序 | ID | 漢義 | 詞(小字是原始記錄) | 音節切分 |
---|
1 | 506835 | 一 | ʔæ ʔæ | ʔæ |
2 | 506836 | 一萬 | ʔaʁuan ʔaʁuan | ʔa ʁuan |
3 | 506837 | 一共 | kəndie kəndie | kən die |
4 | 506838 | 一千 | s·tuntsoʔæ-dʐe stuntsoʔædʐe | s·tun tso ʔæ dʐe |
5 | 506838 | 一千 | s·tuntsoʔæ-dʐe stuntsoʔædʐe | s·tun tso ʔæ dʐe |
6 | 506838 | 一千 | s·tuntsoʔæ-dʐe stuntsoʔædʐe | s·tun tso ʔæ dʐe |
7 | 506839 | 一定 | ȵikaŋu ȵikaŋu | ȵi ka ŋu |
8 | 506839 | 一定 | ȵikaŋu ȵikaŋu | ȵi ka ŋu |
9 | 506839 | 一定 | ȵikaŋu ȵikaŋu | ȵi ka ŋu |
10 | 506840 | 百 | ʔe-kheɹ ʔekheɹ | ʔe kheɹ |
11 | 506841 | 一百五十 | ʔe-khəɹȵiʁuaso ʔekhəɹȵiʁuaso | ʔe khəɹ ȵi ʁua so |
12 | 506841 | 一百五十 | ʔe-khəɹȵiʁuaso ʔekhəɹȵiʁuaso | ʔe khəɹ ȵi ʁua so |
13 | 506841 | 一百五十 | ʔe-khəɹȵiʁuaso ʔekhəɹȵiʁuaso | ʔe khəɹ ȵi ʁua so |
14 | 506841 | 一百五十 | ʔe-khəɹȵiʁuaso ʔekhəɹȵiʁuaso | ʔe khəɹ ȵi ʁua so |
15 | 506842 | 一百零一 | ʔe-khəɹȵiʔæ ʔekhəɹȵiʔæ | ʔe khəɹ ȵi ʔæ |
16 | 506842 | 一百零一 | ʔe-khəɹȵiʔæ ʔekhəɹȵiʔæ | ʔe khəɹ ȵi ʔæ |
17 | 506842 | 一百零一 | ʔe-khəɹȵiʔæ ʔekhəɹȵiʔæ | ʔe khəɹ ȵi ʔæ |
18 | 506843 | 一百零五 | ʔe-khəɹȵiʁua ʔekhəɹȵiʁua | ʔe khəɹ ȵi ʁua |
19 | 506843 | 一百零五 | ʔe-khəɹȵiʁua ʔekhəɹȵiʁua | ʔe khəɹ ȵi ʁua |
20 | 506843 | 一百零五 | ʔe-khəɹȵiʁua ʔekhəɹȵiʁua | ʔe khəɹ ȵi ʁua |
21 | 506844 | 一直 | lə[k] lək | lə[k] |
22 | 506845 | 一起 | kəndie kəndie | kən die |
23 | 506846 | 一世 | ʔeɕiɕi ʔeɕiɕi | ʔe ɕi ɕi |
24 | 506846 | 一世 | ʔeɕiɕi ʔeɕiɕi | ʔe ɕi ɕi |
25 | 506846 | 一世 | ʔeɕiɕi ʔeɕiɕi | ʔe ɕi ɕi |
26 | 506847 | 一邊 | dʐo-dʐo[χ]ʂaiʂa dʐodʐoχʂaiʂa | dʐo dʐo[χ] ʂai ʂa |
27 | 506847 | 一邊 | dʐo-dʐo[χ]ʂaiʂa dʐodʐoχʂaiʂa | dʐo dʐo[χ] ʂai ʂa |
28 | 506847 | 一邊 | dʐo-dʐo[χ]ʂaiʂa dʐodʐoχʂaiʂa | dʐo dʐo[χ] ʂai ʂa |
29 | 506847 | 一邊 | dʐo-dʐo[χ]ʂaiʂa dʐodʐoχʂaiʂa | dʐo dʐo[χ] ʂai ʂa |
30 | 506848 | 七 | s·tə stə | s·tə |
31 | 506849 | 七十 | s·tusu stusu | s·tu su |
32 | 506849 | 七十 | s·tusu stusu | s·tu su |
33 | 506850 | 七月 | s·tə-tɕhæ-tɕhæ stətɕhætɕhæ | s·tə tɕhæ tɕhæ |
34 | 506850 | 七月 | s·tə-tɕhæ-tɕhæ stətɕhætɕhæ | s·tə tɕhæ tɕhæ |
35 | 506850 | 七月 | s·tə-tɕhæ-tɕhæ stətɕhætɕhæ | s·tə tɕhæ tɕhæ |
36 | 506851 | 丈夫 | nəwæɹ nəwæɹ | nə wæɹ |
37 | 506852 | 三 | x·se xse | x·se |
38 | 506853 | 三十 | x·saso xsaso | x·sa so |
39 | 506853 | 三十 | x·saso xsaso | x·sa so |
40 | 506854 | 三四個 | x·se-dʐe-ɣ·ʐə-dʐʅ xsedʐeɤʐədʐʅ | x·se dʐe ɣ·ʐə dʐʅ |
41 | 506854 | 三四個 | x·se-dʐe-ɣ·ʐə-dʐʅ xsedʐeɤʐədʐʅ | x·se dʐe ɣ·ʐə dʐʅ |
42 | 506854 | 三四個 | x·se-dʐe-ɣ·ʐə-dʐʅ xsedʐeɤʐədʐʅ | x·se dʐe ɣ·ʐə dʐʅ |
43 | 506854 | 三四個 | x·se-dʐe-ɣ·ʐə-dʐʅ xsedʐeɤʐədʐʅ | x·se dʐe ɣ·ʐə dʐʅ |
44 | 506855 | 三月 | x·sə-tɕhæ-tɕhæ xsətɕhætɕhæ | x·sə tɕhæ tɕhæ |
45 | 506855 | 三月 | x·sə-tɕhæ-tɕhæ xsətɕhætɕhæ | x·sə tɕhæ tɕhæ |
46 | 506855 | 三月 | x·sə-tɕhæ-tɕhæ xsətɕhætɕhæ | x·sə tɕhæ tɕhæ |
47 | 506856 | 三腳架 | sɿmi-tsa sɿmitsa | sɿ mi tsa |
48 | 506856 | 三腳架 | sɿmi-tsa sɿmitsa | sɿ mi tsa |
49 | 506856 | 三腳架 | sɿmi-tsa sɿmitsa | sɿ mi tsa |
50 | 506857 | 上面(桌~) | ti[q] tiq | ti[q] |
51 | 506858 | 上午 | dzəwekuku dzəwekuku | dzə we ku ku |
52 | 506858 | 上午 | dzəwekuku dzəwekuku | dzə we ku ku |
53 | 506858 | 上午 | dzəwekuku dzəwekuku | dzə we ku ku |
54 | 506858 | 上午 | dzəwekuku dzəwekuku | dzə we ku ku |
55 | 506859 | 上去 | təʁa təʁa | tə ʁa |
56 | 506859 | 上去 | təʁa təʁa | tə ʁa |
57 | 506860 | 上學 | zi-phisu[k] ziphisuk | zi phi su[k] |
58 | 506860 | 上學 | zi-phisu[k] ziphisuk | zi phi su[k] |
59 | 506860 | 上學 | zi-phisu[k] ziphisuk | zi phi su[k] |
60 | 506861 | 上當 | ʐ·gəlæqe ʐgəlæqe | ʐ·gə læ qe |
61 | 506861 | 上當 | ʐ·gəlæqe ʐgəlæqe | ʐ·gə læ qe |
62 | 506861 | 上當 | ʐ·gəlæqe ʐgəlæqe | ʐ·gə læ qe |
63 | 506862 | 上來 | tylu tylu | ty lu |
64 | 506862 | 上來 | tylu tylu | ty lu |
65 | 506863 | 上游 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
66 | 506863 | 上游 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
67 | 506864 | 上面 | ti[q] tiq | ti[q] |
68 | 506865 | 下(桌~) | χ·qu[l] χqul | χ·qu[l] |
69 | 506866 | 記(量詞) | tɕhi tɕhi | tɕhi |
70 | 506868 | 下午 | dzewei-khuȵo dzeweikhuȵo | dze wei khu ȵo |
71 | 506868 | 下午 | dzewei-khuȵo dzeweikhuȵo | dze wei khu ȵo |
72 | 506868 | 下午 | dzewei-khuȵo dzeweikhuȵo | dze wei khu ȵo |
73 | 506868 | 下午 | dzewei-khuȵo dzeweikhuȵo | dze wei khu ȵo |
74 | 506869 | 下去 | ʔaʁa ʔaʁa | ʔa ʁa |
75 | 506869 | 下去 | ʔaʁa ʔaʁa | ʔa ʁa |
76 | 506870 | 下巴 | mæɣu mæɤu | mæ ɣu |
77 | 506870 | 下巴 | mæɣu mæɤu | mæ ɣu |
78 | 506871 | 下來 | ɧoly ɧoly | ɧo ly |
79 | 506871 | 下來 | ɧoly ɧoly | ɧo ly |
80 | 506872 | 下棋 | ʑ·dʑapoʁoɹʁuaɹ ʑdʑapoʁoɹʁuaɹ | ʑ·dʑa po ʁoɹ ʁuaɹ |
81 | 506872 | 下棋 | ʑ·dʑapoʁoɹʁuaɹ ʑdʑapoʁoɹʁuaɹ | ʑ·dʑa po ʁoɹ ʁuaɹ |
82 | 506873 | 內臟雜碎 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
83 | 506873 | 內臟雜碎 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
84 | 506873 | 內臟雜碎 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
85 | 506873 | 內臟雜碎 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
86 | 506874 | 下游 | x·ɕikæ xɕikæ | x·ɕi kæ |
87 | 506874 | 下游 | x·ɕikæ xɕikæ | x·ɕi kæ |
88 | 506875 | 落雨 | ma[ʑ]ʁa[j] maʑʁaj | ma[ʑ] ʁa[j] |
89 | 506875 | 落雨 | ma[ʑ]ʁa[j] maʑʁaj | ma[ʑ] ʁa[j] |
90 | 506876 | 落雪 | tʂʅqəɹʁei tʂʅqəɹʁei | tʂʅ qəɹ ʁei |
91 | 506876 | 落雪 | tʂʅqəɹʁei tʂʅqəɹʁei | tʂʅ qəɹ ʁei |
92 | 506877 | 下面 | qili qili | qi li |
93 | 506877 | 下面 | qili qili | qi li |
94 | 506878 | 不 | mæ mæ | mæ |
95 | 506879 | 不會 | mə-χ·ʐʅ məχʐʅ | mə χ·ʐʅ |
96 | 506879 | 不會 | mə-χ·ʐʅ məχʐʅ | mə χ·ʐʅ |
97 | 506880 | 不在 | meʑi meʑi | me ʑi |
98 | 506880 | 不在 | meʑi meʑi | me ʑi |
99 | 506881 | 不懂 | ma[χ]sa maχsa | ma[χ] sa |
100 | 506881 | 不懂 | ma[χ]sa maχsa | ma[χ] sa |
101 | 506882 | 不是 | maŋụ maŋụ | ma ŋụ |
102 | 506882 | 不是 | maŋụ maŋụ | ma ŋụ |
103 | 506883 | 不知道 | maȵæ maȵæ | ma ȵæ |
104 | 506883 | 不知道 | maȵæ maȵæ | ma ȵæ |
105 | 506884 | 不管(怎麼勸) | ma-ʁ·la maʁla | ma ʁ·la |
106 | 506884 | 不管(怎麼勸) | ma-ʁ·la maʁla | ma ʁ·la |
107 | 506885 | 不行 | mæqæ mæqæ | mæ qæ |
108 | 506885 | 不行 | mæqæ mæqæ | mæ qæ |
109 | 506886 | 不認識 | mæsæ mæsæ | mæ sæ |
110 | 506886 | 不認識 | mæsæ mæsæ | mæ sæ |
111 | 506887 | 丑(干支) | ʐ·bə-dʐən ʐbəədʐən | ʐ·bə dʐən |
112 | 506888 | 人醜 | mo[ʂ]kui moʂkui | mo[ʂ] kui |
113 | 506888 | 人醜 | mo[ʂ]kui moʂkui | mo[ʂ] kui |
114 | 506889 | 東 | dia[q]kæ-x·ɕi diaqkæxɕi | dia[q] kæ x·ɕi |
115 | 506889 | 東 | dia[q]kæ-x·ɕi diaqkæxɕi | dia[q] kæ x·ɕi |
116 | 506889 | 東 | dia[q]kæ-x·ɕi diaqkæxɕi | dia[q] kæ x·ɕi |
117 | 506890 | 物品 | paȵi paȵi | pa ȵi |
118 | 506890 | 物品 | paȵi paȵi | pa ȵi |
119 | 506891 | 丟失 | daʁu daʁu | da ʁu |
120 | 506891 | 丟失 | daʁu daʁu | da ʁu |
121 | 506892 | 丟臉 | ɣ-dʐʅ[s]wæ ɤdʐʅswæ | ɣ dʐʅ[s] wæ |
122 | 506892 | 丟臉 | ɣ-dʐʅ[s]wæ ɤdʐʅswæ | ɣ dʐʅ[s] wæ |
123 | 506892 | 丟臉 | ɣ-dʐʅ[s]wæ ɤdʐʅswæ | ɣ dʐʅ[s] wæ |
124 | 506893 | 兩(量詞) | ʁo ʁo | ʁo |
125 | 506894 | 個(人量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
126 | 506895 | 身高 | ʐʅ-qhua ʐʅqhua | ʐʅ qhua |
127 | 506895 | 身高 | ʐʅ-qhua ʐʅqhua | ʐʅ qhua |
128 | 506896 | 中午 | dzewei-dzeqi dzeweidzeqi | dze wei dze qi |
129 | 506896 | 中午 | dzewei-dzeqi dzeweidzeqi | dze wei dze qi |
130 | 506896 | 中午 | dzewei-dzeqi dzeweidzeqi | dze wei dze qi |
131 | 506896 | 中午 | dzewei-dzeqi dzeweidzeqi | dze wei dze qi |
132 | 506897 | 中指 | dzasuduʁukæ dzasuduʁukæ | dza su du ʁu kæ |
133 | 506897 | 中指 | dzasuduʁukæ dzasuduʁukæ | dza su du ʁu kæ |
134 | 506897 | 中指 | dzasuduʁukæ dzasuduʁukæ | dza su du ʁu kæ |
135 | 506897 | 中指 | dzasuduʁukæ dzasuduʁukæ | dza su du ʁu kæ |
136 | 506897 | 中指 | dzasuduʁukæ dzasuduʁukæ | dza su du ʁu kæ |
137 | 506898 | 中間(排在~) | tuɣu tuɤu | tu ɣu |
138 | 506898 | 中間(排在~) | tuɣu tuɤu | tu ɣu |
139 | 506900 | 串門 | ɣ-dʐʅ-tʂʅ[k] ɤdʐʅtʂʅk | ɣ dʐʅ tʂʅ[k] |
140 | 506900 | 串門 | ɣ-dʐʅ-tʂʅ[k] ɤdʐʅtʂʅk | ɣ dʐʅ tʂʅ[k] |
141 | 506900 | 串門 | ɣ-dʐʅ-tʂʅ[k] ɤdʐʅtʂʅk | ɣ dʐʅ tʂʅ[k] |
142 | 506901 | 為何 | ȵiχuai ȵiχuai | ȵi χuai |
143 | 506901 | 為何 | ȵiχuai ȵiχuai | ȵi χuai |
144 | 506902 | 主人 | paqu paqu | pa qu |
145 | 506902 | 主人 | paqu paqu | pa qu |
146 | 506903 | 舉(旗) | tə[tʂ]-tʂhu tətʂtʂhu | tə[tʂ] tʂhu |
147 | 506903 | 舉(旗) | tə[tʂ]-tʂhu tətʂtʂhu | tə[tʂ] tʂhu |
148 | 506904 | 舉手 | dʐʅpatu-tʂhun dʐʅpatutʂhun | dʐʅ pa tu tʂhun |
149 | 506904 | 舉手 | dʐʅpatu-tʂhun dʐʅpatutʂhun | dʐʅ pa tu tʂhun |
150 | 506904 | 舉手 | dʐʅpatu-tʂhun dʐʅpatutʂhun | dʐʅ pa tu tʂhun |
151 | 506905 | 烏雲 | z·də[m] zdəm | z·də[m] |
152 | 506906 | 烏鴉 | ȵæʁu ȵæʁu | ȵæ ʁu |
153 | 506906 | 烏鴉 | ȵæʁu ȵæʁu | ȵæ ʁu |
154 | 506907 | 乖 | χ·tɕə[s]wæ χtɕəswæ | χ·tɕə[s] wæ |
155 | 506907 | 乖 | χ·tɕə[s]wæ χtɕəswæ | χ·tɕə[s] wæ |
156 | 506908 | 九 | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
157 | 506909 | 九十 | ʐ·gusu ʐgusu | ʐ·gu su |
158 | 506909 | 九十 | ʐ·gusu ʐgusu | ʐ·gu su |
159 | 506910 | 九月 | ʐ·gu-tɕhæ-tɕhæ ʐgutɕhætɕhæ | ʐ·gu tɕhæ tɕhæ |
160 | 506910 | 九月 | ʐ·gu-tɕhæ-tɕhæ ʐgutɕhætɕhæ | ʐ·gu tɕhæ tɕhæ |
161 | 506910 | 九月 | ʐ·gu-tɕhæ-tɕhæ ʐgutɕhætɕhæ | ʐ·gu tɕhæ tɕhæ |
162 | 506911 | 乞丐 | khisæ-tʂən khisætʂən | khi sæ tʂən |
163 | 506911 | 乞丐 | khisæ-tʂən khisætʂən | khi sæ tʂən |
164 | 506912 | 也 | lə lə | lə |
165 | 506913 | 可能 | ŋua ŋua | ŋua |
166 | 506914 | 書 | zi[p]-phi zipphi | zi[p] phi |
167 | 506914 | 書 | zi[p]-phi zipphi | zi[p] phi |
168 | 506915 | 買 | pu pu | pu |
169 | 506916 | 亂 | x·sɿ[s]tipasi[t] xsɿstipasit | x·sɿ[s] ti pa si[t] |
170 | 506916 | 亂 | x·sɿ[s]tipasi[t] xsɿstipasit | x·sɿ[s] ti pa si[t] |
171 | 506916 | 亂 | x·sɿ[s]tipasi[t] xsɿstipasit | x·sɿ[s] ti pa si[t] |
172 | 506916 | 亂 | x·sɿ[s]tipasi[t] xsɿstipasit | x·sɿ[s] ti pa si[t] |
173 | 506917 | 奶頭 | papaqə[s]ti papaqəsti | pa pa qə[s] ti |
174 | 506917 | 奶頭 | papaqə[s]ti papaqəsti | pa pa qə[s] ti |
175 | 506917 | 奶頭 | papaqə[s]ti papaqəsti | pa pa qə[s] ti |
176 | 506917 | 奶頭 | papaqə[s]ti papaqəsti | pa pa qə[s] ti |
177 | 506918 | 奶子 | papa papa | pa pa |
178 | 506918 | 奶子 | papa papa | pa pa |
179 | 506919 | 奶水 | papa papa | pa pa |
180 | 506919 | 奶水 | papa papa | pa pa |
181 | 506920 | 爭 | bəwæɹ bəwæɹ | bə wæɹ |
182 | 506921 | 事情 | wə[ʐ]mæ wəʐmæ | wə[ʐ] mæ |
183 | 506921 | 事情 | wə[ʐ]mæ wəʐmæ | wə[ʐ] mæ |
184 | 506922 | 二 | ʁ·nə ʁnə | ʁ·nə |
185 | 506923 | 二兩 | ʁ·nə-dʐu ʁnədʐu | ʁ·nə dʐu |
186 | 506923 | 二兩 | ʁ·nə-dʐu ʁnədʐu | ʁ·nə dʐu |
187 | 506924 | 二十 | ʁ·nusu ʁnusu | ʁ·nu su |
188 | 506924 | 二十 | ʁ·nusu ʁnusu | ʁ·nu su |
189 | 506925 | 二十一 | nusuæ nusuæ | nu suæ |
190 | 506925 | 二十一 | nusuæ nusuæ | nu suæ |
191 | 506926 | 二月 | nə-tɕhæ[tɕt] nətɕhætɕt | nə tɕhæ[tɕt] |
192 | 506926 | 二月 | nə-tɕhæ[tɕt] nətɕhætɕt | nə tɕhæ[tɕt] |
193 | 506927 | 虧本 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
194 | 506927 | 虧本 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
195 | 506928 | 雲 | z·də[m] zdəm | z·də[m] |
196 | 506929 | 互相 | ʔæ[l]æ[l] ʔælæl | ʔæ[l] æ[l] |
197 | 506929 | 互相 | ʔæ[l]æ[l] ʔælæl | ʔæ[l] æ[l] |
198 | 506930 | 五 | ʁua ʁua | ʁua |
199 | 506931 | 五十 | ʁuasu ʁuasu | ʁua su |
200 | 506931 | 五十 | ʁuasu ʁuasu | ʁua su |
201 | 506932 | 五月 | ʁua-tɕhæ-tɕhæ ʁuatɕhætɕhæ | ʁua tɕhæ tɕhæ |
202 | 506932 | 五月 | ʁua-tɕhæ-tɕhæ ʁuatɕhætɕhæ | ʁua tɕhæ tɕhæ |
203 | 506932 | 五月 | ʁua-tɕhæ-tɕhæ ʁuatɕhætɕhæ | ʁua tɕhæ tɕhæ |
204 | 506933 | 井 | tsəku tsəku | tsə ku |
205 | 506933 | 井 | tsəku tsəku | tsə ku |
206 | 506934 | 一些 | thæ thæ | thæ |
207 | 506935 | 交換 | ləla ləla | lə la |
208 | 506935 | 交換 | ləla ləla | lə la |
209 | 506936 | 亥(干支) | pi:[ʁ]dʐən pi:ʁdʐən | pi:[ʁ] dʐən |
210 | 506937 | 產崽 | tʂʅ[p]-paɹ tʂʅppaɹ | tʂʅ[p] paɹ |
211 | 506939 | 亮 | ʂaχuə[j] ʂaχuəj | ʂa χuə[j] |
212 | 506939 | 亮 | ʂaχuə[j] ʂaχuəj | ʂa χuə[j] |
213 | 506940 | 親熱 | na na | na |
214 | 506941 | 親吻(親嘴) | dziku[ʂ]pæ dzikuʂpæ | dzi ku[ʂ] pæ |
215 | 506941 | 親吻(親嘴) | dziku[ʂ]pæ dzikuʂpæ | dzi ku[ʂ] pæ |
216 | 506941 | 親吻(親嘴) | dziku[ʂ]pæ dzikuʂpæ | dzi ku[ʂ] pæ |
217 | 506942 | 親家 | ku-tsaqu kutsaqu | ku tsa qu |
218 | 506942 | 親家 | ku-tsaqu kutsaqu | ku tsa qu |
219 | 506942 | 親家 | ku-tsaqu kutsaqu | ku tsa qu |
220 | 506943 | 親戚 | kemi kemi | ke mi |
221 | 506943 | 親戚 | kemi kemi | ke mi |
222 | 506944 | 人 | nə nə | nə |
223 | 506945 | 人們 | nə-χ·la nəχla | nə χ·la |
224 | 506945 | 人們 | nə-χ·la nəχla | nə χ·la |
225 | 506946 | 人家 | nə nə | nə |
226 | 506947 | 何物 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
227 | 506947 | 何物 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
228 | 506948 | 何(字) | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
229 | 506948 | 何(字) | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
230 | 506949 | 何地 | tanuwəi tanuwəi | ta nu wəi |
231 | 506949 | 何地 | tanuwəi tanuwəi | ta nu wəi |
232 | 506949 | 何地 | tanuwəi tanuwəi | ta nu wəi |
233 | 506950 | 何時 | ȵike-tɕe[z]de ȵiketɕezde | ȵi ke tɕe[z] de |
234 | 506950 | 何時 | ȵike-tɕe[z]de ȵiketɕezde | ȵi ke tɕe[z] de |
235 | 506950 | 何時 | ȵike-tɕe[z]de ȵiketɕezde | ȵi ke tɕe[z] de |
236 | 506950 | 何時 | ȵike-tɕe[z]de ȵiketɕezde | ȵi ke tɕe[z] de |
237 | 506951 | 今日 | pəsi pəsi | pə si |
238 | 506951 | 今日 | pəsi pəsi | pə si |
239 | 506952 | 今年 | pə[ʂk] pəʂk | pə[ʂk] |
240 | 506953 | 從前 | gəndia[q] gəndiaq | gən dia[q] |
241 | 506954 | 糧倉 | ɻa[χ]tɕhi[s]tɕi ɻaχtɕhistɕi | ɻa[χ] tɕhi[s] tɕi |
242 | 506954 | 糧倉 | ɻa[χ]tɕhi[s]tɕi ɻaχtɕhistɕi | ɻa[χ] tɕhi[s] tɕi |
243 | 506954 | 糧倉 | ɻa[χ]tɕhi[s]tɕi ɻaχtɕhistɕi | ɻa[χ] tɕhi[s] tɕi |
244 | 506955 | 他 | thæ thæ | thæ |
245 | 506956 | 他們 | tha-χ·la thaχla | tha χ·la |
246 | 506956 | 他們 | tha-χ·la thaχla | tha χ·la |
247 | 506957 | 他倆 | thændʐi thændʐi | thæn dʐi |
248 | 506958 | 他父親 | tha[k]ʔei thakʔei | tha[k] ʔei |
249 | 506958 | 他父親 | tha[k]ʔei thakʔei | tha[k] ʔei |
250 | 506959 | 神仙 | tɕhy-s·læ[m] tɕhyslæm | tɕhy s·læ[m] |
251 | 506959 | 神仙 | tɕhy-s·læ[m] tɕhyslæm | tɕhy s·læ[m] |
252 | 506960 | …以前 | tia[q] tiaq | tia[q] |
253 | 506961 | …以後 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
254 | 506961 | …以後 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
255 | 506962 | 仰睡 | tə[z]qaȵinə təzqaȵinə | tə[z] qa ȵi nə |
256 | 506962 | 仰睡 | tə[z]qaȵinə təzqaȵinə | tə[z] qa ȵi nə |
257 | 506962 | 仰睡 | tə[z]qaȵinə təzqaȵinə | tə[z] qa ȵi nə |
258 | 506962 | 仰睡 | tə[z]qaȵinə təzqaȵinə | tə[z] qa ȵi nə |
259 | 506964 | 價錢 | phuχo phuχo | phu χo |
260 | 506964 | 價錢 | phuχo phuχo | phu χo |
261 | 506965 | 休息 | tə[z]te təzte | tə[z] te |
262 | 506965 | 休息 | tə[z]te təzte | tə[z] te |
263 | 506967 | 會 | ɣ·ʐʅ ɤʐʅ | ɣ·ʐʅ |
264 | 506968 | 一會兒 | z·di zdi | z·di |
265 | 506969 | 受傷 | duwæ duwæ | du wæ |
266 | 506969 | 受傷 | duwæ duwæ | du wæ |
267 | 506970 | 傷口 | tsheɹmi tsheɹmi | tsheɹ mi |
268 | 506971 | 傷心 | s·tiwe[ʁ]dʑi stiweʁdʑi | s·ti we[ʁ] dʑi |
269 | 506971 | 傷心 | s·tiwe[ʁ]dʑi stiweʁdʑi | s·ti we[ʁ] dʑi |
270 | 506971 | 傷心 | s·tiwe[ʁ]dʑi stiweʁdʑi | s·ti we[ʁ] dʑi |
271 | 506972 | 傷痕 | tshe[ɸ] tsheɸ | tshe[ɸ] |
272 | 506973 | 伯母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
273 | 506973 | 伯母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
274 | 506974 | 伯父 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
275 | 506974 | 伯父 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
276 | 506975 | 伸(手) | sə-tʂhu sətʂhu | sə tʂhu |
277 | 506975 | 伸(手) | sə-tʂhu sətʂhu | sə tʂhu |
278 | 506976 | 低 | bæ bæ | bæ |
279 | 506977 | 低頭 | ʔaqutən ʔaqutən | ʔa qu tən |
280 | 506977 | 低頭 | ʔaqutən ʔaqutən | ʔa qu tən |
281 | 506978 | 住 | dzu dzu | dzu |
282 | 506979 | 佛 | s·ku sku | s·ku |
283 | 506980 | 你 | kuə kuə | kuə |
284 | 506981 | 你們 | kueȵi-χ·la kueȵiχla | kue ȵi χ·la |
285 | 506981 | 你們 | kueȵi-χ·la kueȵiχla | kue ȵi χ·la |
286 | 506981 | 你們 | kueȵi-χ·la kueȵiχla | kue ȵi χ·la |
287 | 506982 | 你父親 | ko[k]ʔei kokʔei | ko[k] ʔei |
288 | 506982 | 你父親 | ko[k]ʔei kokʔei | ko[k] ʔei |
289 | 506983 | 使用 | tə[p] təp | tə[p] |
290 | 506984 | 侄女 | dʑi dʑi | dʑi |
291 | 506985 | 供祭品 | paȵi[χ]su paȵiχsu | pa ȵi[χ] su |
292 | 506985 | 供祭品 | paȵi[χ]su paȵiχsu | pa ȵi[χ] su |
293 | 506985 | 供祭品 | paȵi[χ]su paȵiχsu | pa ȵi[χ] su |
294 | 506986 | 側睡 | daquaȵinə daquaȵinə | da qua ȵi nə |
295 | 506986 | 側睡 | daquaȵinə daquaȵinə | da qua ȵi nə |
296 | 506986 | 側睡 | daquaȵinə daquaȵinə | da qua ȵi nə |
297 | 506986 | 側睡 | daquaȵinə daquaȵinə | da qua ȵi nə |
298 | 506987 | 便宜 | phəzæ phəzæ | phə zæ |
299 | 506987 | 便宜 | phəzæ phəzæ | phə zæ |
300 | 506988 | 保佑 | sa[χ]pa saχpa | sa[χ] pa |
301 | 506988 | 保佑 | sa[χ]pa saχpa | sa[χ] pa |
302 | 506989 | 倆 | kuenin kuenin | kue nin |
303 | 506990 | 倍(量詞) | x·ɕi xɕi | x·ɕi |
304 | 506991 | 倒掉 | ʔe-dʑie ʔedʑie | ʔe dʑie |
305 | 506991 | 倒掉 | ʔe-dʑie ʔedʑie | ʔe dʑie |
306 | 506992 | 肉皵 | dʑisɿ[q] dʑisɿq | dʑi sɿ[q] |
307 | 506992 | 肉皵 | dʑisɿ[q] dʑisɿq | dʑi sɿ[q] |
308 | 506993 | 倒立 | ʔa[χ]suqəlan ʔaχsuqəlan | ʔa[χ] su qə lan |
309 | 506993 | 倒立 | ʔa[χ]suqəlan ʔaχsuqəlan | ʔa[χ] su qə lan |
310 | 506993 | 倒立 | ʔa[χ]suqəlan ʔaχsuqəlan | ʔa[χ] su qə lan |
311 | 506994 | 靠 | do-x·ɕo doxɕo | do x·ɕo |
312 | 506994 | 靠 | do-x·ɕo doxɕo | do x·ɕo |
313 | 506995 | 借錢 | dzikuŋuəsæ dzikuŋuəsæ | dzi ku ŋuə sæ |
314 | 506995 | 借錢 | dzikuŋuəsæ dzikuŋuəsæ | dzi ku ŋuə sæ |
315 | 506995 | 借錢 | dzikuŋuəsæ dzikuŋuəsæ | dzi ku ŋuə sæ |
316 | 506995 | 借錢 | dzikuŋuəsæ dzikuŋuəsæ | dzi ku ŋuə sæ |
317 | 506996 | 債 | χ·tʂɿ χtʂɿ | χ·tʂɿ |
318 | 506997 | 假 | zɿ[q] zɿq | zɿ[q] |
319 | 506998 | 做買賣 | təsi təsi | tə si |
320 | 506998 | 做買賣 | təsi təsi | tə si |
321 | 506999 | 夢 | ʐ·məi ʐməi | ʐ·məi |
322 | 507000 | 做飯 | s·tə-tʂʅ stətʂʅ | s·tə tʂʅ |
323 | 507000 | 做飯 | s·tə-tʂʅ stətʂʅ | s·tə tʂʅ |
324 | 507001 | 偷偷地 | mə-x·tɕike məxtɕike | mə x·tɕi ke |
325 | 507001 | 偷偷地 | mə-x·tɕike məxtɕike | mə x·tɕi ke |
326 | 507001 | 偷偷地 | mə-x·tɕike məxtɕike | mə x·tɕi ke |
327 | 507002 | 偷聽 | x·ɕo[st] xɕost | x·ɕo[st] |
328 | 507003 | 偷盜 | ʂ·ku-tʂən ʂkutʂən | ʂ·ku tʂən |
329 | 507004 | 傍晚 | kunmi-the[z]deχa kunmithezdeχa | kun mi the[z] de χa |
330 | 507004 | 傍晚 | kunmi-the[z]deχa kunmithezdeχa | kun mi the[z] de χa |
331 | 507004 | 傍晚 | kunmi-the[z]deχa kunmithezdeχa | kun mi the[z] de χa |
332 | 507004 | 傍晚 | kunmi-the[z]deχa kunmithezdeχa | kun mi the[z] de χa |
333 | 507005 | 傻 | ma[χ]sæi maχsæi | ma[χ] sæi |
334 | 507005 | 傻 | ma[χ]sæi maχsæi | ma[χ] sæi |
335 | 507006 | 傻人 | ʁua[q]pa[tʂ] ʁuaqpatʂ | ʁua[q] pa[tʂ] |
336 | 507006 | 傻人 | ʁua[q]pa[tʂ] ʁuaqpatʂ | ʁua[q] pa[tʂ] |
337 | 507007 | 像 | qəsa qəsa | qə sa |
338 | 507007 | 像 | qəsa qəsa | qə sa |
339 | 507008 | 僵硬 | kutio[ʁ]dʑi kutioʁdʑi | ku tio[ʁ] dʑi |
340 | 507008 | 僵硬 | kutio[ʁ]dʑi kutioʁdʑi | ku tio[ʁ] dʑi |
341 | 507008 | 僵硬 | kutio[ʁ]dʑi kutioʁdʑi | ku tio[ʁ] dʑi |
342 | 507009 | 兒媳 | tsɿ[ɣ]zu tsɿɤzu | tsɿ[ɣ] zu |
343 | 507009 | 兒媳 | tsɿ[ɣ]zu tsɿɤzu | tsɿ[ɣ] zu |
344 | 507010 | 兒子 | tɕi tɕi | tɕi |
345 | 507011 | 元宵節 | hɑu[~] hɑu~ | hɑu[~] |
346 | 507012 | 元旦 | dʑe[ʂ]tʂa dʑeʂtʂa | dʑe[ʂ] tʂa |
347 | 507012 | 元旦 | dʑe[ʂ]tʂa dʑeʂtʂa | dʑe[ʂ] tʂa |
348 | 507013 | 兄弟 | s·tə stə | s·tə |
349 | 507014 | 兄弟倆 | təwæɹȵitə[χ]tʂa[ɣ]d·ɹe təwæɹȵitəχtʂaɤdɹe | tə wæɹ ȵi tə[χ] tʂa[ɣ] d·ɹe |
350 | 507014 | 兄弟倆 | təwæɹȵitə[χ]tʂa[ɣ]d·ɹe təwæɹȵitəχtʂaɤdɹe | tə wæɹ ȵi tə[χ] tʂa[ɣ] d·ɹe |
351 | 507014 | 兄弟倆 | təwæɹȵitə[χ]tʂa[ɣ]d·ɹe təwæɹȵitəχtʂaɤdɹe | tə wæɹ ȵi tə[χ] tʂa[ɣ] d·ɹe |
352 | 507014 | 兄弟倆 | təwæɹȵitə[χ]tʂa[ɣ]d·ɹe təwæɹȵitəχtʂaɤdɹe | tə wæɹ ȵi tə[χ] tʂa[ɣ] d·ɹe |
353 | 507014 | 兄弟倆 | təwæɹȵitə[χ]tʂa[ɣ]d·ɹe təwæɹȵitəχtʂaɤdɹe | tə wæɹ ȵi tə[χ] tʂa[ɣ] d·ɹe |
354 | 507015 | 先 | diæ[q] diæq | diæ[q] |
355 | 507016 | 亮光 | ʂaχu ʂaχu | ʂa χu |
356 | 507016 | 亮光 | ʂaχu ʂaχu | ʂa χu |
357 | 507018 | 光滑 | ɬəɬa ɬəɬa | ɬə ɬa |
358 | 507018 | 光滑 | ɬəɬa ɬəɬa | ɬə ɬa |
359 | 507019 | 兔唇 | zd·ku[s]dənphæ zdkusdənphæ | zd·ku[s] dən phæ |
360 | 507019 | 兔唇 | zd·ku[s]dənphæ zdkusdənphæ | zd·ku[s] dən phæ |
361 | 507020 | 兔 | ɣ·dʑi ɤdʑi | ɣ·dʑi |
362 | 507021 | 入殮 | phonbə-tɕeȵi-tɕe phonbətɕeȵitɕe | phon bə tɕe ȵi tɕe |
363 | 507021 | 入殮 | phonbə-tɕeȵi-tɕe phonbətɕeȵitɕe | phon bə tɕe ȵi tɕe |
364 | 507021 | 入殮 | phonbə-tɕeȵi-tɕe phonbətɕeȵitɕe | phon bə tɕe ȵi tɕe |
365 | 507021 | 入殮 | phonbə-tɕeȵi-tɕe phonbətɕeȵitɕe | phon bə tɕe ȵi tɕe |
366 | 507022 | 全部 | ʔau ʔau | ʔau |
367 | 507024 | 八十 | khæɹsu khæɹsu | khæɹ su |
368 | 507025 | 八月 | khəɹ-tɕhæ-tɕhæ khəɹtɕhætɕhæ | khəɹ tɕhæ tɕhæ |
369 | 507025 | 八月 | khəɹ-tɕhæ-tɕhæ khəɹtɕhætɕhæ | khəɹ tɕhæ tɕhæ |
370 | 507026 | 公牛 | x·ɕeχu xɕeχu | x·ɕe χu |
371 | 507026 | 公牛 | x·ɕeχu xɕeχu | x·ɕe χu |
372 | 507027 | 公牛(閹的) | ʐete[ʂ]ȵipi ʐeteʂȵipi | ʐe te[ʂ] ȵi pi |
373 | 507027 | 公牛(閹的) | ʐete[ʂ]ȵipi ʐeteʂȵipi | ʐe te[ʂ] ȵi pi |
374 | 507027 | 公牛(閹的) | ʐete[ʂ]ȵipi ʐeteʂȵipi | ʐe te[ʂ] ȵi pi |
375 | 507027 | 公牛(閹的) | ʐete[ʂ]ȵipi ʐeteʂȵipi | ʐe te[ʂ] ȵi pi |
376 | 507028 | 公狗 | khu[z]du khuzdu | khu[z] du |
377 | 507028 | 公狗 | khu[z]du khuzdu | khu[z] du |
378 | 507029 | 公豬(閹的) | ɕ·tu[ʂ] ɕtuʂ | ɕ·tu[ʂ] |
379 | 507030 | 公貓 | lu-tɕiʁo lutɕiʁo | lu tɕi ʁo |
380 | 507030 | 公貓 | lu-tɕiʁo lutɕiʁo | lu tɕi ʁo |
381 | 507030 | 公貓 | lu-tɕiʁo lutɕiʁo | lu tɕi ʁo |
382 | 507031 | 公羊 | ȵo[ʐ]te ȵoʐte | ȵo[ʐ] te |
383 | 507031 | 公羊 | ȵo[ʐ]te ȵoʐte | ȵo[ʐ] te |
384 | 507032 | 公路 | tɕhi-tʂheguwəɹ tɕhitʂheguwəɹ | tɕhi tʂhe gu wəɹ |
385 | 507032 | 公路 | tɕhi-tʂheguwəɹ tɕhitʂheguwəɹ | tɕhi tʂhe gu wəɹ |
386 | 507032 | 公路 | tɕhi-tʂheguwəɹ tɕhitʂheguwəɹ | tɕhi tʂhe gu wəɹ |
387 | 507033 | 公馬 | ʁoχo ʁoχo | ʁo χo |
388 | 507033 | 公馬 | ʁoχo ʁoχo | ʁo χo |
389 | 507034 | 公驢 | dʐæwæʁo dʐæwæʁo | dʐæ wæ ʁo |
390 | 507034 | 公驢 | dʐæwæʁo dʐæwæʁo | dʐæ wæ ʁo |
391 | 507034 | 公驢 | dʐæwæʁo dʐæwæʁo | dʐæ wæ ʁo |
392 | 507035 | 公雞 | tɕəu-tɕi tɕəutɕi | tɕəu tɕi |
393 | 507035 | 公雞 | tɕəu-tɕi tɕəutɕi | tɕəu tɕi |
394 | 507036 | 六 | χ·tʂʅ χtʂʅ | χ·tʂʅ |
395 | 507037 | 六十 | χ·tʂʅsu χtʂʅsu | χ·tʂʅ su |
396 | 507037 | 六十 | χ·tʂʅsu χtʂʅsu | χ·tʂʅ su |
397 | 507038 | 六月 | s·tʂu-tɕhæ-tɕhæ stʂutɕhætɕhæ | s·tʂu tɕhæ tɕhæ |
398 | 507038 | 六月 | s·tʂu-tɕhæ-tɕhæ stʂutɕhætɕhæ | s·tʂu tɕhæ tɕhæ |
399 | 507038 | 六月 | s·tʂu-tɕhæ-tɕhæ stʂutɕhætɕhæ | s·tʂu tɕhæ tɕhæ |
400 | 507039 | 關門 | diu-dʐe diudʐe | diu dʐe |
401 | 507039 | 關門 | diu-dʐe diudʐe | diu dʐe |
402 | 507041 | 養(牲口) | pi-dʐu pidʐu | pi dʐu |
403 | 507041 | 養(牲口) | pi-dʐu pidʐu | pi dʐu |
404 | 507042 | 內傷 | kukudɑ-ʁ·le kukudɑʁle | ku ku dɑ ʁ·le |
405 | 507042 | 內傷 | kukudɑ-ʁ·le kukudɑʁle | ku ku dɑ ʁ·le |
406 | 507042 | 內傷 | kukudɑ-ʁ·le kukudɑʁle | ku ku dɑ ʁ·le |
407 | 507042 | 內傷 | kukudɑ-ʁ·le kukudɑʁle | ku ku dɑ ʁ·le |
408 | 507043 | 內臟 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
409 | 507043 | 內臟 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
410 | 507043 | 內臟 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
411 | 507043 | 內臟 | kukulælæ kukulælæ | ku ku læ læ |
412 | 507044 | 內衣 | χɑnthataə χɑnthataə | χɑn tha taə |
413 | 507044 | 內衣 | χɑnthataə χɑnthataə | χɑn tha taə |
414 | 507045 | 再 | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
415 | 507045 | 再 | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
416 | 507046 | 再見 | kuəɹ[n]ba kuəɹnba | kuəɹ[n] ba |
417 | 507047 | 農民 | zə-tʂhæn zətʂhæn | zə tʂhæn |
418 | 507048 | 雞冠 | qedi qedi | qe di |
419 | 507048 | 雞冠 | qedi qedi | qe di |
420 | 507049 | 冬季 | musu musu | mu su |
421 | 507049 | 冬季 | musu musu | mu su |
422 | 507050 | 冰 | tsapi tsapi | tsa pi |
423 | 507050 | 冰 | tsapi tsapi | tsa pi |
424 | 507051 | 雹 | zu zu | zu |
425 | 507052 | 冷 | məpə məpə | mə pə |
426 | 507052 | 冷 | məpə məpə | mə pə |
427 | 507053 | 冷杉 | s·pisi spisi | s·pi si |
428 | 507053 | 冷杉 | s·pisi spisi | s·pi si |
429 | 507054 | 冷水 | tsɿ[s]tio tsɿstio | tsɿ[s] tio |
430 | 507054 | 冷水 | tsɿ[s]tio tsɿstio | tsɿ[s] tio |
431 | 507055 | 冷清 | nəke-tɕi nəketɕi | nə ke tɕi |
432 | 507055 | 冷清 | nəke-tɕi nəketɕi | nə ke tɕi |
433 | 507055 | 冷清 | nəke-tɕi nəketɕi | nə ke tɕi |
434 | 507056 | 準 | ŋu[s] ŋus | ŋu[s] |
435 | 507057 | 涼 | khæ[q] khæq | khæ[q] |
436 | 507058 | 涼(水) | ɕ·do[q] ɕdoq | ɕ·do[q] |
437 | 507059 | 涼水 | tsɿ[s]tu tsɿstu | tsɿ[s] tu |
438 | 507059 | 涼水 | tsɿ[s]tu tsɿstu | tsɿ[s] tu |
439 | 507060 | 凋謝 | χadewi χadewi | χa de wi |
440 | 507060 | 凋謝 | χadewi χadewi | χa de wi |
441 | 507060 | 凋謝 | χadewi χadewi | χa de wi |
442 | 507061 | 減法 | s·ta sta | s·ta |
443 | 507062 | 幾個 | ȵi-dʐe ȵidʐe | ȵi dʐe |
444 | 507062 | 幾個 | ȵi-dʐe ȵidʐe | ȵi dʐe |
445 | 507063 | 凳 | taku[ʐ]guæ takuʐguæ | ta ku[ʐ] guæ |
446 | 507063 | 凳 | taku[ʐ]guæ takuʐguæ | ta ku[ʐ] guæ |
447 | 507063 | 凳 | taku[ʐ]guæ takuʐguæ | ta ku[ʐ] guæ |
448 | 507064 | 凸 | tə[p]-pha təppha | tə[p] pha |
449 | 507064 | 凸 | tə[p]-pha təppha | tə[p] pha |
450 | 507065 | 凹 | ʔɑ[q]tʂa ʔɑqtʂa | ʔɑ[q] tʂa |
451 | 507065 | 凹 | ʔɑ[q]tʂa ʔɑqtʂa | ʔɑ[q] tʂa |
452 | 507066 | 出去 | daʁən daʁən | da ʁən |
453 | 507067 | 出來 | səliu səliu | sə liu |
454 | 507067 | 出來 | səliu səliu | sə liu |
455 | 507068 | 出殯 | ləu-dʐəu ləudʐəu | ləu dʐəu |
456 | 507068 | 出殯 | ləu-dʐəu ləudʐəu | ləu dʐəu |
457 | 507069 | 出血 | sɑda[ɬ] sɑdaɬ | sɑ da[ɬ] |
458 | 507069 | 出血 | sɑda[ɬ] sɑdaɬ | sɑ da[ɬ] |
459 | 507070 | 鑿子 | ʁ·dzu ʁdzu | ʁ·dzu |
460 | 507071 | 刀 | dzæ[s] dzæs | dzæ[s] |
461 | 507072 | 刀刃 | tse-thæ-x·ɕi tsethæxɕi | tse thæ x·ɕi |
462 | 507072 | 刀刃 | tse-thæ-x·ɕi tsethæxɕi | tse thæ x·ɕi |
463 | 507072 | 刀刃 | tse-thæ-x·ɕi tsethæxɕi | tse thæ x·ɕi |
464 | 507073 | 刀架 | tʂæntəu-tsæsæ tʂæntəutsæsæ | tʂæn təu tsæ sæ |
465 | 507073 | 刀架 | tʂæntəu-tsæsæ tʂæntəutsæsæ | tʂæn təu tsæ sæ |
466 | 507073 | 刀架 | tʂæntəu-tsæsæ tʂæntəutsæsæ | tʂæn təu tsæ sæ |
467 | 507074 | 刀背 | qə[s]ta qəsta | qə[s] ta |
468 | 507074 | 刀背 | qə[s]ta qəsta | qə[s] ta |
469 | 507075 | 刀面 | qoŋx·ɕi qoŋxɕi | qoŋ x·ɕi |
470 | 507076 | 刀鞘 | dze[s]ʁa:pi dzesʁa:pi | dze[s] ʁa: pi |
471 | 507076 | 刀鞘 | dze[s]ʁa:pi dzesʁa:pi | dze[s] ʁa: pi |
472 | 507076 | 刀鞘 | dze[s]ʁa:pi dzesʁa:pi | dze[s] ʁa: pi |
473 | 507077 | 分(稱重量詞) | ɸe ɸe | ɸe |
474 | 507078 | 分娩 | tɕimi[ʐ]gui tɕimiʐgui | tɕi mi[ʐ] gui |
475 | 507078 | 分娩 | tɕimi[ʐ]gui tɕimiʐgui | tɕi mi[ʐ] gui |
476 | 507078 | 分娩 | tɕimi[ʐ]gui tɕimiʐgui | tɕi mi[ʐ] gui |
477 | 507079 | 切 | ku-tʂa-qhuæɹ kutʂaqhuæɹ | ku tʂa qhuæɹ |
478 | 507079 | 切 | ku-tʂa-qhuæɹ kutʂaqhuæɹ | ku tʂa qhuæɹ |
479 | 507080 | 劃 | x·ɕi xɕi | x·ɕi |
480 | 507081 | 剛(到) | dænlio dænlio | dæn lio |
481 | 507082 | 剛(好) | ʐ·ga[q] ʐgaq | ʐ·ga[q] |
482 | 507083 | 初一 | pə[q]tɕitose pəqtɕitose | pə[q] tɕi to se |
483 | 507083 | 初一 | pə[q]tɕitose pəqtɕitose | pə[q] tɕi to se |
484 | 507083 | 初一 | pə[q]tɕitose pəqtɕitose | pə[q] tɕi to se |
485 | 507083 | 初一 | pə[q]tɕitose pəqtɕitose | pə[q] tɕi to se |
486 | 507084 | 初七 | dikə[s]tisei dikəstisei | di kə[s] ti sei |
487 | 507084 | 初七 | dikə[s]tisei dikəstisei | di kə[s] ti sei |
488 | 507084 | 初七 | dikə[s]tisei dikəstisei | di kə[s] ti sei |
489 | 507084 | 初七 | dikə[s]tisei dikəstisei | di kə[s] ti sei |
490 | 507085 | 初三 | diʁasə diʁasə | di ʁa sə |
491 | 507085 | 初三 | diʁasə diʁasə | di ʁa sə |
492 | 507085 | 初三 | diʁasə diʁasə | di ʁa sə |
493 | 507086 | 初九 | di[k]gusei dikgusei | di[k] gu sei |
494 | 507086 | 初九 | di[k]gusei dikgusei | di[k] gu sei |
495 | 507086 | 初九 | di[k]gusei dikgusei | di[k] gu sei |
496 | 507087 | 初二 | di[k]ʁ·nəsi dikʁnəsi | di[k] ʁ·nə si |
497 | 507087 | 初二 | di[k]ʁ·nəsi dikʁnəsi | di[k] ʁ·nə si |
498 | 507087 | 初二 | di[k]ʁ·nəsi dikʁnəsi | di[k] ʁ·nə si |
499 | 507088 | 初五 | dikəʁuasei dikəʁuasei | di kə ʁua sei |
500 | 507088 | 初五 | dikəʁuasei dikəʁuasei | di kə ʁua sei |
501 | 507088 | 初五 | dikəʁuasei dikəʁuasei | di kə ʁua sei |
502 | 507088 | 初五 | dikəʁuasei dikəʁuasei | di kə ʁua sei |
503 | 507089 | 初八 | di[k]-khəɹsei dikkhəɹsei | di[k] khəɹ sei |
504 | 507089 | 初八 | di[k]-khəɹsei dikkhəɹsei | di[k] khəɹ sei |
505 | 507090 | 初六 | dikə[dʐ]χ·sei dikədʐχsei | di kə[dʐ] χ·sei |
506 | 507090 | 初六 | dikə[dʐ]χ·sei dikədʐχsei | di kə[dʐ] χ·sei |
507 | 507090 | 初六 | dikə[dʐ]χ·sei dikədʐχsei | di kə[dʐ] χ·sei |
508 | 507091 | 初十 | dihodio dihodio | di ho dio |
509 | 507091 | 初十 | dihodio dihodio | di ho dio |
510 | 507091 | 初十 | dihodio dihodio | di ho dio |
511 | 507092 | 初四 | dikəʐəsei dikəʐəsei | di kə ʐə sei |
512 | 507092 | 初四 | dikəʐəsei dikəʐəsei | di kə ʐə sei |
