂鍋 | qə ʂo tu thu qə ʂo tu thu | qə ʂo tu thu |
4177 | 513376 | 砂鍋 | qə ʂo tu thu qə ʂo tu thu | qə ʂo tu thu |
4178 | 513376 | 砂鍋 | qə ʂo tu thu qə ʂo tu thu | qə ʂo tu thu |
4179 | 513377 | 砌牆 | kə rɛ z·dɛ kə rɛ zdɛ | kə rɛ z·dɛ |
4180 | 513377 | 砌牆 | kə rɛ z·dɛ kə rɛ zdɛ | kə rɛ z·dɛ |
4181 | 513377 | 砌牆 | kə rɛ z·dɛ kə rɛ zdɛ | kə rɛ z·dɛ |
4182 | 513378 | 砍(樹) | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
4183 | 513378 | 砍(樹) | kɑ phə[t] kɑ phət | kɑ phə[t] |
4184 | 513379 | 砍(頭) | tə ko kɑ phə[t] tə ko kɑ phət | tə ko kɑ phə[t] |
4185 | 513379 | 砍(頭) | tə ko kɑ phə[t] tə ko kɑ phət | tə ko kɑ phə[t] |
4186 | 513379 | 砍(頭) | tə ko kɑ phə[t] tə ko kɑ phət | tə ko kɑ phə[t] |
4187 | 513379 | 砍(頭) | tə ko kɑ phə[t] tə ko kɑ phət | tə ko kɑ phə[t] |
4188 | 513380 | 砍 | ŋ·gə kɛ ju ŋgə kɛ ju | ŋ·gə kɛ ju |
4189 | 513380 | 砍 | ŋ·gə kɛ ju ŋgə kɛ ju | ŋ·gə kɛ ju |
4190 | 513380 | 砍 | ŋ·gə kɛ ju ŋgə kɛ ju | ŋ·gə kɛ ju |
4191 | 513381 | 磚 | tɕo mo tɕo mo | tɕo mo |
4192 | 513381 | 磚 | tɕo mo tɕo mo | tɕo mo |
4193 | 513382 | 磚墻 | cço mo z·dɛ cço mo zdɛ | cço mo z·dɛ |
4194 | 513382 | 磚墻 | cço mo z·dɛ cço mo zdɛ | cço mo z·dɛ |
4195 | 513382 | 磚墻 | cço mo z·dɛ cço mo zdɛ | cço mo z·dɛ |
4196 | 513383 | 磚瓦房 | tɕo m·khɛ tɕo mkhɛ | tɕo m·khɛ |
4197 | 513383 | 磚瓦房 | tɕo m·khɛ tɕo mkhɛ | tɕo m·khɛ |
4198 | 513384 | 硯臺 | khɑ[k] phɛ khɑk phɛ | khɑ[k] phɛ |
4199 | 513384 | 硯臺 | khɑ[k] phɛ khɑk phɛ | khɑ[k] phɛ |
4200 | 513385 | 砧板 | tɑ tɑ tɑ tɑ | tɑ tɑ |
4201 | 513385 | 砧板 | tɑ tɑ tɑ tɑ | tɑ tɑ |
4202 | 513386 | 破(碗~) | kə n·cço[v] kə ncçov | kə n·cço[v] |
4203 | 513386 | 破(碗~) | kə n·cço[v] kə ncçov | kə n·cço[v] |
4204 | 513387 | 破(衣~) | nɑŋ gə ʐɑ nɑŋ gə ʐɑ | nɑŋ gə ʐɑ |
4205 | 513387 | 破(衣~) | nɑŋ gə ʐɑ nɑŋ gə ʐɑ | nɑŋ gə ʐɑ |
4206 | 513388 | 砸 | kə n·du kə ndu | kə n·du |
4207 | 513388 | 砸 | kə n·du kə ndu | kə n·du |
4208 | 513389 | 硝 | tə tɕhə[m] tɕhə[m] tə tɕhəm tɕhəm | tə tɕhə[m] tɕhə[m] |
4209 | 513389 | 硝 | tə tɕhə[m] tɕhə[m] tə tɕhəm tɕhəm | tə tɕhə[m] tɕhə[m] |
4210 | 513389 | 硝 | tə tɕhə[m] tɕhə[m] tə tɕhəm tɕhəm | tə tɕhə[m] tɕhə[m] |
4211 | 513390 | 硫磺 | lɛ xɑŋ lɛ xɑŋ | lɛ xɑŋ |
4212 | 513391 | 硬 | ʂ·ki ʂki | ʂ·ki |
4213 | 513392 | 硬幣 | r·ŋə[l] kor rŋəl kor | r·ŋə[l] kor |
4214 | 513393 | 碉樓 | tu ju tu ju | tu ju |
4215 | 513393 | 碉樓 | tu ju tu ju | tu ju |
4216 | 513394 | 碓 | kə x·ɕo[m] kə xɕom | kə x·ɕo[m] |
4217 | 513394 | 碓 | kə x·ɕo[m] kə xɕom | kə x·ɕo[m] |
4218 | 513395 | 碓房 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
4219 | 513395 | 碓房 | tho x·cçɛ[m] tho xcçɛm | tho x·cçɛ[m] |
4220 | 513396 | 碓杵 | kə x·ɕə[m] brɛ[t] kə xɕəm brɛt | kə x·ɕə[m] brɛ[t] |
4221 | 513396 | 碓杵 | kə x·ɕə[m] brɛ[t] kə xɕəm brɛt | kə x·ɕə[m] brɛ[t] |
4222 | 513396 | 碓杵 | kə x·ɕə[m] brɛ[t] kə xɕəm brɛt | kə x·ɕə[m] brɛ[t] |
4223 | 513397 | 碗 | pu r·tɕu pu rtɕu | pu r·tɕu |
4224 | 513397 | 碗 | pu r·tɕu pu rtɕu | pu r·tɕu |
4225 | 513398 | 碟子 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4226 | 513398 | 碟子 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4227 | 513398 | 碟子 | kə to ʐɛ kə to ʐɛ | kə to ʐɛ |
4228 | 513399 | 堿 | tshɛ ri tshɛ ri | tshɛ ri |
4229 | 513399 | 堿 | tshɛ ri tshɛ ri | tshɛ ri |
4230 | 513400 | 堿水 | tshɛ ri tshɛ ri | tshɛ ri |
4231 | 513400 | 堿水 | tshɛ ri tshɛ ri | tshɛ ri |
4232 | 513401 | 磁鐵 | khɑ[v] lɛn khɑv lɛn | khɑ[v] lɛn |
4233 | 513402 | 磕頭 | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ ʂcçɑŋ phjɑ kə ɕɑ | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ |
4234 | 513402 | 磕頭 | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ ʂcçɑŋ phjɑ kə ɕɑ | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ |
4235 | 513402 | 磕頭 | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ ʂcçɑŋ phjɑ kə ɕɑ | ʂ·cçɑŋ phjɑ kə ɕɑ |
4236 | 513403 | 石磨 | rɛ tɑ rɛ tɑ | rɛ tɑ |
4237 | 513403 | 石磨 | rɛ tɑ rɛ tɑ | rɛ tɑ |
4238 | 513404 | 磨(刀) | bru tɕu kə v·sɛ bru tɕu kə vsɛ | bru tɕu kə v·sɛ |
4239 | 513404 | 磨(刀) | bru tɕu kə v·sɛ bru tɕu kə vsɛ | bru tɕu kə v·sɛ |
4240 | 513404 | 磨(刀) | bru tɕu kə v·sɛ bru tɕu kə vsɛ | bru tɕu kə v·sɛ |
4241 | 513404 | 磨(刀) | bru tɕu kə v·sɛ bru tɕu kə vsɛ | bru tɕu kə v·sɛ |
4242 | 513405 | 磨刀石 | sɛ[v] sɛ sɛv sɛ | sɛ[v] sɛ |
4243 | 513405 | 磨刀石 | sɛ[v] sɛ sɛv sɛ | sɛ[v] sɛ |
4244 | 513406 | 磨坊 | ʐɛ tɑ ʐɛ tɑ | ʐɛ tɑ |
4245 | 513406 | 磨坊 | ʐɛ tɑ ʐɛ tɑ | ʐɛ tɑ |
4246 | 513407 | 磨盤 | xə phɛ xə phɛ | xə phɛ |
4247 | 513407 | 磨盤 | xə phɛ xə phɛ | xə phɛ |
4248 | 513408 | 磨眼 | phɑ sə twɑ phɑ sə twɑ | phɑ sə twɑ |
4249 | 513408 | 磨眼 | phɑ sə twɑ phɑ sə twɑ | phɑ sə twɑ |
4250 | 513408 | 磨眼 | phɑ sə twɑ phɑ sə twɑ | phɑ sə twɑ |
4251 | 513409 | 祖宗 | pə mu ȵjon pə mu ȵjon | pə mu ȵjon |
4252 | 513409 | 祖宗 | pə mu ȵjon pə mu ȵjon | pə mu ȵjon |
4253 | 513410 | 禍 | pɑr tɕhɑ[t] pɑr tɕhɑt | pɑr tɕhɑ[t] |
4254 | 513411 | 離婚 | kə nə gɑ[t] kə nə gɑt | kə nə gɑ[t] |
4255 | 513411 | 離婚 | kə nə gɑ[t] kə nə gɑt | kə nə gɑ[t] |
4256 | 513411 | 離婚 | kə nə gɑ[t] kə nə gɑt | kə nə gɑ[t] |
4257 | 513412 | 私生子 | phi tɑ ji ŋɑ phi tɑ ji ŋɑ | phi tɑ ji ŋɑ |
4258 | 513412 | 私生子 | phi tɑ ji ŋɑ phi tɑ ji ŋɑ | phi tɑ ji ŋɑ |
4259 | 513412 | 私生子 | phi tɑ ji ŋɑ phi tɑ ji ŋɑ | phi tɑ ji ŋɑ |
4260 | 513412 | 私生子 | phi tɑ ji ŋɑ phi tɑ ji ŋɑ | phi tɑ ji ŋɑ |
4261 | 513413 | 秋季 | s·ton kɛ ston kɛ | s·ton kɛ |
4262 | 513414 | 種子 | tə r·vi tə rvi | tə r·vi |
4263 | 513414 | 種子 | tə r·vi tə rvi | tə r·vi |
4264 | 513415 | 種豬 | pɑ n·ɟjo pɑ nɟjo | pɑ n·ɟjo |
4265 | 513415 | 種豬 | pɑ n·ɟjo pɑ nɟjo | pɑ n·ɟjo |
4266 | 513416 | 種田 | kə rɛ ji mɑ kə rɛ ji mɑ | kə rɛ ji mɑ |
4267 | 513416 | 種田 | kə rɛ ji mɑ kə rɛ ji mɑ | kə rɛ ji mɑ |
4268 | 513416 | 種田 | kə rɛ ji mɑ kə rɛ ji mɑ | kə rɛ ji mɑ |
4269 | 513416 | 種田 | kə rɛ ji mɑ kə rɛ ji mɑ | kə rɛ ji mɑ |
4270 | 513417 | 種菜 | ti ki kɛ ji ti ki kɛ ji | ti ki kɛ ji |
4271 | 513417 | 種菜 | ti ki kɛ ji ti ki kɛ ji | ti ki kɛ ji |
4272 | 513417 | 種菜 | ti ki kɛ ji ti ki kɛ ji | ti ki kɛ ji |
4273 | 513417 | 種菜 | ti ki kɛ ji ti ki kɛ ji | ti ki kɛ ji |
4274 | 513418 | 秤 | r·ɟjɛ mɛ rɟjɛ mɛ | r·ɟjɛ mɛ |
4275 | 513418 | 秤 | r·ɟjɛ mɛ rɟjɛ mɛ | r·ɟjɛ mɛ |
4276 | 513419 | 秤星 | r·ɟjər m·ȵjɑ rɟjər mȵjɑ | r·ɟjər m·ȵjɑ |
4277 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4278 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4279 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4280 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4281 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4282 | 513420 | 秤盤 | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ sə rɑ skɑ sə lə nphɛ | sə rɑ s·kɑ sə lə n·phɛ |
4283 | 513421 | 秤砣 | r·ɟjər r·do rɟjər rdo | r·ɟjər r·do |
4284 | 513422 | 秤鉤 | z·ɟjɑ mɛ zɟjɑ mɛ | z·ɟjɑ mɛ |
4285 | 513422 | 秤鉤 | z·ɟjɑ mɛ zɟjɑ mɛ | z·ɟjɑ mɛ |
4286 | 513423 | 秧 | tə v·li tə vli | tə v·li |
4287 | 513423 | 秧 | tə v·li tə vli | tə v·li |
4288 | 513424 | 稱重 | kɛ s·kɑr kɛ skɑr | kɛ s·kɑr |
4289 | 513425 | 稀 | mɑ kə ʂ·tsə[v] mɑ kə ʂtsəv | mɑ kə ʂ·tsə[v] |
4290 | 513425 | 稀 | mɑ kə ʂ·tsə[v] mɑ kə ʂtsəv | mɑ kə ʂ·tsə[v] |
4291 | 513425 | 稀 | mɑ kə ʂ·tsə[v] mɑ kə ʂtsəv | mɑ kə ʂ·tsə[v] |
4292 | 513426 | 稀(粥) | kə gə ri kə gə ri | kə gə ri |
4293 | 513426 | 稀(粥) | kə gə ri kə gə ri | kə gə ri |
4294 | 513426 | 稀(粥) | kə gə ri kə gə ri | kə gə ri |
4295 | 513427 | 稀屎 | tə v·cçi tə vcçi | tə v·cçi |
4296 | 513427 | 稀屎 | tə v·cçi tə vcçi | tə v·cçi |
4297 | 513428 | 粥 | brɑ[z] thu brɑz thu | brɑ[z] thu |
4298 | 513428 | 粥 | brɑ[z] thu brɑz thu | brɑ[z] thu |
4299 | 513429 | 稠 | kə s·pu kə spu | kə s·pu |
4300 | 513429 | 稠 | kə s·pu kə spu | kə s·pu |
4301 | 513430 | 穴位 | cçhɑ m·tsho cçhɑ mtsho | cçhɑ m·tsho |
4302 | 513430 | 穴位 | cçhɑ m·tsho cçhɑ mtsho | cçhɑ m·tsho |
4303 | 513431 | 究竟 | wo mɑ kɛ wo mɑ kɛ | wo mɑ kɛ |
4304 | 513431 | 究竟 | wo mɑ kɛ wo mɑ kɛ | wo mɑ kɛ |
4305 | 513431 | 究竟 | wo mɑ kɛ wo mɑ kɛ | wo mɑ kɛ |
4306 | 513432 | 窮 | ŋ·gu ŋgu | ŋ·gu |
4307 | 513433 | 窮人 | kə ŋ·gu kə ŋgu | kə ŋ·gu |
4308 | 513433 | 窮人 | kə ŋ·gu kə ŋgu | kə ŋ·gu |
4309 | 513434 | 空 | wo xjɛn wo xjɛn | wo xjɛn |
4310 | 513435 | 空閒 | tɑ qɑ to tɑ qɑ to | tɑ qɑ to |
4311 | 513435 | 空閒 | tɑ qɑ to tɑ qɑ to | tɑ qɑ to |
4312 | 513435 | 空閒 | tɑ qɑ to tɑ qɑ to | tɑ qɑ to |
4313 | 513436 | 穿(衣) | kɛ n·gɛ kɛ ngɛ | kɛ n·gɛ |
4314 | 513436 | 穿(衣) | kɛ n·gɛ kɛ ngɛ | kɛ n·gɛ |
4315 | 513437 | 穿(孔) | tɑ qɑ z·nɛ ko zi tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi |
4316 | 513437 | 穿(孔) | tɑ qɑ z·nɛ ko zi tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi |
4317 | 513437 | 穿(孔) | tɑ qɑ z·nɛ ko zi tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi |
4318 | 513437 | 穿(孔) | tɑ qɑ z·nɛ ko zi tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi |
4319 | 513437 | 穿(孔) | tɑ qɑ z·nɛ ko zi tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi |
4320 | 513439 | 窯 | sɑ rɑ zo ton ton sɑ rɑ zo ton ton | sɑ rɑ zo ton ton |
4321 | 513439 | 窯 | sɑ rɑ zo ton ton sɑ rɑ zo ton ton | sɑ rɑ zo ton ton |
4322 | 513439 | 窯 | sɑ rɑ zo ton ton sɑ rɑ zo ton ton | sɑ rɑ zo ton ton |
4323 | 513440 | 窗 | ʁo n·ɟju ʁo nɟju | ʁo n·ɟju |
4324 | 513440 | 窗 | ʁo n·ɟju ʁo nɟju | ʁo n·ɟju |
4325 | 513441 | 巢 | pjɛr lo pjɛr lo | pjɛr lo |
4326 | 513442 | 洞 | kə s·pɑ kə spɑ | kə s·pɑ |
4327 | 513442 | 洞 | kə s·pɑ kə spɑ | kə s·pɑ |
4328 | 513443 | 立柱 | tɛ ji tsi tɛ ji tsi | tɛ ji tsi |
4329 | 513443 | 立柱 | tɛ ji tsi tɛ ji tsi | tɛ ji tsi |
4330 | 513443 | 立柱 | tɛ ji tsi tɛ ji tsi | tɛ ji tsi |
4331 | 513444 | 豎 | tə kɑ[v] tɕhor tə kɑv tɕhor | tə kɑ[v] tɕhor |
4332 | 513444 | 豎 | tə kɑ[v] tɕhor tə kɑv tɕhor | tə kɑ[v] tɕhor |
4333 | 513445 | 站立 | kɛ n·dzor kɛ ndzor | kɛ n·dzor |
4334 | 513446 | 端(碗) | kə ȵjɑ ɑ v·ko kə ȵjɑ ɑ vko | kə ȵjɑ ɑ v·ko |
4335 | 513446 | 端(碗) | kə ȵjɑ ɑ v·ko kə ȵjɑ ɑ vko | kə ȵjɑ ɑ v·ko |
4336 | 513446 | 端(碗) | kə ȵjɑ ɑ v·ko kə ȵjɑ ɑ vko | kə ȵjɑ ɑ v·ko |
4337 | 513446 | 端(碗) | kə ȵjɑ ɑ v·ko kə ȵjɑ ɑ vko | kə ȵjɑ ɑ v·ko |
4338 | 513447 | 竹 | nɟj·wɛ nɟjwɛ | nɟj·wɛ |
4339 | 513448 | 竹根 | dʑwɛ rɛ dʑwɛ rɛ | dʑwɛ rɛ |
4340 | 513448 | 竹根 | dʑwɛ rɛ dʑwɛ rɛ | dʑwɛ rɛ |
4341 | 513449 | 竹竿 | dʑwɛ ro dʑwɛ ro | dʑwɛ ro |
4342 | 513449 | 竹竿 | dʑwɛ ro dʑwɛ ro | dʑwɛ ro |
4343 | 513450 | 竹簽 | cçwɛ tɑr cçwɛ tɑr | cçwɛ tɑr |
4344 | 513451 | 竹節 | dʑwɛ rə dər dʑwɛ rə dər | dʑwɛ rə dər |
4345 | 513451 | 竹節 | dʑwɛ rə dər dʑwɛ rə dər | dʑwɛ rə dər |
4346 | 513452 | 筍 | nɟj·wɛ wu m·nu nɟjwɛ wu mnu | nɟj·wɛ wu m·nu |
4347 | 513452 | 筍 | nɟj·wɛ wu m·nu nɟjwɛ wu mnu | nɟj·wɛ wu m·nu |
4348 | 513452 | 筍 | nɟj·wɛ wu m·nu nɟjwɛ wu mnu | nɟj·wɛ wu m·nu |
4349 | 513453 | 筍殼 | dʑwe wo r·kho dʑwe wo rkho | dʑwe wo r·kho |
4350 | 513453 | 筍殼 | dʑwe wo r·kho dʑwe wo rkho | dʑwe wo r·kho |
4351 | 513453 | 筍殼 | dʑwe wo r·kho dʑwe wo rkho | dʑwe wo r·kho |
4352 | 513454 | 筍乾 | dʑwe s·ni dʑwe sni | dʑwe s·ni |
4353 | 513454 | 筍乾 | dʑwe s·ni dʑwe sni | dʑwe s·ni |
4354 | 513455 | 筍衣 | dʑwɛ m·nu dʑwɛ mnu | dʑwɛ m·nu |
4355 | 513455 | 筍衣 | dʑwɛ m·nu dʑwɛ mnu | dʑwɛ m·nu |
4356 | 513456 | 笑 | kɛ nɛ rɛ kɛ nɛ rɛ | kɛ nɛ rɛ |
4357 | 513456 | 笑 | kɛ nɛ rɛ kɛ nɛ rɛ | kɛ nɛ rɛ |
4358 | 513456 | 笑 | kɛ nɛ rɛ kɛ nɛ rɛ | kɛ nɛ rɛ |
4359 | 513457 | 筆 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
4360 | 513457 | 筆 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
4361 | 513457 | 筆 | sɛ rɛ rɛ[t] sɛ rɛ rɛt | sɛ rɛ rɛ[t] |
4362 | 513458 | 笨 | ʐɑ jo ʐɑ jo | ʐɑ jo |
4363 | 513458 | 笨 | ʐɑ jo ʐɑ jo | ʐɑ jo |
4364 | 513459 | 笨蛋 | kə rɑ jo kə rɑ jo | kə rɑ jo |
4365 | 513459 | 笨蛋 | kə rɑ jo kə rɑ jo | kə rɑ jo |
4366 | 513459 | 笨蛋 | kə rɑ jo kə rɑ jo | kə rɑ jo |
4367 | 513460 | 第一 | kə z·dɑ kə zdɑ | kə z·dɑ |
4368 | 513460 | 第一 | kə z·dɑ kə zdɑ | kə z·dɑ |
4369 | 513461 | 第三 | ŋ·gɑ x·sə[m] ŋgɑ xsəm | ŋ·gɑ x·sə[m] |
4370 | 513461 | 第三 | ŋ·gɑ x·sə[m] ŋgɑ xsəm | ŋ·gɑ x·sə[m] |
4371 | 513462 | 第二 | ŋ·gɑ x·tɕi[k] ŋgɑ xtɕik | ŋ·gɑ x·tɕi[k] |
4372 | 513462 | 第二 | ŋ·gɑ x·tɕi[k] ŋgɑ xtɕik | ŋ·gɑ x·tɕi[k] |
4373 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4374 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4375 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4376 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4377 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4378 | 513463 | 籠手 | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko tə jɑ kɛ sɑ kə ʂko | tə jɑ kɛ sɑ kə ʂ·ko |
4379 | 513464 | 等待 | kə nɛ ji kə nɛ ji | kə nɛ ji |
4380 | 513464 | 等待 | kə nɛ ji kə nɛ ji | kə nɛ ji |
4381 | 513464 | 等待 | kə nɛ ji kə nɛ ji | kə nɛ ji |
4382 | 513465 | 筋 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
4383 | 513465 | 筋 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
4384 | 513466 | 筐 | qə tsə pu zu qə tsə pu zu | qə tsə pu zu |
4385 | 513466 | 筐 | qə tsə pu zu qə tsə pu zu | qə tsə pu zu |
4386 | 513466 | 筐 | qə tsə pu zu qə tsə pu zu | qə tsə pu zu |
4387 | 513466 | 筐 | qə tsə pu zu qə tsə pu zu | qə tsə pu zu |
4388 | 513467 | 答應 | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] kɛ nə skɛ lɛt | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] |
4389 | 513467 | 答應 | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] kɛ nə skɛ lɛt | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] |
4390 | 513467 | 答應 | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] kɛ nə skɛ lɛt | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] |
4391 | 513467 | 答應 | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] kɛ nə skɛ lɛt | kɛ nə s·kɛ lɛ[t] |
4392 | 513468 | 篩子 | ɕi krɛ ɕi krɛ | ɕi krɛ |
4393 | 513468 | 篩子 | ɕi krɛ ɕi krɛ | ɕi krɛ |
4394 | 513469 | 筲箕 | sɛr v·tsɑ sɛr vtsɑ | sɛr v·tsɑ |
4395 | 513470 | 筷 | n·dʑo ndʑo | n·dʑo |
4396 | 513471 | 筷筒 | dʑo kɛ[m] dʑo kɛm | dʑo kɛ[m] |
4397 | 513471 | 筷筒 | dʑo kɛ[m] dʑo kɛm | dʑo kɛ[m] |
4398 | 513472 | 箍(名詞) | zo mə ʂ·ki zo mə ʂki | zo mə ʂ·ki |
4399 | 513472 | 箍(名詞) | zo mə ʂ·ki zo mə ʂki | zo mə ʂ·ki |
4400 | 513472 | 箍(名詞) | zo mə ʂ·ki zo mə ʂki | zo mə ʂ·ki |
4401 | 513473 | 箍(動詞) | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] sɛ rɛ xɕɛt | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] |
4402 | 513473 | 箍(動詞) | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] sɛ rɛ xɕɛt | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] |
4403 | 513473 | 箍(動詞) | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] sɛ rɛ xɕɛt | sɛ rɛ x·ɕɛ[t] |
4404 | 513474 | 算 | kə rɛ r·tsə[s] kə rɛ rtsəs | kə rɛ r·tsə[s] |
4405 | 513474 | 算 | kə rɛ r·tsə[s] kə rɛ rtsəs | kə rɛ r·tsə[s] |
4406 | 513474 | 算 | kə rɛ r·tsə[s] kə rɛ rtsəs | kə rɛ r·tsə[s] |
4407 | 513475 | 算命 | pə ʂu mu pə ʂu mu | pə ʂu mu |
4408 | 513475 | 算命 | pə ʂu mu pə ʂu mu | pə ʂu mu |
4409 | 513475 | 算命 | pə ʂu mu pə ʂu mu | pə ʂu mu |
4410 | 513476 | 算盤 | sɛ rɛ s·tsɛ sɛ rɛ stsɛ | sɛ rɛ s·tsɛ |
4411 | 513476 | 算盤 | sɛ rɛ s·tsɛ sɛ rɛ stsɛ | sɛ rɛ s·tsɛ |
4412 | 513476 | 算盤 | sɛ rɛ s·tsɛ sɛ rɛ stsɛ | sɛ rɛ s·tsɛ |
4413 | 513477 | 簫 | v·sjo vsjo | v·sjo |
4414 | 513478 | 箭 | m·dɛ mdɛ | m·dɛ |
4415 | 513479 | 箭繩 | m·dɛ ʑi brɑ mdɛ ʑi brɑ | m·dɛ ʑi brɑ |
4416 | 513479 | 箭繩 | m·dɛ ʑi brɑ mdɛ ʑi brɑ | m·dɛ ʑi brɑ |
4417 | 513479 | 箭繩 | m·dɛ ʑi brɑ mdɛ ʑi brɑ | m·dɛ ʑi brɑ |
4418 | 513480 | 箱子 | r·gə[m] rgəm | r·gə[m] |
4419 | 513481 | 篦子 | dʑu zu ɕo[t] dʑu zu ɕot | dʑu zu ɕo[t] |
4420 | 513481 | 篦子 | dʑu zu ɕo[t] dʑu zu ɕot | dʑu zu ɕo[t] |
4421 | 513481 | 篦子 | dʑu zu ɕo[t] dʑu zu ɕot | dʑu zu ɕo[t] |
4422 | 513482 | 籃 | khər po khər po | khər po |
4423 | 513483 | 籬笆 | tə r·ɕɛr tə rɕɛr | tə r·ɕɛr |
4424 | 513484 | 篾匠 | m·khu ɕi mkhu ɕi | m·khu ɕi |
4425 | 513484 | 篾匠 | m·khu ɕi mkhu ɕi | m·khu ɕi |
4426 | 513485 | 篾條 | sɛ v·ɕə[t] sɛ vɕət | sɛ v·ɕə[t] |
4427 | 513485 | 篾條 | sɛ v·ɕə[t] sɛ vɕət | sɛ v·ɕə[t] |
4428 | 513486 | 米飯 | brɑ[z] brɑz | brɑ[z] |
4429 | 513487 | 籽 | kɛ rə wi kɛ rə wi | kɛ rə wi |
4430 | 513487 | 籽 | kɛ rə wi kɛ rə wi | kɛ rə wi |
4431 | 513487 | 籽 | kɛ rə wi kɛ rə wi | kɛ rə wi |
4432 | 513488 | 粉刺 | tsho n·dɑr tsho ndɑr | tsho n·dɑr |
4433 | 513490 | 粉筆 | pɛ mɛ pɛ mɛ | pɛ mɛ |
4434 | 513490 | 粉筆 | pɛ mɛ pɛ mɛ | pɛ mɛ |
4435 | 513491 | 粒(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
4436 | 513491 | 粒(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
4437 | 513492 | 粗(細) | ji po[m] ji pom | ji po[m] |
4438 | 513492 | 粗(細) | ji po[m] ji pom | ji po[m] |
4439 | 513493 | 粗篩 | ɕi kə rɛ ɕi kə rɛ | ɕi kə rɛ |
4440 | 513493 | 粗篩 | ɕi kə rɛ ɕi kə rɛ | ɕi kə rɛ |
4441 | 513493 | 粗篩 | ɕi kə rɛ ɕi kə rɛ | ɕi kə rɛ |
4442 | 513494 | 粘 | kɛ si n·di kɛ si ndi | kɛ si n·di |
4443 | 513494 | 粘 | kɛ si n·di kɛ si ndi | kɛ si n·di |
4444 | 513494 | 粘 | kɛ si n·di kɛ si ndi | kɛ si n·di |
4445 | 513495 | 糧食 | tɛ ji po tɛ ji po | tɛ ji po |
