分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 1989條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | abá | exclamation: ah!, oh!, alas! | 感歎:啊!,哦!唉! | abá [PWMP] | Warneck 1977 | 1 | |||
abaŋ abaŋ | tree sp. | 樹木屬。 | 噪聲 | Warneck 1977 | 2 | |||||
abara | shoulder | 肩 | qabaRa₁ [PMP] | Warneck 1977 | 3 | |||||
abat | hindrance, impediment, obstacle | 障礙,障礙,障礙 | qambat [PMP] | Warneck 1977 | 4 | |||||
abot | hindrance, impediment, obstacle | 障礙,障礙,障礙 | habed [PWMP] | Warneck 1977 | 5 | |||||
adi | that (demonstrative) | 那(說明性的) | qadi [PWMP] | Warneck 1977 | 6 | |||||
adi | to rest | 休息 | 噪聲 | Warneck 1977 | 7 | |||||
adop | female breast (polite word used by young women) | 女性乳房(年輕女性使用的禮貌用語) | qadep [PMP] | Warneck 1977 | 8 | |||||
aek inum-on | drinking water | 飲用水 | inum-en [PWMP] | inum | Warneck 1977 | 9 | ||||
aek par-saba | irrigation water for the rice paddies | 稻田灌溉水 | sabaq [PWMP] | Warneck 1977 | 10 | |||||
agak | approximately; to estimate | 估計 | 借詞 | Warneck 1977 | 11 | |||||
agam | think, intend | 想,想 | agam [PWMP] | Warneck 1977 | 12 | |||||
agar-agar | gelatine | 明膠 | 借詞 | Warneck 1977 | 13 | |||||
agoŋ | charcoal | 木炭 | qajeŋ [PMP] | Warneck 1977 | 14 | |||||
ahu | 1sg. nominative and accusative pronoun: I, me | 1毫克。主格和賓格代詞:I,me | aku [PAN] | Warneck 1977 | 15 | |||||
aji | poison, magical charm | 毒藥,魔力 | 借詞 | Warneck 1977 | 16 | |||||
ak | hips, loins | 臀部,腰部 | hawak [PMP] | Sawak | Warneck 1977 | 17 | ||||
alaŋ | insufficient, inadequate | 不足,不足 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Warneck 1977 | 18 | ||||
alap | fetch; invite | 獲取;邀請 | alap [PAN] | Warneck 1977 | 19 | |||||
alat | look around, observe | 環顧四周,觀察 | 根 | Warneck 1977 | 20 | |||||
alhot | sap of a tree used to curdle milk | 用來凝結牛奶的樹液 | la(ŋ)ket [PMP] | Warneck 1977 | 21 | |||||
ali | in place of | 代替 | aliq [PMP] | Warneck 1977 | 22 | |||||
alimos | visible for only a moment | 只在一瞬間可見 | qali-meqes [PWMP] | Warneck 1977 | 23 | |||||
alit | wound, turned, twisted | 傷口,扭轉,扭曲 | 根 | Warneck 1977 | 24 | |||||
ama-ama | everyone who is called father | 所有被稱為父親的人 | ama ama [PWMP] | amax | Warneck 1977 | 25 | ||||
amah-amak | straw that is scattered under the ears of rice after the stalks are trampled to separate the grain | 秸稈被踐踏後撒在稻穗下的稻草 | amak [PWMP] | Warneck 1977 | 26 | |||||
amah-amak | straw that is scattered under the ears of rice after the stalks are trampled to separate the grain | 秸稈被踐踏後撒在稻穗下的稻草 | hamak [PWMP] | Warneck 1977 | 27 | |||||
amak | mat woven of bulrushes | 蘆葦編席 | amak [PWMP] | Warneck 1977 | 28 | |||||
amak | mat woven of (Binsen) | 編織墊子(賓森) | hamak [PWMP] | Warneck 1977 | 29 | |||||
amak podom-an | sleeping mat | 睡墊 | amak [PWMP] | Warneck 1977 | 30 | |||||
amak podom-an | sleeping mat | 睡墊 | hamak [PWMP] | Warneck 1977 | 31 | |||||
ama na s〈um〉uan ahu | my father (lit. the father who planted me; used in andung, a special funeral language) | 我父親(文學。栽種我的父親;用於安東,一種特殊的葬禮語言) | suan [PWMP] | Warneck 1977 | 32 | |||||
amáŋ | vocative: oh, father! | 哦,爸爸! | amá-ŋ [PMP] | amax | Warneck 1977 | 33 | ||||
amaŋ tua | father’s older brother | 父親的哥哥 | tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 34 | ||||
ambat | stopped, delayed | 停止,延遲 | qambat [PMP] | Warneck 1977 | 35 | |||||
ambi | what one adds; the piece of material that a tailor adds to trousers that are too small | 添加的東西;裁縫在褲子上添加的資料太小 | ambiq [PWMP] | Warneck 1977 | 36 | |||||
ambit | carry a child in the arms | 抱著孩子 | ambit [PMP] | Warneck 1977 | 37 | |||||
ambit | carry a child in the arms | 抱著孩子 | habit [PMP] | Sabit | Warneck 1977 | 38 | ||||
ampar | broad mat | 寬大的墊子 | 噪聲 | Warneck 1977 | 39 | |||||
ampar-an | a broad mat | 寬大的墊子 | hampaR [PMP] | SapaR | Warneck 1977 | 40 | ||||
ampar-an | a broad mat | 寬大的墊子 | hapaR-an [PWMP] | SapaR | Warneck 1977 | 41 | ||||
ampolas | leaves which are used for polishing; also an implement of iron and bamboo used for polishing | 用來拋光的葉子;也是用來拋光的鐵和竹子的工具 | qa(m)pelas [PMP] | Warneck 1977 | 42 | |||||
amporik | rice bird | 稻鳥 | ampeRij [PWMP] | Warneck 1977 | 43 | |||||
ampu | hold or take in the lap | 抱或抱膝 | 噪聲 | Warneck 1977 | 44 | |||||
ampun | pardon, forgiveness | 原諒,原諒 | ampun [PMP] | Warneck 1977 | 45 | |||||
-an | (in the second passive) the prefix #tar- or #ha- is placed before the nominal form. The prefix #ha is always used when the active has the suffix #-i: in the passive, this suffix is replaced by #-an... The passive verbal substantives with the suffix #-an do not always have a corresponding verb with the suffix #-i. Their meaning can also be derived from another verbal form. For example, I have never come across a #ma-maŋani-, which would mean 'to eat out of (something), as an active corresponding to #paŋan-an: 1. 'that which can be eaten out of' (e.g. a large leaf); 2. 'from which one usually eats (a plate or a dish); 3. 'that which has been eaten into (by a disease)' (referring to marks left on the limbs by, for example, an eruptive skin disease... Such derived substantives represent a place where that which the verb represents usually takes place, or must take place... The suffix #-an, just as the suffix #-i, can, moreover, not only refer to a plural, but also to the repeated occurrence of the thing represented by the verb, or to its occurring on and off, for example, #dalan-an can also mean where it is customary for someone to walk... The suffix #-an seldom denotes a direct object, but an example is #suru-an 'messenger who is sent', from #ma-nuru. #Suru-suru-an (repetition of the stem-word) is, however, far more often found...where such a word has not been taken from #Minangkabau or #Malay #-an, representing #-i, also means a plural, or repetition, or frequency ... (The second kind of nominal verb) has the suffix #-an. a. When verbs of this kind are derived from substantives, the suffix indicates place and