513 | 507092 | 初四 | dikəʐəsei dikəʐəsei | di kə ʐə sei |
514 | 507092 | 初四 | dikəʐəsei dikəʐəsei | di kə ʐə sei |
515 | 507093 | 刨花 | bə[l]-loŋsi bəlloŋsi | bə[l] loŋ si |
516 | 507093 | 刨花 | bə[l]-loŋsi bəlloŋsi | bə[l] loŋ si |
517 | 507094 | 刨土 | phæɹs·ta phæɹsta | phæɹ s·ta |
518 | 507095 | 利息 | pə[q] pəq | pə[q] |
519 | 507096 | 別 | me-tɕhi metɕhi | me tɕhi |
520 | 507096 | 別 | me-tɕhi metɕhi | me tɕhi |
521 | 507097 | 別人 | nə nə | nə |
522 | 507099 | 颳風 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
523 | 507099 | 颳風 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
524 | 507099 | 颳風 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
525 | 507100 | 到底 | ʁua[s]tu ʁuastu | ʁua[s] tu |
526 | 507100 | 到底 | ʁua[s]tu ʁuastu | ʁua[s] tu |
527 | 507101 | 到 | dæʐəi dæʐəi | dæ ʐəi |
528 | 507101 | 到 | dæʐəi dæʐəi | dæ ʐəi |
529 | 507102 | 刷牙 | sɿ-χ·la sɿχla | sɿ χ·la |
530 | 507102 | 刷牙 | sɿ-χ·la sɿχla | sɿ χ·la |
531 | 507104 | 刺(動詞) | tɕi-tɕi tɕitɕi | tɕi tɕi |
532 | 507104 | 刺(動詞) | tɕi-tɕi tɕitɕi | tɕi tɕi |
533 | 507105 | 剁 | tshate tshate | tsha te |
534 | 507105 | 剁 | tshate tshate | tsha te |
535 | 507106 | 剃頭刀 | qɑpɑ[tʂ]khæɹ[s]dze[ʂ] qɑpɑtʂkhæɹsdzeʂ | qɑ pɑ[tʂ] khæɹ[s] dze[ʂ] |
536 | 507106 | 剃頭刀 | qɑpɑ[tʂ]khæɹ[s]dze[ʂ] qɑpɑtʂkhæɹsdzeʂ | qɑ pɑ[tʂ] khæɹ[s] dze[ʂ] |
537 | 507106 | 剃頭刀 | qɑpɑ[tʂ]khæɹ[s]dze[ʂ] qɑpɑtʂkhæɹsdzeʂ | qɑ pɑ[tʂ] khæɹ[s] dze[ʂ] |
538 | 507107 | 剃鬚刀 | ʑ·dʑaχa-khuæɹsæ-tsæ ʑdʑaχakhuæɹsætsæ | ʑ·dʑa χa khuæɹ sæ tsæ |
539 | 507107 | 剃鬚刀 | ʑ·dʑaχa-khuæɹsæ-tsæ ʑdʑaχakhuæɹsætsæ | ʑ·dʑa χa khuæɹ sæ tsæ |
540 | 507107 | 剃鬚刀 | ʑ·dʑaχa-khuæɹsæ-tsæ ʑdʑaχakhuæɹsætsæ | ʑ·dʑa χa khuæɹ sæ tsæ |
541 | 507107 | 剃鬚刀 | ʑ·dʑaχa-khuæɹsæ-tsæ ʑdʑaχakhuæɹsætsæ | ʑ·dʑa χa khuæɹ sæ tsæ |
542 | 507108 | 削 | qə[q]-qa qəqqa | qə[q] qa |
543 | 507108 | 削 | qə[q]-qa qəqqa | qə[q] qa |
544 | 507109 | 前日 | dʐəsi dʐəsi | dʐə si |
545 | 507109 | 前日 | dʐəsi dʐəsi | dʐə si |
546 | 507110 | 前年 | dʐʅ[p] dʐʅp | dʐʅ[p] |
547 | 507111 | 前面 | diæ[q] diæq | diæ[q] |
548 | 507112 | 前鞧 | kuntha[q] kunthaq | kun tha[q] |
549 | 507113 | 剮蹭 | dæ-khæɹ dækhæɹ | dæ khæɹ |
550 | 507114 | 剖 | x·ɕi xɕi | x·ɕi |
551 | 507115 | 剖魚 | ʁ·ʐe-tʂe ʁʐetʂe | ʁ·ʐe tʂe |
552 | 507115 | 剖魚 | ʁ·ʐe-tʂe ʁʐetʂe | ʁ·ʐe tʂe |
553 | 507116 | 剝(果皮) | qəqa qəqa | qə qa |
554 | 507116 | 剝(果皮) | qəqa qəqa | qə qa |
555 | 507117 | 剝(牛皮) | dʐapiqa dʐapiqa | dʐa pi qa |
556 | 507117 | 剝(牛皮) | dʐapiqa dʐapiqa | dʐa pi qa |
557 | 507117 | 剝(牛皮) | dʐapiqa dʐapiqa | dʐa pi qa |
558 | 507118 | 剪 | x·tʂe[x]tʂei xtʂextʂei | x·tʂe[x] tʂei |
559 | 507118 | 剪 | x·tʂe[x]tʂei xtʂextʂei | x·tʂe[x] tʂei |
560 | 507119 | 剪刀 | tʂate tʂate | tʂa te |
561 | 507119 | 剪刀 | tʂate tʂate | tʂa te |
562 | 507120 | 剪指甲 | dʐʅsi-khə[x] dʐʅsikhəx | dʐʅ si khə[x] |
563 | 507120 | 剪指甲 | dʐʅsi-khə[x] dʐʅsikhəx | dʐʅ si khə[x] |
564 | 507120 | 剪指甲 | dʐʅsi-khə[x] dʐʅsikhəx | dʐʅ si khə[x] |
565 | 507121 | 副(量詞) | tsa tsa | tsa |
566 | 507124 | 劈(柴) | si[q]-qhi siqqhi | si[q] qhi |
567 | 507124 | 劈(柴) | si[q]-qhi siqqhi | si[q] qhi |
568 | 507125 | 勸架 | x·sæ xsæ | x·sæ |
569 | 507126 | 加 | lu lu | lu |
570 | 507127 | 動手術 | sikue-x·ɕe sikuexɕe | si kue x·ɕe |
571 | 507127 | 動手術 | sikue-x·ɕe sikuexɕe | si kue x·ɕe |
572 | 507127 | 動手術 | sikue-x·ɕe sikuexɕe | si kue x·ɕe |
573 | 507128 | 勇敢 | qua-tɕina quatɕina | qua tɕi na |
574 | 507128 | 勇敢 | qua-tɕina quatɕina | qua tɕi na |
575 | 507128 | 勇敢 | qua-tɕina quatɕina | qua tɕi na |
576 | 507129 | 勒 | χ·tʂʅ χtʂʅ | χ·tʂʅ |
577 | 507130 | 勤快 | mæ[x]ke mæxke | mæ[x] ke |
578 | 507130 | 勤快 | mæ[x]ke mæxke | mæ[x] ke |
579 | 507131 | 勺 | zə zə | zə |
580 | 507132 | 包裹 | quəquəɹ quəquəɹ | quə quəɹ |
581 | 507133 | 包子 | wəqe wəqe | wə qe |
582 | 507133 | 包子 | wəqe wəqe | wə qe |
583 | 507134 | 包庇 | ləquæ ləquæ | lə quæ |
584 | 507134 | 包庇 | ləquæ ləquæ | lə quæ |
585 | 507135 | 匕首 | dzæ[ʂ] dzæʂ | dzæ[ʂ] |
586 | 507136 | 化膿 | ʂ·pəsa-tʂəi ʂpəsatʂəi | ʂ·pə sa tʂəi |
587 | 507136 | 化膿 | ʂ·pəsa-tʂəi ʂpəsatʂəi | ʂ·pə sa tʂəi |
588 | 507136 | 化膿 | ʂ·pəsa-tʂəi ʂpəsatʂəi | ʂ·pə sa tʂəi |
589 | 507137 | 北 | ʁua-x·ɕi ʁuaxɕi | ʁua x·ɕi |
590 | 507137 | 北 | ʁua-x·ɕi ʁuaxɕi | ʁua x·ɕi |
591 | 507138 | 北極星 | mə[ʁ]dʐʅ məʁdʐʅ | mə[ʁ] dʐʅ |
592 | 507138 | 北極星 | mə[ʁ]dʐʅ məʁdʐʅ | mə[ʁ] dʐʅ |
593 | 507139 | 匹(馬量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
594 | 507140 | 醫生 | ʑ·dʑi-dzən ʑdɕidzən | ʑ·dʑi dzən |
595 | 507141 | 十 | hodo hodo | ho do |
596 | 507141 | 十 | hodo hodo | ho do |
597 | 507142 | 十一 | he-tɕi hetɕi | he tɕi |
598 | 507142 | 十一 | he-tɕi hetɕi | he tɕi |
599 | 507143 | 十一月 | h-tɕi-tɕhæ-tɕhæ htɕitɕhætɕhæ | h tɕi tɕhæ tɕhæ |
600 | 507143 | 十一月 | h-tɕi-tɕhæ-tɕhæ htɕitɕhætɕhæ | h tɕi tɕhæ tɕhæ |
601 | 507143 | 十一月 | h-tɕi-tɕhæ-tɕhæ htɕitɕhætɕhæ | h tɕi tɕhæ tɕhæ |
602 | 507143 | 十一月 | h-tɕi-tɕhæ-tɕhæ htɕitɕhætɕhæ | h tɕi tɕhæ tɕhæ |
603 | 507144 | 十七 | ha[st] hast | ha[st] |
604 | 507145 | 十三 | hesi hesi | he si |
605 | 507145 | 十三 | hesi hesi | he si |
606 | 507146 | 十九 | haɹgu haɹgu | haɹ gu |
607 | 507148 | 十二月 | han-tɕhæ-tɕhæ hantɕhætɕhæ | han tɕhæ tɕhæ |
608 | 507148 | 十二月 | han-tɕhæ-tɕhæ hantɕhætɕhæ | han tɕhæ tɕhæ |
609 | 507149 | 十五 | hau hau | hau |
610 | 507150 | 十八 | ha-khəɹ hakhəɹ | ha khəɹ |
611 | 507151 | 十六 | ha-tʂhʅ hatʂhʅ | ha tʂhʅ |
612 | 507151 | 十六 | ha-tʂhʅ hatʂhʅ | ha tʂhʅ |
613 | 507152 | 十幾個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
614 | 507152 | 十幾個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
615 | 507152 | 十幾個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
616 | 507152 | 十幾個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
617 | 507153 | 十四 | ha[ʐ] haʐ | ha[ʐ] |
618 | 507154 | 十多個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
619 | 507154 | 十多個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
620 | 507154 | 十多個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
621 | 507154 | 十多個 | hodioȵiaʔæ[z] hodioȵiaʔæz | ho dio ȵia ʔæ[z] |
622 | 507155 | 十月 | hody-tɕhæ-tɕhæ hodytɕhætɕhæ | ho dy tɕhæ tɕhæ |
623 | 507155 | 十月 | hody-tɕhæ-tɕhæ hodytɕhætɕhæ | ho dy tɕhæ tɕhæ |
624 | 507155 | 十月 | hody-tɕhæ-tɕhæ hodytɕhætɕhæ | ho dy tɕhæ tɕhæ |
625 | 507155 | 十月 | hody-tɕhæ-tɕhæ hodytɕhætɕhæ | ho dy tɕhæ tɕhæ |
626 | 507156 | 千把個 | s·toŋtsoʔæ-dʐæn stoŋtsoʔædʐæn | s·toŋ tso ʔæ dʐæn |
627 | 507156 | 千把個 | s·toŋtsoʔæ-dʐæn stoŋtsoʔædʐæn | s·toŋ tso ʔæ dʐæn |
628 | 507157 | 午(干支) | ʁoi[ʁ]dʐən ʁoiʁdʐən | ʁoi[ʁ] dʐən |
629 | 507158 | 一半 | e-x·ɕi exɕi | e x·ɕi |
630 | 507158 | 一半 | e-x·ɕi exɕi | e x·ɕi |
631 | 507159 | 半夜 | ʂa[p]tə[ʐ]gu ʂaptəʐgu | ʂa[p] tə[ʐ] gu |
632 | 507159 | 半夜 | ʂa[p]tə[ʐ]gu ʂaptəʐgu | ʂa[p] tə[ʐ] gu |
633 | 507159 | 半夜 | ʂa[p]tə[ʐ]gu ʂaptəʐgu | ʂa[p] tə[ʐ] gu |
634 | 507160 | 半日 | ʔe[dz]we ʔedzwe | ʔe[dz] we |
635 | 507160 | 半日 | ʔe[dz]we ʔedzwe | ʔe[dz] we |
636 | 507161 | 單身漢 | nu-x·tɕi nuxtɕi | nu x·tɕi |
637 | 507161 | 單身漢 | nu-x·tɕi nuxtɕi | nu x·tɕi |
638 | 507162 | 賣 | χua χua | χua |
639 | 507163 | 賣淫 | khæ[z]χuan khæzχuan | khæ[z] χuan |
640 | 507164 | 南 | na-x·ɕi naxɕi | na x·ɕi |
641 | 507164 | 南 | na-x·ɕi naxɕi | na x·ɕi |
642 | 507165 | 睡房 | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
643 | 507165 | 睡房 | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
644 | 507166 | 卯(干支) | ʁ·dʐei-dʐən ʁdʐeidʐən | ʁ·dʐei dʐən |
645 | 507167 | 卷 | lə[l]-lə ləllə | lə[l] lə |
646 | 507167 | 卷 | lə[l]-lə ləllə | lə[l] lə |
647 | 507168 | 厲害 | qu[s]wæ quswæ | qu[s] wæ |
648 | 507168 | 厲害 | qu[s]wæ quswæ | qu[s] wæ |
649 | 507169 | 壓(用手) | tʂhe tʂhe | tʂhe |
650 | 507170 | 壓 | ʔe-tʂhɿ ʔetʂhɿ | ʔe tʂhɿ |
651 | 507170 | 壓 | ʔe-tʂhɿ ʔetʂhɿ | ʔe tʂhɿ |
652 | 507171 | 廁所 | ʂ·ku[dʐ]tshæn ʂkudʐtshæn | ʂ·ku[dʐ] tshæn |
653 | 507172 | 厚 | li li | li |
654 | 507173 | 廚房 | s·tɿ-tʂʅsasa stɿtʂʅsasa | s·tɿ tʂʅ sa sa |
655 | 507173 | 廚房 | s·tɿ-tʂʅsasa stɿtʂʅsasa | s·tɿ tʂʅ sa sa |
656 | 507173 | 廚房 | s·tɿ-tʂʅsasa stɿtʂʅsasa | s·tɿ tʂʅ sa sa |
657 | 507173 | 廚房 | s·tɿ-tʂʅsasa stɿtʂʅsasa | s·tɿ tʂʅ sa sa |
658 | 507174 | 去 | kə kə | kə |
659 | 507175 | 去年 | na[p] nap | na[p] |
660 | 507176 | 又 | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
661 | 507176 | 又 | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
662 | 507177 | 叉腰 | dʑaʁua-tshe[z] dʑaʁuatshez | dʑa ʁua tshe[z] |
663 | 507177 | 叉腰 | dʑaʁua-tshe[z] dʑaʁuatshez | dʑa ʁua tshe[z] |
664 | 507177 | 叉腰 | dʑaʁua-tshe[z] dʑaʁuatshez | dʑa ʁua tshe[z] |
665 | 507179 | 反 | ʁæɹsu ʁæɹsu | ʁæɹ su |
666 | 507180 | 反正 | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
667 | 507180 | 反正 | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
668 | 507180 | 反正 | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
669 | 507181 | 反面 | ʁuasukæ-x·ɕi ʁuasukæxɕi | ʁua su kæ x·ɕi |
670 | 507181 | 反面 | ʁuasukæ-x·ɕi ʁuasukæxɕi | ʁua su kæ x·ɕi |
671 | 507181 | 反面 | ʁuasukæ-x·ɕi ʁuasukæxɕi | ʁua su kæ x·ɕi |
672 | 507181 | 反面 | ʁuasukæ-x·ɕi ʁuasukæxɕi | ʁua su kæ x·ɕi |
673 | 507182 | 發冷 | məpa-tshæɹgeɹ məpatshæɹgeɹ | mə pa tshæɹ geɹ |
674 | 507182 | 發冷 | məpa-tshæɹgeɹ məpatshæɹgeɹ | mə pa tshæɹ geɹ |
675 | 507183 | 發情 | tʂha[tʂ] tʂhatʂ | tʂha[tʂ] |
676 | 507184 | 發愁 | χ·ʂa[ʂ]qu χʂaʂqu | χ·ʂa[ʂ] qu |
677 | 507184 | 發愁 | χ·ʂa[ʂ]qu χʂaʂqu | χ·ʂa[ʂ] qu |
678 | 507185 | 顫抖 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
679 | 507185 | 顫抖 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
680 | 507185 | 顫抖 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
681 | 507186 | 發燒 | dʐʅ[j] dʐʅj | dʐʅ[j] |
682 | 507187 | 發脾氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
683 | 507187 | 發脾氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
684 | 507188 | 發芽 | ʂ·pe[ɬ]dewe ʂpeɬdewe | ʂ·pe[ɬ] de we |
685 | 507188 | 發芽 | ʂ·pe[ɬ]dewe ʂpeɬdewe | ʂ·pe[ɬ] de we |
686 | 507188 | 發芽 | ʂ·pe[ɬ]dewe ʂpeɬdewe | ʂ·pe[ɬ] de we |
687 | 507189 | 叔母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
688 | 507189 | 叔母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
689 | 507190 | 叔父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
690 | 507190 | 叔父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
691 | 507191 | 起名 | ʐ·me[ʂ]pi ʐmeʂpi | ʐ·me[ʂ] pi |
692 | 507191 | 起名 | ʐ·me[ʂ]pi ʐmeʂpi | ʐ·me[ʂ] pi |
693 | 507192 | 變 | maŋupi maŋupi | ma ŋu pi |
694 | 507192 | 變 | maŋupi maŋupi | ma ŋu pi |
695 | 507192 | 變 | maŋupi maŋupi | ma ŋu pi |
696 | 507193 | 叛徒 | ʐ·gilæn ʐgilæn | ʐ·gi læn |
697 | 507194 | 疊 | χ·qe[χ]qe χqeχqe | χ·qe[χ] qe |
698 | 507194 | 疊 | χ·qe[χ]qe χqeχqe | χ·qe[χ] qe |
699 | 507195 | 口弦 | ʁ·dzu ʁdzu | ʁ·dzu |
700 | 507196 | 口水 | tsɿʂa tsɿʂa | tsɿ ʂa |
701 | 507196 | 口水 | tsɿʂa tsɿʂa | tsɿ ʂa |
702 | 507197 | 口袋 | qu[ʂ] quʂ | qu[ʂ] |
703 | 507198 | 古時 | nəpɑ:-thɑ nəpɑ:thɑ | nə pɑ: thɑ |
704 | 507198 | 古時 | nəpɑ:-thɑ nəpɑ:thɑ | nə pɑ: thɑ |
705 | 507198 | 古時 | nəpɑ:-thɑ nəpɑ:thɑ | nə pɑ: thɑ |
706 | 507199 | 句(量詞) | sa sa | sa |
707 | 507200 | 隻(狗量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
708 | 507201 | 隻(蚊量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
709 | 507202 | 隻(雞量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
710 | 507203 | 只(去過一趟) | ʔe-tʂe ʔetʂe | ʔe tʂe |
711 | 507203 | 只(去過一趟) | ʔe-tʂe ʔetʂe | ʔe tʂe |
712 | 507204 | 公雞叫 | si si | si |
713 | 507206 | 狗叫 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
714 | 507207 | 叫喚 | hæ[j]kuɹ hæjkuɹ | hæ[j] kuɹ |
715 | 507208 | 叮咬 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
716 | 507209 | 可以 | ŋui ŋui | ŋui |
717 | 507210 | 可憐 | s·tixi[s]wæ stixiswæ | s·ti xi[s] wæ |
718 | 507210 | 可憐 | s·tixi[s]wæ stixiswæ | s·ti xi[s] wæ |
719 | 507210 | 可憐 | s·tixi[s]wæ stixiswæ | s·ti xi[s] wæ |
720 | 507211 | 可惜 | gamədepi gamədepi | ga mə de pi |
721 | 507211 | 可惜 | gamədepi gamədepi | ga mə de pi |
722 | 507211 | 可惜 | gamədepi gamədepi | ga mə de pi |
723 | 507211 | 可惜 | gamədepi gamədepi | ga mə de pi |
724 | 507212 | 可能(是他幹的) | ʐ·gæ[q] ʐgæq | ʐ·gæ[q] |
725 | 507213 | 右手 | dʑipanaχe dʑipanaχe | dʑi pa na χe |
726 | 507213 | 右手 | dʑipanaχe dʑipanaχe | dʑi pa na χe |
727 | 507213 | 右手 | dʑipanaχe dʑipanaχe | dʑi pa na χe |
728 | 507213 | 右手 | dʑipanaχe dʑipanaχe | dʑi pa na χe |
729 | 507214 | 右面 | næ-x·ɕi næxɕi | næ x·ɕi |
730 | 507214 | 右面 | næ-x·ɕi næxɕi | næ x·ɕi |
731 | 507215 | 葉 | x·ɕa[q] xɕaq | x·ɕa[q] |
732 | 507216 | 號(吹~) | dʐʅ[z] dʐʅz | dʐʅ[z] |
733 | 507217 | 叼 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
734 | 507218 | 吃(飯) | dzɿ dzɿ | dzɿ |
735 | 507219 | 吃虧 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
736 | 507219 | 吃虧 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
737 | 507220 | 吃午飯 | dzewe-dzɿ dzewedzɿ | dze we dzɿ |
738 | 507220 | 吃午飯 | dzewe-dzɿ dzewedzɿ | dze we dzɿ |
739 | 507220 | 吃午飯 | dzewe-dzɿ dzewedzɿ | dze we dzɿ |
740 | 507221 | 吃(奶) | papa-tʂhi papatʂhi | pa pa tʂhi |
741 | 507221 | 吃(奶) | papa-tʂhi papatʂhi | pa pa tʂhi |
742 | 507221 | 吃(奶) | papa-tʂhi papatʂhi | pa pa tʂhi |
743 | 507222 | 吃早飯 | tsi[s]ti-dzɿ tsistidzɿ | tsi[s] ti dzɿ |
744 | 507222 | 吃早飯 | tsi[s]ti-dzɿ tsistidzɿ | tsi[s] ti dzɿ |
745 | 507222 | 吃早飯 | tsi[s]ti-dzɿ tsistidzɿ | tsi[s] ti dzɿ |
746 | 507223 | 吃晚飯 | tepi-dzɿ tepidzɿ | te pi dzɿ |
747 | 507223 | 吃晚飯 | tepi-dzɿ tepidzɿ | te pi dzɿ |
748 | 507223 | 吃晚飯 | tepi-dzɿ tepidzɿ | te pi dzɿ |
749 | 507224 | 吃藥 | s·mændzei smændzei | s·mæn dzei |
750 | 507226 | 合算 | dæpæn dæpæn | dæ pæn |
751 | 507227 | 名字 | ʐ·mə ʐmə | ʐ·mə |
752 | 507228 | 後(走) | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
753 | 507228 | 後(走) | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
754 | 507229 | 後日 | sy[t] syt | sy[t] |
755 | 507230 | 後年 | hə[p] həp | hə[p] |
756 | 507231 | 後悔 | tʂʅ[s]ʔemiwə[j] tʂʅsʔemiwəj | tʂʅ[s] ʔe mi wə[j] |
757 | 507231 | 後悔 | tʂʅ[s]ʔemiwə[j] tʂʅsʔemiwəj | tʂʅ[s] ʔe mi wə[j] |
758 | 507231 | 後悔 | tʂʅ[s]ʔemiwə[j] tʂʅsʔemiwəj | tʂʅ[s] ʔe mi wə[j] |
759 | 507231 | 後悔 | tʂʅ[s]ʔemiwə[j] tʂʅsʔemiwəj | tʂʅ[s] ʔe mi wə[j] |
760 | 507232 | 後來 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
761 | 507232 | 後來 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
762 | 507233 | 後腦 | qə[s]ta qəsta | qə[s] ta |
763 | 507233 | 後腦 | qə[s]ta qəsta | qə[s] ta |
764 | 507234 | 後面 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
765 | 507234 | 後面 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
766 | 507235 | 後鞧 | siȵata-tsa siȵatatsa | si ȵa ta tsa |
767 | 507235 | 後鞧 | siȵata-tsa siȵatatsa | si ȵa ta tsa |
768 | 507235 | 後鞧 | siȵata-tsa siȵatatsa | si ȵa ta tsa |
769 | 507235 | 後鞧 | siȵata-tsa siȵatatsa | si ȵa ta tsa |
770 | 507236 | 吐 | da[ɸ] daɸ | da[ɸ] |
771 | 507238 | 向(他借) | ɕi ɕi | ɕi |
772 | 507239 | 向日葵 | mindoqu mindoqu | min do qu |
773 | 507239 | 向日葵 | mindoqu mindoqu | min do qu |
774 | 507240 | 嚇 | qo qo | qo |
775 | 507241 | 口含 | ʔæ[ʁ]dʐe ʔæʁdʐe | ʔæ[ʁ] dʐe |
776 | 507241 | 口含 | ʔæ[ʁ]dʐe ʔæʁdʐe | ʔæ[ʁ] dʐe |
777 | 507242 | 聽 | x·ɕo[s] xɕos | x·ɕo[s] |
778 | 507243 | 聽見 | kunəi kunəi | ku nəi |
779 | 507243 | 聽見 | kunəi kunəi | ku nəi |
780 | 507244 | 吮吸 | tʂhʅla tʂhʅla | tʂhʅ la |
781 | 507244 | 吮吸 | tʂhʅla tʂhʅla | tʂhʅ la |
782 | 507245 | 吵架 | ʐ·memæ[j] ʐmemæj | ʐ·me mæ[j] |
783 | 507245 | 吵架 | ʐ·memæ[j] ʐmemæj | ʐ·me mæ[j] |
784 | 507246 | 吸(氣) | tə[s]ta təsta | tə[s] ta |
785 | 507246 | 吸(氣) | tə[s]ta təsta | tə[s] ta |
786 | 507247 | 吹(氣) | phə phə | phə |
787 | 507248 | 吹(口哨) | χ·tsɿ[f] χtsɿf | χ·tsɿ[f] |
788 | 507249 | 吹火筒 | ma[f]kæ mafkæ | ma[f] kæ |
789 | 507249 | 吹火筒 | ma[f]kæ mafkæ | ma[f] kæ |
790 | 507250 | 吹牛 | zə[q]-læ zəqlæ | zə[q] læ |
791 | 507250 | 吹牛 | zə[q]-læ zəqlæ | zə[q] læ |
792 | 507251 | 親吻 | dzəku[ʂ]pæ dzəkuʂpæ | dzə ku[ʂ] pæ |
793 | 507251 | 親吻 | dzəku[ʂ]pæ dzəkuʂpæ | dzə ku[ʂ] pæ |
794 | 507251 | 親吻 | dzəku[ʂ]pæ dzəkuʂpæ | dzə ku[ʂ] pæ |
795 | 507252 | 告狀 | nə[z] nəz | nə[z] |
796 | 507254 | 嘔吐(乾~) | ɦɑ[m]dze ɦɑmdze | ɦɑ[m] dze |
797 | 507254 | 嘔吐(乾~) | ɦɑ[m]dze ɦɑmdze | ɦɑ[m] dze |
798 | 507255 | 嗆 | tsu[s]qhui tsusqhui | tsu[s] qhui |
799 | 507255 | 嗆 | tsu[s]qhui tsusqhui | tsu[s] qhui |
800 | 507256 | 周圍 | zikæ zikæ | zi kæ |
801 | 507256 | 周圍 | zikæ zikæ | zi kæ |
802 | 507257 | 味道 | bə[χ]tʂe bəχtʂe | bə[χ] tʂe |
803 | 507257 | 味道 | bə[χ]tʂe bəχtʂe | bə[χ] tʂe |
804 | 507258 | 呻吟 | ʑoʑe ʑoʑe | ʑo ʑe |
805 | 507258 | 呻吟 | ʑoʑe ʑoʑe | ʑo ʑe |
806 | 507259 | 呼氣 | mə[s]-tɕhi-tɕhi məstɕhitɕhi | mə[s] tɕhi tɕhi |
807 | 507259 | 呼氣 | mə[s]-tɕhi-tɕhi məstɕhitɕhi | mə[s] tɕhi tɕhi |
808 | 507259 | 呼氣 | mə[s]-tɕhi-tɕhi məstɕhitɕhi | mə[s] tɕhi tɕhi |
809 | 507260 | 命 | læ[z] læz | læ[z] |
810 | 507261 | 與(跟) | ȵi ȵi | ȵi |
811 | 507262 | 與 | ȵi ȵi | ȵi |
812 | 507264 | 咬 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
813 | 507265 | 咳嗽 | tshuχu tshuχu | tshu χu |
814 | 507265 | 咳嗽 | tshuχu tshuχu | tshu χu |
815 | 507266 | 鹹 | da-qhai daqhai | da qhai |
816 | 507266 | 鹹 | da-qhai daqhai | da qhai |
817 | 507267 | 咽 | sɿ[ʁ]zɿ sɿʁzɿ | sɿ[ʁ] zɿ |
818 | 507267 | 咽 | sɿ[ʁ]zɿ sɿʁzɿ | sɿ[ʁ] zɿ |
819 | 507268 | 咽氣 | mə[s]kueqe məskueqe | mə[s] kue qe |
820 | 507268 | 咽氣 | mə[s]kueqe məskueqe | mə[s] kue qe |
821 | 507268 | 咽氣 | mə[s]kueqe məskueqe | mə[s] kue qe |
822 | 507270 | 哈巴狗 | mæxu mæxu | mæ xu |
823 | 507270 | 哈巴狗 | mæxu mæxu | mæ xu |
824 | 507271 | 哈氣 | læ[χ]ke læχke | læ[χ] ke |
825 | 507271 | 哈氣 | læ[χ]ke læχke | læ[χ] ke |
826 | 507272 | 響屁 | χ·ʂʅ-tɕhi χʂʅtɕhi | χ·ʂʅ tɕhi |
827 | 507272 | 響屁 | χ·ʂʅ-tɕhi χʂʅtɕhi | χ·ʂʅ tɕhi |
828 | 507274 | 兄 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
829 | 507274 | 兄 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
830 | 507275 | 哨 | ɕye[t]-tsɿʂa ɕyettsɿʂa | ɕye[t] tsɿ ʂa |
831 | 507275 | 哨 | ɕye[t]-tsɿʂa ɕyettsɿʂa | ɕye[t] tsɿ ʂa |
832 | 507275 | 哨 | ɕye[t]-tsɿʂa ɕyettsɿʂa | ɕye[t] tsɿ ʂa |
833 | 507276 | 哪個 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
834 | 507276 | 哪個 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
835 | 507276 | 哪個 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
836 | 507277 | 何處 | tano tano | ta no |
837 | 507277 | 何處 | tano tano | ta no |
838 | 507279 | 唱喪歌 | mæȵi-tʂʅ mæȵitʂʅ | mæ ȵi tʂʅ |
839 | 507279 | 唱喪歌 | mæȵi-tʂʅ mæȵitʂʅ | mæ ȵi tʂʅ |
840 | 507279 | 唱喪歌 | mæȵi-tʂʅ mæȵitʂʅ | mæ ȵi tʂʅ |
841 | 507280 | 唱山歌 | zama-tʂɿ zamatʂɿ | za ma tʂɿ |
842 | 507280 | 唱山歌 | zama-tʂɿ zamatʂɿ | za ma tʂɿ |
843 | 507280 | 唱山歌 | zama-tʂɿ zamatʂɿ | za ma tʂɿ |
844 | 507281 | 唱歌 | ʐama-tʂi ʐamatʂi | ʐa ma tʂi |
845 | 507281 | 唱歌 | ʐama-tʂi ʐamatʂi | ʐa ma tʂi |
846 | 507281 | 唱歌 | ʐama-tʂi ʐamatʂi | ʐa ma tʂi |
847 | 507283 | 啃 | ʁæɬæ ʁæɬæ | ʁæ ɬæ |
848 | 507283 | 啃 | ʁæɬæ ʁæɬæ | ʁæ ɬæ |
849 | 507284 | 啄木鳥 | sikuda[q] sikudaq | si ku da[q] |
850 | 507284 | 啄木鳥 | sikuda[q] sikudaq | si ku da[q] |
851 | 507284 | 啄木鳥 | sikuda[q] sikudaq | si ku da[q] |
852 | 507285 | 商人 | tisi-tʂən tisitʂən | ti si tʂən |
853 | 507285 | 商人 | tisi-tʂən tisitʂən | ti si tʂən |
854 | 507286 | 商店 | paȵiχua[s] paȵiχuas | pa ȵi χua[s] |
855 | 507286 | 商店 | paȵiχua[s] paȵiχuas | pa ȵi χua[s] |
856 | 507286 | 商店 | paȵiχua[s] paȵiχuas | pa ȵi χua[s] |
857 | 507287 | 喂(動物) | dʐu-dʐu dʐudʐu | dʐu dʐu |
858 | 507287 | 喂(動物) | dʐu-dʐu dʐudʐu | dʐu dʐu |
859 | 507288 | 喂草 | dʐo[dʐ]-dʐowu dʐodʐdʐowu | dʐo[dʐ] dʐo wu |
860 | 507288 | 喂草 | dʐo[dʐ]-dʐowu dʐodʐdʐowu | dʐo[dʐ] dʐo wu |
861 | 507288 | 喂草 | dʐo[dʐ]-dʐowu dʐodʐdʐowu | dʐo[dʐ] dʐo wu |
862 | 507289 | 喉嚨 | χ·qumæ χqumæ | χ·qu mæ |
863 | 507289 | 喉嚨 | χ·qumæ χqumæ | χ·qu mæ |
864 | 507291 | 愛 | χ·tɕe χtɕe | χ·tɕe |
865 | 507292 | 喜鵲 | qaqa qaqa | qa qa |
866 | 507292 | 喜鵲 | qaqa qaqa | qa qa |
867 | 507293 | 喝 | thi thi | thi |
868 | 507294 | 喝(酒) | thi thi | thi |
869 | 507295 | 嗉囊 | ʐo-qha ʐoqha | ʐo qha |
870 | 507295 | 嗉囊 | ʐo-qha ʐoqha | ʐo qha |
871 | 507296 | 嘴唇 | ɣ·dzæ ɤdzæ | ɣ·dzæ |
872 | 507297 | 口嘴 | dzɿku dzɿku | dzɿ ku |
873 | 507297 | 口嘴 | dzɿku dzɿku | dzɿ ku |
874 | 507298 | 噎 | sɿ[tʂk] sɿtʂk | sɿ[tʂk] |
875 | 507299 | 嚼 | dzizi dzizi | dzi zi |
876 | 507299 | 嚼 | dzizi dzizi | dzi zi |
877 | 507300 | 四 | ɣ·ʐʅ ɤʐʅ | ɣ·ʐʅ |
878 | 507301 | 四十 | ɣ·ʐʅsu ɤʐʅsu | ɣ·ʐʅ su |
879 | 507301 | 四十 | ɣ·ʐʅsu ɤʐʅsu | ɣ·ʐʅ su |
880 | 507302 | 四月 | ɣ·ʐə-tɕhæ-tɕhæ ɤʐətɕhætɕhæ | ɣ·ʐə tɕhæ tɕhæ |
881 | 507302 | 四月 | ɣ·ʐə-tɕhæ-tɕhæ ɤʐətɕhætɕhæ | ɣ·ʐə tɕhæ tɕhæ |
882 | 507302 | 四月 | ɣ·ʐə-tɕhæ-tɕhæ ɤʐətɕhætɕhæ | ɣ·ʐə tɕhæ tɕhæ |
883 | 507303 | 回來 | dzəxui dzəxui | dzə xui |
884 | 507303 | 回來 | dzəxui dzəxui | dzə xui |
885 | 507304 | 回答 | hæ[ʐ]guæ hæʐguæ | hæ[ʐ] guæ |
886 | 507304 | 回答 | hæ[ʐ]guæ hæʐguæ | hæ[ʐ] guæ |
887 | 507305 | 困倦 | mozolui mozolui | mo zo lui |
888 | 507305 | 困倦 | mozolui mozolui | mo zo lui |
889 | 507305 | 困倦 | mozolui mozolui | mo zo lui |
890 | 507306 | 圍墻 | ʁæɹx·kue ʁæɹxkue | ʁæɹ x·kue |
891 | 507307 | 圍腰巾 | tʂənpaʐo tʂənpaʐo | tʂən pa ʐo |
892 | 507307 | 圍腰巾 | tʂənpaʐo tʂənpaʐo | tʂən pa ʐo |
893 | 507308 | 圍裙 | dʑunbæzu dʑunbæzu | dʑun bæ zu |
894 | 507308 | 圍裙 | dʑunbæzu dʑunbæzu | dʑun bæ zu |
895 | 507309 | 皇帝 | ʁ·le[p]tɕe ʁleptɕe | ʁ·le[p] tɕe |
896 | 507309 | 皇帝 | ʁ·le[p]tɕe ʁleptɕe | ʁ·le[p] tɕe |
897 | 507310 | 圓 | pæ[tʂ] pætʂ | pæ[tʂ] |
898 | 507311 | 圓木 | bæ[t] bæt | bæ[t] |
899 | 507314 | 土 | x·lə xlə | x·lə |
900 | 507315 | 土匪 | phatən phatən | pha tən |
901 | 507316 | 土司 | ʑ·dʑapo ʑdɕapo | ʑ·dʑa po |
902 | 507316 | 土司 | ʑ·dʑapo ʑdɕapo | ʑ·dʑa po |
903 | 507317 | 土地 | zɿ zɿ | zɿ |
904 | 507318 | 土墻 | tɕɑŋdie tɕɑŋdie | tɕɑŋ die |
905 | 507319 | 土銃 | ʁæmə[z] ʁæməz | ʁæ mə[z] |
906 | 507319 | 土銃 | ʁæmə[z] ʁæməz | ʁæ mə[z] |
907 | 507320 | 在…之間 | tsæ:[k]duʁu tsæ:kduʁu | tsæ:[k] du ʁu |
908 | 507320 | 在…之間 | tsæ:[k]duʁu tsæ:kduʁu | tsæ:[k] du ʁu |
909 | 507320 | 在…之間 | tsæ:[k]duʁu tsæ:kduʁu | tsæ:[k] du ʁu |
910 | 507321 | 在…前 | tsæ:[k]dia[q] tsæ:kdiaq | tsæ:[k] dia[q] |
911 | 507321 | 在…前 | tsæ:[k]dia[q] tsæ:kdiaq | tsæ:[k] dia[q] |
912 | 507322 | 在…後 | tsæ:[k]s·tæ-kæ tsæ:kstækæ | tsæ:[k] s·tæ kæ |
913 | 507322 | 在…後 | tsæ:[k]s·tæ-kæ tsæ:kstækæ | tsæ:[k] s·tæ kæ |
914 | 507322 | 在…後 | tsæ:[k]s·tæ-kæ tsæ:kstækæ | tsæ:[k] s·tæ kæ |
915 | 507323 | 在(家) | ʑi ʑi | ʑi |
916 | 507324 | 地 | zɿ zɿ | zɿ |
917 | 507325 | 地方 | theʑu theʑu | the ʑu |
918 | 507325 | 地方 | theʑu theʑu | the ʑu |
919 | 507326 | 地洞 | zɿku zɿku | zɿ ku |
920 | 507326 | 地洞 | zɿku zɿku | zɿ ku |
921 | 507327 | 地界 | zɿ[ɣ]dʐu zɿɤdʐu | zɿ[ɣ] dʐu |
922 | 507327 | 地界 | zɿ[ɣ]dʐu zɿɤdʐu | zɿ[ɣ] dʐu |
923 | 507328 | 地蠶 | bæɹʁæ bæɹʁæ | bæɹ ʁæ |
924 | 507329 | 地陷 | zikuʔaqe zikuʔaqe | zi ku ʔa qe |
925 | 507329 | 地陷 | zikuʔaqe zikuʔaqe | zi ku ʔa qe |
926 | 507329 | 地陷 | zikuʔaqe zikuʔaqe | zi ku ʔa qe |
927 | 507329 | 地陷 | zikuʔaqe zikuʔaqe | zi ku ʔa qe |
928 | 507330 | 地震 | zɿɹmə[j] zɿɹməj | zɿɹ mə[j] |
929 | 507331 | 壞(人) | manai manai | ma nai |
930 | 507331 | 壞(人) | manai manai | ma nai |
931 | 507332 | 坐下 | dzu dzu | dzu |
932 | 507333 | 坐月子 | ʔæʑæ[z]di ʔæʑæzdi | ʔæ ʑæ[z] di |
933 | 507333 | 坐月子 | ʔæʑæ[z]di ʔæʑæzdi | ʔæ ʑæ[z] di |
934 | 507333 | 坐月子 | ʔæʑæ[z]di ʔæʑæzdi | ʔæ ʑæ[z] di |
935 | 507334 | 元(量詞) | pi pi | pi |
936 | 507335 | 塊(皂量詞) | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
937 | 507336 | 罈 | qe[p] qep | qe[p] |
938 | 507337 | 平垻 | ɣ·zaqa-tʂhe ɤzaqatʂhe | ɣ·za qa tʂhe |
939 | 507337 | 平垻 | ɣ·zaqa-tʂhe ɤzaqatʂhe | ɣ·za qa tʂhe |
940 | 507337 | 平垻 | ɣ·zaqa-tʂhe ɤzaqatʂhe | ɣ·za qa tʂhe |
941 | 507338 | 坡 | zɿ-khəɹpi zɿkhəɹpi | zɿ khəɹ pi |
942 | 507338 | 坡 | zɿ-khəɹpi zɿkhəɹpi | zɿ khəɹ pi |
943 | 507339 | 垃圾 | kuælæ[s] kuælæs | kuæ læ[s] |
944 | 507339 | 垃圾 | kuælæ[s] kuælæs | kuæ læ[s] |
945 | 507340 | 墊 | ʔæ-tshæ ʔætshæ | ʔæ tshæ |
946 | 507340 | 墊 | ʔæ-tshæ ʔætshæ | ʔæ tshæ |
947 | 507341 | 埋 | quaquə quaquə | qua quə |
948 | 507341 | 埋 | quaquə quaquə | qua quə |
949 | 507342 | 堂兄 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
950 | 507342 | 堂兄 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
951 | 507342 | 堂兄 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
952 | 507343 | 堂兄弟 | stdɹ·guæɹtɕimi stdɹguæɹtɕimi | stdɹ·guæɹ tɕi mi |
953 | 507343 | 堂兄弟 | stdɹ·guæɹtɕimi stdɹguæɹtɕimi | stdɹ·guæɹ tɕi mi |
954 | 507344 | 堂妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
955 | 507344 | 堂妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
956 | 507344 | 堂妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
957 | 507344 | 堂妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
958 | 507345 | 堂姐 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
959 | 507345 | 堂姐 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
960 | 507345 | 堂姐 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
961 | 507345 | 堂姐 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ-tɕimi satʂaʐguəɹtɕimi | sa tʂa[ʐ] guəɹ tɕi mi |
962 | 507346 | 堂弟 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
963 | 507346 | 堂弟 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
964 | 507346 | 堂弟 | sɑ[ʐ]guəɹtɕimi sɑʐguəɹtɕimi | sɑ[ʐ] guəɹ tɕi mi |
965 | 507347 | 堆(量詞) | bu bu | bu |
966 | 507348 | 堆 | thua thua | thua |
967 | 507349 | 塞 | x·tʂɿ xtʂɿ | x·tʂɿ |
968 | 507350 | 填 | lu lu | lu |
969 | 507352 | 牆板 | qhibu qhibu | qhi bu |
970 | 507352 | 牆板 | qhibu qhibu | qhi bu |
971 | 507353 | 墨斗 | ȵu[ɸ]ʁu-tʂa ȵuɸʁutʂa | ȵu[ɸ] ʁu tʂa |
972 | 507353 | 墨斗 | ȵu[ɸ]ʁu-tʂa ȵuɸʁutʂa | ȵu[ɸ] ʁu tʂa |
973 | 507353 | 墨斗 | ȵu[ɸ]ʁu-tʂa ȵuɸʁutʂa | ȵu[ɸ] ʁu tʂa |
974 | 507354 | 壁虎 | ʂ·ku-tɕipaʐe ʂkutɕipaʐe | ʂ·ku tɕi pa ʐe |
975 | 507354 | 壁虎 | ʂ·ku-tɕipaʐe ʂkutɕipaʐe | ʂ·ku tɕi pa ʐe |
976 | 507354 | 壁虎 | ʂ·ku-tɕipaʐe ʂkutɕipaʐe | ʂ·ku tɕi pa ʐe |
977 | 507354 | 壁虎 | ʂ·ku-tɕipaʐe ʂkutɕipaʐe | ʂ·ku tɕi pa ʐe |
978 | 507355 | 聲音 | qiu qiu | qiu |
979 | 507356 | 殼 | ʐ·guluɹɑɹpi ʐguluɹɑɹpi | ʐ·gu lu ɹɑɹ pi |
980 | 507356 | 殼 | ʐ·guluɹɑɹpi ʐguluɹɑɹpi | ʐ·gu lu ɹɑɹ pi |
981 | 507356 | 殼 | ʐ·guluɹɑɹpi ʐguluɹɑɹpi | ʐ·gu lu ɹɑɹ pi |
982 | 507357 | 夏季 | mə-tsæ mətsæ | mə tsæ |
983 | 507357 | 夏季 | mə-tsæ mətsæ | mə tsæ |
984 | 507358 | 外傷 | khuniodæ-ʁ·læ khuniodæʁlæ | khu nio dæ ʁ·læ |
985 | 507358 | 外傷 | khuniodæ-ʁ·læ khuniodæʁlæ | khu nio dæ ʁ·læ |
986 | 507358 | 外傷 | khuniodæ-ʁ·læ khuniodæʁlæ | khu nio dæ ʁ·læ |
987 | 507358 | 外傷 | khuniodæ-ʁ·læ khuniodæʁlæ | khu nio dæ ʁ·læ |
988 | 507359 | 外孫 | zɿ[ʂ] zɿʂ | zɿ[ʂ] |
989 | 507360 | 外孫女 | zɿ[ʂ] zɿʂ | zɿ[ʂ] |
990 | 507361 | 外甥女 | dʑi dʑi | dʑi |
991 | 507362 | 外祖母 | ʔəu ʔəu | ʔəu |
992 | 507363 | 外祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
993 | 507363 | 外祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
994 | 507364 | 外衣 | phawa phawa | pha wa |
995 | 507364 | 外衣 | phawa phawa | pha wa |
996 | 507365 | 外間 | khuȵikasa khuȵikasa | khu ȵi ka sa |
997 | 507365 | 外間 | khuȵikasa khuȵikasa | khu ȵi ka sa |
998 | 507365 | 外間 | khuȵikasa khuȵikasa | khu ȵi ka sa |
999 | 507365 | 外間 | khuȵikasa khuȵikasa | khu ȵi ka sa |
1000 | 507366 | 外面 | khuȵu khuȵu | khu ȵu |
1001 | 507366 | 外面 | khuȵu khuȵu | khu ȵu |
1002 | 507367 | 多 | qu-ʁ·li quʁli | qu ʁ·li |
1003 | 507367 | 多 | qu-ʁ·li quʁli | qu ʁ·li |
1004 | 507368 | 多久 | ȵikə[l] ȵikəl | ȵi kə[l] |
1005 | 507368 | 多久 | ȵikə[l] ȵikəl | ȵi kə[l] |
1006 | 507369 | 多少 | ȵikæ[l] ȵikæl | ȵi kæ[l] |
1007 | 507369 | 多少 | ȵikæ[l] ȵikæl | ȵi kæ[l] |
1008 | 507370 | 夠 | ɣ·dʐʅ ɤdʐʅ | ɣ·dʐʅ |
1009 | 507372 | 大刀 | dze[s]bɑɹ dzesbɑɹ | dze[s] bɑɹ |
1010 | 507373 | 大前日 | dʐʅ-dʐʅsi dʐʅdʐʅsi | dʐʅ dʐʅ si |
1011 | 507373 | 大前日 | dʐʅ-dʐʅsi dʐʅdʐʅsi | dʐʅ dʐʅ si |
1012 | 507373 | 大前日 | dʐʅ-dʐʅsi dʐʅdʐʅsi | dʐʅ dʐʅ si |
1013 | 507374 | 大後日 | təsu təsu | tə su |
1014 | 507374 | 大後日 | təsu təsu | tə su |
1015 | 507375 | 大家 | kəndi kəndi | kən di |
1016 | 507376 | 大年初一 | pa[q]tɕietose paqtɕietose | pa[q] tɕie to se |
1017 | 507376 | 大年初一 | pa[q]tɕietose paqtɕietose | pa[q] tɕie to se |
1018 | 507376 | 大年初一 | pa[q]tɕietose paqtɕietose | pa[q] tɕie to se |
1019 | 507376 | 大年初一 | pa[q]tɕietose paqtɕietose | pa[q] tɕie to se |
1020 | 507377 | 大指 | dʐemi dʐemi | dʐe mi |