4446 | 513495 | 糧食 | tɛ ji po tɛ ji po | tɛ ji po |
4447 | 513495 | 糧食 | tɛ ji po tɛ ji po | tɛ ji po |
4448 | 513496 | 粽 | zu mo zu mo | zu mo |
4449 | 513496 | 粽 | zu mo zu mo | zu mo |
4450 | 513497 | 精液 | tə bə qə jo tə bə qə jo | tə bə qə jo |
4451 | 513497 | 精液 | tə bə qə jo tə bə qə jo | tə bə qə jo |
4452 | 513497 | 精液 | tə bə qə jo tə bə qə jo | tə bə qə jo |
4453 | 513497 | 精液 | tə bə qə jo tə bə qə jo | tə bə qə jo |
4454 | 513498 | 燒糊 | nəo khru nəo khru | nəo khru |
4455 | 513498 | 燒糊 | nəo khru nəo khru | nəo khru |
4456 | 513499 | 糖 | kə tɕhi kə tɕhi | kə tɕhi |
4457 | 513499 | 糖 | kə tɕhi kə tɕhi | kə tɕhi |
4458 | 513500 | 系 | tə[m] tu təm tu | tə[m] tu |
4459 | 513500 | 系 | tə[m] tu təm tu | tə[m] tu |
4460 | 513501 | 系圍裙 | tsin pɑ kɑ tɛ tsin pɑ kɑ tɛ | tsin pɑ kɑ tɛ |
4461 | 513501 | 系圍裙 | tsin pɑ kɑ tɛ tsin pɑ kɑ tɛ | tsin pɑ kɑ tɛ |
4462 | 513501 | 系圍裙 | tsin pɑ kɑ tɛ tsin pɑ kɑ tɛ | tsin pɑ kɑ tɛ |
4463 | 513502 | 素菜 | tɛ ji nɛ x·so tɛ ji nɛ xso | tɛ ji nɛ x·so |
4464 | 513502 | 素菜 | tɛ ji nɛ x·so tɛ ji nɛ xso | tɛ ji nɛ x·so |
4465 | 513502 | 素菜 | tɛ ji nɛ x·so tɛ ji nɛ xso | tɛ ji nɛ x·so |
4466 | 513502 | 素菜 | tɛ ji nɛ x·so tɛ ji nɛ xso | tɛ ji nɛ x·so |
4467 | 513503 | 緊(繩) | kɛ sɛ sə kɛ sɛ sə | kɛ sɛ sə |
4468 | 513503 | 緊(繩) | kɛ sɛ sə kɛ sɛ sə | kɛ sɛ sə |
4469 | 513503 | 緊(繩) | kɛ sɛ sə kɛ sɛ sə | kɛ sɛ sə |
4470 | 513504 | 紫色 | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to tɑp ʂkɛm to | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to |
4471 | 513504 | 紫色 | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to tɑp ʂkɛm to | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to |
4472 | 513504 | 紫色 | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to tɑp ʂkɛm to | tɑ[p] ʂ·kɛ[m] to |
4473 | 513505 | 累 | ŋ·gɑ ŋgɑ | ŋ·gɑ |
4474 | 513506 | 紅色 | kə wu r·ȵɛ kə wu rȵɛ | kə wu r·ȵɛ |
4475 | 513506 | 紅色 | kə wu r·ȵɛ kə wu rȵɛ | kə wu r·ȵɛ |
4476 | 513506 | 紅色 | kə wu r·ȵɛ kə wu rȵɛ | kə wu r·ȵɛ |
4477 | 513507 | 紅土 | tɛ tɕi tɛ tɕi | tɛ tɕi |
4478 | 513507 | 紅土 | tɛ tɕi tɛ tɕi | tɛ tɕi |
4479 | 513508 | 紅椒 | xɑi tso kwɑ r·nɛ xɑi tso kwɑ rnɛ | xɑi tso kwɑ r·nɛ |
4480 | 513508 | 紅椒 | xɑi tso kwɑ r·nɛ xɑi tso kwɑ rnɛ | xɑi tso kwɑ r·nɛ |
4481 | 513508 | 紅椒 | xɑi tso kwɑ r·nɛ xɑi tso kwɑ rnɛ | xɑi tso kwɑ r·nɛ |
4482 | 513508 | 紅椒 | xɑi tso kwɑ r·nɛ xɑi tso kwɑ rnɛ | xɑi tso kwɑ r·nɛ |
4483 | 513509 | 紅糖 | po rə[m] po rəm | po rə[m] |
4484 | 513509 | 紅糖 | po rə[m] po rəm | po rə[m] |
4485 | 513510 | 紅菌 | xɛ xɛ ji mɑ xɛ xɛ ji mɑ | xɛ xɛ ji mɑ |
4486 | 513510 | 紅菌 | xɛ xɛ ji mɑ xɛ xɛ ji mɑ | xɛ xɛ ji mɑ |
4487 | 513510 | 紅菌 | xɛ xɛ ji mɑ xɛ xɛ ji mɑ | xɛ xɛ ji mɑ |
4488 | 513510 | 紅菌 | xɛ xɛ ji mɑ xɛ xɛ ji mɑ | xɛ xɛ ji mɑ |
4489 | 513511 | 階(樓梯) | tɛ x·sɛ tɛ xsɛ | tɛ x·sɛ |
4490 | 513511 | 階(樓梯) | tɛ x·sɛ tɛ xsɛ | tɛ x·sɛ |
4491 | 513512 | 純(棉) | kə ȵi ɑ tɑ kə ȵi ɑ tɑ | kə ȵi ɑ tɑ |
4492 | 513512 | 純(棉) | kə ȵi ɑ tɑ kə ȵi ɑ tɑ | kə ȵi ɑ tɑ |
4493 | 513512 | 純(棉) | kə ȵi ɑ tɑ kə ȵi ɑ tɑ | kə ȵi ɑ tɑ |
4494 | 513512 | 純(棉) | kə ȵi ɑ tɑ kə ȵi ɑ tɑ | kə ȵi ɑ tɑ |
4495 | 513513 | 紙 | ji ŋɛ ji ŋɛ | ji ŋɛ |
4496 | 513513 | 紙 | ji ŋɛ ji ŋɛ | ji ŋɛ |
4497 | 513515 | 紡線 | tə kɛ tə kɛ | tə kɛ |
4498 | 513515 | 紡線 | tə kɛ tə kɛ | tə kɛ |
4499 | 513516 | 線 | tɛ ʐi tɛ ʐi | tɛ ʐi |
4500 | 513516 | 線 | tɛ ʐi tɛ ʐi | tɛ ʐi |
4501 | 513517 | 線團 | kɑ də[m] kɑ dəm | kɑ də[m] |
4502 | 513517 | 線團 | kɑ də[m] kɑ dəm | kɑ də[m] |
4503 | 513518 | 練功 | z·loŋ kə z·gə[m] zloŋ kə zgəm | z·loŋ kə z·gə[m] |
4504 | 513518 | 練功 | z·loŋ kə z·gə[m] zloŋ kə zgəm | z·loŋ kə z·gə[m] |
4505 | 513519 | 細 | ji tshɛ[m] ji tshɛm | ji tshɛ[m] |
4506 | 513519 | 細 | ji tshɛ[m] ji tshɛm | ji tshɛ[m] |
4507 | 513520 | 篩(小孔的) | r·tsə[m] tshɑ rtsəm tshɑ | r·tsə[m] tshɑ |
4508 | 513520 | 篩(小孔的) | r·tsə[m] tshɑ rtsəm tshɑ | r·tsə[m] tshɑ |
4509 | 513521 | 織 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4510 | 513521 | 織 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4511 | 513522 | 織機 | sɛ tɑ sɛ tɑ | sɛ tɑ |
4512 | 513522 | 織機 | sɛ tɑ sɛ tɑ | sɛ tɑ |
4513 | 513523 | 織網 | po rɛ n·go po rɛ ngo | po rɛ n·go |
4514 | 513523 | 織網 | po rɛ n·go po rɛ ngo | po rɛ n·go |
4515 | 513523 | 織網 | po rɛ n·go po rɛ ngo | po rɛ n·go |
4516 | 513524 | 經書 | kɛ n·tɕər kɛ ntɕər | kɛ n·tɕər |
4517 | 513525 | 經常 | tə r·ɟjin tə rɟjin | tə r·ɟjin |
4518 | 513526 | 綁腿 | ʑu n·dɛ ʑu ndɛ | ʑu n·dɛ |
4519 | 513526 | 綁腿 | ʑu n·dɛ ʑu ndɛ | ʑu n·dɛ |
4520 | 513527 | 結冰 | tɑ qɑ ji pə[m] tɑ qɑ ji pəm | tɑ qɑ ji pə[m] |
4521 | 513527 | 結冰 | tɑ qɑ ji pə[m] tɑ qɑ ji pəm | tɑ qɑ ji pə[m] |
4522 | 513527 | 結冰 | tɑ qɑ ji pə[m] tɑ qɑ ji pəm | tɑ qɑ ji pə[m] |
4523 | 513527 | 結冰 | tɑ qɑ ji pə[m] tɑ qɑ ji pəm | tɑ qɑ ji pə[m] |
4524 | 513528 | 結婚 | s·to mu kɑ pɛ sto mu kɑ pɛ | s·to mu kɑ pɛ |
4525 | 513528 | 結婚 | s·to mu kɑ pɛ sto mu kɑ pɛ | s·to mu kɑ pɛ |
4526 | 513528 | 結婚 | s·to mu kɑ pɛ sto mu kɑ pɛ | s·to mu kɑ pɛ |
4527 | 513528 | 結婚 | s·to mu kɑ pɛ sto mu kɑ pɛ | s·to mu kɑ pɛ |
4528 | 513529 | 牢固 | ŋ·gu ŋgu | ŋ·gu |
4529 | 513530 | 口吃 | kɑ m·cçhɛ kɑ mcçhɛ | kɑ m·cçhɛ |
4530 | 513530 | 口吃 | kɑ m·cçhɛ kɑ mcçhɛ | kɑ m·cçhɛ |
4531 | 513531 | 結果 | wo mɛ[t] wo mɛt | wo mɛ[t] |
4532 | 513531 | 結果 | wo mɛ[t] wo mɛt | wo mɛ[t] |
4533 | 513532 | 給(我) | kɛ khi kɛ khi | kɛ khi |
4534 | 513532 | 給(我) | kɛ khi kɛ khi | kɛ khi |
4535 | 513533 | 絡腮鬍 | r·ɟjɑ wo rɟjɑ wo | r·ɟjɑ wo |
4536 | 513533 | 絡腮鬍 | r·ɟjɑ wo rɟjɑ wo | r·ɟjɑ wo |
4537 | 513534 | 繡花(動詞) | ʑo ʑo kə lɛ[t] ʑo ʑo kə lɛt | ʑo ʑo kə lɛ[t] |
4538 | 513534 | 繡花(動詞) | ʑo ʑo kə lɛ[t] ʑo ʑo kə lɛt | ʑo ʑo kə lɛ[t] |
4539 | 513534 | 繡花(動詞) | ʑo ʑo kə lɛ[t] ʑo ʑo kə lɛt | ʑo ʑo kə lɛ[t] |
4540 | 513534 | 繡花(動詞) | ʑo ʑo kə lɛ[t] ʑo ʑo kə lɛt | ʑo ʑo kə lɛ[t] |
4541 | 513535 | 繡花(名詞) | ʑɑ ʑɑ ʑɑ ʑɑ | ʑɑ ʑɑ |
4542 | 513535 | 繡花(名詞) | ʑɑ ʑɑ ʑɑ ʑɑ | ʑɑ ʑɑ |
4543 | 513536 | 繼母 | ɑ mo v·cçɛ ɑ mo vcçɛ | ɑ mo v·cçɛ |
4544 | 513536 | 繼母 | ɑ mo v·cçɛ ɑ mo vcçɛ | ɑ mo v·cçɛ |
4545 | 513536 | 繼母 | ɑ mo v·cçɛ ɑ mo vcçɛ | ɑ mo v·cçɛ |
4546 | 513537 | 繼父 | ɑ pɛ v·cçɛ ɑ pɛ vcçɛ | ɑ pɛ v·cçɛ |
4547 | 513537 | 繼父 | ɑ pɛ v·cçɛ ɑ pɛ vcçɛ | ɑ pɛ v·cçɛ |
4548 | 513537 | 繼父 | ɑ pɛ v·cçɛ ɑ pɛ vcçɛ | ɑ pɛ v·cçɛ |
4549 | 513538 | 綽號 | tə r·mi ŋɑ tə rmi ŋɑ | tə r·mi ŋɑ |
4550 | 513538 | 綽號 | tə r·mi ŋɑ tə rmi ŋɑ | tə r·mi ŋɑ |
4551 | 513538 | 綽號 | tə r·mi ŋɑ tə rmi ŋɑ | tə r·mi ŋɑ |
4552 | 513539 | 繩 | tə brɛ tə brɛ | tə brɛ |
4553 | 513539 | 繩 | tə brɛ tə brɛ | tə brɛ |
4554 | 513540 | 綿羊 | qɑ ɟji qɑ ɟji | qɑ ɟji |
4555 | 513540 | 綿羊 | qɑ ɟji qɑ ɟji | qɑ ɟji |
4556 | 513541 | 絲綢 | ko x·tɕɛ ko xtɕɛ | ko x·tɕɛ |
4557 | 513541 | 絲綢 | ko x·tɕɛ ko xtɕɛ | ko x·tɕɛ |
4558 | 513542 | 綠色 | r·dʑɑŋ ku rdʑɑŋ ku | r·dʑɑŋ ku |
4559 | 513543 | 綠頭蠅 | ɕɛ r·ɟji ɕɛ rɟji | ɕɛ r·ɟji |
4560 | 513543 | 綠頭蠅 | ɕɛ r·ɟji ɕɛ rɟji | ɕɛ r·ɟji |
4561 | 513544 | 綠豆 | r·ɟjɛ s·to rɟjɛ sto | r·ɟjɛ s·to |
4562 | 513544 | 綠豆 | r·ɟjɛ s·to rɟjɛ sto | r·ɟjɛ s·to |
4563 | 513545 | 縫隙 | tə s·rə[v] tə srəv | tə s·rə[v] |
4564 | 513545 | 縫隙 | tə s·rə[v] tə srəv | tə s·rə[v] |
4565 | 513546 | 縫衣針 | tɑ qə[m] tɑ qəm | tɑ qə[m] |
4566 | 513546 | 縫衣針 | tɑ qə[m] tɑ qəm | tɑ qə[m] |
4567 | 513547 | 縮回 | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku kə cçɛ vu ʂku ʂku | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku |
4568 | 513547 | 縮回 | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku kə cçɛ vu ʂku ʂku | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku |
4569 | 513547 | 縮回 | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku kə cçɛ vu ʂku ʂku | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku |
4570 | 513547 | 縮回 | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku kə cçɛ vu ʂku ʂku | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku |
4571 | 513547 | 縮回 | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku kə cçɛ vu ʂku ʂku | kə cçɛ vu ʂ·ku ʂ·ku |
4572 | 513548 | 韁繩 | ʂə[v] cço ʂəv cço | ʂə[v] cço |
4573 | 513548 | 韁繩 | ʂə[v] cço ʂəv cço | ʂə[v] cço |
4574 | 513549 | 缸 | tɕhi zɑŋ tɕhi zɑŋ | tɕhi zɑŋ |
4575 | 513550 | 缺(口) | nə m·bə[t] nə mbət | nə m·bə[t] |
4576 | 513550 | 缺(口) | nə m·bə[t] nə mbət | nə m·bə[t] |
4577 | 513551 | 羊 | qɑ ɟji qɑ ɟji | qɑ ɟji |
4578 | 513551 | 羊 | qɑ ɟji qɑ ɟji | qɑ ɟji |
4579 | 513552 | 羊圈 | qɑ ɟjə lɑ qɑ ɟjə lɑ | qɑ ɟjə lɑ |
4580 | 513552 | 羊圈 | qɑ ɟjə lɑ qɑ ɟjə lɑ | qɑ ɟjə lɑ |
4581 | 513552 | 羊圈 | qɑ ɟjə lɑ qɑ ɟjə lɑ | qɑ ɟjə lɑ |
4582 | 513553 | 羊毛 | s·mo smo | s·mo |
4583 | 513554 | 羊皮 | qɑ n·dʑi qɑ ndʑi | qɑ n·dʑi |
4584 | 513554 | 羊皮 | qɑ n·dʑi qɑ ndʑi | qɑ n·dʑi |
4585 | 513555 | 羊羔 | ȵjɛ pu ȵjɛ pu | ȵjɛ pu |
4586 | 513555 | 羊羔 | ȵjɛ pu ȵjɛ pu | ȵjɛ pu |
4587 | 513556 | 羽毛 | pu kɑ n·mɑi pu kɑ nmɑi | pu kɑ n·mɑi |
4588 | 513556 | 羽毛 | pu kɑ n·mɑi pu kɑ nmɑi | pu kɑ n·mɑi |
4589 | 513556 | 羽毛 | pu kɑ n·mɑi pu kɑ nmɑi | pu kɑ n·mɑi |
4590 | 513557 | 翅膀 | pjɛr r·gɑ dzɛ pjɛr rgɑ dzɛ | pjɛr r·gɑ dzɛ |
4591 | 513557 | 翅膀 | pjɛr r·gɑ dzɛ pjɛr rgɑ dzɛ | pjɛr r·gɑ dzɛ |
4592 | 513558 | 翹(腿) | kɑ tɑ tɑ kɑ tɑ tɑ | kɑ tɑ tɑ |
4593 | 513558 | 翹(腿) | kɑ tɑ tɑ kɑ tɑ tɑ | kɑ tɑ tɑ |
4594 | 513558 | 翹(腿) | kɑ tɑ tɑ kɑ tɑ tɑ | kɑ tɑ tɑ |
4595 | 513559 | 翡翠 | mə tə[k] mə tək | mə tə[k] |
4596 | 513559 | 翡翠 | mə tə[k] mə tək | mə tə[k] |
4597 | 513560 | 翻 | kɑ pu ʁɑ kɑ pu ʁɑ | kɑ pu ʁɑ |
4598 | 513560 | 翻 | kɑ pu ʁɑ kɑ pu ʁɑ | kɑ pu ʁɑ |
4599 | 513560 | 翻 | kɑ pu ʁɑ kɑ pu ʁɑ | kɑ pu ʁɑ |
4600 | 513561 | 翻跟頭 | tə kə lə[m] tsə jɑ tə kə ləm tsə jɑ | tə kə lə[m] tsə jɑ |
4601 | 513561 | 翻跟頭 | tə kə lə[m] tsə jɑ tə kə ləm tsə jɑ | tə kə lə[m] tsə jɑ |
4602 | 513561 | 翻跟頭 | tə kə lə[m] tsə jɑ tə kə ləm tsə jɑ | tə kə lə[m] tsə jɑ |
4603 | 513561 | 翻跟頭 | tə kə lə[m] tsə jɑ tə kə ləm tsə jɑ | tə kə lə[m] tsə jɑ |
4604 | 513561 | 翻跟頭 | tə kə lə[m] tsə jɑ tə kə ləm tsə jɑ | tə kə lə[m] tsə jɑ |
4605 | 513562 | 老 | r·gɛ r·gon rgɛ rgon | r·gɛ r·gon |
4606 | 513563 | 老人 | r·gɑ r·gon rgɑ rgon | r·gɑ r·gon |
4607 | 513564 | 老天爺 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
4608 | 513564 | 老天爺 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
4609 | 513564 | 老天爺 | tə[m] kə[m] ɕɛ təm kəm ɕɛ | tə[m] kə[m] ɕɛ |
4610 | 513565 | 老太太 | r·gɛ mu rgɛ mu | r·gɛ mu |
4611 | 513565 | 老太太 | r·gɛ mu rgɛ mu | r·gɛ mu |
4612 | 513566 | 老頭 | r·gɛ po rgɛ po | r·gɛ po |
4613 | 513566 | 老頭 | r·gɛ po rgɛ po | r·gɛ po |
4614 | 513567 | 老姑娘 | mo rɛ mo rɛ | mo rɛ |
4615 | 513567 | 老姑娘 | mo rɛ mo rɛ | mo rɛ |
4616 | 513568 | 老實 | v·dɛ n·pɛ vdɛ npɛ | v·dɛ n·pɛ |
4617 | 513568 | 老實 | v·dɛ n·pɛ vdɛ npɛ | v·dɛ n·pɛ |
4618 | 513570 | 老闆 | sɛ nə kə rɛ sɛ nə kə rɛ | sɛ nə kə rɛ |
4619 | 513570 | 老闆 | sɛ nə kə rɛ sɛ nə kə rɛ | sɛ nə kə rɛ |
4620 | 513570 | 老闆 | sɛ nə kə rɛ sɛ nə kə rɛ | sɛ nə kə rɛ |
4621 | 513570 | 老闆 | sɛ nə kə rɛ sɛ nə kə rɛ | sɛ nə kə rɛ |
4622 | 513571 | 老百姓 | kə z·mɛ kə zmɛ | kə z·mɛ |
4623 | 513571 | 老百姓 | kə z·mɛ kə zmɛ | kə z·mɛ |
4624 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4625 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4626 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4627 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4628 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4629 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4630 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4631 | 513572 | 老花眼 | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti wo mȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti | wo m·ȵjɑ kə ŋo mɑ kə mu ti |
4632 | 513573 | 虎 | kə[k] x·sɛ pɛ kək xsɛ pɛ | kə[k] x·sɛ pɛ |
4633 | 513573 | 虎 | kə[k] x·sɛ pɛ kək xsɛ pɛ | kə[k] x·sɛ pɛ |
4634 | 513573 | 虎 | kə[k] x·sɛ pɛ kək xsɛ pɛ | kə[k] x·sɛ pɛ |
4635 | 513574 | 老鷹 | rə ko[t] rə kot | rə ko[t] |
4636 | 513574 | 老鷹 | rə ko[t] rə kot | rə ko[t] |
4637 | 513575 | 鼠 | v·ɟju vɟju | v·ɟju |
4638 | 513576 | 考試 | r·ɟjə[k] rɟjək | r·ɟjə[k] |
4639 | 513577 | 耐用 | n·gu ngu | n·gu |
4640 | 513578 | 耙(田) | pho rɛ[m] pho rɛm | pho rɛ[m] |
4641 | 513578 | 耙(田) | pho rɛ[m] pho rɛm | pho rɛ[m] |
4642 | 513579 | 耙田 | pho ʐɛ[m] pho ʐɛm | pho ʐɛ[m] |
4643 | 513579 | 耙田 | pho ʐɛ[m] pho ʐɛm | pho ʐɛ[m] |
4644 | 513580 | 耳垂 | tə r·nɛ tsɛ tə rnɛ tsɛ | tə r·nɛ tsɛ |
4645 | 513580 | 耳垂 | tə r·nɛ tsɛ tə rnɛ tsɛ | tə r·nɛ tsɛ |
4646 | 513580 | 耳垂 | tə r·nɛ tsɛ tə rnɛ tsɛ | tə r·nɛ tsɛ |
4647 | 513581 | 耳洞 | tə r·nɛ kɛ s·pɑ tə rnɛ kɛ spɑ | tə r·nɛ kɛ s·pɑ |
4648 | 513581 | 耳洞 | tə r·nɛ kɛ s·pɑ tə rnɛ kɛ spɑ | tə r·nɛ kɛ s·pɑ |
4649 | 513581 | 耳洞 | tə r·nɛ kɛ s·pɑ tə rnɛ kɛ spɑ | tə r·nɛ kɛ s·pɑ |
4650 | 513581 | 耳洞 | tə r·nɛ kɛ s·pɑ tə rnɛ kɛ spɑ | tə r·nɛ kɛ s·pɑ |
4651 | 513582 | 耳屎 | tə r·nɑ m·ŋɛ tə rnɑ mŋɛ | tə r·nɑ m·ŋɛ |
4652 | 513582 | 耳屎 | tə r·nɑ m·ŋɛ tə rnɑ mŋɛ | tə r·nɑ m·ŋɛ |
4653 | 513582 | 耳屎 | tə r·nɑ m·ŋɛ tə rnɑ mŋɛ | tə r·nɑ m·ŋɛ |
4654 | 513583 | 耳朵 | tə r·nɛ tə rnɛ | tə r·nɛ |
4655 | 513583 | 耳朵 | tə r·nɛ tə rnɛ | tə r·nɛ |
4656 | 513584 | 耳環 | r·nɛ ju rnɛ ju | r·nɛ ju |
4657 | 513584 | 耳環 | r·nɛ ju rnɛ ju | r·nɛ ju |
4658 | 513585 | 聊天 | khɑ v·də khɑ vdə | khɑ v·də |
4659 | 513585 | 聊天 | khɑ v·də khɑ vdə | khɑ v·də |
4660 | 513586 | 聾人 | tɑ m·bə wu lo tɑ mbə wu lo | tɑ m·bə wu lo |
4661 | 513586 | 聾人 | tɑ m·bə wu lo tɑ mbə wu lo | tɑ m·bə wu lo |
4662 | 513586 | 聾人 | tɑ m·bə wu lo tɑ mbə wu lo | tɑ m·bə wu lo |
4663 | 513586 | 聾人 | tɑ m·bə wu lo tɑ mbə wu lo | tɑ m·bə wu lo |
4664 | 513587 | 聰明 | ɕi krɑ ɕi krɑ | ɕi krɑ |
4665 | 513587 | 聰明 | ɕi krɑ ɕi krɑ | ɕi krɑ |
4666 | 513588 | 肉 | ɕɛ ɕɛ | ɕɛ |
4667 | 513589 | 肉湯 | ɕɛ tɕi ɕɛ tɕi | ɕɛ tɕi |
4668 | 513589 | 肉湯 | ɕɛ tɕi ɕɛ tɕi | ɕɛ tɕi |
4669 | 513590 | 肉皮(可食的) | ɕər qho ɕər qho | ɕər qho |
4670 | 513591 | 肉蛆 | qhə ɕwɛ[t] qhə ɕwɛt | qhə ɕwɛ[t] |
4671 | 513591 | 肉蛆 | qhə ɕwɛ[t] qhə ɕwɛt | qhə ɕwɛ[t] |
4672 | 513592 | 肋骨 | tə zə nə[m] tshi tə zə nəm tshi | tə zə nə[m] tshi |
4673 | 513592 | 肋骨 | tə zə nə[m] tshi tə zə nəm tshi | tə zə nə[m] tshi |
4674 | 513592 | 肋骨 | tə zə nə[m] tshi tə zə nəm tshi | tə zə nə[m] tshi |
4675 | 513592 | 肋骨 | tə zə nə[m] tshi tə zə nəm tshi | tə zə nə[m] tshi |
4676 | 513593 | 肌肉 | ȵjɑ po ȵjɑ po | ȵjɑ po |
4677 | 513593 | 肌肉 | ȵjɑ po ȵjɑ po | ȵjɑ po |
4678 | 513594 | 肏 | kɑ x·tsɑ x·tsɛ kɑ xtsɑ xtsɛ | kɑ x·tsɑ x·tsɛ |
4679 | 513594 | 肏 | kɑ x·tsɑ x·tsɛ kɑ xtsɑ xtsɛ | kɑ x·tsɑ x·tsɛ |
4680 | 513594 | 肏 | kɑ x·tsɑ x·tsɛ kɑ xtsɑ xtsɛ | kɑ x·tsɑ x·tsɛ |
4681 | 513595 | 肚子 | tə x·to tə xto | tə x·to |
4682 | 513595 | 肚子 | tə x·to tə xto | tə x·to |
4683 | 513596 | 肚痛 | tə x·to kə m·ŋə[m] tə xto kə mŋəm | tə x·to kə m·ŋə[m] |
4684 | 513596 | 肚痛 | tə x·to kə m·ŋə[m] tə xto kə mŋəm | tə x·to kə m·ŋə[m] |
4685 | 513596 | 肚痛 | tə x·to kə m·ŋə[m] tə xto kə mŋəm | tə x·to kə m·ŋə[m] |
4686 | 513596 | 肚痛 | tə x·to kə m·ŋə[m] tə xto kə mŋəm | tə x·to kə m·ŋə[m] |
4687 | 513597 | 肚臍 | tə bo cçhɑ tə bo cçhɑ | tə bo cçhɑ |
4688 | 513597 | 肚臍 | tə bo cçhɑ tə bo cçhɑ | tə bo cçhɑ |
4689 | 513597 | 肚臍 | tə bo cçhɑ tə bo cçhɑ | tə bo cçhɑ |
4690 | 513598 | 肛門 | tə phi sɑ lɑ tə phi sɑ lɑ | tə phi sɑ lɑ |
4691 | 513598 | 肛門 | tə phi sɑ lɑ tə phi sɑ lɑ | tə phi sɑ lɑ |
4692 | 513598 | 肛門 | tə phi sɑ lɑ tə phi sɑ lɑ | tə phi sɑ lɑ |
4693 | 513598 | 肛門 | tə phi sɑ lɑ tə phi sɑ lɑ | tə phi sɑ lɑ |
4694 | 513599 | 肝 | tə m·tshi tə mtshi | tə m·tshi |
4695 | 513599 | 肝 | tə m·tshi tə mtshi | tə m·tshi |
4696 | 513600 | 腸 | r·ɟjə mɛ rɟjə mɛ | r·ɟjə mɛ |
4697 | 513600 | 腸 | r·ɟjə mɛ rɟjə mɛ | r·ɟjə mɛ |
4698 | 513601 | 股(味量詞) | wo də xə[m] wo də xəm | wo də xə[m] |
4699 | 513601 | 股(味量詞) | wo də xə[m] wo də xəm | wo də xə[m] |
4700 | 513601 | 股(味量詞) | wo də xə[m] wo də xəm | wo də xə[m] |
4701 | 513602 | 肥(豬) | tsho tsho | tsho |
4702 | 513604 | 肥料 | ti ji li ti ji li | ti ji li |
4703 | 513604 | 肥料 | ti ji li ti ji li | ti ji li |
4704 | 513604 | 肥料 | ti ji li ti ji li | ti ji li |
4705 | 513605 | 肥肉 | kə tsho kə tsho | kə tsho |
4706 | 513605 | 肥肉 | kə tsho kə tsho | kə tsho |
4707 | 513606 | 肩胛骨 | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] tə ʂpɑ ndzɛm | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] |
4708 | 513606 | 肩胛骨 | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] tə ʂpɑ ndzɛm | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] |
4709 | 513606 | 肩胛骨 | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] tə ʂpɑ ndzɛm | tə ʂ·pɑ n·dzɛ[m] |
4710 | 513607 | 肩 | tə ʂ·pɑ tə ʂpɑ | tə ʂ·pɑ |
4711 | 513607 | 肩 | tə ʂ·pɑ tə ʂpɑ | tə ʂ·pɑ |
4712 | 513608 | 肯 | nə ʂ·to nə ʂto | nə ʂ·to |
4713 | 513608 | 肯 | nə ʂ·to nə ʂto | nə ʂ·to |
4714 | 513609 | 肯定 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4715 | 513609 | 肯定 | kə tɑ kə tɑ | kə tɑ |
4716 | 513610 | 肺 | tə r·tshɑ[s] tə rtshɑs | tə r·tshɑ[s] |