the subject is, therefore, represented by this verb as being a place where what the stem-word means can be seen (e.g. #panas-an 'to sweat' = the place where the sweat (#panas) is; #roŋit-an 'to be bothered by flies' = something where flies (#roŋit) are to be found), b. when this kind of nominal verb is derived from a verb, the subject is other than the stem-word, i.e. a person who is affected by what the stem-word represents (e.g. #ŋolŋol-an 'be bored' : #ŋolŋol 'boring', c. the suffix further strengthens what is represented by the stem-word and the derived form then means 'taking place continually', or 'occurring extensively' (e.g. #borat-an 'be very laden' : #borat 'heavy'; d. these verbs also mean 'an acquiring of', or 'a losing of', as a state (e.g. #mate-an 'having deaths, of someone whose soldiers have been slain'; e. when they are derived from a qualificative verb, these verbs have the accent on the suffix and indicate that the quality exists to a greater degree (e.g. #gabe-án 'to be richer' : #gabé 'rich', #datu-án 'to be a more skillful #datu' ... Words ending in a vowel can insert an #n before the suffix (e.g. #dae-n-an, from #dae) (van der Tuuk 1971:161, 196ff) | -an [PAN] | Warneck 1977 | 46 | ||||||
anah anak | small club or cudgel; shuttle of a loom | 小棍棒或棍棒;織布機的梭子 | anak anak [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 47 | ||||
anak | son, of man or animal; BS (m.s.), ZS (w.s.); son of all other same generation lineage mates; interest from money | anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 48 | |||||
anak boru | ZS (m.s.), FZS (m.s.); wife-takers | ZS(碩士),FZS(碩士);娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 49 | ||||
anak bua | subjects, serfs | 臣民,農奴 | anak buaq [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 50 | ||||
anak dapur | cook | 烹調 | dapuR₁ [PMP] | Warneck 1977 | 51 | |||||
anak h-asi-an | favorite child; also used of a favorite slave | 最喜歡的孩子;也用來指最喜歡的奴隸 | ka-qasiq-an [PMP] | qasiq | Warneck 1977 | 52 | ||||
anak (ni) bodil | bullet | 子彈 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 53 | ||||
anak ni gaol | banana shoot | 香蕉筍 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 54 | ||||
anak ni hau | shoot, sprout | 芽,芽 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 55 | ||||
anak ni mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 56 | ||||
anak ni taŋan | little finger | 小指 | anak i lima [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 57 | ||||
anak ni taŋga | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 58 | ||||
anak somaŋ | servant, slave | 僕人,奴隸 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 59 | ||||
anak somor-somor | a bad son who causes grief to his parents | 使父母傷心的壞兒子 | 借詞 | Warneck 1977 | 60 | |||||
anjak | leap, dance | 跳躍,舞蹈 | anzak [PWMP] | Warneck 1977 | 61 | |||||
anso | roam or rove about; idle around with nothing to do | 遊蕩;無所事事 | ansaw [PWMP] | Warneck 1977 | 62 | |||||
ansok | sweat in the armpits | 腋下出汗 | aŋ(e)cej [PWMP] | Warneck 1977 | 63 | |||||
ansok | sweat in the armpits | 腋下出汗 | qaŋ(e)sej [PWMP] | Warneck 1977 | 64 | |||||
antar | clearly recognizable, easy to see | 清晰可見 | hantaD [PWMP] | Warneck 1977 | 65 | |||||
antatadu | kind of large green caterpillar | 一種綠色的大毛毛蟲 | hantatadu [PWMP] | Warneck 1977 | 66 | |||||
antatadu | kind of large green caterpillar | 一種綠色的大毛毛蟲 | qantatadu [PWMP] | Warneck 1977 | 67 | |||||
antiŋ-antiŋ | earrings of copper or gold | 銅或金耳環 | 借詞 | Warneck 1977 | 68 | |||||
antuh-antuk | club | 俱樂部 | 借詞 | Warneck 1977 | 69 | |||||
antuh-antuk | club | 俱樂部 | 噪聲 | Warneck 1977 | 70 | |||||
antuk | club, heavy piece of wood with which one strikes | 棍子,用來敲擊的沉重的木頭 | 借詞 | Warneck 1977 | 71 | |||||
antuk | club, heavy piece of wood with which one strikes | 棍子,用來敲擊的沉重的木頭 | 噪聲 | Warneck 1977 | 72 | |||||
aŋgi | younger sibling of the same sex | 同性的弟弟妹妹 | huaji [PMP] | Suaji | Warneck 1977 | 73 | ||||
aŋin | wind | 風 | haŋin [PMP] | Warneck 1977 | 74 | |||||
aŋir | evil-smelling | 惡臭 | qaŋiR [PMP] | Warneck 1977 | 75 | |||||
aŋsa | goose | 鵝 | 借詞 | Warneck 1977 | 76 | |||||
aŋus | cold, catarrh | 感冒,卡他 | haŋus₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 77 | |||||
aŋus-on | have a cold | 感冒了 | haŋus-en [PWMP] | haŋus₁ | Warneck 1977 | 78 | ||||
aos | worn out, as a coin the features of which are no longer recognizable; also of tools and implements | 磨損的,如硬幣的特徵不再能辨認的;工具和工具的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 79 | |||||
aot | stroll around, roam | 閒逛,漫遊 | 噪聲 | Warneck 1977 | 80 | |||||
api | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | Warneck 1977 | 81 | ||||
api api | tree with reddish wood that yields good timber | 有紅色木材的樹,產好木材 | hapuy hapuy₂ [PWMP] | Sapuy | Warneck 1977 | 82 | ||||
apiuŋ | type of tobacco | 煙草種類 | 借詞 | Warneck 1977 | 83 | |||||
apus | wiped out, obliterated | 消滅,消滅 | qa(m)pus [PMP] | Warneck 1977 | 84 | |||||
ari | day; weather; daytime | 白天;天氣;白天 | waRi₁ [PAN] | Warneck 1977 | 85 | |||||
æ rombuon | suffer from indigestion | 消化不良 | 噪聲 | Warneck 1977 | 86 | |||||
arsam | kind of fern | 蕨類植物 | aResam [PMP] | Warneck 1977 | 87 | |||||
arsam | fern sp. | 蕨類植物。 | qaRsam [PMP] | Warneck 1977 | 88 | |||||
arta | property and goods | 財產和貨物 | 借詞 | Warneck 1977 | 89 | |||||
aru | large tree which provides a fine shade | 提供良好樹蔭的大樹 | aRuhu [PMP] | Warneck 1977 | 90 | |||||
asa | whet, sharpen | 磨刀,削尖 | hasaq [PMP] | Sasaq | Warneck 1977 | 91 | ||||
asa-asa | a dried sea fish | 幹海魚 | 噪聲 | Warneck 1977 | 92 | |||||
asal | provided that; origin, the substance from which something is made | 前提是;來源,製造某物的物質 | 借詞 | Warneck 1977 | 93 | |||||
asi | compassionate, merciful | 富有同情心,仁慈 | qasiq [PMP] | Warneck 1977 | 94 | |||||
asom | sour, sour things | 酸的,酸的東西 | qalesem [PWMP] | Warneck 1977 | 95 | |||||