1021 | 507377 | 大指 | dʐemi dʐemi | dʐe mi |
1022 | 507378 | 大方 | lætai lætai | læ tai |
1023 | 507378 | 大方 | lætai lætai | læ tai |
1024 | 507379 | 大熊貓 | tilæ[m]pæ tilæmpæ | ti læ[m] pæ |
1025 | 507379 | 大熊貓 | tilæ[m]pæ tilæmpæ | ti læ[m] pæ |
1026 | 507379 | 大熊貓 | tilæ[m]pæ tilæmpæ | ti læ[m] pæ |
1027 | 507380 | 大病 | ʁ·dʑi[ʂ]qu ʁdʑiʂqu | ʁ·dʑi[ʂ] qu |
1028 | 507380 | 大病 | ʁ·dʑi[ʂ]qu ʁdʑiʂqu | ʁ·dʑi[ʂ] qu |
1029 | 507381 | 大碗 | ʁu-tʂabɑɹ ʁutʂabɑɹ | ʁu tʂa bɑɹ |
1030 | 507381 | 大碗 | ʁu-tʂabɑɹ ʁutʂabɑɹ | ʁu tʂa bɑɹ |
1031 | 507383 | 大腸 | tʂʅpu tʂʅpu | tʂʅ pu |
1032 | 507383 | 大腸 | tʂʅpu tʂʅpu | tʂʅ pu |
1033 | 507384 | 膽大 | s·timibaɹ stimibaɹ | s·ti mi baɹ |
1034 | 507384 | 膽大 | s·timibaɹ stimibaɹ | s·ti mi baɹ |
1035 | 507386 | 大舅父 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1036 | 507386 | 大舅父 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1037 | 507387 | 大舅母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
1038 | 507387 | 大舅母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
1039 | 507388 | 大象 | ʁ·laŋbə-tɕhi ʁlaŋbətɕhi | ʁ·laŋ bə tɕhi |
1040 | 507388 | 大象 | ʁ·laŋbə-tɕhi ʁlaŋbətɕhi | ʁ·laŋ bə tɕhi |
1041 | 507389 | 大路 | gəwəɹbɑɹ gəwəɹbɑɹ | gə wəɹ bɑɹ |
1042 | 507390 | 大門 | dʐu[q]puwæɹ dʐuqpuwæɹ | dʐu[q] pu wæɹ |
1043 | 507390 | 大門 | dʐu[q]puwæɹ dʐuqpuwæɹ | dʐu[q] pu wæɹ |
1044 | 507391 | 大雨 | məɹʁegənʁəi məɹʁegənʁəi | məɹ ʁe gən ʁəi |
1045 | 507391 | 大雨 | məɹʁegənʁəi məɹʁegənʁəi | məɹ ʁe gən ʁəi |
1046 | 507392 | 大麥 | siwæɹ siwæɹ | si wæɹ |
1047 | 507393 | 天 | mətu mətu | mə tu |
1048 | 507393 | 天 | mətu mətu | mə tu |
1049 | 507394 | 天亮 | matəsuai matəsuai | ma tə suai |
1050 | 507394 | 天亮 | matəsuai matəsuai | ma tə suai |
1051 | 507394 | 天亮 | matəsuai matəsuai | ma tə suai |
1052 | 507395 | 天氣 | mawəɹ mawəɹ | ma wəɹ |
1053 | 507398 | 太陽穴 | ɦəɹməntse ɦəɹməntse | ɦəɹ mən tse |
1054 | 507399 | 夫妻 | s·timi stimi | s·ti mi |
1055 | 507399 | 夫妻 | s·timi stimi | s·ti mi |
1056 | 507400 | 夫妻倆 | s·tijy[ʐ]guæɹ stijyʐguæɹ | s·ti jy[ʐ] guæɹ |
1057 | 507400 | 夫妻倆 | s·tijy[ʐ]guæɹ stijyʐguæɹ | s·ti jy[ʐ] guæɹ |
1058 | 507401 | 失火 | zɿ[m]dewe zɿmdewe | zɿ[m] de we |
1059 | 507401 | 失火 | zɿ[m]dewe zɿmdewe | zɿ[m] de we |
1060 | 507401 | 失火 | zɿ[m]dewe zɿmdewe | zɿ[m] de we |
1061 | 507402 | 失敗 | ʔæ[ɣl] ʔæɤl | ʔæ[ɣl] |
1062 | 507403 | 隻(牛量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
1063 | 507404 | 頭(豬量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
1064 | 507405 | 頭 | qapa[tʂ] qapatʂ | qa pa[tʂ] |
1065 | 507405 | 頭 | qapa[tʂ] qapatʂ | qa pa[tʂ] |
1066 | 507406 | 頭人(寨老) | qəsi qəsi | qə si |
1067 | 507406 | 頭人(寨老) | qəsi qəsi | qə si |
1068 | 507407 | 頭髮 | qə-tɕu qətɕu | qə tɕu |
1069 | 507407 | 頭髮 | qə-tɕu qətɕu | qə tɕu |
1070 | 507408 | 頭巾 | qidiwa qidiwa | qi di wa |
1071 | 507408 | 頭巾 | qidiwa qidiwa | qi di wa |
1072 | 507408 | 頭巾 | qidiwa qidiwa | qi di wa |
1073 | 507409 | 暈 | qapa[tʂ]so[ʐ]gu qapatʂsoʐgu | qa pa[tʂ] so[ʐ] gu |
1074 | 507409 | 暈 | qapa[tʂ]so[ʐ]gu qapatʂsoʐgu | qa pa[tʂ] so[ʐ] gu |
1075 | 507409 | 暈 | qapa[tʂ]so[ʐ]gu qapatʂsoʐgu | qa pa[tʂ] so[ʐ] gu |
1076 | 507409 | 暈 | qapa[tʂ]so[ʐ]gu qapatʂsoʐgu | qa pa[tʂ] so[ʐ] gu |
1077 | 507410 | 頭疼 | qapa[tʂ]ʑ·dʑi qapatʂʑdʑi | qa pa[tʂ] ʑ·dʑi |
1078 | 507410 | 頭疼 | qapa[tʂ]ʑ·dʑi qapatʂʑdʑi | qa pa[tʂ] ʑ·dʑi |
1079 | 507410 | 頭疼 | qapa[tʂ]ʑ·dʑi qapatʂʑdʑi | qa pa[tʂ] ʑ·dʑi |
1080 | 507412 | 頭目 | ʁə-tʂən ʁətʂən | ʁə tʂən |
1081 | 507413 | 頭繩 | tsælæ tsælæ | tsæ læ |
1082 | 507413 | 頭繩 | tsælæ tsælæ | tsæ læ |
1083 | 507414 | 頭虱 | x·tʂʅ xtʂʅ | x·tʂʅ |
1084 | 507416 | 髮旋 | ʐ·bə[l]ʐ·guæ ʐbəlʐguæ | ʐ·bə[l] ʐ·guæ |
1085 | 507416 | 髮旋 | ʐ·bə[l]ʐ·guæ ʐbəlʐguæ | ʐ·bə[l] ʐ·guæ |
1086 | 507417 | 夾 | dʐædi dʐædi | dʐæ di |
1087 | 507417 | 夾 | dʐædi dʐædi | dʐæ di |
1088 | 507419 | 女人 | tsɿ[m] tsɿm | tsɿ[m] |
1089 | 507420 | 女兒 | tsɿ tsɿ | tsɿ |
1090 | 507421 | 女婿 | tɕimi tɕimi | tɕi mi |
1091 | 507421 | 女婿 | tɕimi tɕimi | tɕi mi |
1092 | 507422 | 女孩 | tsɿ tsɿ | tsɿ |
1093 | 507423 | 女陰 | khæ[z] khæz | khæ[z] |
1094 | 507424 | 祖母 | ʔəu ʔəu | ʔəu |
1095 | 507425 | 好(人) | nai nai | nai |
1096 | 507426 | 好(看) | na na | na |
1097 | 507427 | 如果 | χ·pa χpa | χ·pa |
1098 | 507428 | 母親(媽媽) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
1099 | 507428 | 母親(媽媽) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
1100 | 507429 | 妹夫 | ɣ·lu[k]nəwaɹ ɤluknəwaɹ | ɣ·lu[k] nə waɹ |
1101 | 507429 | 妹夫 | ɣ·lu[k]nəwaɹ ɤluknəwaɹ | ɣ·lu[k] nə waɹ |
1102 | 507430 | 妹 | ɣ·lu ɤlu | ɣ·lu |
1103 | 507432 | 姊妹 | sæ[ʂ] sæʂ(女性) | sæ[ʂ] |
1104 | 507433 | 姐夫 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1105 | 507433 | 姐夫 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1106 | 507434 | 姐妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ satʂaʐguəɹ | sa tʂa[ʐ] guəɹ |
1107 | 507434 | 姐妹 | sa-tʂa[ʐ]guəɹ satʂaʐguəɹ | sa tʂa[ʐ] guəɹ |
1108 | 507435 | 姐妹倆 | sa[χ]tʂaȵisawaɹdʐe saχtʂaȵisawaɹdʐe | sa[χ] tʂa ȵi sa waɹ dʐe |
1109 | 507435 | 姐妹倆 | sa[χ]tʂaȵisawaɹdʐe saχtʂaȵisawaɹdʐe | sa[χ] tʂa ȵi sa waɹ dʐe |
1110 | 507435 | 姐妹倆 | sa[χ]tʂaȵisawaɹdʐe saχtʂaȵisawaɹdʐe | sa[χ] tʂa ȵi sa waɹ dʐe |
1111 | 507435 | 姐妹倆 | sa[χ]tʂaȵisawaɹdʐe saχtʂaȵisawaɹdʐe | sa[χ] tʂa ȵi sa waɹ dʐe |
1112 | 507435 | 姐妹倆 | sa[χ]tʂaȵisawaɹdʐe saχtʂaȵisawaɹdʐe | sa[χ] tʂa ȵi sa waɹ dʐe |
1113 | 507436 | 姐 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
1114 | 507436 | 姐 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
1115 | 507437 | 姑母 | ʔemi ʔemi | ʔe mi |
1116 | 507437 | 姑母 | ʔemi ʔemi | ʔe mi |
1117 | 507438 | 姑娘 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1118 | 507438 | 姑娘 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1119 | 507438 | 姑娘 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1120 | 507438 | 姑娘 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1121 | 507439 | 姓 | ʐ·me ʐme | ʐ·me |
1122 | 507440 | 薑 | sæ[l]dʑi sældʑi | sæ[l] dʑi |
1123 | 507440 | 薑 | sæ[l]dʑi sældʑi | sæ[l] dʑi |
1124 | 507441 | 姨母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
1125 | 507441 | 姨母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
1126 | 507442 | 姨父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1127 | 507442 | 姨父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1128 | 507443 | 嬰兒 | tɕemi tɕemi | tɕe mi |
1129 | 507443 | 嬰兒 | tɕemi tɕemi | tɕe mi |
1130 | 507444 | 媒人 | tsɿwæɹla[m] tsɿwæɹlam | tsɿ wæɹ la[m] |
1131 | 507444 | 媒人 | tsɿwæɹla[m] tsɿwæɹlam | tsɿ wæɹ la[m] |
1132 | 507445 | 嫁妝 | læ[s]ta læsta | læ[s] ta |
1133 | 507445 | 嫁妝 | læ[s]ta læsta | læ[s] ta |
1134 | 507446 | 兄妻 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
1135 | 507446 | 兄妻 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
1136 | 507447 | 嫩 | təmiʑi təmiʑi | tə mi ʑi |
1137 | 507447 | 嫩 | təmiʑi təmiʑi | tə mi ʑi |
1138 | 507447 | 嫩 | təmiʑi təmiʑi | tə mi ʑi |
1139 | 507448 | 子(干支) | zɿ[x]kuə-dʐən zɿxkuədʐən | zɿ[x] kuə dʐən |
1140 | 507448 | 子(干支) | zɿ[x]kuə-dʐən zɿxkuədʐən | zɿ[x] kuə dʐən |
1141 | 507449 | 子女 | tɕimi tɕimi | tɕi mi |
1142 | 507449 | 子女 | tɕimi tɕimi | tɕi mi |
1143 | 507450 | 子彈 | sipa[tʂ] sipatʂ | si pa[tʂ] |
1144 | 507450 | 子彈 | sipa[tʂ] sipatʂ | si pa[tʂ] |
1145 | 507451 | 子彈殼 | kho-kho-χ·læ khokhoχlæ | kho kho χ·læ |
1146 | 507451 | 子彈殼 | kho-kho-χ·læ khokhoχlæ | kho kho χ·læ |
1147 | 507451 | 子彈殼 | kho-kho-χ·læ khokhoχlæ | kho kho χ·læ |
1148 | 507452 | 子彈頭 | sipa[tʂ]qisi sipatʂqisi | si pa[tʂ] qi si |
1149 | 507452 | 子彈頭 | sipa[tʂ]qisi sipatʂqisi | si pa[tʂ] qi si |
1150 | 507452 | 子彈頭 | sipa[tʂ]qisi sipatʂqisi | si pa[tʂ] qi si |
1151 | 507452 | 子彈頭 | sipa[tʂ]qisi sipatʂqisi | si pa[tʂ] qi si |
1152 | 507453 | 孔雀 | ŋuamə ŋuamə | ŋua mə |
1153 | 507453 | 孔雀 | ŋuamə ŋuamə | ŋua mə |
1154 | 507454 | 孕婦 | ʔæʐælæn ʔæʐælæn | ʔæ ʐæ læn |
1155 | 507454 | 孕婦 | ʔæʐælæn ʔæʐælæn | ʔæ ʐæ læn |
1156 | 507455 | 字 | zi[p]-phi zipphi | zi[p] phi |
1157 | 507455 | 字 | zi[p]-phi zipphi | zi[p] phi |
1158 | 507456 | 孫女 | zɿ[ʂ] zɿʂ | zɿ[ʂ] |
1159 | 507457 | 孫子 | zɿ[ʂ] zɿʂ | zɿ[ʂ] |
1160 | 507458 | 孤兒 | ka[p]tʂʅ kaptʂʅ | ka[p] tʂʅ |
1161 | 507458 | 孤兒 | ka[p]tʂʅ kaptʂʅ | ka[p] tʂʅ |
1162 | 507459 | 孤獨 | guæ-dʐ·mezi guædʐmezi | guæ dʐ·me zi |
1163 | 507459 | 孤獨 | guæ-dʐ·mezi guædʐmezi | guæ dʐ·me zi |
1164 | 507459 | 孤獨 | guæ-dʐ·mezi guædʐmezi | guæ dʐ·me zi |
1165 | 507460 | 學生 | silæmæ silæmæ | si læ mæ |
1166 | 507460 | 學生 | silæmæ silæmæ | si læ mæ |
1167 | 507460 | 學生 | silæmæ silæmæ | si læ mæ |
1168 | 507461 | 孵 | z·di zdi | z·di |
1169 | 507462 | 完全 | ʔau ʔau | ʔau |
1170 | 507463 | 官 | ɣ·ze ɤze | ɣ·ze |
1171 | 507464 | 客人 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
1172 | 507465 | 害羞 | ɣ·dʐe ɤdʐe | ɣ·dʐe |
1173 | 507466 | 家具 | paȵi paȵi | pa ȵi |
1174 | 507466 | 家具 | paȵi paȵi | pa ȵi |
1175 | 507468 | 容易 | zæ zæ | zæ |
1176 | 507469 | 寬 | s·ta sta | s·ta |
1177 | 507470 | 寬敞 | s·tai stai | s·tai |
1178 | 507471 | 寅(干支) | χoi-dʐən χoidʐən | χoi dʐən |
1179 | 507472 | 密 | the the | the |
1180 | 507474 | 富人 | ɣi[p] ɤip | ɣi[p] |
1181 | 507475 | 寡婦 | nəwæɹməɕi nəwæɹməɕi | nə wæɹ mə ɕi |
1182 | 507475 | 寡婦 | nəwæɹməɕi nəwæɹməɕi | nə wæɹ mə ɕi |
1183 | 507475 | 寡婦 | nəwæɹməɕi nəwæɹməɕi | nə wæɹ mə ɕi |
1184 | 507476 | 對(我) | ɕi ɕi | ɕi |
1185 | 507477 | 正確 | ŋui ŋui | ŋui |
1186 | 507478 | 抱歉 | ʔæ-tɕæ[k]-khun ʔætɕækkhun | ʔæ tɕæ[k] khun |
1187 | 507478 | 抱歉 | ʔæ-tɕæ[k]-khun ʔætɕækkhun | ʔæ tɕæ[k] khun |
1188 | 507479 | 對岸 | thə-x·ɕi thəxɕi | thə x·ɕi |
1189 | 507479 | 對岸 | thə-x·ɕi thəxɕi | thə x·ɕi |
1190 | 507480 | 對眼 | nəgu nəgu | nə gu |
1191 | 507480 | 對眼 | nəgu nəgu | nə gu |
1192 | 507481 | 對面 | thæ-x·ɕi thæxɕi | thæ x·ɕi |
1193 | 507481 | 對面 | thæ-x·ɕi thæxɕi | thæ x·ɕi |
1194 | 507482 | 廟 | ʐ·gənbæ ʐgənbæ | ʐ·gən bæ |
1195 | 507483 | 壽命 | pə-dʐe pədʐe | pə dʐe |
1196 | 507483 | 壽命 | pə-dʐe pədʐe | pə dʐe |
1197 | 507484 | 壽衣 | ʂəu ʂəu | ʂəu |
1198 | 507485 | 射 | mə[ʐ]ʁa məʐʁa | mə[ʐ] ʁa |
1199 | 507485 | 射 | mə[ʐ]ʁa məʐʁa | mə[ʐ] ʁa |
1200 | 507486 | 小 | χ·tʂa χtʂa | χ·tʂa |
1201 | 507487 | 小產 | ʔæʁui ʔæʁui | ʔæ ʁui |
1202 | 507487 | 小產 | ʔæʁui ʔæʁui | ʔæ ʁui |
1203 | 507488 | 小夥子 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1204 | 507488 | 小夥子 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1205 | 507488 | 小夥子 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1206 | 507488 | 小夥子 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1207 | 507489 | 小刀 | dze[s]χ·tʂa dzesχtʂa | dze[s] χ·tʂa |
1208 | 507489 | 小刀 | dze[s]χ·tʂa dzesχtʂa | dze[s] χ·tʂa |
1209 | 507490 | 小孩 | ʔæzæ ʔæzæ | ʔæ zæ |
1210 | 507490 | 小孩 | ʔæzæ ʔæzæ | ʔæ zæ |
1211 | 507491 | 小山 | χ·sɿ[p]χ·tʂa χsɿpχtʂa | χ·sɿ[p] χ·tʂa |
1212 | 507491 | 小山 | χ·sɿ[p]χ·tʂa χsɿpχtʂa | χ·sɿ[p] χ·tʂa |
1213 | 507492 | 小心 | təzapən təzapən | tə za pən |
1214 | 507492 | 小心 | təzapən təzapən | tə za pən |
1215 | 507493 | 小指 | khə[ʐ]-tɕi-tɕi khəʐtɕitɕi | khə[ʐ] tɕi tɕi |
1216 | 507493 | 小指 | khə[ʐ]-tɕi-tɕi khəʐtɕitɕi | khə[ʐ] tɕi tɕi |
1217 | 507493 | 小指 | khə[ʐ]-tɕi-tɕi khəʐtɕitɕi | khə[ʐ] tɕi tɕi |
1218 | 507494 | 吝嗇 | dzemi dzemi | dze mi |
1219 | 507494 | 吝嗇 | dzemi dzemi | dze mi |
1220 | 507495 | 河 | tsɿ[χ]tʂa tsɿχtʂa | tsɿ[χ] tʂa |
1221 | 507495 | 河 | tsɿ[χ]tʂa tsɿχtʂa | tsɿ[χ] tʂa |
1222 | 507496 | 小病 | ʁ·dʑizæ ʁdʑizæ | ʁ·dʑi zæ |
1223 | 507496 | 小病 | ʁ·dʑizæ ʁdʑizæ | ʁ·dʑi zæ |
1224 | 507497 | 小碗 | ʁu-tʂa[χ]-tʂɑ ʁutʂaχtʂɑ | ʁu tʂa[χ] tʂɑ |
1225 | 507497 | 小碗 | ʁu-tʂa[χ]-tʂɑ ʁutʂaχtʂɑ | ʁu tʂa[χ] tʂɑ |
1226 | 507497 | 小碗 | ʁu-tʂa[χ]-tʂɑ ʁutʂaχtʂɑ | ʁu tʂa[χ] tʂɑ |
1227 | 507498 | 小腸 | tʂəu-əɹ tʂəuəɹ | tʂəu əɹ |
1228 | 507499 | 肚子(小腹) | sikuæ sikuæ | si kuæ |
1229 | 507499 | 肚子(小腹) | sikuæ sikuæ | si kuæ |
1230 | 507500 | 小舅 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1231 | 507500 | 小舅 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
1232 | 507501 | 小舅母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
1233 | 507501 | 小舅母 | ʔimi ʔimi | ʔi mi |
1234 | 507502 | 小路 | gəwəɹx·tʂa gəwəɹxtʂa | gə wəɹ x·tʂa |
1235 | 507502 | 小路 | gəwəɹx·tʂa gəwəɹxtʂa | gə wəɹ x·tʂa |
1236 | 507503 | 小鍋 | dʐʅ[χ]tʂa dʐʅχtʂa | dʐʅ[χ] tʂa |
1237 | 507503 | 小鍋 | dʐʅ[χ]tʂa dʐʅχtʂa | dʐʅ[χ] tʂa |
1238 | 507504 | 小雨 | məʁe[χ]tʂai məʁeχtʂai | mə ʁe[χ] tʂai |
1239 | 507504 | 小雨 | məʁe[χ]tʂai məʁeχtʂai | mə ʁe[χ] tʂai |
1240 | 507504 | 小雨 | məʁe[χ]tʂai məʁeχtʂai | mə ʁe[χ] tʂai |
1241 | 507505 | 小麥 | ʁ·lə ʁlə | ʁ·lə |
1242 | 507506 | 少 | kæ-tɕi kætɕi | kæ tɕi |
1243 | 507506 | 少 | kæ-tɕi kætɕi | kæ tɕi |
1244 | 507507 | 尖 | tsa[q] tsaq | tsa[q] |
1245 | 507508 | 尖刀 | dze[s] dzes | dze[s] |
1246 | 507510 | 就(去) | ɦatuə[ʂ] ɦatuəʂ | ɦa tuə[ʂ] |
1247 | 507510 | 就(去) | ɦatuə[ʂ] ɦatuəʂ | ɦa tuə[ʂ] |
1248 | 507511 | 屍體 | phoŋdə phoŋdə | phoŋ də |
1249 | 507512 | 尺子 | tʂhʅ-tsa tʂhʅtsa | tʂhʅ tsa |
1250 | 507512 | 尺子 | tʂhʅ-tsa tʂhʅtsa | tʂhʅ tsa |
1251 | 507513 | 尼姑 | tɕomə tɕomə | tɕo mə |
1252 | 507513 | 尼姑 | tɕomə tɕomə | tɕo mə |
1253 | 507514 | 尾巴 | sukuæ sukuæ | su kuæ |
1254 | 507514 | 尾巴 | sukuæ sukuæ | su kuæ |
1255 | 507515 | 屁股 | s·tasa stasa | s·ta sa |
1256 | 507515 | 屁股 | s·tasa stasa | s·ta sa |
1257 | 507516 | 居然 | tɕaŋukuæ tɕaŋukuæ | tɕa ŋu kuæ |
1258 | 507516 | 居然 | tɕaŋukuæ tɕaŋukuæ | tɕa ŋu kuæ |
1259 | 507516 | 居然 | tɕaŋukuæ tɕaŋukuæ | tɕa ŋu kuæ |
1260 | 507517 | 房間(屋子) | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
1261 | 507517 | 房間(屋子) | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
1262 | 507518 | 房頂 | tɕi[q] tɕiq | tɕi[q] |
1263 | 507519 | 糞蛆 | bulu bulu | bu lu |
1264 | 507519 | 糞蛆 | bulu bulu | bu lu |
1265 | 507520 | 屬相 | dzɿ dzɿ | dzɿ |
1266 | 507521 | 山 | x·sɿ[p] xsɿp | x·sɿ[p] |
1267 | 507522 | 山地 | χ·sɿ[p]zɿ χsɿpzɿ | χ·sɿ[p] zɿ |
1268 | 507522 | 山地 | χ·sɿ[p]zɿ χsɿpzɿ | χ·sɿ[p] zɿ |
1269 | 507523 | 山寨 | ʐ·mæzu ʐmæzu | ʐ·mæ zu |
1270 | 507523 | 山寨 | ʐ·mæzu ʐmæzu | ʐ·mæ zu |
1271 | 507524 | 山峰 | χ·sɿ[p]qa: χsɿpqa: | χ·sɿ[p] qa: |
1272 | 507524 | 山峰 | χ·sɿ[p]qa: χsɿpqa: | χ·sɿ[p] qa: |
1273 | 507525 | 山火 | zə[m] zəm | zə[m] |
1274 | 507526 | 山羊 | tshæ tshæ | tshæ |
1275 | 507527 | 山腳 | χ·sɿ[p]qhua χsɿpqhua | χ·sɿ[p] qhua |
1276 | 507527 | 山腳 | χ·sɿ[p]qhua χsɿpqhua | χ·sɿ[p] qhua |
1277 | 507528 | 山腰 | χ·sɿ[p]tygu χsɿptygu | χ·sɿ[p] ty gu |
1278 | 507528 | 山腰 | χ·sɿ[p]tygu χsɿptygu | χ·sɿ[p] ty gu |
1279 | 507528 | 山腰 | χ·sɿ[p]tygu χsɿptygu | χ·sɿ[p] ty gu |
1280 | 507529 | 螞蟥 | bulu bulu | bu lu |
1281 | 507529 | 螞蟥 | bulu bulu | bu lu |
1282 | 507530 | 山谷 | qhu[s] qhus | qhu[s] |
1283 | 507531 | 山路 | qhæguwəɹ qhæguwəɹ | qhæ gu wəɹ |
1284 | 507531 | 山路 | qhæguwəɹ qhæguwəɹ | qhæ gu wəɹ |
1285 | 507532 | 山頂 | χ·sɿ[p]qa: χsɿpqa: | χ·sɿ[p] qa: |
1286 | 507532 | 山頂 | χ·sɿ[p]qa: χsɿpqa: | χ·sɿ[p] qa: |
1287 | 507533 | 年歲 | ȵi[p]-læ-pi ȵiplæpi | ȵi[p] læ pi |
1288 | 507533 | 年歲 | ȵi[p]-læ-pi ȵiplæpi | ȵi[p] læ pi |
1289 | 507533 | 年歲 | ȵi[p]-læ-pi ȵiplæpi | ȵi[p] læ pi |
1290 | 507534 | 岔路 | gəɹqu-tɕu gəɹqutɕu | gəɹ qu tɕu |
1291 | 507534 | 岔路 | gəɹqu-tɕu gəɹqutɕu | gəɹ qu tɕu |
1292 | 507535 | 石洞 | ʐ·ʁæ[p] ʐʁæp | ʐ·ʁæ[p] |
1293 | 507536 | 岩石 | ʐ·pæ[tʂ] ʐpætʂ | ʐ·pæ[tʂ] |
1294 | 507537 | 岳母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
1295 | 507537 | 岳母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
1296 | 507538 | 岳父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1297 | 507538 | 岳父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1298 | 507539 | 峽谷 | χu[ʂ] χuʂ | χu[ʂ] |
1299 | 507540 | 工人 | bələn bələn | bə lən |
1300 | 507541 | 工具 | paȵi paȵi | pa ȵi |
1301 | 507541 | 工具 | paȵi paȵi | pa ȵi |
1302 | 507543 | 左右 | ʁa[ʐ]næ ʁaʐnæ | ʁa[ʐ] næ |
1303 | 507543 | 左右 | ʁa[ʐ]næ ʁaʐnæ | ʁa[ʐ] næ |
1304 | 507544 | 左手 | dʑipaʁuaχe dʑipaʁuaχe | dʑi pa ʁua χe |
1305 | 507544 | 左手 | dʑipaʁuaχe dʑipaʁuaχe | dʑi pa ʁua χe |
1306 | 507544 | 左手 | dʑipaʁuaχe dʑipaʁuaχe | dʑi pa ʁua χe |
1307 | 507544 | 左手 | dʑipaʁuaχe dʑipaʁuaχe | dʑi pa ʁua χe |
1308 | 507545 | 左撇子 | ʁuajæ ʁuajæ | ʁua jæ |
1309 | 507545 | 左撇子 | ʁuajæ ʁuajæ | ʁua jæ |
1310 | 507546 | 左面 | ʁuæ-x·ɕi ʁuæxɕi | ʁuæ x·ɕi |
1311 | 507546 | 左面 | ʁuæ-x·ɕi ʁuæxɕi | ʁuæ x·ɕi |
1312 | 507547 | 差 | manai manai | ma nai |
1313 | 507547 | 差 | manai manai | ma nai |
1314 | 507548 | 差不多 | ʔæ[k]-ke ʔække | ʔæ[k] ke |
1315 | 507548 | 差不多 | ʔæ[k]-ke ʔække | ʔæ[k] ke |
1316 | 507549 | 差一點 | khəȵi[z] khəȵiz | khə ȵi[z] |
1317 | 507549 | 差一點 | khəȵi[z] khəȵiz | khə ȵi[z] |
1318 | 507550 | 巳(干支) | bəgi-dʐən bəgidʐən | bə gi dʐən |
1319 | 507550 | 巳(干支) | bəgi-dʐən bəgidʐən | bə gi dʐən |
1320 | 507551 | 布 | bimi bimi | bi mi |
1321 | 507551 | 布 | bimi bimi | bi mi |
1322 | 507552 | 布穀鳥 | ke[p]-pə[k] keppək | ke[p] pə[k] |
1323 | 507552 | 布穀鳥 | ke[p]-pə[k] keppək | ke[p] pə[k] |
1324 | 507553 | 布鞋 | bimi-tshuχuæ bimitshuχuæ | bi mi tshu χuæ |
1325 | 507553 | 布鞋 | bimi-tshuχuæ bimitshuχuæ | bi mi tshu χuæ |
1326 | 507553 | 布鞋 | bimi-tshuχuæ bimitshuχuæ | bi mi tshu χuæ |
1327 | 507553 | 布鞋 | bimi-tshuχuæ bimitshuχuæ | bi mi tshu χuæ |
1328 | 507554 | 師傅 | su[χ]pə[l] suχpəl | su[χ] pə[l] |
1329 | 507554 | 師傅 | su[χ]pə[l] suχpəl | su[χ] pə[l] |
1330 | 507555 | 帶子 | dzei[z]di dzeizdi | dzei[z] di |
1331 | 507555 | 帶子 | dzei[z]di dzeizdi | dzei[z] di |
1332 | 507557 | 帽 | tawa tawa | ta wa |
1333 | 507557 | 帽 | tawa tawa | ta wa |
1334 | 507558 | 乾 | die-tɕi dietɕi | die tɕi |
1335 | 507558 | 乾 | die-tɕi dietɕi | die tɕi |
1336 | 507559 | 做何 | ȵikæ-tʂʅŋu ȵikætʂʅŋu | ȵi kæ tʂʅ ŋu |
1337 | 507559 | 做何 | ȵikæ-tʂʅŋu ȵikætʂʅŋu | ȵi kæ tʂʅ ŋu |
1338 | 507559 | 做何 | ȵikæ-tʂʅŋu ȵikætʂʅŋu | ȵi kæ tʂʅ ŋu |
1339 | 507559 | 做何 | ȵikæ-tʂʅŋu ȵikætʂʅŋu | ȵi kæ tʂʅ ŋu |
1340 | 507560 | 乾淨 | ɕa[q]khəɹ ɕaqkhəɹ | ɕa[q] khəɹ |
1341 | 507561 | 做事 | bə[l] bəl | bə[l] |
1342 | 507562 | 乾菜 | ku-tʂaɦe-tɕi kutʂaɦetɕi | ku tʂa ɦe tɕi |
1343 | 507562 | 乾菜 | ku-tʂaɦe-tɕi kutʂaɦetɕi | ku tʂa ɦe tɕi |
1344 | 507562 | 乾菜 | ku-tʂaɦe-tɕi kutʂaɦetɕi | ku tʂa ɦe tɕi |
1345 | 507562 | 乾菜 | ku-tʂaɦe-tɕi kutʂaɦetɕi | ku tʂa ɦe tɕi |
1346 | 507563 | 乾辣椒 | χəi-tshuhəɹ-tɕi χəitshuhəɹtɕi | χəi tshu həɹ tɕi |
1347 | 507563 | 乾辣椒 | χəi-tshuhəɹ-tɕi χəitshuhəɹtɕi | χəi tshu həɹ tɕi |
1348 | 507563 | 乾辣椒 | χəi-tshuhəɹ-tɕi χəitshuhəɹtɕi | χəi tshu həɹ tɕi |
1349 | 507564 | 平 | ɣ·laqua ɤlaqua | ɣ·la qua |
1350 | 507564 | 平 | ɣ·laqua ɤlaqua | ɣ·la qua |
1351 | 507565 | 平地 | zɿ-ɣ·liaqua zɿɤliaqua | zɿ ɣ·lia qua |
1352 | 507565 | 平地 | zɿ-ɣ·liaqua zɿɤliaqua | zɿ ɣ·lia qua |
1353 | 507565 | 平地 | zɿ-ɣ·liaqua zɿɤliaqua | zɿ ɣ·lia qua |
1354 | 507566 | 年初 | ʔa[p]təwei ʔaptəwei | ʔa[p] tə wei |
1355 | 507566 | 年初 | ʔa[p]təwei ʔaptəwei | ʔa[p] tə wei |
1356 | 507566 | 年初 | ʔa[p]təwei ʔaptəwei | ʔa[p] tə wei |
1357 | 507567 | 年底 | ʔa[p]ʔaʁadəwə[j] ʔapʔaʁadəwəj | ʔa[p] ʔa ʁa də wə[j] |
1358 | 507567 | 年底 | ʔa[p]ʔaʁadəwə[j] ʔapʔaʁadəwəj | ʔa[p] ʔa ʁa də wə[j] |
1359 | 507567 | 年底 | ʔa[p]ʔaʁadəwə[j] ʔapʔaʁadəwəj | ʔa[p] ʔa ʁa də wə[j] |
1360 | 507567 | 年底 | ʔa[p]ʔaʁadəwə[j] ʔapʔaʁadəwəj | ʔa[p] ʔa ʁa də wə[j] |
1361 | 507567 | 年底 | ʔa[p]ʔaʁadəwə[j] ʔapʔaʁadəwəj | ʔa[p] ʔa ʁa də wə[j] |
1362 | 507568 | 年成 | rahu rahu | ra hu |
1363 | 507568 | 年成 | rahu rahu | ra hu |
1364 | 507569 | 年輕 | ʂʅsɿmælæ ʂʅsɿmælæ | ʂʅ sɿ mæ læ |
1365 | 507569 | 年輕 | ʂʅsɿmælæ ʂʅsɿmælæ | ʂʅ sɿ mæ læ |
1366 | 507569 | 年輕 | ʂʅsɿmælæ ʂʅsɿmælæ | ʂʅ sɿ mæ læ |
1367 | 507569 | 年輕 | ʂʅsɿmælæ ʂʅsɿmælæ | ʂʅ sɿ mæ læ |
1368 | 507570 | 年輕人 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1369 | 507570 | 年輕人 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1370 | 507570 | 年輕人 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1371 | 507570 | 年輕人 | ʂʅsimælæ ʂʅsimælæ | ʂʅ si mæ læ |
1372 | 507572 | 床(量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1373 | 507572 | 床(量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1374 | 507573 | 床 | bətæ bətæ | bə tæ |
1375 | 507573 | 床 | bətæ bətæ | bə tæ |
1376 | 507574 | 應該 | ʔaulɑ ʔaulɑ | ʔau lɑ |
1377 | 507574 | 應該 | ʔaulɑ ʔaulɑ | ʔau lɑ |
1378 | 507575 | 廟會 | tshe[p]tɕi tsheptɕi | tshe[p] tɕi |
1379 | 507575 | 廟會 | tshe[p]tɕi tsheptɕi | tshe[p] tɕi |
1380 | 507576 | 幢(量詞) | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
1381 | 507577 | 座(橋量詞) | tsa tsa | tsa |
1382 | 507578 | 庹 | zɿ zɿ | zɿ |
1383 | 507579 | 開水 | tsɿtə[l]pi tsɿtəlpi | tsɿ tə[l] pi |
1384 | 507579 | 開水 | tsɿtə[l]pi tsɿtəlpi | tsɿ tə[l] pi |
1385 | 507579 | 開水 | tsɿtə[l]pi tsɿtəlpi | tsɿ tə[l] pi |
1386 | 507580 | 開玩笑 | səɹgu-tʂhʅ səɹgutʂhʅ | səɹ gu tʂhʅ |
1387 | 507580 | 開玩笑 | səɹgu-tʂhʅ səɹgutʂhʅ | səɹ gu tʂhʅ |
1388 | 507581 | 開膛 | tʂʅ tʂʅ | tʂʅ |
1389 | 507582 | 開花 | læ[m]pæpædewe[j] læmpæpædewej | læ[m] pæ pæ de we[j] |
1390 | 507582 | 開花 | læ[m]pæpædewe[j] læmpæpædewej | læ[m] pæ pæ de we[j] |
1391 | 507582 | 開花 | læ[m]pæpædewe[j] læmpæpædewej | læ[m] pæ pæ de we[j] |
1392 | 507582 | 開花 | læ[m]pæpædewe[j] læmpæpædewej | læ[m] pæ pæ de we[j] |
1393 | 507582 | 開花 | læ[m]pæpædewe[j] læmpæpædewej | læ[m] pæ pæ de we[j] |
1394 | 507583 | 開荒 | zɿ[xs]ʐ·gæ zɿxsʐgæ | zɿ[xs] ʐ·gæ |
1395 | 507583 | 開荒 | zɿ[xs]ʐ·gæ zɿxsʐgæ | zɿ[xs] ʐ·gæ |
1396 | 507584 | 開 | diu[ʐ]gæ diuʐgæ | diu[ʐ] gæ |
1397 | 507584 | 開 | diu[ʐ]gæ diuʐgæ | diu[ʐ] gæ |
1398 | 507585 | 弓 | dʐaʁue dʐaʁue | dʐa ʁue |
1399 | 507585 | 弓 | dʐaʁue dʐaʁue | dʐa ʁue |
1400 | 507586 | 弓箭 | d·tsə[ʂ]pəʐæ-tsæ dtsəʂpəʐætsæ | d·tsə[ʂ] pə ʐæ tsæ |
1401 | 507586 | 弓箭 | d·tsə[ʂ]pəʐæ-tsæ dtsəʂpəʐætsæ | d·tsə[ʂ] pə ʐæ tsæ |
1402 | 507586 | 弓箭 | d·tsə[ʂ]pəʐæ-tsæ dtsəʂpəʐætsæ | d·tsə[ʂ] pə ʐæ tsæ |
1403 | 507586 | 弓箭 | d·tsə[ʂ]pəʐæ-tsæ dtsəʂpəʐætsæ | d·tsə[ʂ] pə ʐæ tsæ |
1404 | 507587 | 弟兄 | s·tə[m] stəm | s·tə[m] |
1405 | 507588 | 弟妻 | tə[χ]-tʂa-tsænguæɹ təχtʂatsænguæɹ | tə[χ] tʂa tsæn guæɹ |
1406 | 507588 | 弟妻 | tə[χ]-tʂa-tsænguæɹ təχtʂatsænguæɹ | tə[χ] tʂa tsæn guæɹ |
1407 | 507589 | 弟 | tə[χ]tʂa təχtʂa | tə[χ] tʂa |
1408 | 507589 | 弟 | tə[χ]tʂa təχtʂa | tə[χ] tʂa |
1409 | 507590 | 張(嘴量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1410 | 507590 | 張(嘴量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1411 | 507591 | 張(桌量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1412 | 507591 | 張(桌量詞) | ʔæ[ʐ]gu ʔæʐgu | ʔæ[ʐ] gu |
1413 | 507592 | 張開 | χ·quɦaqa χquɦaqa | χ·qu ɦa qa |
1414 | 507592 | 張開 | χ·quɦaqa χquɦaqa | χ·qu ɦa qa |
1415 | 507592 | 張開 | χ·quɦaqa χquɦaqa | χ·qu ɦa qa |
1416 | 507593 | 彎曲 | gəɹχ·kuæ gəɹχkuæ | gəɹ χ·kuæ |
1417 | 507594 | 彎腰 | ʔæʁuæ ʔæʁuæ | ʔæ ʁuæ |
1418 | 507594 | 彎腰 | ʔæʁuæ ʔæʁuæ | ʔæ ʁuæ |
1419 | 507595 | 虛弱 | mæntho mæntho | mæn tho |
1420 | 507597 | 強健 | pæpægæɹ pæpægæɹ | pæ pæ gæɹ |
1421 | 507597 | 強健 | pæpægæɹ pæpægæɹ | pæ pæ gæɹ |
1422 | 507598 | 強盜 | phatən phatən | pha tən |
1423 | 507599 | 歸(他管) | kukæ kukæ | ku kæ |
1424 | 507599 | 歸(他管) | kukæ kukæ | ku kæ |
1425 | 507600 | 彩雲 | z·də[m]ɕizɿ zdəmɕizɿ | z·də[m] ɕi zɿ |
1426 | 507600 | 彩雲 | z·də[m]ɕizɿ zdəmɕizɿ | z·də[m] ɕi zɿ |
1427 | 507600 | 彩雲 | z·də[m]ɕizɿ zdəmɕizɿ | z·də[m] ɕi zɿ |
1428 | 507601 | 影子 | x·sæqu xsæqu | x·sæ qu |
1429 | 507601 | 影子 | x·sæqu xsæqu | x·sæ qu |
1430 | 507602 | 向 | ɕi ɕi | ɕi |
1431 | 507603 | 往年 | dia[q]kanpa diaqkanpa | dia[q] kan pa |
1432 | 507603 | 往年 | dia[q]kanpa diaqkanpa | dia[q] kan pa |
1433 | 507604 | 很 | χ·pə χpə | χ·pə |
1434 | 507605 | 徒弟 | s·læmæ slæmæ | s·læ mæ |
1435 | 507605 | 徒弟 | s·læmæ slæmæ | s·læ mæ |
1436 | 507606 | 心 | s·timi stimi | s·ti mi |
1437 | 507606 | 心 | s·timi stimi | s·ti mi |
1438 | 507607 | 心痛 | s·timi-tsi[s]ti stimitsisti | s·ti mi tsi[s] ti |
1439 | 507607 | 心痛 | s·timi-tsi[s]ti stimitsisti | s·ti mi tsi[s] ti |
1440 | 507607 | 心痛 | s·timi-tsi[s]ti stimitsisti | s·ti mi tsi[s] ti |
1441 | 507607 | 心痛 | s·timi-tsi[s]ti stimitsisti | s·ti mi tsi[s] ti |
1442 | 507608 | 忌口 | tsæ tsæ | tsæ |
1443 | 507609 | 忌妒 | nə[q]napi-qhe nəqnapiqhe | nə[q] na pi qhe |
1444 | 507609 | 忌妒 | nə[q]napi-qhe nəqnapiqhe | nə[q] na pi qhe |
1445 | 507609 | 忌妒 | nə[q]napi-qhe nəqnapiqhe | nə[q] na pi qhe |
1446 | 507609 | 忌妒 | nə[q]napi-qhe nəqnapiqhe | nə[q] na pi qhe |
1447 | 507610 | 忘記 | dæmæɹei dæmæɹei | dæ mæ ɹei |
1448 | 507610 | 忘記 | dæmæɹei dæmæɹei | dæ mæ ɹei |
1449 | 507610 | 忘記 | dæmæɹei dæmæɹei | dæ mæ ɹei |
1450 | 507611 | 忙 | ma[z]de mazde | ma[z] de |
1451 | 507611 | 忙 | ma[z]de mazde | ma[z] de |
1452 | 507612 | 快 | ɬuɬu ɬuɬu | ɬu ɬu |
1453 | 507612 | 快 | ɬuɬu ɬuɬu | ɬu ɬu |
1454 | 507613 | 鋒利 | tsæ tsæ | tsæ |
1455 | 507614 | 念書 | zi[p]-phisu zipphisu | zi[p] phi su |
1456 | 507614 | 念書 | zi[p]-phisu zipphisu | zi[p] phi su |
1457 | 507614 | 念書 | zi[p]-phisu zipphisu | zi[p] phi su |
1458 | 507615 | 懷孕 | qu-tɕumanai qutɕumanai | qu tɕu ma nai |
1459 | 507615 | 懷孕 | qu-tɕumanai qutɕumanai | qu tɕu ma nai |
1460 | 507615 | 懷孕 | qu-tɕumanai qutɕumanai | qu tɕu ma nai |
1461 | 507615 | 懷孕 | qu-tɕumanai qutɕumanai | qu tɕu ma nai |
1462 | 507616 | 如何 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
1463 | 507616 | 如何 | ȵikæ ȵikæ | ȵi kæ |
1464 | 507617 | 哪樣 | ȵikaŋui ȵikaŋui | ȵi ka ŋui |
1465 | 507617 | 哪樣 | ȵikaŋui ȵikaŋui | ȵi ka ŋui |
1466 | 507617 | 哪樣 | ȵikaŋui ȵikaŋui | ȵi ka ŋui |
1467 | 507618 | 害怕 | qo[j] qoj | qo[j] |
1468 | 507619 | 恨 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
1469 | 507619 | 恨 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
1470 | 507620 | 惱火 | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
1471 | 507620 | 惱火 | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
1472 | 507621 | 懸崖 | ɣ·ʐʅxæɹ ɤʐʅxæɹ | ɣ·ʐʅ xæɹ |
1473 | 507622 | 思考 | χ·tʂa χtʂa | χ·tʂa |
1474 | 507623 | 想念 | χ·tʂa χtʂa | χ·tʂa |
1475 | 507624 | 感冒 | tshe[ʁ]dʑi tsheʁdʑi | tshe[ʁ] dʑi |
1476 | 507624 | 感冒 | tshe[ʁ]dʑi tsheʁdʑi | tshe[ʁ] dʑi |
1477 | 507625 | 願意 | ʁua ʁua | ʁua |
1478 | 507626 | 慌 | dawale dawale | da wa le |
1479 | 507626 | 慌 | dawale dawale | da wa le |
1480 | 507626 | 慌 | dawale dawale | da wa le |
1481 | 507627 | 慢 | ʁ·lɑ ʁlɑ | ʁ·lɑ |
1482 | 507628 | 懂 | χ·sa χsa | χ·sa |
1483 | 507629 | 懶 | χ·ke χke | χ·ke |
1484 | 507630 | 戌(干支) | khui[ʁ]dʐən khuiʁdʐən | khui[ʁ] dʐən |
1485 | 507631 | 成熟 | tə-dʑi tədʑi | tə dʑi |
1486 | 507631 | 成熟 | tə-dʑi tədʑi | tə dʑi |
1487 | 507632 | 我 | qa qa | qa |
1488 | 507633 | 我們 | tɕi-χ·la tɕiχla | tɕi χ·la |
1489 | 507633 | 我們 | tɕi-χ·la tɕiχla | tɕi χ·la |
1490 | 507634 | 我倆 | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
1491 | 507634 | 我倆 | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
1492 | 507635 | 我父親 | qa[k]ʔei qakʔei | qa[k] ʔei |
1493 | 507635 | 我父親 | qa[k]ʔei qakʔei | qa[k] ʔei |
1494 | 507636 | 戒指 | dʑesa dʑesa | dʑe sa |
1495 | 507636 | 戒指 | dʑesa dʑesa | dʑe sa |
1496 | 507637 | 戳(個洞) | tɕi-tɕi tɕitɕi | tɕi tɕi |
1497 | 507637 | 戳(個洞) | tɕi-tɕi tɕitɕi | tɕi tɕi |
1498 | 507638 | 房子 | tɕi tɕi | tɕi |
1499 | 507639 | 房間 | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
1500 | 507639 | 房間 | tɕisa tɕisa | tɕi sa |
1501 | 507640 | 扁豆 | dəpi dəpi | də pi |
1502 | 507640 | 扁豆 | dəpi dəpi | də pi |
1503 | 507641 | 手 | dʑəpa dʑəpa | dʑə pa |
1504 | 507641 | 手 | dʑəpa dʑəpa | dʑə pa |
1505 | 507642 | 手套 | dʐʅpaquqa-tsa dʐʅpaquqatsa | dʐʅ pa qu qa tsa |
1506 | 507642 | 手套 | dʐʅpaquqa-tsa dʐʅpaquqatsa | dʐʅ pa qu qa tsa |
1507 | 507642 | 手套 | dʐʅpaquqa-tsa dʐʅpaquqatsa | dʐʅ pa qu qa tsa |
1508 | 507642 | 手套 | dʐʅpaquqa-tsa dʐʅpaquqatsa | dʐʅ pa qu qa tsa |
1509 | 507642 | 手套 | dʐʅpaquqa-tsa dʐʅpaquqatsa | dʐʅ pa qu qa tsa |
1510 | 507643 | 手心 | dʐepi dʐepi | dʐe pi |
1511 | 507643 | 手心 | dʐepi dʐepi | dʐe pi |
1512 | 507644 | 手指 | dʐasu dʐasu | dʐa su |
1513 | 507644 | 手指 | dʐasu dʐasu | dʐa su |
1514 | 507645 | 手藝人 | dʐəpaʁo[l] dʐəpaʁol | dʐə pa ʁo[l] |
1515 | 507645 | 手藝人 | dʐəpaʁo[l] dʐəpaʁol | dʐə pa ʁo[l] |
1516 | 507645 | 手藝人 | dʐəpaʁo[l] dʐəpaʁol | dʐə pa ʁo[l] |
1517 | 507646 | 手繭 | tsɿ[q] tsɿq | tsɿ[q] |
1518 | 507647 | 手鐲 | dʐ·dai dʐdai | dʐ·dai |
1519 | 507648 | 扎(草人) | χ·tʂə[χtʂ] χtʂəχtʂ | χ·tʂə[χtʂ] |
1520 | 507649 | 撲 | χ·su χsu | χ·su |
1521 | 507650 | 扒(土) | pha[s]ta phasta | pha[s] ta |
