分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 493條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OC | Hawaiian OC United States [haw] | a | and, then, but (usually preceding verbs, whereas #a me usually precedes nouns; #a may also connect words translated by English adjectives | a₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 1 | ||||
aha | why? what? for what reason? to do what? to ask what? | 為什麼?什麼?為什麼?做什麼?問什麼? | apa₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 2 | |||||
ahi | fire, match, lightning; burn in a fire, destroy by fire | 火,火柴,閃電;在火中燃燒,被火毀滅 | api [POC] | Sapuy | Pukui and Elbert 1971 | 3 | ||||
ahi-ahi | evening, late afternoon; to become evening | 傍晚,傍晚;變成傍晚 | Rabi-Rabi [PAN] | Rabiqi | Pukui and Elbert 1971 | 4 | ||||
aho | line, cord, lashing, fishing line, kite string | 繩索,繩索,繩索,釣魚線,風箏線 | apon [POC] | hapen | Pukui and Elbert 1971 | 5 | ||||
ai | coition; to have sexual relations | 性交 | qait [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 6 | |||||
ai | linking or anaphoric particle. Every #ai in Hawaiian has an antecedent, usually expressed, but sometimes understood (Elbert and Pukui 1979:96) | ai₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 7 | ||||||
ake | liver; to desire, yearn (the emotions and intelligence were thought to be centered within the body) | qatay [PMP] | qaCay | Pukui and Elbert 1971 | 8 | |||||
ake māmā | lungs | 肺 | qatay [PMP] | qaCay | Pukui and Elbert 1971 | 9 | ||||
ako | thatching; to thatch | 茅草屋頂 | qatop [POC] | qatep | Pukui and Elbert 1971 | 10 | ||||
a-koko | endemic shrubs and small trees (Euphorbia spp.) with jointed leaves, oblong stems, and milky sap | toto [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 11 | ||||||
aku | particle expressing direction away from the speaker, and time either past (with #nei) or future | 表示遠離說話人的方向和時間的粒子,可以是過去的(帶“nei”)也可以是未來的 | a-tu [PMP] | -Cu | Pukui and Elbert 1971 | 12 | ||||
aku | bonito, skipjack (Katsuwonus pelamys, an important food item; to run, of #aku fish | 波尼托,小煎餅(■,一種重要的食物;用來跑的,aku魚 | qatun [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 13 | |||||
aku | particle expressing direction away from the speaker, and time either past (with #nei) or future; the particle contrasts with #mai, and sometimes may be translated “away” or “to say” | atu [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 14 | ||||||
akua | God, goddess, spirit, ghost, devil, image, idol, corpse; divine, supernatural, godly | 神,女神,靈魂,鬼魂,魔鬼,形象,偶像,屍體;神聖的,超自然的,神聖的 | qatuan [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 15 | |||||
akule | big-eyed or goggle-eyed scad: Trachurops crumenophthalmus | 大眼睛或睜大眼睛的scad:短尾目 | qatulay [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 16 | |||||
ala | path, road, trail | 路,路,徑 | jalan [POC] | zalan | Pukui and Elbert 1971 | 17 | ||||
alo | front, face, presence, upper surface, as of a bowl | 正面,正面,存在,上表面,如碗 | qarop [POC] | qadep | Pukui and Elbert 1971 | 18 | ||||
ama | outrigger float; port hull of a double canoe, so called because it replaces the float | 支腿浮子;雙獨木舟的左舷船體,因為它代替了浮子而被稱為 | saman [POC] | saRman | Pukui and Elbert 1971 | 19 | ||||
ana | to measure, survey, evaluate, rate | 量測、調查、評估、評定 | zaŋan₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 20 | |||||
ana | to measure, survey, evaluate, rate; survey, measurement, pattern, plan, model | 量測、量測、評估、評分;量測、量測、模式、計畫、模型 | saŋa₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 21 | |||||
a-na-hulu | period of ten days; for ten days; to pass ten days | 十天;十天;超過十天 | sa-ŋa-puluq [PMP] | puluq | Pukui and Elbert 1971 | 22 | ||||
ana-na | fathom | 英尋 | zaŋan₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 23 | |||||
ane | a dermestid beetle that destroys feathers in feather-work; mites, as in chickens; ringworm; insect-eaten, gnawed | ane [POC] | aNay | Pukui and Elbert 1971 | 24 | |||||
ani | beckon, wave; blow softly, as a breeze | 招手,揮手;輕輕地吹,像一陣微風 | aŋin [POC] | haŋin | Pukui and Elbert 1971 | 25 | ||||
anu | cool, cold | 酷,酷 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 26 | |||||
anuanu | cold, chilly | 冷,冷 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 27 | |||||
ao | light, day, daylight, dawn; to dawn, grow light; enlightened; regain consciousness; cloud; world, earth | qaco [POC] | qajaw | Pukui and Elbert 1971 | 28 | |||||
au | current; movement, eddy, tide, motion; to move, drift, float, walk, hurry, stir; succession or train, as of thought | qaRus [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 29 | ||||||
au | gall, bile; gall bladder | 膽囊 | qasu₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 30 | |||||
aɁu | swordfish, sailfish, marlin, spearfish (Istiophoridae) | 旗魚,旗魚,馬林魚,長矛魚(■) | saku₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 31 | |||||
auwē | oh!, oh dear!, alas!, too bad! (much used to express wonder, fear, scorn, pity, affection); to groan, moan, grieve, bewail | qaue [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 32 | ||||||
awa | milkfish (Chanos chanos) | 乳魚(■) | qawan [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 33 | |||||
awa | milkfish (Chanos chanos) | 乳魚(■) | qawa₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 34 | |||||
awa | port, harbor; channel or passage, as through a reef | 港口,港口;航道或通道,如通過礁石 | sawaq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 35 | |||||
aʔa | small root, vein, artery, nerve, tendon, muscle | 小根、靜脈、動脈、神經、肌腱、肌肉 | akaR [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 36 | |||||
aʔe | several native trees, the soapberry (sapindus saponaria f. inaequalis), and all species of Fagara (also known as Xanthoxylum), Fagara having yellowish wood formerly used for digging sticks and spears; seeds of all (largest in the soapberry) are black, round, and used for leis | ake [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 37 | ||||||
aʔo | instruction, teaching, doctrine, learning | 教導、教學、教義、學習 | akot [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 38 | |||||
aʔu | swordfish, sailfish, marlin, spearfish | 旗魚,旗魚,馬林魚,梭魚 | saku-layaR [PMP] | saku₂ | Pukui and Elbert 1971 | 39 | ||||
bolo | a long bundle, as of hard #poi | 一個很長的包裹 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 40 | |||||
hā | exclamation | 感嘆號 | pa₁ [POC] | ba₂ | Pukui and Elbert 1971 | 41 | ||||
hā | hoarse, hoarseness | 聲音嘶啞 | paRak [POC] | paRaek | Pukui and Elbert 1971 | 42 | ||||
hā | four, fourth (commonly preceded by the numeral-marking prefixes, as #ʔehā keiki, four children) | pat [PEMP] | Sepat | Pukui and Elbert 1971 | 43 | |||||
hā | stalk that supports the leaf and aro or sugarcane; layers in a banana stump | 支撐葉子和甘蔗或甘蔗的莖;香蕉樹樁上的層 | paqa₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 44 | |||||
hae ~ hae-hae | to tear to bits | 撕成碎片 | saRe [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 45 | |||||
ha-hana | warm, hot (physical, and of strong emotion, as sorrow, love, fear) | 溫暖,炎熱(身體上的,強烈的情感,如悲傷,愛,恐懼) | pa-panas [PCEMP] | panas₁ | Pukui and Elbert 1971 | 46 | ||||
haka | shelf, perch, platform | 架子、鱸魚、平臺 | pa(n)tar₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 47 | |||||
haka | shelf, perch, platform; roost, as for chickens; fish spear rack; rack for suspending water gourds or other household objects; rack attached to booms of double canoe to hold spears; ladder | pataR₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 48 | ||||||
haki | to break, as a stick; broken | 折斷,如棍子;折斷 | pati [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 49 | |||||
haku | compose, put in order, arrange; weave, as a lei | 編曲、整理、排列;編織 | patuR [POC] | batuR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 50 | ||||
hala | the pandanus, or screw pine: Pandanus odoratissimus | 松樹:松樹 | padran [POC] | paŋudaN | Pukui and Elbert 1971 | 51 | ||||
hala | error, fault, mistake; sin | 錯誤,錯誤,錯誤;罪惡 | salaq₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 52 | |||||
hale | house | 房子 | pale [POC] | balay | Pukui and Elbert 1971 | 53 | ||||
halo | motion of hands in swimming | 游泳時手的運動 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 54 | |||||
hana | bay, valley (only in place names) | 海灣、山谷(僅限地名) | paŋa₂ [POC] | baŋa₂ | Pukui and Elbert 1971 | 55 | ||||
hana | bay, valley (only in place-names) | 海灣、山谷(僅限地名) | paŋa₃ [POC] | paŋa₂ | Pukui and Elbert 1971 | 56 | ||||
hana-hana | hot, warm; vehement | 熱的,溫暖的;激烈的 | panas-panas [PCEMP] | panas₁ | Pukui and Elbert 1971 | 57 | ||||
hānau | give birth; lay an egg; born; offspring; child | 分娩;下蛋;出生;後代;孩子 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 58 | |||||
hao | scoop or pick up; grasp, pillage, plunder; robber | 挖或撿;抓、搶、搶;強盜 | paRo₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 59 | |||||
hao | all native species of a genus of small trees (Rauvolfia) related to the #maile and the #hōlei. Four or five narrow leaves are borne together at joints of branches; many small, yellowish flowers develop, and then small, black, flattened, twinned, inverted, heart-shaped fruits | paoq (ʔ [POC] | pauq | Pukui and Elbert 1971 | 60 | |||||
hao | to scoop or pick up; to grasp, pillage, plunder; robber | 搶奪;搶奪;搶奪;搶劫 | paqaRok [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 61 | |||||
hau | a lowland tree: Hibiscus tiliaceus ... Formerly the light, tough wood served for outriggers of canoes, the bast for rope, the sap and flowers for medicine | paRu [POC] | baRu | Pukui and Elbert 1971 | 62 | |||||
haʔu-keke | quiver, shiver | 顫抖,顫抖 | tirtir₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 63 | |||||