4717 | 513610 | 肺 | tə r·tshɑ[s] tə rtshɑs | tə r·tshɑ[s] |
4718 | 513611 | 腎 | tə r·vɛ lo tə rvɛ lo | tə r·vɛ lo |
4719 | 513611 | 腎 | tə r·vɛ lo tə rvɛ lo | tə r·vɛ lo |
4720 | 513611 | 腎 | tə r·vɛ lo tə rvɛ lo | tə r·vɛ lo |
4721 | 513612 | 腫 | tə mɑ rɛ[m] tə mɑ rɛm | tə mɑ rɛ[m] |
4722 | 513612 | 腫 | tə mɑ rɛ[m] tə mɑ rɛm | tə mɑ rɛ[m] |
4723 | 513612 | 腫 | tə mɑ rɛ[m] tə mɑ rɛm | tə mɑ rɛ[m] |
4724 | 513613 | 脹(肚) | tə r·bɑ[v] tə rbɑv | tə r·bɑ[v] |
4725 | 513613 | 脹(肚) | tə r·bɑ[v] tə rbɑv | tə r·bɑ[v] |
4726 | 513614 | 胃 | tə pho khɛ tə pho khɛ | tə pho khɛ |
4727 | 513614 | 胃 | tə pho khɛ tə pho khɛ | tə pho khɛ |
4728 | 513614 | 胃 | tə pho khɛ tə pho khɛ | tə pho khɛ |
4729 | 513615 | 膽 | tə m·tɕhər tə mtɕhər | tə m·tɕhər |
4730 | 513616 | 膽小 | wu s·ni x·tɕi wu sni xtɕi | wu s·ni x·tɕi |
4731 | 513616 | 膽小 | wu s·ni x·tɕi wu sni xtɕi | wu s·ni x·tɕi |
4732 | 513616 | 膽小 | wu s·ni x·tɕi wu sni xtɕi | wu s·ni x·tɕi |
4733 | 513617 | 背(名詞) | tə m·gər tə mgər | tə m·gər |
4734 | 513618 | 背(動詞) | kə[v] kor kəv kor | kə[v] kor |
4735 | 513619 | 背後 | tə z·gɑ qhu tə zgɑ qhu | tə z·gɑ qhu |
4736 | 513619 | 背後 | tə z·gɑ qhu tə zgɑ qhu | tə z·gɑ qhu |
4737 | 513619 | 背後 | tə z·gɑ qhu tə zgɑ qhu | tə z·gɑ qhu |
4738 | 513620 | 胎 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4739 | 513620 | 胎 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4740 | 513620 | 胎 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4741 | 513621 | 胎衣 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4742 | 513621 | 胎衣 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4743 | 513621 | 胎衣 | tə pu kɛ[m] tə pu kɛm | tə pu kɛ[m] |
4744 | 513622 | 肥胖 | nə ȵə[m] su nə ȵəm su | nə ȵə[m] su |
4745 | 513622 | 肥胖 | nə ȵə[m] su nə ȵəm su | nə ȵə[m] su |
4746 | 513622 | 肥胖 | nə ȵə[m] su nə ȵəm su | nə ȵə[m] su |
4747 | 513623 | 胖人 | kə ȵjɑ[m] su kə ȵjɑm su | kə ȵjɑ[m] su |
4748 | 513623 | 胖人 | kə ȵjɑ[m] su kə ȵjɑm su | kə ȵjɑ[m] su |
4749 | 513623 | 胖人 | kə ȵjɑ[m] su kə ȵjɑm su | kə ȵjɑ[m] su |
4750 | 513624 | 勝利 | nɑ v·kɛn nɑ vkɛn | nɑ v·kɛn |
4751 | 513625 | 鬍鬚 | tə x·mor mɛ tə xmor mɛ | tə x·mor mɛ |
4752 | 513625 | 鬍鬚 | tə x·mor mɛ tə xmor mɛ | tə x·mor mɛ |
4753 | 513626 | 胡蘿蔔 | kə ru lɛ phu kə ru lɛ phu | kə ru lɛ phu |
4754 | 513626 | 胡蘿蔔 | kə ru lɛ phu kə ru lɛ phu | kə ru lɛ phu |
4755 | 513626 | 胡蘿蔔 | kə ru lɛ phu kə ru lɛ phu | kə ru lɛ phu |
4756 | 513626 | 胡蘿蔔 | kə ru lɛ phu kə ru lɛ phu | kə ru lɛ phu |
4757 | 513627 | 手臂 | tə x·ru tə xru | tə x·ru |
4758 | 513627 | 手臂 | tə x·ru tə xru | tə x·ru |
4759 | 513628 | 胸 | tə ri tə ri | tə ri |
4760 | 513628 | 胸 | tə ri tə ri | tə ri |
4761 | 513629 | 脆 | m·bo mbo | m·bo |
4762 | 513630 | 手脈 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
4763 | 513630 | 手脈 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
4764 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4765 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4766 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4767 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4768 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4769 | 513631 | 脊椎 | tə zə kə tsə ru ru tə zə kə tsə ru ru | tə zə kə tsə ru ru |
4770 | 513632 | 髒 | ʂ·tso ʂtso | ʂ·tso |
4771 | 513633 | 臍帶 | tə po tɕhɑ tə po tɕhɑ | tə po tɕhɑ |
4772 | 513633 | 臍帶 | tə po tɕhɑ tə po tɕhɑ | tə po tɕhɑ |
4773 | 513633 | 臍帶 | tə po tɕhɑ tə po tɕhɑ | tə po tɕhɑ |
4774 | 513634 | 腦髓 | tə r·nɑ tə rnɑ | tə r·nɑ |
4775 | 513634 | 腦髓 | tə r·nɑ tə rnɑ | tə r·nɑ |
4776 | 513635 | 頭頸 | tə[m] kɑ təm kɑ | tə[m] kɑ |
4777 | 513635 | 頭頸 | tə[m] kɑ təm kɑ | tə[m] kɑ |
4778 | 513636 | 腳 | tə mi tə mi | tə mi |
4779 | 513636 | 腳 | tə mi tə mi | tə mi |
4780 | 513637 | 腳印 | tə mi ʑɛr tə mi ʑɛr | tə mi ʑɛr |
4781 | 513637 | 腳印 | tə mi ʑɛr tə mi ʑɛr | tə mi ʑɛr |
4782 | 513638 | 腳心 | tə mi x·tɕo tə mi xtɕo | tə mi x·tɕo |
4783 | 513638 | 腳心 | tə mi x·tɕo tə mi xtɕo | tə mi x·tɕo |
4784 | 513638 | 腳心 | tə mi x·tɕo tə mi xtɕo | tə mi x·tɕo |
4785 | 513639 | 腳氣 | ʂ·kɑŋ ru ʂkɑŋ ru | ʂ·kɑŋ ru |
4786 | 513640 | 腳趾 | tə mi to[m] to[m] tə mi tom tom | tə mi to[m] to[m] |
4787 | 513640 | 腳趾 | tə mi to[m] to[m] tə mi tom tom | tə mi to[m] to[m] |
4788 | 513640 | 腳趾 | tə mi to[m] to[m] tə mi tom tom | tə mi to[m] to[m] |
4789 | 513640 | 腳趾 | tə mi to[m] to[m] tə mi tom tom | tə mi to[m] to[m] |
4790 | 513641 | 腳蹬 | jo x·tɕɛ jo xtɕɛ | jo x·tɕɛ |
4791 | 513641 | 腳蹬 | jo x·tɕɛ jo xtɕɛ | jo x·tɕɛ |
4792 | 513642 | 鴨腳蹼 | wo mi r·tshɑ[v] wo mi rtshɑv | wo mi r·tshɑ[v] |
4793 | 513642 | 鴨腳蹼 | wo mi r·tshɑ[v] wo mi rtshɑv | wo mi r·tshɑ[v] |
4794 | 513642 | 鴨腳蹼 | wo mi r·tshɑ[v] wo mi rtshɑv | wo mi r·tshɑ[v] |
4795 | 513643 | 脫(衣) | kɛ tɕɑ kɛ tɕɑ | kɛ tɕɑ |
4796 | 513643 | 脫(衣) | kɛ tɕɑ kɛ tɕɑ | kɛ tɕɑ |
4797 | 513644 | 脫臼 | nə kə ɬo nə kə ɬo | nə kə ɬo |
4798 | 513644 | 脫臼 | nə kə ɬo nə kə ɬo | nə kə ɬo |
4799 | 513644 | 脫臼 | nə kə ɬo nə kə ɬo | nə kə ɬo |
4800 | 513645 | 臉 | tə r·ŋɛ tə rŋɛ | tə r·ŋɛ |
4801 | 513645 | 臉 | tə r·ŋɛ tə rŋɛ | tə r·ŋɛ |
4802 | 513646 | 臉盆 | sɑ rɑ x·ci sɑ rɑ xci | sɑ rɑ x·ci |
4803 | 513646 | 臉盆 | sɑ rɑ x·ci sɑ rɑ xci | sɑ rɑ x·ci |
4804 | 513646 | 臉盆 | sɑ rɑ x·ci sɑ rɑ xci | sɑ rɑ x·ci |
4805 | 513647 | 脾 | tə v·thjɛ tə vthjɛ | tə v·thjɛ |
4806 | 513647 | 脾 | tə v·thjɛ tə vthjɛ | tə v·thjɛ |
4807 | 513648 | 臘肉 | lɛ ʑo lɛ ʑo | lɛ ʑo |
4808 | 513648 | 臘肉 | lɛ ʑo lɛ ʑo | lɛ ʑo |
4809 | 513649 | 腋窩 | tə m·tɕhə[t] tə mtɕhət | tə m·tɕhə[t] |
4810 | 513649 | 腋窩 | tə m·tɕhə[t] tə mtɕhət | tə m·tɕhə[t] |
4811 | 513650 | 醃 | kə z·lɛ khu kə zlɛ khu | kə z·lɛ khu |
4812 | 513650 | 醃 | kə z·lɛ khu kə zlɛ khu | kə z·lɛ khu |
4813 | 513650 | 醃 | kə z·lɛ khu kə zlɛ khu | kə z·lɛ khu |
4814 | 513651 | 腐爛 | nə m·ȵo[t] nə mȵot | nə m·ȵo[t] |
4815 | 513651 | 腐爛 | nə m·ȵo[t] nə mȵot | nə m·ȵo[t] |
4816 | 513652 | 腘窩 | tə mo ʂ·ko lo lo tə mo ʂko lo lo | tə mo ʂ·ko lo lo |
4817 | 513652 | 腘窩 | tə mo ʂ·ko lo lo tə mo ʂko lo lo | tə mo ʂ·ko lo lo |
4818 | 513652 | 腘窩 | tə mo ʂ·ko lo lo tə mo ʂko lo lo | tə mo ʂ·ko lo lo |
4819 | 513652 | 腘窩 | tə mo ʂ·ko lo lo tə mo ʂko lo lo | tə mo ʂ·ko lo lo |
4820 | 513652 | 腘窩 | tə mo ʂ·ko lo lo tə mo ʂko lo lo | tə mo ʂ·ko lo lo |
4821 | 513653 | 腥味 | qɑ ɟj·wɛ z·di qɑ ɟjwɛ zdi | qɑ ɟj·wɛ z·di |
4822 | 513653 | 腥味 | qɑ ɟj·wɛ z·di qɑ ɟjwɛ zdi | qɑ ɟj·wɛ z·di |
4823 | 513653 | 腥味 | qɑ ɟj·wɛ z·di qɑ ɟjwɛ zdi | qɑ ɟj·wɛ z·di |
4824 | 513654 | 腰 | tə m·thɛ tə mthɛ | tə m·thɛ |
4825 | 513654 | 腰 | tə m·thɛ tə mthɛ | tə m·thɛ |
4826 | 513655 | 腰帶 | s·qɑr ʐɑ sqɑr ʐɑ | s·qɑr ʐɑ |
4827 | 513656 | 腿 | tə b·zɛ x·zi tə bzɜ xzi | tə b·zɛ x·zi |
4828 | 513656 | 腿 | tə b·zɛ x·zi tə bzɜ xzi | tə b·zɛ x·zi |
4829 | 513656 | 腿 | tə b·zɛ x·zi tə bzɜ xzi | tə b·zɛ x·zi |
4830 | 513657 | 腿肚 | ȵjɑ[m] po ȵjɑm po | ȵjɑ[m] po |
4831 | 513657 | 腿肚 | ȵjɑ[m] po ȵjɑm po | ȵjɑ[m] po |
4832 | 513658 | 膀胱 | tɑ zə thɛ tɑ zə thɛ | tɑ zə thɛ |
4833 | 513658 | 膀胱 | tɑ zə thɛ tɑ zə thɛ | tɑ zə thɛ |
4834 | 513658 | 膀胱 | tɑ zə thɛ tɑ zə thɛ | tɑ zə thɛ |
4835 | 513659 | 膝蓋 | tə x·pə[m] tə xpəm | tə x·pə[m] |
4836 | 513659 | 膝蓋 | tə x·pə[m] tə xpəm | tə x·pə[m] |
4837 | 513660 | 自己 | ti n·ɟji ti nɟji | ti n·ɟji |
4838 | 513660 | 自己 | ti n·ɟji ti nɟji | ti n·ɟji |
4839 | 513661 | 自殺 | no ɟjɛn tɕhɛ no ɟjɛn tɕhɛ | no ɟjɛn tɕhɛ |
4840 | 513661 | 自殺 | no ɟjɛn tɕhɛ no ɟjɛn tɕhɛ | no ɟjɛn tɕhɛ |
4841 | 513662 | 臭 | or z·di or zdi | or z·di |
4842 | 513663 | 臭蟲 | tɕi khə tɕi khə | tɕi khə |
4843 | 513663 | 臭蟲 | tɕi khə tɕi khə | tɕi khə |
4844 | 513664 | 臼 | kə x·ɕo[m] brɑ[t] kə xɕom brɑt | kə x·ɕo[m] brɑ[t] |
4845 | 513664 | 臼 | kə x·ɕo[m] brɑ[t] kə xɕom brɑt | kə x·ɕo[m] brɑ[t] |
4846 | 513664 | 臼 | kə x·ɕo[m] brɑ[t] kə xɕom brɑt | kə x·ɕo[m] brɑ[t] |
4847 | 513665 | 臼窩 | kə x·ɕə[m] kə xɕəm | kə x·ɕə[m] |
4848 | 513665 | 臼窩 | kə x·ɕə[m] kə xɕəm | kə x·ɕə[m] |
4849 | 513666 | 臼牙 | tə ɕi wɛ phu tə ɕi wɛ phu | tə ɕi wɛ phu |
4850 | 513666 | 臼牙 | tə ɕi wɛ phu tə ɕi wɛ phu | tə ɕi wɛ phu |
4851 | 513666 | 臼牙 | tə ɕi wɛ phu tə ɕi wɛ phu | tə ɕi wɛ phu |
4852 | 513666 | 臼牙 | tə ɕi wɛ phu tə ɕi wɛ phu | tə ɕi wɛ phu |
4853 | 513667 | 舀 | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
4854 | 513667 | 舀 | kɑ ʂ·ko kɑ ʂko | kɑ ʂ·ko |
4855 | 513668 | 舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
4856 | 513668 | 舅母 | ɑ lɑ ɑ lɑ | ɑ lɑ |
4857 | 513669 | 舅父 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
4858 | 513669 | 舅父 | ɑ ʂ·pu ɑ ʂpu | ɑ ʂ·pu |
4859 | 513670 | 舌頭 | tə m·dʑo tə mdʑo | tə m·dʑo |
4860 | 513670 | 舌頭 | tə m·dʑo tə mdʑo | tə m·dʑo |
4861 | 513671 | 舌尖 | tə m·dʑo ko tə mdʑo ko | tə m·dʑo ko |
4862 | 513671 | 舌尖 | tə m·dʑo ko tə mdʑo ko | tə m·dʑo ko |
4863 | 513671 | 舌尖 | tə m·dʑo ko tə mdʑo ko | tə m·dʑo ko |
4864 | 513672 | 舒服 | sɑ cçi[t] sɑ cçit | sɑ cçi[t] |
4865 | 513672 | 舒服 | sɑ cçi[t] sɑ cçit | sɑ cçi[t] |
4866 | 513673 | 舔 | kɑ[l] dɑ kɑl dɑ | kɑ[l] dɑ |
4867 | 513673 | 舔 | kɑ[l] dɑ kɑl dɑ | kɑ[l] dɑ |
4868 | 513674 | 舞獅 | sə ŋ·gɛ kə n·di sə ŋgɛ kə ndi | sə ŋ·gɛ kə n·di |
4869 | 513674 | 舞獅 | sə ŋ·gɛ kə n·di sə ŋgɛ kə ndi | sə ŋ·gɛ kə n·di |
4870 | 513674 | 舞獅 | sə ŋ·gɛ kə n·di sə ŋgɛ kə ndi | sə ŋ·gɛ kə n·di |
4871 | 513674 | 舞獅 | sə ŋ·gɛ kə n·di sə ŋgɛ kə ndi | sə ŋ·gɛ kə n·di |
4872 | 513675 | 船 | ʑin bru ʑin bru | ʑin bru |
4873 | 513676 | 節(量詞) | kə tɑ dər kə tɑ dər | kə tɑ dər |
4874 | 513676 | 節(量詞) | kə tɑ dər kə tɑ dər | kə tɑ dər |
4875 | 513677 | 節省 | rɛ x·ɕɛ[t] rɛ xɕɛt | rɛ x·ɕɛ[t] |
4876 | 513677 | 節省 | rɛ x·ɕɛ[t] rɛ xɕɛt | rɛ x·ɕɛ[t] |
4877 | 513678 | 芝麻 | tə phi tə phi | tə phi |
4878 | 513678 | 芝麻 | tə phi tə phi | tə phi |
4879 | 513679 | 芝麻油 | ʑɑ mu m·tshəu ni ʑɑ mu mtshəu ni | ʑɑ mu m·tshəu ni |
4880 | 513679 | 芝麻油 | ʑɑ mu m·tshəu ni ʑɑ mu mtshəu ni | ʑɑ mu m·tshəu ni |
4881 | 513679 | 芝麻油 | ʑɑ mu m·tshəu ni ʑɑ mu mtshəu ni | ʑɑ mu m·tshəu ni |
4882 | 513679 | 芝麻油 | ʑɑ mu m·tshəu ni ʑɑ mu mtshəu ni | ʑɑ mu m·tshəu ni |
4883 | 513680 | 花 | mɛ to mɛ to | mɛ to |
4884 | 513680 | 花 | mɛ to mɛ to | mɛ to |
4885 | 513681 | 用(錢) | kɛ n·tɕhi kɛ ntɕhi | kɛ n·tɕhi |
4886 | 513681 | 用(錢) | kɛ n·tɕhi kɛ ntɕhi | kɛ n·tɕhi |
4887 | 513682 | 花崗岩 | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ |
4888 | 513682 | 花崗岩 | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ |
4889 | 513682 | 花崗岩 | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ |
4890 | 513682 | 花崗岩 | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ |
4891 | 513682 | 花崗岩 | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ | lɛ mɑ lɛ ʁɑ sɛ |
4892 | 513683 | 花椒 | ʁjɛ r·tɕɛn ʁjɛ rtɕɛn | ʁjɛ r·tɕɛn |
4893 | 513684 | 花瓣 | mɛ to khɛ[v] vɑ mɛ to khɛv vɑ | mɛ to khɛ[v] vɑ |
4894 | 513684 | 花瓣 | mɛ to khɛ[v] vɑ mɛ to khɛv vɑ | mɛ to khɛ[v] vɑ |
4895 | 513684 | 花瓣 | mɛ to khɛ[v] vɑ mɛ to khɛv vɑ | mɛ to khɛ[v] vɑ |
4896 | 513684 | 花瓣 | mɛ to khɛ[v] vɑ mɛ to khɛv vɑ | mɛ to khɛ[v] vɑ |
4897 | 513685 | 花蕊 | mɛ to ŋo s·ni mɛ to ŋo sni | mɛ to ŋo s·ni |
4898 | 513685 | 花蕊 | mɛ to ŋo s·ni mɛ to ŋo sni | mɛ to ŋo s·ni |
4899 | 513685 | 花蕊 | mɛ to ŋo s·ni mɛ to ŋo sni | mɛ to ŋo s·ni |
4900 | 513685 | 花蕊 | mɛ to ŋo s·ni mɛ to ŋo sni | mɛ to ŋo s·ni |
4901 | 513686 | 花蕾 | mɛ r·dɛ[m] mɛ rdɛm | mɛ r·dɛ[m] |
4902 | 513686 | 花蕾 | mɛ r·dɛ[m] mɛ rdɛm | mɛ r·dɛ[m] |
4903 | 513687 | 花邊 | mɛ to tə tɕhɑ zə mɛ to tə tɕhɑ zə | mɛ to tə tɕhɑ zə |
4904 | 513687 | 花邊 | mɛ to tə tɕhɑ zə mɛ to tə tɕhɑ zə | mɛ to tə tɕhɑ zə |
4905 | 513687 | 花邊 | mɛ to tə tɕhɑ zə mɛ to tə tɕhɑ zə | mɛ to tə tɕhɑ zə |
4906 | 513687 | 花邊 | mɛ to tə tɕhɑ zə mɛ to tə tɕhɑ zə | mɛ to tə tɕhɑ zə |
4907 | 513687 | 花邊 | mɛ to tə tɕhɑ zə mɛ to tə tɕhɑ zə | mɛ to tə tɕhɑ zə |
4908 | 513688 | 蒼蠅 | ɕɛ ɟji ɕɛ ɟji | ɕɛ ɟji |
4909 | 513688 | 蒼蠅 | ɕɛ ɟji ɕɛ ɟji | ɕɛ ɟji |
4910 | 513689 | 苦 | qh·ɕə[l] qhɕəl | qh·ɕə[l] |
4911 | 513690 | 苦蕎 | ɕo ȵjɑ ɕo ȵjɑ | ɕo ȵjɑ |
4912 | 513690 | 苦蕎 | ɕo ȵjɑ ɕo ȵjɑ | ɕo ȵjɑ |
4913 | 513691 | 草房 | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ ʂtsɛ kə sɛ tɛ | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ |
4914 | 513691 | 草房 | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ ʂtsɛ kə sɛ tɛ | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ |
4915 | 513691 | 草房 | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ ʂtsɛ kə sɛ tɛ | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ |
4916 | 513691 | 草房 | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ ʂtsɛ kə sɛ tɛ | ʂ·tsɛ kə sɛ tɛ |
4917 | 513692 | 老繭 | pə xɑ s·tsɛ pə xɑ stsɛ | pə xɑ s·tsɛ |
4918 | 513692 | 老繭 | pə xɑ s·tsɛ pə xɑ stsɛ | pə xɑ s·tsɛ |
4919 | 513692 | 老繭 | pə xɑ s·tsɛ pə xɑ stsɛ | pə xɑ s·tsɛ |
4920 | 513693 | 茶 | tɕɛ tɕɛ | tɕɛ |
4921 | 513694 | 茶葉 | tɕɑ zɑ tɕɑ zɑ | tɕɑ zɑ |
4922 | 513694 | 茶葉 | tɕɑ zɑ tɕɑ zɑ | tɕɑ zɑ |
4923 | 513695 | 草 | r·tsɛ kɛ rtsɛ kɛ | r·tsɛ kɛ |
4924 | 513695 | 草 | r·tsɛ kɛ rtsɛ kɛ | r·tsɛ kɛ |
4925 | 513696 | 草原 | s·pɛ to spɛ to | s·pɛ to |
4926 | 513696 | 草原 | s·pɛ to spɛ to | s·pɛ to |
4927 | 513697 | 草帽 | ʂ·tsɛ jɛ ʂtsɛ jɛ | ʂ·tsɛ jɛ |
4928 | 513697 | 草帽 | ʂ·tsɛ jɛ ʂtsɛ jɛ | ʂ·tsɛ jɛ |
4929 | 513698 | 草根 | x·ɕɛ z·rɛ[m] xɕɛ zrɛm | x·ɕɛ z·rɛ[m] |
4930 | 513698 | 草根 | x·ɕɛ z·rɛ[m] xɕɛ zrɛm | x·ɕɛ z·rɛ[m] |
4931 | 513699 | 草棚 | k·ʂɛ kho kʂɛ kho | k·ʂɛ kho |
4932 | 513699 | 草棚 | k·ʂɛ kho kʂɛ kho | k·ʂɛ kho |
4933 | 513700 | 草藥 | ʂ·tsɛ s·mɛn ʂtsɛ smɛn | ʂ·tsɛ s·mɛn |
4934 | 513701 | 草鞋 | ʂ·tsɑ xɑŋ ʂtsɑ xɑŋ | ʂ·tsɑ xɑŋ |
4935 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4936 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4937 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4938 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4939 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4940 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4941 | 513702 | 荒 | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ xni | tɛ ji tɕɛ nə kə qɑ x·ni |
4942 | 513703 | 荒山 | tə m·dzo lɑ tə mdzo lɑ | tə m·dzo lɑ |
4943 | 513703 | 荒山 | tə m·dzo lɑ tə mdzo lɑ | tə m·dzo lɑ |
4944 | 513703 | 荒山 | tə m·dzo lɑ tə mdzo lɑ | tə m·dzo lɑ |
4945 | 513704 | 蕎殼 | ɕo r·kho ɕo rkho | ɕo r·kho |
4946 | 513704 | 蕎殼 | ɕo r·kho ɕo rkho | ɕo r·kho |
4947 | 513705 | 蕎花 | ɕo mɛ to ɕo mɛ to | ɕo mɛ to |
4948 | 513705 | 蕎花 | ɕo mɛ to ɕo mɛ to | ɕo mɛ to |
4949 | 513705 | 蕎花 | ɕo mɛ to ɕo mɛ to | ɕo mɛ to |
4950 | 513706 | 蕎麥 | ɕo ɕo | ɕo |
4951 | 513707 | 蕩鞦韆 | dʐi tɕɑi dʐi tɕɑi | dʐi tɕɑi |
4952 | 513707 | 蕩鞦韆 | dʐi tɕɑi dʐi tɕɑi | dʐi tɕɑi |
4953 | 513708 | 葷菜 | tɑ z·do x·ti ni tɑ zdo xti ni | tɑ z·do x·ti ni |
4954 | 513708 | 葷菜 | tɑ z·do x·ti ni tɑ zdo xti ni | tɑ z·do x·ti ni |
4955 | 513708 | 葷菜 | tɑ z·do x·ti ni tɑ zdo xti ni | tɑ z·do x·ti ni |
4956 | 513708 | 葷菜 | tɑ z·do x·ti ni tɑ zdo xti ni | tɑ z·do x·ti ni |
4957 | 513710 | 藥丸 | s·mɛn rə to smɛn rə to | s·mɛn rə to |
4958 | 513710 | 藥丸 | s·mɛn rə to smɛn rə to | s·mɛn rə to |
4959 | 513711 | 藥店 | s·mɑ ʁə sɑ tu smɑ ʁə sɑ tu | s·mɑ ʁə sɑ tu |
4960 | 513711 | 藥店 | s·mɑ ʁə sɑ tu smɑ ʁə sɑ tu | s·mɑ ʁə sɑ tu |
4961 | 513711 | 藥店 | s·mɑ ʁə sɑ tu smɑ ʁə sɑ tu | s·mɑ ʁə sɑ tu |
4962 | 513711 | 藥店 | s·mɑ ʁə sɑ tu smɑ ʁə sɑ tu | s·mɑ ʁə sɑ tu |
4963 | 513712 | 藥水 | tə cçi s·mɛn tə cçi smɛn | tə cçi s·mɛn |
4964 | 513712 | 藥水 | tə cçi s·mɛn tə cçi smɛn | tə cçi s·mɛn |
4965 | 513713 | 藥粉 | kə mo s·mɛn kə mo smɛn | kə mo s·mɛn |
4966 | 513713 | 藥粉 | kə mo s·mɛn kə mo smɛn | kə mo s·mɛn |
4967 | 513714 | 藥膏 | qɑ ʁ·mər s·mɛn qɑ ʁmər smɛn | qɑ ʁ·mər s·mɛn |
4968 | 513715 | 菜 | tə ni tə ni | tə ni |
4969 | 513715 | 菜 | tə ni tə ni | tə ni |
4970 | 513716 | 菜刀 | dʑɑŋ twɛ dʑɑŋ twɛ | dʑɑŋ twɛ |
4971 | 513717 | 菜園 | ɕ·ku ki ɕku ki | ɕ·ku ki |
4972 | 513717 | 菜園 | ɕ·ku ki ɕku ki | ɕ·ku ki |
4973 | 513718 | 菜湯 | tɛ ji n·dʑi tɛ ji ndʑi | tɛ ji n·dʑi |
4974 | 513718 | 菜湯 | tɛ ji n·dʑi tɛ ji ndʑi | tɛ ji n·dʑi |
4975 | 513718 | 菜湯 | tɛ ji n·dʑi tɛ ji ndʑi | tɛ ji n·dʑi |
4976 | 513719 | 菜油 | m·tshəu ni mtshəu ni | m·tshəu ni |
4977 | 513719 | 菜油 | m·tshəu ni mtshəu ni | m·tshəu ni |
4978 | 513720 | 炒菜鍋 | sɛ krɛ sər tə thu sɛ krɛ sər tə thu | sɛ krɛ sər tə thu |
4979 | 513720 | 炒菜鍋 | sɛ krɛ sər tə thu sɛ krɛ sər tə thu | sɛ krɛ sər tə thu |
4980 | 513720 | 炒菜鍋 | sɛ krɛ sər tə thu sɛ krɛ sər tə thu | sɛ krɛ sər tə thu |
4981 | 513720 | 炒菜鍋 | sɛ krɛ sər tə thu sɛ krɛ sər tə thu | sɛ krɛ sər tə thu |
4982 | 513721 | 菩薩 | ɬɛ ɬɛ | ɬɛ |
4983 | 513722 | 蘿蔔 | lɛ phə[k] lɛ phək | lɛ phə[k] |
4984 | 513722 | 蘿蔔 | lɛ phə[k] lɛ phək | lɛ phə[k] |
4985 | 513723 | 蘿蔔乾 | lɑ phu ɕɑ wu lɑ phu ɕɑ wu | lɑ phu ɕɑ wu |
4986 | 513723 | 蘿蔔乾 | lɑ phu ɕɑ wu lɑ phu ɕɑ wu | lɑ phu ɕɑ wu |
4987 | 513723 | 蘿蔔乾 | lɑ phu ɕɑ wu lɑ phu ɕɑ wu | lɑ phu ɕɑ wu |