1522 | 507650 | 扒(土) | pha[s]ta phasta | pha[s] ta |
1523 | 507651 | 打 | tə tə | tə |
1524 | 507652 | 打冷顫 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
1525 | 507652 | 打冷顫 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
1526 | 507652 | 打冷顫 | tataȵi tataȵi | ta ta ȵi |
1527 | 507653 | 打卦 | χ·tʂʅ[χ]pa-tsi χtʂʅχpatsi | χ·tʂʅ[χ] pa tsi |
1528 | 507653 | 打卦 | χ·tʂʅ[χ]pa-tsi χtʂʅχpatsi | χ·tʂʅ[χ] pa tsi |
1529 | 507653 | 打卦 | χ·tʂʅ[χ]pa-tsi χtʂʅχpatsi | χ·tʂʅ[χ] pa tsi |
1530 | 507654 | 打聽 | x·ɕu[s]ke xɕuske | x·ɕu[s] ke |
1531 | 507654 | 打聽 | x·ɕu[s]ke xɕuske | x·ɕu[s] ke |
1532 | 507655 | 打呼嚕 | məzɿ[χ]tʂə[j] məzɿχtʂəj | mə zɿ[χ] tʂə[j] |
1533 | 507655 | 打呼嚕 | məzɿ[χ]tʂə[j] məzɿχtʂəj | mə zɿ[χ] tʂə[j] |
1534 | 507655 | 打呼嚕 | məzɿ[χ]tʂə[j] məzɿχtʂəj | mə zɿ[χ] tʂə[j] |
1535 | 507656 | 打哈欠 | læ[χ]qe læχqe | læ[χ] qe |
1536 | 507656 | 打哈欠 | læ[χ]qe læχqe | læ[χ] qe |
1537 | 507657 | 打噴嚏 | sæɹgu sæɹgu | sæɹ gu |
1538 | 507658 | 打嗝 | tsɿ[q] tsɿq | tsɿ[q] |
1539 | 507659 | 脫粒打場 | zəæ zəæ | zəæ |
1540 | 507660 | 打工 | təsi təsi | tə si |
1541 | 507660 | 打工 | təsi təsi | tə si |
1542 | 507661 | 打架 | ʁ·dʐʅ-ʁ·dʐe ʁdʐʅʁdʐe | ʁ·dʐʅ ʁ·dʐe |
1543 | 507661 | 打架 | ʁ·dʐʅ-ʁ·dʐe ʁdʐʅʁdʐe | ʁ·dʐʅ ʁ·dʐe |
1544 | 507662 | 打滾 | ɣ·lioɣio ɤlioɤio | ɣ·lio ɣio |
1545 | 507662 | 打滾 | ɣ·lioɣio ɤlioɤio | ɣ·lio ɣio |
1546 | 507663 | 打火石 | ʁ·luɸy ʁluɸy | ʁ·lu ɸy |
1547 | 507663 | 打火石 | ʁ·luɸy ʁluɸy | ʁ·lu ɸy |
1548 | 507665 | 打瞌睡 | məziqəta məziqəta | mə zi qə ta |
1549 | 507665 | 打瞌睡 | məziqəta məziqəta | mə zi qə ta |
1550 | 507665 | 打瞌睡 | məziqəta məziqəta | mə zi qə ta |
1551 | 507665 | 打瞌睡 | məziqəta məziqəta | mə zi qə ta |
1552 | 507666 | 打算 | tʂʅ[m]dzæ tʂʅmdzæ | tʂʅ[m] dzæ |
1553 | 507666 | 打算 | tʂʅ[m]dzæ tʂʅmdzæ | tʂʅ[m] dzæ |
1554 | 507667 | 打結 | kætuʁa kætuʁa | kæ tu ʁa |
1555 | 507667 | 打結 | kætuʁa kætuʁa | kæ tu ʁa |
1556 | 507667 | 打結 | kætuʁa kætuʁa | kæ tu ʁa |
1557 | 507668 | 打雷 | mu[ʐ]guəi muʐguəi | mu[ʐ] guəi |
1558 | 507668 | 打雷 | mu[ʐ]guəi muʐguəi | mu[ʐ] guəi |
1559 | 507669 | 扔(丟掉) | daɹʁu daɹʁu | daɹ ʁu |
1560 | 507670 | 扔(投擲) | da-qhuɹ daqhuɹ | da qhuɹ |
1561 | 507671 | 托住 | tə[tʂ] tətʂ | tə[tʂ] |
1562 | 507672 | 扛 | tə tə | tə |
1563 | 507673 | 扣(紐扣) | ku-ts-tsu kutstsu | ku ts tsu |
1564 | 507673 | 扣(紐扣) | ku-ts-tsu kutstsu | ku ts tsu |
1565 | 507673 | 扣(紐扣) | ku-ts-tsu kutstsu | ku ts tsu |
1566 | 507674 | 紐扣 | phu-tʂu[k] phutʂuk | phu tʂu[k] |
1567 | 507674 | 紐扣 | phu-tʂu[k] phutʂuk | phu tʂu[k] |
1568 | 507675 | 襻(扣眼) | phu-tsuʐa[χ] phutsuʐaχ | phu tsu ʐa[χ] |
1569 | 507675 | 襻(扣眼) | phu-tsuʐa[χ] phutsuʐaχ | phu tsu ʐa[χ] |
1570 | 507675 | 襻(扣眼) | phu-tsuʐa[χ] phutsuʐaχ | phu tsu ʐa[χ] |
1571 | 507676 | 掃 | dʐʅʐa dʐʅʐa | dʐʅ ʐa |
1572 | 507676 | 掃 | dʐʅʐa dʐʅʐa | dʐʅ ʐa |
1573 | 507677 | 掃帚 | talu-tsæ talutsæ | ta lu tsæ |
1574 | 507677 | 掃帚 | talu-tsæ talutsæ | ta lu tsæ |
1575 | 507677 | 掃帚 | talu-tsæ talutsæ | ta lu tsæ |
1576 | 507678 | 尋找 | me[j]gue mejgue | me[j] gue |
1577 | 507678 | 尋找 | me[j]gue mejgue | me[j] gue |
1578 | 507679 | 把(刀量詞) | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
1579 | 507682 | 捉(人) | kuə-tsi kuətsi | kuə tsi |
1580 | 507682 | 捉(人) | kuə-tsi kuətsi | kuə tsi |
1581 | 507683 | 抓 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1582 | 507683 | 抓 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1583 | 507684 | 抖 | phate phate | pha te |
1584 | 507684 | 抖 | phate phate | pha te |
1585 | 507685 | 折斷 | χ·lə χlə | χ·lə |
1586 | 507686 | 折扣 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
1587 | 507686 | 折扣 | ʔæ-dzæ ʔædzæ | ʔæ dzæ |
1588 | 507688 | 摳 | dzi-khuæɹ dzikhuæɹ | dzi khuæɹ |
1589 | 507689 | 搶 | bæ bæ | bæ |
1590 | 507690 | 搶劫 | phate phate | pha te |
1591 | 507690 | 搶劫 | phate phate | pha te |
1592 | 507691 | 搶婚 | zængua[ʐ]x·kue zænguaʐxkue | zæn gua[ʐ] x·kue |
1593 | 507691 | 搶婚 | zængua[ʐ]x·kue zænguaʐxkue | zæn gua[ʐ] x·kue |
1594 | 507692 | 報仇 | læ[s]ʐ·guæ læsʐguæ | læ[s] ʐ·guæ |
1595 | 507692 | 報仇 | læ[s]ʐ·guæ læsʐguæ | læ[s] ʐ·guæ |
1596 | 507693 | 報恩 | qu[ʐ]guæ quʐguæ | qu[ʐ] guæ |
1597 | 507693 | 報恩 | qu[ʐ]guæ quʐguæ | qu[ʐ] guæ |
1598 | 507694 | 抬 | təʐæ təʐæ | tə ʐæ |
1599 | 507694 | 抬 | təʐæ təʐæ | tə ʐæ |
1600 | 507695 | 抬頭 | qapa[tʂ]tə-tsəi qapatʂtətsəi | qa pa[tʂ] tə tsəi |
1601 | 507695 | 抬頭 | qapa[tʂ]tə-tsəi qapatʂtətsəi | qa pa[tʂ] tə tsəi |
1602 | 507695 | 抬頭 | qapa[tʂ]tə-tsəi qapatʂtətsəi | qa pa[tʂ] tə tsəi |
1603 | 507695 | 抬頭 | qapa[tʂ]tə-tsəi qapatʂtətsəi | qa pa[tʂ] tə tsəi |
1604 | 507696 | 抱 | neχuɑ neχuɑ | ne χuɑ |
1605 | 507696 | 抱 | neχuɑ neχuɑ | ne χuɑ |
1606 | 507697 | 抹布 | tshamasazo tshamasazo | tsha ma sa zo |
1607 | 507697 | 抹布 | tshamasazo tshamasazo | tsha ma sa zo |
1608 | 507697 | 抹布 | tshamasazo tshamasazo | tsha ma sa zo |
1609 | 507697 | 抹布 | tshamasazo tshamasazo | tsha ma sa zo |
1610 | 507698 | 抽打 | tə tə | tə |
1611 | 507699 | 吸(煙) | tʂhʅ tʂhʅ | tʂhʅ |
1612 | 507700 | 抽筋 | gəɹdæ[ɬ] gəɹdæɬ | gəɹ dæ[ɬ] |
1613 | 507701 | 拃 | tə tə | tə |
1614 | 507702 | 拄 | ʔæ[t]-te ʔætte | ʔæ[t] te |
1615 | 507702 | 拄 | ʔæ[t]-te ʔætte | ʔæ[t] te |
1616 | 507703 | 擔心 | s·ty[χ]so styχso | s·ty[χ] so |
1617 | 507703 | 擔心 | s·ty[χ]so styχso | s·ty[χ] so |
1618 | 507704 | 拆 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
1619 | 507705 | 拉(車) | sts·sa stssa | sts·sa |
1620 | 507706 | 拉屎 | χ·ʂʅ[j] χʂʅj | χ·ʂʅ[j] |
1621 | 507707 | 腹瀉 | qhoŋʂantʂəi qhoŋʂantʂəi | qhoŋ ʂan tʂəi |
1622 | 507708 | 拍 | tə tə | tə |
1623 | 507709 | 拍手 | dʐʅpa-tshadi dʐʅpatshadi | dʐʅ pa tsha di |
1624 | 507709 | 拍手 | dʐʅpa-tshadi dʐʅpatshadi | dʐʅ pa tsha di |
1625 | 507709 | 拍手 | dʐʅpa-tshadi dʐʅpatshadi | dʐʅ pa tsha di |
1626 | 507709 | 拍手 | dʐʅpa-tshadi dʐʅpatshadi | dʐʅ pa tsha di |
1627 | 507710 | 拍馬屁 | s·tækæwæ stækæwæ | s·tæ kæ wæ |
1628 | 507710 | 拍馬屁 | s·tækæwæ stækæwæ | s·tæ kæ wæ |
1629 | 507710 | 拍馬屁 | s·tækæwæ stækæwæ | s·tæ kæ wæ |
1630 | 507711 | 拐杖 | kheto kheto | khe to |
1631 | 507711 | 拐杖 | kheto kheto | khe to |
1632 | 507712 | 拔 | s·tɑ stɑ | s·tɑ |
1633 | 507713 | 拔毛 | hupa[s]tə[s]ta hupastəsta | hu pa[s] tə[s] ta |
1634 | 507713 | 拔毛 | hupa[s]tə[s]ta hupastəsta | hu pa[s] tə[s] ta |
1635 | 507713 | 拔毛 | hupa[s]tə[s]ta hupastəsta | hu pa[s] tə[s] ta |
1636 | 507713 | 拔毛 | hupa[s]tə[s]ta hupastəsta | hu pa[s] tə[s] ta |
1637 | 507714 | 拖 | ʂʅku ʂʅku | ʂʅ ku |
1638 | 507714 | 拖 | ʂʅku ʂʅku | ʂʅ ku |
1639 | 507715 | 磨蹭拖拉 | pa[s]ti pasti | pa[s] ti |
1640 | 507715 | 磨蹭拖拉 | pa[s]ti pasti | pa[s] ti |
1641 | 507716 | 招待 | ʁ·dʐʅ[s]ti ʁdʐʅsti | ʁ·dʐʅ[s] ti |
1642 | 507716 | 招待 | ʁ·dʐʅ[s]ti ʁdʐʅsti | ʁ·dʐʅ[s] ti |
1643 | 507717 | 招贅 | tɕimimi[ʐ]guə[ʐ] tɕimimiʐguəʐ | tɕi mi mi[ʐ] guə[ʐ] |
1644 | 507717 | 招贅 | tɕimimi[ʐ]guə[ʐ] tɕimimiʐguəʐ | tɕi mi mi[ʐ] guə[ʐ] |
1645 | 507717 | 招贅 | tɕimimi[ʐ]guə[ʐ] tɕimimiʐguəʐ | tɕi mi mi[ʐ] guə[ʐ] |
1646 | 507717 | 招贅 | tɕimimi[ʐ]guə[ʐ] tɕimimiʐguəʐ | tɕi mi mi[ʐ] guə[ʐ] |
1647 | 507718 | 拜 | ʐ·gənba-tʂakə ʐgənbatʂakə | ʐ·gən ba tʂa kə |
1648 | 507718 | 拜 | ʐ·gənba-tʂakə ʐgənbatʂakə | ʐ·gən ba tʂa kə |
1649 | 507718 | 拜 | ʐ·gənba-tʂakə ʐgənbatʂakə | ʐ·gən ba tʂa kə |
1650 | 507719 | 擰(乾) | χ·dʐe χdʐe | χ·dʐe |
1651 | 507720 | 擰(開) | χ·dʐe χdʐe | χ·dʐe |
1652 | 507721 | 拳頭 | ʐuntho ʐuntho | ʐun tho |
1653 | 507722 | 拴 | ʁ·dʑi ʁdʑi | ʁ·dʑi |
1654 | 507723 | 拉 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1655 | 507723 | 拉 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1656 | 507724 | 拿 | thi[s]ta thista | thi[s] ta |
1657 | 507724 | 拿 | thi[s]ta thista | thi[s] ta |
1658 | 507726 | 指甲 | ʁ·dʐʅsi ʁdʐʅsi | ʁ·dʐʅ si |
1659 | 507726 | 指甲 | ʁ·dʐʅsi ʁdʐʅsi | ʁ·dʐʅ si |
1660 | 507728 | 挑選 | sitæ sitæ | si tæ |
1661 | 507728 | 挑選 | sitæ sitæ | si tæ |
1662 | 507729 | 挑擔 | tə tə | tə |
1663 | 507730 | 挖(豆) | phə[p]-phi phəpphi | phə[p] phi |
1664 | 507730 | 挖(豆) | phə[p]-phi phəpphi | phə[p] phi |
1665 | 507731 | 挖掘 | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
1666 | 507731 | 挖掘 | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
1667 | 507732 | 撓抓 | dzi-khuæɹ dzikhuæɹ | dzi khuæɹ |
1668 | 507733 | 抓癢 | dze-khuæɹ dzekhuæɹ | dze khuæɹ |
1669 | 507734 | 擋 | ʔɑ[q]-qhui ʔɑqqhui | ʔɑ[q] qhui |
1670 | 507734 | 擋 | ʔɑ[q]-qhui ʔɑqqhui | ʔɑ[q] qhui |
1671 | 507735 | 掙錢 | qopu qopu | qo pu |
1672 | 507735 | 掙錢 | qopu qopu | qo pu |
1673 | 507736 | 擠(奶) | ʂ·kue ʂkue | ʂ·kue |
1674 | 507737 | 挪動 | sæmæ sæmæ | sæ mæ |
1675 | 507737 | 挪動 | sæmæ sæmæ | sæ mæ |
1676 | 507738 | 挺直 | hɑ[p]tʂən hɑptʂən | hɑ[p] tʂən |
1677 | 507739 | 挽 | sɿ[l]-lə sɿllə | sɿ[l] lə |
1678 | 507739 | 挽 | sɿ[l]-lə sɿllə | sɿ[l] lə |
1679 | 507741 | 戳 | tɕe-tɕi tɕetɕi | tɕe tɕi |
1680 | 507741 | 戳 | tɕe-tɕi tɕetɕi | tɕe tɕi |
1681 | 507742 | 捆绑 | χ·tʂʅ χtʂʅ | χ·tʂʅ |
1682 | 507743 | 捉 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1683 | 507743 | 捉 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1684 | 507744 | 捉迷藏 | ʔæ[l]æ[l]pi ʔælælpi | ʔæ[l] æ[l] pi |
1685 | 507744 | 捉迷藏 | ʔæ[l]æ[l]pi ʔælælpi | ʔæ[l] æ[l] pi |
1686 | 507744 | 捉迷藏 | ʔæ[l]æ[l]pi ʔælælpi | ʔæ[l] æ[l] pi |
1687 | 507745 | 捋(袖) | lə[l] ləl | lə[l] |
1688 | 507746 | 撿拾 | tə-tse tətse | tə tse |
1689 | 507746 | 撿拾 | tə-tse tətse | tə tse |
1690 | 507747 | 換 | ləla ləla | lə la |
1691 | 507747 | 換 | ləla ləla | lə la |
1692 | 507749 | 捶拳 | zita zita | zi ta |
1693 | 507749 | 捶拳 | zita zita | zi ta |
1694 | 507750 | 撚 | ɣ·dʑe-dʑe ɤdʑedʑe | ɣ·dʑe dʑe |
1695 | 507750 | 撚 | ɣ·dʑe-dʑe ɤdʑedʑe | ɣ·dʑe dʑe |
1696 | 507751 | 掉 | ʔu[d]ɕu ʔudɕu | ʔu[d] ɕu |
1697 | 507751 | 掉 | ʔu[d]ɕu ʔudɕu | ʔu[d] ɕu |
1698 | 507752 | 掏出 | thælæ thælæ | thæ læ |
1699 | 507752 | 掏出 | thælæ thælæ | thæ læ |
1700 | 507753 | 掏耳朵 | nəku[χ]qu[χ]quæ[ʐ] nəkuχquχquæʐ | nə ku[χ] qu[χ] quæ[ʐ] |
1701 | 507753 | 掏耳朵 | nəku[χ]qu[χ]quæ[ʐ] nəkuχquχquæʐ | nə ku[χ] qu[χ] quæ[ʐ] |
1702 | 507753 | 掏耳朵 | nəku[χ]qu[χ]quæ[ʐ] nəkuχquχquæʐ | nə ku[χ] qu[χ] quæ[ʐ] |
1703 | 507753 | 掏耳朵 | nəku[χ]qu[χ]quæ[ʐ] nəkuχquχquæʐ | nə ku[χ] qu[χ] quæ[ʐ] |
1704 | 507754 | 掐虱 | ɣ·dʐe-ɣ·dʐe ɤdʐeɤdʐe | ɣ·dʐe ɣ·dʐe |
1705 | 507754 | 掐虱 | ɣ·dʐe-ɣ·dʐe ɤdʐeɤdʐe | ɣ·dʐe ɣ·dʐe |
1706 | 507755 | 掐肉 | s·te[l] stel | s·te[l] |
1707 | 507756 | 幺叔 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1708 | 507756 | 幺叔 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
1709 | 507757 | 排骨 | pikupi[s] pikupis | pi ku pi[s] |
1710 | 507757 | 排骨 | pikupi[s] pikupis | pi ku pi[s] |
1711 | 507757 | 排骨 | pikupi[s] pikupis | pi ku pi[s] |
1712 | 507758 | 接親 | ɣ·ʑu[s]ta ɤʑusta | ɣ·ʑu[s] ta |
1713 | 507758 | 接親 | ɣ·ʑu[s]ta ɤʑusta | ɣ·ʑu[s] ta |
1714 | 507759 | 推 | s·ti[s]ti stisti | s·ti[s] ti |
1715 | 507759 | 推 | s·ti[s]ti stisti | s·ti[s] ti |
1716 | 507760 | 推刨 | b·ʐʅloŋ bʐʅloŋ | b·ʐʅ loŋ |
1717 | 507761 | 掰開 | te-x·ɕi texɕi | te x·ɕi |
1718 | 507761 | 掰開 | te-x·ɕi texɕi | te x·ɕi |
1719 | 507762 | 掰摘 | jimæɹχ·lə jimæɹχlə | ji mæɹ χ·lə |
1720 | 507762 | 掰摘 | jimæɹχ·lə jimæɹχlə | ji mæɹ χ·lə |
1721 | 507763 | 摻 | ji ji | ji |
1722 | 507764 | 揉麵 | ʁ·lə[ɕ]tɕæ ʁləɕtɕæ | ʁ·lə[ɕ] tɕæ |
1723 | 507764 | 揉麵 | ʁ·lə[ɕ]tɕæ ʁləɕtɕæ | ʁ·lə[ɕ] tɕæ |
1724 | 507765 | 提(水) | tə-tse tətse | tə tse |
1725 | 507765 | 提(水) | tə-tse tətse | tə tse |
1726 | 507766 | 插 | ʔa[s] ʔas | ʔa[s] |
1727 | 507767 | 握 | dʐʅpaku-tse dʐʅpakutse | dʐʅ pa ku tse |
1728 | 507767 | 握 | dʐʅpaku-tse dʐʅpakutse | dʐʅ pa ku tse |
1729 | 507767 | 握 | dʐʅpaku-tse dʐʅpakutse | dʐʅ pa ku tse |
1730 | 507767 | 握 | dʐʅpaku-tse dʐʅpakutse | dʐʅ pa ku tse |
1731 | 507768 | 揣(懷裡) | tshæ tshæ | tshæ |
1732 | 507769 | 揭開 | təqa təqa | tə qa |
1733 | 507769 | 揭開 | təqa təqa | tə qa |
1734 | 507770 | 攙扶 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1735 | 507770 | 攙扶 | ku-tsi kutsi | ku tsi |
1736 | 507771 | 放置(擱) | ku[xʂ] kuxʂ | ku[xʂ] |
1737 | 507772 | 攪團 | lu lu | lu |
1738 | 507773 | 攪拌 | ʂ·petæ[q] ʂpetæq | ʂ·pe tæ[q] |
1739 | 507773 | 攪拌 | ʂ·petæ[q] ʂpetæq | ʂ·pe tæ[q] |
1740 | 507774 | 搓(手) | ʁ·dʑi[ʁ]dʑe ʁdʑiʁdʑe | ʁ·dʑi[ʁ] dʑe |
1741 | 507774 | 搓(手) | ʁ·dʑi[ʁ]dʑe ʁdʑiʁdʑe | ʁ·dʑi[ʁ] dʑe |
1742 | 507775 | 搓(繩) | lə[l] ləl | lə[l] |
1743 | 507776 | 搓(麵) | ɣ·dʐi-ɣ·dʑi ɤdʐiɤdʑi | ɣ·dʐi ɣ·dʑi |
1744 | 507776 | 搓(麵) | ɣ·dʐi-ɣ·dʑi ɤdʐiɤdʑi | ɣ·dʐi ɣ·dʑi |
1745 | 507777 | 搬 | kuæ kuæ | kuæ |
1746 | 507778 | 搬家 | pæȵikuæ pæȵikuæ | pæ ȵi kuæ |
1747 | 507778 | 搬家 | pæȵikuæ pæȵikuæ | pæ ȵi kuæ |
1748 | 507778 | 搬家 | pæȵikuæ pæȵikuæ | pæ ȵi kuæ |
1749 | 507779 | 攜帶 | tə[χ]tʂɿ təχtʂɿ | tə[χ] tʂɿ |
1750 | 507779 | 攜帶 | tə[χ]tʂɿ təχtʂɿ | tə[χ] tʂɿ |
1751 | 507780 | 塗(藥) | simænməma simænməma | si mæn mə ma |
1752 | 507780 | 塗(藥) | simænməma simænməma | si mæn mə ma |
1753 | 507780 | 塗(藥) | simænməma simænməma | si mæn mə ma |
1754 | 507781 | 按壓 | ʔe-tʂhɿ ʔetʂhɿ | ʔe tʂhɿ |
1755 | 507781 | 按壓 | ʔe-tʂhɿ ʔetʂhɿ | ʔe tʂhɿ |
1756 | 507782 | 擺放 | ku[xʂ] kuxʂ | ku[xʂ] |
1757 | 507783 | 搖 | quta quta | qu ta |
1758 | 507783 | 搖 | quta quta | qu ta |
1759 | 507784 | 搖頭 | qapa[tʂ]sæ[ʐ]guæ qapatʂsæʐguæ | qa pa[tʂ] sæ[ʐ] guæ |
1760 | 507784 | 搖頭 | qapa[tʂ]sæ[ʐ]guæ qapatʂsæʐguæ | qa pa[tʂ] sæ[ʐ] guæ |
1761 | 507784 | 搖頭 | qapa[tʂ]sæ[ʐ]guæ qapatʂsæʐguæ | qa pa[tʂ] sæ[ʐ] guæ |
1762 | 507784 | 搖頭 | qapa[tʂ]sæ[ʐ]guæ qapatʂsæʐguæ | qa pa[tʂ] sæ[ʐ] guæ |
1763 | 507785 | 摔(碗~了) | dæɹʁu dæɹʁu | dæɹ ʁu |
1764 | 507786 | 摔跤 | guelæqəi guelæqəi | gue læ qəi |
1765 | 507786 | 摔跤 | guelæqəi guelæqəi | gue læ qəi |
1766 | 507786 | 摔跤 | guelæqəi guelæqəi | gue læ qəi |
1767 | 507787 | 摘(花) | khu khu | khu |
1768 | 507788 | 摘菜 | ku-tʂasetæ kutʂasetæ | ku tʂa se tæ |
1769 | 507788 | 摘菜 | ku-tʂasetæ kutʂasetæ | ku tʂa se tæ |
1770 | 507788 | 摘菜 | ku-tʂasetæ kutʂasetæ | ku tʂa se tæ |
1771 | 507788 | 摘菜 | ku-tʂasetæ kutʂasetæ | ku tʂa se tæ |
1772 | 507789 | 摞 | tha tha | tha |
1773 | 507790 | 摸 | mimi mimi | mi mi |
1774 | 507790 | 摸 | mimi mimi | mi mi |
1775 | 507791 | 撐(傘) | dæ[ʐ]gæ dæʐgæ | dæ[ʐ] gæ |
1776 | 507791 | 撐(傘) | dæ[ʐ]gæ dæʐgæ | dæ[ʐ] gæ |
1777 | 507792 | 撒嬌 | nuizo[χ]sa nuizoχsa | nui zo[χ] sa |
1778 | 507792 | 撒嬌 | nuizo[χ]sa nuizoχsa | nui zo[χ] sa |
1779 | 507792 | 撒嬌 | nuizo[χ]sa nuizoχsa | nui zo[χ] sa |
1780 | 507793 | 撒尿 | bi bi | bi |
1781 | 507794 | 撒 | tɕha[z]tse tɕhaztse | tɕha[z] tse |
1782 | 507794 | 撒 | tɕha[z]tse tɕhaztse | tɕha[z] tse |
1783 | 507795 | 說謊 | ʐ·gə[l]tshæ ʐgəltshæ | ʐ·gə[l] tshæ |
1784 | 507795 | 說謊 | ʐ·gə[l]tshæ ʐgəltshæ | ʐ·gə[l] tshæ |
1785 | 507796 | 撕 | phi-phi phiphi | phi phi |
1786 | 507796 | 撕 | phi-phi phiphi | phi phi |
1787 | 507797 | 撞 | kuə[t] kuət | kuə[t] |
1788 | 507798 | 撬 | s·ta-tʂhʅ statʂhʅ | s·ta tʂhʅ |
1789 | 507798 | 撬 | s·ta-tʂhʅ statʂhʅ | s·ta tʂhʅ |
1790 | 507799 | 播種 | tɕhæ tɕhæ | tɕhæ |
1791 | 507800 | 擀 | lə lə | lə |
1792 | 507801 | 擤 | ɕæ ɕæ | ɕæ |
1793 | 507802 | 擦 | ʂama ʂama | ʂa ma |
1794 | 507802 | 擦 | ʂama ʂama | ʂa ma |
1795 | 507803 | 根(量詞) | ʁe ʁe | ʁe |
1796 | 507805 | 收拾 | təɕi-ɣ·li təɕiɤli | tə ɕi ɣ·li |
1797 | 507805 | 收拾 | təɕi-ɣ·li təɕiɤli | tə ɕi ɣ·li |
1798 | 507805 | 收拾 | təɕi-ɣ·li təɕiɤli | tə ɕi ɣ·li |
1799 | 507806 | 收禮 | ɕi-ɣ·li ɕiɤli | ɕi ɣ·li |
1800 | 507806 | 收禮 | ɕi-ɣ·li ɕiɤli | ɕi ɣ·li |
1801 | 507807 | 放置 | kuə[xtʂ] kuəxtʂ | kuə[xtʂ] |
1802 | 507808 | 放假 | zi[d]s·thænse zidsthænse | zi[d] s·thæn se |
1803 | 507808 | 放假 | zi[d]s·thænse zidsthænse | zi[d] s·thæn se |
1804 | 507809 | 放學 | χ·tʂʅwæɹ χtʂʅwæɹ | χ·tʂʅ wæɹ |
1805 | 507810 | 放屁 | χ·ʂʅ-tɕhe[j] χʂʅtɕhej | χ·ʂʅ tɕhe[j] |
1806 | 507810 | 放屁 | χ·ʂʅ-tɕhe[j] χʂʅtɕhej | χ·ʂʅ tɕhe[j] |
1807 | 507811 | 放心 | s·tipa stipa | s·ti pa |
1808 | 507811 | 放心 | s·tipa stipa | s·ti pa |
1809 | 507812 | 放牛 | suʁu[s]tə suʁustə | su ʁu[s] tə |
1810 | 507812 | 放牛 | suʁu[s]tə suʁustə | su ʁu[s] tə |
1811 | 507812 | 放牛 | suʁu[s]tə suʁustə | su ʁu[s] tə |
1812 | 507813 | 故意 | ku[tɕ]-tɕiχuai kutɕtɕiχuai | ku[tɕ] tɕi χuai |
1813 | 507813 | 故意 | ku[tɕ]-tɕiχuai kutɕtɕiχuai | ku[tɕ] tɕi χuai |
1814 | 507813 | 故意 | ku[tɕ]-tɕiχuai kutɕtɕiχuai | ku[tɕ] tɕi χuai |
1815 | 507814 | 敵人 | ʁ·bə ʁbə | ʁ·bə |
1816 | 507815 | 數(動詞) | sitæ sitæ | si tæ |
1817 | 507815 | 數(動詞) | sitæ sitæ | si tæ |
1818 | 507816 | 敲 | tshuate tshuate | tshua te |
1819 | 507816 | 敲 | tshuate tshuate | tshua te |
1820 | 507817 | 整日 | kəndəsi kəndəsi | kən də si |
1821 | 507817 | 整日 | kəndəsi kəndəsi | kən də si |
1822 | 507818 | 斗兒 | qu qu | qu |
1823 | 507819 | 歪 | da-qhuɑ daqhuɑ | da qhuɑ |
1824 | 507819 | 歪 | da-qhuɑ daqhuɑ | da qhuɑ |
1825 | 507820 | 倒(酒) | ji ji | ji |
1826 | 507821 | 斤 | tə tə | tə |
1827 | 507822 | 斧 | s·tæ stæ | s·tæ |
1828 | 507823 | 新 | x·sɿ xsɿ | x·sɿ |
1829 | 507825 | 新郎 | ləwæɹ ləwæɹ | lə wæɹ |
1830 | 507826 | 方 | ɣ·ʐəu-dʐu ɤʐəudʐu | ɣ·ʐəu dʐu |
1831 | 507826 | 方 | ɣ·ʐəu-dʐu ɤʐəudʐu | ɣ·ʐəu dʐu |
1832 | 507827 | 方便 | zæ zæ | zæ |
1833 | 507828 | 施肥 | ʁəmi-tʂhʅ[k] ʁəmitʂhʅk | ʁə mi tʂhʅ[k] |
1834 | 507828 | 施肥 | ʁəmi-tʂhʅ[k] ʁəmitʂhʅk | ʁə mi tʂhʅ[k] |
1835 | 507828 | 施肥 | ʁəmi-tʂhʅ[k] ʁəmitʂhʅk | ʁə mi tʂhʅ[k] |
1836 | 507829 | 旁邊 | zikæ zikæ | zi kæ |
1837 | 507829 | 旁邊 | zikæ zikæ | zi kæ |
1838 | 507831 | 轉 | ɕata ɕata | ɕa ta |
1839 | 507831 | 轉 | ɕata ɕata | ɕa ta |
1840 | 507832 | 日出 | mə[ltχl] məltχl | mə[ltχl] |
1841 | 507833 | 日落 | mə[l]ʔæʁuadowəi məlʔæʁuadowəi | mə[l] ʔæ ʁua do wəi |
1842 | 507833 | 日落 | mə[l]ʔæʁuadowəi məlʔæʁuadowəi | mə[l] ʔæ ʁua do wəi |
1843 | 507833 | 日落 | mə[l]ʔæʁuadowəi məlʔæʁuadowəi | mə[l] ʔæ ʁua do wəi |
1844 | 507833 | 日落 | mə[l]ʔæʁuadowəi məlʔæʁuadowəi | mə[l] ʔæ ʁua do wəi |
1845 | 507833 | 日落 | mə[l]ʔæʁuadowəi məlʔæʁuadowəi | mə[l] ʔæ ʁua do wəi |
1846 | 507834 | 日食 | mundze mundze | mun dze |
1847 | 507835 | 舊 | ba ba | ba |
1848 | 507836 | 早 | dʐa dʐa | dʐa |
1849 | 507837 | 早晨 | da-dʐaȵi dadʐaȵi | da dʐa ȵi |
1850 | 507837 | 早晨 | da-dʐaȵi dadʐaȵi | da dʐa ȵi |
1851 | 507837 | 早晨 | da-dʐaȵi dadʐaȵi | da dʐa ȵi |
1852 | 507838 | 旱 | mə[ʂ]qai məʂqai | mə[ʂ] qai |
1853 | 507838 | 旱 | mə[ʂ]qai məʂqai | mə[ʂ] qai |
1854 | 507839 | 旱地 | zɿ zɿ | zɿ |
1855 | 507840 | 時候 | tsho[ts] tshots | tsho[ts] |
1856 | 507841 | 明日 | ʔasuqu ʔasuqu | ʔa su qu |
1857 | 507841 | 明日 | ʔasuqu ʔasuqu | ʔa su qu |
1858 | 507841 | 明日 | ʔasuqu ʔasuqu | ʔa su qu |
1859 | 507842 | 明年 | ʔe ʔe | ʔe |
1860 | 507843 | 星 | ʁ·dʐʅ ʁdʐʅ | ʁ·dʐʅ |
1861 | 507844 | 星期日 | z·di[s]thesi zdisthesi | z·di[s] the si |
1862 | 507844 | 星期日 | z·di[s]thesi zdisthesi | z·di[s] the si |
1863 | 507844 | 星期日 | z·di[s]thesi zdisthesi | z·di[s] the si |
1864 | 507845 | 春季 | tə[m]tsæ təmtsæ | tə[m] tsæ |
1865 | 507845 | 春季 | tə[m]tsæ təmtsæ | tə[m] tsæ |
1866 | 507846 | 昨日 | nəsi nəsi | nə si |
1867 | 507846 | 昨日 | nəsi nəsi | nə si |
1868 | 507847 | 是 | ŋu ŋu | ŋu |
1869 | 507848 | 晝夜 | aʂasa-χ·lu aʂasaχlu | a ʂa sa χ·lu |
1870 | 507848 | 晝夜 | aʂasa-χ·lu aʂasaχlu | a ʂa sa χ·lu |
1871 | 507848 | 晝夜 | aʂasa-χ·lu aʂasaχlu | a ʂa sa χ·lu |
1872 | 507848 | 晝夜 | aʂasa-χ·lu aʂasaχlu | a ʂa sa χ·lu |
1873 | 507849 | 曬(糧) | phai phai | phai |
1874 | 507850 | 曬(太陽) | məsæ[q]ʂ·kæ məsæqʂkæ | mə sæ[q] ʂ·kæ |
1875 | 507850 | 曬(太陽) | məsæ[q]ʂ·kæ məsæqʂkæ | mə sæ[q] ʂ·kæ |
1876 | 507850 | 曬(太陽) | məsæ[q]ʂ·kæ məsæqʂkæ | mə sæ[q] ʂ·kæ |
1877 | 507851 | 曬(衣) | phuwa-pha phuwapha | phu wa pha |
1878 | 507851 | 曬(衣) | phuwa-pha phuwapha | phu wa pha |
1879 | 507851 | 曬(衣) | phuwa-pha phuwapha | phu wa pha |
1880 | 507852 | 晚(天色~) | ku[dʐ]-dʐu[j] kudʐdʐuj | ku[dʐ] dʐu[j] |
1881 | 507852 | 晚(天色~) | ku[dʐ]-dʐu[j] kudʐdʐuj | ku[dʐ] dʐu[j] |
1882 | 507853 | 晚 | ʁ·la ʁla | ʁ·la |
1883 | 507854 | 晴 | mənai mənai | mə nai |
1884 | 507854 | 晴 | mənai mənai | mə nai |
1885 | 507855 | 晾 | phawa-phai phawaphai | pha wa phai |
1886 | 507855 | 晾 | phawa-phai phawaphai | pha wa phai |
1887 | 507855 | 晾 | phawa-phai phawaphai | pha wa phai |
1888 | 507856 | 暫時 | khiȵi:zɿ khiȵi:zɿ | khi ȵi: zɿ |
1889 | 507856 | 暫時 | khiȵi:zɿ khiȵi:zɿ | khi ȵi: zɿ |
1890 | 507856 | 暫時 | khiȵi:zɿ khiȵi:zɿ | khi ȵi: zɿ |
1891 | 507857 | 暖 | dʐʅʐə[j] dʐʅʐəj | dʐʅ ʐə[j] |
1892 | 507857 | 暖 | dʐʅʐə[j] dʐʅʐəj | dʐʅ ʐə[j] |
1893 | 507858 | 暗 | mæpæ[s] mæpæs | mæ pæ[s] |
1894 | 507858 | 暗 | mæpæ[s] mæpæs | mæ pæ[s] |
1895 | 507859 | 暴風雨 | mə[s]muʁo məsmuʁo | mə[s] mu ʁo |
1896 | 507859 | 暴風雨 | mə[s]muʁo məsmuʁo | mə[s] mu ʁo |
1897 | 507859 | 暴風雨 | mə[s]muʁo məsmuʁo | mə[s] mu ʁo |
1898 | 507860 | 更 | hasu hasu | ha su |
1899 | 507860 | 更 | hasu hasu | ha su |
1900 | 507861 | 曾孫 | zɿ[ʂ] zɿʂ | zɿ[ʂ] |
1901 | 507862 | 曾祖母 | ʔeu ʔeu | ʔeu |
1902 | 507863 | 曾祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
1903 | 507863 | 曾祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
1904 | 507864 | 替 | χuæi χuæi | χuæi |
1905 | 507865 | 最 | ti[k] tik | ti[k] |
1906 | 507866 | 月亮 | tshæguæɹ tshæguæɹ | tshæ guæɹ |
1907 | 507867 | 月初 | tələ-thæ-tɕhæ tələthætɕhæ | tə lə thæ tɕhæ |
1908 | 507867 | 月初 | tələ-thæ-tɕhæ tələthætɕhæ | tə lə thæ tɕhæ |
1909 | 507867 | 月初 | tələ-thæ-tɕhæ tələthætɕhæ | tə lə thæ tɕhæ |
1910 | 507867 | 月初 | tələ-thæ-tɕhæ tələthætɕhæ | tə lə thæ tɕhæ |
1911 | 507868 | 月底 | ʔɑ[ʂ]ʔaʁɑpi ʔɑʂʔaʁɑpi | ʔɑ[ʂ] ʔa ʁɑ pi |
1912 | 507868 | 月底 | ʔɑ[ʂ]ʔaʁɑpi ʔɑʂʔaʁɑpi | ʔɑ[ʂ] ʔa ʁɑ pi |
1913 | 507868 | 月底 | ʔɑ[ʂ]ʔaʁɑpi ʔɑʂʔaʁɑpi | ʔɑ[ʂ] ʔa ʁɑ pi |
1914 | 507868 | 月底 | ʔɑ[ʂ]ʔaʁɑpi ʔɑʂʔaʁɑpi | ʔɑ[ʂ] ʔa ʁɑ pi |
1915 | 507869 | 月食 | tsheʁue-dza[j] tsheʁuedzaj | tshe ʁue dza[j] |
1916 | 507869 | 月食 | tsheʁue-dza[j] tsheʁuedzaj | tshe ʁue dza[j] |
1917 | 507869 | 月食 | tsheʁue-dza[j] tsheʁuedzaj | tshe ʁue dza[j] |
1918 | 507870 | 有 | hu hu | hu |
1919 | 507871 | 朋友 | χ·su[ʐ] χsuʐ | χ·su[ʐ] |
1920 | 507872 | 木勺 | sizɿ sizɿ | si zɿ |
1921 | 507872 | 木勺 | sizɿ sizɿ | si zɿ |
1922 | 507873 | 木匠 | sandʐu-tʂən sandʐutʂən | san dʐu tʂən |
1923 | 507874 | 木頭 | bæ[t] bæt | bæ[t] |
1924 | 507875 | 木料 | bæ[t] bæt | bæ[t] |
1925 | 507876 | 木板 | sibu sibu | si bu |
1926 | 507876 | 木板 | sibu sibu | si bu |
1927 | 507877 | 木板房 | bu-tɕi butɕi | bu tɕi |
1928 | 507877 | 木板房 | bu-tɕi butɕi | bu tɕi |
1929 | 507878 | 木槽 | si-tshu sitshu | si tshu |
1930 | 507878 | 木槽 | si-tshu sitshu | si tshu |
1931 | 507879 | 木碗 | siʁu-tʂa siʁutʂa | si ʁu tʂa |
1932 | 507879 | 木碗 | siʁu-tʂa siʁutʂa | si ʁu tʂa |
1933 | 507879 | 木碗 | siʁu-tʂa siʁutʂa | si ʁu tʂa |
1934 | 507880 | 箱 | bu[ʐ]gunbæ buʐgunbæ | bu[ʐ] gun bæ |
1935 | 507880 | 箱 | bu[ʐ]gunbæ buʐgunbæ | bu[ʐ] gun bæ |
1936 | 507881 | 木耳 | ȵə[p]naku ȵəpnaku | ȵə[p] na ku |
1937 | 507881 | 木耳 | ȵə[p]naku ȵəpnaku | ȵə[p] na ku |
1938 | 507881 | 木耳 | ȵə[p]naku ȵəpnaku | ȵə[p] na ku |
1939 | 507882 | 木臼 | sifæɹguəɹ sifæɹguəɹ | si fæɹ guəɹ |
1940 | 507883 | 未(干支) | tshei[ʁ]dʐən tsheiʁdʐən | tshei[ʁ] dʐən |
1941 | 507884 | 末尾 | tysu tysu | ty su |
1942 | 507884 | 末尾 | tysu tysu | ty su |
1943 | 507885 | 本(量詞) | po po | po |
1944 | 507886 | 本地少數民族名 | ʁ·mæ ʁmæ | ʁ·mæ |
1945 | 507887 | 本錢 | pə[q] pəq | pə[q] |
1946 | 507888 | 朵(量詞) | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
1947 | 507889 | 殺 | tʂɿ tʂɿ | tʂɿ |
1948 | 507890 | 殺人 | nəqəti nəqəti | nə qə ti |
1949 | 507890 | 殺人 | nəqəti nəqəti | nə qə ti |
1950 | 507890 | 殺人 | nəqəti nəqəti | nə qə ti |
1951 | 507891 | 殺豬 | pi-tʂʅ[j] pitʂʅj | pi tʂʅ[j] |
1952 | 507891 | 殺豬 | pi-tʂʅ[j] pitʂʅj | pi tʂʅ[j] |
1953 | 507892 | 杉樹 | s·tisi stisi | s·ti si |
1954 | 507892 | 杉樹 | s·tisi stisi | s·ti si |
1955 | 507893 | 杏 | tʂa[q]simi tʂaqsimi | tʂa[q] si mi |
1956 | 507893 | 杏 | tʂa[q]simi tʂaqsimi | tʂa[q] si mi |
1957 | 507893 | 杏 | tʂa[q]simi tʂaqsimi | tʂa[q] si mi |
1958 | 507894 | 村 | nazu nazu | na zu |
1959 | 507894 | 村 | nazu nazu | na zu |
1960 | 507895 | 杜鵑花 | ʁusilæ[m]pæ ʁusilæmpæ | ʁu si læ[m] pæ |
1961 | 507895 | 杜鵑花 | ʁusilæ[m]pæ ʁusilæmpæ | ʁu si læ[m] pæ |
1962 | 507895 | 杜鵑花 | ʁusilæ[m]pæ ʁusilæmpæ | ʁu si læ[m] pæ |
1963 | 507895 | 杜鵑花 | ʁusilæ[m]pæ ʁusilæmpæ | ʁu si læ[m] pæ |
1964 | 507896 | 杠棍 | wədie wədie | wə die |
1965 | 507896 | 杠棍 | wədie wədie | wə die |
1966 | 507897 | 條(河量詞) | ʁe ʁe | ʁe |
1967 | 507898 | 條(量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
1968 | 507899 | 條(路量詞) | ʁe ʁe | ʁe |
1969 | 507900 | 條(魚量詞) | dʐe dʐe | dʐe |
1970 | 507901 | 來 | lyi lyi | lyi |
1971 | 507902 | 來不及 | ma[z]di mazdi | ma[z] di |
1972 | 507902 | 來不及 | ma[z]di mazdi | ma[z] di |
1973 | 507903 | 來得及 | z·də zdə | z·də |
1974 | 507904 | 月經 | salu-tɕi salutɕi | sa lu tɕi |
1975 | 507904 | 月經 | salu-tɕi salutɕi | sa lu tɕi |
1976 | 507904 | 月經 | salu-tɕi salutɕi | sa lu tɕi |
1977 | 507905 | 楊樹 | ʁ·dzusi ʁdzusi | ʁ·dzu si |
1978 | 507905 | 楊樹 | ʁ·dzusi ʁdzusi | ʁ·dzu si |
1979 | 507906 | 杯子 | tsɿ-khiʁu tsɿkhiʁu | tsɿ khi ʁu |
1980 | 507906 | 杯子 | tsɿ-khiʁu tsɿkhiʁu | tsɿ khi ʁu |
1981 | 507906 | 杯子 | tsɿ-khiʁu tsɿkhiʁu | tsɿ khi ʁu |
1982 | 507907 | 鬆(緊) | qhə[χ] qhəχ | qhə[χ] |
1983 | 507908 | 松包 | lə[s]ti ləsti | lə[s] ti |
1984 | 507908 | 松包 | lə[s]ti ləsti | lə[s] ti |
1985 | 507909 | 松明燈 | lə[z] ləz | lə[z] |
1986 | 507910 | 松樹 | ləsi ləsi | lə si |
1987 | 507910 | 松樹 | ləsi ləsi | lə si |
1988 | 507911 | 松球 | lə[s]ti ləsti | lə[s] ti |
1989 | 507911 | 松球 | lə[s]ti ləsti | lə[s] ti |
1990 | 507912 | 松脂 | lə[z] ləz | lə[z] |
1991 | 507913 | 松針 | lə[ʂ]pa ləʂpa | lə[ʂ] pa |
1992 | 507913 | 松針 | lə[ʂ]pa ləʂpa | lə[ʂ] pa |
1993 | 507914 | 松香 | lə[z] ləz | lə[z] |
1994 | 507915 | 松鼠 | lapə[ʐ] lapəʐ | la pə[ʐ] |
1995 | 507915 | 松鼠 | lapə[ʐ] lapəʐ | la pə[ʐ] |
1996 | 507916 | 板 | bu bu | bu |
1997 | 507917 | 板油 | piasɿ[z]da piasɿzda | pia sɿ[z] da |
1998 | 507917 | 板油 | piasɿ[z]da piasɿzda | pia sɿ[z] da |
1999 | 507917 | 板油 | piasɿ[z]da piasɿzda | pia sɿ[z] da |
2000 | 507918 | 枕頭 | nuku nuku | nu ku |
2001 | 507918 | 枕頭 | nuku nuku | nu ku |
2002 | 507919 | 枕芯 | nəku nəku | nə ku |
2003 | 507919 | 枕芯 | nəku nəku | nə ku |
2004 | 507920 | 果園 | səɹmi-thi səɹmithi | səɹ mi thi |
2005 | 507920 | 果園 | səɹmi-thi səɹmithi | səɹ mi thi |
2006 | 507921 | 果皮 | səɹmiɹɑɹpi səɹmiɹɑɹpi | səɹ mi ɹɑɹ pi |
2007 | 507921 | 果皮 | səɹmiɹɑɹpi səɹmiɹɑɹpi | səɹ mi ɹɑɹ pi |
2008 | 507922 | 槍 | mə[z] məz | mə[z] |
2009 | 507923 | 枯 | de[j]tɕi dejtɕi | de[j] tɕi |
2010 | 507923 | 枯 | de[j]tɕi dejtɕi | de[j] tɕi |
2011 | 507924 | 枸杞 | ʁə[s]tsɿ ʁəstsɿ | ʁə[s] tsɿ |
2012 | 507924 | 枸杞 | ʁə[s]tsɿ ʁəstsɿ | ʁə[s] tsɿ |
2013 | 507925 | 柏樹 | zəmasi zəmasi | zə ma si |
2014 | 507925 | 柏樹 | zəmasi zəmasi | zə ma si |
2015 | 507925 | 柏樹 | zəmasi zəmasi | zə ma si |
2016 | 507926 | 染 | sɿ sɿ | sɿ |
2017 | 507928 | 柱 | tshu[ƞ]kæn tshuƞkæn | tshu[ƞ] kæn |
2018 | 507930 | 柴刀 | dioʁo dioʁo | dio ʁo |
2019 | 507930 | 柴刀 | dioʁo dioʁo | dio ʁo |
2020 | 507931 | 柴 | si si | si |
2021 | 507932 | 柴草 | qhasisi qhasisi | qha si si |
2022 | 507932 | 柴草 | qhasisi qhasisi | qha si si |
2023 | 507932 | 柴草 | qhasisi qhasisi | qha si si |
2024 | 507933 | 欄杆 | tsapi tsapi | tsa pi |
2025 | 507933 | 欄杆 | tsapi tsapi | tsa pi |
2026 | 507934 | 樹 | phu[q] phuq | phu[q] |
2027 | 507935 | 樹幹 | si[ʐ]gu siʐgu | si[ʐ] gu |
2028 | 507935 | 樹幹 | si[ʐ]gu siʐgu | si[ʐ] gu |
2029 | 507936 | 樹枝 | siɹəɹma siɹəɹma | si ɹəɹ ma |
2030 | 507936 | 樹枝 | siɹəɹma siɹəɹma | si ɹəɹ ma |
2031 | 507937 | 樹梢 | siqə[ʐ] siqəʐ | si qə[ʐ] |
2032 | 507937 | 樹梢 | siqə[ʐ] siqəʐ | si qə[ʐ] |
2033 | 507938 | 樹皮 | siɻɑ:ɹpi siɻɑɹ:pi | si ɻɑ:ɹ pi |
2034 | 507938 | 樹皮 | siɻɑ:ɹpi siɻɑɹ:pi | si ɻɑ:ɹ pi |
2035 | 507939 | 核桃 | ʐ·gulu ʐgulu | ʐ·gu lu |
2036 | 507939 | 核桃 | ʐ·gulu ʐgulu | ʐ·gu lu |
2037 | 507940 | 條(繩量詞) | ʁe ʁe | ʁe |
2038 | 507941 | 樹根 | kapa kapa | ka pa |
2039 | 507941 | 樹根 | kapa kapa | ka pa |
2040 | 507942 | 種樹 | tshæ[x]tʂʅ tshæxtʂʅ | tshæ[x] tʂʅ |
2041 | 507942 | 種樹 | tshæ[x]tʂʅ tshæxtʂʅ | tshæ[x] tʂʅ |
2042 | 507943 | 桃核 | ʐ·gulu ʐgulu | ʐ·gu lu |
2043 | 507943 | 桃核 | ʐ·gulu ʐgulu | ʐ·gu lu |
2044 | 507944 | 桃花 | ʁonəlæ[m]pæ ʁonəlæmpæ | ʁo nə læ[m] pæ |
2045 | 507944 | 桃花 | ʁonəlæ[m]pæ ʁonəlæmpæ | ʁo nə læ[m] pæ |
2046 | 507944 | 桃花 | ʁonəlæ[m]pæ ʁonəlæmpæ | ʁo nə læ[m] pæ |
2047 | 507944 | 桃花 | ʁonəlæ[m]pæ ʁonəlæmpæ | ʁo nə læ[m] pæ |
2048 | 507945 | 桌 | tʂu[s] tʂus | tʂu[s] |