hea | which (in questions and after other words); where (in questions, and after #ai, #ʔau, #i, #ma-, #mai, #no, #ʔo; why, why not (in questions after #i) | pea [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 64 | ||||||
hele mai | Come! | 來吧! | mai [POC] | ai₃ | Pukui and Elbert 1971 | 65 | ||||
hī | flow; hiss | 流;嘶嘶 | sit [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 66 | |||||
-hia | how many?, how much? | 有多少?,多少錢? | pica [POC] | pijax | Pukui and Elbert 1971 | 67 | ||||
hihi | entangle, creep, spread, intertwine, intermingle; entangled; web; a large-meshed fish net | 纏繞,蠕動,蔓延,纏繞,纏繞;纏繞;網;大的網狀魚網 | pisi₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 68 | |||||
hī-hī-manu | various stingrays (Dasyatidae) and eagle rays (Myliobatidae) (with assimilation of *hai-hai to #hī-hī). | paRih manuk [PMP] | paRiS | Pukui and Elbert 1971 | 69 | |||||
hīhī-wai (length unexplained) | grainy snail (Neritina), in both fresh and brackish water, eaten both cooked and raw | 粒狀蝸牛(■),在淡水和微鹹水中,生食和熟食 | sisi₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 70 | |||||
hiku | seven; seventh | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Pukui and Elbert 1971 | 71 | ||||
hili | to braid, plait, string, as a lei or Candlenuts; a braid, plaiting, string; to turn, deviate, wander, stray | pirit [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 72 | ||||||
hili | to braid, plait, string, as a lei or candlenuts; a braid, plaiting, string; to turn, deviate, wander, stray | pilit [POC] | bilit | Pukui and Elbert 1971 | 73 | |||||
hili-hili | to braid, plait, string | 編辮子 | piri-piri [POC] | pirit | Pukui and Elbert 1971 | 74 | ||||
hilo | to twist, braid, spin; twisted, braided, threadlike; faint streak of light | 扭曲,編織,旋轉;扭曲,編織,線狀;微弱的光線 | piro [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 75 | |||||
hilo-hilo | lengthen a speech or story by inserting new matter; embroider or spin out a tale | 通過插入新的內容來延長演講或故事;編造或編造故事 | piro [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 76 | |||||
hiʔu | hind part or tail section of a fish, considered less delicious than the head or front section; caudal fin; to break wind | siku [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 77 | ||||||
hiʔu- hiʔu | last bits of odds and ends; remnants of matting strips that must be cut off after plaiting is finished; ends of knots in plaiting; wispy end of a braid | siku [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 78 | ||||||
hoa | to strike with a stick or club; to club; a club | 用棍子或棍子打;棍子;棍子 | posaq [POC] | peceq | Pukui and Elbert 1971 | 79 | ||||
hoa | companion, friend, associate, fellow, antagonist | 夥伴,朋友,夥伴,夥伴,對手 | soRa [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 80 | |||||
hoa-hoa | tapa beater, washing stick | 塔帕攪拌器,洗衣棒 | posaq [POC] | peceq | Pukui and Elbert 1971 | 81 | ||||
hoe | paddle, oar; to paddle, row; fig. to travel, get to work, continue working | 劃槳,劃槳;劃槳,划船;圖旅行,開始工作,繼續工作 | pose [POC] | beRsay | Pukui and Elbert 1971 | 82 | ||||
holo | to run, sail, ride, go; to flow, as water; to slide, as an avalanche; fleet, fast; double time; landslide | solo₃ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 83 | ||||||
hono | gathering of chiefs in a taboo ceremony; group of islands in a circle | 在忌諱儀式中聚集酋長;一圈一圈的島嶼 | ponor [POC] | pened₂ | Pukui and Elbert 1971 | 84 | ||||
honu | general name for turtle and tortoise, as Chelonia mydas; name of a design for Ni’ihau mats | 海龜和烏龜的通用名稱,如Chelonia mydas;尼豪墊的設計名稱 | poñu [POC] | peñu | Pukui and Elbert 1971 | 85 | ||||
honua | land, earth | 大地 | panua [POC] | banua | Pukui and Elbert 1971 | 86 | ||||
ho-Ɂō | to cause to enter, put in, thrust in, insert; to reach in | 使進入,插入,插入 | soka [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 87 | |||||
hoɁo- | a very active former of causative/simulative derivatives, including 1. causation and transitivization (#pono ‘correct’ #hoɁo-pono-pono ‘to correct’), 2. pretense (#kuli ‘deaf’ : #hoɁo-kuli ‘to feign deafness’), 3. simillarity (#kamaliɁi- ‘children’ : #hoɁo-kamaliɁi ‘childish’), 4. no meaning (#kāholoholo ‘to hurry’, #hoɁo-kāholoholo ‘to hurry’), 5. unpredictable (#maikaɁi ‘good’ : #hoɁo-maikaɁi ‘to congratulate’) | paka- [POC] | pa-₂ | Pukui and Elbert 1971 | 88 | |||||
hoɁo-hoa | to make friends; to tie, bind, secure, rig; rigging, lashing; to challenge, dare, provoke; daring, defiant | soRa [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 89 | ||||||
hou | new, fresh, recent; again, more | 新的,新鮮的,最近的;再一次,更多 | baqoRu [PEMP] | baqeRuh | Pukui and Elbert 1971 | 90 | ||||
hoʔ-āhiahi | to become evening; to spend an evening; to detain until evening; to darken, obscure | 變晚;度過一個晚上;拖到晚上;變暗,模糊 | Rabi-Rabi [PAN] | Rabiqi | Pukui and Elbert 1971 | 91 | ||||
ho-ʔai | to feed, give food to | 喂,給 | kani [POC] | kaen | Pukui and Elbert 1971 | 92 | ||||
hoʔ-āni | beckon, wave, signal; let wind | 招手,揮手,示意;讓風 | paka-aŋin [POC] | haŋin | Pukui and Elbert 1971 | 93 | ||||
hō-ʔau | to teach to swim, learn to swim; to swim with a drowning person | 教游泳,學游泳;和溺水的人一起游泳 | kaRu₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 94 | |||||
hoʔi-iho | cause to go down; beside that, also, furthermore | 使下降;除此之外,還有 | paka-sipo [POC] | sipo | Pukui and Elbert 1971 | 95 | ||||
hō-ʔike | to show, make known, display, tell, exhibit, reveal, explain, testify, cause to know or see; testimony, proof, token, guide, exhibition | kita₂ [PAN] | kita | Pukui and Elbert 1971 | 96 | |||||
hō-ʔike-ʔike | to display, exhibit, as in a museum or show; circus, museum, play, show of almost any kind | 展覽在博物館或展覽中展示、展覽;馬戲團、博物館、戲劇、幾乎任何形式的表演 | kita₂ [PAN] | kita | Pukui and Elbert 1971 | 97 | ||||
hoʔo-ana | to make measurements | 量測 | paka-saŋa [POC] | saŋa₁ | Pukui and Elbert 1971 | 98 | ||||
hoʔo-hua | bear fruit, reproduce, give birth; swell high, as a wave | 結果子,繁殖,生產;象波浪一樣漲得很高 | puaq [POC] | buaq | Pukui and Elbert 1971 | 99 | ||||
hoʔo-huli | turn, change, overturn, convert | 轉,改,翻,改 | buliŋ [POC] | puliŋ₁ | Pukui and Elbert 1971 | 100 | ||||
hoʔo-kahe | to water or irrigate, to cause to flow, drain | 澆水或灌溉 | tape₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 101 | |||||
hoʔo-kali | to cause to wait, delay; lingering, slow, as of a disease | 使等待,延遲;遲延,緩慢,如疾病 | tari [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 102 | |||||
hoʔo-kā-maka-maka | to ask forgiveness, to seek restoration of friendship | 請求寬恕,尋求友誼的恢復 | mataq [POC] | hataq | Pukui and Elbert 1971 | 103 | ||||
hoʔo-kani | to play a musical instrument, to cause to sound; to crack, as a whip; to ring up on the telephone | 演奏樂器,使發出聲音;劈啪聲,如鞭子;打電話 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 104 | ||||
hoʔo-kanu | to cause to plant or bury | 使種植或埋葬 | tanum₂ [POC] | tanum | Pukui and Elbert 1971 | 105 | ||||
hoʔo-kapu | make taboo, prohibit, sanctify, consecrate | 忌諱,禁止,神聖化,神聖化 | paka-tabu [POC] | tambu | Pukui and Elbert 1971 | 106 | ||||
hoʔo-kiʔo | to excrete, evacuate, give birth to a child (often sarcastic) | 排泄,疏散,生孩子(經常諷刺) | tiko [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 107 | |||||
hoʔo-kuli | deaf; to feign deafness; (fig.) disobey, be disobedient | 聾的;裝聾作啞的;不服從的 | tuli₁ [POC] | Culi | Pukui and Elbert 1971 | 108 | ||||
hoʔo-kupu | to cause growth, sprouting; to sprout | 使生長,發芽 | paka-tupuq [POC] | Cubuq | Pukui and Elbert 1971 | 109 | ||||
hoʔo-laka | to tame, domesticate; to treat with kindness, as a child or animal, so as to familiarize with one | 馴服馴養;仁慈地對待,像對待孩子或動物一樣,以便熟悉 | lasa₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 110 | |||||
hoʔo-lala | to warm, as over a fire; warm oneself by a fire; bask in the sun; cook over a fire | 取暖,如用火取暖;用火取暖;曬太陽;用火做飯 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Pukui and Elbert 1971 | 111 | ||||
hoʔo-lani | to treat one as a chief; to act as a chief; to enjoy the position and prestige of a high chief | 把某人當酋長;當酋長;享有高級酋長的地位和威望 | laŋit [PMP] | laŋiC | Pukui and Elbert 1971 | 112 | ||||
hoʔo-lau | to grow leaves, to leaf out | 長葉子,長葉子 | raun [PEMP] | dahun | Pukui and Elbert 1971 | 113 | ||||
hoʔo-lili | provoke jealousy | 挑起嫉妒 | lilim [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 114 | |||||
hoʔo-loko | insinuate, suggest, implant a thought, either good or bad; character, disposition, heart | 暗示、建議、灌輸一種思想,好的或壞的;性格、性格、心地 | loto₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 115 | |||||
hoʔo-lono | to listen, hear, obey; obedient | 聽,聽,服從 | paka-roŋoR [POC] | deŋeR | Pukui and Elbert 1971 | 116 | ||||
hoʔo-lua | do twice, repeat, do over and over; to bake twice, as food in the oven | 做兩次,重複,一遍又一遍;烤兩次,在烤箱裏當食物 | paka-rua [POC] | duSa | Pukui and Elbert 1971 | 117 | ||||
hoʔo-makaʔu | to frighten, scare, terrify, make afraid; to pretend fear | 嚇唬,嚇唬,嚇唬,使害怕;假裝害怕 | paka-takut [PMP] | takut | Pukui and Elbert 1971 | 118 | ||||
hoʔo-make | kill; pretend to be dead; let die, let diminish, grow faint | 殺戮;假裝死亡;讓死亡,讓減少,變得虛弱 | paka-mate [POC] | aCay | Pukui and Elbert 1971 | 119 | ||||
hoʔo-makua | to grow into maturity; to mature; to act the part of a parent; to foster, adopt, as a child; to call or treat as a parent; to address as parent, aunt, or uncle, one related by affection rather than by blood or adoption; to become established or permanent | matuqa [POC] | tuqaS | Pukui and Elbert 1971 | 120 | |||||
hoʔo-malu | to bring under the care and protection of, to protect; to keep quiet, still, as during taboo | 使處於…的照料和保護之下;保持安靜,如在禁忌期間 | paka-maluRu [POC] | maluRu | Pukui and Elbert 1971 | 121 | ||||