4988 | 513723 | 蘿蔔乾 | lɑ phu ɕɑ wu lɑ phu ɕɑ wu | lɑ phu ɕɑ wu |
4989 | 513724 | 蘿蔔纓 | lɑ phu lɛ kə ɕo lɑ phu lɛ kə ɕo | lɑ phu lɛ kə ɕo |
4990 | 513724 | 蘿蔔纓 | lɑ phu lɛ kə ɕo lɑ phu lɛ kə ɕo | lɑ phu lɛ kə ɕo |
4991 | 513724 | 蘿蔔纓 | lɑ phu lɛ kə ɕo lɑ phu lɛ kə ɕo | lɑ phu lɛ kə ɕo |
4992 | 513724 | 蘿蔔纓 | lɑ phu lɛ kə ɕo lɑ phu lɛ kə ɕo | lɑ phu lɛ kə ɕo |
4993 | 513724 | 蘿蔔纓 | lɑ phu lɛ kə ɕo lɑ phu lɛ kə ɕo | lɑ phu lɛ kə ɕo |
4994 | 513725 | 螢火蟲 | qɑ ju kə səu dʑɑr qɑ ju kə səu dʑɑr | qɑ ju kə səu dʑɑr |
4995 | 513725 | 螢火蟲 | qɑ ju kə səu dʑɑr qɑ ju kə səu dʑɑr | qɑ ju kə səu dʑɑr |
4996 | 513725 | 螢火蟲 | qɑ ju kə səu dʑɑr qɑ ju kə səu dʑɑr | qɑ ju kə səu dʑɑr |
4997 | 513725 | 螢火蟲 | qɑ ju kə səu dʑɑr qɑ ju kə səu dʑɑr | qɑ ju kə səu dʑɑr |
4998 | 513726 | 蔥 | ɕ·ko tsoŋ ɕko tsoŋ | ɕ·ko tsoŋ |
4999 | 513727 | 葵花籽 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
5000 | 513727 | 葵花籽 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
5001 | 513727 | 葵花籽 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
5002 | 513727 | 葵花籽 | ji mɑ mɛ to ji mɑ mɛ to | ji mɑ mɛ to |
5003 | 513728 | 蒙 | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ bəm mȵjɑ kə zək lɑ | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ |
5004 | 513728 | 蒙 | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ bəm mȵjɑ kə zək lɑ | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ |
5005 | 513728 | 蒙 | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ bəm mȵjɑ kə zək lɑ | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ |
5006 | 513728 | 蒙 | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ bəm mȵjɑ kə zək lɑ | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ |
5007 | 513728 | 蒙 | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ bəm mȵjɑ kə zək lɑ | bə[m] m·ȵjɑ kə zə[k] lɑ |
5008 | 513729 | 蒜 | ɕ·ko tə[m] ɕko təm | ɕ·ko tə[m] |
5009 | 513729 | 蒜 | ɕ·ko tə[m] ɕko təm | ɕ·ko tə[m] |
5010 | 513730 | 蒜苗 | ɕ·ko thɛ ɕko thɛ | ɕ·ko thɛ |
5011 | 513730 | 蒜苗 | ɕ·ko thɛ ɕko thɛ | ɕ·ko thɛ |
5012 | 513731 | 蒲公英 | pɑ zwɛ ȵjɑ pɑ zwɛ ȵjɑ | pɑ zwɛ ȵjɑ |
5013 | 513731 | 蒲公英 | pɑ zwɛ ȵjɑ pɑ zwɛ ȵjɑ | pɑ zwɛ ȵjɑ |
5014 | 513731 | 蒲公英 | pɑ zwɛ ȵjɑ pɑ zwɛ ȵjɑ | pɑ zwɛ ȵjɑ |
5015 | 513732 | 蒲團 | phjɑ ʁ·dɛn phjɑ ʁdɛn | phjɑ ʁ·dɛn |
5016 | 513733 | 蒸 | kɑ s·qɑ kɑ sqɑ | kɑ s·qɑ |
5017 | 513733 | 蒸 | kɑ s·qɑ kɑ sqɑ | kɑ s·qɑ |
5018 | 513734 | 蒸氣 | tɛ ji lo tɛ ji lo | tɛ ji lo |
5019 | 513734 | 蒸氣 | tɛ ji lo tɛ ji lo | tɛ ji lo |
5020 | 513734 | 蒸氣 | tɛ ji lo tɛ ji lo | tɛ ji lo |
5021 | 513735 | 蓖麻 | ʐɛ mu ʐɛ mu | ʐɛ mu |
5022 | 513735 | 蓖麻 | ʐɛ mu ʐɛ mu | ʐɛ mu |
5023 | 513736 | 藍色 | kɛ r·ŋi kɛ rŋi | kɛ r·ŋi |
5024 | 513736 | 藍色 | kɛ r·ŋi kɛ rŋi | kɛ r·ŋi |
5025 | 513737 | 薄 | m·bɛ mbɛ | m·bɛ |
5026 | 513738 | 藏 | kɑ nɛ tsu kɑ nɛ tsu | kɑ nɛ tsu |
5027 | 513738 | 藏 | kɑ nɛ tsu kɑ nɛ tsu | kɑ nɛ tsu |
5028 | 513738 | 藏 | kɑ nɛ tsu kɑ nɛ tsu | kɑ nɛ tsu |
5029 | 513739 | 藤 | qɑ ji bri qɑ ji bri | qɑ ji bri |
5030 | 513739 | 藤 | qɑ ji bri qɑ ji bri | qɑ ji bri |
5031 | 513739 | 藤 | qɑ ji bri qɑ ji bri | qɑ ji bri |
5032 | 513740 | 蘑菇 | kə pɑ ji mo kə pɑ ji mo | kə pɑ ji mo |
5033 | 513740 | 蘑菇 | kə pɑ ji mo kə pɑ ji mo | kə pɑ ji mo |
5034 | 513740 | 蘑菇 | kə pɑ ji mo kə pɑ ji mo | kə pɑ ji mo |
5035 | 513740 | 蘑菇 | kə pɑ ji mo kə pɑ ji mo | kə pɑ ji mo |
5036 | 513741 | 蘸 | kɛ s·thɛ[v] kɛ sthɛv | kɛ s·thɛ[v] |
5037 | 513741 | 蘸 | kɛ s·thɛ[v] kɛ sthɛv | kɛ s·thɛ[v] |
5038 | 513743 | 蟲 | qɑ ju qɑ ju | qɑ ju |
5039 | 513743 | 蟲 | qɑ ju qɑ ju | qɑ ju |
5040 | 513744 | 虱卵 | dʑu ru dʑu ru | dʑu ru |
5041 | 513744 | 虱卵 | dʑu ru dʑu ru | dʑu ru |
5042 | 513745 | 虱 | sɛr ʑə sɛr ʑə | sɛr ʑə |
5043 | 513746 | 虹 | tɕhɛ[k] dʑɛ[v] tɕhɛk dʑɛv | tɕhɛ[k] dʑɛ[v] |
5044 | 513746 | 虹 | tɕhɛ[k] dʑɛ[v] tɕhɛk dʑɛv | tɕhɛ[k] dʑɛ[v] |
5045 | 513747 | 蝦 | ɟji pɑ ɟji pɑ | ɟji pɑ |
5046 | 513747 | 蝦 | ɟji pɑ ɟji pɑ | ɟji pɑ |
5047 | 513748 | 蟻窩 | qə ro lo qə ro lo | qə ro lo |
5048 | 513748 | 蟻窩 | qə ro lo qə ro lo | qə ro lo |
5049 | 513748 | 蟻窩 | qə ro lo qə ro lo | qə ro lo |
5050 | 513749 | 蟻蛋 | qə ro gə[m] qə ro gəm | qə ro gə[m] |
5051 | 513749 | 蟻蛋 | qə ro gə[m] qə ro gəm | qə ro gə[m] |
5052 | 513749 | 蟻蛋 | qə ro gə[m] qə ro gəm | qə ro gə[m] |
5053 | 513750 | 螞蟻 | qro qro | qro |
5054 | 513751 | 蚊 | wo zɛ wo zɛ | wo zɛ |
5055 | 513751 | 蚊 | wo zɛ wo zɛ | wo zɛ |
5056 | 513752 | 蚌 | ku ru po ku ru po | ku ru po |
5057 | 513752 | 蚌 | ku ru po ku ru po | ku ru po |
5058 | 513752 | 蚌 | ku ru po ku ru po | ku ru po |
5059 | 513753 | 蠶 | zə ŋə ju zə ŋə ju | zə ŋə ju |
5060 | 513753 | 蠶 | zə ŋə ju zə ŋə ju | zə ŋə ju |
5061 | 513753 | 蠶 | zə ŋə ju zə ŋə ju | zə ŋə ju |
5062 | 513754 | 蠶絲 | zə ʁju zə ʁju | zə ʁju |
5063 | 513754 | 蠶絲 | zə ʁju zə ʁju | zə ʁju |
5064 | 513755 | 蠶豆 | s·to[k] r·ŋo stok rŋo | s·to[k] r·ŋo |
5065 | 513755 | 蠶豆 | s·to[k] r·ŋo stok rŋo | s·to[k] r·ŋo |
5066 | 513756 | 蚯蚓 | qɑ n·dʑɛ[l] qɑ ndʑɛl | qɑ n·dʑɛ[l] |
5067 | 513756 | 蚯蚓 | qɑ n·dʑɛ[l] qɑ ndʑɛl | qɑ n·dʑɛ[l] |
5068 | 513757 | 蛀 | z·don po ȵjɛ ȵjɛ zdon po ȵjɛ ȵjɛ | z·don po ȵjɛ ȵjɛ |
5069 | 513757 | 蛀 | z·don po ȵjɛ ȵjɛ zdon po ȵjɛ ȵjɛ | z·don po ȵjɛ ȵjɛ |
5070 | 513757 | 蛀 | z·don po ȵjɛ ȵjɛ zdon po ȵjɛ ȵjɛ | z·don po ȵjɛ ȵjɛ |
5071 | 513758 | 蛇 | qɑ bri qɑ bri | qɑ bri |
5072 | 513758 | 蛇 | qɑ bri qɑ bri | qɑ bri |
5073 | 513759 | 蛇洞 | qɑ brɛ lɑ qɑ brɛ lɑ | qɑ brɛ lɑ |
5074 | 513759 | 蛇洞 | qɑ brɛ lɑ qɑ brɛ lɑ | qɑ brɛ lɑ |
5075 | 513759 | 蛇洞 | qɑ brɛ lɑ qɑ brɛ lɑ | qɑ brɛ lɑ |
5076 | 513760 | 蛇皮 | qɑ brɛ n·dʑi qɑ brɛ ndʑi | qɑ brɛ n·dʑi |
5077 | 513760 | 蛇皮 | qɑ brɛ n·dʑi qɑ brɛ ndʑi | qɑ brɛ n·dʑi |
5078 | 513760 | 蛇皮 | qɑ brɛ n·dʑi qɑ brɛ ndʑi | qɑ brɛ n·dʑi |
5079 | 513761 | 蛇膽 | qɑ brɛ m·chə qɑ brɛ mchə | qɑ brɛ m·chə |
5080 | 513761 | 蛇膽 | qɑ brɛ m·chə qɑ brɛ mchə | qɑ brɛ m·chə |
5081 | 513761 | 蛇膽 | qɑ brɛ m·chə qɑ brɛ mchə | qɑ brɛ m·chə |
5082 | 513762 | 蛋殼 | tɛ ŋ·gə mər qho tɛ ŋgə mər qho | tɛ ŋ·gə mər qho |
5083 | 513762 | 蛋殼 | tɛ ŋ·gə mər qho tɛ ŋgə mər qho | tɛ ŋ·gə mər qho |
5084 | 513762 | 蛋殼 | tɛ ŋ·gə mər qho tɛ ŋgə mər qho | tɛ ŋ·gə mər qho |
5085 | 513763 | 蛋清 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ tɛ ŋgəm mnɑ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ |
5086 | 513763 | 蛋清 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ tɛ ŋgəm mnɑ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ |
5087 | 513763 | 蛋清 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ tɛ ŋgəm mnɑ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ |
5088 | 513764 | 蛋黃 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ tɛ ŋgəm mnɑ qɑ rŋɛ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ |
5089 | 513764 | 蛋黃 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ tɛ ŋgəm mnɑ qɑ rŋɛ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ |
5090 | 513764 | 蛋黃 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ tɛ ŋgəm mnɑ qɑ rŋɛ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ |
5091 | 513764 | 蛋黃 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ tɛ ŋgəm mnɑ qɑ rŋɛ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ |
5092 | 513764 | 蛋黃 | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ tɛ ŋgəm mnɑ qɑ rŋɛ | tɛ ŋ·gə[m] m·nɑ qɑ r·ŋɛ |
5093 | 513765 | 蛔蟲 | kɑ n·tɕɛ kɑ ntɕɛ | kɑ n·tɕɛ |
5094 | 513765 | 蛔蟲 | kɑ n·tɕɛ kɑ ntɕɛ | kɑ n·tɕɛ |
5095 | 513766 | 蜂 | tɛ r·ɟji tɛ rɟji | tɛ r·ɟji |
5096 | 513766 | 蜂 | tɛ r·ɟji tɛ rɟji | tɛ r·ɟji |
5097 | 513767 | 蜂王 | vo zɛ z·ɟjər po vo zɛ zɟjər po | vo zɛ z·ɟjər po |
5098 | 513767 | 蜂王 | vo zɛ z·ɟjər po vo zɛ zɟjər po | vo zɛ z·ɟjər po |
5099 | 513767 | 蜂王 | vo zɛ z·ɟjər po vo zɛ zɟjər po | vo zɛ z·ɟjər po |
5100 | 513768 | 蜂窩 | tɛ r·ɟji ju lɑ tɛ rɟji ju lɑ | tɛ r·ɟji ju lɑ |
5101 | 513768 | 蜂窩 | tɛ r·ɟji ju lɑ tɛ rɟji ju lɑ | tɛ r·ɟji ju lɑ |
5102 | 513768 | 蜂窩 | tɛ r·ɟji ju lɑ tɛ rɟji ju lɑ | tɛ r·ɟji ju lɑ |
5103 | 513768 | 蜂窩 | tɛ r·ɟji ju lɑ tɛ rɟji ju lɑ | tɛ r·ɟji ju lɑ |
5104 | 513769 | 蜂箱 | r·dʑɑŋ m·tsɛ r·ka rdʑɑŋ mtsɛ rka | r·dʑɑŋ m·tsɛ r·ka |
5105 | 513769 | 蜂箱 | r·dʑɑŋ m·tsɛ r·ka rdʑɑŋ mtsɛ rka | r·dʑɑŋ m·tsɛ r·ka |
5106 | 513770 | 蜂蜜 | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ nɟjɛm mdzɛ | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ |
5107 | 513770 | 蜂蜜 | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ nɟjɛm mdzɛ | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ |
5108 | 513771 | 蜂蠟 | xə wɑ lɑ xə wɑ lɑ | xə wɑ lɑ |
5109 | 513771 | 蜂蠟 | xə wɑ lɑ xə wɑ lɑ | xə wɑ lɑ |
5110 | 513771 | 蜂蠟 | xə wɑ lɑ xə wɑ lɑ | xə wɑ lɑ |
5111 | 513772 | 螫 | ʁɑ s·to[m] ʁɑ stom | ʁɑ s·to[m] |
5112 | 513772 | 螫 | ʁɑ s·to[m] ʁɑ stom | ʁɑ s·to[m] |
5113 | 513773 | 蜈蚣 | qɑ brə tsɛ qɑ brə tsɛ | qɑ brə tsɛ |
5114 | 513773 | 蜈蚣 | qɑ brə tsɛ qɑ brə tsɛ | qɑ brə tsɛ |
5115 | 513773 | 蜈蚣 | qɑ brə tsɛ qɑ brə tsɛ | qɑ brə tsɛ |
5116 | 513774 | 蛻皮 | wo[k] sə jo[v] wok sə jov | wo[k] sə jo[v] |
5117 | 513774 | 蛻皮 | wo[k] sə jo[v] wok sə jov | wo[k] sə jo[v] |
5118 | 513774 | 蛻皮 | wo[k] sə jo[v] wok sə jov | wo[k] sə jo[v] |
5119 | 513775 | 蝸牛 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
5120 | 513775 | 蝸牛 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
5121 | 513775 | 蝸牛 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
5122 | 513775 | 蝸牛 | də[m] lɑ khru khru dəm lɑ khru khru | də[m] lɑ khru khru |
5123 | 513776 | 蜘蛛 | po rɛ[t] po rɛt | po rɛ[t] |
5124 | 513776 | 蜘蛛 | po rɛ[t] po rɛt | po rɛ[t] |
5125 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5126 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5127 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5128 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5129 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5130 | 513777 | 蜘蛛網 | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə qɑ ɕi ŋɛ jɛv jɛv rə | qɑ ɕi ŋɛ jɛ[v] jɛ[v] rə |
5131 | 513778 | 蜜蜂 | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji nɟjɛm mdzɛ nɟji | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji |
5132 | 513778 | 蜜蜂 | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji nɟjɛm mdzɛ nɟji | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji |
5133 | 513778 | 蜜蜂 | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji nɟjɛm mdzɛ nɟji | n·ɟjɛ[m] m·dzɛ n·ɟji |
5134 | 513779 | 蟬脫殼 | tə r·kho tə rkho | tə r·kho |
5135 | 513779 | 蟬脫殼 | tə r·kho tə rkho | tə r·kho |
5136 | 513780 | 蝌蚪 | cço wo cço wo | cço wo |
5137 | 513780 | 蝌蚪 | cço wo cço wo | cço wo |
5138 | 513781 | 蝗蟲 | kə nə m·dɛr kə nə mdɛr | kə nə m·dɛr |
5139 | 513781 | 蝗蟲 | kə nə m·dɛr kə nə mdɛr | kə nə m·dɛr |
5140 | 513782 | 蝙蝠 | qhɑ v·rə vɑ qhɑ vrə vɑ | qhɑ v·rə vɑ |
5141 | 513782 | 蝙蝠 | qhɑ v·rə vɑ qhɑ vrə vɑ | qhɑ v·rə vɑ |
5142 | 513782 | 蝙蝠 | qhɑ v·rə vɑ qhɑ vrə vɑ | qhɑ v·rə vɑ |
5143 | 513783 | 蝴蝶 | qhɑ m·bə li lɛ qhɑ mbə li lɛ | qhɑ m·bə li lɛ |
5144 | 513783 | 蝴蝶 | qhɑ m·bə li lɛ qhɑ mbə li lɛ | qhɑ m·bə li lɛ |
5145 | 513783 | 蝴蝶 | qhɑ m·bə li lɛ qhɑ mbə li lɛ | qhɑ m·bə li lɛ |
5146 | 513783 | 蝴蝶 | qhɑ m·bə li lɛ qhɑ mbə li lɛ | qhɑ m·bə li lɛ |
5147 | 513784 | 融化 | nɛ ji dʑə wi nɛ ji dʑə wi | nɛ ji dʑə wi |
5148 | 513784 | 融化 | nɛ ji dʑə wi nɛ ji dʑə wi | nɛ ji dʑə wi |
5149 | 513784 | 融化 | nɛ ji dʑə wi nɛ ji dʑə wi | nɛ ji dʑə wi |
5150 | 513784 | 融化 | nɛ ji dʑə wi nɛ ji dʑə wi | nɛ ji dʑə wi |
5151 | 513785 | 螳螂 | sər kə n·dzə sər kə ndzə | sər kə n·dzə |
5152 | 513785 | 螳螂 | sər kə n·dzə sər kə ndzə | sər kə n·dzə |
5153 | 513786 | 蟋蟀 | qɑ n·dʑə zu zu[t] qɑ ndʑə zu zut | qɑ n·dʑə zu zu[t] |
5154 | 513786 | 蟋蟀 | qɑ n·dʑə zu zu[t] qɑ ndʑə zu zut | qɑ n·dʑə zu zu[t] |
5155 | 513786 | 蟋蟀 | qɑ n·dʑə zu zu[t] qɑ ndʑə zu zut | qɑ n·dʑə zu zu[t] |
5156 | 513786 | 蟋蟀 | qɑ n·dʑə zu zu[t] qɑ ndʑə zu zut | qɑ n·dʑə zu zu[t] |
5157 | 513787 | 蟑螂 | kə nɑ ʂ·ku kə nɑ ʂku | kə nɑ ʂ·ku |
5158 | 513787 | 蟑螂 | kə nɑ ʂ·ku kə nɑ ʂku | kə nɑ ʂ·ku |
5159 | 513787 | 蟑螂 | kə nɑ ʂ·ku kə nɑ ʂku | kə nɑ ʂ·ku |
5160 | 513788 | 蠓 | vu tshi vu tshi | vu tshi |
5161 | 513788 | 蠓 | vu tshi vu tshi | vu tshi |
5162 | 513789 | 血泡 | ti ji lɛ cçi ti ji lɛ cçi | ti ji lɛ cçi |
5163 | 513789 | 血泡 | ti ji lɛ cçi ti ji lɛ cçi | ti ji lɛ cçi |
5164 | 513789 | 血泡 | ti ji lɛ cçi ti ji lɛ cçi | ti ji lɛ cçi |
5165 | 513789 | 血泡 | ti ji lɛ cçi ti ji lɛ cçi | ti ji lɛ cçi |
5166 | 513790 | 血 | tɛ sɛ tɛ sɛ | tɛ sɛ |
5167 | 513790 | 血 | tɛ sɛ tɛ sɛ | tɛ sɛ |
5168 | 513791 | 血管 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
5169 | 513791 | 血管 | tə r·tsɛ tə rtsɛ | tə r·tsɛ |
5170 | 513792 | 排(量詞) | kə tɑ gə ʐɛ kə tɑ gə ʐɛ | kə tɑ gə ʐɛ |
5171 | 513792 | 排(量詞) | kə tɑ gə ʐɛ kə tɑ gə ʐɛ | kə tɑ gə ʐɛ |
5172 | 513792 | 排(量詞) | kə tɑ gə ʐɛ kə tɑ gə ʐɛ | kə tɑ gə ʐɛ |
5173 | 513792 | 排(量詞) | kə tɑ gə ʐɛ kə tɑ gə ʐɛ | kə tɑ gə ʐɛ |
5174 | 513793 | 行(應答語) | n·dʐə ndʐə | n·dʐə |
5175 | 513794 | 街道 | tɕo m·bɛ tɕo mbɛ | tɕo m·bɛ |
5176 | 513794 | 街道 | tɕo m·bɛ tɕo mbɛ | tɕo m·bɛ |
5177 | 513795 | 衣服 | tə n·gɛ tə ngɛ | tə n·gɛ |
5178 | 513795 | 衣服 | tə n·gɛ tə ngɛ | tə n·gɛ |
5179 | 513796 | 衣櫥 | tə kɛ kə[m] tə kɛ kəm | tə kɛ kə[m] |
5180 | 513796 | 衣櫥 | tə kɛ kə[m] tə kɛ kəm | tə kɛ kə[m] |
5181 | 513796 | 衣櫥 | tə kɛ kə[m] tə kɛ kəm | tə kɛ kə[m] |
5182 | 513797 | 衣袋 | khəu mɛ khəu mɛ | khəu mɛ |
5183 | 513797 | 衣袋 | khəu mɛ khəu mɛ | khəu mɛ |
5184 | 513798 | 衣襟 | kon vɛ kon vɛ | kon vɛ |
5185 | 513799 | 補(衣) | kə zɑ tso kə zɑ tso | kə zɑ tso |
5186 | 513799 | 補(衣) | kə zɑ tso kə zɑ tso | kə zɑ tso |
5187 | 513799 | 補(衣) | kə zɑ tso kə zɑ tso | kə zɑ tso |
5188 | 513800 | 補藥 | kə sɑ x·so s·mɛn kə sɑ xso smɛn | kə sɑ x·so s·mɛn |
5189 | 513800 | 補藥 | kə sɑ x·so s·mɛn kə sɑ xso smɛn | kə sɑ x·so s·mɛn |
5190 | 513800 | 補藥 | kə sɑ x·so s·mɛn kə sɑ xso smɛn | kə sɑ x·so s·mɛn |
5191 | 513801 | 表兄弟 | phi tɛ jə ju ŋɑ phi tɛ jə ju ŋɑ | phi tɛ jə ju ŋɑ |
5192 | 513801 | 表兄弟 | phi tɛ jə ju ŋɑ phi tɛ jə ju ŋɑ | phi tɛ jə ju ŋɑ |
5193 | 513801 | 表兄弟 | phi tɛ jə ju ŋɑ phi tɛ jə ju ŋɑ | phi tɛ jə ju ŋɑ |
5194 | 513801 | 表兄弟 | phi tɛ jə ju ŋɑ phi tɛ jə ju ŋɑ | phi tɛ jə ju ŋɑ |
5195 | 513801 | 表兄弟 | phi tɛ jə ju ŋɑ phi tɛ jə ju ŋɑ | phi tɛ jə ju ŋɑ |
5196 | 513802 | 表兄 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5197 | 513802 | 表兄 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5198 | 513802 | 表兄 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5199 | 513803 | 表妹 | phi tɑ lɑ phi tɑ lɑ | phi tɑ lɑ |
5200 | 513803 | 表妹 | phi tɑ lɑ phi tɑ lɑ | phi tɑ lɑ |
5201 | 513803 | 表妹 | phi tɑ lɑ phi tɑ lɑ | phi tɑ lɑ |
5202 | 513804 | 表姐 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5203 | 513804 | 表姐 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5204 | 513804 | 表姐 | phi tɛ ji phi tɛ ji | phi tɛ ji |
5205 | 513805 | 表弟 | phi tɑ ʁɛ phi tɑ ʁɛ | phi tɑ ʁɛ |
5206 | 513805 | 表弟 | phi tɑ ʁɛ phi tɑ ʁɛ | phi tɑ ʁɛ |
5207 | 513805 | 表弟 | phi tɑ ʁɛ phi tɑ ʁɛ | phi tɑ ʁɛ |
5208 | 513806 | 袋 | ɬə ʁɛ ɬə ʁɛ | ɬə ʁɛ |
5209 | 513806 | 袋 | ɬə ʁɛ ɬə ʁɛ | ɬə ʁɛ |
5210 | 513807 | 袖口 | tə vo ɕ·nə tə vo ɕnə | tə vo ɕ·nə |
5211 | 513807 | 袖口 | tə vo ɕ·nə tə vo ɕnə | tə vo ɕ·nə |
5212 | 513807 | 袖口 | tə vo ɕ·nə tə vo ɕnə | tə vo ɕ·nə |
5213 | 513808 | 袖 | tə vo[t] tə vot | tə vo[t] |
5214 | 513808 | 袖 | tə vo[t] tə vot | tə vo[t] |
5215 | 513809 | 被子 | mɛ r·gɛ mɛ rgɛ | mɛ r·gɛ |
5216 | 513809 | 被子 | mɛ r·gɛ mɛ rgɛ | mɛ r·gɛ |
5217 | 513810 | 被裡 | wo lɑŋ ɕɛ wo lɑŋ ɕɛ | wo lɑŋ ɕɛ |
5218 | 513810 | 被裡 | wo lɑŋ ɕɛ wo lɑŋ ɕɛ | wo lɑŋ ɕɛ |
5219 | 513811 | 被面 | wo phi ɕɛ wo phi ɕɛ | wo phi ɕɛ |
5220 | 513811 | 被面 | wo phi ɕɛ wo phi ɕɛ | wo phi ɕɛ |
5221 | 513811 | 被面 | wo phi ɕɛ wo phi ɕɛ | wo phi ɕɛ |
5222 | 513812 | 裁 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
5223 | 513812 | 裁 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
5224 | 513812 | 裁 | kə zɑ v·zo kə zɑ vzo | kə zɑ v·zo |
5225 | 513813 | 裁判 | kə ʂə x·cçɑŋ kə ʂə xcçɑŋ | kə ʂə x·cçɑŋ |
5226 | 513813 | 裁判 | kə ʂə x·cçɑŋ kə ʂə xcçɑŋ | kə ʂə x·cçɑŋ |
5227 | 513814 | 裁縫 | kə rɛ ʂo[v] kə rɛ ʂov | kə rɛ ʂo[v] |
5228 | 513814 | 裁縫 | kə rɛ ʂo[v] kə rɛ ʂov | kə rɛ ʂo[v] |
5229 | 513814 | 裁縫 | kə rɛ ʂo[v] kə rɛ ʂov | kə rɛ ʂo[v] |
5230 | 513815 | 裂開 | tɛ tsɛr tɛ tsɛr | tɛ tsɛr |
5231 | 513816 | 裝入 | kə ʂ·ko kə ʂko | kə ʂ·ko |
5232 | 513816 | 裝入 | kə ʂ·ko kə ʂko | kə ʂ·ko |
5233 | 513817 | 假裝 | kə ni ɕ·pə zə kə ni ɕpə zə | kə ni ɕ·pə zə |
5234 | 513817 | 假裝 | kə ni ɕ·pə zə kə ni ɕpə zə | kə ni ɕ·pə zə |
5235 | 513817 | 假裝 | kə ni ɕ·pə zə kə ni ɕpə zə | kə ni ɕ·pə zə |
5236 | 513817 | 假裝 | kə ni ɕ·pə zə kə ni ɕpə zə | kə ni ɕ·pə zə |
5237 | 513818 | 裝索(捕獵) | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ təm kɛ ti kɑ tɛ | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ |
5238 | 513818 | 裝索(捕獵) | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ təm kɛ ti kɑ tɛ | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ |
5239 | 513818 | 裝索(捕獵) | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ təm kɛ ti kɑ tɛ | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ |
5240 | 513818 | 裝索(捕獵) | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ təm kɛ ti kɑ tɛ | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ |
5241 | 513818 | 裝索(捕獵) | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ təm kɛ ti kɑ tɛ | tə[m] kɛ ti kɑ tɛ |
5242 | 513819 | 裙 | tə ʂ·ti tə ʂti | tə ʂ·ti |
5243 | 513819 | 裙 | tə ʂ·ti tə ʂti | tə ʂ·ti |
5244 | 513820 | 褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] ʂkɛ snəm | ʂ·kɛ s·nə[m] |
5245 | 513820 | 褲 | ʂ·kɛ s·nə[m] ʂkɛ snəm | ʂ·kɛ s·nə[m] |
5246 | 513821 | 褲腿 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ ʂkɛ snəm kə zɛ | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ |
5247 | 513821 | 褲腿 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ ʂkɛ snəm kə zɛ | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ |
5248 | 513821 | 褲腿 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ ʂkɛ snəm kə zɛ | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ |
5249 | 513821 | 褲腿 | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ ʂkɛ snəm kə zɛ | ʂ·kɛ s·nə[m] kə zɛ |
5250 | 513822 | 褲襠 | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go ʂkɛ sə nɑm zgo | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go |
5251 | 513822 | 褲襠 | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go ʂkɛ sə nɑm zgo | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go |
5252 | 513822 | 褲襠 | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go ʂkɛ sə nɑm zgo | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go |
5253 | 513822 | 褲襠 | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go ʂkɛ sə nɑm zgo | ʂ·kɛ sə nɑ[m] z·go |
5254 | 513823 | 褥子 | tɑ v·ɟjo tɑ vɟjo | tɑ v·ɟjo |
5255 | 513823 | 褥子 | tɑ v·ɟjo tɑ vɟjo | tɑ v·ɟjo |
5256 | 513824 | 西 | nə[p] nəp | nə[p] |
5257 | 513825 | 西醫 | kə pɛ s·mɛn pɛ kə pɛ smɛn pɛ | kə pɛ s·mɛn pɛ |
5258 | 513825 | 西醫 | kə pɛ s·mɛn pɛ kə pɛ smɛn pɛ | kə pɛ s·mɛn pɛ |
5259 | 513825 | 西醫 | kə pɛ s·mɛn pɛ kə pɛ smɛn pɛ | kə pɛ s·mɛn pɛ |
5260 | 513826 | 要(物) | rɛ rɛ | rɛ |
5261 | 513827 | 觀音 | thə r·tɕɛ tɕhin po thə rtɕɛ tɕhin po | thə r·tɕɛ tɕhin po |
5262 | 513827 | 觀音 | thə r·tɕɛ tɕhin po thə rtɕɛ tɕhin po | thə r·tɕɛ tɕhin po |
5263 | 513827 | 觀音 | thə r·tɕɛ tɕhin po thə rtɕɛ tɕhin po | thə r·tɕɛ tɕhin po |
5264 | 513828 | 獸角 | tɑ qhə ru tɑ qhə ru | tɑ qhə ru |
5265 | 513828 | 獸角 | tɑ qhə ru tɑ qhə ru | tɑ qhə ru |
5266 | 513828 | 獸角 | tɑ qhə ru tɑ qhə ru | tɑ qhə ru |
5267 | 513829 | 角 | wu zɛr wu zɛr | wu zɛr |
5268 | 513830 | 角落 | tə[v] zər təv zər | tə[v] zər |
5269 | 513831 | 解開(繩) | kɑ tɕə[t] kɑ tɕət | kɑ tɕə[t] |
5270 | 513831 | 解開(繩) | kɑ tɕə[t] kɑ tɕət | kɑ tɕə[t] |
5271 | 513832 | 訂婚 | kɑ rɑ kro[s] kɑ rɑ kros | kɑ rɑ kro[s] |
5272 | 513832 | 訂婚 | kɑ rɑ kro[s] kɑ rɑ kros | kɑ rɑ kro[s] |
5273 | 513832 | 訂婚 | kɑ rɑ kro[s] kɑ rɑ kros | kɑ rɑ kro[s] |
5274 | 513833 | 認得 | tɛ nə v·sɛ tɛ nə vsɛ | tɛ nə v·sɛ |
5275 | 513833 | 認得 | tɛ nə v·sɛ tɛ nə vsɛ | tɛ nə v·sɛ |
5276 | 513833 | 認得 | tɛ nə v·sɛ tɛ nə vsɛ | tɛ nə v·sɛ |
5277 | 513834 | 認罪 | wo s·tu m·dɛ so[k] wo stu mdɛ sok | wo s·tu m·dɛ so[k] |
5278 | 513834 | 認罪 | wo s·tu m·dɛ so[k] wo stu mdɛ sok | wo s·tu m·dɛ so[k] |
5279 | 513834 | 認罪 | wo s·tu m·dɛ so[k] wo stu mdɛ sok | wo s·tu m·dɛ so[k] |
5280 | 513834 | 認罪 | wo s·tu m·dɛ so[k] wo stu mdɛ sok | wo s·tu m·dɛ so[k] |
5281 | 513835 | 認識 | nə[v] sɑŋ nəv sɑŋ | nə[v] sɑŋ |
5282 | 513836 | 討價 | kə rɛ phu kə rɛ phu | kə rɛ phu |
5283 | 513836 | 討價 | kə rɛ phu kə rɛ phu | kə rɛ phu |
5284 | 513836 | 討價 | kə rɛ phu kə rɛ phu | kə rɛ phu |
5285 | 513837 | 討厭(這人) | mɑ sɑ r·gɛ mɑ sɑ rgɛ | mɑ sɑ r·gɛ |
5286 | 513837 | 討厭(這人) | mɑ sɑ r·gɛ mɑ sɑ rgɛ | mɑ sɑ r·gɛ |
5287 | 513837 | 討厭(這人) | mɑ sɑ r·gɛ mɑ sɑ rgɛ | mɑ sɑ r·gɛ |
5288 | 513838 | 討喜(惹人愛) | sər z·gɛ sər zgɛ | sər z·gɛ |
5289 | 513839 | 討飯 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
5290 | 513839 | 討飯 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
5291 | 513839 | 討飯 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
5292 | 513839 | 討飯 | kə nɑ phu phu kə nɑ phu phu | kə nɑ phu phu |
5293 | 513840 | 讓(路) | ku cçɑ v·zər ku cçɑ vzər | ku cçɑ v·zər |
5294 | 513840 | 讓(路) | ku cçɑ v·zər ku cçɑ vzər | ku cçɑ v·zər |
5295 | 513841 | 記仇 | kə sɛ nə n·di n·di kə sɛ nə ndi ndi | kə sɛ nə n·di n·di |
5296 | 513841 | 記仇 | kə sɛ nə n·di n·di kə sɛ nə ndi ndi | kə sɛ nə n·di n·di |
5297 | 513841 | 記仇 | kə sɛ nə n·di n·di kə sɛ nə ndi ndi | kə sɛ nə n·di n·di |
5298 | 513841 | 記仇 | kə sɛ nə n·di n·di kə sɛ nə ndi ndi | kə sɛ nə n·di n·di |
5299 | 513841 | 記仇 | kə sɛ nə n·di n·di kə sɛ nə ndi ndi | kə sɛ nə n·di n·di |
5300 | 513842 | 記號 | wo v·tɑ wo vtɑ | wo v·tɑ |
5301 | 513842 | 記號 | wo v·tɑ wo vtɑ | wo v·tɑ |
5302 | 513843 | 記得 | kɑ sə[v] tɑ[k] kɑ səv tɑk | kɑ sə[v] tɑ[k] |
5303 | 513843 | 記得 | kɑ sə[v] tɑ[k] kɑ səv tɑk | kɑ sə[v] tɑ[k] |
5304 | 513843 | 記得 | kɑ sə[v] tɑ[k] kɑ səv tɑk | kɑ sə[v] tɑ[k] |
5305 | 513844 | 講故事 | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] xpɛ kəv ɕɑt | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] |
5306 | 513844 | 講故事 | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] xpɛ kəv ɕɑt | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] |
5307 | 513844 | 講故事 | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] xpɛ kəv ɕɑt | x·pɛ kə[v] ɕɑ[t] |
5308 | 513845 | 許願 | khɑ[v] ɕɛ[t] khɑv ɕɛt | khɑ[v] ɕɛ[t] |
5309 | 513845 | 許願 | khɑ[v] ɕɛ[t] khɑv ɕɛt | khɑ[v] ɕɛ[t] |
5310 | 513846 | 證人 | tə x·sɛ[l] tə xsɛl | tə x·sɛ[l] |
5311 | 513846 | 證人 | tə x·sɛ[l] tə xsɛl | tə x·sɛ[l] |
5312 | 513847 | 證據 | kə zɛ ɕɛn kə zɛ ɕɛn | kə zɛ ɕɛn |
5313 | 513847 | 證據 | kə zɛ ɕɛn kə zɛ ɕɛn | kə zɛ ɕɛn |
5314 | 513848 | 診脈 | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ tə rtsɛ kɑ rtɑ | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ |
5315 | 513848 | 診脈 | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ tə rtsɛ kɑ rtɑ | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ |
5316 | 513848 | 診脈 | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ tə rtsɛ kɑ rtɑ | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ |
5317 | 513848 | 診脈 | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ tə rtsɛ kɑ rtɑ | tə r·tsɛ kɑ r·tɑ |
5318 | 513849 | 試 | kə rɛ tshɑ[t] kə rɛ tshɑt | kə rɛ tshɑ[t] |
5319 | 513849 | 試 | kə rɛ tshɑ[t] kə rɛ tshɑt | kə rɛ tshɑ[t] |
5320 | 513849 | 試 | kə rɛ tshɑ[t] kə rɛ tshɑt | kə rɛ tshɑ[t] |
5321 | 513850 | 話 | tə tɕhɑ v·lə tə tɕhɑ vlə | tə tɕhɑ v·lə |
5322 | 513850 | 話 | tə tɕhɑ v·lə tə tɕhɑ vlə | tə tɕhɑ v·lə |
5323 | 513850 | 話 | tə tɕhɑ v·lə tə tɕhɑ vlə | tə tɕhɑ v·lə |
5324 | 513851 | 說 | kɑ tsə kɑ tsə | kɑ tsə |
5325 | 513851 | 說 | kɑ tsə kɑ tsə | kɑ tsə |
5326 | 513852 | 說媒 | kə r·bjo[k] kə rbjok | kə r·bjo[k] |
5327 | 513852 | 說媒 | kə r·bjo[k] kə rbjok | kə r·bjo[k] |
5328 | 513853 | 說夢話 | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ kə mon tɛ tɑ thɑ vlɑ | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ |
5329 | 513853 | 說夢話 | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ kə mon tɛ tɑ thɑ vlɑ | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ |
5330 | 513853 | 說夢話 | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ kə mon tɛ tɑ thɑ vlɑ | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ |
5331 | 513853 | 說夢話 | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ kə mon tɛ tɑ thɑ vlɑ | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ |
5332 | 513853 | 說夢話 | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ kə mon tɛ tɑ thɑ vlɑ | kə mon tɛ tɑ thɑ v·lɑ |
5333 | 513854 | 請假 | no vɛ no vɛ | no vɛ |
5334 | 513854 | 請假 | no vɛ no vɛ | no vɛ |
5335 | 513855 | 請客 | kɛ sɑ bron kɛ sɑ bron | kɛ sɑ bron |
5336 | 513855 | 請客 | kɛ sɑ bron kɛ sɑ bron | kɛ sɑ bron |
5337 | 513856 | 誰 | ɕu ŋo ɕu ŋo | ɕu ŋo |
5338 | 513856 | 誰 | ɕu ŋo ɕu ŋo | ɕu ŋo |
5339 | 513857 | 調羮 | khɑ grɛr khɑ grɛr | khɑ grɛr |
5340 | 513858 | 謝謝 | khɑ tʂo khɑ tʂo | khɑ tʂo |
5341 | 513858 | 謝謝 | khɑ tʂo khɑ tʂo | khɑ tʂo |
5342 | 513859 | 豆 | s·to sto | s·to |
5343 | 513860 | 豆萁 | s·to ʐo sto ʐo | s·to ʐo |
5344 | 513860 | 豆萁 | s·to ʐo sto ʐo | s·to ʐo |
5345 | 513861 | 豆芽 | s·to tsə ʐu sto tsə ʐu | s·to tsə ʐu |
5346 | 513861 | 豆芽 | s·to tsə ʐu sto tsə ʐu | s·to tsə ʐu |
5347 | 513861 | 豆芽 | s·to tsə ʐu sto tsə ʐu | s·to tsə ʐu |
5348 | 513862 | 豆苗 | tɛ tsə ʐu tɛ tsə ʐu | tɛ tsə ʐu |
5349 | 513862 | 豆苗 | tɛ tsə ʐu tɛ tsə ʐu | tɛ tsə ʐu |
5350 | 513862 | 豆苗 | tɛ tsə ʐu tɛ tsə ʐu | tɛ tsə ʐu |
5351 | 513863 | 豌豆 | rə rɛ rə rɛ | rə rɛ |
5352 | 513863 | 豌豆 | rə rɛ rə rɛ | rə rɛ |
5353 | 513864 | 象牙 | pər so pər so | pər so |
5354 | 513865 | 象鼻 | s·tə tɕɑ stə tɕɑ | s·tə tɕɑ |
5355 | 513865 | 象鼻 | s·tə tɕɑ stə tɕɑ | s·tə tɕɑ |
5356 | 513866 | 豪豬 | dzɛ tɑr dzɛ tɑr | dzɛ tɑr |
5357 | 513867 | 豹 | kə x·sɛ kə xsɛ | kə x·sɛ |
5358 | 513867 | 豹 | kə x·sɛ kə xsɛ | kə x·sɛ |
5359 | 513868 | 豺 | qɑ pɛr qɑ pɛr | qɑ pɛr |
5360 | 513869 | 責怪 | kə rɛ dʑɛr kə rɛ dʑɛr | kə rɛ dʑɛr |
5361 | 513869 | 責怪 | kə rɛ dʑɛr kə rɛ dʑɛr | kə rɛ dʑɛr |
5362 | 513870 | 貪心 | kɑ wɑ ji z·dɑŋ kɑ wɑ ji zdɑŋ | kɑ wɑ ji z·dɑŋ |
5363 | 513870 | 貪心 | kɑ wɑ ji z·dɑŋ kɑ wɑ ji zdɑŋ | kɑ wɑ ji z·dɑŋ |
5364 | 513870 | 貪心 | kɑ wɑ ji z·dɑŋ kɑ wɑ ji zdɑŋ | kɑ wɑ ji z·dɑŋ |
5365 | 513871 | 貼 | kɑ ɟjo kɑ ɟjo | kɑ ɟjo |
5366 | 513871 | 貼 | kɑ ɟjo kɑ ɟjo | kɑ ɟjo |
5367 | 513872 | 貴 | wu phu ʂ·tɛ tɕi wu phu ʂtɛ tɕi | wu phu ʂ·tɛ tɕi |
5368 | 513872 | 貴 | wu phu ʂ·tɛ tɕi wu phu ʂtɛ tɕi | wu phu ʂ·tɛ tɕi |
5369 | 513872 | 貴 | wu phu ʂ·tɛ tɕi wu phu ʂtɛ tɕi | wu phu ʂ·tɛ tɕi |
5370 | 513872 | 貴 | wu phu ʂ·tɛ tɕi wu phu ʂtɛ tɕi | wu phu ʂ·tɛ tɕi |
5371 | 513873 | 小偷 | kə mə ʂ·ku kə mə ʂku | kə mə ʂ·ku |
5372 | 513873 | 小偷 | kə mə ʂ·ku kə mə ʂku | kə mə ʂ·ku |
5373 | 513873 | 小偷 | kə mə ʂ·ku kə mə ʂku | kə mə ʂ·ku |
5374 | 513874 | 賭(錢) | tɑ rɑ tɑ rɑ | tɑ rɑ |
5375 | 513874 | 賭(錢) | tɑ rɑ tɑ rɑ | tɑ rɑ |
5376 | 513875 | 賭氣 | kə sɛ nə s·ni n·di kə sɛ nə sni ndi | kə sɛ nə s·ni n·di |
5377 | 513875 | 賭氣 | kə sɛ nə s·ni n·di kə sɛ nə sni ndi | kə sɛ nə s·ni n·di |
5378 | 513875 | 賭氣 | kə sɛ nə s·ni n·di kə sɛ nə sni ndi | kə sɛ nə s·ni n·di |
5379 | 513875 | 賭氣 | kə sɛ nə s·ni n·di kə sɛ nə sni ndi | kə sɛ nə s·ni n·di |
5380 | 513875 | 賭氣 | kə sɛ nə s·ni n·di kə sɛ nə sni ndi | kə sɛ nə s·ni n·di |
5381 | 513876 | 賺 | kə nə m·thu kə nə mthu | kə nə m·thu |
5382 | 513876 | 賺 | kə nə m·thu kə nə mthu | kə nə m·thu |
5383 | 513876 | 賺 | kə nə m·thu kə nə mthu | kə nə m·thu |
5384 | 513877 | 贏 | nə kə tɕhɛ nə kə tɕhɛ | nə kə tɕhɛ |
5385 | 513877 | 贏 | nə kə tɕhɛ nə kə tɕhɛ | nə kə tɕhɛ |
5386 | 513877 | 贏 | nə kə tɕhɛ nə kə tɕhɛ | nə kə tɕhɛ |
5387 | 513878 | 赤膊 | qho s·to nɑŋ rɑŋ qho sto nɑŋ rɑŋ | qho s·to nɑŋ rɑŋ |
5388 | 513878 | 赤膊 | qho s·to nɑŋ rɑŋ qho sto nɑŋ rɑŋ | qho s·to nɑŋ rɑŋ |
5389 | 513879 | 走 | kə ŋ·gɛ kə ŋgɛ | kə ŋ·gɛ |
5390 | 513879 | 走 | kə ŋ·gɛ kə ŋgɛ | kə ŋ·gɛ |
5391 | 513880 | 走(親友) | tɑr ȵɑ wo khɛ tɑr ȵɑ wo khɛ | tɑr ȵɑ wo khɛ |
5392 | 513880 | 走(親友) | tɑr ȵɑ wo khɛ tɑr ȵɑ wo khɛ | tɑr ȵɑ wo khɛ |
5393 | 513880 | 走(親友) | tɑr ȵɑ wo khɛ tɑr ȵɑ wo khɛ | tɑr ȵɑ wo khɛ |
5394 | 513881 | 走江湖 | n·ɟjo m·ȵio nɟjo mȵio | n·ɟjo m·ȵio |
5395 | 513881 | 走江湖 | n·ɟjo m·ȵio nɟjo mȵio | n·ɟjo m·ȵio |
5396 | 513882 | 走路 | kə n·kɛ kə nkɛ | kə n·kɛ |
5397 | 513882 | 走路 | kə n·kɛ kə nkɛ | kə n·kɛ |
5398 | 513883 | 趕路 | kɛ[l] tɕhɑ[v] kɛl tɕhɑv | kɛ[l] tɕhɑ[v] |
5399 | 513883 | 趕路 | kɛ[l] tɕhɑ[v] kɛl tɕhɑv | kɛ[l] tɕhɑ[v] |
5400 | 513884 | 趕集 | ɕə kɑ r·tu ɕə kɑ rtu | ɕə kɑ r·tu |
5401 | 513884 | 趕集 | ɕə kɑ r·tu ɕə kɑ rtu | ɕə kɑ r·tu |
5402 | 513884 | 趕集 | ɕə kɑ r·tu ɕə kɑ rtu | ɕə kɑ r·tu |
5403 | 513885 | 趕馬人 | v·lɑ vlɑ | v·lɑ |
5404 | 513886 | 起床 | tə rə ro tə rə ro | tə rə ro |
5405 | 513886 | 起床 | tə rə ro tə rə ro | tə rə ro |
5406 | 513886 | 起床 | tə rə ro tə rə ro | tə rə ro |
5407 | 513887 | 起來(冷~) | tə rɛ ro tə rɛ ro | tə rɛ ro |
5408 | 513887 | 起來(冷~) | tə rɛ ro tə rɛ ro | tə rɛ ro |
5409 | 513887 | 起來(冷~) | tə rɛ ro tə rɛ ro | tə rɛ ro |
5410 | 513888 | 起碼 | nə jɛ z·mɑ nə jɛ zmɑ | nə jɛ z·mɑ |
5411 | 513888 | 起碼 | nə jɛ z·mɑ nə jɛ zmɑ | nə jɛ z·mɑ |
5412 | 513888 | 起碼 | nə jɛ z·mɑ nə jɛ zmɑ | nə jɛ z·mɑ |
5413 | 513889 | 趟(量詞) | kə[t] ɕɛ tɕi kət ɕɛ tɕi | kə[t] ɕɛ tɕi |
5414 | 513889 | 趟(量詞) | kə[t] ɕɛ tɕi kət ɕɛ tɕi | kə[t] ɕɛ tɕi |
5415 | 513889 | 趟(量詞) | kə[t] ɕɛ tɕi kət ɕɛ tɕi | kə[t] ɕɛ tɕi |
5416 | 513890 | 充足 | kə ʂ·tɑ kə ʂtɑ | kə ʂ·tɑ |
5417 | 513890 | 充足 | kə ʂ·tɑ kə ʂtɑ | kə ʂ·tɑ |
5418 | 513891 | 趴 | kə lɑ wɑŋ kə lɑ wɑŋ | kə lɑ wɑŋ |
5419 | 513891 | 趴 | kə lɑ wɑŋ kə lɑ wɑŋ | kə lɑ wɑŋ |
5420 | 513892 | 跑 | kə r·ɟjə kə rɟjə | kə r·ɟjə |
5421 | 513892 | 跑 | kə r·ɟjə kə rɟjə | kə r·ɟjə |
5422 | 513893 | 跟 | kɑ nə qhu kɑ nə qhu | kɑ nə qhu |
5423 | 513893 | 跟 | kɑ nə qhu kɑ nə qhu | kɑ nə qhu |
5424 | 513893 | 跟 | kɑ nə qhu kɑ nə qhu | kɑ nə qhu |
5425 | 513894 | 跪 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
5426 | 513894 | 跪 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
5427 | 513894 | 跪 | kɑ kə ko kɑ kə ko | kɑ kə ko |
5428 | 513895 | 路 | tɕo m·bɛ tɕo mbɛ | tɕo m·bɛ |
5429 | 513895 | 路 | tɕo m·bɛ tɕo mbɛ | tɕo m·bɛ |
5430 | 513896 | 路費 | tɕo m·bɛ n·grɛ tɕo mbɛ ngrɛ | tɕo m·bɛ n·grɛ |
5431 | 513896 | 路費 | tɕo m·bɛ n·grɛ tɕo mbɛ ngrɛ | tɕo m·bɛ n·grɛ |
5432 | 513896 | 路費 | tɕo m·bɛ n·grɛ tɕo mbɛ ngrɛ | tɕo m·bɛ n·grɛ |
5433 | 513897 | 跳起 | kɛ nə m·dər kɛ nə mdər | kɛ nə m·dər |
5434 | 513897 | 跳起 | kɛ nə m·dər kɛ nə mdər | kɛ nə m·dər |
5435 | 513898 | 跳繩 | thɑ brɛ thɑ brɛ | thɑ brɛ |
5436 | 513898 | 跳繩 | thɑ brɛ thɑ brɛ | thɑ brɛ |
5437 | 513899 | 跳舞 | kə s·tɕo nɛ kə stɕo nɛ | kə s·tɕo nɛ |
5438 | 513899 | 跳舞 | kə s·tɕo nɛ kə stɕo nɛ | kə s·tɕo nɛ |
5439 | 513899 | 跳舞 | kə s·tɕo nɛ kə stɕo nɛ | kə s·tɕo nɛ |
5440 | 513900 | 跳蚤 | m·dzɛ[l] di mdzɛl di | m·dzɛ[l] di |
5441 | 513900 | 跳蚤 | m·dzɛ[l] di mdzɛl di | m·dzɛ[l] di |
5442 | 513901 | 跺腳 | ti mi kər z·də[m] ti mi kər zdəm | ti mi kər z·də[m] |
5443 | 513901 | 跺腳 | ti mi kər z·də[m] ti mi kər zdəm | ti mi kər z·də[m] |
5444 | 513901 | 跺腳 | ti mi kər z·də[m] ti mi kər zdəm | ti mi kər z·də[m] |
5445 | 513902 | 踝骨 | tə mi m·ȵjɑ tə mi mȵjɑ | tə mi m·ȵjɑ |
5446 | 513902 | 踝骨 | tə mi m·ȵjɑ tə mi mȵjɑ | tə mi m·ȵjɑ |
5447 | 513902 | 踝骨 | tə mi m·ȵjɑ tə mi mȵjɑ | tə mi m·ȵjɑ |
5448 | 513903 | 踢 | kə qɑ jə su kə qɑ jə su | kə qɑ jə su |
5449 | 513903 | 踢 | kə qɑ jə su kə qɑ jə su | kə qɑ jə su |
5450 | 513903 | 踢 | kə qɑ jə su kə qɑ jə su | kə qɑ jə su |
5451 | 513903 | 踢 | kə qɑ jə su kə qɑ jə su | kə qɑ jə su |
5452 | 513904 | 踩 | kɑ rɑ n·tɕɑ kɑ rɑ ntɕɑ | kɑ rɑ n·tɕɑ |
5453 | 513904 | 踩 | kɑ rɑ n·tɕɑ kɑ rɑ ntɕɑ | kɑ rɑ n·tɕɑ |
5454 | 513904 | 踩 | kɑ rɑ n·tɕɑ kɑ rɑ ntɕɑ | kɑ rɑ n·tɕɑ |
5455 | 513905 | 蹄 | tɑ qhə tɑ qhə | tɑ qhə |
5456 | 513905 | 蹄 | tɑ qhə tɑ qhə | tɑ qhə |
5457 | 513906 | 跳 | kɛ[m] m·dɑr kɛm mdɑr | kɛ[m] m·dɑr |
5458 | 513907 | 蹲 | kɛ z·gə v·zu v·zu kɛ zgə vzu vzu | kɛ z·gə v·zu v·zu |
5459 | 513907 | 蹲 | kɛ z·gə v·zu v·zu kɛ zgə vzu vzu | kɛ z·gə v·zu v·zu |
5460 | 513907 | 蹲 | kɛ z·gə v·zu v·zu kɛ zgə vzu vzu | kɛ z·gə v·zu v·zu |
5461 | 513907 | 蹲 | kɛ z·gə v·zu v·zu kɛ zgə vzu vzu | kɛ z·gə v·zu v·zu |
5462 | 513908 | 身體 | tə s·kə ru tə skə ru | tə s·kə ru |
5463 | 513908 | 身體 | tə s·kə ru tə skə ru | tə s·kə ru |
5464 | 513908 | 身體 | tə s·kə ru tə skə ru | tə s·kə ru |
5465 | 513909 | 躲藏 | kə ɟjɛ ŋɑ tsu kə ɟjɛ ŋɑ tsu | kə ɟjɛ ŋɑ tsu |
5466 | 513909 | 躲藏 | kə ɟjɛ ŋɑ tsu kə ɟjɛ ŋɑ tsu | kə ɟjɛ ŋɑ tsu |
5467 | 513909 | 躲藏 | kə ɟjɛ ŋɑ tsu kə ɟjɛ ŋɑ tsu | kə ɟjɛ ŋɑ tsu |
5468 | 513909 | 躲藏 | kə ɟjɛ ŋɑ tsu kə ɟjɛ ŋɑ tsu | kə ɟjɛ ŋɑ tsu |
5469 | 513910 | 躺 | kə kɑ[m] r·ɟjɑ kə kɑm rɟjɑ | kə kɑ[m] r·ɟjɑ |
5470 | 513910 | 躺 | kə kɑ[m] r·ɟjɑ kə kɑm rɟjɑ | kə kɑ[m] r·ɟjɑ |
5471 | 513910 | 躺 | kə kɑ[m] r·ɟjɑ kə kɑm rɟjɑ | kə kɑ[m] r·ɟjɑ |
5472 | 513911 | 車前草 | x·tsɛ ji phɛ xtsɛ ji phɛ | x·tsɛ ji phɛ |
5473 | 513911 | 車前草 | x·tsɛ ji phɛ xtsɛ ji phɛ | x·tsɛ ji phɛ |
5474 | 513911 | 車前草 | x·tsɛ ji phɛ xtsɛ ji phɛ | x·tsɛ ji phɛ |
5475 | 513912 | 轉圈 | kɑ ʂ·kor kɑ ʂkor | kɑ ʂ·kor |
5476 | 513913 | 車輪 | kho r·lo kho rlo | kho r·lo |
5477 | 513913 | 車輪 | kho r·lo kho rlo | kho r·lo |
5478 | 513914 | 軟 | nə ȵor nə ȵor | nə ȵor |
5479 | 513915 | 輕 | ɟji ɟji | ɟji |