2049 | 507946 | 橋 | tshə tshə | tshə |
2050 | 507947 | 樁 | ʁuaze ʁuaze | ʁua ze |
2051 | 507947 | 樁 | ʁuaze ʁuaze | ʁua ze |
2052 | 507948 | 樑 | ʐ·bə[ʁl] ʐbəʁl | ʐ·bə[ʁl] |
2053 | 507949 | 梨 | pæ-khəɕi pækhəɕi | pæ khə ɕi |
2054 | 507949 | 梨 | pæ-khəɕi pækhəɕi | pæ khə ɕi |
2055 | 507949 | 梨 | pæ-khəɕi pækhəɕi | pæ khə ɕi |
2056 | 507950 | 梭子 | χamisæ χamisæ | χa mi sæ |
2057 | 507950 | 梭子 | χamisæ χamisæ | χa mi sæ |
2058 | 507950 | 梭子 | χamisæ χamisæ | χa mi sæ |
2059 | 507951 | 梯 | z·ta zta | z·ta |
2060 | 507952 | 梳頭 | qapa[tʂ]khəɹlæ qapatʂkhəɹlæ | qa pa[tʂ] khəɹ læ |
2061 | 507952 | 梳頭 | qapa[tʂ]khəɹlæ qapatʂkhəɹlæ | qa pa[tʂ] khəɹ læ |
2062 | 507952 | 梳頭 | qapa[tʂ]khəɹlæ qapatʂkhəɹlæ | qa pa[tʂ] khəɹ læ |
2063 | 507953 | 梳子 | qisi[ʐ]guæ qisiʐguæ | qi si[ʐ] guæ |
2064 | 507953 | 梳子 | qisi[ʐ]guæ qisiʐguæ | qi si[ʐ] guæ |
2065 | 507953 | 梳子 | qisi[ʐ]guæ qisiʐguæ | qi si[ʐ] guæ |
2066 | 507955 | 棉被 | phukæ phukæ | phu kæ |
2067 | 507955 | 棉被 | phukæ phukæ | phu kæ |
2068 | 507956 | 棍 | ʁudi ʁudi | ʁu di |
2069 | 507956 | 棍 | ʁudi ʁudi | ʁu di |
2070 | 507958 | 棵(量詞) | ʐ·gu ʐgu | ʐ·gu |
2071 | 507959 | 椽 | ʐ·bu-qhu ʐbuqhu | ʐ·bu qhu |
2072 | 507959 | 椽 | ʐ·bu-qhu ʐbuqhu | ʐ·bu qhu |
2073 | 507960 | 楔子 | sæ sæ | sæ |
2074 | 507961 | 樓上 | tɕatu tɕatu | tɕa tu |
2075 | 507961 | 樓上 | tɕatu tɕatu | tɕa tu |
2076 | 507962 | 樓下 | tɕa[l]qu tɕalqu | tɕa[l] qu |
2077 | 507962 | 樓下 | tɕa[l]qu tɕalqu | tɕa[l] qu |
2078 | 507963 | 樓房 | tɕi[l]ʐ·guæ tɕilʐguæ | tɕi[l] ʐ·guæ |
2079 | 507963 | 樓房 | tɕi[l]ʐ·guæ tɕilʐguæ | tɕi[l] ʐ·guæ |
2080 | 507964 | 樓板 | tɕifu tɕifu | tɕi fu |
2081 | 507964 | 樓板 | tɕifu tɕifu | tɕi fu |
2082 | 507965 | 榫頭 | wu-dze wudze | wu dze |
2083 | 507965 | 榫頭 | wu-dze wudze | wu dze |
2084 | 507966 | 槌子 | tæ-khæ[tʂ] tækhætʂ | tæ khæ[tʂ] |
2085 | 507966 | 槌子 | tæ-khæ[tʂ] tækhætʂ | tæ khæ[tʂ] |
2086 | 507967 | 模糊 | mapæ[s] mapæs | ma pæ[s] |
2087 | 507967 | 模糊 | mapæ[s] mapæs | ma pæ[s] |
2088 | 507968 | 橫 | ʔe-thi[s] ʔethis | ʔe thi[s] |
2089 | 507968 | 橫 | ʔe-thi[s] ʔethis | ʔe thi[s] |
2090 | 507969 | 檁 | ɦə[ʐ]bo-qhu ɦəʐboqhu | ɦə[ʐ] bo qhu |
2091 | 507969 | 檁 | ɦə[ʐ]bo-qhu ɦəʐboqhu | ɦə[ʐ] bo qhu |
2092 | 507969 | 檁 | ɦə[ʐ]bo-qhu ɦəʐboqhu | ɦə[ʐ] bo qhu |
2093 | 507970 | 欠 | χ·tʂʅwæɹ χtʂʅwæɹ | χ·tʂʅ wæɹ |
2094 | 507971 | 次(量詞) | tʂɿ tʂɿ | tʂɿ |
2095 | 507972 | 欺負 | tɕhæ-khæ-tʂɿ tɕhækhætʂɿ | tɕhæ khæ tʂɿ |
2096 | 507972 | 欺負 | tɕhæ-khæ-tʂɿ tɕhækhætʂɿ | tɕhæ khæ tʂɿ |
2097 | 507972 | 欺負 | tɕhæ-khæ-tʂɿ tɕhækhætʂɿ | tɕhæ khæ tʂɿ |
2098 | 507973 | 正 | qəɹʐa qəɹʐa | qəɹ ʐa |
2099 | 507974 | 正月 | ʔæ-tshɿ ʔætshɿ | ʔæ tshɿ |
2100 | 507974 | 正月 | ʔæ-tshɿ ʔætshɿ | ʔæ tshɿ |
2101 | 507975 | 正面 | qəɹjakæ-x·ɕi qəɹjakæxɕi | qəɹ ja kæ x·ɕi |
2102 | 507975 | 正面 | qəɹjakæ-x·ɕi qəɹjakæxɕi | qəɹ ja kæ x·ɕi |
2103 | 507975 | 正面 | qəɹjakæ-x·ɕi qəɹjakæxɕi | qəɹ ja kæ x·ɕi |
2104 | 507977 | 歪(帽) | χulie χulie | χu lie |
2105 | 507977 | 歪(帽) | χulie χulie | χu lie |
2106 | 507978 | 歪(嘴) | z·dekusunqhæɹ zdekusunqhæɹ | z·de ku sun qhæɹ |
2107 | 507978 | 歪(嘴) | z·dekusunqhæɹ zdekusunqhæɹ | z·de ku sun qhæɹ |
2108 | 507979 | 死(婉稱) | kəi kəi | kəi |
2109 | 507980 | 死 | ʂʅ ʂʅ | ʂʅ |
2110 | 507981 | 母親(敘稱) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
2111 | 507981 | 母親(敘稱) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
2112 | 507982 | 母女 | ʔæmæȵi-tsi ʔæmæȵitsi | ʔæ mæ ȵi tsi |
2113 | 507982 | 母女 | ʔæmæȵi-tsi ʔæmæȵitsi | ʔæ mæ ȵi tsi |
2114 | 507982 | 母女 | ʔæmæȵi-tsi ʔæmæȵitsi | ʔæ mæ ȵi tsi |
2115 | 507982 | 母女 | ʔæmæȵi-tsi ʔæmæȵitsi | ʔæ mæ ȵi tsi |
2116 | 507983 | 母女倆 | ʔæmæȵi-tsindʐe ʔæmæȵitsindʐe | ʔæ mæ ȵi tsin dʐe |
2117 | 507983 | 母女倆 | ʔæmæȵi-tsindʐe ʔæmæȵitsindʐe | ʔæ mæ ȵi tsin dʐe |
2118 | 507983 | 母女倆 | ʔæmæȵi-tsindʐe ʔæmæȵitsindʐe | ʔæ mæ ȵi tsin dʐe |
2119 | 507983 | 母女倆 | ʔæmæȵi-tsindʐe ʔæmæȵitsindʐe | ʔæ mæ ȵi tsin dʐe |
2120 | 507984 | 母子 | ʔæmæȵi-tɕi ʔæmæȵitɕi | ʔæ mæ ȵi tɕi |
2121 | 507984 | 母子 | ʔæmæȵi-tɕi ʔæmæȵitɕi | ʔæ mæ ȵi tɕi |
2122 | 507984 | 母子 | ʔæmæȵi-tɕi ʔæmæȵitɕi | ʔæ mæ ȵi tɕi |
2123 | 507984 | 母子 | ʔæmæȵi-tɕi ʔæmæȵitɕi | ʔæ mæ ȵi tɕi |
2124 | 507985 | 母子倆 | ʔæmæȵi-tɕindʐe ʔæmæȵitɕindʐe | ʔæ mæ ȵi tɕin dʐe |
2125 | 507985 | 母子倆 | ʔæmæȵi-tɕindʐe ʔæmæȵitɕindʐe | ʔæ mæ ȵi tɕin dʐe |
2126 | 507985 | 母子倆 | ʔæmæȵi-tɕindʐe ʔæmæȵitɕindʐe | ʔæ mæ ȵi tɕin dʐe |
2127 | 507985 | 母子倆 | ʔæmæȵi-tɕindʐe ʔæmæȵitɕindʐe | ʔæ mæ ȵi tɕin dʐe |
2128 | 507986 | 母牛 | ʁoɹmi ʁoɹmi | ʁoɹ mi |
2129 | 507987 | 母狗 | khu[s]mi khusmi | khu[s] mi |
2130 | 507987 | 母狗 | khu[s]mi khusmi | khu[s] mi |
2131 | 507988 | 母豬 | pilo pilo | pi lo |
2132 | 507988 | 母豬 | pilo pilo | pi lo |
2133 | 507989 | 母貓 | lumi lumi | lu mi |
2134 | 507989 | 母貓 | lumi lumi | lu mi |
2135 | 507990 | 母羊 | ȵomi ȵomi | ȵo mi |
2136 | 507990 | 母羊 | ȵomi ȵomi | ȵo mi |
2137 | 507991 | 母馬 | ʁomi ʁomi | ʁo mi |
2138 | 507991 | 母馬 | ʁomi ʁomi | ʁo mi |
2139 | 507992 | 母驢 | dʐæwæmi dʐæwæmi | dʐæ wæ mi |
2140 | 507992 | 母驢 | dʐæwæmi dʐæwæmi | dʐæ wæ mi |
2141 | 507992 | 母驢 | dʐæwæmi dʐæwæmi | dʐæ wæ mi |
2142 | 507993 | 母雞(已下蛋) | tɕəumiaχua tɕəumiaχua | tɕəu mia χua |
2143 | 507993 | 母雞(已下蛋) | tɕəumiaχua tɕəumiaχua | tɕəu mia χua |
2144 | 507993 | 母雞(已下蛋) | tɕəumiaχua tɕəumiaχua | tɕəu mia χua |
2145 | 507994 | 每(人) | kənti kənti | kən ti |
2146 | 507995 | 每日 | ʔesimaqa ʔesimaqa | ʔe si ma qa |
2147 | 507995 | 每日 | ʔesimaqa ʔesimaqa | ʔe si ma qa |
2148 | 507995 | 每日 | ʔesimaqa ʔesimaqa | ʔe si ma qa |
2149 | 507995 | 每日 | ʔesimaqa ʔesimaqa | ʔe si ma qa |
2150 | 507996 | 每年 | ʔa[p]naqa ʔapnaqa | ʔa[p] na qa |
2151 | 507996 | 每年 | ʔa[p]naqa ʔapnaqa | ʔa[p] na qa |
2152 | 507996 | 每年 | ʔa[p]naqa ʔapnaqa | ʔa[p] na qa |
2153 | 507997 | 每月 | ʔɑ[ʂ]ȵɑu ʔɑʂȵɑu | ʔɑ[ʂ] ȵɑu |
2154 | 507997 | 每月 | ʔɑ[ʂ]ȵɑu ʔɑʂȵɑu | ʔɑ[ʂ] ȵɑu |
2155 | 507998 | 毒 | də də | də |
2156 | 507999 | 毒箭 | də-dzæ dədzæ | də dzæ |
2157 | 507999 | 毒箭 | də-dzæ dədzæ | də dzæ |
2158 | 508000 | 毒藥 | dəsimæn dəsimæn | də si mæn |
2159 | 508000 | 毒藥 | dəsimæn dəsimæn | də si mæn |
2160 | 508001 | 毒菇 | dəməɹ dəməɹ | də məɹ |
2161 | 508002 | 毒蛇 | dəbəlu dəbəlu | də bə lu |
2162 | 508002 | 毒蛇 | dəbəlu dəbəlu | də bə lu |
2163 | 508002 | 毒蛇 | dəbəlu dəbəlu | də bə lu |
2164 | 508003 | 比賽 | ʐ·guə[ʐ]guæ ʐguəʐguæ | ʐ·guə[ʐ] guæ |
2165 | 508003 | 比賽 | ʐ·guə[ʐ]guæ ʐguəʐguæ | ʐ·guə[ʐ] guæ |
2166 | 508004 | 毛 | hupa hupa | hu pa |
2167 | 508004 | 毛 | hupa hupa | hu pa |
2168 | 508006 | 毛蟲 | bula-qhuaɹ bulaqhuaɹ | bu la qhuaɹ |
2169 | 508006 | 毛蟲 | bula-qhuaɹ bulaqhuaɹ | bu la qhuaɹ |
2170 | 508007 | 毛毛雨 | phæ[s]phæ[s]ʁəi phæsphæsʁəi | phæ[s] phæ[s] ʁəi |
2171 | 508007 | 毛毛雨 | phæ[s]phæ[s]ʁəi phæsphæsʁəi | phæ[s] phæ[s] ʁəi |
2172 | 508007 | 毛毛雨 | phæ[s]phæ[s]ʁəi phæsphæsʁəi | phæ[s] phæ[s] ʁəi |
2173 | 508008 | 毯 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
2174 | 508008 | 毯 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
2175 | 508008 | 毯 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
2176 | 508009 | 毽子 | sæntɕhi sæntɕhi | sæn tɕhi |
2177 | 508010 | 民族自稱 | ʁ·mæ ʁmæ | ʁ·mæ |
2178 | 508011 | 氣味 | bə[χ]tʂə[j] bəχtʂəj | bə[χ] tʂə[j] |
2179 | 508011 | 氣味 | bə[χ]tʂə[j] bəχtʂəj | bə[χ] tʂə[j] |
2180 | 508012 | 氣管 | χ·qumæ χqumæ | χ·qu mæ |
2181 | 508012 | 氣管 | χ·qumæ χqumæ | χ·qu mæ |
2182 | 508013 | 水 | tsɿ tsɿ | tsɿ |
2183 | 508014 | 水坑 | talu-tsa talutsa | ta lu tsa |
2184 | 508014 | 水坑 | talu-tsa talutsa | ta lu tsa |
2185 | 508014 | 水坑 | talu-tsa talutsa | ta lu tsa |
2186 | 508015 | 水果 | saɹmi saɹmi | saɹ mi |
2187 | 508016 | 水桶 | zuqu zuqu | zu qu |
2188 | 508016 | 水桶 | zuqu zuqu | zu qu |
2189 | 508017 | 溝 | tsɿxu[ʂ] tsɿxuʂ | tsɿ xu[ʂ] |
2190 | 508017 | 溝 | tsɿxu[ʂ] tsɿxuʂ | tsɿ xu[ʂ] |
2191 | 508018 | 水泡 | tsɿ-tʂhʅ[ʂ]mi tsɿtʂhʅʂmi | tsɿ tʂhʅ[ʂ] mi |
2192 | 508018 | 水泡 | tsɿ-tʂhʅ[ʂ]mi tsɿtʂhʅʂmi | tsɿ tʂhʅ[ʂ] mi |
2193 | 508018 | 水泡 | tsɿ-tʂhʅ[ʂ]mi tsɿtʂhʅʂmi | tsɿ tʂhʅ[ʂ] mi |
2194 | 508019 | 水牛 | tsɿ[ʐ] tsɿʐ | tsɿ[ʐ] |
2195 | 508020 | 水獺 | ɣ·dʐe ɤdʐe | ɣ·dʐe |
2196 | 508021 | 水痘 | tsɿ-tʂhʅ[ʂ] tsɿtʂhʅʂ | tsɿ tʂhʅ[ʂ] |
2197 | 508021 | 水痘 | tsɿ-tʂhʅ[ʂ] tsɿtʂhʅʂ | tsɿ tʂhʅ[ʂ] |
2198 | 508022 | 水磨 | dzuɑ-ʁ·lu dzuɑʁlu | dzuɑ ʁ·lu |
2199 | 508022 | 水磨 | dzuɑ-ʁ·lu dzuɑʁlu | dzuɑ ʁ·lu |
2200 | 508023 | 水蛇 | tsɿbə[s] tsɿbəs | tsɿ bə[s] |
2201 | 508023 | 水蛇 | tsɿbə[s] tsɿbəs | tsɿ bə[s] |
2202 | 508025 | 汗 | tʂʅ-pha[t] tʂʅphat | tʂʅ pha[t] |
2203 | 508025 | 汗 | tʂʅ-pha[t] tʂʅphat | tʂʅ pha[t] |
2204 | 508026 | 汗毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2205 | 508026 | 汗毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2206 | 508027 | 大河 | tsɿbɑɹ tsɿbɑɹ | tsɿ bɑɹ |
2207 | 508028 | 水池 | tsaʁu tsaʁu | tsa ʁu |
2208 | 508028 | 水池 | tsaʁu tsaʁu | tsa ʁu |
2209 | 508029 | 湯 | dʐɑ-tho dʐɑtho | dʐɑ tho |
2210 | 508029 | 湯 | dʐɑ-tho dʐɑtho | dʐɑ tho |
2211 | 508030 | 湯勺 | qijæ qijæ | qi jæ |
2212 | 508030 | 湯勺 | qijæ qijæ | qi jæ |
2213 | 508031 | 沉 | ʔæqi ʔæqi | ʔæ qi |
2214 | 508031 | 沉 | ʔæqi ʔæqi | ʔæ qi |
2215 | 508032 | 沙 | tsɿ[ɣz] tsɿɤz | tsɿ[ɣz] |
2216 | 508033 | 沒有 | mə[j] məj | mə[j] |
2217 | 508034 | 不曾 | mo[j] moj | mo[j] |
2218 | 508035 | 漚肥 | ʁəmibə ʁəmibə | ʁə mi bə |
2219 | 508035 | 漚肥 | ʁəmibə ʁəmibə | ʁə mi bə |
2220 | 508035 | 漚肥 | ʁəmibə ʁəmibə | ʁə mi bə |
2221 | 508036 | 河岸 | tsɿ[k]zi-kæ tsɿkzikæ | tsɿ[k] zi kæ |
2222 | 508036 | 河岸 | tsɿ[k]zi-kæ tsɿkzikæ | tsɿ[k] zi kæ |
2223 | 508036 | 河岸 | tsɿ[k]zi-kæ tsɿkzikæ | tsɿ[k] zi kæ |
2224 | 508037 | 河水 | tsɿ tsɿ | tsɿ |
2225 | 508038 | 沸水 | tsətə[l]pi tsətəlpi | tsə tə[l] pi |
2226 | 508038 | 沸水 | tsətə[l]pi tsətəlpi | tsə tə[l] pi |
2227 | 508038 | 沸水 | tsətə[l]pi tsətəlpi | tsə tə[l] pi |
2228 | 508039 | 油 | z·da zda | z·da |
2229 | 508040 | 油渣 | z·dajy zdajy | z·da jy |
2230 | 508040 | 油渣 | z·dajy zdajy | z·da jy |
2231 | 508041 | 醫治 | tʂʅ[k] tʂʅk | tʂʅ[k] |
2232 | 508042 | 沼澤 | ʁ·liɑŋu ʁliɑŋu | ʁ·liɑ ŋu |
2233 | 508042 | 沼澤 | ʁ·liɑŋu ʁliɑŋu | ʁ·liɑ ŋu |
2234 | 508043 | 泉 | ʁ·lə[χs] ʁləχs | ʁ·lə[χs] |
2235 | 508044 | 泥 | ma-tʂa matʂa | ma tʂa |
2236 | 508044 | 泥 | ma-tʂa matʂa | ma tʂa |
2237 | 508045 | 泥石流 | χ·saχu χsaχu | χ·sa χu |
2238 | 508045 | 泥石流 | χ·saχu χsaχu | χ·sa χu |
2239 | 508046 | 灑 | tsɿsɿ tsɿsɿ | tsɿ sɿ |
2240 | 508046 | 灑 | tsɿsɿ tsɿsɿ | tsɿ sɿ |
2241 | 508047 | 洗 | χ·la χla | χ·la |
2242 | 508048 | 洗澡 | kuty-χ·la kutyχla | ku ty χ·la |
2243 | 508048 | 洗澡 | kuty-χ·la kutyχla | ku ty χ·la |
2244 | 508048 | 洗澡 | kuty-χ·la kutyχla | ku ty χ·la |
2245 | 508049 | 洗碗 | ʁua-tʂa-χ·la ʁuatʂaχla | ʁua tʂa χ·la |
2246 | 508049 | 洗碗 | ʁua-tʂa-χ·la ʁuatʂaχla | ʁua tʂa χ·la |
2247 | 508049 | 洗碗 | ʁua-tʂa-χ·la ʁuatʂaχla | ʁua tʂa χ·la |
2248 | 508050 | 洗臉 | qo[ɦ]ŋχ·la qoɦŋχla | qo[ɦ] ŋχ·la |
2249 | 508050 | 洗臉 | qo[ɦ]ŋχ·la qoɦŋχla | qo[ɦ] ŋχ·la |
2250 | 508051 | 洗臉水 | qoŋχ·la[s]tsɿ qoŋχlastsɿ | qoŋ χ·la[s] tsɿ |
2251 | 508051 | 洗臉水 | qoŋχ·la[s]tsɿ qoŋχlastsɿ | qoŋ χ·la[s] tsɿ |
2252 | 508052 | 洞口 | zɿ[p]doqo zɿpdoqo | zɿ[p] do qo |
2253 | 508052 | 洞口 | zɿ[p]doqo zɿpdoqo | zɿ[p] do qo |
2254 | 508052 | 洞口 | zɿ[p]doqo zɿpdoqo | zɿ[p] do qo |
2255 | 508053 | 洪水 | tsɿxu-tɕi tsɿxutɕi | tsɿ xu tɕi |
2256 | 508053 | 洪水 | tsɿxu-tɕi tsɿxutɕi | tsɿ xu tɕi |
2257 | 508053 | 洪水 | tsɿxu-tɕi tsɿxutɕi | tsɿ xu tɕi |
2258 | 508054 | 活 | χ·sɿ[χs] χsɿχs | χ·sɿ[χs] |
2259 | 508055 | 流 | sɿʁəi sɿʁəi | sɿ ʁəi |
2260 | 508055 | 流 | sɿʁəi sɿʁəi | sɿ ʁəi |
2261 | 508056 | 流產 | ʔæzæʔæʁui ʔæzæʔæʁui | ʔæ zæ ʔæ ʁui |
2262 | 508056 | 流產 | ʔæzæʔæʁui ʔæzæʔæʁui | ʔæ zæ ʔæ ʁui |
2263 | 508056 | 流產 | ʔæzæʔæʁui ʔæzæʔæʁui | ʔæ zæ ʔæ ʁui |
2264 | 508056 | 流產 | ʔæzæʔæʁui ʔæzæʔæʁui | ʔæ zæ ʔæ ʁui |
2265 | 508057 | 流浪人 | tʂhæmen tʂhæmen | tʂhæ men |
2266 | 508058 | 流鼻血 | s·tsa[χ]su stsaχsu | s·tsa[χ] su |
2267 | 508058 | 流鼻血 | s·tsa[χ]su stsaχsu | s·tsa[χ] su |
2268 | 508059 | 淺 | ma-tʂha matʂha | ma tʂha |
2269 | 508059 | 淺 | ma-tʂha matʂha | ma tʂha |
2270 | 508060 | 渾濁 | ʁ·dʐa ʁdʐa | ʁ·dʐa |
2271 | 508061 | 渾濁(水) | ʁ·dʐa[j] ʁdʐaj | ʁ·dʐa[j] |
2272 | 508062 | 浪費 | moχo-tʂʅ[j] moχotʂʅj | mo χo tʂʅ[j] |
2273 | 508062 | 浪費 | moχo-tʂʅ[j] moχotʂʅj | mo χo tʂʅ[j] |
2274 | 508062 | 浪費 | moχo-tʂʅ[j] moχotʂʅj | mo χo tʂʅ[j] |
2275 | 508063 | 浮 | tsɿjisaʐase[l] tsɿjisaʐasel | tsɿ ji sa ʐa se[l] |
2276 | 508063 | 浮 | tsɿjisaʐase[l] tsɿjisaʐasel | tsɿ ji sa ʐa se[l] |
2277 | 508063 | 浮 | tsɿjisaʐase[l] tsɿjisaʐasel | tsɿ ji sa ʐa se[l] |
2278 | 508063 | 浮 | tsɿjisaʐase[l] tsɿjisaʐasel | tsɿ ji sa ʐa se[l] |
2279 | 508063 | 浮 | tsɿjisaʐase[l] tsɿjisaʐasel | tsɿ ji sa ʐa se[l] |
2280 | 508064 | 海 | ȵæ:gun ȵæ:gun | ȵæ: gun |
2281 | 508065 | 浸 | s·tə stə | s·tə |
2282 | 508066 | 澇 | x·sai xsai | x·sai |
2283 | 508067 | 澀 | dzə[z] dzəz | dzə[z] |
2284 | 508068 | 洗涮 | tə[l]-la təlla | tə[l] la |
2285 | 508068 | 洗涮 | tə[l]-la təlla | tə[l] la |
2286 | 508069 | 淋 | da[x]tagə[j] daxtagəj | da[x] ta gə[j] |
2287 | 508069 | 淋 | da[x]tagə[j] daxtagəj | da[x] ta gə[j] |
2288 | 508069 | 淋 | da[x]tagə[j] daxtagəj | da[x] ta gə[j] |
2289 | 508070 | 淘米 | khəɹχ·la khəɹχla | khəɹ χ·la |
2290 | 508071 | 味淡 | tshemeȵi tshemeȵi | tshe me ȵi |
2291 | 508071 | 味淡 | tshemeȵi tshemeȵi | tshe me ȵi |
2292 | 508071 | 味淡 | tshemeȵi tshemeȵi | tshe me ȵi |
2293 | 508072 | 淤血 | ʁ·dana[q]da[ʐ] ʁdanaqdaʐ | ʁ·da na[q] da[ʐ] |
2294 | 508072 | 淤血 | ʁ·dana[q]da[ʐ] ʁdanaqdaʐ | ʁ·da na[q] da[ʐ] |
2295 | 508072 | 淤血 | ʁ·dana[q]da[ʐ] ʁdanaqdaʐ | ʁ·da na[q] da[ʐ] |
2296 | 508073 | 深 | tʂha tʂha | tʂha |
2297 | 508074 | 淹 | tsɿdæquə[j] tsɿdæquəj | tsɿ dæ quə[j] |
2298 | 508074 | 淹 | tsɿdæquə[j] tsɿdæquəj | tsɿ dæ quə[j] |
2299 | 508074 | 淹 | tsɿdæquə[j] tsɿdæquəj | tsɿ dæ quə[j] |
2300 | 508075 | 清 | gu-tɕy gutɕy | gu tɕy |
2301 | 508075 | 清 | gu-tɕy gutɕy | gu tɕy |
2302 | 508076 | 清楚 | pæ[s] pæs | pæ[s] |
2303 | 508077 | 清水 | tsɿku-tɕy tsɿkutɕy | tsɿ ku tɕy |
2304 | 508077 | 清水 | tsɿku-tɕy tsɿkutɕy | tsɿ ku tɕy |
2305 | 508077 | 清水 | tsɿku-tɕy tsɿkutɕy | tsɿ ku tɕy |
2306 | 508078 | 滲 | da[χ]da[q] daχdaq | da[χ] da[q] |
2307 | 508078 | 滲 | da[χ]da[q] daχdaq | da[χ] da[q] |
2308 | 508079 | 暖水 | tsə-dʐeʐe tsədʐeʐe | tsə dʐe ʐe |
2309 | 508079 | 暖水 | tsə-dʐeʐe tsədʐeʐe | tsə dʐe ʐe |
2310 | 508079 | 暖水 | tsə-dʐeʐe tsədʐeʐe | tsə dʐe ʐe |
2311 | 508080 | 口渴 | ɕ·pi ɕpi | ɕ·pi |
2312 | 508081 | 游泳 | ʁ·lu ʁlu | ʁ·lu |
2313 | 508082 | 湖 | ɕiʁu ɕiʁu | ɕi ʁu |
2314 | 508082 | 湖 | ɕiʁu ɕiʁu | ɕi ʁu |
2315 | 508083 | 濕 | χ·ta[q] χtaq | χ·ta[q] |
2316 | 508084 | 濺 | duwæɹ duwæɹ | du wæɹ |
2317 | 508085 | 溢 | dasi dasi | da si |
2318 | 508085 | 溢 | dasi dasi | da si |
2319 | 508086 | 河(溪) | tsɿ[z] tsɿz | tsɿ[z] |
2320 | 508087 | 滑坡 | x·sa[χ] xsaχ | x·sa[χ] |
2321 | 508088 | 滿 | sa sa | sa |
2322 | 508089 | 滿意 | s·tiukukə stiukukə | s·tiu ku kə |
2323 | 508089 | 滿意 | s·tiukukə stiukukə | s·tiu ku kə |
2324 | 508089 | 滿意 | s·tiukukə stiukukə | s·tiu ku kə |
2325 | 508090 | 過濾 | tʂa tʂa | tʂa |
2326 | 508091 | 滴 | dzəze dzəze | dzə ze |
2327 | 508091 | 滴 | dzəze dzəze | dzə ze |
2328 | 508092 | 漂亮 | ʂ·kui ʂkui | ʂ·kui |
2329 | 508093 | 漏 | zəi zəi | zəi |
2330 | 508094 | 漱口 | ʂa-χ·lə ʂaχlə | ʂa χ·lə |
2331 | 508094 | 漱口 | ʂa-χ·lə ʂaχlə | ʂa χ·lə |
2332 | 508095 | 潮濕 | dænnəi dænnəi | dæn nəi |
2333 | 508096 | 火 | mə mə | mə |
2334 | 508097 | 火光 | məʂa[χ] məʂaχ | mə ʂa[χ] |
2335 | 508097 | 火光 | məʂa[χ] məʂaχ | mə ʂa[χ] |
2336 | 508098 | 火塘 | məgu məgu | mə gu |
2337 | 508098 | 火塘 | məgu məgu | mə gu |
2338 | 508099 | 火把 | mo-dʐo modʐo | mo dʐo |
2339 | 508099 | 火把 | mo-dʐo modʐo | mo dʐo |
2340 | 508100 | 火星 | me[tʂ] metʂ | me[tʂ] |
2341 | 508101 | 火災 | zə[m]təqe zəmtəqe | zə[m] tə qe |
2342 | 508101 | 火災 | zə[m]təqe zəmtəqe | zə[m] tə qe |
2343 | 508101 | 火災 | zə[m]təqe zəmtəqe | zə[m] tə qe |
2344 | 508102 | 火焰 | mə[z]de məzde | mə[z] de |
2345 | 508102 | 火焰 | mə[z]de məzde | mə[z] de |
2346 | 508103 | 火種 | mə[χ] məχ | mə[χ] |
2347 | 508104 | 火舌 | mə[z]die məzdie | mə[z] die |
2348 | 508104 | 火舌 | mə[z]die məzdie | mə[z] die |
2349 | 508105 | 火藥 | məbæ məbæ | mə bæ |
2350 | 508105 | 火藥 | məbæ məbæ | mə bæ |
2351 | 508106 | 火葬 | phonbə-tʂʅ[s]tæ phonbətʂʅstæ | phon bə tʂʅ[s] tæ |
2352 | 508106 | 火葬 | phonbə-tʂʅ[s]tæ phonbətʂʅstæ | phon bə tʂʅ[s] tæ |
2353 | 508106 | 火葬 | phonbə-tʂʅ[s]tæ phonbətʂʅstæ | phon bə tʂʅ[s] tæ |
2354 | 508107 | 火葬場 | pə[l] pəl | pə[l] |
2355 | 508108 | 火夾 | si[s]te-tsa sistetsa | si[s] te tsa |
2356 | 508108 | 火夾 | si[s]te-tsa sistetsa | si[s] te tsa |
2357 | 508108 | 火夾 | si[s]te-tsa sistetsa | si[s] te tsa |
2358 | 508109 | 火鐮 | χ·tʂeimi χtʂeimi | χ·tʂei mi |
2359 | 508109 | 火鐮 | χ·tʂeimi χtʂeimi | χ·tʂei mi |
2360 | 508110 | 火麻 | ȵe-x·li ȵexli | ȵe x·li |
2361 | 508110 | 火麻 | ȵe-x·li ȵexli | ȵe x·li |
2362 | 508111 | 条绒布 | læ[ʐ]gælo[ʐ]gu læʐgæloʐgu | læ[ʐ] gæ lo[ʐ] gu |
2363 | 508111 | 条绒布 | læ[ʐ]gælo[ʐ]gu læʐgæloʐgu | læ[ʐ] gæ lo[ʐ] gu |
2364 | 508111 | 条绒布 | læ[ʐ]gælo[ʐ]gu læʐgæloʐgu | læ[ʐ] gæ lo[ʐ] gu |
2365 | 508111 | 条绒布 | læ[ʐ]gælo[ʐ]gu læʐgæloʐgu | læ[ʐ] gæ lo[ʐ] gu |
2366 | 508112 | 火灰 | tɕiɕipə[ʐ] tɕiɕipəʐ | tɕi ɕi pə[ʐ] |
2367 | 508112 | 火灰 | tɕiɕipə[ʐ] tɕiɕipəʐ | tɕi ɕi pə[ʐ] |
2368 | 508112 | 火灰 | tɕiɕipə[ʐ] tɕiɕipəʐ | tɕi ɕi pə[ʐ] |
2369 | 508113 | 灰色 | pə-dʐa[q] pədʐaq | pə dʐa[q] |
2370 | 508113 | 灰色 | pə-dʐa[q] pədʐaq | pə dʐa[q] |
2371 | 508114 | 塵 | bə[ʐ] bəʐ | bə[ʐ] |
2372 | 508115 | 灶 | tsu[ʐ] tsuʐ | tsu[ʐ] |
2373 | 508116 | 炒菜 | qhə[s]tiqi-tsæ qhəstiqitsæ | qhə[s] ti qi tsæ |
2374 | 508116 | 炒菜 | qhə[s]tiqi-tsæ qhəstiqitsæ | qhə[s] ti qi tsæ |
2375 | 508116 | 炒菜 | qhə[s]tiqi-tsæ qhəstiqitsæ | qhə[s] ti qi tsæ |
2376 | 508116 | 炒菜 | qhə[s]tiqi-tsæ qhəstiqitsæ | qhə[s] ti qi tsæ |
2377 | 508117 | 燒煮(燉) | χ·qo χqo | χ·qo |
2378 | 508118 | 燒煮(肉) | pi[s]ʔæ[ʂ]qupi pisʔæʂqupi | pi[s] ʔæ[ʂ] qu pi |
2379 | 508118 | 燒煮(肉) | pi[s]ʔæ[ʂ]qupi pisʔæʂqupi | pi[s] ʔæ[ʂ] qu pi |
2380 | 508118 | 燒煮(肉) | pi[s]ʔæ[ʂ]qupi pisʔæʂqupi | pi[s] ʔæ[ʂ] qu pi |
2381 | 508118 | 燒煮(肉) | pi[s]ʔæ[ʂ]qupi pisʔæʂqupi | pi[s] ʔæ[ʂ] qu pi |
2382 | 508119 | 炭 | maʑi maʑi | ma ʑi |
2383 | 508119 | 炭 | maʑi maʑi | ma ʑi |
2384 | 508120 | 一點兒 | ʔa[z] ʔaz | ʔa[z] |
2385 | 508121 | 點燃 | muguʐæ muguʐæ | mu gu ʐæ |
2386 | 508121 | 點燃 | muguʐæ muguʐæ | mu gu ʐæ |
2387 | 508121 | 點燃 | muguʐæ muguʐæ | mu gu ʐæ |
2388 | 508122 | 爛(煮) | ʔamə[j] ʔaməj | ʔa mə[j] |
2389 | 508122 | 爛(煮) | ʔamə[j] ʔaməj | ʔa mə[j] |
2390 | 508123 | 煙 | mə[x] məx | mə[x] |
2391 | 508124 | 煙嘴 | jæto-dzikuæ jætodzikuæ | jæ to dzi kuæ |
2392 | 508124 | 煙嘴 | jæto-dzikuæ jætodzikuæ | jæ to dzi kuæ |
2393 | 508124 | 煙嘴 | jæto-dzikuæ jætodzikuæ | jæ to dzi kuæ |
2394 | 508124 | 煙嘴 | jæto-dzikuæ jætodzikuæ | jæ to dzi kuæ |
2395 | 508125 | 煙斗 | jænto jænto | jæn to |
2396 | 508126 | 烤 | ʂ·kuæ ʂkuæ | ʂ·kuæ |
2397 | 508127 | 烤火 | məlie məlie | mə lie |
2398 | 508127 | 烤火 | məlie məlie | mə lie |
2399 | 508128 | 燒 | mə-phə məphə | mə phə |
2400 | 508128 | 燒 | mə-phə məphə | mə phə |
2401 | 508129 | 燒水 | tsɿ-tshɿ tsɿtshɿ | tsɿ tshɿ |
2402 | 508129 | 燒水 | tsɿ-tshɿ tsɿtshɿ | tsɿ tshɿ |
2403 | 508130 | 燒水壺 | tʂhaχu tʂhaχu | tʂha χu |
2404 | 508130 | 燒水壺 | tʂhaχu tʂhaχu | tʂha χu |
2405 | 508131 | 燒餅 | qha[l]gu[s]dapi qhalgusdapi | qha[l] gu[s] da pi |
2406 | 508131 | 燒餅 | qha[l]gu[s]dapi qhalgusdapi | qha[l] gu[s] da pi |
2407 | 508131 | 燒餅 | qha[l]gu[s]dapi qhalgusdapi | qha[l] gu[s] da pi |
2408 | 508131 | 燒餅 | qha[l]gu[s]dapi qhalgusdapi | qha[l] gu[s] da pi |
2409 | 508132 | 熱 | ləle[j] ləlej | lə le[j] |
2410 | 508132 | 熱 | ləle[j] ləlej | lə le[j] |
2411 | 508133 | 熱(水) | dʐʅʐʅ dʐʅʐʅ | dʐʅ ʐʅ |
2412 | 508133 | 熱(水) | dʐʅʐʅ dʐʅʐʅ | dʐʅ ʐʅ |
2413 | 508134 | 熱水 | tsɿ-dʐe tsɿdʐe | tsɿ dʐe |
2414 | 508134 | 熱水 | tsɿ-dʐe tsɿdʐe | tsɿ dʐe |
2415 | 508135 | 焦 | da-dʐʅ[j] dadʐʅj | da dʐʅ[j] |
2416 | 508135 | 焦 | da-dʐʅ[j] dadʐʅj | da dʐʅ[j] |
2417 | 508137 | 燒煮 | s·tə-tʂʅ stətʂʅ | s·tə tʂʅ |
2418 | 508137 | 燒煮 | s·tə-tʂʅ stətʂʅ | s·tə tʂʅ |
2419 | 508138 | 熄滅 | mugu[ʂ]pæ muguʂpæ | mu gu[ʂ] pæ |
2420 | 508138 | 熄滅 | mugu[ʂ]pæ muguʂpæ | mu gu[ʂ] pæ |
2421 | 508138 | 熄滅 | mugu[ʂ]pæ muguʂpæ | mu gu[ʂ] pæ |
2422 | 508139 | 熊掌 | ti-dʐapa tidʐapa | ti dʐa pa |
2423 | 508139 | 熊掌 | ti-dʐapa tidʐapa | ti dʐa pa |
2424 | 508139 | 熊掌 | ti-dʐapa tidʐapa | ti dʐa pa |
2425 | 508140 | 熊膽 | ti[xtʂ] tixtʂ | ti[xtʂ] |
2426 | 508142 | 熟人 | sɿ sɿ | sɿ |
2427 | 508143 | 熟悉 | duqulæ duqulæ | du qu læ |
2428 | 508143 | 熟悉 | duqulæ duqulæ | du qu læ |
2429 | 508143 | 熟悉 | duqulæ duqulæ | du qu læ |
2430 | 508144 | 燒煮(熬) | χ·qu χqu | χ·qu |
2431 | 508145 | 煮藥 | simænlə simænlə | si mæn lə |
2432 | 508145 | 煮藥 | simænlə simænlə | si mæn lə |
2433 | 508146 | 燃 | duwei duwei | du wei |
2434 | 508146 | 燃 | duwei duwei | du wei |
2435 | 508147 | 燎毛 | məȵitæ məȵitæ | mə ȵi tæ |
2436 | 508147 | 燎毛 | məȵitæ məȵitæ | mə ȵi tæ |
2437 | 508147 | 燎毛 | məȵitæ məȵitæ | mə ȵi tæ |
2438 | 508148 | 燕 | maʁeʁu[l]dæ maʁeʁuldæ | ma ʁe ʁu[l] dæ |
2439 | 508148 | 燕 | maʁeʁu[l]dæ maʁeʁuldæ | ma ʁe ʁu[l] dæ |
2440 | 508148 | 燕 | maʁeʁu[l]dæ maʁeʁuldæ | ma ʁe ʁu[l] dæ |
2441 | 508148 | 燕 | maʁeʁu[l]dæ maʁeʁuldæ | ma ʁe ʁu[l] dæ |
2442 | 508149 | 燕麥 | wuma wuma | wu ma |
2443 | 508149 | 燕麥 | wuma wuma | wu ma |
2444 | 508150 | 爪 | dʐapa dʐapa | dʐa pa |
2445 | 508150 | 爪 | dʐapa dʐapa | dʐa pa |
2446 | 508151 | 爬行(人) | bə-tʂʅ[tʂ] bətʂʅtʂ | bə tʂʅ[tʂ] |
2447 | 508151 | 爬行(人) | bə-tʂʅ[tʂ] bətʂʅtʂ | bə tʂʅ[tʂ] |
2448 | 508152 | 爬行(蟲) | sæ[z] sæz | sæ[z] |
2449 | 508153 | 父親(敘稱) | ʔəi ʔəi | ʔəi |
2450 | 508154 | 父女 | ʔeiȵi-tsɿ ʔeiȵitsɿ | ʔei ȵi tsɿ |
2451 | 508154 | 父女 | ʔeiȵi-tsɿ ʔeiȵitsɿ | ʔei ȵi tsɿ |
2452 | 508154 | 父女 | ʔeiȵi-tsɿ ʔeiȵitsɿ | ʔei ȵi tsɿ |
2453 | 508155 | 父女倆 | ʔə[j]ȵi-tsindʐe ʔəjȵitsindʐe | ʔə[j] ȵi tsin dʐe |
2454 | 508155 | 父女倆 | ʔə[j]ȵi-tsindʐe ʔəjȵitsindʐe | ʔə[j] ȵi tsin dʐe |
2455 | 508155 | 父女倆 | ʔə[j]ȵi-tsindʐe ʔəjȵitsindʐe | ʔə[j] ȵi tsin dʐe |
2456 | 508156 | 父子 | ʔeiȵi-tɕi ʔeiȵitɕi | ʔei ȵi tɕi |
2457 | 508156 | 父子 | ʔeiȵi-tɕi ʔeiȵitɕi | ʔei ȵi tɕi |
2458 | 508156 | 父子 | ʔeiȵi-tɕi ʔeiȵitɕi | ʔei ȵi tɕi |
2459 | 508157 | 父母 | pemi pemi | pe mi |
2460 | 508157 | 父母 | pemi pemi | pe mi |
2461 | 508158 | 祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
2462 | 508158 | 祖父 | ʔæpæ ʔæpæ | ʔæ pæ |
2463 | 508159 | 父親(爸爸) | ʔəi ʔəi | ʔəi |
2464 | 508160 | 牙痛 | ʂʅ[ʁ]dʑi ʂʅʁdʑi | ʂʅ[ʁ] dʑi |
2465 | 508160 | 牙痛 | ʂʅ[ʁ]dʑi ʂʅʁdʑi | ʂʅ[ʁ] dʑi |
2466 | 508161 | 牙縫 | ɕi[χ]qə[ʐ] ɕiχqəʐ | ɕi[χ] qə[ʐ] |
2467 | 508161 | 牙縫 | ɕi[χ]qə[ʐ] ɕiχqəʐ | ɕi[χ] qə[ʐ] |
2468 | 508162 | 牙齒 | ʂʅ ʂʅ | ʂʅ |
2469 | 508163 | 牛 | suʁu suʁu | su ʁu |
2470 | 508163 | 牛 | suʁu suʁu | su ʁu |
2471 | 508164 | 反芻 | x·ɕi[ɣ]dʐe xɕiɤdʐe | x·ɕi[ɣ] dʐe |
2472 | 508164 | 反芻 | x·ɕi[ɣ]dʐe xɕiɤdʐe | x·ɕi[ɣ] dʐe |
2473 | 508165 | 牛圈 | ɕi-qhuəɹ ɕiqhuəɹ | ɕi qhuəɹ |
2474 | 508166 | 牛垂皮 | məsa məsa | mə sa |
2475 | 508166 | 牛垂皮 | məsa məsa | mə sa |
2476 | 508167 | 牛奶 | tsɿ[p] tsɿp | tsɿ[p] |
2477 | 508168 | 牛打架 | x·ɕisɿ[s] xɕisɿs | x·ɕi sɿ[s] |
2478 | 508168 | 牛打架 | x·ɕisɿ[s] xɕisɿs | x·ɕi sɿ[s] |
2479 | 508169 | 牛犢 | x·ɕi-tʂɿ xɕitʂɿ | x·ɕi tʂɿ |
2480 | 508169 | 牛犢 | x·ɕi-tʂɿ xɕitʂɿ | x·ɕi tʂɿ |
2481 | 508170 | 牛皮 | x·ɕi[dʐ]q·pi xɕidʐqpi | x·ɕi[dʐ] q·pi |
2482 | 508170 | 牛皮 | x·ɕi[dʐ]q·pi xɕidʐqpi | x·ɕi[dʐ] q·pi |
2483 | 508171 | 牛筋 | x·ɕigəɹ xɕigəɹ | x·ɕi gəɹ |
2484 | 508172 | 牛虻 | ɣ·ʐe ɤʐe | ɣ·ʐe |
2485 | 508173 | 牛角 | əɕiʐa[q] əɕiʐaq | ə ɕi ʐa[q] |
2486 | 508173 | 牛角 | əɕiʐa[q] əɕiʐaq | ə ɕi ʐa[q] |
2487 | 508173 | 牛角 | əɕiʐa[q] əɕiʐaq | ə ɕi ʐa[q] |
2488 | 508174 | 牛韁繩 | s·toʁosiʐæ stoʁosiʐæ | s·to ʁo si ʐæ |
2489 | 508174 | 牛韁繩 | s·toʁosiʐæ stoʁosiʐæ | s·to ʁo si ʐæ |
2490 | 508174 | 牛韁繩 | s·toʁosiʐæ stoʁosiʐæ | s·to ʁo si ʐæ |
2491 | 508174 | 牛韁繩 | s·toʁosiʐæ stoʁosiʐæ | s·to ʁo si ʐæ |
2492 | 508175 | 犛牛 | ʁo[ʐ]gu ʁoʐgu | ʁo[ʐ] gu |
2493 | 508175 | 犛牛 | ʁo[ʐ]gu ʁoʐgu | ʁo[ʐ] gu |
2494 | 508176 | 牽 | ʂʅ[x]ku ʂʅxku | ʂʅ[x] ku |
2495 | 508176 | 牽 | ʂʅ[x]ku ʂʅxku | ʂʅ[x] ku |
2496 | 508177 | 犁 | to-tsa totsa | to tsa |
2497 | 508177 | 犁 | to-tsa totsa | to tsa |
2498 | 508178 | 犁頭 | tu-tsa tutsa | tu tsa |
2499 | 508178 | 犁頭 | tu-tsa tutsa | tu tsa |
2500 | 508179 | 犁弓 | tuʐæ tuʐæ | tu ʐæ |
2501 | 508179 | 犁弓 | tuʐæ tuʐæ | tu ʐæ |
2502 | 508180 | 犁架 | ɕæ-ʁ·læ ɕæʁlæ | ɕæ ʁ·læ |
2503 | 508180 | 犁架 | ɕæ-ʁ·læ ɕæʁlæ | ɕæ ʁ·læ |
2504 | 508181 | 犁田 | zile zile | zi le |
2505 | 508181 | 犁田 | zile zile | zi le |
2506 | 508183 | 犟 | ʔaχulæi ʔaχulæi | ʔa χu læi |
2507 | 508183 | 犟 | ʔaχulæi ʔaχulæi | ʔa χu læi |
2508 | 508183 | 犟 | ʔaχulæi ʔaχulæi | ʔa χu læi |
2509 | 508184 | 狐狸 | ʐ·guæ ʐguæ | ʐ·guæ |
2510 | 508185 | 狐臭 | tʂaqu[s]bə[χ]tʂəi tʂaqusbəχtʂəi | tʂa qu[s] bə[χ] tʂəi |
2511 | 508185 | 狐臭 | tʂaqu[s]bə[χ]tʂəi tʂaqusbəχtʂəi | tʂa qu[s] bə[χ] tʂəi |
2512 | 508185 | 狐臭 | tʂaqu[s]bə[χ]tʂəi tʂaqusbəχtʂəi | tʂa qu[s] bə[χ] tʂəi |
2513 | 508185 | 狐臭 | tʂaqu[s]bə[χ]tʂəi tʂaqusbəχtʂəi | tʂa qu[s] bə[χ] tʂəi |
2514 | 508186 | 狗 | khuə khuə | khuə |
2515 | 508187 | 狗熊 | ti ti | ti |
2516 | 508189 | 狡猾 | ʐ·gu[t] ʐgut | ʐ·gu[t] |
2517 | 508190 | 獨眼 | ʔe-x·ɕiqə-tʂa ʔexɕiqətʂa | ʔe x·ɕi qə tʂa |
2518 | 508190 | 獨眼 | ʔe-x·ɕiqə-tʂa ʔexɕiqətʂa | ʔe x·ɕi qə tʂa |
2519 | 508190 | 獨眼 | ʔe-x·ɕiqə-tʂa ʔexɕiqətʂa | ʔe x·ɕi qə tʂa |
2520 | 508190 | 獨眼 | ʔe-x·ɕiqə-tʂa ʔexɕiqətʂa | ʔe x·ɕi qə tʂa |
2521 | 508191 | 獅 | singɐ singɐ | sin gɐ |
2522 | 508192 | 狼 | la la | la |
2523 | 508194 | 獵狗 | kuə-khuæ kuəkhuæ | kuə khuæ |
2524 | 508194 | 獵狗 | kuə-khuæ kuəkhuæ | kuə khuæ |
2525 | 508195 | 豬 | pi pi | pi |
2526 | 508196 | 豬圈 | pi[k]-khuæ[s] pikkhuæs | pi[k] khuæ[s] |
2527 | 508196 | 豬圈 | pi[k]-khuæ[s] pikkhuæs | pi[k] khuæ[s] |
2528 | 508197 | 小豬 | pæ[z] pæz | pæ[z] |
2529 | 508198 | 豬槽 | pi-tshu pitshu | pi tshu |
2530 | 508198 | 豬槽 | pi-tshu pitshu | pi tshu |
2531 | 508199 | 豬油 | pi[z]da pizda | pi[z] da |
2532 | 508199 | 豬油 | pi[z]da pizda | pi[z] da |
2533 | 508200 | 豬油(練過的) | z·daku[xl]pi zdakuxlpi | z·da ku[xl] pi |
2534 | 508200 | 豬油(練過的) | z·daku[xl]pi zdakuxlpi | z·da ku[xl] pi |
2535 | 508200 | 豬油(練過的) | z·daku[xl]pi zdakuxlpi | z·da ku[xl] pi |
2536 | 508201 | 豬肝 | pisi pisi | pi si |
2537 | 508201 | 豬肝 | pisi pisi | pi si |
2538 | 508202 | 豬腎 | ʂ·pulo ʂpulo | ʂ·pu lo |
2539 | 508202 | 豬腎 | ʂ·pulo ʂpulo | ʂ·pu lo |
2540 | 508203 | 豬舌 | pizɿ[q] pizɿq | pi zɿ[q] |
2541 | 508203 | 豬舌 | pizɿ[q] pizɿq | pi zɿ[q] |
2542 | 508204 | 豬草 | pi-dʐu pidʐu | pi dʐu |
2543 | 508204 | 豬草 | pi-dʐu pidʐu | pi dʐu |
2544 | 508205 | 豬血 | pisa pisa | pi sa |
2545 | 508205 | 豬血 | pisa pisa | pi sa |
2546 | 508206 | 豬蹄 | pi-dʐʅpa pidʐʅpa | pi dʐʅ pa |
2547 | 508206 | 豬蹄 | pi-dʐʅpa pidʐʅpa | pi dʐʅ pa |
2548 | 508206 | 豬蹄 | pi-dʐʅpa pidʐʅpa | pi dʐʅ pa |
2549 | 508207 | 豬食 | pi[s]tə pistə | pi[s] tə |
2550 | 508207 | 豬食 | pi[s]tə pistə | pi[s] tə |
2551 | 508208 | 貓 | lu-tɕi lutɕi | lu tɕi |
2552 | 508208 | 貓 | lu-tɕi lutɕi | lu tɕi |
2553 | 508209 | 貓頭鷹 | wu-khu wukhu | wu khu |
2554 | 508209 | 貓頭鷹 | wu-khu wukhu | wu khu |
2555 | 508210 | 猴 | ʁuasi ʁuasi | ʁua si |
2556 | 508210 | 猴 | ʁuasi ʁuasi | ʁua si |
2557 | 508211 | 獒 | ʂ·pæχụ ʂpæχụ | ʂ·pæ χụ |
2558 | 508211 | 獒 | ʂ·pæχụ ʂpæχụ | ʂ·pæ χụ |
2559 | 508212 | 玉米 | jimæɹ jimæɹ | ji mæɹ |
2560 | 508213 | 玉米棒 | jimæɹpaoku jimæɹpaoku | ji mæɹ pao ku |
2561 | 508213 | 玉米棒 | jimæɹpaoku jimæɹpaoku | ji mæɹ pao ku |
2562 | 508213 | 玉米棒 | jimæɹpaoku jimæɹpaoku | ji mæɹ pao ku |
2563 | 508214 | 玉米稈 | jimæɹkæ-tsi jimæɹkætsi | ji mæɹ kæ tsi |
2564 | 508214 | 玉米稈 | jimæɹkæ-tsi jimæɹkætsi | ji mæɹ kæ tsi |
2565 | 508214 | 玉米稈 | jimæɹkæ-tsi jimæɹkætsi | ji mæɹ kæ tsi |
2566 | 508215 | 玉米鬚 | jimæɹtsælæ jimæɹtsælæ | ji mæɹ tsæ læ |
2567 | 508215 | 玉米鬚 | jimæɹtsælæ jimæɹtsælæ | ji mæɹ tsæ læ |
2568 | 508215 | 玉米鬚 | jimæɹtsælæ jimæɹtsælæ | ji mæɹ tsæ læ |
2569 | 508216 | 皇后 | ʁ·le[p]-tɕi-tsænguer ʁleptɕitsænguer | ʁ·le[p] tɕi tsæn guer |
2570 | 508216 | 皇后 | ʁ·le[p]-tɕi-tsænguer ʁleptɕitsænguer | ʁ·le[p] tɕi tsæn guer |
2571 | 508217 | 玩耍 | dzu[k] dzuk | dzu[k] |
2572 | 508218 | 現在 | tse[z]deʁa tsezdeʁa | tse[z] de ʁa |