hoʔo-malu-malu | to overshadow, shade, darken, as by a cloud | 使黯淡,使陰暗,變暗 | maluRu maluRu [POC] | maluRu | Pukui and Elbert 1971 | 122 | ||||
hoʔo-maʔi | to cause sickness; to feign sickness; genitals | 使生病;裝病;生殖器 | masakit [POC] | sakit | Pukui and Elbert 1971 | 123 | ||||
hoʔo-mimi | to cause urination; to help to urinate, as a child | 使小便;幫助小便 | mimi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 124 | |||||
hoʔo-oki | put an end to, finish, stop, end; extraordinary, superlative | 結束,結束,停止,結束;非凡的,最高級的 | qoti [POC] | qeti₃ | Pukui and Elbert 1971 | 125 | ||||
hoʔo-papa | to place in rank or file; to put in order, to put in layers, overlay, as shingles; to make a shelf; to pack neatly | baban [POC] | papan | Pukui and Elbert 1971 | 126 | |||||
hoʔo-pili | to bring together, stick; to attach oneself to a person | 團結,團結 | pilit₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 127 | |||||
hoʔo-pono | righteous, correct; to correct; behave correctly; completely, properly, rightly, well, exactly, carefully, satisfactorily, much (an intensifier following major words) | bonor₁ [POC] | bener | Pukui and Elbert 1971 | 128 | |||||
hoʔo-pua | progeny, child, descendant, offspring | 子孫後代 | puat₂ [POC] | buhat₃ | Pukui and Elbert 1971 | 129 | ||||
hoʔo-puʔu | to heap up, collect in heaps | 堆積如山 | buku [POC] | bukuh | Pukui and Elbert 1971 | 130 | ||||
hoʔo-ūka | to load, as cargo or freight; to put on, as gear on a horse; to send, as a letter | 裝載,如貨物或貨物;裝上,如馬上的裝備;寄出,如信件 | ucan [POC] | ujan | Pukui and Elbert 1971 | 131 | ||||
hō-ʔoʔi | to cause to limp; to pretend to limp | 使跛行;假裝跛行 | koki [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 132 | |||||
hua | fruit, egg, ovum, seed, offspring; to bear fruit, seed; bear a child; fruitful; round object, as pill or bead; result, effect; testicles; word, letter, figure, watchword, rallying cry, note in music; to speak | puaq [POC] | buaq | Pukui and Elbert 1971 | 133 | |||||
hua hua | fruitful, productive; bear many fruits, lay many eggs; testicles | 多產的,多產的;結許多果子,下許多蛋;睾丸 | puaq puaq [POC] | buaq | Pukui and Elbert 1971 | 134 | ||||
huhu | a wood-boring insect; worm-eaten, rotten | 蛀木頭的昆蟲;蟲蛀的,腐爛的 | pupuk₂ [POC] | bukbuk₃ | Pukui and Elbert 1971 | 135 | ||||
hu-hui | cluster (as of grain or fruit); Pleiades | 簇(如穀物或水果);昴宿星 | pui₁ [POC] | pui | Pukui and Elbert 1971 | 136 | ||||
huhuk-i | pull hard or frequently (as in uprooting taro) | 用力或頻繁地拉(如拔掉芋頭) | puput-i [POC] | buCbuC | Pukui and Elbert 1971 | 137 | ||||
hui | club, association, society, corporation, firm, partnership, union; form a society or organization; to meet; join, unite, combine; cluster, as of grapes or coconuts; bunch, as of bananas; chorus of a song | pui₁ [POC] | pui | Pukui and Elbert 1971 | 138 | |||||
huk-i | to pull, as on a rope; to draw, stretch, reach | 拉,如在繩子上;拉,伸,伸 | puput-i [POC] | buCbuC | Pukui and Elbert 1971 | 139 | ||||
huk-i huk-i | pull or draw frequently, or by many persons; pull by jerks or continuously, as in the tug-of-war game; to gather, as taro | puput-i [POC] | buCbuC | Pukui and Elbert 1971 | 140 | |||||
huku | protuberance, lump, projection, elevation, jutting out, heap; to protrude, jut | 突起、腫塊、突出物、立面、突出物、堆;突出物 | putul₂ [POC] | butequl | Pukui and Elbert 1971 | 141 | ||||
huli | turn; curl over, as a breaker; (fig.) to change, as an opinion or manner of living | 翻身;翻身,翻身; | buliŋ [POC] | puliŋ₁ | Pukui and Elbert 1971 | 142 | ||||
huli | taro top, as used for planting | 芋頭,用於種植 | suli₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 143 | |||||
huli kua | to turn the back on, as to insult; back wall of a house | 打開後門,如侮辱;房子的後牆 | tuqa₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 144 | |||||
hulu | feather, quill; fur, wool, fleece, human body hair (contrasting with #lauoho 'head hair'); kind, nature, color | pulu₃ [POC] | bulu₁ | Pukui and Elbert 1971 | 145 | |||||
hulu-hulu | body hair, hair of eyelashes, fleece, fur; hairy; frayed, splintered, rough, not smooth, bristling; blanket; feathers; down or fuzz on plant stems; rootlet | pulu pulu [POC] | bulu₁ | Pukui and Elbert 1971 | 146 | |||||
hulu manu | bird feather; tick used for mattresses and pillow covers, so called because they were stuffed with bird feathers; green seaweeds | pulu ni manuk [POC] | bulu₁ | Pukui and Elbert 1971 | 147 | |||||
hulu-pala | light brown, bay, as a horse | 淺棕色,海灣,像馬一樣 | pulu₃ [POC] | bulu₁ | Pukui and Elbert 1971 | 148 | ||||
humu-humu | triggerfish; to sew, of many or continuously | 三角魚;縫 | sumu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 149 | |||||
huna | hidden secret; hidden | 隱藏的秘密 | punas [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 150 | |||||
huʔe | remove, lift off, uncover, expose; to unload, as a ship; to open, as an oven; push, force, prod; to wash out, as flood waters | puke [POC] | buka | Pukui and Elbert 1971 | 151 | |||||
i | particle and clitic preceding substantives and marking direct and indirect objects, with additional meanings: to, at, in, on, by, because of, due to, by means of ... while, at the time that, when | i₂ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 152 | ||||||
i | particle and clitic preceding subordinate verbs and marking completed or past action and state or condition; sometimes the linking #ai follows the verb or verb phrase | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 153 | ||||||
ia | 3sg. | 3毫克。 | ia₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 154 | |||||
ia, kē-ia | this | 這 | ia₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 155 | |||||
ihe-ihe | a fish, the halfbeak | 一條魚,半喙 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 156 | |||||
ihi | to strip, peel | 剝皮 | isi₂ [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 157 | |||||
ihi | to strip, peel, as bark or fruit; tear off, remove | 剝皮剝去,如樹皮或果實;撕下 | Risi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 158 | |||||
ihi | to strip, peel, as bark or fruit; tear off, remove | 剝皮剝去,如樹皮或果實;撕下 | Risiq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 159 | |||||
ihi | strip, peel, as bark or fruit; tear off, remove | 剝皮,剝皮,如樹皮或水果;撕下 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 160 | |||||
ihi | to strip, peel, as bark or fruit; tear off, remove | 剝皮剝去,如樹皮或果實;撕下 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 161 | |||||
iho | to go down, descend; to go south or before the wind; down, below | 下山,下山;向南或在風前;下山,下山 | sipo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 162 | |||||
ihu | nose, snout, beak, bill, trunk of an elephant, toe of a shoe; a kiss, prow or bow of a canoe or ship; thick end of pearl-shell shank | icuŋ [POC] | ijuŋ | Pukui and Elbert 1971 | 163 | |||||
ika | strong | 堅強的 | qitaq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 164 | |||||
i kai | towards the sea | 走向大海 | tasik [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 165 | |||||
ika-ika | strong, powerful; strength, force, energy | 強大;力量 | qitaq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 166 | |||||
iki | small, little; slightly, a little | 很小,很小;很小,很小 | qitik₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 167 | |||||
ila | a dark birthmark | 深色胎記 | qila [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 168 | |||||
i lalo | below, underneath | 下麵,下麵 | i rarom [POC] | dalem | Pukui and Elbert 1971 | 169 | ||||
ilo | maggot, grub; to creep, as worms | 蛆蟲;蠕動 | qulej [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 170 | |||||
inu | to drink; a drink, drinking | 喝;喝 | inum [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 171 | |||||
inu-mia | drink (passive and imperative) | 飲酒(被動和命令) | inum-ia [POC] | inum | Pukui and Elbert 1971 | 172 | ||||
ipu | the bottle gourd (Lagenaria siceraria, also called L. vulgaris); general name for vessel or container, as dish, mug, calabash, pot, cup, pipe | ibu [POC] | ibu₃ | Pukui and Elbert 1971 | 173 | |||||
iwi | bone; shell; midrib | 骨;殼;中脈 | suRi₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 174 | |||||
iʔa | fish or any marine animal, as eel, oyster, crab, whale; meat or any flesh food | 魚或任何海洋動物,如鰻魚、牡蠣、螃蟹、鯨魚;肉或任何肉食 | ikan [PEMP] | Sikan | Pukui and Elbert 1971 | 175 | ||||
iʔe | tapa beater | 塔帕攪拌器 | ike [POC] | ikay | Pukui and Elbert 1971 | 176 | ||||
kā | to hit, strike, hack, thrust, toss, fling, hurl, dash, especially with a quick hard stroke | 猛擊,猛擊,猛擊 | taRaq₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 177 | |||||
kae | refuse; refuse from fibers; treated with contempt, scorn | 拒絕 | taqe₂ [POC] | taqay | Pukui and Elbert 1971 | 178 | ||||
kaha | to swoop, as a kite; to be poised, soar, as a bird | 猛撲,如風箏;鎮定,如鳥翱翔 | tapa₃ [POC] | tapa₂ | Pukui and Elbert 1971 | 179 | ||||
kahe | to flow, trickle, drop, melt, menstruate; in heat, of a bitch; a run or school of fish | 流,滴,滴,融,經 | tape₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 180 | |||||
ka-hea hale | which house? | 哪個房子? | pea [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 181 | |||||
kahe ka hāʔae | to drool at the mouth | 流口水 | tape₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 182 | |||||
kai | sea, sea water; area near the sea; current in the sea; insipid, brackish, tasteless | 海水 | tasik [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 183 | |||||
k-ai-k-ai-na | younger sibling or cousin of the same sex | 同一性別的弟弟妹妹或表妹 | taci [POC] | Suaji | Pukui and Elbert 1971 | 184 | ||||
kaikama-hine | girl, daughter, niece | 女孩,女兒,侄女 | pine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 185 | ||||