asom-asom | look sour, sulky, of someone's face | 看上去有點酸溜溜的,生氣的,某人的臉 | qalesem [PWMP] | Warneck 1977 | 96 | |||||
asu | dog, a coarse word much used in insults | 狗,一個經常用來侮辱人的粗話 | asu₁ [PAN] | Warneck 1977 | 97 | |||||
ata | eat raw flesh (flesh that is barely cooked) | 吃生肉(剛煮熟的肉) | qataq [PAN] | Warneck 1977 | 98 | |||||
atas | above, on top | 上面,上面 | atas [PMP] | aCas | Warneck 1977 | 99 | ||||
ate-ate | liver. In Batak psychology this is the seat of perception and emotion; for this reason #ateate is often synonymous with #roha (in Germanic languages: heart) | qatay [PMP] | qaCay | Warneck 1977 | 100 | |||||
atik | perhaps | 也許 | 噪聲 | Warneck 1977 | 101 | |||||
atur | orderly, in order | 有序,有序 | 借詞 | Warneck 1977 | 102 | |||||
atur-an | order; sequence, succession, plan | 順序,順序,計畫 | 借詞 | Warneck 1977 | 103 | |||||
auga | yoke used to connect water buffaloes | 連接水牛的軛 | 借詞 | Warneck 1977 | 104 | |||||
aun | to swing, rock, sway | 搖擺 | hayun [PWMP] | Warneck 1977 | 105 | |||||
ba | and | 和 | ba₁ [PMP] | Warneck 1977 | 106 | |||||
ba | expressions of astonishment | 驚訝的表情 | ba₂ [PMP] | Warneck 1977 | 107 | |||||
babi | pig | 豬 | babuy₃ [PAN] | Warneck 1977 | 108 | |||||
babibabi | kind of spider | 一種蜘蛛 | babuy babuy [PWMP] | Warneck 1977 | 109 | |||||
babo | to weed (a ricefield) | 除草(稻田) | babaw₄ [PMP] | Warneck 1977 | 110 | |||||
badak | Rhinoceros sumatrensis | 蘇門答臘犀牛 | 借詞 | Warneck 1977 | 111 | |||||
badan | body | 身體 | 借詞 | Warneck 1977 | 112 | |||||
baga-baga | promise; expect | 許諾 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Warneck 1977 | 113 | ||||
bagas | house; deep | 房子;深的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 114 | |||||
bage | various | 各種各樣的 | 借詞 | Warneck 1977 | 115 | |||||
bagi | part, share, portion | 一份,一份,一份 | baqagi [PMP] | Warneck 1977 | 116 | |||||
baho | tree sp. | 樹木屬。 | bakehaw [PWMP] | Warneck 1977 | 117 | |||||
bahuduŋ | field but | 但是 | 根 | Warneck 1977 | 118 | |||||
bahul-bahul | a large sack made of straw for storing rice | 用稻草做成的用來儲藏大米的大袋子 | bakul-bakul [PWMP] | bakul | Warneck 1977 | 119 | ||||
bahuŋ | kind of shrub | 灌木的種類 | bakuŋ₁ [PAN] | Warneck 1977 | 120 | |||||
bait | good | 好的 | bait₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 121 | |||||
baji-baji | wedge for splitting wood | 劈木楔 | 借詞 | Warneck 1977 | 122 | |||||
baju | shirt, jacket | 襯衫、夾克 | 借詞 | Warneck 1977 | 123 | |||||
bakbak | loosen, undo; detach, as the bark of a tree | 鬆開,鬆開;分離,如樹皮 | bakbak₁ [PMP] | Warneck 1977 | 124 | |||||
bakbak | to flow, of tears | 流眼淚 | 噪聲 | Warneck 1977 | 125 | |||||
balak | dirt under foreskin | 包皮下污垢 | 噪聲 | Warneck 1977 | 126 | |||||
balanjo | support, maintenance | 支持、維護 | 借詞 | Warneck 1977 | 127 | |||||
balaŋ, ambalaŋ | sling, catapult | 彈弓吊索 | 噪聲 | Warneck 1977 | 128 | |||||
balaŋa | iron pan | 鐵鍋 | balaŋa [PAN] | Warneck 1977 | 129 | |||||
balatuk | ladder | 梯子 | balatuk [PWMP] | Warneck 1977 | 130 | |||||
balbal | a club, piece of wood, with which one beats something; knock, beat, hit | 一根棍子,一塊木頭,用它敲打某物;敲打,敲打 | balbal₁ [PAN] | Warneck 1977 | 131 | |||||
baliga | weaver's sword | 織工之劍 | balija [PMP] | baRija | Warneck 1977 | 132 | ||||
balintaŋ | crossbeam of a fence | 柵欄的橫樑 | bali(n)taŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 133 | |||||
baliŋ | bent, warped; iron implement with which the teeth of a saw are bent (?) | 彎曲的,翹曲的;用來彎曲鋸齒的鐵制工具?) | baliŋ₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 134 | |||||
baliŋ-baliŋ | bamboo scarecrow that turns like a windmill | 像風車一樣轉動的竹稻草人 | baliŋ baliŋ [PWMP] | baliŋ₂ | Warneck 1977 | 135 | ||||
baliŋbiŋ | a sour fruit; kind of tamarind | 酸味的水果;一種羅望子 | baliŋbiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 136 | |||||
balisa | restless | 焦躁不安的 | 借詞 | Warneck 1977 | 137 | |||||
baliuŋ | adze | 阿澤 | baliuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 138 | |||||
balok | furrow which marks the border between two things; border | 標記兩個事物之間邊界的犁溝;邊界 | balej [PWMP] | Warneck 1977 | 139 | |||||
balos | repay something to someone, retaliate; answer (a letter) | 報答某人,報復;回信 | bales₁ [PAN] | Warneck 1977 | 140 | |||||
banjar | row, file; row of trees, houses, etc.,; village | 一排排排;一排排樹、房子等;村莊 | 借詞 | Warneck 1977 | 141 | |||||
banua | land, district, region | 土地、地區、地區 | banua [PMP] | Warneck 1977 | 142 | |||||
banua ginjaŋ | upper world, heaven | 上層世界,天堂 | banua [PMP] | Warneck 1977 | 143 | |||||
banua toŋa on | middle world, Earth | 中間世界,地球 | banua [PMP] | Warneck 1977 | 144 | |||||
banua toru | underworld, world of the dead | 陰間,死亡的世界 | banua [PMP] | Warneck 1977 | 145 | |||||
baŋa | open, gaping | 張開,張開 | baŋa₂ [PMP] | Warneck 1977 | 146 | |||||
baŋbaŋ | wide, spacious | 寬敞 | baŋbaŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 147 | |||||
baŋgal | big, strong | 大,強壯 | bagal [PMP] | Warneck 1977 | 148 | |||||
baŋkaŋ dagiŋ | stiff, rigid | 僵硬,僵硬 | 根 | Warneck 1977 | 149 | |||||
baŋke | corpse, carcass; carrion | 屍體,屍體;腐肉 | baŋkay [PWMP] | Warneck 1977 | 150 | |||||
baŋkudu | a tree the roots of which yield a reddish-brown substance used to dye cloth(ing) | 一種樹,其根部產生紅棕色物質,用於染色布料 | baŋkudu [PWMP] | Warneck 1977 | 151 | |||||
baŋun | be bound | 受約束 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Warneck 1977 | 152 | ||||
baŋun-an ni rohaa | very dear friend' (lit. 'bound by affection') | 非常親愛的朋友'受感情的約束') | baŋun-an [PWMP] | baŋuN | Warneck 1977 | 153 | ||||
bao | wife’s brother’s wife, husband’s sister’s husband | 妻子的哥哥的妻子,丈夫的姐姐的丈夫 | bayaw [PWMP] | Warneck 1977 | 154 | |||||
bara | brown color of horses and clothing | 馬和衣服的棕色 | baRah [PMP] | Warneck 1977 | 155 | |||||
bara | place under the house where domesticated animals are kept at night; pen, stable, corral | 房子下麵晚上飼養家畜的地方;圍欄、馬廄、畜欄 | baRa₂ [PMP] | Warneck 1977 | 156 | |||||
bara | place under the house where domesticated animals are kept at night; pen, stable, corral | 房子下麵晚上飼養家畜的地方;圍欄、馬廄、畜欄 | bara₁ [PMP] | Warneck 1977 | 157 | |||||