5480 | 513916 | 輛(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5481 | 513916 | 輛(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5482 | 513917 | 輸 | mɛ nə kə tɕhɛ mɛ nə kə tɕhɛ | mɛ nə kə tɕhɛ |
5483 | 513917 | 輸 | mɛ nə kə tɕhɛ mɛ nə kə tɕhɛ | mɛ nə kə tɕhɛ |
5484 | 513917 | 輸 | mɛ nə kə tɕhɛ mɛ nə kə tɕhɛ | mɛ nə kə tɕhɛ |
5485 | 513917 | 輸 | mɛ nə kə tɕhɛ mɛ nə kə tɕhɛ | mɛ nə kə tɕhɛ |
5486 | 513918 | 辣 | mɑ ʂ·tsə[p] mɑ ʂtsəp | mɑ ʂ·tsə[p] |
5487 | 513918 | 辣 | mɑ ʂ·tsə[p] mɑ ʂtsəp | mɑ ʂ·tsə[p] |
5488 | 513919 | 辣椒 | xɑi tso xɑi tso | xɑi tso |
5489 | 513919 | 辣椒 | xɑi tso xɑi tso | xɑi tso |
5490 | 513920 | 辮子 | bjɛ lɛ bjɛ lɛ | bjɛ lɛ |
5491 | 513920 | 辮子 | bjɛ lɛ bjɛ lɛ | bjɛ lɛ |
5492 | 513921 | 辰(干支) | brə[k] brək | brə[k] |
5493 | 513922 | 邊緣 | wu r·ku wu rku | wu r·ku |
5494 | 513922 | 邊緣 | wu r·ku wu rku | wu r·ku |
5495 | 513923 | 過年 | lo r·ȵjo lo rȵjo | lo r·ȵjo |
5496 | 513923 | 過年 | lo r·ȵjo lo rȵjo | lo r·ȵjo |
5497 | 513924 | 過節 | wo s·ton wo ston | wo s·ton |
5498 | 513925 | 跨過 | kɑ qɑ ʑɑ kɑ qɑ ʑɑ | kɑ qɑ ʑɑ |
5499 | 513925 | 跨過 | kɑ qɑ ʑɑ kɑ qɑ ʑɑ | kɑ qɑ ʑɑ |
5500 | 513925 | 跨過 | kɑ qɑ ʑɑ kɑ qɑ ʑɑ | kɑ qɑ ʑɑ |
5501 | 513926 | 運氣 | wo lɛ[s] wo lɛs | wo lɛ[s] |
5502 | 513926 | 運氣 | wo lɛ[s] wo lɛs | wo lɛ[s] |
5503 | 513927 | 近 | ɑ r·nɛ ɑ rnɛ | ɑ r·nɛ |
5504 | 513927 | 近 | ɑ r·nɛ ɑ rnɛ | ɑ r·nɛ |
5505 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5506 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5507 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5508 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5509 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5510 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5511 | 513928 | 近視眼 | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti kɑ ʂə qhə mə kə mu ti | kɑ ʂə qhə mə kə mu ti |
5512 | 513929 | 返回 | kɛ ni wi kɛ ni wi | kɛ ni wi |
5513 | 513929 | 返回 | kɛ ni wi kɛ ni wi | kɛ ni wi |
5514 | 513929 | 返回 | kɛ ni wi kɛ ni wi | kɛ ni wi |
5515 | 513930 | 還(是) | pɛ ɕi kho pɛ ɕi kho | pɛ ɕi kho |
5516 | 513930 | 還(是) | pɛ ɕi kho pɛ ɕi kho | pɛ ɕi kho |
5517 | 513930 | 還(是) | pɛ ɕi kho pɛ ɕi kho | pɛ ɕi kho |
5518 | 513931 | 還價 | kɑ x·tɑ[m] kɑ xtɑm | kɑ x·tɑ[m] |
5519 | 513931 | 還價 | kɑ x·tɑ[m] kɑ xtɑm | kɑ x·tɑ[m] |
5520 | 513932 | 還願 | kə n·gə zə[v] kə ngə zəv | kə n·gə zə[v] |
5521 | 513932 | 還願 | kə n·gə zə[v] kə ngə zəv | kə n·gə zə[v] |
5522 | 513932 | 還願 | kə n·gə zə[v] kə ngə zəv | kə n·gə zə[v] |
5523 | 513933 | 還(債) | kɛ sɛ ju wɛ kɛ sɛ ju wɛ | kɛ sɛ ju wɛ |
5524 | 513933 | 還(債) | kɛ sɛ ju wɛ kɛ sɛ ju wɛ | kɛ sɛ ju wɛ |
5525 | 513933 | 還(債) | kɛ sɛ ju wɛ kɛ sɛ ju wɛ | kɛ sɛ ju wɛ |
5526 | 513933 | 還(債) | kɛ sɛ ju wɛ kɛ sɛ ju wɛ | kɛ sɛ ju wɛ |
5527 | 513934 | 這個 | ku ko ku ko | ku ko |
5528 | 513934 | 這個 | ku ko ku ko | ku ko |
5529 | 513935 | 這麼(貴) | nə tsɛ ɟji nə tsɛ ɟji | nə tsɛ ɟji |
5530 | 513935 | 這麼(貴) | nə tsɛ ɟji nə tsɛ ɟji | nə tsɛ ɟji |
5531 | 513935 | 這麼(貴) | nə tsɛ ɟji nə tsɛ ɟji | nə tsɛ ɟji |
5532 | 513936 | 這些 | kə ku rə kə ku rə | kə ku rə |
5533 | 513936 | 這些 | kə ku rə kə ku rə | kə ku rə |
5534 | 513936 | 這些 | kə ku rə kə ku rə | kə ku rə |
5535 | 513937 | 這樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5536 | 513937 | 這樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5537 | 513937 | 這樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5538 | 513938 | 這裡 | khu kho khu kho | khu kho |
5539 | 513938 | 這裡 | khu kho khu kho | khu kho |
5540 | 513939 | 進 | no nɑ no nɑ | no nɑ |
5541 | 513939 | 進 | no nɑ no nɑ | no nɑ |
5542 | 513940 | 進去 | wo nɑ nə ɕɛ wo nɑ nə ɕɛ | wo nɑ nə ɕɛ |
5543 | 513940 | 進去 | wo nɑ nə ɕɛ wo nɑ nə ɕɛ | wo nɑ nə ɕɛ |
5544 | 513940 | 進去 | wo nɑ nə ɕɛ wo nɑ nə ɕɛ | wo nɑ nə ɕɛ |
5545 | 513940 | 進去 | wo nɑ nə ɕɛ wo nɑ nə ɕɛ | wo nɑ nə ɕɛ |
5546 | 513941 | 進來 | lə wi lə wi | lə wi |
5547 | 513941 | 進來 | lə wi lə wi | lə wi |
5548 | 513942 | 遠 | ɑ r·khɛ ɑ rkhɛ | ɑ r·khɛ |
5549 | 513942 | 遠 | ɑ r·khɛ ɑ rkhɛ | ɑ r·khɛ |
5550 | 513943 | 連枷 | r·tu x·si rtu xsi | r·tu x·si |
5551 | 513943 | 連枷 | r·tu x·si rtu xsi | r·tu x·si |
5552 | 513944 | 連枷頭 | r·tu x·si x·po rtu xsi xpo | r·tu x·si x·po |
5553 | 513944 | 連枷頭 | r·tu x·si x·po rtu xsi xpo | r·tu x·si x·po |
5554 | 513944 | 連枷頭 | r·tu x·si x·po rtu xsi xpo | r·tu x·si x·po |
5555 | 513945 | 連枷把 | kɛ ŋɛ kɛ ŋɛ | kɛ ŋɛ |
5556 | 513945 | 連枷把 | kɛ ŋɛ kɛ ŋɛ | kɛ ŋɛ |
5557 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5558 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5559 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5560 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5561 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5562 | 513946 | 連襟 | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ ȵɟji sə qhɛ wo nə mɑ | ȵ·ɟji sə qhɛ wo nə mɑ |
5563 | 513947 | 追 | kɑ ʂ·tɑ kɑ ʂtɑ | kɑ ʂ·tɑ |
5564 | 513947 | 追 | kɑ ʂ·tɑ kɑ ʂtɑ | kɑ ʂ·tɑ |
5565 | 513948 | 送禮 | sər z·to sər zto | sər z·to |
5566 | 513949 | 送葬 | s·kɛ r·mɛ skɛ rmɛ | s·kɛ r·mɛ |
5567 | 513949 | 送葬 | s·kɛ r·mɛ skɛ rmɛ | s·kɛ r·mɛ |
5568 | 513950 | 逃 | kə phi kə phi | kə phi |
5569 | 513950 | 逃 | kə phi kə phi | kə phi |
5570 | 513951 | 造謠 | kə zə s·kɛ tɕɛ kə zə skɛ tɕɛ | kə zə s·kɛ tɕɛ |
5571 | 513951 | 造謠 | kə zə s·kɛ tɕɛ kə zə skɛ tɕɛ | kə zə s·kɛ tɕɛ |
5572 | 513951 | 造謠 | kə zə s·kɛ tɕɛ kə zə skɛ tɕɛ | kə zə s·kɛ tɕɛ |
5573 | 513951 | 造謠 | kə zə s·kɛ tɕɛ kə zə skɛ tɕɛ | kə zə s·kɛ tɕɛ |
5574 | 513952 | 遇 | kɑ mə[m] p·ti kɑ məm pti | kɑ mə[m] p·ti |
5575 | 513952 | 遇 | kɑ mə[m] p·ti kɑ məm pti | kɑ mə[m] p·ti |
5576 | 513952 | 遇 | kɑ mə[m] p·ti kɑ məm pti | kɑ mə[m] p·ti |
5577 | 513953 | 道公 | s·ŋɑ[k] pɛ sŋɑk pɛ | s·ŋɑ[k] pɛ |
5578 | 513953 | 道公 | s·ŋɑ[k] pɛ sŋɑk pɛ | s·ŋɑ[k] pɛ |
5579 | 513954 | 道歉 | thə ʑi jɛ kɑ ʑu thə ʑi jɛ kɑ ʑu | thə ʑi jɛ kɑ ʑu |
5580 | 513954 | 道歉 | thə ʑi jɛ kɑ ʑu thə ʑi jɛ kɑ ʑu | thə ʑi jɛ kɑ ʑu |
5581 | 513954 | 道歉 | thə ʑi jɛ kɑ ʑu thə ʑi jɛ kɑ ʑu | thə ʑi jɛ kɑ ʑu |
5582 | 513954 | 道歉 | thə ʑi jɛ kɑ ʑu thə ʑi jɛ kɑ ʑu | thə ʑi jɛ kɑ ʑu |
5583 | 513954 | 道歉 | thə ʑi jɛ kɑ ʑu thə ʑi jɛ kɑ ʑu | thə ʑi jɛ kɑ ʑu |
5584 | 513955 | 遺失 | thɛ nə v·dɑŋ thɛ nə vdɑŋ | thɛ nə v·dɑŋ |
5585 | 513955 | 遺失 | thɛ nə v·dɑŋ thɛ nə vdɑŋ | thɛ nə v·dɑŋ |
5586 | 513956 | 那個 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5587 | 513956 | 那個 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5588 | 513956 | 那個 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5589 | 513957 | 那些(中指) | ɑ di rə ɑ di rə | ɑ di rə |
5590 | 513957 | 那些(中指) | ɑ di rə ɑ di rə | ɑ di rə |
5591 | 513957 | 那些(中指) | ɑ di rə ɑ di rə | ɑ di rə |
5592 | 513958 | 那些(更遠指) | ɕə di di rə ɕə di di rə | ɕə di di rə |
5593 | 513958 | 那些(更遠指) | ɕə di di rə ɕə di di rə | ɕə di di rə |
5594 | 513958 | 那些(更遠指) | ɕə di di rə ɕə di di rə | ɕə di di rə |
5595 | 513958 | 那些(更遠指) | ɕə di di rə ɕə di di rə | ɕə di di rə |
5596 | 513959 | 那些(遠指) | ɕə di rə ɕə di rə | ɕə di rə |
5597 | 513959 | 那些(遠指) | ɕə di rə ɕə di rə | ɕə di rə |
5598 | 513959 | 那些(遠指) | ɕə di rə ɕə di rə | ɕə di rə |
5599 | 513960 | 那樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5600 | 513960 | 那樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5601 | 513960 | 那樣 | nə tɛ v·sə nə tɛ vsə | nə tɛ v·sə |
5602 | 513961 | 那裡 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5603 | 513961 | 那裡 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5604 | 513961 | 那裡 | nɛ kə nə nɛ kə nə | nɛ kə nə |
5605 | 513962 | 鄰居 | jə[l] pɛ jəl pɛ | jə[l] pɛ |
5606 | 513962 | 鄰居 | jə[l] pɛ jəl pɛ | jə[l] pɛ |
5607 | 513963 | 都 | kə m·di kə mdi | kə m·di |
5608 | 513963 | 都 | kə m·di kə mdi | kə m·di |
5609 | 513964 | 酉(干支) | v·ɕə vɕə | v·ɕə |
5610 | 513965 | 酒 | tɑ wɑ tɑ wɑ | tɑ wɑ |
5611 | 513965 | 酒 | tɑ wɑ tɑ wɑ | tɑ wɑ |
5612 | 513966 | 酒窩 | tə dʑə kɑ[m] tə dʑə kɑm | tə dʑə kɑ[m] |
5613 | 513966 | 酒窩 | tə dʑə kɑ[m] tə dʑə kɑm | tə dʑə kɑ[m] |
5614 | 513966 | 酒窩 | tə dʑə kɑ[m] tə dʑə kɑm | tə dʑə kɑ[m] |
5615 | 513967 | 酒醒 | tə vɑ ni ʑi tɕi tə vɑ ni ʑi tɕi | tə vɑ ni ʑi tɕi |
5616 | 513967 | 酒醒 | tə vɑ ni ʑi tɕi tə vɑ ni ʑi tɕi | tə vɑ ni ʑi tɕi |
5617 | 513967 | 酒醒 | tə vɑ ni ʑi tɕi tə vɑ ni ʑi tɕi | tə vɑ ni ʑi tɕi |
5618 | 513967 | 酒醒 | tə vɑ ni ʑi tɕi tə vɑ ni ʑi tɕi | tə vɑ ni ʑi tɕi |
5619 | 513967 | 酒醒 | tə vɑ ni ʑi tɕi tə vɑ ni ʑi tɕi | tə vɑ ni ʑi tɕi |
5620 | 513968 | 酒鬼 | cçhɑŋ s·ȵjo cçhɑŋ sȵjo | cçhɑŋ s·ȵjo |
5621 | 513969 | 酒麯 | phə[v] phəv | phə[v] |
5622 | 513970 | 酥油茶 | x·cçə x·tɕɛ xcçə xtɕɛ | x·cçə x·tɕɛ |
5623 | 513970 | 酥油茶 | x·cçə x·tɕɛ xcçə xtɕɛ | x·cçə x·tɕɛ |
5624 | 513973 | 釀酒 | tɑ wɑ kɑ s·qɛ tɑ wɑ kɑ sqɛ | tɑ wɑ kɑ s·qɛ |
5625 | 513973 | 釀酒 | tɑ wɑ kɑ s·qɛ tɑ wɑ kɑ sqɛ | tɑ wɑ kɑ s·qɛ |
5626 | 513973 | 釀酒 | tɑ wɑ kɑ s·qɛ tɑ wɑ kɑ sqɛ | tɑ wɑ kɑ s·qɛ |
5627 | 513973 | 釀酒 | tɑ wɑ kɑ s·qɛ tɑ wɑ kɑ sqɛ | tɑ wɑ kɑ s·qɛ |
5628 | 513974 | 醉 | kə z·dɛ kə zdɛ | kə z·dɛ |
5629 | 513974 | 醉 | kə z·dɛ kə zdɛ | kə z·dɛ |
5630 | 513975 | 醒 | tə s·tɛ tə stɛ | tə s·tɛ |
5631 | 513975 | 醒 | tə s·tɛ tə stɛ | tə s·tɛ |
5632 | 513976 | 裡間 | wo nɑ z·gə lo wo nɑ zgə lo | wo nɑ z·gə lo |
5633 | 513976 | 裡間 | wo nɑ z·gə lo wo nɑ zgə lo | wo nɑ z·gə lo |
5634 | 513976 | 裡間 | wo nɑ z·gə lo wo nɑ zgə lo | wo nɑ z·gə lo |
5635 | 513976 | 裡間 | wo nɑ z·gə lo wo nɑ zgə lo | wo nɑ z·gə lo |
5636 | 513977 | 裡面 | wo nɑ wo nɑ | wo nɑ |
5637 | 513977 | 裡面 | wo nɑ wo nɑ | wo nɑ |
5638 | 513978 | 重 | r·ɟji rɟji | r·ɟji |
5639 | 513979 | 重孫子 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
5640 | 513979 | 重孫子 | ɑ wɛ ɑ wɛ | ɑ wɛ |
5641 | 513980 | 野兔 | rɛ wo rɛ wo | rɛ wo |
5642 | 513980 | 野兔 | rɛ wo rɛ wo | rɛ wo |
5643 | 513981 | 獸 | rɛ tɑ rɛ tɑ | rɛ tɑ |
5644 | 513981 | 獸 | rɛ tɑ rɛ tɑ | rɛ tɑ |
5645 | 513983 | 野豬 | phɑ r·go[t] phɑ rgot | phɑ r·go[t] |
5646 | 513983 | 野豬 | phɑ r·go[t] phɑ rgot | phɑ r·go[t] |
5647 | 513984 | 野雞 | tsə wo[t] tsə wot | tsə wo[t] |
5648 | 513984 | 野雞 | tsə wo[t] tsə wot | tsə wo[t] |
5649 | 513986 | 針灸 | kɑ r·tsɛ kɑ rtsɛ | kɑ r·tsɛ |
5650 | 513986 | 針灸 | kɑ r·tsɛ kɑ rtsɛ | kɑ r·tsɛ |
5651 | 513987 | 針眼 | tɑ qɑr ȵɛ tɑ qɑr ȵɛ | tɑ qɑr ȵɛ |
5652 | 513987 | 針眼 | tɑ qɑr ȵɛ tɑ qɑr ȵɛ | tɑ qɑr ȵɛ |
5653 | 513988 | 釘入 | kə ni kə ni | kə ni |
5654 | 513988 | 釘入 | kə ni kə ni | kə ni |
5655 | 513989 | 釘子 | dzə r·mɛ dzə rmɛ | dzə r·mɛ |
5656 | 513989 | 釘子 | dzə r·mɛ dzə rmɛ | dzə r·mɛ |
5657 | 513990 | 釣魚 | qə n·kɑ tɕwɛ qə nkɑ tɕwɛ | qə n·kɑ tɕwɛ |
5658 | 513990 | 釣魚 | qə n·kɑ tɕwɛ qə nkɑ tɕwɛ | qə n·kɑ tɕwɛ |
5659 | 513990 | 釣魚 | qə n·kɑ tɕwɛ qə nkɑ tɕwɛ | qə n·kɑ tɕwɛ |
5660 | 513991 | 鈍(刀) | mɑ m·tɕhɑr mɑ mtɕhɑr | mɑ m·tɕhɑr |
5661 | 513992 | 鐘 | tə tsho[t] tə tshot | tə tsho[t] |
5662 | 513992 | 鐘 | tə tsho[t] tə tshot | tə tsho[t] |
5663 | 513993 | 鋼 | ŋɛ rə ŋɛ rə | ŋɛ rə |
5664 | 513993 | 鋼 | ŋɛ rə ŋɛ rə | ŋɛ rə |
5665 | 513994 | 鑰匙 | sɛ ɟju sɛ ɟju | sɛ ɟju |
5666 | 513994 | 鑰匙 | sɛ ɟju sɛ ɟju | sɛ ɟju |
5667 | 513995 | 鉤 | qho lo qho lo | qho lo |
5668 | 513995 | 鉤 | qho lo qho lo | qho lo |
5669 | 513996 | 錢 | ɕo r·kor ɕo rkor | ɕo r·kor |
5670 | 513997 | 錢包 | ʐə ŋ·gə[k] ʐə ŋgək | ʐə ŋ·gə[k] |
5671 | 513997 | 錢包 | ʐə ŋ·gə[k] ʐə ŋgək | ʐə ŋ·gə[k] |
5672 | 513998 | 鉗子 | tɛ m·cçɛr tɛ mcçɛr | tɛ m·cçɛr |
5673 | 513999 | 鈸 | zu lə tɕhɑ[l] zu lə tɕhɑl | zu lə tɕhɑ[l] |
5674 | 513999 | 鈸 | zu lə tɕhɑ[l] zu lə tɕhɑl | zu lə tɕhɑ[l] |
5675 | 513999 | 鈸 | zu lə tɕhɑ[l] zu lə tɕhɑl | zu lə tɕhɑ[l] |
5676 | 514000 | 鑽(平聲) | wo lɑ ɑ rɛ zɛ wo lɑ ɑ rɛ zɛ | wo lɑ ɑ rɛ zɛ |
5677 | 514000 | 鑽(平聲) | wo lɑ ɑ rɛ zɛ wo lɑ ɑ rɛ zɛ | wo lɑ ɑ rɛ zɛ |
5678 | 514000 | 鑽(平聲) | wo lɑ ɑ rɛ zɛ wo lɑ ɑ rɛ zɛ | wo lɑ ɑ rɛ zɛ |
5679 | 514000 | 鑽(平聲) | wo lɑ ɑ rɛ zɛ wo lɑ ɑ rɛ zɛ | wo lɑ ɑ rɛ zɛ |
5680 | 514000 | 鑽(平聲) | wo lɑ ɑ rɛ zɛ wo lɑ ɑ rɛ zɛ | wo lɑ ɑ rɛ zɛ |
5681 | 514001 | 鑽子 | khor lo mu lu khor lo mu lu | khor lo mu lu |
5682 | 514001 | 鑽子 | khor lo mu lu khor lo mu lu | khor lo mu lu |
5683 | 514001 | 鑽子 | khor lo mu lu khor lo mu lu | khor lo mu lu |
5684 | 514002 | 鐵 | ɕə[m] ɕəm | ɕə[m] |
5685 | 514003 | 鐵絲 | ɕi mə s·kə[t] ɕi mə skət | ɕi mə s·kə[t] |
5686 | 514003 | 鐵絲 | ɕi mə s·kə[t] ɕi mə skət | ɕi mə s·kə[t] |
5687 | 514003 | 鐵絲 | ɕi mə s·kə[t] ɕi mə skət | ɕi mə s·kə[t] |
5688 | 514004 | 鐵匠 | kə v·ɕi kə vɕi | kə v·ɕi |
5689 | 514004 | 鐵匠 | kə v·ɕi kə vɕi | kə v·ɕi |
5690 | 514005 | 鐵鍋 | ɕə[m] tu thu ɕəm tu thu | ɕə[m] tu thu |
5691 | 514005 | 鐵鍋 | ɕə[m] tu thu ɕəm tu thu | ɕə[m] tu thu |
5692 | 514005 | 鐵鍋 | ɕə[m] tu thu ɕəm tu thu | ɕə[m] tu thu |
5693 | 514006 | 鐵錘 | tho vɛ tho vɛ | tho vɛ |
5694 | 514006 | 鐵錘 | tho vɛ tho vɛ | tho vɛ |
5695 | 514007 | 鈴 | tsər wu tsər wu | tsər wu |
5696 | 514008 | 鉛 | ʑɛ[t] ʑɛt | ʑɛ[t] |
5697 | 514010 | 鋁 | ʑɛ ȵjɛ ʑɛ ȵjɛ | ʑɛ ȵjɛ |
5698 | 514010 | 鋁 | ʑɛ ȵjɛ ʑɛ ȵjɛ | ʑɛ ȵjɛ |
5699 | 514011 | 鋁鍋 | xɑ jɑ ɑ tu thu xɑ jɑ ɑ tu thu | xɑ jɑ ɑ tu thu |
5700 | 514011 | 鋁鍋 | xɑ jɑ ɑ tu thu xɑ jɑ ɑ tu thu | xɑ jɑ ɑ tu thu |
5701 | 514011 | 鋁鍋 | xɑ jɑ ɑ tu thu xɑ jɑ ɑ tu thu | xɑ jɑ ɑ tu thu |
5702 | 514011 | 鋁鍋 | xɑ jɑ ɑ tu thu xɑ jɑ ɑ tu thu | xɑ jɑ ɑ tu thu |
5703 | 514011 | 鋁鍋 | xɑ jɑ ɑ tu thu xɑ jɑ ɑ tu thu | xɑ jɑ ɑ tu thu |
5704 | 514013 | 銀耳 | tə rə nɛ tə rə nɛ | tə rə nɛ |
5705 | 514013 | 銀耳 | tə rə nɛ tə rə nɛ | tə rə nɛ |
5706 | 514013 | 銀耳 | tə rə nɛ tə rə nɛ | tə rə nɛ |
5707 | 514014 | 鎖 | z·gɛ tsɛ zgɛ tsɛ | z·gɛ tsɛ |
5708 | 514014 | 鎖 | z·gɛ tsɛ zgɛ tsɛ | z·gɛ tsɛ |
5709 | 514015 | 鋤(草) | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ rtsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ |
5710 | 514015 | 鋤(草) | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ rtsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ |
5711 | 514015 | 鋤(草) | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ rtsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ |
5712 | 514015 | 鋤(草) | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ rtsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ |
5713 | 514015 | 鋤(草) | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ rtsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ | r·tsɛ kɛ kɛ kə ʐɛ |
5714 | 514016 | 鋤頭 | qɑ qɑ | qɑ |
5715 | 514017 | 鋤柄 | qɑ jəu qɑ jəu | qɑ jəu |
5716 | 514017 | 鋤柄 | qɑ jəu qɑ jəu | qɑ jəu |
5717 | 514018 | 鍋 | tu thu tu thu | tu thu |
5718 | 514018 | 鍋 | tu thu tu thu | tu thu |
5719 | 514019 | 鍋刷 | sɑ x·su sɑ xsu | sɑ x·su |
5720 | 514019 | 鍋刷 | sɑ x·su sɑ xsu | sɑ x·su |
5721 | 514020 | 鍋墊圈 | tɛ ʂ·ki tɛ ʂki | tɛ ʂ·ki |
5722 | 514020 | 鍋墊圈 | tɛ ʂ·ki tɛ ʂki | tɛ ʂ·ki |
5723 | 514021 | 鍋巴 | tə qh·ɕu tə qhɕu | tə qh·ɕu |
5724 | 514021 | 鍋巴 | tə qh·ɕu tə qhɕu | tə qh·ɕu |
5725 | 514022 | 鍋煙灰 | qɑ ji ɟjɛ qɑ ji ɟjɛ | qɑ ji ɟjɛ |
5726 | 514022 | 鍋煙灰 | qɑ ji ɟjɛ qɑ ji ɟjɛ | qɑ ji ɟjɛ |
5727 | 514022 | 鍋煙灰 | qɑ ji ɟjɛ qɑ ji ɟjɛ | qɑ ji ɟjɛ |
5728 | 514023 | 鍋蓋 | khɛ lɛ[v] khɛ lɛv | khɛ lɛ[v] |
5729 | 514023 | 鍋蓋 | khɛ lɛ[v] khɛ lɛv | khɛ lɛ[v] |
5730 | 514024 | 鍋鏟 | sɛ rɛ kə sɛ rə sɛ rɛ kə sɛ rə | sɛ rɛ kə sɛ rə |
5731 | 514024 | 鍋鏟 | sɛ rɛ kə sɛ rə sɛ rɛ kə sɛ rə | sɛ rɛ kə sɛ rə |
5732 | 514024 | 鍋鏟 | sɛ rɛ kə sɛ rə sɛ rɛ kə sɛ rə | sɛ rɛ kə sɛ rə |
5733 | 514024 | 鍋鏟 | sɛ rɛ kə sɛ rə sɛ rɛ kə sɛ rə | sɛ rɛ kə sɛ rə |
5734 | 514024 | 鍋鏟 | sɛ rɛ kə sɛ rə sɛ rɛ kə sɛ rə | sɛ rɛ kə sɛ rə |
5735 | 514025 | 鏽 | z·gɛ zgɛ | z·gɛ |
5736 | 514026 | 銼 | kɑ v·sɛ kɑ vsɛ | kɑ v·sɛ |
5737 | 514026 | 銼 | kɑ v·sɛ kɑ vsɛ | kɑ v·sɛ |
5738 | 514027 | 銼刀 | sɑ x·dɛr sɑ xdɛr | sɑ x·dɛr |
5739 | 514028 | 錯 | mɛ n·dʐə mɛ ndʐə | mɛ n·dʐə |
5740 | 514028 | 錯 | mɛ n·dʐə mɛ ndʐə | mɛ n·dʐə |
5741 | 514029 | 錫 | ʑɛ ȵɛ ʑɛ ȵɛ | ʑɛ ȵɛ |
5742 | 514029 | 錫 | ʑɛ ȵɛ ʑɛ ȵɛ | ʑɛ ȵɛ |
5743 | 514030 | 鑼 | ŋ·bi ŋbi | ŋ·bi |
5744 | 514031 | 鑼鼓 | ŋ·bi ŋbi | ŋ·bi |
5745 | 514032 | 錘子 | khɑ[l] tɕɛ khɑl tɕɛ | khɑ[l] tɕɛ |
5746 | 514032 | 錘子 | khɑ[l] tɕɛ khɑl tɕɛ | khɑ[l] tɕɛ |
5747 | 514033 | 錐子 | tə m·nu tə mnu | tə m·nu |
5748 | 514033 | 錐子 | tə m·nu tə mnu | tə m·nu |
5749 | 514034 | 鋸 | qɑ rɑ kə lɑ qɑ rɑ kə lɑ | qɑ rɑ kə lɑ |
5750 | 514034 | 鋸 | qɑ rɑ kə lɑ qɑ rɑ kə lɑ | qɑ rɑ kə lɑ |
5751 | 514034 | 鋸 | qɑ rɑ kə lɑ qɑ rɑ kə lɑ | qɑ rɑ kə lɑ |
5752 | 514034 | 鋸 | qɑ rɑ kə lɑ qɑ rɑ kə lɑ | qɑ rɑ kə lɑ |
5753 | 514035 | 鋸子 | qɑ rɛ[t] qɑ rɛt | qɑ rɛ[t] |
5754 | 514035 | 鋸子 | qɑ rɛ[t] qɑ rɛt | qɑ rɛ[t] |
5755 | 514036 | 鋸屑 | qɑ rɛ kɛ zɛ qɑ rɛ kɛ zɛ | qɑ rɛ kɛ zɛ |
5756 | 514036 | 鋸屑 | qɑ rɛ kɛ zɛ qɑ rɛ kɛ zɛ | qɑ rɛ kɛ zɛ |
5757 | 514036 | 鋸屑 | qɑ rɛ kɛ zɛ qɑ rɛ kɛ zɛ | qɑ rɛ kɛ zɛ |
5758 | 514036 | 鋸屑 | qɑ rɛ kɛ zɛ qɑ rɛ kɛ zɛ | qɑ rɛ kɛ zɛ |
5759 | 514037 | 鏡 | ɕɛ[l] z·goŋ ɕɛl zgoŋ | ɕɛ[l] z·goŋ |
5760 | 514038 | 鐲 | ʁ·də wi ʁdə wi | ʁ·də wi |
5761 | 514038 | 鐲 | ʁ·də wi ʁdə wi | ʁ·də wi |
5762 | 514039 | 鐮刀 | ti n·tɕhwɛ ti ntɕhwɛ | ti n·tɕhwɛ |