kakahiaka poni-poni | purple morning (before dawn) | 紫晨(黎明前) | boŋi [POC] | beRŋi | Pukui and Elbert 1971 | 186 | ||||
kā-kou | we (plural, inclusive) | 我們(複數,含) | tolu [PEMP] | telu | Pukui and Elbert 1971 | 187 | ||||
kala | screwdriver; surgeonfish; rough, as sharkskin | 螺絲刀;刺魚;粗糙,如鯊魚皮 | salaŋ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 188 | |||||
kala | surgeonfish; rough, as sharkskin | 沙魚;粗糙的,如鯊魚皮 | sala [PEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 189 | |||||
kali | to wait, loiter, hesitate; loiterer; hesitant, slow | 等待,徘徊,猶豫;徘徊;猶豫,緩慢 | tari [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 190 | |||||
kalo | taro (Colocasia esculenta), a kind of aroid cultivated since ancient times for food… In Hawaii taro has been the staple from earliest times to the present, and its cultivation developed greatly, including more than 300 forms | talos [POC] | tales | Pukui and Elbert 1971 | 191 | |||||
kā-maka-maka | fresh, alive, as of leaves or fresh fish; to lay green leaves on an oven | 新鮮的,活著的,如葉子或新鮮的魚;在烤箱上放綠葉 | mataq [POC] | hataq | Pukui and Elbert 1971 | 192 | ||||
kamako ~ komako | tomato: Lycopersicon esculentum (< English; the word today is #‘ōhi’a) | 蕃茄:蕃茄 | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 193 | |||||
kamani, kamani | large tree (Calophyllum inophyllum, at home on shores of the Indian and western Pacific Oceans, with shiny, oblong leaves to eight inches long, white flowers much like orange blossoms, and globose green fruits about an inch in diameter. The wood is hard and was formerly made into calabashes. | tamanu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 194 | ||||||
kanaka | human being, man, human, mankind, person, individual | 人,人,人,人,人,人,個人 | tau-mata [PMP] | Cau | Pukui and Elbert 1971 | 195 | ||||
kani | sound of any kind; pitch in music; to sound, cry out, ring, peal, tinkle, roar, rumble, crow; to strike, of a clock; voiced | taŋis [PMP] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 196 | |||||
kani-hia | to be sounded, cried out | 大聲喊道 | taŋis-ia [POC] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 197 | ||||
kani-kani | to shout loudly; jackknife, from the sound of opening and shutting | 大聲喊叫;刀,從開和關的聲音 | taŋi-taŋis [POC] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 198 | ||||
kanu | to plant, bury; planting, burial | 種植、埋葬;種植、埋葬 | tanum₂ [POC] | tanum | Pukui and Elbert 1971 | 199 | ||||
kao | dart, fish-spear, javelin; spike, as on the tail of a stingray | 飛鏢,魚叉,標槍;刺,如黃貂魚尾巴上的刺 | jaot [POC] | saet | Pukui and Elbert 1971 | 200 | ||||
kapa | edge, border, boundary; side, as of a road | 邊緣,邊界,邊界;邊,如道路 | taba₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 201 | |||||
kapu | taboo, prohibition | 禁忌 | tabu [POC] | tambu | Pukui and Elbert 1971 | 202 | ||||
kapu-kapu | dignity, regal appearance; entitled to respect and reverence, difficult of access because of rank, dignity and station | tapu-tapu [POC] | tambu | Pukui and Elbert 1971 | 203 | |||||
kau | period of time, lifetime; any season, especially summer; session of a legislature; term, semester; time of late night before dawn | taqun [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 204 | ||||||
kau | a sacred chant, as Hi’iaka’s chants of affectionate greeting to persons, hills, and landmarks; a chant of sacrifice to a deity; to chant thus | saRup₂ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 205 | ||||||
kau | to place, put, hang, suspend | 放置、放置、懸掛、暫停 | saur₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 206 | |||||
kau | to place, put, hang, suspend, affix, gird on | 放、放、掛、吊、貼、圍 | tau₂ [POC] | tau | Pukui and Elbert 1971 | 207 | ||||
ka-ʔu, ko-ʔu | my, mine | 我的,我的 | -gu [POC] | -ku | Pukui and Elbert 1971 | 208 | ||||
kī | a woody plant (Cordyline terminalis) in the lily family | 百合科的一種木本植物 | siRi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 209 | |||||
kia | pillar, prop, post; mast of a ship; nail, spike; rod used in snaring birds with gum | 柱子,支柱,柱子;船的桅杆;釘子,釘子;用樹膠誘捕鳥用的杆子 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 210 | |||||
kihe | to sneeze | 打噴嚏 | tise [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 211 | |||||
kihe | sneeze | 打噴嚏 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 212 | |||||
kihi-kihi | various butterfly fishes | 各種蝴蝶魚 | tipi-tipi [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 213 | |||||
kilo | stargazer, reader of omens, seer, astrologer, necromancer; kind of looking glass (rare); to watch closely, spy, examine, look around, observe, forecast. | tiro [POC] | tindaw | Pukui and Elbert 1971 | 214 | |||||
kilo | first night of the new moon | 新月初夜 | 根 | Pukui and Elbert 1971 | 215 | |||||
kīna-na | mother hen or bird and her brood; a brooding place | 母雞或鳥及其雛鳥;孵卵的地方 | t-ina [PMP] | ina | Pukui and Elbert 1971 | 216 | ||||
kino | body, person, individual, self; main portion | 身體,人,個體,自我;主要部分 | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 217 | |||||
kio | a mollusk | 軟體動物 | tiRom [POC] | tiRem | Pukui and Elbert 1971 | 218 | ||||
kipa | to turn aside, to turn from the direct path | 轉過去,從正路轉過去 | tibaŋ [POC] | timpaŋ | Pukui and Elbert 1971 | 219 | ||||
kiu | name of a strong, moderately cold northwesterly wind | 一股較強的、中等偏冷的西北風的名稱 | tiup [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 220 | |||||
koa | the largest of native forest trees (Acacia koa), with light-gray bark, crescent-shaped leaves, and white flowers in small, round heads; a legume with fine, red wood, a valuable timber tree, formerly used for canoes, surfboards, calabashes, now for furniture and ukuleles. A small koa was sometimes added to the hula altar to Laka, goddess of the hula, to make the dancer fearless. | toRas [POC] | teRas | Pukui and Elbert 1971 | 221 | |||||
koho | guess, election, choice; choose, select | 猜測,選擇,選擇;選擇,選擇 | topoŋ [POC] | tepeŋ₁ | Pukui and Elbert 1971 | 222 | ||||
koko | blood; rainbow-hued | 血;彩虹色 | toto [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 223 | |||||
kola | hard, rigid; sexually excited | 堅硬的,僵硬的;性興奮的 | tolaq [POC] | telaq | Pukui and Elbert 1971 | 224 | ||||
ko lalo | of or belonging to below; the people from below | 屬於或屬於下麵的人;下麵的人 | ralom [POC] | dalem | Pukui and Elbert 1971 | 225 | ||||
kolu | three | 三 | tolu [PEMP] | telu | Pukui and Elbert 1971 | 226 | ||||
-kou | indicator of plurality in the plural pronouns and possessives only | 複數代詞和所有格中的複數訓示符 | tolu [PEMP] | telu | Pukui and Elbert 1971 | 227 | ||||
kou | a tree: Cordia subcordata | 樹:■ | toRu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 228 | |||||
koʔa | coral, coral head | 珊瑚,珊瑚頭 | toka₃ [POC] | tekas | Pukui and Elbert 1971 | 229 | ||||
koʔa | coral, coral head | 珊瑚,珊瑚頭 | toka₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 230 | |||||
koʔo | brace, support, prop; pole as used in pushing a canoe | 撐杆、支架、支柱;用來推獨木舟的杆子 | tokon [POC] | teken | Pukui and Elbert 1971 | 231 | ||||
koʔolau | windward sides of the Hawaiian islands | 夏威夷群島的迎風面 | tokalaur [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 232 | |||||
kū | to stand, stop, halt, anchor, moor... | 站,停,停,錨,沼地。。。 | tuqur₁ [POC] | tuqud | Pukui and Elbert 1971 | 233 | ||||
kua | back; burden | 背負 | tuqa₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 234 | |||||
kuhi | to point, gesture, as in speaking, directing an orchestra or dancing the hula | 指揮,指揮指揮指揮管弦樂隊或跳呼啦舞 | tusiq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 235 | |||||
kuhi-kuhi | to show, designate, teach, give orders | 訓示、指定、教導、命令 | tusiq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 236 | |||||
kui | to string pierced objects, as flowers in a lei, or fish; to thread, as beads; needle, pin, spike, nail, screw, any pointed instrument of wood or metal; to sting | tuRi₁ [POC] | CuSuR | Pukui and Elbert 1971 | 237 | |||||
kū-kae | excreta | 排泄物 | taqe₂ [POC] | taqay | Pukui and Elbert 1971 | 238 | ||||
kū-kae akua | a brownish substance, sometimes noticed under trees in the shape of paste squeezed from a tube; if the substance contains red, it is believed to be the excreta of the ghost of a dying person, and a sign that someone is dying | taqe₂ [POC] | taqay | Pukui and Elbert 1971 | 239 | |||||
kuku | to beat, as tapa | 擊敗,如塔帕 | tutuk₂ [POC] | tuktuk₃ | Pukui and Elbert 1971 | 240 | ||||
ku-kui | candlenut tree: Aleurites moluccana; a large tree in the spurge family bearing nuts containing white, oily kernels which were formerly used for lights and are still cooked for a relish; called kuikui on Niʻihau | tuRi₂ [PEMP] | tuRi | Pukui and Elbert 1971 | 241 | |||||
kuli | deafness, deaf person; deaf; noisy | 聾啞人 | tuli₁ [POC] | Culi | Pukui and Elbert 1971 | 242 | ||||
kulu | to drip, leak, trickle; to flow, as tears; a drop; general name for distilled liquor; dystentery, gonorrhea | turuq [POC] | tuduq | Pukui and Elbert 1971 | 243 | |||||
kuna | a variety of freshwater eel | 各種淡水鰻魚 | tuna [PMP] | tuNa | Pukui and Elbert 1971 | 244 | ||||
kun-i | to burn, blaze, kindle, scorch, sear, brand; to etch in leather | 燒,燒,點,焦,燒,烙;在皮革上蝕刻 | tutuŋ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 245 | |||||
kunu | broil on coals, as meat or fish | 在煤上燒烤,如肉或魚 | tunu [PMP] | CuNuh | Pukui and Elbert 1971 | 246 | ||||
kupu | sprout, growth; offspring; upstart, as one rising suddenly and conspicuously to high position; to sprout, grow, increase; to occur | tubuq, tupuq [POC] | Cubuq | Pukui and Elbert 1971 | 247 | |||||
kupua | demigod, especially a supernatural being possessing several forms, as Kamapuaʻa (man, pig, fish) | tupuqa [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 248 | ||||||