barani | bold, daring, courageous | 勇敢,勇敢,勇敢 | baRani [PMP] | Warneck 1977 | 158 | |||||
baraŋ | or; if; introduces indirect questions | 或;如果;提出間接問題 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Warneck 1977 | 159 | ||||
baraŋ | goods, moveable property | 貨物、動產 | 借詞 | Warneck 1977 | 160 | |||||
baraŋan | tree with edible fruits | 果實可食用的樹 | baraŋan₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 161 | |||||
barat | transverse, oblique; across, athwart, at an angle (as defective eye alignment) | 橫的,斜的;橫的,橫的,在一個角度上(如有缺陷的眼睛排列) | baRat₁ [PAN] | Warneck 1977 | 162 | |||||
barat | west | 西 | habaRat [PMP] | SabaRat | Warneck 1977 | 163 | ||||
barbar | to hew (wood, stone) | 鑿(木、石) | 噪聲 | Warneck 1977 | 164 | |||||
bareraŋ | sulphur | 硫磺 | 借詞 | Warneck 1977 | 165 | |||||
bari | foul-tasting, as rice; also the taste of something foul in the mouth | 難聞的味道,如米飯;也指嘴裏有難聞的東西的味道 | baRiw [PMP] | Warneck 1977 | 166 | |||||
baris | row; path that an animal is accustomed to follow; trace, track, rut | 划船;動物習慣走的路;痕跡、軌跡、車轍 | 借詞 | Warneck 1977 | 167 | |||||
baro | abscess, swelling | 膿腫 | baReq [PAN] | Warneck 1977 | 168 | |||||
baro buni | amoebic dysentery (lit. ‘hidden abscess’) | 阿米巴痢疾。“隱性膿腫” | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 169 | ||||
baru | new | 新的 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Warneck 1977 | 170 | ||||
barut | goiter | 甲狀腺腫 | 噪聲 | Warneck 1977 | 171 | |||||
barut-on | have a goiter | 甲狀腺腫 | 噪聲 | Warneck 1977 | 172 | |||||
basbas | pull out the roots in clearing ground | 拔根清地 | basbas₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 173 | |||||
basu | wash | 洗 | basuq [PAN] | Warneck 1977 | 174 | |||||
bataŋ | stem, trunk, stalk; coffin; numeral coefficient for cylindrical referents | 莖,幹,莖;棺材;圓柱形參攷的數位係數 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Warneck 1977 | 175 | ||||
bataŋ aek | river, riverbed | 河流、河床 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Warneck 1977 | 176 | ||||
bataŋ boban | heavy burden one must bear, as want, need, bodily defect, illness, curse | 需要、需要、身體缺陷、疾病、詛咒時,必須承受沉重的負擔 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Warneck 1977 | 177 | ||||
batos | border, boundary | 邊界,邊界 | bates [PWMP] | Warneck 1977 | 178 | |||||
batu | stone, weight, seed of fruit | 石頭,重量,果實的種子 | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 179 | ||||
batu-an | weight on a scale | 秤上的重量 | batu-an [PWMP] | batux | Warneck 1977 | 180 | ||||
batu-batu | (German: Hoden) | (德語:霍登) | batu-batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 181 | ||||
batu buro | stone from which a white dyestuff is extracted | 從中選取白色染料的石頭 | 噪聲 | Warneck 1977 | 182 | |||||
batuh-on | suffer from a cough | 咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Warneck 1977 | 183 | |||||
batuk | cough | 咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Warneck 1977 | 184 | |||||
batuk-batuk | always coughing | 總是咳嗽 | batuk batuk [PWMP] | batuk₁ | Warneck 1977 | 185 | ||||
batu mar-anak | a talisman consisting of two little stones, one larger and the other smaller, thought to have the power to bless a couple with children | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 186 | |||||
batu ni dasiŋ | counterweight on a scale | 秤上的配重 | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 187 | ||||
batu ni jala | net sinkers | 淨沉降器 | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 188 | ||||
batu ni laŋit | hail, hailstone | 冰雹,冰雹 | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 189 | ||||
batu ni manuk | egg | 雞蛋 | batu [PMP] | batux | Warneck 1977 | 190 | ||||
bau | odor, stench; stinking | 惡臭 | bahu [PMP] | Warneck 1977 | 191 | |||||
bau-bau-an | perfume, fragrance | 香水,香水 | bahu-an [PWMP] | bahu | Warneck 1977 | 192 | ||||
beaŋ-beaŋ tur | plant used as a vegetable | 用作蔬菜的植物 | bayaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 193 | |||||
bela | ghost of a woman who dies in childbirth | 在分娩中死去的女人的鬼魂 | 借詞 | Warneck 1977 | 194 | |||||
beraŋ | anger, rage, indignation | 憤怒,憤怒,憤怒 | 借詞 | Warneck 1977 | 195 | |||||
beraŋ | anger, rage, indignation | 憤怒,憤怒,憤怒 | 噪聲 | Warneck 1977 | 196 | |||||
béstéŋ | fortress, fortification | 堡壘,防禦工事 | 借詞 | Warneck 1977 | 197 | |||||
biaŋ par-buru | hunting dog | 獵狗 | 噪聲 | Warneck 1977 | 198 | |||||
bibi | domesticated duck | 家鴨 | 借詞 | Warneck 1977 | 199 | |||||
bibir | lip | 嘴唇 | bibiR [PMP] | biRbiR | Warneck 1977 | 200 | ||||
bibir | rim, brim | 邊緣,邊緣 | birbir₁ [PMP] | Warneck 1977 | 201 | |||||
bibit | seed, sperm | 種子、精子 | 借詞 | Warneck 1977 | 202 | |||||
bidaŋ | wide, broad | 寬,寬 | bidaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 203 | |||||
bidaŋ | wide, broad | 寬,寬 | 借詞 | Warneck 1977 | 204 | |||||
bidiŋ | edge, side | 邊,邊 | bidiŋ [PMP] | Warneck 1977 | 205 | |||||
biha | to open, force something open (as in forcing the eyelids apart with the fingers) | 打開,迫使某物打開(如用手指將眼瞼分開) | bikaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 206 | |||||
biji | a monetary unit, half an #uaŋ | 一個貨幣單位,半個組織 | 借詞 | Warneck 1977 | 207 | |||||
bilaŋ-an | number, quantity, amount | 數量、數量、金額 | bilaŋ-an [PWMP] | bilaŋ₁ | Warneck 1977 | 208 | ||||
bilaŋ-bilaŋ | wooden device with which one marks tens and hundreds in doing calculations | 一種木制裝置,在計算時用它標上幾十和幾百 | bilaŋ-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Warneck 1977 | 209 | ||||
bilik | a room improvised by extending mat partitions within a house | 在房子裏用墊子隔開的臨時房間 | bilik [PMP] | Warneck 1977 | 210 | |||||
bi-l-tak | crack, split (of wood, glass, plates) | (木材、玻璃、板材)裂開 | bitak₁ [PMP] | Warneck 1977 | 211 | |||||
binaŋa | river | 河 | binaŋa [PMP] | Warneck 1977 | 212 | |||||
binataŋ | animal, wild animal, beast, used as a common term of abuse | 動物,野生動物,野獸,常用作虐待的術語 | 借詞 | Warneck 1977 | 213 | |||||
binbin | collected, gathered | 收集,收集 | 噪聲 | Warneck 1977 | 214 | |||||