2573 | 508218 | 現在 | tse[z]deʁa tsezdeʁa | tse[z] de ʁa |
2574 | 508218 | 現在 | tse[z]deʁa tsezdeʁa | tse[z] de ʁa |
2575 | 508219 | 珠 | piʐuguəɹ piʐuguəɹ | pi ʐu guəɹ |
2576 | 508219 | 珠 | piʐuguəɹ piʐuguəɹ | pi ʐu guəɹ |
2577 | 508220 | 球 | pæ[tʂ] pætʂ | pæ[tʂ] |
2578 | 508221 | 理髮 | qapa[tʂ]khuæɹ qapatʂkhuæɹ | qa pa[tʂ] khuæɹ |
2579 | 508221 | 理髮 | qapa[tʂ]khuæɹ qapatʂkhuæɹ | qa pa[tʂ] khuæɹ |
2580 | 508222 | 理睬 | ȵitu[ɣ]dʐæ ȵituɤdʐæ | ȵi tu[ɣ] dʐæ |
2581 | 508222 | 理睬 | ȵitu[ɣ]dʐæ ȵituɤdʐæ | ȵi tu[ɣ] dʐæ |
2582 | 508222 | 理睬 | ȵitu[ɣ]dʐæ ȵituɤdʐæ | ȵi tu[ɣ] dʐæ |
2583 | 508223 | 瓢 | zɿ[j] zɿj | zɿ[j] |
2584 | 508224 | 瓦罐 | ʂesi[ʐ]guæ ʂesiʐguæ | ʂe si[ʐ] guæ |
2585 | 508224 | 瓦罐 | ʂesi[ʐ]guæ ʂesiʐguæ | ʂe si[ʐ] guæ |
2586 | 508224 | 瓦罐 | ʂesi[ʐ]guæ ʂesiʐguæ | ʂe si[ʐ] guæ |
2587 | 508225 | 甜 | boȵi boȵi | bo ȵi |
2588 | 508225 | 甜 | boȵi boȵi | bo ȵi |
2589 | 508226 | 不熟 | χo-tʂa[q] χotʂaq | χo tʂa[q] |
2590 | 508226 | 不熟 | χo-tʂa[q] χotʂaq | χo tʂa[q] |
2591 | 508227 | 陌生人 | ma[s] mas | ma[s] |
2592 | 508228 | 生氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
2593 | 508228 | 生氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
2594 | 508229 | 生鏽 | x·tsædɑʑo xtsædɑʑo | x·tsæ dɑ ʑo |
2595 | 508229 | 生鏽 | x·tsædɑʑo xtsædɑʑo | x·tsæ dɑ ʑo |
2596 | 508229 | 生鏽 | x·tsædɑʑo xtsædɑʑo | x·tsæ dɑ ʑo |
2597 | 508230 | 生長 | ʐʅ ʐʅ | ʐʅ |
2598 | 508231 | 甩 | phate phate | pha te |
2599 | 508231 | 甩 | phate phate | pha te |
2600 | 508232 | 不必 | me-tɕhi metɕhi | me tɕhi |
2601 | 508232 | 不必 | me-tɕhi metɕhi | me tɕhi |
2602 | 508233 | 田岸(田坎) | dʑiguæ dʑiguæ | dʑi guæ |
2603 | 508233 | 田岸(田坎) | dʑiguæ dʑiguæ | dʑi guæ |
2604 | 508234 | 田鼠 | ze[x]ku zexku | ze[x] ku |
2605 | 508234 | 田鼠 | ze[x]ku zexku | ze[x] ku |
2606 | 508235 | 申(干支) | ʁuasi-dʐən ʁuasidʐən | ʁua si dʐən |
2607 | 508235 | 申(干支) | ʁuasi-dʐən ʁuasidʐən | ʁua si dʐən |
2608 | 508236 | 男人 | tɕi[m] tɕim | tɕi[m] |
2609 | 508237 | 男孩 | tɕi tɕi | tɕi |
2610 | 508238 | 留(在) | dzo dzo | dzo |
2611 | 508239 | 蚊子塊 | tə[p]-phai təpphai | tə[p] phai |
2612 | 508239 | 蚊子塊 | tə[p]-phai təpphai | tə[p] phai |
2613 | 508240 | 疤 | tʂhe[f] tʂhef | tʂhe[f] |
2614 | 508241 | 瘡 | ʐ·mepi ʐmepi | ʐ·me pi |
2615 | 508241 | 瘡 | ʐ·mepi ʐmepi | ʐ·me pi |
2616 | 508242 | 瘋人 | ʁuʁulæ ʁuʁulæ | ʁu ʁu læ |
2617 | 508242 | 瘋人 | ʁuʁulæ ʁuʁulæ | ʁu ʁu læ |
2618 | 508242 | 瘋人 | ʁuʁulæ ʁuʁulæ | ʁu ʁu læ |
2619 | 508243 | 瘋狗 | khuʁuwæn khuʁuwæn | khu ʁu wæn |
2620 | 508243 | 瘋狗 | khuʁuwæn khuʁuwæn | khu ʁu wæn |
2621 | 508244 | 痛 | ʁ·dʑe ʁdʑe | ʁ·dʑe |
2622 | 508245 | 疼愛 | χ·tɕi χtɕi | χ·tɕi |
2623 | 508246 | 痂 | tshe[ɸ] tsheɸ | tshe[ɸ] |
2624 | 508247 | 生病 | ʁ·dʐei ʁdʐei | ʁ·dʐei |
2625 | 508248 | 病輕了 | ʁ·dʑiʔæku[ɕ]tɕi ʁdʑiʔækuɕtɕi | ʁ·dʑi ʔæ ku[ɕ] tɕi |
2626 | 508248 | 病輕了 | ʁ·dʑiʔæku[ɕ]tɕi ʁdʑiʔækuɕtɕi | ʁ·dʑi ʔæ ku[ɕ] tɕi |
2627 | 508248 | 病輕了 | ʁ·dʑiʔæku[ɕ]tɕi ʁdʑiʔækuɕtɕi | ʁ·dʑi ʔæ ku[ɕ] tɕi |
2628 | 508248 | 病輕了 | ʁ·dʑiʔæku[ɕ]tɕi ʁdʑiʔækuɕtɕi | ʁ·dʑi ʔæ ku[ɕ] tɕi |
2629 | 508249 | 癢 | dzə[j] dzəj | dzə[j] |
2630 | 508250 | 痢疾 | sa[χʂ] saχʂ | sa[χʂ] |
2631 | 508251 | 痣 | ȵi-qa[q]-le-tɕi[j] ȵiqaqletɕij | ȵi qa[q] le tɕi[j] |
2632 | 508251 | 痣 | ȵi-qa[q]-le-tɕi[j] ȵiqaqletɕij | ȵi qa[q] le tɕi[j] |
2633 | 508251 | 痣 | ȵi-qa[q]-le-tɕi[j] ȵiqaqletɕij | ȵi qa[q] le tɕi[j] |
2634 | 508251 | 痣 | ȵi-qa[q]-le-tɕi[j] ȵiqaqletɕij | ȵi qa[q] le tɕi[j] |
2635 | 508252 | 痰 | tshɿ[p]tæ tshɿptæ | tshɿ[p] tæ |
2636 | 508252 | 痰 | tshɿ[p]tæ tshɿptæ | tshɿ[p] tæ |
2637 | 508253 | 瘌痢頭 | qæɹmælæ qæɹmælæ | qæɹ mæ læ |
2638 | 508253 | 瘌痢頭 | qæɹmælæ qæɹmælæ | qæɹ mæ læ |
2639 | 508254 | 瘟疫 | ʑ·dʑiʁe ʑdʑiʁe | ʑ·dʑi ʁe |
2640 | 508254 | 瘟疫 | ʑ·dʑiʁe ʑdʑiʁe | ʑ·dʑi ʁe |
2641 | 508255 | 瘦 | tshæɹʁe tshæɹʁe | tshæɹ ʁe |
2642 | 508256 | 瘦(肉) | ma-tshɿ matshɿ | ma tshɿ |
2643 | 508256 | 瘦(肉) | ma-tshɿ matshɿ | ma tshɿ |
2644 | 508257 | 瘦肉 | zd·məwæ zdməwæ | zd·mə wæ |
2645 | 508257 | 瘦肉 | zd·məwæ zdməwæ | zd·mə wæ |
2646 | 508258 | 癟 | de-tshepa detshepa | de tshe pa |
2647 | 508258 | 癟 | de-tshepa detshepa | de tshe pa |
2648 | 508258 | 癟 | de-tshepa detshepa | de tshe pa |
2649 | 508259 | 瘸人 | khəla khəla | khə la |
2650 | 508259 | 瘸人 | khəla khəla | khə la |
2651 | 508260 | 蟾蜍 | dzəpi dzəpi | dzə pi |
2652 | 508260 | 蟾蜍 | dzəpi dzəpi | dzə pi |
2653 | 508261 | 白色 | phi phi | phi |
2654 | 508262 | 白費 | moχo moχo | mo χo |
2655 | 508262 | 白費 | moχo moχo | mo χo |
2656 | 508263 | 白髮 | qiɸi qiɸi | qi ɸi |
2657 | 508263 | 白髮 | qiɸi qiɸi | qi ɸi |
2658 | 508264 | 白天 | ɕ·tɕa-x·lu ɕtɕaxlu | ɕ·tɕa x·lu |
2659 | 508264 | 白天 | ɕ·tɕa-x·lu ɕtɕaxlu | ɕ·tɕa x·lu |
2660 | 508265 | 白樺樹 | z·dify zdify | z·di fy |
2661 | 508265 | 白樺樹 | z·dify zdify | z·di fy |
2662 | 508266 | 白酒 | ʁəɹɕi ʁəɹɕi | ʁəɹ ɕi |
2663 | 508267 | 白鶴 | ʁəmiaŋə ʁəmiaŋə | ʁə mia ŋə |
2664 | 508267 | 白鶴 | ʁəmiaŋə ʁəmiaŋə | ʁə mia ŋə |
2665 | 508267 | 白鶴 | ʁəmiaŋə ʁəmiaŋə | ʁə mia ŋə |
2666 | 508268 | 百把個 | ʔe-khəɹȵæn ʔekhəɹȵæn | ʔe khəɹ ȵæn |
2667 | 508269 | 皮子 | dʐapi dʐapi | dʐa pi |
2668 | 508269 | 皮子 | dʐapi dʐapi | dʐa pi |
2669 | 508270 | 皮帽 | dʐapitawa dʐapitawa | dʐa pi ta wa |
2670 | 508270 | 皮帽 | dʐapitawa dʐapitawa | dʐa pi ta wa |
2671 | 508270 | 皮帽 | dʐapitawa dʐapitawa | dʐa pi ta wa |
2672 | 508270 | 皮帽 | dʐapitawa dʐapitawa | dʐa pi ta wa |
2673 | 508271 | 皮箱 | g·ʐapi[ʐ]gænbu gʐapiʐgænbu | g·ʐa pi[ʐ] gæn bu |
2674 | 508271 | 皮箱 | g·ʐapi[ʐ]gænbu gʐapiʐgænbu | g·ʐa pi[ʐ] gæn bu |
2675 | 508271 | 皮箱 | g·ʐapi[ʐ]gænbu gʐapiʐgænbu | g·ʐa pi[ʐ] gæn bu |
2676 | 508272 | 皮膚 | ʐapi ʐapi | ʐa pi |
2677 | 508272 | 皮膚 | ʐapi ʐapi | ʐa pi |
2678 | 508273 | 皮襖 | dʐa[f] dʐaf | dʐa[f] |
2679 | 508274 | 皮革 | dʐɑpi dʐɑpi | dʐɑ pi |
2680 | 508274 | 皮革 | dʐɑpi dʐɑpi | dʐɑ pi |
2681 | 508275 | 皮鞋 | dʐɑpi-tshuχuæ dʐɑpitshuχuæ | dʐɑ pi tshu χuæ |
2682 | 508275 | 皮鞋 | dʐɑpi-tshuχuæ dʐɑpitshuχuæ | dʐɑ pi tshu χuæ |
2683 | 508275 | 皮鞋 | dʐɑpi-tshuχuæ dʐɑpitshuχuæ | dʐɑ pi tshu χuæ |
2684 | 508275 | 皮鞋 | dʐɑpi-tshuχuæ dʐɑpitshuχuæ | dʐɑ pi tshu χuæ |
2685 | 508276 | 皺 | dɑ[g]guæɹ dɑgguæɹ | dɑ[g] guæɹ |
2686 | 508277 | 皺紋 | χu[ʂ]χu[ʂ] χuʂχuʂ | χu[ʂ] χu[ʂ] |
2687 | 508277 | 皺紋 | χu[ʂ]χu[ʂ] χuʂχuʂ | χu[ʂ] χu[ʂ] |
2688 | 508278 | 盆 | tshaɹʐ·guæ tshaɹʐguæ | tshaɹ ʐ·guæ |
2689 | 508279 | 鹽 | tshe tshe | tshe |
2690 | 508280 | 蓋上 | ʔaχụ ʔaχụ | ʔa χụ |
2691 | 508280 | 蓋上 | ʔaχụ ʔaχụ | ʔa χụ |
2692 | 508281 | 蓋子 | qeku qeku | qe ku |
2693 | 508281 | 蓋子 | qeku qeku | qe ku |
2694 | 508282 | 建造 | tɕikokuei tɕikokuei | tɕi ko kuei |
2695 | 508282 | 建造 | tɕikokuei tɕikokuei | tɕi ko kuei |
2696 | 508282 | 建造 | tɕikokuei tɕikokuei | tɕi ko kuei |
2697 | 508283 | 盛飯 | ji ji | ji |
2698 | 508284 | 直 | s·tə[tʂ] stətʂ | s·tə[tʂ] |
2699 | 508285 | 直爽 | s·tə[l]tɕæŋu[j] stəltɕæŋuj | s·tə[l] tɕæ ŋu[j] |
2700 | 508285 | 直爽 | s·tə[l]tɕæŋu[j] stəltɕæŋuj | s·tə[l] tɕæ ŋu[j] |
2701 | 508285 | 直爽 | s·tə[l]tɕæŋu[j] stəltɕæŋuj | s·tə[l] tɕæ ŋu[j] |
2702 | 508286 | 相信 | s·tipa stipa | s·ti pa |
2703 | 508286 | 相信 | s·tipa stipa | s·ti pa |
2704 | 508287 | 相貌 | χapa[χ] χapaχ | χa pa[χ] |
2705 | 508287 | 相貌 | χapa[χ] χapaχ | χa pa[χ] |
2706 | 508288 | 眉毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2707 | 508288 | 眉毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2708 | 508289 | 看 | tsi tsi | tsi |
2709 | 508290 | 看家狗 | tɕixu tɕixu | tɕi xu |
2710 | 508290 | 看家狗 | tɕixu tɕixu | tɕi xu |
2711 | 508291 | 看病 | ʁ·dʑi-tsekæ ʁdʑitsekæ | ʁ·dʑi tse kæ |
2712 | 508291 | 看病 | ʁ·dʑi-tsekæ ʁdʑitsekæ | ʁ·dʑi tse kæ |
2713 | 508291 | 看病 | ʁ·dʑi-tsekæ ʁdʑitsekæ | ʁ·dʑi tse kæ |
2714 | 508292 | 看見 | kudiu kudiu | ku diu |
2715 | 508292 | 看見 | kudiu kudiu | ku diu |
2716 | 508293 | 真的 | wæ[s]to wæsto | wæ[s] to |
2717 | 508293 | 真的 | wæ[s]to wæsto | wæ[s] to |
2718 | 508294 | 真(好) | na[z] naz | na[z] |
2719 | 508295 | 眨 | phate phate | pha te |
2720 | 508295 | 眨 | phate phate | pha te |
2721 | 508296 | 眼屎 | qənχ·ʂʅ qənχʂʅ | qən χ·ʂʅ |
2722 | 508297 | 眼淚 | ʁ·lə[q] ʁləq | ʁ·lə[q] |
2723 | 508298 | 眼珠 | qənȵi-tsin qənȵitsin | qən ȵi tsin |
2724 | 508299 | 眼白 | nəfe nəfe | nə fe |
2725 | 508299 | 眼白 | nəfe nəfe | nə fe |
2726 | 508302 | 眼鏡 | ȵike ȵike | ȵi ke |
2727 | 508302 | 眼鏡 | ȵike ȵike | ȵi ke |
2728 | 508303 | 著涼 | məpu-tshægəi məputshægəi | mə pu tshæ gəi |
2729 | 508303 | 著涼 | məpu-tshægəi məputshægəi | mə pu tshæ gəi |
2730 | 508303 | 著涼 | məpu-tshægəi məputshægəi | mə pu tshæ gəi |
2731 | 508303 | 著涼 | məpu-tshægəi məputshægəi | mə pu tshæ gəi |
2732 | 508304 | 著急 | ma[z]de mazde | ma[z] de |
2733 | 508304 | 著急 | ma[z]de mazde | ma[z] de |
2734 | 508305 | 睜開 | tə[tʂ]-tʂa tətʂtʂa | tə[tʂ] tʂa |
2735 | 508305 | 睜開 | tə[tʂ]-tʂa tətʂtʂa | tə[tʂ] tʂa |
2736 | 508306 | 睡 | nə nə | nə |
2737 | 508307 | 睫毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2738 | 508307 | 睫毛 | nəhu nəhu | nə hu |
2739 | 508309 | 瞄 | ʁ·dʐe ʁdʐe | ʁ·dʐe |
2740 | 508310 | 盲人 | qə-tʂæ qətʂæ | qə tʂæ |
2741 | 508310 | 盲人 | qə-tʂæ qətʂæ | qə tʂæ |
2742 | 508311 | 瞪眼 | hæ[tʂ]-tʂhɿ hætʂtʂhɿ | hæ[tʂ] tʂhɿ |
2743 | 508311 | 瞪眼 | hæ[tʂ]-tʂhɿ hætʂtʂhɿ | hæ[tʂ] tʂhɿ |
2744 | 508312 | 蟬 | ʁ·dʐʅ[z] ʁdʐʅz | ʁ·dʐʅ[z] |
2745 | 508313 | 知道 | ȵæ ȵæ | ȵæ |
2746 | 508314 | 短(時間) | ŋu-tse ŋutse | ŋu tse |
2747 | 508314 | 短(時間) | ŋu-tse ŋutse | ŋu tse |
2748 | 508315 | 短 | ŋu-tse ŋutse | ŋu tse |
2749 | 508315 | 短 | ŋu-tse ŋutse | ŋu tse |
2750 | 508316 | 短袖 | laquŋu-tse laquŋutse | la qu ŋu tse |
2751 | 508316 | 短袖 | laquŋu-tse laquŋutse | la qu ŋu tse |
2752 | 508316 | 短袖 | laquŋu-tse laquŋutse | la qu ŋu tse |
2753 | 508316 | 短袖 | laquŋu-tse laquŋutse | la qu ŋu tse |
2754 | 508317 | 矮 | bæ bæ | bæ |
2755 | 508320 | 石 | ʁ·lupi ʁlupi | ʁ·lu pi |
2756 | 508320 | 石 | ʁ·lupi ʁlupi | ʁ·lu pi |
2757 | 508321 | 石板 | ʁ·ləgu ʁləgu | ʁ·lə gu |
2758 | 508321 | 石板 | ʁ·ləgu ʁləgu | ʁ·lə gu |
2759 | 508322 | 石橋 | ʁ·lupi-tshə ʁlupitshə | ʁ·lu pi tshə |
2760 | 508322 | 石橋 | ʁ·lupi-tshə ʁlupitshə | ʁ·lu pi tshə |
2761 | 508322 | 石橋 | ʁ·lupi-tshə ʁlupitshə | ʁ·lu pi tshə |
2762 | 508323 | 砂鍋 | qi-dʐe qidʐe | qi dʐe |
2763 | 508323 | 砂鍋 | qi-dʐe qidʐe | qi dʐe |
2764 | 508324 | 砌牆 | qhə-χ·læ qhəχlæ | qhə χ·læ |
2765 | 508324 | 砌牆 | qhə-χ·læ qhəχlæ | qhə χ·læ |
2766 | 508326 | 砍(頭) | qapa[tʂ]khəɹ qapatʂkhəɹ | qa pa[tʂ] khəɹ |
2767 | 508326 | 砍(頭) | qapa[tʂ]khəɹ qapatʂkhəɹ | qa pa[tʂ] khəɹ |
2768 | 508327 | 砍 | si[ʐ]kue siʐkue | si[ʐ] kue |
2769 | 508327 | 砍 | si[ʐ]kue siʐkue | si[ʐ] kue |
2770 | 508328 | 砧板 | ɣ·ʑu[k] ɤʑuk | ɣ·ʑu[k] |
2771 | 508329 | 破(碗~) | daʁe daʁe | da ʁe |
2772 | 508329 | 破(碗~) | daʁe daʁe | da ʁe |
2773 | 508330 | 破(衣~) | debi debi | de bi |
2774 | 508330 | 破(衣~) | debi debi | de bi |
2775 | 508331 | 砸 | qhə[q]-qhəɹ qhəqqhəɹ | qhə[q] qhəɹ |
2776 | 508332 | 硫磺 | lɑxun lɑxun | lɑ xun |
2777 | 508333 | 硬 | ʂ·ku[ɕ]tɕi ʂkuɕtɕi | ʂ·ku[ɕ] tɕi |
2778 | 508333 | 硬 | ʂ·ku[ɕ]tɕi ʂkuɕtɕi | ʂ·ku[ɕ] tɕi |
2779 | 508334 | 碉樓 | ʁ·lo ʁlo | ʁ·lo |
2780 | 508335 | 碓杵 | tsɿ[s]tæ-ʁ·lu[z] tsɿstæʁluz | tsɿ[s] tæ ʁ·lu[z] |
2781 | 508335 | 碓杵 | tsɿ[s]tæ-ʁ·lu[z] tsɿstæʁluz | tsɿ[s] tæ ʁ·lu[z] |
2782 | 508335 | 碓杵 | tsɿ[s]tæ-ʁ·lu[z] tsɿstæʁluz | tsɿ[s] tæ ʁ·lu[z] |
2783 | 508336 | 碗 | ʁu-tʂa ʁutʂa | ʁu tʂa |
2784 | 508336 | 碗 | ʁu-tʂa ʁutʂa | ʁu tʂa |
2785 | 508337 | 磁鐵 | sormatə-tsen sormatətsen | sor ma tə tsen |
2786 | 508337 | 磁鐵 | sormatə-tsen sormatətsen | sor ma tə tsen |
2787 | 508338 | 磕頭 | phæɹχ·tshɿ phæɹχtshɿ | phæɹ χ·tshɿ |
2788 | 508339 | 石磨 | dza-ʁ·lu dzaʁlu | dza ʁ·lu |
2789 | 508339 | 石磨 | dza-ʁ·lu dzaʁlu | dza ʁ·lu |
2790 | 508340 | 磨(刀) | dʐæ[s]sɿ dʐæssɿ | dʐæ[s] sɿ |
2791 | 508340 | 磨(刀) | dʐæ[s]sɿ dʐæssɿ | dʐæ[s] sɿ |
2792 | 508341 | 磨刀石 | ʁ·lu[s] ʁlus | ʁ·lu[s] |
2793 | 508342 | 磨坊 | dzua-ʁ·lu dzuaʁlu | dzua ʁ·lu |
2794 | 508342 | 磨坊 | dzua-ʁ·lu dzuaʁlu | dzua ʁ·lu |
2795 | 508343 | 磨盤 | dzuɑ-ʁ·luzi dzuɑʁluzi | dzuɑ ʁ·lu zi |
2796 | 508343 | 磨盤 | dzuɑ-ʁ·luzi dzuɑʁluzi | dzuɑ ʁ·lu zi |
2797 | 508343 | 磨盤 | dzuɑ-ʁ·luzi dzuɑʁluzi | dzuɑ ʁ·lu zi |
2798 | 508344 | 磨眼 | ʐɑχuʑo ʐɑχuʑo | ʐɑ χu ʑo |
2799 | 508344 | 磨眼 | ʐɑχuʑo ʐɑχuʑo | ʐɑ χu ʑo |
2800 | 508344 | 磨眼 | ʐɑχuʑo ʐɑχuʑo | ʐɑ χu ʑo |
2801 | 508345 | 祖宗 | da[p] dap | da[p] |
2802 | 508346 | 禍 | gəɹbə[l] gəɹbəl | gəɹ bə[l] |
2803 | 508348 | 私生子 | ɣ·li[ʂ] ɤliʂ | ɣ·li[ʂ] |
2804 | 508349 | 秋季 | su[q]tsæ suqtsæ | su[q] tsæ |
2805 | 508349 | 秋季 | su[q]tsæ suqtsæ | su[q] tsæ |
2806 | 508350 | 種子 | tsha[z] tshaz | tsha[z] |
2807 | 508351 | 種豬 | pi[ɕ]tu piɕtu | pi[ɕ] tu |
2808 | 508351 | 種豬 | pi[ɕ]tu piɕtu | pi[ɕ] tu |
2809 | 508352 | 種田 | zɿ-tʂhæ zɿtʂhæ | zɿ tʂhæ |
2810 | 508352 | 種田 | zɿ-tʂhæ zɿtʂhæ | zɿ tʂhæ |
2811 | 508353 | 種菜 | ku-tʂæ-tɕhæ kutʂætɕhæ | ku tʂæ tɕhæ |
2812 | 508353 | 種菜 | ku-tʂæ-tɕhæ kutʂætɕhæ | ku tʂæ tɕhæ |
2813 | 508353 | 種菜 | ku-tʂæ-tɕhæ kutʂætɕhæ | ku tʂæ tɕhæ |
2814 | 508354 | 秤 | tʂhʅ tʂhʅ | tʂhʅ |
2815 | 508355 | 秤盤 | tʂhʅ-phæntsə tʂhʅphæntsə | tʂhʅ phæn tsə |
2816 | 508355 | 秤盤 | tʂhʅ-phæntsə tʂhʅphæntsə | tʂhʅ phæn tsə |
2817 | 508356 | 秤砣 | tʂhʅ-ʁ·lu tʂhʅʁlu | tʂhʅ ʁ·lu |
2818 | 508356 | 秤砣 | tʂhʅ-ʁ·lu tʂhʅʁlu | tʂhʅ ʁ·lu |
2819 | 508357 | 秤鉤 | tʂhʅkæʁuæɹ tʂhʅkæʁuæɹ | tʂhʅ kæ ʁuæɹ |
2820 | 508357 | 秤鉤 | tʂhʅkæʁuæɹ tʂhʅkæʁuæɹ | tʂhʅ kæ ʁuæɹ |
2821 | 508358 | 稱重 | tʂhe[tʂ] tʂhetʂ | tʂhe[tʂ] |
2822 | 508360 | 稀(粥) | gəɹtsi gəɹtsi | gəɹ tsi |
2823 | 508361 | 稀屎 | khoŋʂɑ[l] khoŋʂɑl | khoŋ ʂɑ[l] |
2824 | 508362 | 稠 | bikæ bikæ | bi kæ |
2825 | 508362 | 稠 | bikæ bikæ | bi kæ |
2826 | 508363 | 究竟 | ŋuwæmæ ŋuwæmæ | ŋu wæ mæ |
2827 | 508363 | 究竟 | ŋuwæmæ ŋuwæmæ | ŋu wæ mæ |
2828 | 508363 | 究竟 | ŋuwæmæ ŋuwæmæ | ŋu wæ mæ |
2829 | 508364 | 窮 | bə bə | bə |
2830 | 508365 | 窮人 | bə bə | bə |
2831 | 508366 | 空 | si-qha siqha | si qha |
2832 | 508366 | 空 | si-qha siqha | si qha |
2833 | 508367 | 空閒 | z·də zdə | z·də |
2834 | 508368 | 穿(衣) | gue gue | gue |
2835 | 508369 | 穿(孔) | χə[ʐ]ʂʅ χəʐʂʅ | χə[ʐ] ʂʅ |
2836 | 508369 | 穿(孔) | χə[ʐ]ʂʅ χəʐʂʅ | χə[ʐ] ʂʅ |
2837 | 508370 | 窄 | tsɿ-tshe tsɿtshe | tsɿ tshe |
2838 | 508370 | 窄 | tsɿ-tshe tsɿtshe | tsɿ tshe |
2839 | 508371 | 窯 | jao-tsi[ʐ]guæ jaotsiʐguæ | jao tsi[ʐ] guæ |
2840 | 508371 | 窯 | jao-tsi[ʐ]guæ jaotsiʐguæ | jao tsi[ʐ] guæ |
2841 | 508371 | 窯 | jao-tsi[ʐ]guæ jaotsiʐguæ | jao tsi[ʐ] guæ |
2842 | 508372 | 窗 | tɕuʑu tɕuʑu | tɕu ʑu |
2843 | 508372 | 窗 | tɕuʑu tɕuʑu | tɕu ʑu |
2844 | 508373 | 巢 | wənaɹu wənaɹu | wə na ɹu |
2845 | 508373 | 巢 | wənaɹu wənaɹu | wə na ɹu |
2846 | 508373 | 巢 | wənaɹu wənaɹu | wə na ɹu |
2847 | 508374 | 洞 | ɹoʑoʑo ɹoʑoʑo | ɹo ʑo ʑo |
2848 | 508374 | 洞 | ɹoʑoʑo ɹoʑoʑo | ɹo ʑo ʑo |
2849 | 508374 | 洞 | ɹoʑoʑo ɹoʑoʑo | ɹo ʑo ʑo |
2850 | 508375 | 立柱 | tsunkæ tsunkæ | tsun kæ |
2851 | 508376 | 豎 | tə[ts] təts | tə[ts] |
2852 | 508377 | 站立 | tə[q]tʂən təqtʂən | tə[q] tʂən |
2853 | 508378 | 端(碗) | tə-tsi tətsi | tə tsi |
2854 | 508378 | 端(碗) | tə-tsi tətsi | tə tsi |
2855 | 508379 | 竹 | ʂ·pu ʂpu | ʂ·pu |
2856 | 508380 | 竹根 | ʂ·pukapa ʂpukapa | ʂ·pu ka pa |
2857 | 508380 | 竹根 | ʂ·pukapa ʂpukapa | ʂ·pu ka pa |
2858 | 508380 | 竹根 | ʂ·pukapa ʂpukapa | ʂ·pu ka pa |
2859 | 508381 | 竹竿 | ʂ·pu ʂpu | ʂ·pu |
2860 | 508382 | 竹節 | ʂ·pusɑ[q] ʂpusɑq | ʂ·pu sɑ[q] |
2861 | 508382 | 竹節 | ʂ·pusɑ[q] ʂpusɑq | ʂ·pu sɑ[q] |
2862 | 508383 | 笑 | dʐa dʐa | dʐa |
2863 | 508384 | 笛 | s·pə-ɣ·li spəɤli | s·pə ɣ·li |
2864 | 508384 | 笛 | s·pə-ɣ·li spəɤli | s·pə ɣ·li |
2865 | 508385 | 笨 | gæɹmo gæɹmo | gæɹ mo |
2866 | 508386 | 笨蛋 | pa[s]te paste | pa[s] te |
2867 | 508386 | 笨蛋 | pa[s]te paste | pa[s] te |
2868 | 508387 | 第一 | ti[q]-qə[j] tiqqəj | ti[q] qə[j] |
2869 | 508387 | 第一 | ti[q]-qə[j] tiqqəj | ti[q] qə[j] |
2870 | 508388 | 籠手 | dʐʅpaʔæ-ʁ·lie dʐʅpaʔæʁlie | dʐʅ pa ʔæ ʁ·lie |
2871 | 508388 | 籠手 | dʐʅpaʔæ-ʁ·lie dʐʅpaʔæʁlie | dʐʅ pa ʔæ ʁ·lie |
2872 | 508388 | 籠手 | dʐʅpaʔæ-ʁ·lie dʐʅpaʔæʁlie | dʐʅ pa ʔæ ʁ·lie |
2873 | 508388 | 籠手 | dʐʅpaʔæ-ʁ·lie dʐʅpaʔæʁlie | dʐʅ pa ʔæ ʁ·lie |
2874 | 508389 | 等待 | zuʂa zuʂa | zu ʂa |
2875 | 508389 | 等待 | zuʂa zuʂa | zu ʂa |
2876 | 508390 | 筋 | gə[ʐ] gəʐ | gə[ʐ] |
2877 | 508391 | 答應 | hujæ hujæ | hu jæ |
2878 | 508391 | 答應 | hujæ hujæ | hu jæ |
2879 | 508392 | 篩子 | səɹʐ·gu səɹʐgu | səɹ ʐ·gu |
2880 | 508393 | 筲箕 | tsu[ʐ]gu tsuʐgu | tsu[ʐ] gu |
2881 | 508393 | 筲箕 | tsu[ʐ]gu tsuʐgu | tsu[ʐ] gu |
2882 | 508394 | 筷 | wa[s] was | wa[s] |
2883 | 508395 | 筷筒 | wæ[s]tshækæ wæstshækæ | wæ[s] tshæ kæ |
2884 | 508395 | 筷筒 | wæ[s]tshækæ wæstshækæ | wæ[s] tshæ kæ |
2885 | 508395 | 筷筒 | wæ[s]tshækæ wæstshækæ | wæ[s] tshæ kæ |
2886 | 508396 | 箅子 | χ·tʂəuqəsei χtʂəuqəsei | χ·tʂəu qə sei |
2887 | 508396 | 箅子 | χ·tʂəuqəsei χtʂəuqəsei | χ·tʂəu qə sei |
2888 | 508396 | 箅子 | χ·tʂəuqəsei χtʂəuqəsei | χ·tʂəu qə sei |
2889 | 508397 | 箍(動詞) | sɿsɿ sɿsɿ | sɿ sɿ |
2890 | 508397 | 箍(動詞) | sɿsɿ sɿsɿ | sɿ sɿ |
2891 | 508398 | 算 | sɿ[s]sa sɿssa | sɿ[s] sa |
2892 | 508398 | 算 | sɿ[s]sa sɿssa | sɿ[s] sa |
2893 | 508399 | 算命 | χ·tʂʅ[χ]pa-tɕi χtʂʅχpatɕi | χ·tʂʅ[χ] pa tɕi |
2894 | 508399 | 算命 | χ·tʂʅ[χ]pa-tɕi χtʂʅχpatɕi | χ·tʂʅ[χ] pa tɕi |
2895 | 508399 | 算命 | χ·tʂʅ[χ]pa-tɕi χtʂʅχpatɕi | χ·tʂʅ[χ] pa tɕi |
2896 | 508400 | 箭 | dzæ dzæ | dzæ |
2897 | 508401 | 箭繩 | si[x]piʐæ-tsæ sixpiʐætsæ | si[x] pi ʐæ tsæ |
2898 | 508401 | 箭繩 | si[x]piʐæ-tsæ sixpiʐætsæ | si[x] pi ʐæ tsæ |
2899 | 508401 | 箭繩 | si[x]piʐæ-tsæ sixpiʐætsæ | si[x] pi ʐæ tsæ |
2900 | 508401 | 箭繩 | si[x]piʐæ-tsæ sixpiʐætsæ | si[x] pi ʐæ tsæ |
2901 | 508402 | 箱子 | ʐ·gænbu ʐgænbu | ʐ·gæn bu |
2902 | 508403 | 篦子 | ɕ·dio-dʐ·qesi ɕdiodʐqesi | ɕ·dio dʐ·qe si |
2903 | 508403 | 篦子 | ɕ·dio-dʐ·qesi ɕdiodʐqesi | ɕ·dio dʐ·qe si |
2904 | 508403 | 篦子 | ɕ·dio-dʐ·qesi ɕdiodʐqesi | ɕ·dio dʐ·qe si |
2905 | 508404 | 籃 | pukæ pukæ | pu kæ |
2906 | 508404 | 籃 | pukæ pukæ | pu kæ |
2907 | 508405 | 籬笆 | tsapi tsapi | tsa pi |
2908 | 508405 | 籬笆 | tsapi tsapi | tsa pi |
2909 | 508406 | 篾匠 | go-χ·len goχlen | go χ·len |
2910 | 508407 | 簧 | zə[q] zəq | zə[q] |
2911 | 508408 | 簸箕 | bə-tshæ[m] bətshæm | bə tshæ[m] |
2912 | 508408 | 簸箕 | bə-tshæ[m] bətshæm | bə tshæ[m] |
2913 | 508410 | 粉刺 | se[l] sel | se[l] |
2914 | 508411 | 粒(量詞) | tʂe tʂe | tʂe |
2915 | 508412 | 粗(細) | po po | po |
2916 | 508413 | 粗篩 | sæqæɹ sæqæɹ | sæ qæɹ |
2917 | 508414 | 糧食 | ʐɑ[q] ʐɑq | ʐɑ[q] |
2918 | 508415 | 精液 | ʁəli ʁəli | ʁə li |
2919 | 508415 | 精液 | ʁəli ʁəli | ʁə li |
2920 | 508416 | 燒糊 | dʐʅ[p]da-dzu[j] dʐʅpdadzuj | dʐʅ[p] da dzu[j] |
2921 | 508416 | 燒糊 | dʐʅ[p]da-dzu[j] dʐʅpdadzuj | dʐʅ[p] da dzu[j] |
2922 | 508416 | 燒糊 | dʐʅ[p]da-dzu[j] dʐʅpdadzuj | dʐʅ[p] da dzu[j] |
2923 | 508417 | 糖 | bu bu | bu |
2924 | 508418 | 系 | tə[χʂ] təχʂ | tə[χʂ] |
2925 | 508419 | 系圍裙 | tʂənbæ-dzi-dzi tʂənbædzidzi | tʂən bæ dzi dzi |
2926 | 508419 | 系圍裙 | tʂənbæ-dzi-dzi tʂənbædzidzi | tʂən bæ dzi dzi |
2927 | 508419 | 系圍裙 | tʂənbæ-dzi-dzi tʂənbædzidzi | tʂən bæ dzi dzi |
2928 | 508420 | 素菜 | ku-tʂæ kutʂæ | ku tʂæ |
2929 | 508420 | 素菜 | ku-tʂæ kutʂæ | ku tʂæ |
2930 | 508421 | 緊(繩) | ɣæ[p] ɤæp | ɣæ[p] |
2931 | 508422 | 累 | ʐ·ba ʐba | ʐ·ba |
2932 | 508423 | 紅色 | ɕizɿ ɕizɿ | ɕi zɿ |
2933 | 508423 | 紅色 | ɕizɿ ɕizɿ | ɕi zɿ |
2934 | 508424 | 紅土 | χ·ləχa χləχa | χ·lə χa |
2935 | 508424 | 紅土 | χ·ləχa χləχa | χ·lə χa |
2936 | 508425 | 紅椒 | χəi-tshuɕizə χəitshuɕizə | χəi tshu ɕi zə |
2937 | 508425 | 紅椒 | χəi-tshuɕizə χəitshuɕizə | χəi tshu ɕi zə |
2938 | 508425 | 紅椒 | χəi-tshuɕizə χəitshuɕizə | χəi tshu ɕi zə |
2939 | 508425 | 紅椒 | χəi-tshuɕizə χəitshuɕizə | χəi tshu ɕi zə |
2940 | 508426 | 紅菌 | ɕizɿməɹ ɕizɿməɹ | ɕi zɿ məɹ |
2941 | 508426 | 紅菌 | ɕizɿməɹ ɕizɿməɹ | ɕi zɿ məɹ |
2942 | 508427 | 階(樓梯) | ʁua ʁua | ʁua |
2943 | 508428 | 純(棉) | ʁa ʁa | ʁa |
2944 | 508429 | 紡線 | dʐa[l]dʐʅ dʐaldʐʅ | dʐa[l] dʐʅ |
2945 | 508429 | 紡線 | dʐa[l]dʐʅ dʐaldʐʅ | dʐa[l] dʐʅ |
2946 | 508430 | 線 | su[z] suz | su[z] |
2947 | 508431 | 線團 | ʂ·poʁo ʂpoʁo | ʂ·po ʁo |
2948 | 508431 | 線團 | ʂ·poʁo ʂpoʁo | ʂ·po ʁo |
2949 | 508432 | 細 | bə-tse bətse | bə tse |
2950 | 508432 | 細 | bə-tse bətse | bə tse |
2951 | 508433 | 篩(小孔的) | su[ʐ]gu suʐgu | su[ʐ] gu |
2952 | 508433 | 篩(小孔的) | su[ʐ]gu suʐgu | su[ʐ] gu |
2953 | 508434 | 織 | x·læ xlæ | x·læ |
2954 | 508435 | 織機 | titi[s]paȵi titispaȵi | ti ti[s] pa ȵi |
2955 | 508435 | 織機 | titi[s]paȵi titispaȵi | ti ti[s] pa ȵi |
2956 | 508435 | 織機 | titi[s]paȵi titispaȵi | ti ti[s] pa ȵi |
2957 | 508435 | 織機 | titi[s]paȵi titispaȵi | ti ti[s] pa ȵi |
2958 | 508436 | 織網 | s·tə[s]ta stəsta | s·tə[s] ta |
2959 | 508436 | 織網 | s·tə[s]ta stəsta | s·tə[s] ta |
2960 | 508437 | 經書 | zi[k] zik | zi[k] |
2961 | 508438 | 經常 | ȵɑæ[t] ȵɑæt | ȵɑæ[t] |
2962 | 508439 | 綁腿 | guti-tsan gutitsan | gu ti tsan |
2963 | 508439 | 綁腿 | guti-tsan gutitsan | gu ti tsan |
2964 | 508440 | 結冰 | tsɿpidæ[ts] tsɿpidæts | tsɿ pi dæ[ts] |
2965 | 508440 | 結冰 | tsɿpidæ[ts] tsɿpidæts | tsɿ pi dæ[ts] |
2966 | 508440 | 結冰 | tsɿpidæ[ts] tsɿpidæts | tsɿ pi dæ[ts] |
2967 | 508441 | 結婚 | ʔaqu-tʂɿ ʔaqutʂɿ | ʔa qu tʂɿ |
2968 | 508441 | 結婚 | ʔaqu-tʂɿ ʔaqutʂɿ | ʔa qu tʂɿ |
2969 | 508441 | 結婚 | ʔaqu-tʂɿ ʔaqutʂɿ | ʔa qu tʂɿ |
2970 | 508442 | 牢固 | ʑ·gue[l]dʐi ʑgueldʐi | ʑ·gue[l] dʐi |
2971 | 508442 | 牢固 | ʑ·gue[l]dʐi ʑgueldʐi | ʑ·gue[l] dʐi |
2972 | 508443 | 口吃 | ʂ·qo-tshe ʂqotshe | ʂ·qo tshe |
2973 | 508443 | 口吃 | ʂ·qo-tshe ʂqotshe | ʂ·qo tshe |
2974 | 508444 | 結果 | pa[tʂ]dewe patʂdewe | pa[tʂ] de we |
2975 | 508444 | 結果 | pa[tʂ]dewe patʂdewe | pa[tʂ] de we |
2976 | 508444 | 結果 | pa[tʂ]dewe patʂdewe | pa[tʂ] de we |
2977 | 508445 | 給(我) | da[ɣʐ] daɤʐ | da[ɣʐ] |
2978 | 508446 | 繡花(動詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2979 | 508446 | 繡花(動詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2980 | 508446 | 繡花(動詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2981 | 508447 | 繡花(名詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2982 | 508447 | 繡花(名詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2983 | 508447 | 繡花(名詞) | lænpæ-thælæ lænpæthælæ | læn pæ thæ læ |
2984 | 508448 | 繼母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
2985 | 508448 | 繼母 | ʔe-tɕi ʔetɕi | ʔe tɕi |
2986 | 508449 | 繼父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
2987 | 508449 | 繼父 | ʔupu ʔupu | ʔu pu |
2988 | 508450 | 繩 | bi bi | bi |
2989 | 508451 | 綿羊 | ȵo ȵo | ȵo |
2990 | 508452 | 絲綢 | ku[x]dʑæ[l] kuxdʑæl | ku[x] dʑæ[l] |
2991 | 508452 | 絲綢 | ku[x]dʑæ[l] kuxdʑæl | ku[x] dʑæ[l] |
2992 | 508453 | 綠頭蠅 | ba[p] bap | ba[p] |
2993 | 508454 | 縫隙 | da[q]-qaɹ[j] daqqaɹj | da[q] qaɹ[j] |
2994 | 508455 | 縫衣針 | χe χe | χe |
2995 | 508456 | 縮回 | si[g]guæɹ sigguæɹ | si[g] guæɹ |
2996 | 508457 | 韁繩 | sə[s]takæhæ səstakæhæ | sə[s] ta kæ hæ |
2997 | 508457 | 韁繩 | sə[s]takæhæ səstakæhæ | sə[s] ta kæ hæ |
2998 | 508457 | 韁繩 | sə[s]takæhæ səstakæhæ | sə[s] ta kæ hæ |
2999 | 508457 | 韁繩 | sə[s]takæhæ səstakæhæ | sə[s] ta kæ hæ |
3000 | 508458 | 缸 | tʂhu tʂhu | tʂhu |
3001 | 508459 | 缺(口) | s·tə[m]phæ stəmphæ | s·tə[m] phæ |
3002 | 508459 | 缺(口) | s·tə[m]phæ stəmphæ | s·tə[m] phæ |
3003 | 508460 | 羊 | ȵo ȵo | ȵo |
3004 | 508461 | 羊圈 | ȵo-khuæɹ ȵokhuæɹ | ȵo khuæɹ |
3005 | 508462 | 羊毛 | ȵohu ȵohu | ȵo hu |
3006 | 508462 | 羊毛 | ȵohu ȵohu | ȵo hu |
3007 | 508463 | 羊皮 | ȵo-dʐapi ȵodʐapi | ȵo dʐa pi |
3008 | 508463 | 羊皮 | ȵo-dʐapi ȵodʐapi | ȵo dʐa pi |
3009 | 508463 | 羊皮 | ȵo-dʐapi ȵodʐapi | ȵo dʐa pi |
3010 | 508464 | 羊羔 | ȵo-tʂʅ ȵotʂʅ | ȵo tʂʅ |
3011 | 508464 | 羊羔 | ȵo-tʂʅ ȵotʂʅ | ȵo tʂʅ |
3012 | 508465 | 羽毛 | hupa hupa | hu pa |
3013 | 508465 | 羽毛 | hupa hupa | hu pa |
3014 | 508466 | 翅膀 | ɣ·ziwapa ɤziwapa | ɣ·zi wa pa |
3015 | 508466 | 翅膀 | ɣ·ziwapa ɤziwapa | ɣ·zi wa pa |
3016 | 508466 | 翅膀 | ɣ·ziwapa ɤziwapa | ɣ·zi wa pa |
3017 | 508467 | 翹(腿) | ʔæ-ʁ·lə ʔæʁlə | ʔæ ʁ·lə |
3018 | 508467 | 翹(腿) | ʔæ-ʁ·lə ʔæʁlə | ʔæ ʁ·lə |
3019 | 508468 | 翻 | dʑu[ʐ]gu dʑuʐgu | dʑu[ʐ] gu |
3020 | 508468 | 翻 | dʑu[ʐ]gu dʑuʐgu | dʑu[ʐ] gu |
3021 | 508469 | 翻跟頭 | qə[s]pə[l]tshɿ qəspəltshɿ | qə[s] pə[l] tshɿ |
3022 | 508469 | 翻跟頭 | qə[s]pə[l]tshɿ qəspəltshɿ | qə[s] pə[l] tshɿ |
3023 | 508469 | 翻跟頭 | qə[s]pə[l]tshɿ qəspəltshɿ | qə[s] pə[l] tshɿ |
3024 | 508470 | 老 | da[p] dap | da[p] |
3025 | 508471 | 老人 | da[p] dap | da[p] |
3026 | 508472 | 老天爺 | mətu[p] mətup | mə tu[p] |
3027 | 508472 | 老天爺 | mətu[p] mətup | mə tu[p] |
3028 | 508473 | 老太太 | ʔəuda[p] ʔəudap | ʔəu da[p] |
3029 | 508473 | 老太太 | ʔəuda[p] ʔəudap | ʔəu da[p] |
3030 | 508474 | 老頭 | ʔæ[p]ædæ[p] ʔæpædæp | ʔæ[p] æ dæ[p] |
3031 | 508474 | 老頭 | ʔæ[p]ædæ[p] ʔæpædæp | ʔæ[p] æ dæ[p] |
3032 | 508474 | 老頭 | ʔæ[p]ædæ[p] ʔæpædæp | ʔæ[p] æ dæ[p] |
3033 | 508475 | 老姑娘 | nəwæ[ʐ]me-dʑi nəwæʐmedʑi | nə wæ[ʐ] me dʑi |
3034 | 508475 | 老姑娘 | nəwæ[ʐ]me-dʑi nəwæʐmedʑi | nə wæ[ʐ] me dʑi |
3035 | 508475 | 老姑娘 | nəwæ[ʐ]me-dʑi nəwæʐmedʑi | nə wæ[ʐ] me dʑi |
3036 | 508475 | 老姑娘 | nəwæ[ʐ]me-dʑi nəwæʐmedʑi | nə wæ[ʐ] me dʑi |
3037 | 508476 | 老實 | nənkhænnai nənkhænnai | nən khæn nai |
3038 | 508477 | 老師 | ɬu[q]pən ɬuqpən | ɬu[q] pən |
3039 | 508478 | 老百姓 | bələn bələn | bə lən |
3040 | 508479 | 老花眼 | mo-dʐ·mo-dʐo modʐmodʐo | mo dʐ·mo dʐo |
3041 | 508479 | 老花眼 | mo-dʐ·mo-dʐo modʐmodʐo | mo dʐ·mo dʐo |
3042 | 508479 | 老花眼 | mo-dʐ·mo-dʐo modʐmodʐo | mo dʐ·mo dʐo |
3043 | 508480 | 虎 | χo χo | χo |
3044 | 508481 | 老鷹 | χ·lu χlu | χ·lu |
3045 | 508482 | 鼠 | zi[x]ku zixku | zi[x] ku |
3046 | 508482 | 鼠 | zi[x]ku zixku | zi[x] ku |
3047 | 508483 | 耐用 | ʐ·guə ʐguə | ʐ·guə |
3048 | 508484 | 耳洞 | nəkuɻæ[χ] nəkuɻæχ | nə ku ɻæ[χ] |
3049 | 508484 | 耳洞 | nəkuɻæ[χ] nəkuɻæχ | nə ku ɻæ[χ] |
3050 | 508484 | 耳洞 | nəkuɻæ[χ] nəkuɻæχ | nə ku ɻæ[χ] |
3051 | 508485 | 耳屎 | nəku-tsha[χʂ] nəkutshaχʂ | nə ku tsha[χʂ] |
3052 | 508485 | 耳屎 | nəku-tsha[χʂ] nəkutshaχʂ | nə ku tsha[χʂ] |
3053 | 508485 | 耳屎 | nəku-tsha[χʂ] nəkutshaχʂ | nə ku tsha[χʂ] |
3054 | 508486 | 耳朵 | nəku nəku | nə ku |
3055 | 508486 | 耳朵 | nəku nəku | nə ku |
3056 | 508487 | 耳環 | nə[k]bala-tsæ nəkbalatsæ | nə[k] ba la tsæ |
3057 | 508487 | 耳環 | nə[k]bala-tsæ nəkbalatsæ | nə[k] ba la tsæ |
3058 | 508487 | 耳環 | nə[k]bala-tsæ nəkbalatsæ | nə[k] ba la tsæ |
3059 | 508487 | 耳環 | nə[k]bala-tsæ nəkbalatsæ | nə[k] ba la tsæ |
3060 | 508488 | 聊天 | tiænχua-tʂʅ tiænχuatʂʅ | tiæn χua tʂʅ |
3061 | 508488 | 聊天 | tiænχua-tʂʅ tiænχuatʂʅ | tiæn χua tʂʅ |
3062 | 508489 | 聾人 | nəkubə nəkubə | nə ku bə |
3063 | 508489 | 聾人 | nəkubə nəkubə | nə ku bə |
3064 | 508489 | 聾人 | nəkubə nəkubə | nə ku bə |
3065 | 508490 | 聰明 | qapa[tʂ]na qapatʂna | qa pa[tʂ] na |
3066 | 508490 | 聰明 | qapa[tʂ]na qapatʂna | qa pa[tʂ] na |
3067 | 508490 | 聰明 | qapa[tʂ]na qapatʂna | qa pa[tʂ] na |
3068 | 508491 | 肉 | pi[s] pis | pi[s] |
3069 | 508493 | 肉皮(可食的) | pi-s·ʐapi pisʐapi | pi s·ʐa pi |
3070 | 508493 | 肉皮(可食的) | pi-s·ʐapi pisʐapi | pi s·ʐa pi |
3071 | 508493 | 肉皮(可食的) | pi-s·ʐapi pisʐapi | pi s·ʐa pi |
3072 | 508494 | 肉蛆 | bulu bulu | bu lu |
3073 | 508494 | 肉蛆 | bulu bulu | bu lu |
3074 | 508495 | 肋骨 | χə:ɹpa χəɹ:pa | χə:ɹ pa |
3075 | 508496 | 肏 | ɦe-ʐ·leʁa ɦeʐleʁa | ɦe ʐ·le ʁa |
3076 | 508496 | 肏 | ɦe-ʐ·leʁa ɦeʐleʁa | ɦe ʐ·le ʁa |
3077 | 508496 | 肏 | ɦe-ʐ·leʁa ɦeʐleʁa | ɦe ʐ·le ʁa |
3078 | 508497 | 肚子 | sikuæ sikuæ | si kuæ |
3079 | 508497 | 肚子 | sikuæ sikuæ | si kuæ |
3080 | 508498 | 肚痛 | sikuæ[ʁ]dʑi sikuæʁdʑi | si kuæ[ʁ] dʑi |
3081 | 508498 | 肚痛 | sikuæ[ʁ]dʑi sikuæʁdʑi | si kuæ[ʁ] dʑi |
3082 | 508498 | 肚痛 | sikuæ[ʁ]dʑi sikuæʁdʑi | si kuæ[ʁ] dʑi |
3083 | 508499 | 肚臍 | pə[ʂ] pəʂ | pə[ʂ] |
3084 | 508500 | 肛門 | χ·ʂuʐu χʂuʐu | χ·ʂu ʐu |
3085 | 508500 | 肛門 | χ·ʂuʐu χʂuʐu | χ·ʂu ʐu |
3086 | 508501 | 肝 | si si | si |
3087 | 508502 | 腸 | tɕiȵibala tɕiȵibala | tɕi ȵi ba la |
3088 | 508502 | 腸 | tɕiȵibala tɕiȵibala | tɕi ȵi ba la |
3089 | 508502 | 腸 | tɕiȵibala tɕiȵibala | tɕi ȵi ba la |
3090 | 508502 | 腸 | tɕiȵibala tɕiȵibala | tɕi ȵi ba la |
3091 | 508503 | 股(味量詞) | thə thə | thə |
3092 | 508504 | 肥(豬) | tshɿ tshɿ | tshɿ |
3093 | 508505 | 肥(肉) | tshɿ tshɿ | tshɿ |
3094 | 508506 | 肥料 | ʁəmi ʁəmi | ʁə mi |
3095 | 508506 | 肥料 | ʁəmi ʁəmi | ʁə mi |
3096 | 508507 | 肥肉 | tshɿ tshɿ | tshɿ |
3097 | 508508 | 肩胛骨 | ʑ·dʑaχu ʑdʑaχu | ʑ·dʑa χu |
3098 | 508508 | 肩胛骨 | ʑ·dʑaχu ʑdʑaχu | ʑ·dʑa χu |
3099 | 508509 | 肩 | ʑ·dʑoχu ʑdʑoχu | ʑ·dʑo χu |
3100 | 508509 | 肩 | ʑ·dʑoχu ʑdʑoχu | ʑ·dʑo χu |