k-upu-na | grandparent, ancestor, relative of the grandparents' generation | 祖父母,祖父母,祖父母一代的親戚 | tubu₂ [POC] | umpu | Pukui and Elbert 1971 | 249 | ||||
kuʔ-i | to pound, punch, strike; to beat out, as metals; to churn, as butter | 敲打,擊打,敲打;敲打,如金屬;攪動,如黃油 | tuktuk-i [PMP] | tuktuk₃ | Pukui and Elbert 1971 | 250 | ||||
lā | sail; dorsal fin | 帆;背鰭 | layaR [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 251 | |||||
lae | forehead, brow; cape, point, promontory | 前額、眉毛;岬角、岬角、岬角 | raqe [POC] | daqiS | Pukui and Elbert 1971 | 252 | ||||
laha | extended, spread out, broad; circulated, broadcast | 擴展的、分散的、廣泛的;傳播的、廣播的 | lapa [POC] | laba | Pukui and Elbert 1971 | 253 | ||||
laho | term of abuse; male, as #pipi laho ‘bull’, #pua’a laho | 虐待的術語;男性,如“皮皮拉霍”“公牛”,“帕拉霍” | lasoR [POC] | laseR | Pukui and Elbert 1971 | 254 | ||||
lai | a fish: Scomberoides sp. | 魚:■sp。 | daRi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 255 | |||||
laka | tame, domesticated, gentle; attracted to, fond of; to tame, domesticate, attract | 馴服的,馴服的,溫柔的;被吸引的,喜愛的;馴服的,馴服的,吸引的 | lasa₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 256 | |||||
laka | tame, domesticated, gentle; to tame, domesticate | 馴服,馴服,溫柔;馴服,馴服 | lajam [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 257 | |||||
lālā | branch, limb, bough, coconut frond; timber, as of outrigger boom or float; wing of an army; to branch out, form branches, diverge | raqan [POC] | daqan | Pukui and Elbert 1971 | 258 | |||||
lalo | down, downward, low, lower, under, beneath; depths, lowness; leeward, southern | 下,下,低,低,下,下;深,低;背風,南 | ralom [POC] | dalem | Pukui and Elbert 1971 | 259 | ||||
lama | torch, light, lamp | 手電筒、燈、燈 | ramaR [POC] | damaR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 260 | ||||
lama-lama | torch fishing; torch; to go torch fishing | 火炬釣魚 | ramaR [POC] | damaR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 261 | ||||
lani | sky, heaven; heavenly, spiritual; very high chief, majesty; royal, exalted, high born, aristocratic | 天,天;天上的,屬靈的;至高的首領,威嚴的;高貴的,高貴的,出身高貴的,貴族的 | laŋit [PMP] | laŋiC | Pukui and Elbert 1971 | 262 | ||||
lau | leaf; frond; to leaf out | 葉;葉;葉 | raun [PEMP] | dahun | Pukui and Elbert 1971 | 263 | ||||
lau-lau | wrapping, wrapped package; packages of #ti leaves or banana leaves containing pork, beef, salted fish, or taro tops, baked in the ground oven, steamed or broiled | raun [PEMP] | dahun | Pukui and Elbert 1971 | 264 | |||||
lau-lau | wrapping, wrapped package; packages of #ti leaves or banana leaves containing pork, beef, salted fish, or taro tops, baked in the ground oven, steamed or broiled | raun-raun [POC] | dahun | Pukui and Elbert 1971 | 265 | |||||
laulau | pregnant | 懷孕的 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 266 | |||||
lau-papa | a broad flat, as of coral, lava, reef; board, lumber | 珊瑚礁、熔岩、礁石、木板、木材等的寬闊的平地 | raun [PEMP] | dahun | Pukui and Elbert 1971 | 267 | ||||
lā-ʔau | tree, plant, wood, timber, forest, stick, thicket, club; blow of a club; strength, rigidness, hardness, male erection; to have formed mature wood, as of a seedling; wooden, woody, stiff, as wood; medicine, medicinal; lump or knot in the flesh; general name for canoe endpiece | raqan kayu [POC] | daqan | Pukui and Elbert 1971 | 268 | |||||
lā-ʔau | tree, plant, wood, timber, forest, stick, thicket, club; blow of a club; strength, rigidness, hardness; male erection; to have formed mature wood, as of a seedling; wooden, woody; stiff, as wood; medicine, medicinal; lump or knot in the flesh, as eased by the rubbing #kahi massage; to have a cramp | kayu [POC] | kaSiw | Pukui and Elbert 1971 | 269 | |||||
lehu ane | fine ashes | 細灰 | ane [POC] | aNay | Pukui and Elbert 1971 | 270 | ||||
lele | to fly, jump, leap, hop, swing, bounce, burst forth; to sail through the air, as a meteor; to rush out, as to attack | rere₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 271 | ||||||
leo | voice; tone; tune; sound; command; advice; syllable; plea, verbal message; speak, make a sound | 聲音;音調;音調;聲音;命令;建議;音節;請求,言語資訊;說話,發聲 | leqo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 272 | |||||
liha ~ lia | nit, louse egg | 尼特,蝨子蛋 | lisa [POC] | liseqeS | Pukui and Elbert 1971 | 273 | ||||
lili | jealous; highly sensitive to criticism; jealousy; anger and mental anguish felt if one’s loved ones are criticized | lilim [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 274 | ||||||
li-liha ~ liha-liha | many nits | 很多細節 | lisa [POC] | liseqeS | Pukui and Elbert 1971 | 275 | ||||
li-liʔi | tiny, dainty, fine | 小巧,精緻,精緻 | rikiq [POC] | dikiq | Pukui and Elbert 1971 | 276 | ||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 277 | |||||
limu | a general name for all kinds of plants living under water, both fresh and salt; also algae growing in any damp place in the air, as on the ground, on rocks, and on other plants; also mosses, liverworts, lichens | limut [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 278 | ||||||
limu-a | overgrown with moss, seaweed, or any #limu | 長滿苔蘚、海藻或任何 | limut [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 279 | |||||
liʔi | small, tiny | 小,小 | rikit [POC] | dikit | Pukui and Elbert 1971 | 280 | ||||
liʔi | small, tiny | 小,小 | rikiq [POC] | dikiq | Pukui and Elbert 1971 | 281 | ||||
liʔi-liʔi | here and there, piecemeal, a little at a time, in bits; diminutive | 零零碎碎地,一點一點地,一點一點地;小的 | rikiq [POC] | dikiq | Pukui and Elbert 1971 | 282 | ||||
lō | a black insect, the earwig (Dermaptera) | 一種黑色的昆蟲,耳蝸(皮膚翅目) | loRo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 283 | |||||
loko | in, inside, within; interior, inside; internal organs, as tripe | 內,內,內;內,內;內臟,如肚 | loto₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 284 | |||||
loko | inside, within; interior, inside; interior organs, as tripe | 內,內;內,內;內臟,如肚 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 285 | |||||
loko kai | lagoon | 瀉湖 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 286 | |||||
loko-loko | puddles, small pools | 水坑,小水池 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 287 | |||||
lono | news, report, remembrance, rumor | 新聞、報導、紀念、謠言 | roŋoR [POC] | deŋeR | Pukui and Elbert 1971 | 288 | ||||
lua | two, second, secondary, twice; second of a pair; doubly, much, a great deal; equal, likeness, duplicate, copy, match; companion, mate | rua [POC] | duSa | Pukui and Elbert 1971 | 289 | |||||
lua | hole, pit, grave, den, cave, mine, crater (#lua is a hole that has a bottom, contrasting with #puka, perforation) | luaŋ₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 290 | ||||||
lua-ʔi | vomit; volcanic eruptions; to vomit, erupt; to banish, expel, drive out, as people | 嘔吐物;火山爆發;嘔吐,爆發;驅逐,驅逐 | lua-ki [POC] | luaq | Pukui and Elbert 1971 | 291 | ||||
lulu | calm, peace, shelter, lee, protection, shield, cloak; to lie at anchor | 平靜,和平,庇護所,背風,保護,盾牌,斗篷;拋錨 | ruruŋ [POC] | duŋduŋ | Pukui and Elbert 1971 | 292 | ||||
lumi | to crowd uncomfortably; overturn, pound, crush, as the surf; to press | 使不安地擠;翻覆、撞擊、壓碎,如海浪;壓住 | luqemit [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 293 | |||||
ma- | (fossilized in e.g. #makaɁu ‘fear, frightened, afraid’) | (例如,maka'u‘恐懼、害怕、害怕’中的化石) | ma-₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 294 | |||||
ma-hana | warmth; warm | 溫暖 | ma-panas [PMP] | panas₁ | Pukui and Elbert 1971 | 295 | ||||
ma-hea ka hale | where is the house? | 房子在哪里? | pea [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 296 | |||||
mai | direction towards the speaker; come, come here; say, give (used without particles); almost, nearly, as though; particle of negative command | mai [POC] | ai₃ | Pukui and Elbert 1971 | 297 | |||||
maka | raw, as fish; uncooked; green, unripe, as fruit; fersh as distinct from salted provisions | 生的,如魚;未煮熟的;綠色的,未成熟的,如水果;有別於醃制食品的蕨類 | mataq [POC] | hataq | Pukui and Elbert 1971 | 298 | ||||
maka | eye; eye of a needle; face, countenance; presence; sight, view; beloved one, favorite person; point; bud, protuberance; center of a flower, including usually both the stamens and pistils; nipple, teat; sharp edge or blade of an instrument; point of a fishhook; beginning, source; fig., descendant; mesh of a net, mesh in plaiting; stitch in sewing | mata [PMP] | maCa | Pukui and Elbert 1971 | 299 | |||||
maka | raw, as fish; uncooked; green, unripe, as fruit; fresh as distinct from salted provisions | 生的,如魚;未煮熟的;綠色的,未成熟的,如水果;新鮮的,有別於醃制食品 | mataq [POC] | qataq | Pukui and Elbert 1971 | 300 | ||||
ma-kai | on the sea side, toward the sea, in the direction of the sea | 在海邊,朝著大海,朝著大海的方向 | tasik [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 301 | |||||
makaliʔi | tiny, very small, fine, wee; small-meshed; narrow wefts; Pleaides | 很小,很小,很細,很細;小網眼;窄緯線;褶襇 | mata riki [POC] | maCa | Pukui and Elbert 1971 | 302 | ||||
maka-maka | intimate friend with whom one is on terms of receiving and giving freely; host; fig., anything very helpful, as education | mata-mata [PMP] | maCa | Pukui and Elbert 1971 | 303 | |||||
makani | wind, breeze; gas in the stomach, flatulent wind; to blow; fig., to show anger; ghost, spirit | 風,風;胃裏的氣,脹氣的風;吹;無花果,表示憤怒;鬼魂,靈魂 | mata ni aŋin [POC] | maCa | Pukui and Elbert 1971 | 304 | ||||
m-ā-kau(-kau) | able, competent, capable, efficient, adept, skilled, expert, qualified; prepared, ready; competence, proficiency; to know how, to to well | taqu₂ [PMP] | Caqu | Pukui and Elbert 1971 | 305 | |||||
makaʔu | fear; frightened, afraid | 害怕;害怕 | matakut [POC] | takut | Pukui and Elbert 1971 | 306 | ||||