bintaŋ | star; decoration, medal | 藝員;裝潢,勳章 | 借詞 | Warneck 1977 | 215 | |||||
bintaŋur | (tree which yields) a solid wood | (產生的樹)實木 | bintaŋuR [PWMP] | Warneck 1977 | 216 | |||||
bintas | small cut, incision | 小切口 | bitas [PMP] | Warneck 1977 | 217 | |||||
b-in-uaŋ b-in-uaŋ ganda, h-in-olit h-in-olit lonoŋ | if one is open-handed his possessions will increase, if he is miserly they shall diminish | 如果一個人不吝嗇,他的財產就會新增,如果他吝嗇,就會減少 | b〈in〉uaŋ [PWMP] | buqaŋ | Warneck 1977 | 218 | ||||
biŋkaŋ | tie the feet of a pig in order to lift it from the ground; burst open, of a fruit | 把豬的腳綁起來,以便把它從地上抬起來;把一個水果的腳解開 | bi(ŋ)kaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 219 | |||||
biŋkaŋ | split, crack open, of a fruit | 裂開的水果 | 根 | Warneck 1977 | 220 | |||||
biŋkas | go off, discharge, of a weapon, of the trigger of a trap or anything that jerks suddenly | 引爆,釋放,武器,陷阱的扳機或任何突然跳動的東西 | biŋkas [PMP] | Warneck 1977 | 221 | |||||
biŋkis | bind tightly together | 緊緊地綁在一起 | biŋkis [PWMP] | Warneck 1977 | 222 | |||||
bira | tuberous plant with large leaves resembling the #suhat (Colocasia esculenta); its roots are eaten | biRaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 223 | ||||||
biriŋ | red fighting cock with whitish beak and feet | 嘴和腳發白的紅鬥雞 | biRiŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 224 | |||||
biriŋ | deep abscess on the leg that does not easily heal | 腿部深膿腫不易癒合 | biRiŋ₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 225 | |||||
biriŋ-on | have a deep abscess on the leg | 腿上有很深的膿腫 | biRiŋ-en [PWMP] | biRiŋ₂ | Warneck 1977 | 226 | ||||
biroŋ | black, dark, any dark shade (as deep blue sky or sea) | 黑色,深色,任何深色(如深藍色的天空或海洋) | biReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 227 | |||||
birsak | squirting or spraying of water | 噴水或噴水 | 根 | Warneck 1977 | 228 | |||||
biru | kind of palm in the forest | 森林裏的棕櫚 | biRu [PMP] | Warneck 1977 | 229 | |||||
biruŋut | morose, sulky in appearance | 悶悶不樂的樣子 | 根 | Warneck 1977 | 230 | |||||
bisa | animal poison; also used of poisonous animals such as snakes, caterpillars, scorpions, insects, as well as the externally applied poison prepared by a shaman (in contrast with #rasun, which must be imbibed) | 借詞 | Warneck 1977 | 231 | ||||||
bisara | lawsuit, legal action; controversial matter; cause of war | 訴訟、法律訴訟;爭議事項;戰爭起因 | 借詞 | Warneck 1977 | 232 | |||||
bisbis-en | be bleary-eyed, have watery eyes | 兩眼昏花,眼睛水汪汪 | bisbis [PMP] | Warneck 1977 | 233 | |||||
bisbis-on | bleary-eyed, have watery eyes | 眼睛朦朧,眼睛濕潤 | bisbis [PMP] | Warneck 1977 | 234 | |||||
bitis | calf of the leg | 小腿 | bities [PMP] | Warneck 1977 | 235 | |||||
bitis ni taŋan | muscles of the lower arm | 下臂肌肉 | bities [PMP] | Warneck 1977 | 236 | |||||
bobak | skin of an animal | 動物的皮 | bebak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 237 | |||||
boboh-an | bundle, bundle of firewood | 捆,捆柴 | bejbej-an [PWMP] | bejbej | Warneck 1977 | 238 | ||||
bobok | bind together, tie together | 綁在一起,綁在一起 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Warneck 1977 | 239 | ||||
bodil | gun, rifle | 槍,來福槍 | 借詞 | Warneck 1977 | 240 | |||||
bodo | stupid | 愚蠢的 | 借詞 | Warneck 1977 | 241 | |||||
bolak | broad, wide, spacious; width, breadth | 寬,寬,寬;寬,寬 | bekelaj [PMP] | Warneck 1977 | 242 | |||||
bolaŋ | spotted, striped, of animals | 有斑點、有條紋的動物 | belaŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 243 | |||||
bolat | a division, area partitioned off | 分割的區域 | belat₁ [PMP] | Warneck 1977 | 244 | |||||
bolbol | blunt, wide and not pointed | 鈍、寬、不尖 | belbel₁ [PMP] | Warneck 1977 | 245 | |||||
bolhas | arrive | 到達 | belekas [PWMP] | Warneck 1977 | 246 | |||||
boli | goods exchanged for a woman, brideprice | 換女人的東西,新娘 | beli [PMP] | Warneck 1977 | 247 | |||||
boluk | kind of eel | 一種鰻魚 | 借詞 | Warneck 1977 | 248 | |||||
bona | lowest part of the trunk of a tree; beginning, origin | 樹幹的最低部分;開始,起源 | bena [PMP] | Warneck 1977 | 249 | |||||
bonaŋ | yarn, thread, esp. the cotton thread used in weaving | 紗線,線,尤指用於紡織的棉線 | benaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 250 | |||||
bonda | goods, property | 貨物、財產 | 借詞 | Warneck 1977 | 251 | |||||
bondul ni pintu | threshold | 門檻 | 借詞 | Warneck 1977 | 252 | |||||
boni | seed (also human semen) | 種子(也是人類的精液) | benehiq [PWMP] | Warneck 1977 | 253 | |||||
bonom | sink, go under water | 水槽,下水 | benem₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 254 | |||||
bonor | righteous | 正義的 | bener [PMP] | Warneck 1977 | 255 | |||||
boŋboŋ | prevented, hindered; prevention of lineage endogamy | 封鎖,阻礙;封鎖世系內婚配 | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Warneck 1977 | 256 | ||||
boŋkuŋ | the trip-wire of a deadfall or noose trap; back of a cat | 陷井或套索陷阱的絆繩;貓的背 | beŋkuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 257 | |||||
boras | rice | 大米 | beRas [PMP] | Warneck 1977 | 258 | |||||
boras ni laŋit | hail | 冰雹 | beRas [PMP] | Warneck 1977 | 259 | |||||
borat | heavily laden, of men or vehicles | 滿載的,人或車輛的 | beReqat [PMP] | Warneck 1977 | 260 | |||||
borŋin | night; very early morning when it is still dark | 夜晚;天黑的清晨 | beRŋi-n [PAN] | beRŋi | Warneck 1977 | 261 | ||||
borsi | fiery, strong, of rice wine | 烈性的,濃的,米酒的 | 借詞 | Warneck 1977 | 262 | |||||
borti | rice roasted in the husk | 稻殼炒飯 | baRetiq [PWMP] | Warneck 1977 | 263 | |||||
borti | popped rice, roasted rice | 爆米飯、炒飯 | beRtiq [PWMP] | Warneck 1977 | 264 | |||||
borti-an | uterus of a pregnant female | 孕婦的子宮 | beRtiq [PWMP] | Warneck 1977 | 265 | |||||
bosar | rash, skin eruption, eczema | 皮疹、皮疹、濕疹 | 噪聲 | Warneck 1977 | 266 | |||||
bosi | iron; firm, hard as iron | 鐵;堅硬如鐵 | 借詞 | Warneck 1977 | 267 | |||||
bosur | satisfied from having eaten enough, satiated | 吃得飽飽的 | besuR [PAN] | Warneck 1977 | 268 | |||||