5763 | 514039 | 鐮刀 | ti n·tɕhwɛ ti ntɕhwɛ | ti n·tɕhwɛ |
5764 | 514040 | 鑔 | ti ŋɑ ɕɑ ti ŋɑ ɕɑ | ti ŋɑ ɕɑ |
5765 | 514040 | 鑔 | ti ŋɑ ɕɑ ti ŋɑ ɕɑ | ti ŋɑ ɕɑ |
5766 | 514040 | 鑔 | ti ŋɑ ɕɑ ti ŋɑ ɕɑ | ti ŋɑ ɕɑ |
5767 | 514041 | 長(時間) | r·zɛ rzɛ | r·zɛ |
5768 | 514042 | 長(距離) | r·zɛ rzɛ | r·zɛ |
5769 | 514044 | 長袖 | tə vo[t] tə vot | tə vo[t] |
5770 | 514044 | 長袖 | tə vo[t] tə vot | tə vo[t] |
5771 | 514045 | 長輩 | m·ȵjə ɟjə[t] mȵjə ɟjət | m·ȵjə ɟjə[t] |
5772 | 514045 | 長輩 | m·ȵjə ɟjə[t] mȵjə ɟjət | m·ȵjə ɟjə[t] |
5773 | 514046 | 門 | ko[m] kom | ko[m] |
5774 | 514047 | 門上 | qɑ sə[t] z·go qɑ sət zgo | qɑ sə[t] z·go |
5775 | 514047 | 門上 | qɑ sə[t] z·go qɑ sət zgo | qɑ sə[t] z·go |
5776 | 514047 | 門上 | qɑ sə[t] z·go qɑ sət zgo | qɑ sə[t] z·go |
5777 | 514048 | 門口 | ko[m] tho kom tho | ko[m] tho |
5778 | 514048 | 門口 | ko[m] tho kom tho | ko[m] tho |
5779 | 514049 | 門簾 | ʐu ko jo[l] ʐu ko jol | ʐu ko jo[l] |
5780 | 514049 | 門簾 | ʐu ko jo[l] ʐu ko jol | ʐu ko jo[l] |
5781 | 514049 | 門簾 | ʐu ko jo[l] ʐu ko jol | ʐu ko jo[l] |
5782 | 514050 | 門板 | qo[m] ʐɛ[m] qom ʐɛm | qo[m] ʐɛ[m] |
5783 | 514050 | 門板 | qo[m] ʐɛ[m] qom ʐɛm | qo[m] ʐɛ[m] |
5784 | 514051 | 門檻 | z·go ʁ·dɛn zgo ʁdɛn | z·go ʁ·dɛn |
5785 | 514052 | 門牙 | tə ɕi wɛ ko tə ɕi wɛ ko | tə ɕi wɛ ko |
5786 | 514052 | 門牙 | tə ɕi wɛ ko tə ɕi wɛ ko | tə ɕi wɛ ko |
5787 | 514052 | 門牙 | tə ɕi wɛ ko tə ɕi wɛ ko | tə ɕi wɛ ko |
5788 | 514052 | 門牙 | tə ɕi wɛ ko tə ɕi wɛ ko | tə ɕi wɛ ko |
5789 | 514053 | 門閂 | ȵjɑ li ȵjɑ li | ȵjɑ li |
5790 | 514053 | 門閂 | ȵjɑ li ȵjɑ li | ȵjɑ li |
5791 | 514054 | 閂上 | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] kom qɑ ʁzɛv | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] |
5792 | 514054 | 閂上 | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] kom qɑ ʁzɛv | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] |
5793 | 514054 | 閂上 | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] kom qɑ ʁzɛv | ko[m] qɑ ʁ·zɛ[v] |
5794 | 514055 | 閃電 | s·kɛ[m] ɬɑ skɛm ɬɑ | s·kɛ[m] ɬɑ |
5795 | 514055 | 閃電 | s·kɛ[m] ɬɑ skɛm ɬɑ | s·kɛ[m] ɬɑ |
5796 | 514056 | 閉(嘴) | kɛn n·di kɛn ndi | kɛn n·di |
5797 | 514057 | 閉(眼) | kɑ sɑ mo[s] kɑ sɑ mos | kɑ sɑ mo[s] |
5798 | 514057 | 閉(眼) | kɑ sɑ mo[s] kɑ sɑ mos | kɑ sɑ mo[s] |
5799 | 514057 | 閉(眼) | kɑ sɑ mo[s] kɑ sɑ mos | kɑ sɑ mo[s] |
5800 | 514058 | 問 | kɛr wɛ[t] kɛr wɛt | kɛr wɛ[t] |
5801 | 514059 | 閏月 | lo thɑ lo thɑ | lo thɑ |
5802 | 514059 | 閏月 | lo thɑ lo thɑ | lo thɑ |
5803 | 514060 | 閒 | kɛ m·bə mɑ kɛ mbə mɑ | kɛ m·bə mɑ |
5804 | 514060 | 閒 | kɛ m·bə mɑ kɛ mbə mɑ | kɛ m·bə mɑ |
5805 | 514060 | 閒 | kɛ m·bə mɑ kɛ mbə mɑ | kɛ m·bə mɑ |
5806 | 514061 | 間(量詞) | kə z·gɑ lo kə zgɑ lo | kə z·gɑ lo |
5807 | 514061 | 間(量詞) | kə z·gɑ lo kə zgɑ lo | kə z·gɑ lo |
5808 | 514061 | 間(量詞) | kə z·gɑ lo kə zgɑ lo | kə z·gɑ lo |
5809 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5810 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5811 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5812 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5813 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5814 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5815 | 514062 | 悶屁 | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si wo zgə zɛ kə mɛ tə xsi | wo z·gə zɛ kə mɛ tə x·si |
5816 | 514063 | 悶 | sɛ sə m·tshə[m] sɛ sə mtshəm | sɛ sə m·tshə[m] |
5817 | 514063 | 悶 | sɛ sə m·tshə[m] sɛ sə mtshəm | sɛ sə m·tshə[m] |
5818 | 514063 | 悶 | sɛ sə m·tshə[m] sɛ sə mtshəm | sɛ sə m·tshə[m] |
5819 | 514064 | 聞 | kə nə m·nə[m] kə nə mnəm | kə nə m·nə[m] |
5820 | 514064 | 聞 | kə nə m·nə[m] kə nə mnəm | kə nə m·nə[m] |
5821 | 514064 | 聞 | kə nə m·nə[m] kə nə mnəm | kə nə m·nə[m] |
5822 | 514065 | 閹(公豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5823 | 514065 | 閹(公豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5824 | 514065 | 閹(公豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5825 | 514066 | 閹(母豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5826 | 514066 | 閹(母豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5827 | 514066 | 閹(母豬) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5828 | 514067 | 閹(雞) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5829 | 514067 | 閹(雞) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5830 | 514067 | 閹(雞) | kə zə[v] tɕo[s] kə zəv tɕos | kə zə[v] tɕo[s] |
5831 | 514068 | 日光 | kə v·so kə vso | kə v·so |
5832 | 514068 | 日光 | kə v·so kə vso | kə v·so |
5833 | 514069 | 陽坡 | ȵin kɛ ȵin kɛ | ȵin kɛ |
5834 | 514070 | 陰天 | lo[v] lov | lo[v] |
5835 | 514071 | 陰曆 | kə ru r·tsə kə ru rtsə | kə ru r·tsə |
5836 | 514071 | 陰曆 | kə ru r·tsə kə ru rtsə | kə ru r·tsə |
5837 | 514071 | 陰曆 | kə ru r·tsə kə ru rtsə | kə ru r·tsə |
5838 | 514072 | 陰坡 | ʂə[v] khon ʂəv khon | ʂə[v] khon |
5839 | 514073 | 陰毛 | wu ɕ·tu ru mɑ wu ɕtu ru mɑ | wu ɕ·tu ru mɑ |
5840 | 514073 | 陰毛 | wu ɕ·tu ru mɑ wu ɕtu ru mɑ | wu ɕ·tu ru mɑ |
5841 | 514073 | 陰毛 | wu ɕ·tu ru mɑ wu ɕtu ru mɑ | wu ɕ·tu ru mɑ |
5842 | 514073 | 陰毛 | wu ɕ·tu ru mɑ wu ɕtu ru mɑ | wu ɕ·tu ru mɑ |
5843 | 514074 | 男陰 | tə m·bu tə mbu | tə m·bu |
5844 | 514074 | 男陰 | tə m·bu tə mbu | tə m·bu |
5845 | 514075 | 陰道 | wo xo jir kə wi wo xo jir kə wi | wo xo jir kə wi |
5846 | 514075 | 陰道 | wo xo jir kə wi wo xo jir kə wi | wo xo jir kə wi |
5847 | 514075 | 陰道 | wo xo jir kə wi wo xo jir kə wi | wo xo jir kə wi |
5848 | 514075 | 陰道 | wo xo jir kə wi wo xo jir kə wi | wo xo jir kə wi |
5849 | 514076 | 陣(量詞) | zjɛ cçi[t] zjɛ cçit | zjɛ cçi[t] |
5850 | 514076 | 陣(量詞) | zjɛ cçi[t] zjɛ cçit | zjɛ cçi[t] |
5851 | 514077 | 附近 | kɑ r·nɛ kɑ rnɛ | kɑ r·nɛ |
5852 | 514077 | 附近 | kɑ r·nɛ kɑ rnɛ | kɑ r·nɛ |
5853 | 514078 | 陌生 | mɑ nə v·sɑŋ mɑ nə vsɑŋ | mɑ nə v·sɑŋ |
5854 | 514078 | 陌生 | mɑ nə v·sɑŋ mɑ nə vsɑŋ | mɑ nə v·sɑŋ |
5855 | 514079 | 陡 | wɑ rɑ[v] wɑ rɑv | wɑ rɑ[v] |
5856 | 514079 | 陡 | wɑ rɑ[v] wɑ rɑv | wɑ rɑ[v] |
5857 | 514080 | 陡坡 | kwo ʐɑ[v] kwo ʐɑv | kwo ʐɑ[v] |
5858 | 514080 | 陡坡 | kwo ʐɑ[v] kwo ʐɑv | kwo ʐɑ[v] |
5859 | 514081 | 除夕 | lo ʂɛr ʂɛr lo ʂɛr ʂɛr | lo ʂɛr ʂɛr |
5860 | 514082 | 除草 | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ kɛ ȵjɑ ji ȵɑ | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ |
5861 | 514082 | 除草 | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ kɛ ȵjɑ ji ȵɑ | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ |
5862 | 514082 | 除草 | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ kɛ ȵjɑ ji ȵɑ | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ |
5863 | 514082 | 除草 | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ kɛ ȵjɑ ji ȵɑ | kɛ ȵjɑ ji ȵɑ |
5864 | 514083 | 隨便(弄弄) | tɑ ji x·zu wi tɑ ji xzu wi | tɑ ji x·zu wi |
5865 | 514083 | 隨便(弄弄) | tɑ ji x·zu wi tɑ ji xzu wi | tɑ ji x·zu wi |
5866 | 514083 | 隨便(弄弄) | tɑ ji x·zu wi tɑ ji xzu wi | tɑ ji x·zu wi |
5867 | 514083 | 隨便(弄弄) | tɑ ji x·zu wi tɑ ji xzu wi | tɑ ji x·zu wi |
5868 | 514084 | 難 | ɑ pɛ n·qɑ ɑ pɛ nqɑ | ɑ pɛ n·qɑ |
5869 | 514084 | 難 | ɑ pɛ n·qɑ ɑ pɛ nqɑ | ɑ pɛ n·qɑ |
5870 | 514084 | 難 | ɑ pɛ n·qɑ ɑ pɛ nqɑ | ɑ pɛ n·qɑ |
5871 | 514085 | 難看 | mɑ wɑ g·zə[k] mɑ wɑ gzək | mɑ wɑ g·zə[k] |
5872 | 514085 | 難看 | mɑ wɑ g·zə[k] mɑ wɑ gzək | mɑ wɑ g·zə[k] |
5873 | 514085 | 難看 | mɑ wɑ g·zə[k] mɑ wɑ gzək | mɑ wɑ g·zə[k] |
5874 | 514086 | 難受 | mɛ lə jə[m] mɛ lə jəm | mɛ lə jə[m] |
5875 | 514086 | 難受 | mɛ lə jə[m] mɛ lə jəm | mɛ lə jə[m] |
5876 | 514086 | 難受 | mɛ lə jə[m] mɛ lə jəm | mɛ lə jə[m] |
5877 | 514087 | 難過 | cçh·ro cçh·ro cçhro cçhro | cçh·ro cçh·ro |
5878 | 514087 | 難過 | cçh·ro cçh·ro cçhro cçhro | cçh·ro cçh·ro |
5879 | 514088 | 難道 | wo tɛ wo tɛ | wo tɛ |
5880 | 514088 | 難道 | wo tɛ wo tɛ | wo tɛ |
5881 | 514089 | 雀斑 | n·bɑ zə tshɑ nbɑ zə tshɑ | n·bɑ zə tshɑ |
5882 | 514089 | 雀斑 | n·bɑ zə tshɑ nbɑ zə tshɑ | n·bɑ zə tshɑ |
5883 | 514089 | 雀斑 | n·bɑ zə tshɑ nbɑ zə tshɑ | n·bɑ zə tshɑ |
5884 | 514090 | 集市 | sɛ rɛ tswi sɛ rɛ tswi | sɛ rɛ tswi |
5885 | 514090 | 集市 | sɛ rɛ tswi sɛ rɛ tswi | sɛ rɛ tswi |
5886 | 514090 | 集市 | sɛ rɛ tswi sɛ rɛ tswi | sɛ rɛ tswi |
5887 | 514091 | 雕刻 | kə rɛ v·ko[t] kə rɛ vkot | kə rɛ v·ko[t] |
5888 | 514091 | 雕刻 | kə rɛ v·ko[t] kə rɛ vkot | kə rɛ v·ko[t] |
5889 | 514091 | 雕刻 | kə rɛ v·ko[t] kə rɛ vkot | kə rɛ v·ko[t] |
5890 | 514092 | 雨 | tə mu tə mu | tə mu |
5891 | 514092 | 雨 | tə mu tə mu | tə mu |
5892 | 514093 | 雨聲 | tu mu z·gə rɛ tu mu zgə rɛ | tu mu z·gə rɛ |
5893 | 514093 | 雨聲 | tu mu z·gə rɛ tu mu zgə rɛ | tu mu z·gə rɛ |
5894 | 514093 | 雨聲 | tu mu z·gə rɛ tu mu zgə rɛ | tu mu z·gə rɛ |
5895 | 514093 | 雨聲 | tu mu z·gə rɛ tu mu zgə rɛ | tu mu z·gə rɛ |
5896 | 514094 | 雨衣 | tɕhər phu ru tɕhər phu ru | tɕhər phu ru |
5897 | 514094 | 雨衣 | tɕhər phu ru tɕhər phu ru | tɕhər phu ru |
5898 | 514095 | 雪 | tɛ ji pɛ tɛ ji pɛ | tɛ ji pɛ |
5899 | 514095 | 雪 | tɛ ji pɛ tɛ ji pɛ | tɛ ji pɛ |
5900 | 514095 | 雪 | tɛ ji pɛ tɛ ji pɛ | tɛ ji pɛ |
5901 | 514096 | 雪山 | kɑ zi kɑ zi | kɑ zi |
5902 | 514096 | 雪山 | kɑ zi kɑ zi | kɑ zi |
5903 | 514097 | 雪崩 | tɛ ji pɛ rə tɛ ji pɛ rə | tɛ ji pɛ rə |
5904 | 514097 | 雪崩 | tɛ ji pɛ rə tɛ ji pɛ rə | tɛ ji pɛ rə |
5905 | 514097 | 雪崩 | tɛ ji pɛ rə tɛ ji pɛ rə | tɛ ji pɛ rə |
5906 | 514097 | 雪崩 | tɛ ji pɛ rə tɛ ji pɛ rə | tɛ ji pɛ rə |
5907 | 514098 | 雪水 | tɛ ji pɛ tɕi tɛ ji pɛ tɕi | tɛ ji pɛ tɕi |
5908 | 514098 | 雪水 | tɛ ji pɛ tɕi tɛ ji pɛ tɕi | tɛ ji pɛ tɕi |
5909 | 514098 | 雪水 | tɛ ji pɛ tɕi tɛ ji pɛ tɕi | tɛ ji pɛ tɕi |
5910 | 514098 | 雪水 | tɛ ji pɛ tɕi tɛ ji pɛ tɕi | tɛ ji pɛ tɕi |
5911 | 514099 | 零錢 | wo ʑɑ ʑo wo ʑɑ ʑo | wo ʑɑ ʑo |
5912 | 514099 | 零錢 | wo ʑɑ ʑo wo ʑɑ ʑo | wo ʑɑ ʑo |
5913 | 514099 | 零錢 | wo ʑɑ ʑo wo ʑɑ ʑo | wo ʑɑ ʑo |
5914 | 514100 | 雷 | tho[m] zu[k] thom zuk | tho[m] zu[k] |
5915 | 514100 | 雷 | tho[m] zu[k] thom zuk | tho[m] zu[k] |
5916 | 514101 | 霧 | sɛ z·də[m] sɛ zdəm | sɛ z·də[m] |
5917 | 514101 | 霧 | sɛ z·də[m] sɛ zdəm | sɛ z·də[m] |
5918 | 514102 | 霉爛 | kɑ və[z] kɑ vəz | kɑ və[z] |
5919 | 514102 | 霉爛 | kɑ və[z] kɑ vəz | kɑ və[z] |
5920 | 514103 | 霜 | tɑ vɑr tɑ vɑr | tɑ vɑr |
5921 | 514104 | 露水 | tɛ ji ʐi tɛ ji ʐi | tɛ ji ʐi |
5922 | 514104 | 露水 | tɛ ji ʐi tɛ ji ʐi | tɛ ji ʐi |
5923 | 514104 | 露水 | tɛ ji ʐi tɛ ji ʐi | tɛ ji ʐi |
5924 | 514105 | 青岡櫟 | ɕ·kro ʐə ɕkro ʐə | ɕ·kro ʐə |
5925 | 514105 | 青岡櫟 | ɕ·kro ʐə ɕkro ʐə | ɕ·kro ʐə |
5926 | 514106 | 青椒 | xɑi tso r·ŋi xɑi tso rŋi | xɑi tso r·ŋi |
5927 | 514106 | 青椒 | xɑi tso r·ŋi xɑi tso rŋi | xɑi tso r·ŋi |
5928 | 514106 | 青椒 | xɑi tso r·ŋi xɑi tso rŋi | xɑi tso r·ŋi |
5929 | 514107 | 青稞 | tɛ ɕɛ tɛ ɕɛ | tɛ ɕɛ |
5930 | 514107 | 青稞 | tɛ ɕɛ tɛ ɕɛ | tɛ ɕɛ |
5931 | 514108 | 青苔 | tɕə ʁjɛ tɕə ʁjɛ | tɕə ʁjɛ |
5932 | 514108 | 青苔 | tɕə ʁjɛ tɕə ʁjɛ | tɕə ʁjɛ |
5933 | 514109 | 青蛙 | qɑ ɕ·pɛ qɑ ɕpɛ | qɑ ɕ·pɛ |
5934 | 514109 | 青蛙 | qɑ ɕ·pɛ qɑ ɕpɛ | qɑ ɕ·pɛ |
5935 | 514110 | 很(非常) | wo mɛ wɛ n·dʑi wo mɛ wɛ ndʑi | wo mɛ wɛ n·dʑi |
5936 | 514110 | 很(非常) | wo mɛ wɛ n·dʑi wo mɛ wɛ ndʑi | wo mɛ wɛ n·dʑi |
5937 | 514110 | 很(非常) | wo mɛ wɛ n·dʑi wo mɛ wɛ ndʑi | wo mɛ wɛ n·dʑi |
5938 | 514110 | 很(非常) | wo mɛ wɛ n·dʑi wo mɛ wɛ ndʑi | wo mɛ wɛ n·dʑi |
5939 | 514111 | 背靠 | kə nə z·gu ʂ·tɛ kə nə zgu ʂtɛ | kə nə z·gu ʂ·tɛ |
5940 | 514111 | 背靠 | kə nə z·gu ʂ·tɛ kə nə zgu ʂtɛ | kə nə z·gu ʂ·tɛ |
5941 | 514111 | 背靠 | kə nə z·gu ʂ·tɛ kə nə zgu ʂtɛ | kə nə z·gu ʂ·tɛ |
5942 | 514111 | 背靠 | kə nə z·gu ʂ·tɛ kə nə zgu ʂtɛ | kə nə z·gu ʂ·tɛ |
5943 | 514112 | 靠背 | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] tə zgɛ sɑ xtɑt | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] |
5944 | 514112 | 靠背 | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] tə zgɛ sɑ xtɑt | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] |
5945 | 514112 | 靠背 | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] tə zgɛ sɑ xtɑt | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] |
5946 | 514112 | 靠背 | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] tə zgɛ sɑ xtɑt | tə z·gɛ sɑ x·tɑ[t] |
5947 | 514113 | 塊(鏡量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5948 | 514113 | 塊(鏡量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5949 | 514115 | 面前 | tə wo ʐi mi mi tə wo ʐi mi mi | tə wo ʐi mi mi |
5950 | 514115 | 面前 | tə wo ʐi mi mi tə wo ʐi mi mi | tə wo ʐi mi mi |
5951 | 514115 | 面前 | tə wo ʐi mi mi tə wo ʐi mi mi | tə wo ʐi mi mi |
5952 | 514115 | 面前 | tə wo ʐi mi mi tə wo ʐi mi mi | tə wo ʐi mi mi |
5953 | 514115 | 面前 | tə wo ʐi mi mi tə wo ʐi mi mi | tə wo ʐi mi mi |
5954 | 514116 | 麵條 | pɛ pɛ pɛ pɛ | pɛ pɛ |
5955 | 514116 | 麵條 | pɛ pɛ pɛ pɛ | pɛ pɛ |
5956 | 514117 | 麵片 | thɛ thəu thɛ thəu | thɛ thəu |
5957 | 514117 | 麵片 | thɛ thəu thɛ thəu | thɛ thəu |
5958 | 514118 | 麵粉 | qɑ n·dʑɛr qɑ ndʑɛr | qɑ n·dʑɛr |
5959 | 514119 | 麵糊 | qɑ n·dʑɛr qɑ ndʑɛr | qɑ n·dʑɛr |
5960 | 514120 | 靴 | cçi s·tɛ cçi stɛ | cçi s·tɛ |
5961 | 514120 | 靴 | cçi s·tɛ cçi stɛ | cçi s·tɛ |
5962 | 514121 | 鞋跟 | tə x·tsɛ qhu tə xtsɛ qhu | tə x·tsɛ qhu |
5963 | 514121 | 鞋跟 | tə x·tsɛ qhu tə xtsɛ qhu | tə x·tsɛ qhu |
5964 | 514121 | 鞋跟 | tə x·tsɛ qhu tə xtsɛ qhu | tə x·tsɛ qhu |
5965 | 514122 | 鞋 | tə x·tsɛ tə xtsɛ | tə x·tsɛ |
5966 | 514122 | 鞋 | tə x·tsɛ tə xtsɛ | tə x·tsɛ |
5967 | 514123 | 鞋帶 | tə x·tsɛ ʑə tə xtsɛ ʑə | tə x·tsɛ ʑə |
5968 | 514123 | 鞋帶 | tə x·tsɛ ʑə tə xtsɛ ʑə | tə x·tsɛ ʑə |
5969 | 514123 | 鞋帶 | tə x·tsɛ ʑə tə xtsɛ ʑə | tə x·tsɛ ʑə |
5970 | 514124 | 鞋底 | x·tsɛ so xtsɛ so | x·tsɛ so |
5971 | 514124 | 鞋底 | x·tsɛ so xtsɛ so | x·tsɛ so |
5972 | 514125 | 鞭 | s·tɛ tɕɑ stɛ tɕɑ | s·tɛ tɕɑ |
5973 | 514125 | 鞭 | s·tɛ tɕɑ stɛ tɕɑ | s·tɛ tɕɑ |
5974 | 514126 | 鞭打 | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du stɛ tɕɑ kə kɑ ndu | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du |
5975 | 514126 | 鞭打 | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du stɛ tɕɑ kə kɑ ndu | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du |
5976 | 514126 | 鞭打 | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du stɛ tɕɑ kə kɑ ndu | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du |
5977 | 514126 | 鞭打 | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du stɛ tɕɑ kə kɑ ndu | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du |
5978 | 514126 | 鞭打 | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du stɛ tɕɑ kə kɑ ndu | s·tɛ tɕɑ kə kɑ n·du |
5979 | 514127 | 韭菜 | brɑ ɕi ko brɑ ɕi ko | brɑ ɕi ko |
5980 | 514127 | 韭菜 | brɑ ɕi ko brɑ ɕi ko | brɑ ɕi ko |
5981 | 514127 | 韭菜 | brɑ ɕi ko brɑ ɕi ko | brɑ ɕi ko |
5982 | 514128 | 頂(用角) | kə ʂ·tɑ[t] kə ʂtɑt | kə ʂ·tɑ[t] |
5983 | 514128 | 頂(用角) | kə ʂ·tɑ[t] kə ʂtɑt | kə ʂ·tɑ[t] |
5984 | 514129 | 頂針 | tɕho mu tɕho mu | tɕho mu |
5985 | 514129 | 頂針 | tɕho mu tɕho mu | tɕho mu |
5986 | 514130 | 項鏈 | tər wɛ tər wɛ | tər wɛ |
5987 | 514131 | 順 | dʐəu dʐəu | dʐəu |
5988 | 514132 | 頑皮 | ʐə qhə qhɛ ʐə qhə qhɛ | ʐə qhə qhɛ |
5989 | 514132 | 頑皮 | ʐə qhə qhɛ ʐə qhə qhɛ | ʐə qhə qhɛ |
5990 | 514132 | 頑皮 | ʐə qhə qhɛ ʐə qhə qhɛ | ʐə qhə qhɛ |
5991 | 514133 | 頓(飯量詞) | kə tə zɑ kə tə zɑ | kə tə zɑ |
5992 | 514133 | 頓(飯量詞) | kə tə zɑ kə tə zɑ | kə tə zɑ |
5993 | 514133 | 頓(飯量詞) | kə tə zɑ kə tə zɑ | kə tə zɑ |
5994 | 514134 | 頓(打量詞) | kə tɑ n·du kə tɑ ndu | kə tɑ n·du |
5995 | 514134 | 頓(打量詞) | kə tɑ n·du kə tɑ ndu | kə tɑ n·du |
5996 | 514134 | 頓(打量詞) | kə tɑ n·du kə tɑ ndu | kə tɑ n·du |
5997 | 514135 | 張(席量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5998 | 514135 | 張(席量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
5999 | 514136 | 衣領 | kə s·tɕo kə stɕo | kə s·tɕo |
6000 | 514136 | 衣領 | kə s·tɕo kə stɕo | kə s·tɕo |
6001 | 514137 | 顆(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
6002 | 514137 | 顆(量詞) | kə r·dɑ kə rdɑ | kə r·dɑ |
6003 | 514138 | 顏色 | wo m·do wo mdo | wo m·do |
6004 | 514138 | 顏色 | wo m·do wo mdo | wo m·do |
6005 | 514139 | 額頭 | tə lɑ pɑ tə lɑ pɑ | tə lɑ pɑ |
6006 | 514139 | 額頭 | tə lɑ pɑ tə lɑ pɑ | tə lɑ pɑ |
6007 | 514139 | 額頭 | tə lɑ pɑ tə lɑ pɑ | tə lɑ pɑ |
6008 | 514140 | 顴骨 | tə wu pɛ ɕɑ zu tə wu pɛ ɕɑ zu | tə wu pɛ ɕɑ zu |
6009 | 514140 | 顴骨 | tə wu pɛ ɕɑ zu tə wu pɛ ɕɑ zu | tə wu pɛ ɕɑ zu |
6010 | 514140 | 顴骨 | tə wu pɛ ɕɑ zu tə wu pɛ ɕɑ zu | tə wu pɛ ɕɑ zu |
6011 | 514140 | 顴骨 | tə wu pɛ ɕɑ zu tə wu pɛ ɕɑ zu | tə wu pɛ ɕɑ zu |
6012 | 514140 | 顴骨 | tə wu pɛ ɕɑ zu tə wu pɛ ɕɑ zu | tə wu pɛ ɕɑ zu |
6013 | 514141 | 風 | qɑ lɛ[k] qɑ lɛk | qɑ lɛ[k] |
6014 | 514141 | 風 | qɑ lɛ[k] qɑ lɛk | qɑ lɛ[k] |
6015 | 514142 | 風聲 | qɑ lɛ xo z·gə zɛ qɑ lɛ xo zgə zɛ | qɑ lɛ xo z·gə zɛ |
6016 | 514142 | 風聲 | qɑ lɛ xo z·gə zɛ qɑ lɛ xo zgə zɛ | qɑ lɛ xo z·gə zɛ |
6017 | 514142 | 風聲 | qɑ lɛ xo z·gə zɛ qɑ lɛ xo zgə zɛ | qɑ lɛ xo z·gə zɛ |
6018 | 514142 | 風聲 | qɑ lɛ xo z·gə zɛ qɑ lɛ xo zgə zɛ | qɑ lɛ xo z·gə zɛ |
6019 | 514142 | 風聲 | qɑ lɛ xo z·gə zɛ qɑ lɛ xo zgə zɛ | qɑ lɛ xo z·gə zɛ |