make | die; defeated, killed, unfortunate; to faint; death, fainting, danger of death, peril, destruction, misfortune; kill; deathly, deadly, faint, deceased, late; obsolete; poisonous; desire, want, to want | mate [POC] | aCay | Pukui and Elbert 1971 | 307 | |||||
make | price, barter, exchange | 價格,易貨,交換 | matay₂ [PCEMP] | matay | Pukui and Elbert 1971 | 308 | ||||
make-a | passive/imperative of #make: be defeated, be killed | 被動/命令:被打敗,被殺死 | mate-a [POC] | aCay | Pukui and Elbert 1971 | 309 | ||||
mākolu | thick, heavy, deep, as clouds; thick-coated, as with dust; laden, as a high chief with taboo | 厚的,重的,深的,像雲;厚的,像灰塵;重的,像帶著禁忌的高官 | matolu [POC] | təlu | Pukui and Elbert 1971 | 310 | ||||
mākolu-kolu | chubby; thick, as a plank | 圓胖的;厚的,如木板 | matolu-tolu [POC] | təlu | Pukui and Elbert 1971 | 311 | ||||
makua | parent, any relative of the parents’ generation, as uncle, aunt, cousin; Catholic father; main stalk of a plant; adult; full-grown, mature, older, senior; fig., benefactor, provider, anyone who cares for one; the Lord | matuqa [POC] | tuqaS | Pukui and Elbert 1971 | 312 | |||||
mākua | parents, etc. (plural of #makua) | 父母等(makua的複數) | matuqa [POC] | tuqaS | Pukui and Elbert 1971 | 313 | ||||
ma-lalo | below, underneath | 下麵,下麵 | ma-ralom [POC] | dalem | Pukui and Elbert 1971 | 314 | ||||
ma-lama | light, month, moon | 光,月,月 | ma-ramaR [POC] | damaR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 315 | ||||
mā-lama-lama | light of knowledge, clarity of thinking or explanation, enlightenment, shining... | 知識之光,清晰的思考或解釋,啟迪,閃耀。。。 | ma-ramaR [POC] | damaR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 316 | ||||
malo | leaf sheath that protects the young leaves of the breadfruit tree | 保護麵包樹幼葉的葉鞘 | malon [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 317 | |||||
malo | male’s loincloth; chant in praise of a chief’s loincloth; leaf sheath that protects the young leaves of the breadfruit tree | malaw [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 318 | ||||||
malu | shade, shelter, protection, peace, control, strength; shaded, peaceful, quiet; under taboo; reserved, held apart; taboo; the stillness and awe of taboo | maluRu [PEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 319 | ||||||
malu-malu | shelter or protection of any kind, often humble | 任何形式的庇護或保護,通常是卑微的 | maluRu maluRu [POC] | maluRu | Pukui and Elbert 1971 | 320 | ||||
mama | to chew, masticate (but not swallow), as #kava | 咀嚼 | mamaq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 321 | |||||
mana | supernatural or divine power; give #mana to, make powerful; have #mana | 超自然的或神聖的力量;給予魔法,使強大;擁有魔法 | mana₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 322 | |||||
mana | branch, limb, crotch | 分支,四肢,胯部 | maŋa₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 323 | |||||
manawa | time, turn, season; chronology; for a short time, infrequent; affections, feelings, disposition; anterior fontanel in the heads of infants; top of the head in adults at position of the fontanel | mañawa [POC] | NiSawa | Pukui and Elbert 1971 | 324 | |||||
manu | bird; any winged creature; wing of a kite; person (fig.); ornamental elliptical expansions at the upper ends of the bow and stern endpieces of a canoe | manuk [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 325 | ||||||
ma-uli | life, heart, seat of life; ghost, spirit; fontanel; twenty-ninth day of the old month | 生命,心靈,生命之座;鬼魂,靈魂;囟門;舊月二十九日 | ma-qudip [PMP] | qudip | Pukui and Elbert 1971 | 326 | ||||
maʔi | patient, sick person; sickness, disease; sick, ill; menstruating | 病人,病人;病,病;病,病;月經 | masakit [POC] | sakit | Pukui and Elbert 1971 | 327 | ||||
me | and | 和 | mai [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 328 | |||||
mea | reddish-brown, as water with red earth in it; yellowish-white, of feathers | 紅棕色的,如水裏有紅土的;黃白色的,羽毛的 | meRaq [POC] | ma-iRaq | Pukui and Elbert 1971 | 329 | ||||
mea-kanu | crops, plants | 作物、植物 | tanum₂ [POC] | tanum | Pukui and Elbert 1971 | 330 | ||||
miki | to suck in | 吸進去 | miti [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 331 | |||||
miki-miki | to suck in | 吸進去 | miti-miti [POC] | miti | Pukui and Elbert 1971 | 332 | ||||
mimi | urine, urinate | 小便 | mimiq [POC] | miqmiq | Pukui and Elbert 1971 | 333 | ||||
mimi | urine; to urinate | 小便 | mimi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 334 | |||||
moku | island; to be cut, severed | 島嶼;被割斷 | motus [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 335 | |||||
mo-mona | fat; fertile, rich, as soil; fruitful; sweet | 肥沃的;肥沃的,肥沃的,如土壤的;肥沃的;甜美的 | moñak₂ [POC] | meñak | Pukui and Elbert 1971 | 336 | ||||
moʔ-opu-na | grandchild, great-niece or -nephew | 孫子、曾侄女或侄子 | mokobu [POC] | empu | Pukui and Elbert 1971 | 337 | ||||
moʔopu-na | grandchild; great-niece or -nephew; relatives two generations later, whether blood or adopted; descendant; posterity | mo-kobu [POC] | kempu | Pukui and Elbert 1971 | 338 | |||||
mū | a fish (Monotaxis grandoculis), perhaps porgy or snapper | 一條魚(巨眼單尾魚),可能是鯛魚或笛鯛 | muquŋ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 339 | |||||
muku | cut short, shortened; amputated; at an end, ceased; anything cut off short; short, brief, quick; broken section of a wave or crest; thirtieth night of the moon, when it has entirely disappeared | mutu₂ [PEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 340 | ||||||
muli | after, behind, afterward; last, following behind; younger, youngest; stern of a canoe | 在後面,在後面,在後面;最後,在後面;年輕的,最小的;獨木舟的尾部 | muri [POC] | udehi | Pukui and Elbert 1971 | 341 | ||||
nā | moan, groan, wail | 呻吟,呻吟,哭泣 | ŋaŋ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 342 | |||||
na hiku | the Big Dipper | 北斗七星 | pitu₁ [PAN] | pitu | Pukui and Elbert 1971 | 343 | ||||
nalo | the common housefly and other two-winged insects | 家蠅和其他兩翼昆蟲 | laŋo [POC] | laŋaw | Pukui and Elbert 1971 | 344 | ||||
nalo | lost, vanished, concealed, forgotten; to pass away, disappear | 迷失,消失,隱藏,遺忘;逝去,消失 | mwaloq [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 345 | |||||
nalu | wave, surf; full of waves; to form waves; wavy, as wood grain | 波浪,波浪;充滿波浪;形成波浪;波浪狀,如木紋 | ŋalu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 346 | |||||
nalu-nalu | rough, of a sea with high waves | 波濤洶湧 | ŋalu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 347 | |||||
nanā | snarling | 咆哮 | ŋaŋaŋ [PCEMP] | ŋa(ŋ)ŋaŋ | Pukui and Elbert 1971 | 348 | ||||
nau | chew, munch, masticate; gnash the teeth; grinder, as of a sugar mill | 咀嚼,咀嚼,咀嚼;咬牙;磨碎機,如糖廠 | ŋau₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 349 | |||||
niho | tooth | 牙齒 | nipon [POC] | nipen | Pukui and Elbert 1971 | 350 | ||||
niu | coconut tree, Cocos nucifera | 椰子樹,椰子 | niuR [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 351 | |||||
noho | seat, chair, stool, bench, saddle; to live, dwell; to be in session; to stay, tarry; to marry; possession of a medium by a spirit or god | nofo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 352 | ||||||
nohu | Scorpaeinidae, fish with poisonous spines | 蠍科,有毒刺的魚 | nopuq [POC] | nepuq | Pukui and Elbert 1971 | 353 | ||||
noni | the Indian mulberry (Morinda citrifolia), a small tree or shrub in the coffee family with pale yellow unpleasant-tasting fruits. Formerly Hawaiians obtained dye and medicine from the many parts of the tree | ñoñu [POC] | ñəñu | Pukui and Elbert 1971 | 354 | |||||
nonō (length unexplained) | to snore, gurgle | 打鼾 | ŋoŋok [POC] | ŋekŋek | Pukui and Elbert 1971 | 355 | ||||
nū | to cough; to roar, as wind; grunting, as of pigs; cooing, as of doves; patter, as of rain; groaning, deep sighing, moaning | ŋuk [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 356 | ||||||
nū | to cough; to roar, as wind; grunting, as of pigs; cooing, as of doves; patter, as of rain; groaning, deep sighing, moaning | ŋuRuR [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 357 | ||||||
nuku | beak, snout, tip, end; spout, beaker of a pitcher; mouth or entrace, as of a harbor, river, or mountain pass; scolding, raving, ranting, grumbling | ŋusuq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 358 | ||||||
nuku-kau | a variety of taro | 各種芋頭 | ŋusuq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 359 | |||||
nuku-manu | a variety of taro; the corm is pointed like a bird’s beak (Kauaʻi only) | 芋頭的一種;球莖尖得像鳥的喙(僅限Kauaʻi) | ŋusuq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 360 | |||||
nuku wai | stream mouth | 溪口 | ŋusuq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 361 | |||||
nūnū (length unexplained) | moaning, groaning, cooing, grunting | 呻吟,呻吟,咕咕,咕噥 | ŋuŋuk [POC] | ŋukŋuk | Pukui and Elbert 1971 | 362 | ||||
ō | food provisions for a journey, esp. at sea; sea rations | 旅行(尤指海上)所需的食物;海糧 | qoso [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 363 | |||||
ō | to answer, reply yes, agree; yes (in reply) | 回答:是,同意;是(回答) | qo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 364 | |||||
Ɂoe | you (sg.) | 你(sg.) | koe [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 365 | |||||
oka | dregs, crumbs, sediment, filings, hulls, grounds, small bits | 渣滓、碎屑、沉澱物、銼屑、外殼、地面、小塊 | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 366 | |||||
oki | stop, finish, end | 停止,結束,結束 | qoti [POC] | qeti₃ | Pukui and Elbert 1971 | 367 | ||||
olo | hill (obsolete now except in place names) | 希爾(現在已過時,地名除外) | oro [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 368 | |||||
o-na | his, her, its | 他的,她,它 | o₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 369 | |||||