bota-bota | rice grains that still retain a husk after the pounding | 碾碎後仍保留外殼的米粒 | betaq₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 269 | |||||
botik | the papaya fruit: Carica papaya | 番木瓜果實:番木瓜 | 借詞 | Warneck 1977 | 270 | |||||
botohon | upper arm; axle of a wheel | 上臂;輪軸 | beteken [PWMP] | Warneck 1977 | 271 | |||||
bua | fruit | 水果 | buaq [PMP] | Warneck 1977 | 272 | |||||
buas | mild, generous, friendly | 溫和,大方,友好 | buas [PWMP] | Warneck 1977 | 273 | |||||
bubu | fish trap | 魚陷阱 | bubu₂ [PAN] | Warneck 1977 | 274 | |||||
bubuŋ | ridgepole | 脊杆 | bubuŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 275 | |||||
budak | slave (used only as a term of abuse) | 奴隸(僅用作虐待的術語) | 借詞 | Warneck 1977 | 276 | |||||
buea | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Warneck 1977 | 277 | |||||
buea di darat | swindler, crook | 騙子,騙子 | buqaya [PMP] | Warneck 1977 | 278 | |||||
buhá | opened | 開的 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 279 | |||||
buha baju | first-born child | 第一胎 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 280 | |||||
buhu | node, joint (as in bamboo); a pause or division in speech or writing | 節,節(如竹子);在講話或寫作中的停頓或分裂 | bukuh [PMP] | Warneck 1977 | 281 | |||||
bujaŋ | female genitals | 女性生殖器 | 借詞 | Warneck 1977 | 282 | |||||
bujuk | a voracious freshwater fish that even devours its own young; fig. a leader who oppresses his subjects | buzuk [PWMP] | Warneck 1977 | 283 | ||||||
bujuk | urgently implore someone; cheat, deceive | 緊急懇求某人;欺騙,欺騙 | 借詞 | Warneck 1977 | 284 | |||||
bulan | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Warneck 1977 | 285 | ||||
bulan mate | new moon | 新月 | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 286 | ||||
bulan mate | new moon | 新月 | bulan matay [PMP] | bulaN | Warneck 1977 | 287 | ||||
bulaŋ-bulaŋ | headcloth | 頭巾 | bulaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 288 | |||||
bulbul | spiral up, of smoke | 螺旋上升,煙霧彌漫 | 噪聲 | Warneck 1977 | 289 | |||||
bulele | trunk of an elephant, proboscis of a butterfly or mosquito | 象鼻、蝴蝶或蚊子的喙 | 借詞 | Warneck 1977 | 290 | |||||
bulu | bamboo (generic) | 竹子(通用) | buluq₂ [PAN] | Warneck 1977 | 291 | |||||
bulu duri | kind of bamboo with sharp spikes, used to protect the villages | 一種有尖刺的竹子,用來保護村莊 | duRi [PMP] | Warneck 1977 | 292 | |||||
buluŋ | leaf of a tree, page of a book | 樹葉,書頁 | buluŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 293 | |||||
buluŋ ni pat | foot | 腳 | buluŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 294 | |||||
buluŋ ni taŋan | hand without the lower arm | 不帶下臂的手 | buluŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 295 | |||||
bulut | tangled, of hair or cordage | 纏結的,頭髮或繩索的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 296 | |||||
bun | abundant, of a bumper crop of rice | 豐產的,豐產的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 297 | |||||
bunbun | gathered, collected, heaped or piled together | 收集、收集、堆在一起 | bunbun [PMP] | Warneck 1977 | 298 | |||||
bunbun-an | a beehive-shaped mound of rice sheaves which one collects from the fields and piles together so that they can then be threshed by trampling on the spot; collection, accumulation | bunbun-an₂ [PWMP] | bunbun | Warneck 1977 | 299 | |||||
buni | hidden, hiding place | 隱藏,隱藏的地方 | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 300 | ||||
buntal | large, strong, of the body; inflated, round | 身體的大的,強壯的;膨脹的,圓的 | buntal [PMP] | Warneck 1977 | 301 | |||||
bunteŋ | puffed out, of the cheeks; pregnant | 氣喘吁吁的;懷孕的 | 借詞 | Warneck 1977 | 302 | |||||
buntul | arch, swell or vault upward | 向上拱起 | buntul [PMP] | Warneck 1977 | 303 | |||||
buntul-buntul | hill, knoll; knot in wood | 小山,小山;結在木頭上 | buntul buntul [PMP] | buntul | Warneck 1977 | 304 | ||||
bunu-bunu | death blow | 致命一擊 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Warneck 1977 | 305 | ||||
buŋa | flower; interest on a loan | 花;貸款利息 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 306 | |||||
buŋa buŋa ni hagabeon | first-born | 初生的 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 307 | |||||
buŋa buŋa ni hata | phrasing, putting in words | 措辭,用詞 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 308 | |||||
buŋa-buŋa-on | suffer from an affliction in which the skin turns red | 遭受皮膚發紅的痛苦 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 309 | |||||
buŋa laoaŋ | clove | 丁香 | 借詞 | Warneck 1977 | 310 | |||||
buŋa-n tubu | one's true child | 真正的孩子 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 311 | |||||
buŋa-on | suffer from bacillary dysentery, have bloody stools | 患細菌性痢疾,便血 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 312 | |||||
buŋka | open | 打開 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 313 | |||||
buŋkar | take apart | 拆開 | buŋkaR [PMP] | Warneck 1977 | 314 | |||||
buŋkar | take apart | 拆開 | 噪聲 | Warneck 1977 | 315 | |||||
buŋkuh-on | curved, bent, humped | 彎曲、彎曲、隆起 | buŋkuk [PMP] | Warneck 1977 | 316 | |||||
buŋkuk | curved, bent forward | 彎曲,向前彎曲 | buŋkuk [PMP] | Warneck 1977 | 317 | |||||
buŋkus | package, bundle | 包裝,捆綁 | buŋkus [PWMP] | Warneck 1977 | 318 | |||||
burbur | wood worm that causes extensive damage in timbers | 引起木材大面積損壞的木蟲 | buRbuR₂ [PMP] | Warneck 1977 | 319 | |||||
burbur | crash or cave in, of earth | 土崩瓦解 | 噪聲 | Warneck 1977 | 320 | |||||
burbur-on | devastated by wood worms | 被木蟲摧毀 | buRbuR₂ [PMP] | Warneck 1977 | 321 | |||||
buri | to wash | 洗 | buRiq [PMP] | Warneck 1977 | 322 | |||||
buri | to wash | 洗 | 噪聲 | Warneck 1977 | 323 | |||||
buro | chasing or driving off of birds from the fields #tano buro 'soil of the fields' | 追逐或驅趕田野裏的鳥 | buRaw [PAN] | Warneck 1977 | 324 | |||||
buro-an | the time when it is necessary to scare off birds from the fields, hence shortly before the harvest | 從田裏把鳥嚇跑的時間,囙此在收穫前不久 | buRaw-an [PWMP] | buRaw | Warneck 1977 | 325 | ||||
burta | flood-borne mud which fertilizes the fields | 使田地肥沃的洪泥 | buRtaq [PMP] | Warneck 1977 | 326 | |||||
