| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 35條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Bintulu WMP Malaysia (Sarawak) [bny] | t-əpəw | grandparent | 祖父母 | t-empu [PMP] | empu | Blust n.d. (1971) | 1 | ||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | umpú-ʔ | grandparent or grandparent's sibling or cousin of the same generation; term of address for a relation of the grandparent's generation | empu-q [PMP] | empu | Wolff 1972 | 2 | ||||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | (em)pu-na | lord, master, owner of something | 主,主,某物的擁有者 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Neumann 1951 | 3 | |||
| empu-ŋ | (vocative of #empu?) Great-great-great-grandfather; ancestor of the fifth ascending generation | (呼喊“empu”?)曾曾祖父;第五代提升者的祖先 | empú-ŋ [PWMP] | empu | Neumann 1951 | 4 | ||||
| k-empu | grandchild | 孫子 | maki-empu [PMP] | empu | Neumann 1951 | 5 | ||||
Makassarese WMP Indonesia (Sulawesi) [mak] | (am)pu-nna | the owner of | 業主 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Cense 1979 | 6 | |||
| pu-nna-i | have or possess something | 擁有或擁有某物 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Cense 1979 | 7 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | empu-an | lady -- in titles such as #eŋku empuan, #teŋku empuan (queen) | 女士——頭銜如“eŋku empuan”,“teŋku empuan”(女王) | empu-an [PWMP] | empu | Wilkinson 1959 | 8 | |||
| empu-ña | possession; to own; owner | 佔有 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Wilkinson 1959 | 9 | ||||
| puan | lady; short for #perempuan, in titles | 女士;佩雷姆普安的縮寫,在標題中 | empu-an [PWMP] | empu | Wilkinson 1959 | 10 | ||||
| pu-ña | ownership, possession | 所有權 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Wilkinson 1959 | 11 | ||||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | moki-ompu | subject oneself to or put oneself in the service of a lord | 服從或服務於主 | maki-empu [PMP] | empu | Dunnebier 1951 | 12 | |||
| ompu-an | that toward which respect is shown; that which is respected or honored | 被尊重的;被尊重的 | empu-an [PWMP] | empu | Dunnebier 1951 | 13 | ||||
| ompu-ʔ | opening word in the solemn invocation of the higher powers, as when swearing an oath, treating the sick with medicine, in uttering blessings, congratulations, etc.; O gods! | empu-q [PMP] | empu | Dunnebier 1951 | 14 | |||||
| poki-ompu | subject oneself to the authority of another (as to a prince) | 服從他人的權威(如君主) | paki-empu [PWMP] | empu | Dunnebier 1951 | 15 | ||||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | t-empo | lord, master, owner | 主,主人,主人 | t-empu [PMP] | empu | Hardeland 1859 | 16 | |||
Old Javanese WMP | empo-n | distinguished person, "master", "lord" | 尊敬的“主人”、“主人” | empu-an [PWMP] | empu | Zoetmulder 1982 | 17 | |||
| paŋ-empw-an | "he who is considered as (addressed with) #mpu", his (your) lordship or reverence | “被認為是(與)mpu講話的人”,他的(您的)閣下或尊敬 | paŋ-empu-an [PWMP] | empu | Zoetmulder 1982 | 18 | ||||
Penan WMP Malaysia (Sarawak) [pez] | tepu-n | grandparent (ref.) | 祖父母(參攷) | t-empu [PMP] | empu | Long Merigam | 19 | |||
Rejang WMP Indonesia (Sumatra) [rej] | kepew | grandchild | 孫子 | maki-empu [PMP] | empu | Jaspan 1984 | 20 | |||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | empo | father-in-law, mother-in-law | 公公婆婆 | empu-q [PMP] | empu | Steller and Aebersold 1959 | 21 | |||
| empu-ŋ | forefather, ancestor | 祖先 | empú-ŋ [PWMP] | empu | Steller and Aebersold 1959 | 22 | ||||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | peŋ-empo-n | the first nine riceplants that are planted in three rows of three, and which later become the "rice mother" (#inan pare) | paŋ-empu-an [PWMP] | empu | Goris 1938 | 23 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | ompú-ŋ | grandfather, grandmother; ancestor (vocative) | 祖父,祖母;祖先(呼喚) | empú-ŋ [PWMP] | empu | Warneck 1977 | 24 | |||
| pah-ompu | grandson | 孫子 | paki-empu [PWMP] | empu | Warneck 1977 | 25 | ||||
Tontemboan WMP Indonesia (Sulawesi) [tnt] | empu-an | title which shamans give to one another | 薩滿互相給予的頭銜 | empu-an [PWMP] | empu | Schwarz 1908 | 26 | |||
| empu-ŋ | Lord, name with which the gods were addressed in ancient times | 主啊,古代人們稱呼神的名字 | empú-ŋ [PWMP] | empu | Schwarz 1908 | 27 | ||||
| OC | Hawaiian OC United States [haw] | moʔ-opu-na | grandchild, great-niece or -nephew | 孫子、曾侄女或侄子 | mokobu [POC] | empu | Pukui and Elbert 1971 | 28 | ||
Maori OC New Zealand [mri] | mok-opu-na | grandchild, descendant | 孫子,子孫 | mokobu [POC] | empu | Williams 1971 | 29 | |||
Nukuoro OC Micronesia [nkr] | mog-obu-na | grandchild, descendant of | 孫輩 | mokobu [POC] | empu | Carroll and Soulik 1973 | 30 | |||
Pak OC Papua New Guinea [pkg] | mok-opu- | grandchild | 孫子 | mokobu [POC] | empu | Blust n.d. (1975) | 31 | |||
Tongan OC Tonga [ton] | mok-opu-na | grandchild | 孫子 | mokobu [POC] | empu | Churchward 1959 | 32 | |||
| SHWNG | Numfor SHWNG Indonesia (Papua) [bhw] | k-epu | grandparent/grandchild; totemic animal or plant (may not be eaten out of a kind of piety) | 祖父母/孫子;圖騰動物或植物(不能出於某種虔誠而食用) | t-empu [PMP] | empu | van Hasselt and van Hasselt 1947 | 33 | ||
| CMP | Rembong CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [reb] | embo-ʔ | grandparent/grandchild | 祖父母/孫子 | empu-q [PMP] | empu | Verheijen 1977a | 34 | ||
| epo-ʔ | grandchild | 孫子 | empu-q [PMP] | empu | Verheijen 1977a | 35 |