one | sand; sandy; silt; poetic name for land | 沙土 | qone [POC] | qenay | Pukui and Elbert 1971 | 370 | ||||
ono | six | 六 | onom [POC] | enem | Pukui and Elbert 1971 | 371 | ||||
ono | large mackerel type fish (Acanthocybium solandri), up to five or six feet in length | 大型鯖魚(太陽棘藻),長達五六英尺 | qono₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 372 | |||||
o-u | your, yours | 你的,你的 | o₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 373 | |||||
oʔa | house rafter; timbers in the side of a ship | 房屋椽;船舷的木料 | oka₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 374 | |||||
pā | fence, wall, corral, pen, sty, enclosure | 圍欄、牆壁、畜欄、圍欄、豬圈、圍欄 | baRa [POC] | baRa₂ | Pukui and Elbert 1971 | 375 | ||||
pā | pearl-shell lure | 珍珠殼誘餌 | bayan [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 376 | |||||
pā | pearl-shell lure | 珍珠殼誘餌 | bayan₃ [POC] | payan | Pukui and Elbert 1971 | 377 | ||||
paka | tobacco | 煙草 | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 378 | |||||
paku | to unite portions of tapa by beating | 通過敲打把塔帕的一部分結合起來 | pa(n)tuk₂ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 379 | |||||
palala (length unexpl.) | a low or rumbling sound | 低沉或隆隆的聲音 | parara [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 380 | |||||
palani | a surgeonfish (Acanthurus dussumieri) famous for a strong odor | 一種以濃烈氣味聞名的刺蝟 | balaŋi [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 381 | |||||
palapala | fish sp., perhaps Abudefduf abdominalis | 魚,可能腹側 | (bp)ala(bp)ala [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 382 | |||||
pana | to shoot, as marbles, arrows, bow; bow and arrows... | 射,如彈珠,箭,弓;弓和箭。。。 | panaq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 383 | |||||
pana ʻiole | to shoot rats or mice with bow and arrow, an ancient sport; bow and arrow | 用弓箭射殺老鼠,一項古老的運動;弓箭 | panaq [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 384 | |||||
papa | flat surface, stratum, layer, level, foundation; story of a building; class, rank, order; table; sheet, plate, shelf; flat, level | baban [POC] | papan | Pukui and Elbert 1971 | 385 | |||||
pe-hea | how?, what?, how about it? | 怎樣?,什麼?,怎麼樣? | pea [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 386 | |||||
pelu | to fold, turn over, turn under; a hem, tuck, as in a dress; take a tuck, hem | 折,翻,翻,翻;卷邊,卷邊 | belu [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 387 | |||||
pelu | fold, turn over, turn under; a hem, tuck, as in a dress; to take a tuck, hem | 折,翻,翻;卷邊,卷邊;卷邊,卷邊 | piluq [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 388 | |||||
peʔa | bat | 蝙蝠 | bweka [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 389 | |||||
peʔa-peʔa | Hawaiian bat: Lasiurus semotus | 夏威夷蝙蝠:Lasiurus semotus | bweka [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 390 | |||||
pī | to sprinkle, as water with the fingers | 灑,如用手指澆水 | picik [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 391 | |||||
pia | a variety of taro; a variety of sweet potato | 一種芋頭;一種甘薯 | piRaq₂ [POC] | biRaq₁ | Pukui and Elbert 1971 | 392 | ||||
pia-pia | the encrusted white matter in the eyes, as from sleeping or from sore eyes, "sand" in the eyes; to get such matter in the eyes; an abusive epithet applied to one who was unwashed, said to refer to genitals | biRaq₃ [POC] | biRaq₂ | Pukui and Elbert 1971 | 393 | |||||
pia-pia | the encrusted white matter in the eyes, as from sleeping or from sore eyes, "sand" in the eyes; to get such matter in the eyes; an abusive epithet applied to one who was unwashed, said to refer to genitals | biRas₂ [POC] | biRas | Pukui and Elbert 1971 | 394 | |||||
piko | navel, navel string, umbilical cord; fig. blood relative, genitals; design in plaiting the hat called #pāpale ‘ie; bottom round of a carrying net | bito [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 395 | ||||||
pili | to cling, stick, adhere, touch, join, adjoin, cleave to, associate with, be with, be close to; clinging, sticking; close relationship, relative; thing belonging to | pilit₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 396 | ||||||
pipi | the Hawaiian pearl oyster: Pinctada radiata; kind of tapa | 夏威夷珍珠牡蠣:輻射珠母貝 | bibi₂ [POC] | bibi | Pukui and Elbert 1971 | 397 | ||||
pi-pipi | small mollusks | 小軟體動物 | bibi₂ [POC] | bibi | Pukui and Elbert 1971 | 398 | ||||
piʔo | arch, arc; bent, arched, curved; to arch, of a rainbow | 拱形,弧形;彎曲,拱形,弧形;到拱形,彩虹的 | biko [POC] | pikel | Pukui and Elbert 1971 | 399 | ||||
piʔo | arch, arc; bent, arched, curved | 拱形,弧形;彎曲,拱形,弧形 | pi(ŋ)keR [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 400 | |||||
piʔo | arch, arc; bent, arched, curved; to arch, of a rainbow | 拱形,弧形;彎曲,拱形,弧形;到拱形,彩虹的 | piko [POC] | piŋkaw | Pukui and Elbert 1971 | 401 | ||||
pō-haku | rock, stone, mineral; tablet; rocky, stony | 岩石,石頭,礦物;石碑;岩石,石頭 | patu [POC] | batux | Pukui and Elbert 1971 | 402 | ||||
poni | purple; any purple-like color | 紫色;任何類似紫色的顏色 | boŋi [POC] | beRŋi | Pukui and Elbert 1971 | 403 | ||||
pono | goodness, uprightness, morality, moral qualities, correct or proper procedure, excellence, well-being, prosperity, welfare, true condition or nature, duty; moral, fitting, proper, right, just, fair, beneficial, successful, in perfect order; eased, relieved; should, ought, must; necessary | bonor₁ [POC] | bener | Pukui and Elbert 1971 | 404 | |||||
(po)popo | rot, as of wood or cloth; decay, as of teeth; moth-eaten; worm offal; rust (Bible); rotten, decayed | popok [POC] | bekbek₁ | Pukui and Elbert 1971 | 405 | |||||
poʔo lapa-lapa | a square head | 方頭 | lababa [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 406 | |||||
pū | large triton conch shell (Charonia tritonis); any wind instrument, as horn, trumpet, cornet; gun, pistol | buu₅ [POC] | buu₂ | Pukui and Elbert 1971 | 407 | |||||
pua | flower, blossom, tassel and stem of sugar cane; to bloom, blossom; to issue, appear, come forth, emerge, said especially of smoke, wind, speech and colors, hence to smoke, blow, speak, shine; progeny, child, descendant, offspring | buaq [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 408 | ||||||
pua | to issue, appear, come forth, emerge, said especially of smoke, wind, speech, and colors; hence, to smoke, blow, speak, shine | puat₂ [POC] | buhat₃ | Pukui and Elbert 1971 | 409 | |||||
pua | arrow, dart, sometimes made from flower stalks of sugarcane | 箭,飛鏢,有時由甘蔗的花梗製成 | bual bual [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 410 | |||||
pua | flower, blossom, tassel and stem of sugarcane; to bloom, to blossom | 甘蔗的花、花、穗子和莖;開花 | bua₃ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 411 | |||||
pua | flower, blossom | 花,花 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 412 | |||||
pueo | Hawaiian short-eared owl: Asio flammeus sandwichensis, sometimes regarded as a deity | 夏威夷短耳貓頭鷹:■,有時被視為神 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 413 | |||||
puka | hole; door, gate, opening | 孔;門,門,開口 | buta [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 414 | |||||
puku | gather together, pucker; shrunken, contracted | 聚在一起,皺褶;收縮,收縮 | putu, butu [POC] | butu | Pukui and Elbert 1971 | 415 | ||||
pula | particle, as dust; particle in the eye, mote; have something in the eye | 微粒,如灰塵;眼睛裏的微粒,微粒;眼睛裏有東西 | pulaR₂ [POC] | bulaR₁ | Pukui and Elbert 1971 | 416 | ||||
pula | kindling; start a fire with kindling | 點燃 | bula₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 417 | |||||
pula | a fish, perhaps Pempheris mangula | 一條魚,也許曼陀羅(Pempheris mangula) | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 418 | |||||
pule | prayer; to pray; grace; blessing | 祈禱;祈禱;恩典;祝福 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 419 | |||||
pulu | a soft, glossy, yellow wool on the base of tree-fern leaf stalks (Cibotium spp.). It was used to stuff mattresses and pillows... Hawaiians stuffed bodies of their dead with #pulu after removing vital organs; mulch, coconut husk, coconut fiber, raw cotton; tapa pulp; cushion; fine linen; tinder, kindling; soft, padded; to kindle, as fire | bulut₂ [POC] | bulut | Pukui and Elbert 1971 | 420 | |||||
pulu | wet, moist, soaked; a soft, glossy, yellow wool on the base of tree-fern leaf stalks (Cibotium spp.); it was used to stuff mattresses and pillows | bulut [POC] | pulut | Pukui and Elbert 1971 | 421 | |||||
pulu-pulu | tinder, kindling; cotton, as for quilt padding; fine linen | 火種;棉布,用作被子墊;細麻布 | bulut [POC] | pulut | Pukui and Elbert 1971 | 422 | ||||
puna | coral, lime, plaster, mortar, calcium; coral container, as for dye | 珊瑚,石灰,灰泥,灰漿,鈣;珊瑚容器,如染料 | buŋa₃ [POC] | buŋa | Pukui and Elbert 1971 | 423 | ||||
puna | spring (of water) | 泉水 | puna₁ [POC] | punaŋ | Pukui and Elbert 1971 | 424 | ||||
puna | spring (of water) | 泉水 | puna₂ [PMP] | puna | Pukui and Elbert 1971 | 425 | ||||
puʔu | any kind of protuberance, from a pimple to a hill; hill, peak, mound, bulge, heap, bulk, mass, quantity, clot, bunch, knob; heaped, piled, lumped, bulging; pregnant; any of various round parts or protuberances of the body, as pimple, wart, mole, callus, lump, stomach, fist, knuckle, ankle joint; gizzard, as of chickens; hard stomach, as of some fish; head, as of cabbage or lettuce; form a head, to head, sprout; fancy knot, as in #kōkō net; hinge of pearl oyster | buku [POC] | bukuh | Pukui and Elbert 1971 | 426 | |||||
ū | breast, teat, udder | 乳房,乳頭,乳房 | susu₁ [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 427 | |||||