buruk | old, worn out | 舊的,破舊的 | buRuk [PAN] | Warneck 1977 | 327 | |||||
buruk buruk ni abit | tatters of clothing | 衣衫襤褸 | buRuk [PAN] | Warneck 1977 | 328 | |||||
buruŋ | bird | 鳥 | 借詞 | Warneck 1977 | 329 | |||||
bustak | deep mud | 深泥 | 根 | Warneck 1977 | 330 | |||||
busuk | foul, rotten, putrid | 骯髒、腐爛、腐爛 | busuk [PMP] | Warneck 1977 | 331 | |||||
busuk-busuh-an | a musty, rancid haystack in the field | 田野裏發黴、發臭的乾草堆 | busuk [PMP] | Warneck 1977 | 332 | |||||
busuŋ-on | have a swollen belly from overeating | 因暴飲暴食而腹脹 | busuŋ-en [PWMP] | busuŋ | Warneck 1977 | 333 | ||||
busur | a wooden bow which is swung through cotton fibers in order to rid them of seeds | 通過棉纖維擺動以除去種子的木制弓 | busuR₂ [PMP] | Warneck 1977 | 334 | |||||
buta | blind | 失明的 | buta₁ [PMP] | buCa | Warneck 1977 | 335 | ||||
butir | bite of a mosquito or other insect | 蚊子或其他昆蟲的叮咬 | buteliR [PMP] | Warneck 1977 | 336 | |||||
butuha | stomach, bowels | 腸胃 | bituka [PMP] | biCuka | Warneck 1977 | 337 | ||||
butuha metmet | intestines, entrails | 腸、內臟 | bituka [PMP] | biCuka | Warneck 1977 | 338 | ||||
dabu-dabu-an | deduction | 演繹 | dabuq [PWMP] | Warneck 1977 | 339 | |||||
dada | chest, breast | 胸部,胸部 | dahdah [PWMP] | daSdaS | Warneck 1977 | 340 | ||||
dadaŋ | to shine (of sun); expose to heat; put in the sun or fire to dry | 曬(指太陽);暴露在熱中;放在太陽或火中曬乾 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Warneck 1977 | 341 | ||||
dadap-dadap | to grope with the hands, of the blind | 用手摸瞎子 | dapdap₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 342 | |||||
dagaŋ | foreigner | 外國人 | 借詞 | Warneck 1977 | 343 | |||||
dagiŋ | flesh; body, of men and animals | 人和動物的肉 | 借詞 | Warneck 1977 | 344 | |||||
dahi | dirt | 污垢 | daki [PMP] | Warneck 1977 | 345 | |||||
dahi mate | old, scrub-resistant dirt | 耐擦洗的舊污垢 | daki [PMP] | Warneck 1977 | 346 | |||||
dalan | way, path; manner, way, means; opportunity; cause, occasion | 道路,途徑;管道,途徑,方法;機會;原因,場合 | zalan [PMP] | Warneck 1977 | 347 | |||||
dalan rea | main road | 主要道路 | Raya [PAN] | Warneck 1977 | 348 | |||||
da〈l〉hop | in close proximity | 近在咫尺 | 噪聲 | Warneck 1977 | 349 | |||||
dalihan | the three hearth-stones on which the pot is placed when cooking | 烹調時放鍋的三塊爐子石 | dalikan [PMP] | Warneck 1977 | 350 | |||||
daliŋ | buttress root | 扶壁根 | daliŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 351 | |||||
dalom-an | (of cattle) have a stillbirth | (指牛)死胎 | dalem [PMP] | Warneck 1977 | 352 | |||||
damar | tree resin; resinous torch | 樹脂火炬 | damaR₁ [PAN] | Warneck 1977 | 353 | |||||
dame | peace, peaceful | 和平,和平 | damay [PWMP] | Warneck 1977 | 354 | |||||
dampol | medicine that one rubs into the skin | 擦傷皮膚的藥 | 噪聲 | Warneck 1977 | 355 | |||||
dano | larger lake; pond (larger than #ambar) | 較大的湖;池塘(大於安巴爾) | danaw [PAN] | Warneck 1977 | 356 | |||||
daŋka | branch of a tree | 樹枝 | daŋkaq [PMP] | Warneck 1977 | 357 | |||||
daŋka | branch of a tree | 樹枝 | daŋkeq [PMP] | Warneck 1977 | 358 | |||||
dao | distant, remote | 遙遠的,遙遠的 | 借詞 | Warneck 1977 | 359 | |||||
dapdap | a fast-growing tree with spongy wood and gorgeous red blossoms | 一種生長迅速的樹,有鬆軟的木材和豔麗的紅色花朵 | dapdap₁ [PMP] | Warneck 1977 | 360 | |||||
dapur | kitchen | 廚房 | dapuR₁ [PMP] | Warneck 1977 | 361 | |||||
darat | land, as opposed to sea | 陸地,與海洋相反 | daRat [PMP] | Warneck 1977 | 362 | |||||
dasiŋ | balance, scales | 天平 | 借詞 | Warneck 1977 | 363 | |||||
datu | shaman, magician, soothsayer, doctor who makes offerings to the spirits, reads the signs in chicken entrails, selects auspicious days, and whose advice is sought in all matters of daily concern | datu [PMP] | Warneck 1977 | 364 | ||||||
daup | weak, soft | 軟弱無力 | 噪聲 | Warneck 1977 | 365 | |||||
dayuŋ | a long rudder | 長舵 | 借詞 | Warneck 1977 | 366 | |||||
deaŋ | young woman | 年輕女子 | 借詞 | Warneck 1977 | 367 | |||||
debata asi-asi | a female deity | 女神 | qasiq [PMP] | Warneck 1977 | 368 | |||||
debata h-asi h-asi | a female deity | 女神 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Warneck 1977 | 369 | ||||
di | preposition: in, for, at, by, from, along, inside; can be used with pronouns, as in: #di ho (#di + 2sg) ‘to you, for you’, or #mar-anak ho di ibana (have-child 2sg di 3sg) ‘do you have children from him?’ | di [PAN] | Warneck 1977 | 370 | ||||||
di-atas | above | 在上面 | atas [PMP] | aCas | Warneck 1977 | 371 | ||||
di dalom laut | pregnant (an allusion, lit. ‘in the sea’) | 懷孕的(一個典故,點燃。‘在海裏’) | dalem [PMP] | Warneck 1977 | 372 | |||||
di ipar | yonder, on the opposite side | 那邊,對面 | di hipaR [PWMP] | SipaR | Warneck 1977 | 373 | ||||
dila | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 374 | |||||
dila ni api | flame (lit. ‘tongue of fire’) | 火焰(點燃。‘火舌’) | dilaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 375 | |||||
diŋdiŋ | side wall of a Batak house | 巴塔克房子的側牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 376 | |||||
di-par-opat | divided into four parts | 分為四個部分 | paR-epat [PWMP] | Sepat | Warneck 1977 | 377 | ||||
di-par-sabuk ihur-na | it has its tail between its legs (of a discouraged dog) | 它的尾巴夾在兩腿之間(指氣餒的狗) | 借詞 | Warneck 1977 | 378 | |||||
diriŋ | to ring, sound clearly | 響鈴,聲音清晰 | 根 | Warneck 1977 | 379 | |||||
disir | to hiss | 發出嘶嘶聲 | 根 | Warneck 1977 | 380 | |||||
dohot | with; and | 與;和 | deket₁ [PMP] | dekeC | Warneck 1977 | 381 | ||||
dohuŋ | very old, bent by age | 很老,年紀大了就彎了腰 | dekuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 382 | |||||
doŋan | companion, partner, comrade, friend | 夥伴,夥伴,衕志,朋友 | deŋan [PMP] | Warneck 1977 | 383 | |||||
doŋan sabaŋso | member of the same tribe or ethnic group | 同一部落或民族的成員 | deŋan [PMP] | Warneck 1977 | 384 | |||||
doŋan saripe | spouse | 配偶 | deŋan [PMP] | Warneck 1977 | 385 | |||||
dopa | unit of measurement: both arms outstretched across the chest; fathom | 量測組織:雙臂伸過胸膛;英尋 | depah [PAN] | Warneck 1977 | 386 | |||||