3101 | 508510 | 肯 | ʁu ʁu | ʁu |
3102 | 508511 | 肯定 | ŋunəŋu ŋunəŋu | ŋu nə ŋu |
3103 | 508511 | 肯定 | ŋunəŋu ŋunəŋu | ŋu nə ŋu |
3104 | 508511 | 肯定 | ŋunəŋu ŋunəŋu | ŋu nə ŋu |
3105 | 508512 | 肺 | tshoŋpha tshoŋpha | tshoŋ pha |
3106 | 508513 | 腎 | ʂ·pulu ʂpulu | ʂ·pu lu |
3107 | 508513 | 腎 | ʂ·pulu ʂpulu | ʂ·pu lu |
3108 | 508514 | 腫 | phə-phai phəphai | phə phai |
3109 | 508514 | 腫 | phə-phai phəphai | phə phai |
3110 | 508515 | 脹(肚) | phə-pha phəpha | phə pha |
3111 | 508515 | 脹(肚) | phə-pha phəpha | phə pha |
3112 | 508516 | 胃 | s·tuχua stuχua | s·tu χua |
3113 | 508516 | 胃 | s·tuχua stuχua | s·tu χua |
3114 | 508517 | 膽 | x·tʂe xtʂe | x·tʂe |
3115 | 508518 | 膽小 | s·timi[χ]tʂa stimiχtʂa | s·ti mi[χ] tʂa |
3116 | 508518 | 膽小 | s·timi[χ]tʂa stimiχtʂa | s·ti mi[χ] tʂa |
3117 | 508518 | 膽小 | s·timi[χ]tʂa stimiχtʂa | s·ti mi[χ] tʂa |
3118 | 508519 | 背(名詞) | ɦəɹs·tuwu ɦəɹstuwu | ɦəɹ s·tu wu |
3119 | 508519 | 背(名詞) | ɦəɹs·tuwu ɦəɹstuwu | ɦəɹ s·tu wu |
3120 | 508520 | 背(動詞) | bie bie | bie |
3121 | 508521 | 背後 | ɻeɹs·teɣo ɻeɹsteɤo | ɻeɹ s·te ɣo |
3122 | 508521 | 背後 | ɻeɹs·teɣo ɻeɹsteɤo | ɻeɹ s·te ɣo |
3123 | 508522 | 胎 | tɕimilæ tɕimilæ | tɕi mi læ |
3124 | 508522 | 胎 | tɕimilæ tɕimilæ | tɕi mi læ |
3125 | 508522 | 胎 | tɕimilæ tɕimilæ | tɕi mi læ |
3126 | 508523 | 胎衣 | gulyʂæ gulyʂæ | gu ly ʂæ |
3127 | 508523 | 胎衣 | gulyʂæ gulyʂæ | gu ly ʂæ |
3128 | 508523 | 胎衣 | gulyʂæ gulyʂæ | gu ly ʂæ |
3129 | 508525 | 胖人 | tshɿ tshɿ | tshɿ |
3130 | 508526 | 勝利 | toqo toqo | to qo |
3131 | 508526 | 勝利 | toqo toqo | to qo |
3132 | 508527 | 鬍鬚 | ʑ·dʑaχu ʑdʑaχu | ʑ·dʑa χu |
3133 | 508527 | 鬍鬚 | ʑ·dʑaχu ʑdʑaχu | ʑ·dʑa χu |
3134 | 508528 | 手臂 | dʑopu dʑopu | dʑo pu |
3135 | 508528 | 手臂 | dʑopu dʑopu | dʑo pu |
3136 | 508529 | 胸 | ɹə-qhua ɹəqhua | ɹə qhua |
3137 | 508529 | 胸 | ɹə-qhua ɹəqhua | ɹə qhua |
3138 | 508530 | 脊椎 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
3139 | 508530 | 脊椎 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
3140 | 508530 | 脊椎 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
3141 | 508531 | 髒 | khueɹdewe[j] khueɹdewej | khueɹ de we[j] |
3142 | 508531 | 髒 | khueɹdewe[j] khueɹdewej | khueɹ de we[j] |
3143 | 508532 | 臍帶 | pə[ʂ] pəʂ | pə[ʂ] |
3144 | 508533 | 腦髓 | qeȵi qeȵi | qe ȵi |
3145 | 508533 | 腦髓 | qeȵi qeȵi | qe ȵi |
3146 | 508534 | 頭頸 | tʂikæ tʂikæ | tʂi kæ |
3147 | 508534 | 頭頸 | tʂikæ tʂikæ | tʂi kæ |
3148 | 508535 | 腳 | dʐoqu dʐoqu | dʐo qu |
3149 | 508535 | 腳 | dʐoqu dʐoqu | dʐo qu |
3150 | 508536 | 腳印 | dʑoqopæ-tʂhæ dʑoqopætʂhæ | dʑo qo pæ tʂhæ |
3151 | 508536 | 腳印 | dʑoqopæ-tʂhæ dʑoqopætʂhæ | dʑo qo pæ tʂhæ |
3152 | 508536 | 腳印 | dʑoqopæ-tʂhæ dʑoqopætʂhæ | dʑo qo pæ tʂhæ |
3153 | 508536 | 腳印 | dʑoqopæ-tʂhæ dʑoqopætʂhæ | dʑo qo pæ tʂhæ |
3154 | 508537 | 腳心 | pæ[ʂ]qu[l] pæʂqul | pæ[ʂ] qu[l] |
3155 | 508537 | 腳心 | pæ[ʂ]qu[l] pæʂqul | pæ[ʂ] qu[l] |
3156 | 508538 | 腳氣 | dʑoqobe[χ]tʂe dʑoqobeχtʂe | dʑo qo be[χ] tʂe |
3157 | 508538 | 腳氣 | dʑoqobe[χ]tʂe dʑoqobeχtʂe | dʑo qo be[χ] tʂe |
3158 | 508538 | 腳氣 | dʑoqobe[χ]tʂe dʑoqobeχtʂe | dʑo qo be[χ] tʂe |
3159 | 508538 | 腳氣 | dʑoqobe[χ]tʂe dʑoqobeχtʂe | dʑo qo be[χ] tʂe |
3160 | 508539 | 腳趾 | dʐoqodoso dʐoqodoso | dʐo qo do so |
3161 | 508539 | 腳趾 | dʐoqodoso dʐoqodoso | dʐo qo do so |
3162 | 508539 | 腳趾 | dʐoqodoso dʐoqodoso | dʐo qo do so |
3163 | 508539 | 腳趾 | dʐoqodoso dʐoqodoso | dʐo qo do so |
3164 | 508540 | 腳蹬 | jæ[p]tʂæn jæptʂæn | jæ[p] tʂæn |
3165 | 508541 | 脫(衣) | dæ-χ·læ dæχlæ | dæ χ·læ |
3166 | 508541 | 脫(衣) | dæ-χ·læ dæχlæ | dæ χ·læ |
3167 | 508542 | 脫臼 | da[χ]ku daχku | da[χ] ku |
3168 | 508542 | 脫臼 | da[χ]ku daχku | da[χ] ku |
3169 | 508544 | 臉盆 | qoŋχ·la[s]huæɹʐ·guæɹ qoŋχlasshuæɹʐguæɹ | qoŋ χ·la[s] huæɹ ʐ·guæɹ |
3170 | 508545 | 脾 | χæ[ʂ] χæʂ | χæ[ʂ] |
3171 | 508546 | 腋窩 | dʑaʁo[χ]qu[l] dʑaʁoχqul | dʑa ʁo[χ] qu[l] |
3172 | 508546 | 腋窩 | dʑaʁo[χ]qu[l] dʑaʁoχqul | dʑa ʁo[χ] qu[l] |
3173 | 508546 | 腋窩 | dʑaʁo[χ]qu[l] dʑaʁoχqul | dʑa ʁo[χ] qu[l] |
3174 | 508547 | 腐爛 | da[s]qa dasqa | da[s] qa |
3175 | 508547 | 腐爛 | da[s]qa dasqa | da[s] qa |
3176 | 508548 | 腰 | thaso thaso | tha so |
3177 | 508548 | 腰 | thaso thaso | tha so |
3178 | 508549 | 腰帶 | dzei-dze dzeidze | dzei dze |
3179 | 508549 | 腰帶 | dzei-dze dzeidze | dzei dze |
3180 | 508550 | 腿 | ɦəɹs·ta ɦəɹsta | ɦəɹ s·ta |
3181 | 508551 | 腿肚 | ɦə[st] ɦəst | ɦə[st] |
3182 | 508552 | 膀胱 | tʂhʅ[ʂ] tʂhʅʂ | tʂhʅ[ʂ] |
3183 | 508553 | 膝蓋 | ʁua[χ]qəɹ ʁuaχqəɹ | ʁua[χ] qəɹ |
3184 | 508555 | 自殺 | dæ-tʂhi dætʂhi | dæ tʂhi |
3185 | 508555 | 自殺 | dæ-tʂhi dætʂhi | dæ tʂhi |
3186 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3187 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3188 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3189 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3190 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3191 | 508556 | 臭 | mana-tɕa-thabə[χ]-tʂe manatɕathabəχtʂe | ma na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3192 | 508557 | 臭蟲 | dʑu[xtʂ] dʑuxtʂ | dʑu[xtʂ] |
3193 | 508558 | 臼窩 | tsha[ʁ]bo tshaʁbo | tsha[ʁ] bo |
3194 | 508558 | 臼窩 | tsha[ʁ]bo tshaʁbo | tsha[ʁ] bo |
3195 | 508559 | 臼牙 | ɕikapa ɕikapa | ɕi ka pa |
3196 | 508559 | 臼牙 | ɕikapa ɕikapa | ɕi ka pa |
3197 | 508559 | 臼牙 | ɕikapa ɕikapa | ɕi ka pa |
3198 | 508560 | 舅母 | ʔemi ʔemi | ʔe mi |
3199 | 508560 | 舅母 | ʔemi ʔemi | ʔe mi |
3200 | 508561 | 舅父 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
3201 | 508561 | 舅父 | ʔuku ʔuku | ʔu ku |
3202 | 508562 | 舌頭 | zɿ[q] zɿq | zɿ[q] |
3203 | 508563 | 舌尖 | zə[q]-qə-dʐæ zəqqədʐæ | zə[q] qə dʐæ |
3204 | 508563 | 舌尖 | zə[q]-qə-dʐæ zəqqədʐæ | zə[q] qə dʐæ |
3205 | 508563 | 舌尖 | zə[q]-qə-dʐæ zəqqədʐæ | zə[q] qə dʐæ |
3206 | 508564 | 舒服 | na[j] naj | na[j] |
3207 | 508565 | 舔 | ȵetæ ȵetæ | ȵe tæ |
3208 | 508565 | 舔 | ȵetæ ȵetæ | ȵe tæ |
3209 | 508566 | 舞獅 | singi[χ]gu[g] singiχgug | sin gi[χ] gu[g] |
3210 | 508566 | 舞獅 | singi[χ]gu[g] singiχgug | sin gi[χ] gu[g] |
3211 | 508567 | 艾草 | pə[l]-lɑu pəllɑu | pə[l] lɑu |
3212 | 508567 | 艾草 | pə[l]-lɑu pəllɑu | pə[l] lɑu |
3213 | 508568 | 節(量詞) | zɿ zɿ | zɿ |
3214 | 508569 | 節省 | dzemi dzemi | dze mi |
3215 | 508569 | 節省 | dzemi dzemi | dze mi |
3216 | 508570 | 花 | lænpæ lænpæ | læn pæ |
3217 | 508571 | 用(錢) | dzikusiqe dzikusiqe | dzi ku si qe |
3218 | 508571 | 用(錢) | dzikusiqe dzikusiqe | dzi ku si qe |
3219 | 508571 | 用(錢) | dzikusiqe dzikusiqe | dzi ku si qe |
3220 | 508571 | 用(錢) | dzikusiqe dzikusiqe | dzi ku si qe |
3221 | 508572 | 花椒 | tshiɕi tshiɕi | tshi ɕi |
3222 | 508572 | 花椒 | tshiɕi tshiɕi | tshi ɕi |
3223 | 508573 | 花生 | luxuasən luxuasən | lu xua sən |
3224 | 508573 | 花生 | luxuasən luxuasən | lu xua sən |
3225 | 508574 | 花蕾 | wulupapa wulupapa | wu lu pa pa |
3226 | 508574 | 花蕾 | wulupapa wulupapa | wu lu pa pa |
3227 | 508574 | 花蕾 | wulupapa wulupapa | wu lu pa pa |
3228 | 508574 | 花蕾 | wulupapa wulupapa | wu lu pa pa |
3229 | 508575 | 花邊 | ɣ·zəʁuæhæ ɤzəʁuæhæ | ɣ·zə ʁuæ hæ |
3230 | 508575 | 花邊 | ɣ·zəʁuæhæ ɤzəʁuæhæ | ɣ·zə ʁuæ hæ |
3231 | 508575 | 花邊 | ɣ·zəʁuæhæ ɤzəʁuæhæ | ɣ·zə ʁuæ hæ |
3232 | 508576 | 蒼蠅 | bə[p] bəp | bə[p] |
3233 | 508577 | 苦 | qhaqəi qhaqəi | qha qəi |
3234 | 508577 | 苦 | qhaqəi qhaqəi | qha qəi |
3235 | 508578 | 苦蕎 | dzɿ[ʂ] dzɿʂ | dzɿ[ʂ] |
3236 | 508579 | 苦菜 | ɕi-yi ɕiyi | ɕi yi |
3237 | 508579 | 苦菜 | ɕi-yi ɕiyi | ɕi yi |
3238 | 508580 | 老繭 | ʂ·khæ[p] ʂkhæp | ʂ·khæ[p] |
3239 | 508581 | 茶 | tʂha tʂha | tʂha |
3240 | 508582 | 茶葉 | tʂha tʂha | tʂha |
3241 | 508583 | 茶杯 | tʂha-khiʁu tʂhakhiʁu | tʂha khi ʁu |
3242 | 508583 | 茶杯 | tʂha-khiʁu tʂhakhiʁu | tʂha khi ʁu |
3243 | 508583 | 茶杯 | tʂha-khiʁu tʂhakhiʁu | tʂha khi ʁu |
3244 | 508584 | 草 | x·ʂʅ[p] xʂʅp | x·ʂʅ[p] |
3245 | 508585 | 草原 | ɣ·zæ[q]bɑɹ ɤzæqbɑɹ | ɣ·zæ[q] bɑɹ |
3246 | 508586 | 草帽 | dzə[χk]dawa dzəχkdawa | dzə[χk] da wa |
3247 | 508586 | 草帽 | dzə[χk]dawa dzəχkdawa | dzə[χk] da wa |
3248 | 508586 | 草帽 | dzə[χk]dawa dzəχkdawa | dzə[χk] da wa |
3249 | 508587 | 草根 | χonokapɑ χonokapɑ | χo no ka pɑ |
3250 | 508587 | 草根 | χonokapɑ χonokapɑ | χo no ka pɑ |
3251 | 508587 | 草根 | χonokapɑ χonokapɑ | χo no ka pɑ |
3252 | 508587 | 草根 | χonokapɑ χonokapɑ | χo no ka pɑ |
3253 | 508589 | 草鞋 | tsumæ-tshuχuæ tsumætshuχuæ | tsu mæ tshu χuæ |
3254 | 508589 | 草鞋 | tsumæ-tshuχuæ tsumætshuχuæ | tsu mæ tshu χuæ |
3255 | 508589 | 草鞋 | tsumæ-tshuχuæ tsumætshuχuæ | tsu mæ tshu χuæ |
3256 | 508589 | 草鞋 | tsumæ-tshuχuæ tsumætshuχuæ | tsu mæ tshu χuæ |
3257 | 508590 | 荒 | zɿχa zɿχa | zɿ χa |
3258 | 508590 | 荒 | zɿχa zɿχa | zɿ χa |
3259 | 508591 | 荒山 | ɣ·za[q] ɤzaq | ɣ·za[q] |
3260 | 508592 | 蕎殼 | dzæ[ʐ] dzæʐ | dzæ[ʐ] |
3261 | 508593 | 蕎花 | dzɿlæ[m]pæ dzɿlæmpæ | dzɿ læ[m] pæ |
3262 | 508593 | 蕎花 | dzɿlæ[m]pæ dzɿlæmpæ | dzɿ læ[m] pæ |
3263 | 508593 | 蕎花 | dzɿlæ[m]pæ dzɿlæmpæ | dzɿ læ[m] pæ |
3264 | 508594 | 蕎麥 | dzɿ dzɿ | dzɿ |
3265 | 508595 | 藥 | simæn simæn | si mæn |
3266 | 508596 | 藥店 | sipænχua[s] sipænχuas | si pæn χua[s] |
3267 | 508596 | 藥店 | sipænχua[s] sipænχuas | si pæn χua[s] |
3268 | 508597 | 藥粉 | simæ-dʑi simædʑi | si mæ dʑi |
3269 | 508597 | 藥粉 | simæ-dʑi simædʑi | si mæ dʑi |
3270 | 508597 | 藥粉 | simæ-dʑi simædʑi | si mæ dʑi |
3271 | 508598 | 藥酒 | ɕisimæn ɕisimæn | ɕi si mæn |
3272 | 508598 | 藥酒 | ɕisimæn ɕisimæn | ɕi si mæn |
3273 | 508599 | 菜 | qhaɹs·ti qhaɹsti | qhaɹ s·ti |
3274 | 508600 | 菜刀 | tsæntəuwæsæ tsæntəuwæsæ | tsæn təu wæ sæ |
3275 | 508600 | 菜刀 | tsæntəuwæsæ tsæntəuwæsæ | tsæn təu wæ sæ |
3276 | 508600 | 菜刀 | tsæntəuwæsæ tsæntəuwæsæ | tsæn təu wæ sæ |
3277 | 508601 | 菜園 | tsæku tsæku | tsæ ku |
3278 | 508601 | 菜園 | tsæku tsæku | tsæ ku |
3279 | 508602 | 菜花蛇 | ba[s] bas | ba[s] |
3280 | 508603 | 炒菜鍋 | ku-tʂætyty-dʐʅ kutʂætytydʐʅ | ku tʂæ ty ty dʐʅ |
3281 | 508603 | 炒菜鍋 | ku-tʂætyty-dʐʅ kutʂætytydʐʅ | ku tʂæ ty ty dʐʅ |
3282 | 508603 | 炒菜鍋 | ku-tʂætyty-dʐʅ kutʂætytydʐʅ | ku tʂæ ty ty dʐʅ |
3283 | 508603 | 炒菜鍋 | ku-tʂætyty-dʐʅ kutʂætytydʐʅ | ku tʂæ ty ty dʐʅ |
3284 | 508603 | 炒菜鍋 | ku-tʂætyty-dʐʅ kutʂætytydʐʅ | ku tʂæ ty ty dʐʅ |
3285 | 508604 | 菩薩 | s·ku sku | s·ku |
3286 | 508605 | 蘿蔔 | ku-dʑu kudʑu | ku dʑu |
3287 | 508605 | 蘿蔔 | ku-dʑu kudʑu | ku dʑu |
3288 | 508606 | 螢火蟲 | ba-tsha[χ] batshaχ | ba tsha[χ] |
3289 | 508606 | 螢火蟲 | ba-tsha[χ] batshaχ | ba tsha[χ] |
3290 | 508607 | 蔥 | ʂ·ke ʂke | ʂ·ke |
3291 | 508608 | 葵花 | minto[q] mintoq | min to[q] |
3292 | 508609 | 葵花籽 | minto[q] mintoq | min to[q] |
3293 | 508611 | 蒜 | tɕi[ʂ]kə tɕiʂkə | tɕi[ʂ] kə |
3294 | 508611 | 蒜 | tɕi[ʂ]kə tɕiʂkə | tɕi[ʂ] kə |
3295 | 508612 | 蒜苗 | ʂ·ke ʂke | ʂ·ke |
3296 | 508613 | 蒲公英 | qe[l]-læ[m] qellæm | qe[l] læ[m] |
3297 | 508613 | 蒲公英 | qe[l]-læ[m] qellæm | qe[l] læ[m] |
3298 | 508614 | 蒸 | χ·qu χqu | χ·qu |
3299 | 508615 | 蒸氣 | ʁ·lə[q] ʁləq | ʁ·lə[q] |
3300 | 508616 | 蒸飯 | s·tə-tʂiʅ stətʂiʅ | s·tə tʂiʅ |
3301 | 508616 | 蒸飯 | s·tə-tʂiʅ stətʂiʅ | s·tə tʂiʅ |
3302 | 508617 | 藍色 | ʐænku ʐænku | ʐæn ku |
3303 | 508618 | 蕨菜 | mə[ʁ] məʁ | mə[ʁ] |
3304 | 508619 | 薄 | dʐʅ-tsi dʐʅtsi | dʐʅ tsi |
3305 | 508619 | 薄 | dʐʅ-tsi dʐʅtsi | dʐʅ tsi |
3306 | 508620 | 藏 | s·tə stə | s·tə |
3307 | 508621 | 藤 | ʁ·ləu[ʁ]si ʁləuʁsi | ʁ·ləu[ʁ] si |
3308 | 508621 | 藤 | ʁ·ləu[ʁ]si ʁləuʁsi | ʁ·ləu[ʁ] si |
3309 | 508623 | 蘸 | ʂ·pæ ʂpæ | ʂ·pæ |
3310 | 508624 | 蟲 | bulu bulu | bu lu |
3311 | 508624 | 蟲 | bulu bulu | bu lu |
3312 | 508625 | 虱卵 | x·tʂu[dʐ] xtʂudʐ | x·tʂu[dʐ] |
3313 | 508626 | 虱 | x·tʂʅ xtʂʅ | x·tʂʅ |
3314 | 508627 | 虹 | ma[ʁ]-tsi-tʂhan maʁtsitʂhan | ma[ʁ] tsi tʂhan |
3315 | 508627 | 虹 | ma[ʁ]-tsi-tʂhan maʁtsitʂhan | ma[ʁ] tsi tʂhan |
3316 | 508628 | 螞蟻 | tyku-khuæɹ tykukhuæɹ | ty ku khuæɹ |
3317 | 508628 | 螞蟻 | tyku-khuæɹ tykukhuæɹ | ty ku khuæɹ |
3318 | 508629 | 蚊 | bə[p]qəze bəpqəze | bə[p] qə ze |
3319 | 508629 | 蚊 | bə[p]qəze bəpqəze | bə[p] qə ze |
3320 | 508629 | 蚊 | bə[p]qəze bəpqəze | bə[p] qə ze |
3321 | 508630 | 蠶豆 | ʁə[t] ʁət | ʁə[t] |
3322 | 508631 | 蚯蚓 | x·sa-β·lu xsaβlu | x·sa β·lu |
3323 | 508631 | 蚯蚓 | x·sa-β·lu xsaβlu | x·sa β·lu |
3324 | 508632 | 蛀 | kuzu kuzu | ku zu |
3325 | 508632 | 蛀 | kuzu kuzu | ku zu |
3326 | 508633 | 蛇 | bulu bulu | bu lu |
3327 | 508633 | 蛇 | bulu bulu | bu lu |
3328 | 508634 | 蛇洞 | ba-s·ʐʅ[p] basʐʅp | ba s·ʐʅ[p] |
3329 | 508634 | 蛇洞 | ba-s·ʐʅ[p] basʐʅp | ba s·ʐʅ[p] |
3330 | 508635 | 蛇皮 | bə[s]ɻapi bəsɻapi | bə[s] ɻa pi |
3331 | 508635 | 蛇皮 | bə[s]ɻapi bəsɻapi | bə[s] ɻa pi |
3332 | 508635 | 蛇皮 | bə[s]ɻapi bəsɻapi | bə[s] ɻa pi |
3333 | 508636 | 蛇膽 | bə[s]x·tʂʅ bəsxtʂʅ | bə[s] x·tʂʅ |
3334 | 508636 | 蛇膽 | bə[s]x·tʂʅ bəsxtʂʅ | bə[s] x·tʂʅ |
3335 | 508637 | 蛇藥 | bə[s]simæn bəssimæn | bə[s] si mæn |
3336 | 508637 | 蛇藥 | bə[s]simæn bəssimæn | bə[s] si mæn |
3337 | 508638 | 蛋殼 | wə[st]ɻa[ʐ]pi wəstɻaʐpi | wə[st] ɻa[ʐ] pi |
3338 | 508638 | 蛋殼 | wə[st]ɻa[ʐ]pi wəstɻaʐpi | wə[st] ɻa[ʐ] pi |
3339 | 508638 | 蛋殼 | wə[st]ɻa[ʐ]pi wəstɻaʐpi | wə[st] ɻa[ʐ] pi |
3340 | 508639 | 蛋清 | wə[st]phi wəstphi | wə[st] phi |
3341 | 508639 | 蛋清 | wə[st]phi wəstphi | wə[st] phi |
3342 | 508640 | 蛋黃 | wə[st]χa wəstχa | wə[st] χa |
3343 | 508640 | 蛋黃 | wə[st]χa wəstχa | wə[st] χa |
3344 | 508641 | 蛔蟲 | bolo-phi bolophi | bo lo phi |
3345 | 508641 | 蛔蟲 | bolo-phi bolophi | bo lo phi |
3346 | 508641 | 蛔蟲 | bolo-phi bolophi | bo lo phi |
3347 | 508642 | 蜂 | bæ[ʐ] bæʐ | bæ[ʐ] |
3348 | 508643 | 蜂王 | bu[ʐ]dʑɑpu buʐdʑɑpu | bu[ʐ] dʑɑ pu |
3349 | 508643 | 蜂王 | bu[ʐ]dʑɑpu buʐdʑɑpu | bu[ʐ] dʑɑ pu |
3350 | 508643 | 蜂王 | bu[ʐ]dʑɑpu buʐdʑɑpu | bu[ʐ] dʑɑ pu |
3351 | 508644 | 蜂窩 | bulu-khuɹ bulukhuɹ | bu lu khuɹ |
3352 | 508644 | 蜂窩 | bulu-khuɹ bulukhuɹ | bu lu khuɹ |
3353 | 508645 | 蜂箱 | bu-tho butho | bu tho |
3354 | 508645 | 蜂箱 | bu-tho butho | bu tho |
3355 | 508646 | 蜂蜜 | bə[k]bə bəkbə | bə[k] bə |
3356 | 508646 | 蜂蜜 | bə[k]bə bəkbə | bə[k] bə |
3357 | 508647 | 蜂蠟 | bu:lu-khoɹ bu:lukhoɹ | bu: lu khoɹ |
3358 | 508647 | 蜂蠟 | bu:lu-khoɹ bu:lukhoɹ | bu: lu khoɹ |
3359 | 508649 | 蜈蚣 | ɦo-dʐ·ge ɦodʐge | ɦo dʐ·ge |
3360 | 508649 | 蜈蚣 | ɦo-dʐ·ge ɦodʐge | ɦo dʐ·ge |
3361 | 508650 | 蛻皮 | ʐala ʐala | ʐa la |
3362 | 508650 | 蛻皮 | ʐala ʐala | ʐa la |
3363 | 508651 | 蝸牛 | dʐewun dʐewun | dʐe wun |
3364 | 508652 | 蜘蛛 | tʂhʅ[ʂ] tʂhʅʂ | tʂhʅ[ʂ] |
3365 | 508653 | 蜘蛛網 | tʂhə[ʂ]dʐu tʂhəʂdʐu | tʂhə[ʂ] dʐu |
3366 | 508653 | 蜘蛛網 | tʂhə[ʂ]dʐu tʂhəʂdʐu | tʂhə[ʂ] dʐu |
3367 | 508654 | 蜜蜂 | bəʁa bəʁa | bə ʁa |
3368 | 508654 | 蜜蜂 | bəʁa bəʁa | bə ʁa |
3369 | 508655 | 蝌蚪 | bæʁe bæʁe | bæ ʁe |
3370 | 508655 | 蝌蚪 | bæʁe bæʁe | bæ ʁe |
3371 | 508656 | 蝗蟲 | tsha[χ]su tshaχsu | tsha[χ] su |
3372 | 508656 | 蝗蟲 | tsha[χ]su tshaχsu | tsha[χ] su |
3373 | 508657 | 蝙蝠 | pha[ɣ]ʑæ phaɤʑæ | pha[ɣ] ʑæ |
3374 | 508657 | 蝙蝠 | pha[ɣ]ʑæ phaɤʑæ | pha[ɣ] ʑæ |
3375 | 508658 | 蝴蝶 | x·sæ[m]tɕhe xsæmtɕhe | x·sæ[m] tɕhe |
3376 | 508658 | 蝴蝶 | x·sæ[m]tɕhe xsæmtɕhe | x·sæ[m] tɕhe |
3377 | 508659 | 融化 | dærʁəi dærʁəi | dær ʁəi |
3378 | 508660 | 蟒蛇 | bə[s]ba bəsba | bə[s] ba |
3379 | 508660 | 蟒蛇 | bə[s]ba bəsba | bə[s] ba |
3380 | 508661 | 蠓 | bə[p]qəzi bəpqəzi | bə[p] qə zi |
3381 | 508661 | 蠓 | bə[p]qəzi bəpqəzi | bə[p] qə zi |
3382 | 508661 | 蠓 | bə[p]qəzi bəpqəzi | bə[p] qə zi |
3383 | 508662 | 血 | sa sa | sa |
3384 | 508663 | 血管 | sa[ɣʐ] saɤʐ | sa[ɣʐ] |
3385 | 508664 | 排(量詞) | χ·tʂe χtʂe | χ·tʂe |
3386 | 508665 | 行(應答語) | qæ qæ | qæ |
3387 | 508666 | 衣服 | phawæɹ phawæɹ | pha wæɹ |
3388 | 508667 | 衣櫥 | phawæɹtsha[s]ʂ·pæ phawæɹtshasʂpæ | pha wæɹ tsha[s] ʂ·pæ |
3389 | 508667 | 衣櫥 | phawæɹtsha[s]ʂ·pæ phawæɹtshasʂpæ | pha wæɹ tsha[s] ʂ·pæ |
3390 | 508667 | 衣櫥 | phawæɹtsha[s]ʂ·pæ phawæɹtshasʂpæ | pha wæɹ tsha[s] ʂ·pæ |
3391 | 508668 | 衣袋 | qhɑwɑqu[ʂ] qhɑwɑquʂ | qhɑ wɑ qu[ʂ] |
3392 | 508668 | 衣袋 | qhɑwɑqu[ʂ] qhɑwɑquʂ | qhɑ wɑ qu[ʂ] |
3393 | 508668 | 衣袋 | qhɑwɑqu[ʂ] qhɑwɑquʂ | qhɑ wɑ qu[ʂ] |
3394 | 508669 | 補(衣) | ʂ·pæ ʂpæ | ʂ·pæ |
3395 | 508670 | 表兄弟 | məȵi-ɣ·lu[tɕ]-tɕimi məȵiɤlutɕtɕimi | mə ȵi ɣ·lu[tɕ] tɕi mi |
3396 | 508670 | 表兄弟 | məȵi-ɣ·lu[tɕ]-tɕimi məȵiɤlutɕtɕimi | mə ȵi ɣ·lu[tɕ] tɕi mi |
3397 | 508670 | 表兄弟 | məȵi-ɣ·lu[tɕ]-tɕimi məȵiɤlutɕtɕimi | mə ȵi ɣ·lu[tɕ] tɕi mi |
3398 | 508670 | 表兄弟 | məȵi-ɣ·lu[tɕ]-tɕimi məȵiɤlutɕtɕimi | mə ȵi ɣ·lu[tɕ] tɕi mi |
3399 | 508670 | 表兄弟 | məȵi-ɣ·lu[tɕ]-tɕimi məȵiɤlutɕtɕimi | mə ȵi ɣ·lu[tɕ] tɕi mi |
3400 | 508671 | 表兄 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
3401 | 508671 | 表兄 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
3402 | 508672 | 表妹 | ʔæʐæ ʔæʐæ | ʔæ ʐæ |
3403 | 508672 | 表妹 | ʔæʐæ ʔæʐæ | ʔæ ʐæ |
3404 | 508673 | 表姐 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
3405 | 508673 | 表姐 | ʔijæ ʔijæ | ʔi jæ |
3406 | 508674 | 表弟 | ʁ·ʐæ ʁʐæ | ʁ·ʐæ |
3407 | 508675 | 袋 | x·tɕy[s] xtɕys | x·tɕy[s] |
3408 | 508676 | 袖 | laqu laqu | la qu |
3409 | 508676 | 袖 | laqu laqu | la qu |
3410 | 508677 | 被子 | phukæ phukæ | phu kæ |
3411 | 508677 | 被子 | phukæ phukæ | phu kæ |
3412 | 508678 | 被裡 | kukukɑzo kukukɑzo | ku ku kɑ zo |
3413 | 508678 | 被裡 | kukukɑzo kukukɑzo | ku ku kɑ zo |
3414 | 508678 | 被裡 | kukukɑzo kukukɑzo | ku ku kɑ zo |
3415 | 508678 | 被裡 | kukukɑzo kukukɑzo | ku ku kɑ zo |
3416 | 508679 | 被面 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
3417 | 508679 | 被面 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
3418 | 508679 | 被面 | ti[q]tazo tiqtazo | ti[q] ta zo |
3419 | 508680 | 裁 | qhə-qhəi qhəqhəi | qhə qhəi |
3420 | 508680 | 裁 | qhə-qhəi qhəqhəi | qhə qhəi |
3421 | 508682 | 裁縫 | phæ[ʑ]wæ[ʑ]ɦ·ɹæn phæʑwæʑɦɹæn | phæ[ʑ] wæ[ʑ] ɦ·ɹæn |
3422 | 508682 | 裁縫 | phæ[ʑ]wæ[ʑ]ɦ·ɹæn phæʑwæʑɦɹæn | phæ[ʑ] wæ[ʑ] ɦ·ɹæn |
3423 | 508683 | 裂開 | da[q]-qaɹ daqqaɹ | da[q] qaɹ |
3424 | 508684 | 裝入 | tshɿ-tshæ tshɿtshæ | tshɿ tshæ |
3425 | 508684 | 裝入 | tshɿ-tshæ tshɿtshæ | tshɿ tshæ |
3426 | 508685 | 假裝 | χ·pa χpa | χ·pa |
3427 | 508686 | 裝索(捕獵) | su[l]tshæ sultshæ | su[l] tshæ |
3428 | 508686 | 裝索(捕獵) | su[l]tshæ sultshæ | su[l] tshæ |
3429 | 508687 | 裙 | tsuluwæzu tsuluwæzu | tsu lu wæ zu |
3430 | 508687 | 裙 | tsuluwæzu tsuluwæzu | tsu lu wæ zu |
3431 | 508687 | 裙 | tsuluwæzu tsuluwæzu | tsu lu wæ zu |
3432 | 508687 | 裙 | tsuluwæzu tsuluwæzu | tsu lu wæ zu |
3433 | 508688 | 褲 | doqu doqu | do qu |
3434 | 508688 | 褲 | doqu doqu | do qu |
3435 | 508689 | 褥子 | pæ[m]dzi pæmdzi | pæ[m] dzi |
3436 | 508689 | 褥子 | pæ[m]dzi pæmdzi | pæ[m] dzi |
3437 | 508690 | 西 | ɹasukæ-x·ɕi ɹasukæxɕi | ɹa su kæ x·ɕi |
3438 | 508690 | 西 | ɹasukæ-x·ɕi ɹasukæxɕi | ɹa su kæ x·ɕi |
3439 | 508690 | 西 | ɹasukæ-x·ɕi ɹasukæxɕi | ɹa su kæ x·ɕi |
3440 | 508690 | 西 | ɹasukæ-x·ɕi ɹasukæxɕi | ɹa su kæ x·ɕi |
3441 | 508691 | 要(物) | tɕhi tɕhi | tɕhi |
3442 | 508692 | 觀音 | thu-dʐu-tɕhinbu thudʐutɕhinbu | thu dʐu tɕhin bu |
3443 | 508692 | 觀音 | thu-dʐu-tɕhinbu thudʐutɕhinbu | thu dʐu tɕhin bu |
3444 | 508692 | 觀音 | thu-dʐu-tɕhinbu thudʐutɕhinbu | thu dʐu tɕhin bu |
3445 | 508693 | 獸角 | ʐə[q] ʐəq | ʐə[q] |
3446 | 508694 | 角 | ɣ·dʐo[q] ɤdʐoq | ɣ·dʐo[q] |
3447 | 508695 | 角落 | ɣ·dʐʅ[q] ɤdʐʅq | ɣ·dʐʅ[q] |
3448 | 508696 | 解開(繩) | dæ[ɬ]ɬæ dæɬɬæ | dæ[ɬ] ɬæ |
3449 | 508696 | 解開(繩) | dæ[ɬ]ɬæ dæɬɬæ | dæ[ɬ] ɬæ |
3450 | 508697 | 訂婚 | tsɿsaɕi-thə-tɕi tsɿsaɕithətɕi | tsɿ sa ɕi thə tɕi |
3451 | 508697 | 訂婚 | tsɿsaɕi-thə-tɕi tsɿsaɕithətɕi | tsɿ sa ɕi thə tɕi |
3452 | 508697 | 訂婚 | tsɿsaɕi-thə-tɕi tsɿsaɕithətɕi | tsɿ sa ɕi thə tɕi |
3453 | 508697 | 訂婚 | tsɿsaɕi-thə-tɕi tsɿsaɕithətɕi | tsɿ sa ɕi thə tɕi |
3454 | 508697 | 訂婚 | tsɿsaɕi-thə-tɕi tsɿsaɕithətɕi | tsɿ sa ɕi thə tɕi |
3455 | 508698 | 認得 | phəqi phəqi | phə qi |
3456 | 508698 | 認得 | phəqi phəqi | phə qi |
3457 | 508699 | 認罪 | tə[χ]sa təχsa | tə[χ] sa |
3458 | 508699 | 認罪 | tə[χ]sa təχsa | tə[χ] sa |
3459 | 508700 | 認識 | sæ sæ | sæ |
3460 | 508701 | 討價 | phuχuɻoɻoɹ phuχuɻoɻoɹ | phu χu ɻo ɻoɹ |
3461 | 508701 | 討價 | phuχuɻoɻoɹ phuχuɻoɻoɹ | phu χu ɻo ɻoɹ |
3462 | 508701 | 討價 | phuχuɻoɻoɹ phuχuɻoɻoɹ | phu χu ɻo ɻoɹ |
3463 | 508702 | 討厭(這人) | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
3464 | 508702 | 討厭(這人) | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
3465 | 508703 | 討喜(惹人愛) | χ·tɕi[s]wæn χtɕiswæn | χ·tɕi[s] wæn |
3466 | 508704 | 討飯 | khəsæ khəsæ | khə sæ |
3467 | 508704 | 討飯 | khəsæ khəsæ | khə sæ |
3468 | 508705 | 讓(路) | dæ[x]sæn dæxsæn | dæ[x] sæn |
3469 | 508706 | 記仇 | ʁəwa-tɕiqua ʁəwatɕiqua | ʁə wa tɕi qua |
3470 | 508706 | 記仇 | ʁəwa-tɕiqua ʁəwatɕiqua | ʁə wa tɕi qua |
3471 | 508706 | 記仇 | ʁəwa-tɕiqua ʁəwatɕiqua | ʁə wa tɕi qua |
3472 | 508706 | 記仇 | ʁəwa-tɕiqua ʁəwatɕiqua | ʁə wa tɕi qua |
3473 | 508707 | 記號 | qhuʁa qhuʁa | qhu ʁa |
3474 | 508707 | 記號 | qhuʁa qhuʁa | qhu ʁa |
3475 | 508708 | 記得 | ȵæ ȵæ | ȵæ |
3476 | 508709 | 講故事 | tsoʐənɦə[j] tsoʐənɦəj | tso ʐən ɦə[j] |
3477 | 508709 | 講故事 | tsoʐənɦə[j] tsoʐənɦəj | tso ʐən ɦə[j] |
3478 | 508710 | 許願 | ʂa[χ]pæ ʂaχpæ | ʂa[χ] pæ |
3479 | 508710 | 許願 | ʂa[χ]pæ ʂaχpæ | ʂa[χ] pæ |
3480 | 508711 | 證人 | ȵilæ ȵilæ | ȵi læ |
3481 | 508711 | 證人 | ȵilæ ȵilæ | ȵi læ |
3482 | 508712 | 試 | tsi[j] tsij | tsi[j] |
3483 | 508713 | 話 | dʐuwa dʐuwa | dʐu wa |
3484 | 508713 | 話 | dʐuwa dʐuwa | dʐu wa |
3485 | 508715 | 說媒 | ku[s]kæ-dʐæ[k] kuskædʐæk | ku[s] kæ dʐæ[k] |
3486 | 508715 | 說媒 | ku[s]kæ-dʐæ[k] kuskædʐæk | ku[s] kæ dʐæ[k] |
3487 | 508715 | 說媒 | ku[s]kæ-dʐæ[k] kuskædʐæk | ku[s] kæ dʐæ[k] |
3488 | 508716 | 說夢話 | məzumə[ʐ]gu-tsei məzuməʐgutsei | mə zu mə[ʐ] gu tsei |
3489 | 508716 | 說夢話 | məzumə[ʐ]gu-tsei məzuməʐgutsei | mə zu mə[ʐ] gu tsei |
3490 | 508716 | 說夢話 | məzumə[ʐ]gu-tsei məzuməʐgutsei | mə zu mə[ʐ] gu tsei |
3491 | 508716 | 說夢話 | məzumə[ʐ]gu-tsei məzuməʐgutsei | mə zu mə[ʐ] gu tsei |
3492 | 508716 | 說夢話 | məzumə[ʐ]gu-tsei məzuməʐgutsei | mə zu mə[ʐ] gu tsei |
3493 | 508717 | 請假 | ʐʅbənsa ʐʅbənsa | ʐʅ bən sa |
3494 | 508717 | 請假 | ʐʅbənsa ʐʅbənsa | ʐʅ bən sa |
3495 | 508718 | 請客 | z·də[s]ti zdəsti | z·də[s] ti |
3496 | 508718 | 請客 | z·də[s]ti zdəsti | z·də[s] ti |
3497 | 508719 | 誰 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
3498 | 508719 | 誰 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
3499 | 508719 | 誰 | səŋuna səŋuna | sə ŋu na |
3500 | 508720 | 調羮 | qijæ qijæ | qi jæ |
3501 | 508720 | 調羮 | qijæ qijæ | qi jæ |
3502 | 508721 | 謝謝 | kheudiepi kheudiepi | kheu die pi |
3503 | 508721 | 謝謝 | kheudiepi kheudiepi | kheu die pi |
3504 | 508721 | 謝謝 | kheudiepi kheudiepi | kheu die pi |
3505 | 508722 | 豆 | də də | də |
3506 | 508723 | 豆萁 | dəʂa[p] dəʂap | də ʂa[p] |
3507 | 508723 | 豆萁 | dəʂa[p] dəʂap | də ʂa[p] |
3508 | 508724 | 豌豆 | dəwæɹ dəwæɹ | də wæɹ |
3509 | 508725 | 象牙 | jakoŋ jakoŋ | ja koŋ |
3510 | 508726 | 象鼻 | ʁ·lɑŋbə-thita[q] ʁlɑŋbəthitaq | ʁ·lɑŋ bə thi ta[q] |
3511 | 508726 | 象鼻 | ʁ·lɑŋbə-thita[q] ʁlɑŋbəthitaq | ʁ·lɑŋ bə thi ta[q] |
3512 | 508726 | 象鼻 | ʁ·lɑŋbə-thita[q] ʁlɑŋbəthitaq | ʁ·lɑŋ bə thi ta[q] |
3513 | 508727 | 豪豬 | ze[xs] zexs | ze[xs] |
3514 | 508728 | 豹 | sə sə | sə |
3515 | 508729 | 豺 | ʂ·pi ʂpi | ʂ·pi |
3516 | 508730 | 責怪 | tɕi[k]-kuæpi-tʂən tɕikkuæpitʂən | tɕi[k] kuæ pi tʂən |
3517 | 508730 | 責怪 | tɕi[k]-kuæpi-tʂən tɕikkuæpitʂən | tɕi[k] kuæ pi tʂən |
3518 | 508730 | 責怪 | tɕi[k]-kuæpi-tʂən tɕikkuæpitʂən | tɕi[k] kuæ pi tʂən |
3519 | 508731 | 貪心 | s·pi spi | s·pi |
3520 | 508732 | 貼 | ʂ·pæ ʂpæ | ʂ·pæ |
3521 | 508733 | 貴 | phuliu phuliu | phu liu |
3522 | 508733 | 貴 | phuliu phuliu | phu liu |
3523 | 508734 | 小偷 | ʂ·ku[l]bæ ʂkulbæ | ʂ·ku[l] bæ |
3524 | 508734 | 小偷 | ʂ·ku[l]bæ ʂkulbæ | ʂ·ku[l] bæ |
3525 | 508735 | 賭(錢) | ɕiʁa ɕiʁa | ɕi ʁa |
3526 | 508735 | 賭(錢) | ɕiʁa ɕiʁa | ɕi ʁa |
3527 | 508736 | 賭氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
3528 | 508736 | 賭氣 | khu-khuæ khukhuæ | khu khuæ |
3529 | 508737 | 賺 | tuwəɹ tuwəɹ | tu wəɹ |
3530 | 508738 | 贏 | toqo toqo | to qo |
3531 | 508738 | 贏 | toqo toqo | to qo |
3532 | 508739 | 赤膊 | dʐaχu-x·li dʐaχuxli | dʐa χu x·li |
3533 | 508739 | 赤膊 | dʐaχu-x·li dʐaχuxli | dʐa χu x·li |
3534 | 508739 | 赤膊 | dʐaχu-x·li dʐaχuxli | dʐa χu x·li |
3535 | 508740 | 走 | se[z] sez | se[z] |
3536 | 508741 | 走(親友) | kemikækeɹ kemikækeɹ | ke mi kæ keɹ |
3537 | 508741 | 走(親友) | kemikækeɹ kemikækeɹ | ke mi kæ keɹ |
3538 | 508741 | 走(親友) | kemikækeɹ kemikækeɹ | ke mi kæ keɹ |
3539 | 508742 | 走江湖 | təsi-tʂən təsitʂən | tə si tʂən |
3540 | 508742 | 走江湖 | təsi-tʂən təsitʂən | tə si tʂən |
3541 | 508743 | 走路 | sæ[z] sæz | sæ[z] |
3542 | 508744 | 趕路 | mɑ[z]die mɑzdie | mɑ[z] die |
3543 | 508744 | 趕路 | mɑ[z]die mɑzdie | mɑ[z] die |
3544 | 508748 | 起碼 | ȵikawun ȵikawun | ȵi ka wun |
3545 | 508748 | 起碼 | ȵikawun ȵikawun | ȵi ka wun |
3546 | 508749 | 趁(熱) | tsi[k]-ku tsikku | tsi[k] ku |
3547 | 508749 | 趁(熱) | tsi[k]-ku tsikku | tsi[k] ku |
3548 | 508750 | 趟(量詞) | tʂɿ tʂɿ | tʂɿ |
3549 | 508751 | 充足 | ɣ·dʐʅ ɤdʐʅ | ɣ·dʐʅ |
3550 | 508752 | 趴 | ʔɑpa-tʂəi ʔɑpatʂəi | ʔɑ pa tʂəi |
3551 | 508752 | 趴 | ʔɑpa-tʂəi ʔɑpatʂəi | ʔɑ pa tʂəi |
3552 | 508752 | 趴 | ʔɑpa-tʂəi ʔɑpatʂəi | ʔɑ pa tʂəi |
3553 | 508753 | 跑 | dɑ[ʐ] dɑʐ | dɑ[ʐ] |
3554 | 508754 | 跟 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
3555 | 508754 | 跟 | s·tækæ stækæ | s·tæ kæ |
3556 | 508755 | 跪 | ʐ·guntshu[q]-quə[s] ʐguntshuqquəs | ʐ·gun tshu[q] quə[s] |
3557 | 508755 | 跪 | ʐ·guntshu[q]-quə[s] ʐguntshuqquəs | ʐ·gun tshu[q] quə[s] |
3558 | 508756 | 路 | gəwæɹ gəwæɹ | gə wæɹ |
3559 | 508757 | 跳起 | χ·sutɑ χsutɑ | χ·su tɑ |
3560 | 508757 | 跳起 | χ·sutɑ χsutɑ | χ·su tɑ |
3561 | 508758 | 跳舞 | saləu-tsha saləutsha | sa ləu tsha |
3562 | 508758 | 跳舞 | saləu-tsha saləutsha | sa ləu tsha |
3563 | 508758 | 跳舞 | saləu-tsha saləutsha | sa ləu tsha |
3564 | 508760 | 跺腳 | d·ɕoqu-tshua dɕoqutshua | d·ɕo qu tshua |
3565 | 508760 | 跺腳 | d·ɕoqu-tshua dɕoqutshua | d·ɕo qu tshua |
3566 | 508760 | 跺腳 | d·ɕoqu-tshua dɕoqutshua | d·ɕo qu tshua |
3567 | 508761 | 踢 | pa[q]tʂhu paqtʂhu | pa[q] tʂhu |
3568 | 508761 | 踢 | pa[q]tʂhu paqtʂhu | pa[q] tʂhu |
3569 | 508762 | 踩 | tɕhueȵi tɕhueȵi | tɕhue ȵi |
3570 | 508762 | 踩 | tɕhueȵi tɕhueȵi | tɕhue ȵi |
3571 | 508763 | 蹄 | dʐʅqu dʐʅqu | dʐʅ qu |
3572 | 508763 | 蹄 | dʐʅqu dʐʅqu | dʐʅ qu |
3573 | 508764 | 蹲 | pa[q]tɕhi[q] paqtɕhiq | pa[q] tɕhi[q] |
3574 | 508764 | 蹲 | pa[q]tɕhi[q] paqtɕhiq | pa[q] tɕhi[q] |
3575 | 508765 | 身體 | kuti kuti | ku ti |
3576 | 508765 | 身體 | kuti kuti | ku ti |
3577 | 508766 | 躲藏 | pei pei | pei |
3578 | 508767 | 躺 | nə nə | nə |
3579 | 508768 | 轉圈 | ɕata ɕata | ɕa ta |
3580 | 508768 | 轉圈 | ɕata ɕata | ɕa ta |
3581 | 508769 | 車輪 | khuə-ʁ·lu khuəʁlu | khuə ʁ·lu |
3582 | 508769 | 車輪 | khuə-ʁ·lu khuəʁlu | khuə ʁ·lu |
3583 | 508770 | 軟 | mə-tʂa mətʂa | mə tʂa |
3584 | 508770 | 軟 | mə-tʂa mətʂa | mə tʂa |
3585 | 508771 | 輕 | ɣ·ʑu-tsu ɤʑutsu | ɣ·ʑu tsu |
3586 | 508771 | 輕 | ɣ·ʑu-tsu ɤʑutsu | ɣ·ʑu tsu |
3587 | 508772 | 輛(量詞) | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
3588 | 508773 | 輸 | ʔæ[ʐ] ʔæʐ | ʔæ[ʐ] |
3589 | 508774 | 辣 | ɣ·zei ɤzei | ɣ·zei |
3590 | 508775 | 辣椒 | xə[j]tshu xəjtshu | xə[j] tshu |
3591 | 508775 | 辣椒 | xə[j]tshu xəjtshu | xə[j] tshu |
3592 | 508776 | 辮子 | χ·lepi χlepi | χ·le pi |
3593 | 508776 | 辮子 | χ·lepi χlepi | χ·le pi |
3594 | 508778 | 過年 | dieqe dieqe | die qe |
3595 | 508778 | 過年 | dieqe dieqe | die qe |
3596 | 508779 | 跨過 | ʁuɑ ʁuɑ | ʁuɑ |
3597 | 508780 | 運氣 | læ[z] læz | læ[z] |
3598 | 508781 | 近 | guȵi guȵi | gu ȵi |
3599 | 508781 | 近 | guȵi guȵi | gu ȵi |
3600 | 508782 | 返回 | dioɣu dioɤu | dio ɣu |
3601 | 508782 | 返回 | dioɣu dioɤu | dio ɣu |
3602 | 508783 | 還(是) | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
3603 | 508783 | 還(是) | ȵe-tʂe ȵetʂe | ȵe tʂe |
3604 | 508784 | 還價 | phuxuɻoɻoɹ phuxuɻoɻoɹ | phu xu ɻo ɻoɹ |
3605 | 508784 | 還價 | phuxuɻoɻoɹ phuxuɻoɻoɹ | phu xu ɻo ɻoɹ |
3606 | 508784 | 還價 | phuxuɻoɻoɹ phuxuɻoɻoɹ | phu xu ɻo ɻoɹ |
3607 | 508785 | 還(債) | dzikuhowæ dzikuhowæ | dzi ku ho wæ |
3608 | 508785 | 還(債) | dzikuhowæ dzikuhowæ | dzi ku ho wæ |
3609 | 508785 | 還(債) | dzikuhowæ dzikuhowæ | dzi ku ho wæ |
3610 | 508785 | 還(債) | dzikuhowæ dzikuhowæ | dzi ku ho wæ |
3611 | 508786 | 這個 | tsæ[ʐ]guæ tsæʐguæ | tsæ[ʐ] guæ |
3612 | 508786 | 這個 | tsæ[ʐ]guæ tsæʐguæ | tsæ[ʐ] guæ |
3613 | 508787 | 這麼(貴) | tɕaŋujoŋ tɕaŋujoŋ | tɕa ŋu joŋ |
3614 | 508787 | 這麼(貴) | tɕaŋujoŋ tɕaŋujoŋ | tɕa ŋu joŋ |