6020 | 514143 | 風箱 | x·tɛ xtɛ | x·tɛ |
6021 | 514144 | 飛 | thɑ nɑ mo[t] thɑ nɑ mot | thɑ nɑ mo[t] |
6022 | 514144 | 飛 | thɑ nɑ mo[t] thɑ nɑ mot | thɑ nɑ mo[t] |
6023 | 514144 | 飛 | thɑ nɑ mo[t] thɑ nɑ mot | thɑ nɑ mo[t] |
6024 | 514145 | 飛蛾 | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ qhɛ npɛ lɛ lɛ | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ |
6025 | 514145 | 飛蛾 | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ qhɛ npɛ lɛ lɛ | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ |
6026 | 514145 | 飛蛾 | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ qhɛ npɛ lɛ lɛ | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ |
6027 | 514145 | 飛蛾 | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ qhɛ npɛ lɛ lɛ | qhɛ n·pɛ lɛ lɛ |
6028 | 514146 | 食指 | di jɑ mo thɛ cço di jɑ mo thɛ cço | di jɑ mo thɛ cço |
6029 | 514146 | 食指 | di jɑ mo thɛ cço di jɑ mo thɛ cço | di jɑ mo thɛ cço |
6030 | 514146 | 食指 | di jɑ mo thɛ cço di jɑ mo thɛ cço | di jɑ mo thɛ cço |
6031 | 514146 | 食指 | di jɑ mo thɛ cço di jɑ mo thɛ cço | di jɑ mo thɛ cço |
6032 | 514146 | 食指 | di jɑ mo thɛ cço di jɑ mo thɛ cço | di jɑ mo thɛ cço |
6033 | 514147 | 食物 | kɛ n·dzɛ kɛ ndzɛ | kɛ n·dzɛ |
6034 | 514147 | 食物 | kɛ n·dzɛ kɛ ndzɛ | kɛ n·dzɛ |
6035 | 514148 | 食道 | ȵi wi thɑ ȵi wi thɑ | ȵi wi thɑ |
6036 | 514148 | 食道 | ȵi wi thɑ ȵi wi thɑ | ȵi wi thɑ |
6037 | 514148 | 食道 | ȵi wi thɑ ȵi wi thɑ | ȵi wi thɑ |
6038 | 514149 | 飯勺 | s·cço scço | s·cço |
6039 | 514150 | 飯桌 | m·dɛ n·tɕo mdɛ ntɕo | m·dɛ n·tɕo |
6040 | 514150 | 飯桌 | m·dɛ n·tɕo mdɛ ntɕo | m·dɛ n·tɕo |
6041 | 514151 | 飯碗 | phu r·tɕu phu rtɕu | phu r·tɕu |
6042 | 514151 | 飯碗 | phu r·tɕu phu rtɕu | phu r·tɕu |
6043 | 514152 | 飯鍋 | kə n·dzɛ sə s·qɛ kə ndzɛ sə sqɛ | kə n·dzɛ sə s·qɛ |
6044 | 514152 | 飯鍋 | kə n·dzɛ sə s·qɛ kə ndzɛ sə sqɛ | kə n·dzɛ sə s·qɛ |
6045 | 514152 | 飯鍋 | kə n·dzɛ sə s·qɛ kə ndzɛ sə sqɛ | kə n·dzɛ sə s·qɛ |
6046 | 514152 | 飯鍋 | kə n·dzɛ sə s·qɛ kə ndzɛ sə sqɛ | kə n·dzɛ sə s·qɛ |
6047 | 514153 | 飯館 | zɑ khɑŋ zɑ khɑŋ | zɑ khɑŋ |
6048 | 514154 | 飽 | tə v·ɟjɑŋ tə vɟjɑŋ | tə v·ɟjɑŋ |
6049 | 514155 | 餓 | kə m·tsɛr kə mtsɛr | kə m·tsɛr |
6050 | 514156 | 餡 | tɛ ŋ·gu wu nɑ tɛ ŋgu wu nɑ | tɛ ŋ·gu wu nɑ |
6051 | 514156 | 餡 | tɛ ŋ·gu wu nɑ tɛ ŋgu wu nɑ | tɛ ŋ·gu wu nɑ |
6052 | 514156 | 餡 | tɛ ŋ·gu wu nɑ tɛ ŋgu wu nɑ | tɛ ŋ·gu wu nɑ |
6053 | 514156 | 餡 | tɛ ŋ·gu wu nɑ tɛ ŋgu wu nɑ | tɛ ŋ·gu wu nɑ |
6054 | 514157 | 餿 | nə m·ȵo[t] nə mȵot | nə m·ȵo[t] |
6055 | 514157 | 餿 | nə m·ȵo[t] nə mȵot | nə m·ȵo[t] |
6056 | 514158 | 饅頭 | qɑ ji wi qɑ ji wi | qɑ ji wi |
6057 | 514158 | 饅頭 | qɑ ji wi qɑ ji wi | qɑ ji wi |
6058 | 514158 | 饅頭 | qɑ ji wi qɑ ji wi | qɑ ji wi |
6059 | 514159 | 香味 | wo tʂə vɛ wo tʂə vɛ | wo tʂə vɛ |
6060 | 514159 | 香味 | wo tʂə vɛ wo tʂə vɛ | wo tʂə vɛ |
6061 | 514159 | 香味 | wo tʂə vɛ wo tʂə vɛ | wo tʂə vɛ |
6062 | 514160 | 香煙 | tə khu tə khu | tə khu |
6063 | 514160 | 香煙 | tə khu tə khu | tə khu |
6064 | 514161 | 香菇 | tɛi mo tɛi mo | tɛi mo |
6065 | 514161 | 香菇 | tɛi mo tɛi mo | tɛi mo |
6066 | 514162 | 馬 | bri bri | bri |
6067 | 514163 | 立刻 | ɕ·lɑ ɕlɑ | ɕ·lɑ |
6068 | 514164 | 馬嚼子 | khɑ mər khɑ mər | khɑ mər |
6069 | 514165 | 馬棚 | brɛ sɑ[v] ʐɑ brɛ sɑv ʐɑ | brɛ sɑ[v] ʐɑ |
6070 | 514165 | 馬棚 | brɛ sɑ[v] ʐɑ brɛ sɑv ʐɑ | brɛ sɑ[v] ʐɑ |
6071 | 514165 | 馬棚 | brɛ sɑ[v] ʐɑ brɛ sɑv ʐɑ | brɛ sɑ[v] ʐɑ |
6072 | 514166 | 馬籠頭 | tɛ tshɛ tɛ tshɛ | tɛ tshɛ |
6073 | 514166 | 馬籠頭 | tɛ tshɛ tɛ tshɛ | tɛ tshɛ |
6074 | 514167 | 鞍 | ʂ·tɛ z·gɛ ʂtɛ zgɛ | ʂ·tɛ z·gɛ |
6075 | 514167 | 鞍 | ʂ·tɛ z·gɛ ʂtɛ zgɛ | ʂ·tɛ z·gɛ |
6076 | 514168 | 馬鞭 | s·tər tɕɑ stər tɕɑ | s·tər tɕɑ |
6077 | 514170 | 馬鬃 | wo rə vɛ wo rə vɛ | wo rə vɛ |
6078 | 514170 | 馬鬃 | wo rə vɛ wo rə vɛ | wo rə vɛ |
6079 | 514170 | 馬鬃 | wo rə vɛ wo rə vɛ | wo rə vɛ |
6080 | 514171 | 驢 | poŋ lu poŋ lu | poŋ lu |
6081 | 514172 | 駝子 | z·gər ʂ·to zgər ʂto | z·gər ʂ·to |
6082 | 514173 | 駝峰 | rɑŋ z·gɛ rɑŋ zgɛ | rɑŋ z·gɛ |
6083 | 514174 | 罵 | kɑ rɑ v·qɑ kɑ rɑ vqɑ | kɑ rɑ v·qɑ |
6084 | 514174 | 罵 | kɑ rɑ v·qɑ kɑ rɑ vqɑ | kɑ rɑ v·qɑ |
6085 | 514174 | 罵 | kɑ rɑ v·qɑ kɑ rɑ vqɑ | kɑ rɑ v·qɑ |
6086 | 514175 | 駱駝 | r·ŋɑ muŋ rŋɑ muŋ | r·ŋɑ muŋ |
6087 | 514176 | 騎 | bri kə n·di bri kə ndi | bri kə n·di |
6088 | 514176 | 騎 | bri kə n·di bri kə ndi | bri kə n·di |
6089 | 514176 | 騎 | bri kə n·di bri kə ndi | bri kə n·di |
6090 | 514177 | 騙 | kə sə[m] lo kə səm lo | kə sə[m] lo |
6091 | 514177 | 騙 | kə sə[m] lo kə səm lo | kə sə[m] lo |
6092 | 514177 | 騙 | kə sə[m] lo kə səm lo | kə sə[m] lo |
6093 | 514178 | 騙子 | kə sɑ nə[v] lo kə sɑ nə vlo | kə sɑ nə[v] lo |
6094 | 514178 | 騙子 | kə sɑ nə[v] lo kə sɑ nə vlo | kə sɑ nə[v] lo |
6095 | 514178 | 騙子 | kə sɑ nə[v] lo kə sɑ nə vlo | kə sɑ nə[v] lo |
6096 | 514178 | 騙子 | kə sɑ nə[v] lo kə sɑ nə vlo | kə sɑ nə[v] lo |
6097 | 514179 | 閹(豬) | kə rə v·tɕo kə rə vtɕo | kə rə v·tɕo |
6098 | 514179 | 閹(豬) | kə rə v·tɕo kə rə vtɕo | kə rə v·tɕo |
6099 | 514179 | 閹(豬) | kə rə v·tɕo kə rə vtɕo | kə rə v·tɕo |
6100 | 514180 | 騾 | tɑ ʂ·kɛ tɑ ʂkɛ | tɑ ʂ·kɛ |
6101 | 514180 | 騾 | tɑ ʂ·kɛ tɑ ʂkɛ | tɑ ʂ·kɛ |
6102 | 514181 | 骨 | ɕɛ ru ɕɛ ru | ɕɛ ru |
6103 | 514181 | 骨 | ɕɛ ru ɕɛ ru | ɕɛ ru |
6104 | 514182 | 折斷(骨) | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo ɕɛ zu nɛ nɟjo | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo |
6105 | 514182 | 折斷(骨) | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo ɕɛ zu nɛ nɟjo | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo |
6106 | 514182 | 折斷(骨) | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo ɕɛ zu nɛ nɟjo | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo |
6107 | 514182 | 折斷(骨) | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo ɕɛ zu nɛ nɟjo | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo |
6108 | 514183 | 骨髓 | tə ru lo tə ru lo | tə ru lo |
6109 | 514183 | 骨髓 | tə ru lo tə ru lo | tə ru lo |
6110 | 514183 | 骨髓 | tə ru lo tə ru lo | tə ru lo |
6111 | 514185 | 高 | m·bri mbri | m·bri |
6112 | 514186 | 高的人 | wu s·ku kə m·bri wu sku kə mbri | wu s·ku kə m·bri |
6113 | 514186 | 高的人 | wu s·ku kə m·bri wu sku kə mbri | wu s·ku kə m·bri |
6114 | 514186 | 高的人 | wu s·ku kə m·bri wu sku kə mbri | wu s·ku kə m·bri |
6115 | 514186 | 高的人 | wu s·ku kə m·bri wu sku kə mbri | wu s·ku kə m·bri |
6116 | 514187 | 高興 | kɑ xɛ kɑ xɛ | kɑ xɛ |
6117 | 514187 | 高興 | kɑ xɛ kɑ xɛ | kɑ xɛ |
6118 | 514188 | 高粱 | s·mɛn b·zɛ[s] smɛn bzɛs | s·mɛn b·zɛ[s] |
6119 | 514189 | 鬢角 | tə n·tsɛn kə rɛn tə ntsɛn kə rɛn | tə n·tsɛn kə rɛn |
6120 | 514189 | 鬢角 | tə n·tsɛn kə rɛn tə ntsɛn kə rɛn | tə n·tsɛn kə rɛn |
6121 | 514190 | 鬼 | tə cço tə cço | tə cço |
6122 | 514190 | 鬼 | tə cço tə cço | tə cço |
6123 | 514191 | 鬼火 | qɑ mɛ s·mi qɑ mɛ smi | qɑ mɛ s·mi |
6124 | 514191 | 鬼火 | qɑ mɛ s·mi qɑ mɛ smi | qɑ mɛ s·mi |
6125 | 514191 | 鬼火 | qɑ mɛ s·mi qɑ mɛ smi | qɑ mɛ s·mi |
6126 | 514192 | 魚 | qɑ ɟjɛ[l] qɑ ɟjɛl | qɑ ɟjɛ[l] |
6127 | 514192 | 魚 | qɑ ɟjɛ[l] qɑ ɟjɛl | qɑ ɟjɛ[l] |
6128 | 514193 | 鮮味 | ɑ r·so mɛ ɑ rso mɛ | ɑ r·so mɛ |
6129 | 514193 | 鮮味 | ɑ r·so mɛ ɑ rso mɛ | ɑ r·so mɛ |
6130 | 514193 | 鮮味 | ɑ r·so mɛ ɑ rso mɛ | ɑ r·so mɛ |
6131 | 514194 | 鰥夫 | pho s·ton pho ston | pho s·ton |
6132 | 514195 | 鳥 | p·kɛ pu gɛ pkɛ pu gɛ | p·kɛ pu gɛ |
6133 | 514195 | 鳥 | p·kɛ pu gɛ pkɛ pu gɛ | p·kɛ pu gɛ |
6134 | 514195 | 鳥 | p·kɛ pu gɛ pkɛ pu gɛ | p·kɛ pu gɛ |
6135 | 514196 | 鳥籠 | bjə xɛ lɑ bjə xɛ lɑ | bjə xɛ lɑ |
6136 | 514196 | 鳥籠 | bjə xɛ lɑ bjə xɛ lɑ | bjə xɛ lɑ |
6137 | 514196 | 鳥籠 | bjə xɛ lɑ bjə xɛ lɑ | bjə xɛ lɑ |
6138 | 514197 | 鳥蛋 | pə xɛ n·gə[m] pə xɛ ngəm | pə xɛ n·gə[m] |
6139 | 514197 | 鳥蛋 | pə xɛ n·gə[m] pə xɛ ngəm | pə xɛ n·gə[m] |
6140 | 514197 | 鳥蛋 | pə xɛ n·gə[m] pə xɛ ngəm | pə xɛ n·gə[m] |
6141 | 514198 | 雞 | r·ɟjɛ[p] kɛ rɟjɛp kɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ |
6142 | 514198 | 雞 | r·ɟjɛ[p] kɛ rɟjɛp kɛ | r·ɟjɛ[p] kɛ |
6143 | 514199 | 雞內金 | p·kɛ x·to pkɛ xto | p·kɛ x·to |
6144 | 514199 | 雞內金 | p·kɛ x·to pkɛ xto | p·kɛ x·to |
6145 | 514200 | 雞屎 | p·kɛ phjɛ pkɛ phjɛ | p·kɛ phjɛ |
6146 | 514200 | 雞屎 | p·kɛ phjɛ pkɛ phjɛ | p·kɛ phjɛ |
6147 | 514201 | 小雞 | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ rjəp kɑ zɛ ŋɑ | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ |
6148 | 514201 | 小雞 | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ rjəp kɑ zɛ ŋɑ | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ |
6149 | 514201 | 小雞 | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ rjəp kɑ zɛ ŋɑ | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ |
6150 | 514201 | 小雞 | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ rjəp kɑ zɛ ŋɑ | rjə[p] kɑ zɛ ŋɑ |
6151 | 514202 | 雞爪 | p·kɛ tsə zu pkɛ tsə zu | p·kɛ tsə zu |
6152 | 514202 | 雞爪 | p·kɛ tsə zu pkɛ tsə zu | p·kɛ tsə zu |
6153 | 514202 | 雞爪 | p·kɛ tsə zu pkɛ tsə zu | p·kɛ tsə zu |
6154 | 514203 | 雞眼 | mɛ pɛ n·dʐɛr mɛ pɛ ndʐɛr | mɛ pɛ n·dʐɛr |
6155 | 514203 | 雞眼 | mɛ pɛ n·dʐɛr mɛ pɛ ndʐɛr | mɛ pɛ n·dʐɛr |
6156 | 514204 | 雞窩 | bu ka la bu ka la | bu ka la |
6157 | 514204 | 雞窩 | bu ka la bu ka la | bu ka la |
6158 | 514204 | 雞窩 | bu ka la bu ka la | bu ka la |
6159 | 514205 | 雞肫 | p·kɛ ʐi pkɛ ʐi | p·kɛ ʐi |
6160 | 514205 | 雞肫 | p·kɛ ʐi pkɛ ʐi | p·kɛ ʐi |
6161 | 514206 | 雞蛋 | tɑ gə[m] tɑ gəm | tɑ gə[m] |
6162 | 514206 | 雞蛋 | tɑ gə[m] tɑ gəm | tɑ gə[m] |
6163 | 514207 | 鴿 | gri gri | gri |
6164 | 514208 | 鵝卵石 | ɟju x·lu ɟju xlu | ɟju x·lu |
6165 | 514208 | 鵝卵石 | ɟju x·lu ɟju xlu | ɟju x·lu |
6166 | 514210 | 鸚鵡 | nɛ tso nɛ tso | nɛ tso |
6167 | 514210 | 鸚鵡 | nɛ tso nɛ tso | nɛ tso |
6168 | 514211 | 鷹爪 | wo jɑ n·dzə zu wo jɑ ndzə zu | wo jɑ n·dzə zu |
6169 | 514211 | 鷹爪 | wo jɑ n·dzə zu wo jɑ ndzə zu | wo jɑ n·dzə zu |
6170 | 514211 | 鷹爪 | wo jɑ n·dzə zu wo jɑ ndzə zu | wo jɑ n·dzə zu |
6171 | 514211 | 鷹爪 | wo jɑ n·dzə zu wo jɑ ndzə zu | wo jɑ n·dzə zu |
6172 | 514212 | 鹿 | qɑ r·tsɛr qɑ rtsɛr | qɑ r·tsɛr |
6173 | 514213 | 鹿茸 | qɑ r·tsɛ qhu qɑ rtsɛ qhu | qɑ r·tsɛ qhu |
6174 | 514213 | 鹿茸 | qɑ r·tsɛ qhu qɑ rtsɛ qhu | qɑ r·tsɛ qhu |
6175 | 514213 | 鹿茸 | qɑ r·tsɛ qhu qɑ rtsɛ qhu | qɑ r·tsɛ qhu |
6176 | 514214 | 麂 | ɕ·kə[m] ɕkəm | ɕ·kə[m] |
6177 | 514215 | 麝(獐) | cçɛ cçɛ | cçɛ |
6178 | 514216 | 麝香 | ʁ·lɛ x·tsi ʁlɛ xtsi | ʁ·lɛ x·tsi |
6179 | 514216 | 麝香 | ʁ·lɛ x·tsi ʁlɛ xtsi | ʁ·lɛ x·tsi |
6180 | 514217 | 麥杆 | so mɛ so mɛ | so mɛ |
6181 | 514217 | 麥杆 | so mɛ so mɛ | so mɛ |
6182 | 514218 | 麥穗 | qɛ ɕi nə[m] qɛ ɕi nəm | qɛ ɕi nə[m] |
6183 | 514218 | 麥穗 | qɛ ɕi nə[m] qɛ ɕi nəm | qɛ ɕi nə[m] |
6184 | 514218 | 麥穗 | qɛ ɕi nə[m] qɛ ɕi nəm | qɛ ɕi nə[m] |
6185 | 514219 | 麥芒 | wo[k] vɛ wok vɛ | wo[k] vɛ |
6186 | 514219 | 麥芒 | wo[k] vɛ wok vɛ | wo[k] vɛ |
6187 | 514220 | 麥茬 | tər s·tshi tər stshi | tər s·tshi |
6188 | 514221 | 麻木 | kə n·dʑə s·pə[t] kə ndʑə spət | kə n·dʑə s·pə[t] |
6189 | 514221 | 麻木 | kə n·dʑə s·pə[t] kə ndʑə spət | kə n·dʑə s·pə[t] |
6190 | 514221 | 麻木 | kə n·dʑə s·pə[t] kə ndʑə spət | kə n·dʑə s·pə[t] |
6191 | 514222 | 麻利 | də[t] dət | də[t] |
6192 | 514223 | 麻子 | qɑ mɛ qɑ mɛ | qɑ mɛ |
6193 | 514223 | 麻子 | qɑ mɛ qɑ mɛ | qɑ mɛ |
6194 | 514224 | 麻布 | tɛ sɛ rɛ zə tɛ sɛ rɛ zə | tɛ sɛ rɛ zə |
6195 | 514224 | 麻布 | tɛ sɛ rɛ zə tɛ sɛ rɛ zə | tɛ sɛ rɛ zə |
6196 | 514224 | 麻布 | tɛ sɛ rɛ zə tɛ sɛ rɛ zə | tɛ sɛ rɛ zə |
6197 | 514224 | 麻布 | tɛ sɛ rɛ zə tɛ sɛ rɛ zə | tɛ sɛ rɛ zə |
6198 | 514225 | 麻煩 | ɑ pə[t] qɑ[t] ɑ pət qɑt | ɑ pə[t] qɑ[t] |
6199 | 514225 | 麻煩 | ɑ pə[t] qɑ[t] ɑ pət qɑt | ɑ pə[t] qɑ[t] |
6200 | 514225 | 麻煩 | ɑ pə[t] qɑ[t] ɑ pət qɑt | ɑ pə[t] qɑ[t] |
6201 | 514226 | 麻疹 | tɛ phin bro[m] tɛ phin brom | tɛ phin bro[m] |
6202 | 514226 | 麻疹 | tɛ phin bro[m] tɛ phin brom | tɛ phin bro[m] |
6203 | 514227 | 麻線 | tɛ si rɛ ʐi tɛ si rɛ ʐi | tɛ si rɛ ʐi |
6204 | 514227 | 麻線 | tɛ si rɛ ʐi tɛ si rɛ ʐi | tɛ si rɛ ʐi |
6205 | 514227 | 麻線 | tɛ si rɛ ʐi tɛ si rɛ ʐi | tɛ si rɛ ʐi |
6206 | 514227 | 麻線 | tɛ si rɛ ʐi tɛ si rɛ ʐi | tɛ si rɛ ʐi |
6207 | 514228 | 麻繩 | tɛ v·sɛ m·bə rɛ tɛ vsɛ mbə rɛ | tɛ v·sɛ m·bə rɛ |
6208 | 514228 | 麻繩 | tɛ v·sɛ m·bə rɛ tɛ vsɛ mbə rɛ | tɛ v·sɛ m·bə rɛ |
6209 | 514228 | 麻繩 | tɛ v·sɛ m·bə rɛ tɛ vsɛ mbə rɛ | tɛ v·sɛ m·bə rɛ |
6210 | 514228 | 麻繩 | tɛ v·sɛ m·bə rɛ tɛ vsɛ mbə rɛ | tɛ v·sɛ m·bə rɛ |
6211 | 514229 | 麻花 | khɑ v·sɑ khɑ vsɑ | khɑ v·sɑ |
6212 | 514229 | 麻花 | khɑ v·sɑ khɑ vsɑ | khɑ v·sɑ |
6213 | 514230 | 麻藥 | kə sɑ ʂə pə[t] kə sɑ ʂə pət | kə sɑ ʂə pə[t] |
6214 | 514230 | 麻藥 | kə sɑ ʂə pə[t] kə sɑ ʂə pət | kə sɑ ʂə pə[t] |
6215 | 514230 | 麻藥 | kə sɑ ʂə pə[t] kə sɑ ʂə pət | kə sɑ ʂə pə[t] |
6216 | 514230 | 麻藥 | kə sɑ ʂə pə[t] kə sɑ ʂə pət | kə sɑ ʂə pə[t] |
6217 | 514231 | 麻袋 | ɬə ʁɛ to ɬə ʁɛ to | ɬə ʁɛ to |
6218 | 514231 | 麻袋 | ɬə ʁɛ to ɬə ʁɛ to | ɬə ʁɛ to |
6219 | 514231 | 麻袋 | ɬə ʁɛ to ɬə ʁɛ to | ɬə ʁɛ to |
6220 | 514232 | 麻雀 | khɛ[p] kɛ tɕu khɛp kɛ tɕu | khɛ[p] kɛ tɕu |
6221 | 514232 | 麻雀 | khɛ[p] kɛ tɕu khɛp kɛ tɕu | khɛ[p] kɛ tɕu |
6222 | 514232 | 麻雀 | khɛ[p] kɛ tɕu khɛp kɛ tɕu | khɛ[p] kɛ tɕu |
6223 | 514233 | 麻風 | nɑ ŋɛn nɑ ŋɛn | nɑ ŋɛn |
6224 | 514234 | 黃色 | kə qɑ r·ȵɛ kə qɑ rȵɛ | kə qɑ r·ȵɛ |
6225 | 514234 | 黃色 | kə qɑ r·ȵɛ kə qɑ rȵɛ | kə qɑ r·ȵɛ |
6226 | 514234 | 黃色 | kə qɑ r·ȵɛ kə qɑ rȵɛ | kə qɑ r·ȵɛ |
6227 | 514235 | 黃牛 | bo lɛ bo lɛ | bo lɛ |
6228 | 514235 | 黃牛 | bo lɛ bo lɛ | bo lɛ |
6229 | 514236 | 黃瓜 | tsɑŋ kɛ tsɑŋ kɛ | tsɑŋ kɛ |
6230 | 514237 | 黃菌 | tɛ z·ŋi mo tɛ zŋi mo | tɛ z·ŋi mo |
6231 | 514237 | 黃菌 | tɛ z·ŋi mo tɛ zŋi mo | tɛ z·ŋi mo |
6232 | 514237 | 黃菌 | tɛ z·ŋi mo tɛ zŋi mo | tɛ z·ŋi mo |
6233 | 514238 | 黃鼠狼 | kə nə r·ku kə nə rku | kə nə r·ku |
6234 | 514238 | 黃鼠狼 | kə nə r·ku kə nə rku | kə nə r·ku |
6235 | 514238 | 黃鼠狼 | kə nə r·ku kə nə rku | kə nə r·ku |
6236 | 514239 | 黑暗 | qɑ nu qɑ nu | qɑ nu |
6237 | 514239 | 黑暗 | qɑ nu qɑ nu | qɑ nu |
6238 | 514240 | 黑色 | kə ȵɑ kə ȵɑ | kə ȵɑ |
6239 | 514240 | 黑色 | kə ȵɑ kə ȵɑ | kə ȵɑ |
6240 | 514241 | 黑板 | nɑ x·pɑŋ nɑ xpɑŋ | nɑ x·pɑŋ |
6241 | 514242 | 鼓 | lɑ r·ŋɛ lɑ rŋɛ | lɑ r·ŋɛ |
6242 | 514242 | 鼓 | lɑ r·ŋɛ lɑ rŋɛ | lɑ r·ŋɛ |
6243 | 514243 | 鼻 | tɛ ɕi nɛ tɛ ɕi nɛ | tɛ ɕi nɛ |
6244 | 514243 | 鼻 | tɛ ɕi nɛ tɛ ɕi nɛ | tɛ ɕi nɛ |
6245 | 514243 | 鼻 | tɛ ɕi nɛ tɛ ɕi nɛ | tɛ ɕi nɛ |
6246 | 514244 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə r·po tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po |
6247 | 514244 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə r·po tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po |
6248 | 514244 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə r·po tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po |
6249 | 514244 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə r·po tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po |
6250 | 514244 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə r·po tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po |
6251 | 514245 | 鼻尖 | tə ɕi nɑ[m] to tə ɕi nɑm to | tə ɕi nɑ[m] to |
6252 | 514245 | 鼻尖 | tə ɕi nɑ[m] to tə ɕi nɑm to | tə ɕi nɑ[m] to |
6253 | 514245 | 鼻尖 | tə ɕi nɑ[m] to tə ɕi nɑm to | tə ɕi nɑ[m] to |
6254 | 514245 | 鼻尖 | tə ɕi nɑ[m] to tə ɕi nɑm to | tə ɕi nɑ[m] to |
6255 | 514246 | 鼻屎 | tə ɕi nɛ r·kho tə ɕi nɛ rkho | tə ɕi nɛ r·kho |
6256 | 514246 | 鼻屎 | tə ɕi nɛ r·kho tə ɕi nɛ rkho | tə ɕi nɛ r·kho |
6257 | 514246 | 鼻屎 | tə ɕi nɛ r·kho tə ɕi nɛ rkho | tə ɕi nɛ r·kho |
6258 | 514246 | 鼻屎 | tə ɕi nɛ r·kho tə ɕi nɛ rkho | tə ɕi nɛ r·kho |
6259 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6260 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6261 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6262 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6263 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6264 | 514247 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko |
6265 | 514248 | 鼻毛 | tə ɕi nɛ r·mɑ tə ɕi nɛ rmɑ | tə ɕi nɛ r·mɑ |
6266 | 514248 | 鼻毛 | tə ɕi nɛ r·mɑ tə ɕi nɛ rmɑ | tə ɕi nɛ r·mɑ |
6267 | 514248 | 鼻毛 | tə ɕi nɛ r·mɑ tə ɕi nɛ rmɑ | tə ɕi nɛ r·mɑ |
6268 | 514248 | 鼻毛 | tə ɕi nɛ r·mɑ tə ɕi nɛ rmɑ | tə ɕi nɛ r·mɑ |
6269 | 514249 | 鼻涕 | tɛ ɕi nɛ[v] tɛ ɕi nɛv | tɛ ɕi nɛ[v] |
6270 | 514249 | 鼻涕 | tɛ ɕi nɛ[v] tɛ ɕi nɛv | tɛ ɕi nɛ[v] |
6271 | 514249 | 鼻涕 | tɛ ɕi nɛ[v] tɛ ɕi nɛv | tɛ ɕi nɛ[v] |
6272 | 514250 | 齊心 | kɛ wɛ sə sɑŋ kɛ wɛ sə sɑŋ | kɛ wɛ sə sɑŋ |
6273 | 514250 | 齊心 | kɛ wɛ sə sɑŋ kɛ wɛ sə sɑŋ | kɛ wɛ sə sɑŋ |
6274 | 514250 | 齊心 | kɛ wɛ sə sɑŋ kɛ wɛ sə sɑŋ | kɛ wɛ sə sɑŋ |
6275 | 514251 | 牙齦 | tə ɕi wɛ s·ku tə ɕi wɛ sku | tə ɕi wɛ s·ku |
6276 | 514251 | 牙齦 | tə ɕi wɛ s·ku tə ɕi wɛ sku | tə ɕi wɛ s·ku |
6277 | 514251 | 牙齦 | tə ɕi wɛ s·ku tə ɕi wɛ sku | tə ɕi wɛ s·ku |
6278 | 514251 | 牙齦 | tə ɕi wɛ s·ku tə ɕi wɛ sku | tə ɕi wɛ s·ku |
6279 | 514252 | 龍 | bru lo bru lo | bru lo |
6280 | 514252 | 龍 | bru lo bru lo | bru lo |