ū | moist; to drip, drizzle; impregnated, as with salt | 潮濕的;滴下的,細雨的;浸透的,如用鹽浸透的 | suRuq₁ [POC] | zuRuq | Pukui and Elbert 1971 | 428 | ||||
ua | rain; to rain; rainy | 下雨;下雨;下雨 | qusan [POC] | quzaN | Pukui and Elbert 1971 | 429 | ||||
ua-ua | tough, sinewy, glutinous, viscid; not easily broken, as cord | 堅韌的,強壯的,粘性的;不易折斷的,如繩索 | uRat uRat [PMP] | huRaC | Pukui and Elbert 1971 | 430 | ||||
uhi | the yam, Dioscorea alata | 山藥,山藥 | qubi [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 431 | |||||
uila | lightning, electricity; electric | 閃電、電 | qusila [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 432 | |||||
uka | inland, upland, towards the mountain; shore, uplands; shoreward (if at sea) | 內陸,高地,朝向山;海岸,高地;向岸(如果在海上) | qutan [PMP] | quCaN | Pukui and Elbert 1971 | 433 | ||||
uka-na | baggage, luggage, freight, cargo, supplies | 行李,行李,貨物,貨物,供應品 | ucan [POC] | ujan | Pukui and Elbert 1971 | 434 | ||||
uku | a deep-sea snapper (Aprion spp.) | 深海笛鯛(■spp.) | qutud [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 435 | |||||
uku | a deep-sea snapper: Aprion spp. | 深海笛鯛:■spp。 | qutun [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 436 | |||||
ula | Hawaiian lobster: Panulirus japonicus | 夏威夷龍蝦:日本脂膜炎 | quraŋ [POC] | qudaŋ | Pukui and Elbert 1971 | 437 | ||||
ule | penis; tenon for a mortise: pointed end of a post which enters the crotch of a rafter | 陰莖;榫眼:柱子的尖端,進入椽子的胯部 | ule₁ [POC] | ule | Pukui and Elbert 1971 | 438 | ||||
uli | any dark color, including the deep blue of the sea, the ordinary green of vegetation, and the dark of black clouds | 偶然性 | Pukui and Elbert 1971 | 439 | ||||||
uluna | pillow, cushion, formerly made of pandanus | 枕頭,墊子,以前由pandanus製成 | quluŋ-an [POC] | qulun₂ | Pukui and Elbert 1971 | 440 | ||||
umu | oven, furnace; a heap of rocks placed in the sea for small fish such as the #manini to hide in | 爐子,爐子;放在海裏的一堆石頭,用來讓像馬尼人這樣的小魚躲進 | qumun [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 441 | |||||
unah-i | scales of a fish; scaly; to scale | 有鱗的魚的鱗;有鱗的 | qunap-i [POC] | quSeNap | Pukui and Elbert 1971 | 442 | ||||
unuh-i | take out, withdraw, as money from a bank, or a drawer from a desk; unsheath; take off, as a ring; translate, interpret | unus-i [POC] | SuNus | Pukui and Elbert 1971 | 443 | |||||
wae | leg (obsolete) | 腿(過時) | waqe [POC] | waqay | Pukui and Elbert 1971 | 444 | ||||
wae | to choose, select, pick out, sort, separate; to draft, as soldiers; to preen, as of a chicken; finicky | wa(n)se [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 445 | ||||||
waha | carry on the back, as a child | 像個孩子一樣背著 | papa₁ [POC] | baba₁ | Pukui and Elbert 1971 | 446 | ||||
waha | mouth; opening; inner surface of a bowl; open top of a canoe | 嘴;開口;碗的內表面;獨木舟的開口 | papaq₂ [POC] | baqbaq | Pukui and Elbert 1971 | 447 | ||||
wahie | fuel, firewood; to serve as firewood | 燃料,木柴;用作木柴 | papian [POC] | Sapuy | Pukui and Elbert 1971 | 448 | ||||
wahine | woman, lady; wife; sister-in-law; female cousin-in-law of a man; feminine | 女人,女人;妻子;嫂子;男人的表嫂;女人 | papine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 449 | ||||
wāhine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 450 | ||||
waho | outside, beyond, out, outer, outward | 外面,外面,外面,外面,外面 | papo₁ [POC] | babaw₃ | Pukui and Elbert 1971 | 451 | ||||
wai | water, liquid of any kind other than sea water; juice, sap, honey; any liquid discharged from the body, as blood, semen; river, stream (in place-names) | waiR [PCEMP] | wahiR | Pukui and Elbert 1971 | 452 | |||||
wai niu | coconut water | 椰子水 | niuR [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 453 | |||||
walu | eight | 八 | walu [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 454 | |||||
wao | general term for inland region, usually not precipitous and often uninhabited | 內陸地區的通稱,通常不險峻,通常無人居住 | wao [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 455 | |||||
(w)au | 1sg. nominative pronoun: I | 1毫克。主格代詞:I | aku [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 456 | |||||
wa-wae | leg, foot; foot of a rainbow; trousers (obsolete); afoot | 腿,腳;彩虹的腳;褲子(過時);前腳 | waqe [POC] | waqay | Pukui and Elbert 1971 | 457 | ||||
waʔa | canoe; trench, furrow | 獨木舟;溝渠 | waga [POC] | waŋka | Pukui and Elbert 1971 | 458 | ||||
wili | to wind, twist, writhe, crank, turn, grind, drill, mix | 纏繞、扭曲、旋轉、轉動、研磨、鑽孔、混合 | wirit [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 459 | |||||
ʔahamaka | hammock, as of tapa, fastened to the #manuea, center support of a house; hammock in general | 吊床,如塔帕吊床,固定在房子的中心支撐物上;吊床 | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 460 | |||||
ʔaho | thatch purlin and rafter | 茅草檁條 | kasaw₁ [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 461 | |||||
ʔai | food or food plant, especially vegetable food as distinguished from #iʔa, meat or fleshy food; often #ʔai refers specifically to #poi; to eat, destroy of consume, as by fire, erode; to taste, bite, take a hook, grasp, hold on to; edible; ; score, points in a game; stake, wager | kani [POC] | kaen | Pukui and Elbert 1971 | 462 | |||||
ʔā-kau | right | 正確的 | ka-taqu₂ [PMP] | taqu | Pukui and Elbert 1971 | 463 | ||||
ʔaki | to take a nip and let go; to nibble, as fish; to bite off the bark of sugarcane; to heal, as a wound; to scar over; sharp recurring pain, as in head or stomach | kaRati [POC] | kaRaC | Pukui and Elbert 1971 | 464 | |||||
ʔapu | coconut shell cup | 椰子殼杯 | kapuq [POC] | kabuq | Pukui and Elbert 1971 | 465 | ||||
ʔau | to swim, travel by sea | 游泳,乘船旅行 | kaRu₁ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 466 | |||||
ʔawa | the kava (Piper methysticum), a shrub four to twelve feet tall with green jointed stems and heart-shaped leaves, native to Pacific islands, the root being the source of a narcotic drink of the same name used in ceremonies | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 467 | ||||||
ʔawe | tentacle | 觸鬚 | kawe₂ [POC] | kaway₂ | Pukui and Elbert 1971 | 468 | ||||
ʔawe | tentacle | 觸鬚 | kawe₁ [POC] | gaway₁ | Pukui and Elbert 1971 | 469 | ||||
ʔaweʔawe | tentacles; runners, as on a vine | 觸手;藤蔓植物上的跑者 | kawe₂ [POC] | kaway₂ | Pukui and Elbert 1971 | 470 | ||||
ʔaweʔawe | tentacles; runners, as on a vine | 觸手;藤蔓植物上的跑者 | kawe₁ [POC] | gaway₁ | Pukui and Elbert 1971 | 471 | ||||
ʔaʔawa | wrasse: Bodianus bilunulatus | 瀨魚:比盧努拉圖魚 | kakawa₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 472 | |||||
ʔa-ʔaʔa | coconut cloth, vascular bundles in taro corm, chaff; fibrous | 椰子布,芋頭球莖維管束,糠;纖維狀 | kaka₃ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 473 | |||||
ʔe | different, foreign, strange, peculiar; heathen (Biblical) | 不同的,外國的,奇怪的,奇特的;異教的(聖經的) | kese [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 474 | |||||
ʔe ~ e | prefix to numbers | 數位首碼 | e [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 475 | |||||
ʔea | hawksbill turtle: Chelone imbricata; the shell of this turtle; reddish-brown, as the color of the #Ɂea shell | keRa [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 476 | ||||||
ʔeli | to dig, excavate | 挖掘 | keli [PCEMP] | Pukui and Elbert 1971 | 477 | |||||
ʔeli ~ ʔali | to dig, excavate | 挖掘 | kali ~ keli [POC] | kalih | Pukui and Elbert 1971 | 478 | ||||
ʔiako | outrigger boom | 支腿吊杆 | kiajo [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 479 | |||||
ʔie-ʔie | an endemic woody branching climber (Freycinetia arborea) | 一種特有的木本分枝攀援植物(喬木Freycinetia arborea) | kiRe-kiRe [POC] | kiRay | Pukui and Elbert 1971 | 480 | ||||
ʔike | to see, know, feel, greet, recognize, understand; to know sexually; to receive revelations from the gods; knowledge, understanding, recognition, comprehension and hence learning; sense, as of hearing or sight; vision | kita₂ [PAN] | kita | Pukui and Elbert 1971 | 481 | |||||
ʔili | skin; complexion; hide; scalp; bark; rind, peel | 皮膚;膚色;皮;頭皮;樹皮;皮,皮 | kulit [POC] | kuliC | Pukui and Elbert 1971 | 482 | ||||
ʔioʔio | cheeping, peeping | 偷看,偷看 | kiaw [PAN] | Pukui and Elbert 1971 | 483 | |||||
ʔiʔi | small, stunted, undersized; dwarf | 矮小的,矮小的,矮小的;矮小的 | kiki₂ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 484 | |||||
ʔō | any piercing instrument, fork, pin, sharp-pointed stick, pitchfork, fishing spear; coconut husker; sharp darting body pain; to pierce, vaccinate, prick, stab, thrust; to flash, as lightning; to extend; to dip in, as the finger; to reach, to appear; force a way out | soka [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 485 | ||||||
ʔō | any piercing instrument, fork, pin, sharpened stick, pitchfork, fishing spear, coconut husker; to pierce, vaccinate, prick, stab, thrust, etc. | kojom [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 486 | ||||||
ʔoki | cut, sever, hew | 切,切,切 | 噪聲 | Pukui and Elbert 1971 | 487 | |||||
ʔopi | fold, crease; wrinkled; bend of a wave; to fold, crease | 皺褶;皺褶;波浪的彎曲;皺褶 | kobit₁ [POC] | kepit | Pukui and Elbert 1971 | 488 | ||||
ʔoʔi | to limp | 跛行 | koki [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 489 | |||||
ʔū | to grunt, groan, moan, sigh, mourn, grieve, complain; sorrow; an exclamation of delight or assent; to exclaim thus | guRuŋ [POC] | Pukui and Elbert 1971 | 490 | ||||||
ʔuku | louse, flea | 蝨子,跳蚤 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Pukui and Elbert 1971 | 491 | ||||
ʔūlili | Wandering tattler: Heteroscelus incanus, a slender winter migrant to Hawaii, slaty above and white with dusky bars and streaks beneath | 借詞 | Pukui and Elbert 1971 | 492 | ||||||
ʔulu | the breadfruit (Artocarpus incisa); it is grown for its edible fruit, and sometimes for ornament | kuluR [PMP] | Pukui and Elbert 1971 | 493 |