3615 | 508788 | 這些 | tse-thæ tsethæ | tse thæ |
3616 | 508788 | 這些 | tse-thæ tsethæ | tse thæ |
3617 | 508789 | 這樣 | tsaχan tsaχan | tsa χan |
3618 | 508790 | 這裡 | tsæʑo tsæʑo | tsæ ʑo |
3619 | 508790 | 這裡 | tsæʑo tsæʑo | tsæ ʑo |
3620 | 508791 | 進 | təʁa təʁa | tə ʁa |
3621 | 508791 | 進 | təʁa təʁa | tə ʁa |
3622 | 508792 | 進去 | ȵiʁa ȵiʁa | ȵi ʁa |
3623 | 508792 | 進去 | ȵiʁa ȵiʁa | ȵi ʁa |
3624 | 508793 | 進來 | ȵylu ȵylu | ȵy lu |
3625 | 508793 | 進來 | ȵylu ȵylu | ȵy lu |
3626 | 508794 | 遠 | guχe guχe | gu χe |
3627 | 508794 | 遠 | guχe guχe | gu χe |
3628 | 508795 | 連枷 | ta-tsa tatsa | ta tsa |
3629 | 508795 | 連枷 | ta-tsa tatsa | ta tsa |
3630 | 508796 | 連枷頭 | təχu təχu | tə χu |
3631 | 508796 | 連枷頭 | təχu təχu | tə χu |
3632 | 508797 | 連枷把 | təmi təmi | tə mi |
3633 | 508797 | 連枷把 | təmi təmi | tə mi |
3634 | 508798 | 追 | tʂhə[k] tʂhək | tʂhə[k] |
3635 | 508799 | 送禮 | ɣ·ʐʅ ɤʐʅ | ɣ·ʐʅ |
3636 | 508800 | 送葬 | ləu ləu | ləu |
3637 | 508801 | 逃 | phu phu | phu |
3638 | 508802 | 遇 | ʔe-tɕitəpəi ʔetɕitəpəi | ʔe tɕi tə pəi |
3639 | 508802 | 遇 | ʔe-tɕitəpəi ʔetɕitəpəi | ʔe tɕi tə pəi |
3640 | 508802 | 遇 | ʔe-tɕitəpəi ʔetɕitəpəi | ʔe tɕi tə pəi |
3641 | 508802 | 遇 | ʔe-tɕitəpəi ʔetɕitəpəi | ʔe tɕi tə pəi |
3642 | 508803 | 道歉 | tɕe[k]-khuæn tɕekkhuæn | tɕe[k] khuæn |
3643 | 508804 | 遺失 | mopi mopi | mo pi |
3644 | 508804 | 遺失 | mopi mopi | mo pi |
3645 | 508805 | 那個 | thæ[ʐ]guæ thæʐguæ | thæ[ʐ] guæ |
3646 | 508805 | 那個 | thæ[ʐ]guæ thæʐguæ | thæ[ʐ] guæ |
3647 | 508806 | 那些(中指) | the-thæ thethæ | the thæ |
3648 | 508806 | 那些(中指) | the-thæ thethæ | the thæ |
3649 | 508807 | 那些(遠指) | χasu χasu | χa su |
3650 | 508807 | 那些(遠指) | χasu χasu | χa su |
3651 | 508808 | 那樣 | tsaχan tsaχan | tsa χan |
3652 | 508809 | 那裡 | thaʑo thaʑo | tha ʑo |
3653 | 508809 | 那裡 | thaʑo thaʑo | tha ʑo |
3654 | 508810 | 鄰居 | tɕi-tshæ tɕitshæ | tɕi tshæ |
3655 | 508810 | 鄰居 | tɕi-tshæ tɕitshæ | tɕi tshæ |
3656 | 508811 | 都 | kəndie kəndie | kən die |
3657 | 508812 | 酉(干支) | wəi[ʁ]dʐən wəiʁdʐən | wəi[ʁ] dʐən |
3658 | 508813 | 酒 | ɕi ɕi | ɕi |
3659 | 508814 | 酒杯 | ɕi-khiʁu ɕikhiʁu | ɕi khi ʁu |
3660 | 508814 | 酒杯 | ɕi-khiʁu ɕikhiʁu | ɕi khi ʁu |
3661 | 508814 | 酒杯 | ɕi-khiʁu ɕikhiʁu | ɕi khi ʁu |
3662 | 508815 | 酒窩 | ʁule[ʐ]gue ʁuleʐgue | ʁu le[ʐ] gue |
3663 | 508815 | 酒窩 | ʁule[ʐ]gue ʁuleʐgue | ʁu le[ʐ] gue |
3664 | 508815 | 酒窩 | ʁule[ʐ]gue ʁuleʐgue | ʁu le[ʐ] gue |
3665 | 508816 | 酒醒 | ɕimælæpi-tʂəi ɕimælæpitʂəi | ɕi mæ læ pi tʂəi |
3666 | 508816 | 酒醒 | ɕimælæpi-tʂəi ɕimælæpitʂəi | ɕi mæ læ pi tʂəi |
3667 | 508816 | 酒醒 | ɕimælæpi-tʂəi ɕimælæpitʂəi | ɕi mæ læ pi tʂəi |
3668 | 508816 | 酒醒 | ɕimælæpi-tʂəi ɕimælæpitʂəi | ɕi mæ læ pi tʂəi |
3669 | 508816 | 酒醒 | ɕimælæpi-tʂəi ɕimælæpitʂəi | ɕi mæ læ pi tʂəi |
3670 | 508817 | 酒鬼 | ɕi[χ]tɕin ɕiχtɕin | ɕi[χ] tɕin |
3671 | 508818 | 酒麯 | χo χo | χo |
3672 | 508819 | 酥油茶 | tʂhɑlu tʂhɑlu | tʂhɑ lu |
3673 | 508819 | 酥油茶 | tʂhɑlu tʂhɑlu | tʂhɑ lu |
3674 | 508820 | 酸 | tʂaqəi tʂaqəi | tʂa qəi |
3675 | 508820 | 酸 | tʂaqəi tʂaqəi | tʂa qəi |
3676 | 508821 | 酸菜 | ku-tʂæ-tʂæ[q] kutʂætʂæq | ku tʂæ tʂæ[q] |
3677 | 508821 | 酸菜 | ku-tʂæ-tʂæ[q] kutʂætʂæq | ku tʂæ tʂæ[q] |
3678 | 508821 | 酸菜 | ku-tʂæ-tʂæ[q] kutʂætʂæq | ku tʂæ tʂæ[q] |
3679 | 508822 | 釀酒 | ɕi[χ]qu ɕiχqu | ɕi[χ] qu |
3680 | 508822 | 釀酒 | ɕi[χ]qu ɕiχqu | ɕi[χ] qu |
3681 | 508823 | 醉 | ɕa[q]kəi ɕaqkəi | ɕa[q] kəi |
3682 | 508823 | 醉 | ɕa[q]kəi ɕaqkəi | ɕa[q] kəi |
3683 | 508824 | 醒 | do-qho[q] doqhoq | do qho[q] |
3684 | 508824 | 醒 | do-qho[q] doqhoq | do qho[q] |
3685 | 508825 | 裡間 | kukukasa kukukasa | ku ku ka sa |
3686 | 508825 | 裡間 | kukukasa kukukasa | ku ku ka sa |
3687 | 508825 | 裡間 | kukukasa kukukasa | ku ku ka sa |
3688 | 508825 | 裡間 | kukukasa kukukasa | ku ku ka sa |
3689 | 508826 | 裡面 | kuku kuku | ku ku |
3690 | 508826 | 裡面 | kuku kuku | ku ku |
3691 | 508827 | 重 | dzɿ dzɿ | dzɿ |
3692 | 508828 | 野兔 | ʐ·dʐe ʐdʐe | ʐ·dʐe |
3693 | 508829 | 獸 | phu-x·ɕu phuxɕu | phu x·ɕu |
3694 | 508829 | 獸 | phu-x·ɕu phuxɕu | phu x·ɕu |
3695 | 508830 | 野牛 | ʂ·guə ʂguə | ʂ·guə |
3696 | 508831 | 野豬 | piæχo piæχo | piæ χo |
3697 | 508831 | 野豬 | piæχo piæχo | piæ χo |
3698 | 508832 | 野雞 | wə-dʐe wədʐe | wə dʐe |
3699 | 508832 | 野雞 | wə-dʐe wədʐe | wə dʐe |
3700 | 508833 | 金 | ʂ·qu ʂqu | ʂ·qu |
3701 | 508834 | 金絲猴 | ɕufy ɕufy | ɕu fy |
3702 | 508834 | 金絲猴 | ɕufy ɕufy | ɕu fy |
3703 | 508835 | 針眼 | χe[ɦ]ʑo χeɦʑo | χe[ɦ] ʑo |
3704 | 508835 | 針眼 | χe[ɦ]ʑo χeɦʑo | χe[ɦ] ʑo |
3705 | 508836 | 釘入 | ʐa ʐa | ʐa |
3706 | 508837 | 釘子 | tɕe[ɣ]ʑi tɕeɤʑi | tɕe[ɣ] ʑi |
3707 | 508837 | 釘子 | tɕe[ɣ]ʑi tɕeɤʑi | tɕe[ɣ] ʑi |
3708 | 508838 | 鈍(刀) | mæ-tsæ mætsæ | mæ tsæ |
3709 | 508838 | 鈍(刀) | mæ-tsæ mætsæ | mæ tsæ |
3710 | 508839 | 鑰匙 | dʐuʁuæɹ dʐuʁuæɹ | dʐu ʁuæɹ |
3711 | 508840 | 鉤 | ʔæʁuɹ[s] ʔæʁuɹs | ʔæ ʁuɹ[s] |
3712 | 508841 | 錢 | dziku dziku | dzi ku |
3713 | 508841 | 錢 | dziku dziku | dzi ku |
3714 | 508842 | 錢(量詞) | tshi tshi | tshi |
3715 | 508843 | 錢包 | dzikuqu[ʂ] dzikuquʂ | dzi ku qu[ʂ] |
3716 | 508843 | 錢包 | dzikuqu[ʂ] dzikuquʂ | dzi ku qu[ʂ] |
3717 | 508843 | 錢包 | dzikuqu[ʂ] dzikuquʂ | dzi ku qu[ʂ] |
3718 | 508844 | 鈸 | bə[k]tʂhɑ[l] bəktʂhɑl | bə[k] tʂhɑ[l] |
3719 | 508844 | 鈸 | bə[k]tʂhɑ[l] bəktʂhɑl | bə[k] tʂhɑ[l] |
3720 | 508845 | 鑽(平聲) | ȵiqe ȵiqe | ȵi qe |
3721 | 508845 | 鑽(平聲) | ȵiqe ȵiqe | ȵi qe |
3722 | 508846 | 鑽子 | teziguɹəmæ teziguɹəmæ | te zi gu ɹə mæ |
3723 | 508846 | 鑽子 | teziguɹəmæ teziguɹəmæ | te zi gu ɹə mæ |
3724 | 508846 | 鑽子 | teziguɹəmæ teziguɹəmæ | te zi gu ɹə mæ |
3725 | 508846 | 鑽子 | teziguɹəmæ teziguɹəmæ | te zi gu ɹə mæ |
3726 | 508846 | 鑽子 | teziguɹəmæ teziguɹəmæ | te zi gu ɹə mæ |
3727 | 508847 | 鐵 | so[ʐ]mo soʐmo | so[ʐ] mo |
3728 | 508847 | 鐵 | so[ʐ]mo soʐmo | so[ʐ] mo |
3729 | 508848 | 鐵絲 | si[ɬ] siɬ | si[ɬ] |
3730 | 508849 | 鐵匠 | dio[l] diol | dio[l] |
3731 | 508850 | 鐵鍋 | suɹmə-dʐe suɹmədʐe | suɹ mə dʐe |
3732 | 508850 | 鐵鍋 | suɹmə-dʐe suɹmədʐe | suɹ mə dʐe |
3733 | 508851 | 鐵錘 | ʁ·da[ʂ] ʁdaʂ | ʁ·da[ʂ] |
3734 | 508852 | 鈴 | ʁ·dʐʅ ʁdʐʅ | ʁ·dʐʅ |
3735 | 508853 | 銅 | χæɹɬi χæɹɬi | χæɹ ɬi |
3736 | 508854 | 鋁 | se-tɕi setɕi | se tɕi |
3737 | 508854 | 鋁 | se-tɕi setɕi | se tɕi |
3738 | 508855 | 鋁鍋 | se-tsi-dʐe setsidʐe | se tsi dʐe |
3739 | 508855 | 鋁鍋 | se-tsi-dʐe setsidʐe | se tsi dʐe |
3740 | 508855 | 鋁鍋 | se-tsi-dʐe setsidʐe | se tsi dʐe |
3741 | 508856 | 銀 | ŋuze ŋuze | ŋu ze |
3742 | 508856 | 銀 | ŋuze ŋuze | ŋu ze |
3743 | 508857 | 鎖 | qusa qusa | qu sa |
3744 | 508857 | 鎖 | qusa qusa | qu sa |
3745 | 508858 | 鋤(草) | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
3746 | 508858 | 鋤(草) | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
3747 | 508859 | 鋤頭 | s·təi-tɕi stəitɕi | s·təi tɕi |
3748 | 508859 | 鋤頭 | s·təi-tɕi stəitɕi | s·təi tɕi |
3749 | 508860 | 鋤柄 | s·ti-tɕhiʐa stitɕhiʐa | s·ti tɕhi ʐa |
3750 | 508860 | 鋤柄 | s·ti-tɕhiʐa stitɕhiʐa | s·ti tɕhi ʐa |
3751 | 508860 | 鋤柄 | s·ti-tɕhiʐa stitɕhiʐa | s·ti tɕhi ʐa |
3752 | 508861 | 鍋 | dʐʅ dʐʅ | dʐʅ |
3753 | 508862 | 鍋墊圈 | dʐʅ[l] dʐʅl | dʐʅ[l] |
3754 | 508863 | 鍋煙灰 | dʐə-ʁ·lɑȵi dʐəʁlɑȵi | dʐə ʁ·lɑ ȵi |
3755 | 508863 | 鍋煙灰 | dʐə-ʁ·lɑȵi dʐəʁlɑȵi | dʐə ʁ·lɑ ȵi |
3756 | 508863 | 鍋煙灰 | dʐə-ʁ·lɑȵi dʐəʁlɑȵi | dʐə ʁ·lɑ ȵi |
3757 | 508864 | 鍋蓋 | dʐʅqiχu dʐʅqiχu | dʐʅ qi χu |
3758 | 508864 | 鍋蓋 | dʐʅqiχu dʐʅqiχu | dʐʅ qi χu |
3759 | 508864 | 鍋蓋 | dʐʅqiχu dʐʅqiχu | dʐʅ qi χu |
3760 | 508865 | 鍋鏟 | ʐepisæ ʐepisæ | ʐe pi sæ |
3761 | 508865 | 鍋鏟 | ʐepisæ ʐepisæ | ʐe pi sæ |
3762 | 508865 | 鍋鏟 | ʐepisæ ʐepisæ | ʐe pi sæ |
3763 | 508866 | 鏽 | x·tsæ xtsæ | x·tsæ |
3764 | 508867 | 銼 | se se | se |
3765 | 508868 | 銼刀 | tæ-khæ[tʂ] tækhætʂ | tæ khæ[tʂ] |
3766 | 508868 | 銼刀 | tæ-khæ[tʂ] tækhætʂ | tæ khæ[tʂ] |
3767 | 508869 | 錯 | də[ʐ]gui dəʐgui | də[ʐ] gui |
3768 | 508869 | 錯 | də[ʐ]gui dəʐgui | də[ʐ] gui |
3769 | 508872 | 鑼鼓 | ʐ·bə[k]tʂhæ[l] ʐbəktʂhæl | ʐ·bə[k] tʂhæ[l] |
3770 | 508872 | 鑼鼓 | ʐ·bə[k]tʂhæ[l] ʐbəktʂhæl | ʐ·bə[k] tʂhæ[l] |
3771 | 508873 | 錘子 | ʁ·da ʁda | ʁ·da |
3772 | 508874 | 錐子 | ʁəȵi ʁəȵi | ʁə ȵi |
3773 | 508874 | 錐子 | ʁəȵi ʁəȵi | ʁə ȵi |
3774 | 508876 | 鋸子 | sə[q]-qæɹ səqqæɹ | sə[q] qæɹ |
3775 | 508877 | 鋸屑 | si[q]-qæ[ʐ]dʑe siqqæʐdʑe | si[q] qæ[ʐ] dʑe |
3776 | 508877 | 鋸屑 | si[q]-qæ[ʐ]dʑe siqqæʐdʑe | si[q] qæ[ʐ] dʑe |
3777 | 508877 | 鋸屑 | si[q]-qæ[ʐ]dʑe siqqæʐdʑe | si[q] qæ[ʐ] dʑe |
3778 | 508878 | 鏡 | ɕilæwæ ɕilæwæ | ɕi læ wæ |
3779 | 508878 | 鏡 | ɕilæwæ ɕilæwæ | ɕi læ wæ |
3780 | 508878 | 鏡 | ɕilæwæ ɕilæwæ | ɕi læ wæ |
3781 | 508879 | 鐲 | dʐɑdi-tsa dʐɑditsa | dʐɑ di tsa |
3782 | 508879 | 鐲 | dʐɑdi-tsa dʐɑditsa | dʐɑ di tsa |
3783 | 508879 | 鐲 | dʐɑdi-tsa dʐɑditsa | dʐɑ di tsa |
3784 | 508880 | 鐮刀 | sæ[t] sæt | sæ[t] |
3785 | 508881 | 鑔 | ʐ·bə[k]tʂha[l] ʐbəktʂhal | ʐ·bə[k] tʂha[l] |
3786 | 508881 | 鑔 | ʐ·bə[k]tʂha[l] ʐbəktʂhal | ʐ·bə[k] tʂha[l] |
3787 | 508882 | 長(時間) | dʐe dʐe | dʐe |
3788 | 508883 | 長(距離) | dʐə[j] dʐəj | dʐə[j] |
3789 | 508884 | 長袖 | laqu-dʐe laqudʐe | la qu dʐe |
3790 | 508884 | 長袖 | laqu-dʐe laqudʐe | la qu dʐe |
3791 | 508884 | 長袖 | laqu-dʐe laqudʐe | la qu dʐe |
3792 | 508885 | 長輩 | ba[ʐ]χ·ɬa baʐχɬa | ba[ʐ] χ·ɬa |
3793 | 508885 | 長輩 | ba[ʐ]χ·ɬa baʐχɬa | ba[ʐ] χ·ɬa |
3794 | 508886 | 門 | dʐu[q]pu dʐuqpu | dʐu[q] pu |
3795 | 508886 | 門 | dʐu[q]pu dʐuqpu | dʐu[q] pu |
3796 | 508887 | 門上 | duwækæ duwækæ | du wæ kæ |
3797 | 508887 | 門上 | duwækæ duwækæ | du wæ kæ |
3798 | 508887 | 門上 | duwækæ duwækæ | du wæ kæ |
3799 | 508888 | 門口 | dʐu[q]pukæ dʐuqpukæ | dʐu[q] pu kæ |
3800 | 508888 | 門口 | dʐu[q]pukæ dʐuqpukæ | dʐu[q] pu kæ |
3801 | 508888 | 門口 | dʐu[q]pukæ dʐuqpukæ | dʐu[q] pu kæ |
3802 | 508889 | 門板 | dubu dubu | du bu |
3803 | 508889 | 門板 | dubu dubu | du bu |
3804 | 508890 | 門檻 | dutæzæ dutæzæ | du tæ zæ |
3805 | 508890 | 門檻 | dutæzæ dutæzæ | du tæ zæ |
3806 | 508890 | 門檻 | dutæzæ dutæzæ | du tæ zæ |
3807 | 508891 | 門牙 | ɕi[z]dusa ɕizdusa | ɕi[z] du sa |
3808 | 508891 | 門牙 | ɕi[z]dusa ɕizdusa | ɕi[z] du sa |
3809 | 508891 | 門牙 | ɕi[z]dusa ɕizdusa | ɕi[z] du sa |
3810 | 508892 | 門閂 | ʑ·dʑæntækæ ʑdʑæntækæ | ʑ·dʑæn tæ kæ |
3811 | 508892 | 門閂 | ʑ·dʑæntækæ ʑdʑæntækæ | ʑ·dʑæn tæ kæ |
3812 | 508893 | 閂上 | ʑ·dʑæ[l]təkæ ʑdɕæltəkæ | ʑ·dʑæ[l] tə kæ |
3813 | 508893 | 閂上 | ʑ·dʑæ[l]təkæ ʑdɕæltəkæ | ʑ·dʑæ[l] tə kæ |
3814 | 508893 | 閂上 | ʑ·dʑæ[l]təkæ ʑdɕæltəkæ | ʑ·dʑæ[l] tə kæ |
3815 | 508894 | 閃電 | sɑ[z]de[j] sɑzdej | sɑ[z] de[j] |
3816 | 508894 | 閃電 | sɑ[z]de[j] sɑzdej | sɑ[z] de[j] |
3817 | 508895 | 閉(嘴) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
3818 | 508895 | 閉(嘴) | ʔæmæ ʔæmæ | ʔæ mæ |
3819 | 508896 | 閉(眼) | ʔe-tɕ-tɕi ʔetɕtɕi | ʔe tɕ tɕi |
3820 | 508896 | 閉(眼) | ʔe-tɕ-tɕi ʔetɕtɕi | ʔe tɕ tɕi |
3821 | 508896 | 閉(眼) | ʔe-tɕ-tɕi ʔetɕtɕi | ʔe tɕ tɕi |
3822 | 508897 | 問 | kæ-dʐæ kædʐæ | kæ dʐæ |
3823 | 508897 | 問 | kæ-dʐæ kædʐæ | kæ dʐæ |
3824 | 508898 | 閒 | z·dei zdei | z·dei |
3825 | 508899 | 間(量詞) | sa sa | sa |
3826 | 508900 | 悶屁 | χ·ʂʅ-tɕhi χʂʅtɕhi | χ·ʂʅ tɕhi |
3827 | 508900 | 悶屁 | χ·ʂʅ-tɕhi χʂʅtɕhi | χ·ʂʅ tɕhi |
3828 | 508901 | 悶 | lələi lələi | lə ləi |
3829 | 508901 | 悶 | lələi lələi | lə ləi |
3830 | 508902 | 聞 | bə[χ]tʂi bəχtʂi | bə[χ] tʂi |
3831 | 508902 | 聞 | bə[χ]tʂi bəχtʂi | bə[χ] tʂi |
3832 | 508903 | 閹(公豬) | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
3833 | 508903 | 閹(公豬) | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
3834 | 508904 | 閹(雞) | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
3835 | 508904 | 閹(雞) | tɕiȵi tɕiȵi | tɕi ȵi |
3836 | 508905 | 日光 | məsæ[q] məsæq | mə sæ[q] |
3837 | 508905 | 日光 | məsæ[q] məsæq | mə sæ[q] |
3838 | 508906 | 陽坡 | dʐʅ-ekæ dʐʅekæ | dʐʅ e kæ |
3839 | 508906 | 陽坡 | dʐʅ-ekæ dʐʅekæ | dʐʅ e kæ |
3840 | 508906 | 陽坡 | dʐʅ-ekæ dʐʅekæ | dʐʅ e kæ |
3841 | 508907 | 陰天 | məndzɿ-qhui məndzɿqhui | mən dzɿ qhui |
3842 | 508907 | 陰天 | məndzɿ-qhui məndzɿqhui | mən dzɿ qhui |
3843 | 508908 | 陰坡 | χ·liequa χliequa | χ·lie qua |
3844 | 508908 | 陰坡 | χ·liequa χliequa | χ·lie qua |
3845 | 508909 | 陰毛 | khæ[z]hupa khæzhupa | khæ[z] hu pa |
3846 | 508909 | 陰毛 | khæ[z]hupa khæzhupa | khæ[z] hu pa |
3847 | 508909 | 陰毛 | khæ[z]hupa khæzhupa | khæ[z] hu pa |
3848 | 508910 | 男陰 | wə[ʂ] wəʂ | wə[ʂ] |
3849 | 508911 | 陰道 | khæ[z] khæz | khæ[z] |
3850 | 508912 | 陣(量詞) | z·di zdi | z·di |
3851 | 508913 | 附近 | gueȵi[s]qɑ gueȵisqɑ | gue ȵi[s] qɑ |
3852 | 508913 | 附近 | gueȵi[s]qɑ gueȵisqɑ | gue ȵi[s] qɑ |
3853 | 508913 | 附近 | gueȵi[s]qɑ gueȵisqɑ | gue ȵi[s] qɑ |
3854 | 508914 | 陌生 | duqumælæ duqumælæ | du qu mæ læ |
3855 | 508914 | 陌生 | duqumælæ duqumælæ | du qu mæ læ |
3856 | 508914 | 陌生 | duqumælæ duqumælæ | du qu mæ læ |
3857 | 508914 | 陌生 | duqumælæ duqumælæ | du qu mæ læ |
3858 | 508915 | 陡 | xæpi xæpi | xæ pi |
3859 | 508915 | 陡 | xæpi xæpi | xæ pi |
3860 | 508916 | 陡坡 | xæpi xæpi | xæ pi |
3861 | 508916 | 陡坡 | xæpi xæpi | xæ pi |
3862 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3863 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3864 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3865 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3866 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3867 | 508917 | 除夕 | dʑiχakoʁasesə[j] dʑiχakoʁasesəj | dʑi χa ko ʁa se sə[j] |
3868 | 508918 | 除草 | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
3869 | 508918 | 除草 | zɿ[p]-phi zɿpphi | zɿ[p] phi |
3870 | 508919 | 隨便(弄弄) | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
3871 | 508919 | 隨便(弄弄) | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
3872 | 508919 | 隨便(弄弄) | ȵikæda[ʂ]wun ȵikædaʂwun | ȵi kæ da[ʂ] wun |
3873 | 508920 | 難 | ʂ·qu ʂqu | ʂ·qu |
3874 | 508921 | 難看 | ʂ·qu ʂqu | ʂ·qu |
3875 | 508922 | 難受 | mə[dʐ]-dʐi mədʐdʐi | mə[dʐ] dʐi |
3876 | 508922 | 難受 | mə[dʐ]-dʐi mədʐdʐi | mə[dʐ] dʐi |
3877 | 508923 | 難過 | s·tizi stizi | s·ti zi |
3878 | 508923 | 難過 | s·tizi stizi | s·ti zi |
3879 | 508924 | 雀斑 | ȵi-qɑ[q]-le-səi ȵiqɑqlesəi | ȵi qɑ[q] le səi |
3880 | 508924 | 雀斑 | ȵi-qɑ[q]-le-səi ȵiqɑqlesəi | ȵi qɑ[q] le səi |
3881 | 508924 | 雀斑 | ȵi-qɑ[q]-le-səi ȵiqɑqlesəi | ȵi qɑ[q] le səi |
3882 | 508924 | 雀斑 | ȵi-qɑ[q]-le-səi ȵiqɑqlesəi | ȵi qɑ[q] le səi |
3883 | 508925 | 雕刻 | ʂ·qu[ʂ]quæ ʂquʂquæ | ʂ·qu[ʂ] quæ |
3884 | 508925 | 雕刻 | ʂ·qu[ʂ]quæ ʂquʂquæ | ʂ·qu[ʂ] quæ |
3885 | 508926 | 雨 | ma[ʑ]ʁa[j] maʑʁaj | ma[ʑ] ʁa[j] |
3886 | 508926 | 雨 | ma[ʑ]ʁa[j] maʑʁaj | ma[ʑ] ʁa[j] |
3887 | 508927 | 傘 | tʂhuta tʂhuta | tʂhu ta |
3888 | 508927 | 傘 | tʂhuta tʂhuta | tʂhu ta |
3889 | 508928 | 雨聲 | məʁəqəu məʁəqəu | mə ʁə qəu |
3890 | 508928 | 雨聲 | məʁəqəu məʁəqəu | mə ʁə qəu |
3891 | 508928 | 雨聲 | məʁəqəu məʁəqəu | mə ʁə qəu |
3892 | 508929 | 雪 | tsə-qhəɹụ tsəqhəɹụ | tsə qhə ɹụ |
3893 | 508929 | 雪 | tsə-qhəɹụ tsəqhəɹụ | tsə qhə ɹụ |
3894 | 508929 | 雪 | tsə-qhəɹụ tsəqhəɹụ | tsə qhə ɹụ |
3895 | 508930 | 雪山 | tɕe[χ]sɿ[p] tɕeχsɿp | tɕe[χ] sɿ[p] |
3896 | 508930 | 雪山 | tɕe[χ]sɿ[p] tɕeχsɿp | tɕe[χ] sɿ[p] |
3897 | 508931 | 雪崩 | tɕi[ʁ]za tɕiʁza | tɕi[ʁ] za |
3898 | 508931 | 雪崩 | tɕi[ʁ]za tɕiʁza | tɕi[ʁ] za |
3899 | 508932 | 雪水 | tʂʅqəda[ʐ]ȵi-tsɿ tʂʅqədaʐȵitsɿ | tʂʅ qə da[ʐ] ȵi tsɿ |
3900 | 508932 | 雪水 | tʂʅqəda[ʐ]ȵi-tsɿ tʂʅqədaʐȵitsɿ | tʂʅ qə da[ʐ] ȵi tsɿ |
3901 | 508932 | 雪水 | tʂʅqəda[ʐ]ȵi-tsɿ tʂʅqədaʐȵitsɿ | tʂʅ qə da[ʐ] ȵi tsɿ |
3902 | 508932 | 雪水 | tʂʅqəda[ʐ]ȵi-tsɿ tʂʅqədaʐȵitsɿ | tʂʅ qə da[ʐ] ȵi tsɿ |
3903 | 508932 | 雪水 | tʂʅqəda[ʐ]ȵi-tsɿ tʂʅqədaʐȵitsɿ | tʂʅ qə da[ʐ] ȵi tsɿ |
3904 | 508933 | 零錢 | tʂa-tʂa tʂatʂa | tʂa tʂa |
3905 | 508933 | 零錢 | tʂa-tʂa tʂatʂa | tʂa tʂa |
3906 | 508934 | 雷 | məɹgu məɹgu | məɹ gu |
3907 | 508935 | 霧 | z·doqu zdoqu | z·do qu |
3908 | 508935 | 霧 | z·doqu zdoqu | z·do qu |
3909 | 508936 | 霉爛 | dæ-phən dæphən | dæ phən |
3910 | 508937 | 霜 | muxə muxə | mu xə |
3911 | 508937 | 霜 | muxə muxə | mu xə |
3912 | 508938 | 露水 | dʐʅ[q] dʐʅq | dʐʅ[q] |
3913 | 508939 | 青岡櫟 | si[ɣʐ] siɤʐ | si[ɣʐ] |
3914 | 508940 | 青椒 | χəi-tshu χəitshu | χəi tshu |
3915 | 508940 | 青椒 | χəi-tshu χəitshu | χəi tshu |
3916 | 508941 | 青稞 | sɿwɑɹ sɿwɑɹ | sɿ wɑɹ |
3917 | 508942 | 很(非常) | χ·pə χpə | χ·pə |
3918 | 508943 | 背靠 | do-x·ɕu[l] doxɕul | do x·ɕu[l] |
3919 | 508943 | 背靠 | do-x·ɕu[l] doxɕul | do x·ɕu[l] |
3920 | 508945 | 粉 | dʑi dʑi | dʑi |
3921 | 508946 | 面前 | qəɹɻa qəɹɻa | qəɹ ɻa |
3922 | 508947 | 麵條 | pætæ[q] pætæq | pæ tæ[q] |
3923 | 508947 | 麵條 | pætæ[q] pætæq | pæ tæ[q] |
3924 | 508948 | 麵片 | pætæ[q] pætæq | pæ tæ[q] |
3925 | 508948 | 麵片 | pætæ[q] pætæq | pæ tæ[q] |
3926 | 508949 | 麵粉 | dʑe dʑe | dʑe |
3927 | 508950 | 麵糊 | tɕhudiomaχa tɕhudiomaχa | tɕhu dio ma χa |
3928 | 508950 | 麵糊 | tɕhudiomaχa tɕhudiomaχa | tɕhu dio ma χa |
3929 | 508950 | 麵糊 | tɕhudiomaχa tɕhudiomaχa | tɕhu dio ma χa |
3930 | 508950 | 麵糊 | tɕhudiomaχa tɕhudiomaχa | tɕhu dio ma χa |
3931 | 508951 | 靴 | tʂhu-qhuæɹ tʂhuqhuæɹ | tʂhu qhuæɹ |
3932 | 508952 | 鞋跟 | ʐ·gæ[s]ʐ·guæ ʐgæsʐguæ | ʐ·gæ[s] ʐ·guæ |
3933 | 508952 | 鞋跟 | ʐ·gæ[s]ʐ·guæ ʐgæsʐguæ | ʐ·gæ[s] ʐ·guæ |
3934 | 508953 | 鞋 | tʂhuχua tʂhuχua | tʂhu χua |
3935 | 508953 | 鞋 | tʂhuχua tʂhuχua | tʂhu χua |
3936 | 508954 | 鞋帶 | tsuχuaɕetæi tsuχuaɕetæi | tsu χua ɕe tæi |
3937 | 508954 | 鞋帶 | tsuχuaɕetæi tsuχuaɕetæi | tsu χua ɕe tæi |
3938 | 508954 | 鞋帶 | tsuχuaɕetæi tsuχuaɕetæi | tsu χua ɕe tæi |
3939 | 508954 | 鞋帶 | tsuχuaɕetæi tsuχuaɕetæi | tsu χua ɕe tæi |
3940 | 508955 | 鞭 | tɕi-x·tɕæ tɕixtɕæ | tɕi x·tɕæ |
3941 | 508955 | 鞭 | tɕi-x·tɕæ tɕixtɕæ | tɕi x·tɕæ |
3942 | 508956 | 鞭打 | zitæ zitæ | zi tæ |
3943 | 508956 | 鞭打 | zitæ zitæ | zi tæ |
3944 | 508957 | 頂(用角) | sɿsɿ sɿsɿ | sɿ sɿ |
3945 | 508957 | 頂(用角) | sɿsɿ sɿsɿ | sɿ sɿ |
3946 | 508958 | 項鏈 | siwəɹguəɹ siwəɹguəɹ | si wəɹ guəɹ |
3947 | 508959 | 順 | gɑ[l]pa[q]kə gɑlpaqkə | gɑ[l] pa[q] kə |
3948 | 508959 | 順 | gɑ[l]pa[q]kə gɑlpaqkə | gɑ[l] pa[q] kə |
3949 | 508959 | 順 | gɑ[l]pa[q]kə gɑlpaqkə | gɑ[l] pa[q] kə |
3950 | 508960 | 頑皮 | maʁo-tɕa[l]ŋui maʁotɕalŋui | ma ʁo tɕa[l] ŋui |
3951 | 508960 | 頑皮 | maʁo-tɕa[l]ŋui maʁotɕalŋui | ma ʁo tɕa[l] ŋui |
3952 | 508960 | 頑皮 | maʁo-tɕa[l]ŋui maʁotɕalŋui | ma ʁo tɕa[l] ŋui |
3953 | 508960 | 頑皮 | maʁo-tɕa[l]ŋui maʁotɕalŋui | ma ʁo tɕa[l] ŋui |
3954 | 508961 | 頓(飯量詞) | ɣe ɤe | ɣe |
3955 | 508962 | 頓(打量詞) | te[x] tex | te[x] |
3956 | 508963 | 衣領 | χ·tʂʅquə χtʂʅquə | χ·tʂʅ quə |
3957 | 508963 | 衣領 | χ·tʂʅquə χtʂʅquə | χ·tʂʅ quə |
3958 | 508964 | 顆(量詞) | ʐ·gue ʐgue | ʐ·gue |
3959 | 508965 | 額頭 | z·du[ʂ]ku zduʂku | z·du[ʂ] ku |
3960 | 508965 | 額頭 | z·du[ʂ]ku zduʂku | z·du[ʂ] ku |
3961 | 508966 | 顴骨 | kute[ʐ]gue kuteʐgue | ku te[ʐ] gue |
3962 | 508966 | 顴骨 | kute[ʐ]gue kuteʐgue | ku te[ʐ] gue |
3963 | 508966 | 顴骨 | kute[ʐ]gue kuteʐgue | ku te[ʐ] gue |
3964 | 508967 | 風 | məʑo məʑo | mə ʑo |
3965 | 508967 | 風 | məʑo məʑo | mə ʑo |
3966 | 508968 | 風聲 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
3967 | 508968 | 風聲 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
3968 | 508968 | 風聲 | muʑu-tʂəi muʑutʂəi | mu ʑu tʂəi |
3969 | 508969 | 風箱 | phætæ phætæ | phæ tæ |
3970 | 508969 | 風箱 | phætæ phætæ | phæ tæ |
3971 | 508970 | 飛 | ɣ·ze ɤze | ɣ·ze |
3972 | 508971 | 飛蛾 | x·lu[s]x·sæ[m]tɕhi xlusxsæmtɕhi | x·lu[s] x·sæ[m] tɕhi |
3973 | 508971 | 飛蛾 | x·lu[s]x·sæ[m]tɕhi xlusxsæmtɕhi | x·lu[s] x·sæ[m] tɕhi |
3974 | 508971 | 飛蛾 | x·lu[s]x·sæ[m]tɕhi xlusxsæmtɕhi | x·lu[s] x·sæ[m] tɕhi |
3975 | 508972 | 食物 | dzɿ[s] dzɿs | dzɿ[s] |
3976 | 508973 | 食道 | χ·quma χquma | χ·qu ma |
3977 | 508973 | 食道 | χ·quma χquma | χ·qu ma |
3978 | 508974 | 飯勺 | lɑχuazɿ lɑχuazɿ | lɑ χua zɿ |
3979 | 508974 | 飯勺 | lɑχuazɿ lɑχuazɿ | lɑ χua zɿ |
3980 | 508974 | 飯勺 | lɑχuazɿ lɑχuazɿ | lɑ χua zɿ |
3981 | 508975 | 飯桌 | s·taχua-dzə[s]tʂo[s] staχuadzəstʂos | s·ta χua dzə[s] tʂo[s] |
3982 | 508975 | 飯桌 | s·taχua-dzə[s]tʂo[s] staχuadzəstʂos | s·ta χua dzə[s] tʂo[s] |
3983 | 508975 | 飯桌 | s·taχua-dzə[s]tʂo[s] staχuadzəstʂos | s·ta χua dzə[s] tʂo[s] |
3984 | 508975 | 飯桌 | s·taχua-dzə[s]tʂo[s] staχuadzəstʂos | s·ta χua dzə[s] tʂo[s] |
3985 | 508976 | 飯碗 | ʁu-tʂa ʁutʂa | ʁu tʂa |
3986 | 508976 | 飯碗 | ʁu-tʂa ʁutʂa | ʁu tʂa |
3987 | 508977 | 飯鍋 | s·tə-tʂʅ[s]dʐʅ stətʂʅsdʐʅ | s·tə tʂʅ[s] dʐʅ |
3988 | 508977 | 飯鍋 | s·tə-tʂʅ[s]dʐʅ stətʂʅsdʐʅ | s·tə tʂʅ[s] dʐʅ |
3989 | 508977 | 飯鍋 | s·tə-tʂʅ[s]dʐʅ stətʂʅsdʐʅ | s·tə tʂʅ[s] dʐʅ |
3990 | 508978 | 飽 | χə χə | χə |
3991 | 508979 | 餓 | ʔe[ɕ]pi ʔeɕpi | ʔe[ɕ] pi |
3992 | 508979 | 餓 | ʔe[ɕ]pi ʔeɕpi | ʔe[ɕ] pi |
3993 | 508980 | 餿 | manapi manapi | ma na pi |
3994 | 508980 | 餿 | manapi manapi | ma na pi |
3995 | 508980 | 餿 | manapi manapi | ma na pi |
3996 | 508981 | 饅頭 | qha[l] qhal | qha[l] |
3997 | 508982 | 香味 | na-tɕa-thabə[χ]-tʂe natɕathabəχtʂe | na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3998 | 508982 | 香味 | na-tɕa-thabə[χ]-tʂe natɕathabəχtʂe | na tɕa tha bə[χ] tʂe |
3999 | 508982 | 香味 | na-tɕa-thabə[χ]-tʂe natɕathabəχtʂe | na tɕa tha bə[χ] tʂe |
4000 | 508982 | 香味 | na-tɕa-thabə[χ]-tʂe natɕathabəχtʂe | na tɕa tha bə[χ] tʂe |
4001 | 508982 | 香味 | na-tɕa-thabə[χ]-tʂe natɕathabəχtʂe | na tɕa tha bə[χ] tʂe |
4002 | 508983 | 香煙 | mə[x] məx | mə[x] |
4003 | 508985 | 立刻 | tioɬu[k] tioɬuk | tio ɬu[k] |
4004 | 508985 | 立刻 | tioɬu[k] tioɬuk | tio ɬu[k] |
4005 | 508986 | 馬嚼子 | tshɿ[q]-tsɑsɑ-tsɑ tshɿqtsɑsɑtsɑ | tshɿ[q] tsɑ sɑ tsɑ |
4006 | 508986 | 馬嚼子 | tshɿ[q]-tsɑsɑ-tsɑ tshɿqtsɑsɑtsɑ | tshɿ[q] tsɑ sɑ tsɑ |
4007 | 508986 | 馬嚼子 | tshɿ[q]-tsɑsɑ-tsɑ tshɿqtsɑsɑtsɑ | tshɿ[q] tsɑ sɑ tsɑ |
4008 | 508986 | 馬嚼子 | tshɿ[q]-tsɑsɑ-tsɑ tshɿqtsɑsɑtsɑ | tshɿ[q] tsɑ sɑ tsɑ |
4009 | 508987 | 馬棚 | ʁo-khuæɹ ʁokhuæɹ | ʁo khuæɹ |
4010 | 508988 | 馬籠頭 | ɻoɹtshæqu ɻoɹtshæqu | ɻoɹ tshæ qu |
4011 | 508988 | 馬籠頭 | ɻoɹtshæqu ɻoɹtshæqu | ɻoɹ tshæ qu |
4012 | 508989 | 土豆 | jijoŋ jijoŋ | ji joŋ |
4013 | 508990 | 鞍 | ʁo[s]to ʁosto | ʁo[s] to |
4014 | 508990 | 鞍 | ʁo[s]to ʁosto | ʁo[s] to |
4015 | 508991 | 馬鞭 | x·tɕæ-x·tɕæn xtɕæxtɕæn | x·tɕæ x·tɕæn |
4016 | 508992 | 馬駒 | ʁo-tʂɿ ʁotʂɿ | ʁo tʂɿ |
4017 | 508992 | 馬駒 | ʁo-tʂɿ ʁotʂɿ | ʁo tʂɿ |
4018 | 508993 | 馬鬃 | ʁo-tʂupa[χ]so ʁotʂupaχso | ʁo tʂu pa[χ] so |
4019 | 508993 | 馬鬃 | ʁo-tʂupa[χ]so ʁotʂupaχso | ʁo tʂu pa[χ] so |
4020 | 508993 | 馬鬃 | ʁo-tʂupa[χ]so ʁotʂupaχso | ʁo tʂu pa[χ] so |
4021 | 508993 | 馬鬃 | ʁo-tʂupa[χ]so ʁotʂupaχso | ʁo tʂu pa[χ] so |
4022 | 508994 | 驢 | dʐewæ dʐewæ | dʐe wæ |
4023 | 508994 | 驢 | dʐewæ dʐewæ | dʐe wæ |
4024 | 508995 | 駝子 | tsupu tsupu | tsu pu |
4025 | 508995 | 駝子 | tsupu tsupu | tsu pu |
4026 | 508996 | 罵 | wuwəɹ[j] wuwəɹj | wu wəɹ[j] |
4027 | 508997 | 駱駝 | ʁuəɹmu ʁuəɹmu | ʁuəɹ mu |
4028 | 508998 | 騎 | ʁoɹtsa ʁoɹtsa | ʁoɹ tsa |
4029 | 508999 | 騙 | zə[q]tʂʅ zəqtʂʅ | zə[q] tʂʅ |
4030 | 508999 | 騙 | zə[q]tʂʅ zəqtʂʅ | zə[q] tʂʅ |
4031 | 509000 | 騙子 | zɿ[q]-læ zɿqlæ | zɿ[q] læ |
4032 | 509000 | 騙子 | zɿ[q]-læ zɿqlæ | zɿ[q] læ |
4033 | 509001 | 閹(豬) | t·ʑeȵi tʑeȵi | t·ʑe ȵi |
4034 | 509001 | 閹(豬) | t·ʑeȵi tʑeȵi | t·ʑe ȵi |
4035 | 509002 | 騾 | tʂɿ tʂɿ | tʂɿ |
4036 | 509003 | 骨 | ʐ·pa[tʂ] ʐpatʂ | ʐ·pa[tʂ] |
4037 | 509004 | 折斷(骨) | da[ʁl] daʁl | da[ʁl] |
4038 | 509005 | 骨髓 | ʐʅpa[tʂ]x·lə ʐʅpatʂxlə | ʐʅ pa[tʂ] x·lə |
4039 | 509005 | 骨髓 | ʐʅpa[tʂ]x·lə ʐʅpatʂxlə | ʐʅ pa[tʂ] x·lə |
4040 | 509005 | 骨髓 | ʐʅpa[tʂ]x·lə ʐʅpatʂxlə | ʐʅ pa[tʂ] x·lə |
4041 | 509006 | 高(人的) | bu bu | bu |
4042 | 509007 | 高 | bui bui | bui |
4043 | 509009 | 高興 | s·tikuna stikuna | s·ti ku na |
4044 | 509009 | 高興 | s·tikuna stikuna | s·ti ku na |
4045 | 509009 | 高興 | s·tikuna stikuna | s·ti ku na |
4046 | 509010 | 鬼 | χ·lo[s] χlos | χ·lo[s] |
4047 | 509011 | 鬼火 | χ·lu[s]mə χlusmə | χ·lu[s] mə |
4048 | 509011 | 鬼火 | χ·lu[s]mə χlusmə | χ·lu[s] mə |
4049 | 509012 | 魚 | ʁ·dzɿ ʁdzɿ | ʁ·dzɿ |
4050 | 509013 | 魚骨 | ʁ·za[ʐ]pæ[tʂ] ʁzaʐpætʂ | ʁ·za[ʐ] pæ[tʂ] |
4051 | 509013 | 魚骨 | ʁ·za[ʐ]pæ[tʂ] ʁzaʐpætʂ | ʁ·za[ʐ] pæ[tʂ] |
4052 | 509014 | 鮮味 | χ·se χse | χ·se |
4053 | 509015 | 鳥 | wə wə | wə |
4054 | 509016 | 鳥蛋 | wə[k]wə[st] wəkwəst | wə[k] wə[st] |
4055 | 509016 | 鳥蛋 | wə[k]wə[st] wəkwəst | wə[k] wə[st] |
4056 | 509017 | 雞 | tɕəu tɕəu | tɕəu |
4057 | 509018 | 雞屎 | tɕəu[χ]ʂʅ tɕəuχʂʅ | tɕəu[χ] ʂʅ |
4058 | 509018 | 雞屎 | tɕəu[χ]ʂʅ tɕəuχʂʅ | tɕəu[χ] ʂʅ |
4059 | 509019 | 小雞 | tɕəu-tʂʅ tɕəutʂʅ | tɕəu tʂʅ |
4060 | 509019 | 小雞 | tɕəu-tʂʅ tɕəutʂʅ | tɕəu tʂʅ |
4061 | 509020 | 雞爪 | tɕəu-dʐʅpa tɕəudʐʅpa | tɕəu dʐʅ pa |
4062 | 509020 | 雞爪 | tɕəu-dʐʅpa tɕəudʐʅpa | tɕəu dʐʅ pa |
4063 | 509020 | 雞爪 | tɕəu-dʐʅpa tɕəudʐʅpa | tɕəu dʐʅ pa |
4064 | 509021 | 雞窩 | tɕəuləu tɕəuləu | tɕəu ləu |
4065 | 509021 | 雞窩 | tɕəuləu tɕəuləu | tɕəu ləu |
4066 | 509022 | 雞肫 | tɕəu[ʐ]gu-x·tɕi tɕəuʐguxtɕi | tɕəu[ʐ] gu x·tɕi |
4067 | 509022 | 雞肫 | tɕəu[ʐ]gu-x·tɕi tɕəuʐguxtɕi | tɕəu[ʐ] gu x·tɕi |
4068 | 509022 | 雞肫 | tɕəu[ʐ]gu-x·tɕi tɕəuʐguxtɕi | tɕəu[ʐ] gu x·tɕi |
4069 | 509023 | 雞蛋 | tɕəuwə[st] tɕəuwəst | tɕəu wə[st] |
4070 | 509023 | 雞蛋 | tɕəuwə[st] tɕəuwəst | tɕəu wə[st] |
4071 | 509024 | 鴿 | guəgu guəgu | guə gu |
4072 | 509024 | 鴿 | guəgu guəgu | guə gu |
4073 | 509025 | 鵝卵石 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
4074 | 509025 | 鵝卵石 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
4075 | 509025 | 鵝卵石 | tsu-ʁ·lupæ[tʂ] tsuʁlupætʂ | tsu ʁ·lu pæ[tʂ] |
4076 | 509026 | 鷹爪 | χ·lu-dʐ·pa χludʐpa | χ·lu dʐ·pa |
4077 | 509026 | 鷹爪 | χ·lu-dʐ·pa χludʐpa | χ·lu dʐ·pa |
4078 | 509027 | 鹿 | z·do zdo | z·do |
4079 | 509028 | 鹿茸 | z·dosa zdosa | z·do sa |
4080 | 509028 | 鹿茸 | z·dosa zdosa | z·do sa |
4081 | 509029 | 麂 | x·tɕi xtɕi | x·tɕi |
4082 | 509030 | 麝(獐) | khi[z] khiz | khi[z] |
4083 | 509031 | 麝香 | du-x·ɕu duxɕu | du x·ɕu |
4084 | 509031 | 麝香 | du-x·ɕu duxɕu | du x·ɕu |
4085 | 509032 | 麥杆 | dzɿ[χq] dzɿχq | dzɿ[χq] |
4086 | 509033 | 麥穗 | χa[p]-pa χappa | χa[p] pa |
4087 | 509033 | 麥穗 | χa[p]-pa χappa | χa[p] pa |
4088 | 509034 | 麥芒 | s·piæ[ɕ] spiæɕ | s·piæ[ɕ] |
4089 | 509035 | 麥茬 | χa[p]-pa χappa | χa[p] pa |
4090 | 509035 | 麥茬 | χa[p]-pa χappa | χa[p] pa |
4091 | 509036 | 麻木 | ʁ·zizilə ʁzizilə | ʁ·zi zi lə |
4092 | 509036 | 麻木 | ʁ·zizilə ʁzizilə | ʁ·zi zi lə |
4093 | 509036 | 麻木 | ʁ·zizilə ʁzizilə | ʁ·zi zi lə |
4094 | 509037 | 麻利 | tsha[ʁz] tshaʁz | tsha[ʁz] |
4095 | 509038 | 麻子 | sɿ[χʂ] sɿχʂ | sɿ[χʂ] |
4096 | 509039 | 麻布 | su[s]to susto | su[s] to |
4097 | 509039 | 麻布 | su[s]to susto | su[s] to |
4098 | 509040 | 麻煩 | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
4099 | 509040 | 麻煩 | qhi[s]wæ qhiswæ | qhi[s] wæ |
4100 | 509041 | 麻線 | suso[z] susoz | su so[z] |
4101 | 509041 | 麻線 | suso[z] susoz | su so[z] |
4102 | 509042 | 麻繩 | su[ʐ]bi suʐbi | su[ʐ] bi |
4103 | 509042 | 麻繩 | su[ʐ]bi suʐbi | su[ʐ] bi |
4104 | 509043 | 麻袋 | susuqu susuqu | su su qu |
4105 | 509043 | 麻袋 | susuqu susuqu | su su qu |
4106 | 509043 | 麻袋 | susuqu susuqu | su su qu |
4107 | 509044 | 麻雀 | ʁeu ʁeu | ʁeu |
4108 | 509045 | 麻風 | dzu[ʁ]d·ɕe dzuʁdɕe | dzu[ʁ] d·ɕe |
4109 | 509045 | 麻風 | dzu[ʁ]d·ɕe dzuʁdɕe | dzu[ʁ] d·ɕe |
4110 | 509046 | 黃色 | χa χa | χa |
4111 | 509047 | 黃牛 | ʐe ʐe | ʐe |
4112 | 509048 | 黃菌 | χaməɹ χaməɹ | χa məɹ |
4113 | 509049 | 黃豆 | təufu təufu | təu fu |
4114 | 509049 | 黃豆 | təufu təufu | təu fu |
4115 | 509050 | 黃鼠狼 | tʂaqu tʂaqu | tʂa qu |
4116 | 509050 | 黃鼠狼 | tʂaqu tʂaqu | tʂa qu |
4117 | 509051 | 黑暗 | mody mody | mo dy |
4118 | 509051 | 黑暗 | mody mody | mo dy |
4119 | 509052 | 黑色 | ȵi[q] ȵiq | ȵi[q] |
4120 | 509053 | 鼓 | ʐ·bu ʐbu | ʐ·bu |
4121 | 509054 | 鼻 | s·tə[q] stəq | s·tə[q] |
4122 | 509055 | 鼻洞 | s·tə[q]ɹə[p] stəqɹəp | s·tə[q] ɹə[p] |
4123 | 509055 | 鼻洞 | s·tə[q]ɹə[p] stəqɹəp | s·tə[q] ɹə[p] |
4124 | 509056 | 鼻尖 | s·tə[q]-qə[z] stəqqəz | s·tə[q] qə[z] |
4125 | 509056 | 鼻尖 | s·tə[q]-qə[z] stəqqəz | s·tə[q] qə[z] |
4126 | 509057 | 鼻屎 | s·təʁua stəʁua | s·tə ʁua |
4127 | 509057 | 鼻屎 | s·təʁua stəʁua | s·tə ʁua |
4128 | 509058 | 鼻毛 | s·tə-qhupa stəqhupa | s·tə qhu pa |
4129 | 509058 | 鼻毛 | s·tə-qhupa stəqhupa | s·tə qhu pa |
4130 | 509058 | 鼻毛 | s·tə-qhupa stəqhupa | s·tə qhu pa |
4131 | 509059 | 鼻涕 | s·təʁuæɹ stəʁuæɹ | s·tə ʁuæɹ |
4132 | 509060 | 齊心 | s·ti[t]-tio stittio | s·ti[t] tio |
4133 | 509060 | 齊心 | s·ti[t]-tio stittio | s·ti[t] tio |
4134 | 509061 | 龍 | bə[k]-khə bəkkhə | bə[k] khə |
4135 | 509061 | 龍 | bə[k]-khə bəkkhə | bə[k] khə |