doras | fast, quick | 快,快 | deRas [PMP] | Warneck 1977 | 387 | |||||
dua | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 388 | ||||
dua-dua | in pairs, two by two | 兩人一組,兩個接兩個 | duha duha₁ [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 389 | ||||
dua-nsa | both | 二者都 | duha [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 390 | ||||
duhut | grass, plants | 草,植物 | zukut [PMP] | Warneck 1977 | 391 | |||||
duhut | grass, vegetation | 草、植被 | dukut₂ [PMP] | Warneck 1977 | 392 | |||||
duhut-duhut | weeds | 雜草 | zukut [PMP] | Warneck 1977 | 393 | |||||
duhut-duhut | weeds | 雜草 | dukut₂ [PMP] | Warneck 1977 | 394 | |||||
duhut-on | be overgrown with grass and weeds | 雜草叢生 | dukut-en [PWMP] | dukut₂ | Warneck 1977 | 395 | ||||
d〈um〉asiŋ | to weigh | 稱 | 借詞 | Warneck 1977 | 396 | |||||
duri | thorn, spike, sharp edge | 刺,刺,鋒利的邊緣 | duRi [PMP] | Warneck 1977 | 397 | |||||
duru | side, edge, corner | 邊,邊,角 | zuRu [PWMP] | Warneck 1977 | 398 | |||||
eme na paŋa-lai-lai-on | riceplant that stands tall and beautiful like the tail feathers of a cock, but is empty of grain | 像公雞的尾羽一樣挺拔美麗,但沒有穀粒的水稻 | lawi-lawi [PWMP] | lawi₁ | Warneck 1977 | 399 | ||||
eŋen | pester someone repeatedly with requests | 不斷地用請求糾纏某人 | 借詞 | Warneck 1977 | 400 | |||||
étéh-éték | a small bird | 小鳥 | qitik₁ [PAN] | Warneck 1977 | 401 | |||||
éték | small | 小的 | qitik₁ [PAN] | Warneck 1977 | 402 | |||||
gaga | offer resistance | 提供抵抗 | 偶然性 | Warneck 1977 | 403 | |||||
gaji boroŋ | salary stipulated by contract | 契約規定的薪水 | 借詞 | Warneck 1977 | 404 | |||||
gamat | plant used for dyeing | 染色用植物 | gamat [PWMP] | Warneck 1977 | 405 | |||||
gambir | Uncaria gambir, the leaf of a plant that is chewed with areca leaves and lime | 鉤藤,用檳榔葉和石灰咀嚼的植物的葉子 | 借詞 | Warneck 1977 | 406 | |||||
ganjaŋ | long, tall | 又長又高 | 噪聲 | Warneck 1977 | 407 | |||||
ganti | spin, make cotton thread | 紡制棉線 | 借詞 | Warneck 1977 | 408 | |||||
garaŋ | easily inflammable, as tinder | 易燃燒的 | garaŋ₁ [PAN] | Warneck 1977 | 409 | |||||
garis | touched superficially | 表面接觸 | garis [PMP] | Warneck 1977 | 410 | |||||
garu | stirred together, mixed | 攪拌,混合 | garu [PWMP] | Warneck 1977 | 411 | |||||
garut | whetstone | 磨石 | garut [PMP] | garuC | Warneck 1977 | 412 | ||||
gasiŋ | spinning top | 紡紗上衣 | gasiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 413 | |||||
gila | wild with happiness | 狂喜 | gila [PMP] | Warneck 1977 | 414 | |||||
giliŋ-giliŋ | wheel; roller, spool | 滾輪 | giliŋ [PMP] | Warneck 1977 | 415 | |||||
gomgom-an | dominion | 統治權 | gemgem [PAN] | Warneck 1977 | 416 | |||||
gonop | each, every; even, of numbers | 每一個,每一個;偶數 | genep [PWMP] | Warneck 1977 | 417 | |||||
gorit | scratch, line | 刮痕,線條 | 根 | Warneck 1977 | 418 | |||||
gosa | torment, worry, harass | 折磨、擔心、騷擾 | gesaq [PWMP] | Warneck 1977 | 419 | |||||
gota | sap of a tree or fruit | 樹液樹或果實的汁液 | geteq [PWMP] | Warneck 1977 | 420 | |||||
gotos | to break off; to pause, as in writing | 中斷;停頓 | getes [PMP] | Warneck 1977 | 421 | |||||
guam | fungal infection of the mouth; foam that rises from boiling rice | 口腔真菌感染;從煮飯中冒出的泡沫 | guham [PMP] | guSam | Warneck 1977 | 422 | ||||
guam-on | have a rash of the mouth | 嘴上起疹子 | guam-en [PWMP] | guSam | Warneck 1977 | 423 | ||||
gugut | incisors | 門牙 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Warneck 1977 | 424 | ||||
g〈um〉iliŋ-giliŋ | to turn oneself around | 自首 | g〈um〉iliŋ [PWMP] | giliŋ | Warneck 1977 | 425 | ||||
gurgur | to boil, of water | 煮沸 | gurgur₁ [PAN] | Warneck 1977 | 426 | |||||
gurit | scratch, line | 刮痕,線條 | gurit [PMP] | Warneck 1977 | 427 | |||||
guttiŋ ~ gustíŋ | scissors | 剪刀 | 借詞 | Warneck 1977 | 428 | |||||
ha- | the time at which, place whence, or even the particular way in which the content of the verb takes place: #h | ka-₆ [PWMP] | Warneck 1977 | 429 | ||||||
ha-ama-on | paternity, fatherhood | 父愛 | ka-ama-en [PWMP] | amax | Warneck 1977 | 430 | ||||
ha- -an | marker of the adversative passive; #ha-udan-an ‘caught in the rain’ (cf. #udan ‘rain’); #ha-borŋin-an ‘to be overaken by nightfall’ (cf. #borŋin ‘night’) | ka- -an₁ [PAN] | Warneck 1977 | 431 | ||||||
ha- -an | formative for nouns of location; #ha-mate-an ‘place where one has died’ (cp. #mate ‘die’) | ka- -an₂ [PAN] | Warneck 1977 | 432 | ||||||
ha- -an | formative for abstract nouns; #ha-mate-an ‘death’ (cp. #mate ‘die’) | 抽象名詞的形成語;#ha mate an'death'(cp.#mate'die') | ka- -an₃ [PAN] | Warneck 1977 | 433 | |||||
haban | a herd, as of cattle | 牛群 | kaban₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 434 | |||||
habaŋ | to fly; to flutter here and there, of a flag | 飄揚;到處飄揚 | 借詞 | Warneck 1977 | 435 | |||||
ha-bilaŋ-an | countable | 可數的 | ka-bilaŋ-an [PWMP] | bilaŋ₁ | Warneck 1977 | 436 | ||||
ha-bodo-on | stupidity | 愚蠢 | 借詞 | Warneck 1977 | 437 | |||||
ha-bonar-an | righteousness | 正義 | ka-bener-an [PWMP] | bener | Warneck 1977 | 438 | ||||
habu-habu | tree which yields a kind of worthless cotton | 產一種無用棉花的樹 | kabu-kabu [PMP] | Warneck 1977 | 439 | |||||
ha-busuh-on | rot, decomposition | 腐爛、分解 | busuk [PMP] | Warneck 1977 | 440 | |||||
habut | fog, haze, mist; turbid; opaque, of a dim lamp, dirty window glass, or something obscure in the distance | kabut [PMP] | Warneck 1977 | 441 | ||||||
ha-datu-on | skill in the science of the #datu which could sometimes be found in a #radja’ (political leader; Vergouwen 1964:132) | datu [PMP] | Warneck 1977 | 442 | ||||||
ha-dua-n | day after tomorrow (< #ha-dua-an) | 後天(哈哈) | ka-duha-an [PWMP] | duSa | Warneck 1977 | 443 | ||||
haha | elder sibling of the same sex; older brother’s wife (man speaking), older sister’s husband (woman speaking) | kaka₂ [PMP] | Warneck 1977 | 444 | ||||||
hahá-ŋ | elder parallel sibling (vocative) | 同父異母(呼喊) | kaka₂ [PMP] | Warneck 1977 | 445 | |||||
ha-holom-on | be overcome by darkness (when travelling) | 被黑暗所征服(旅行時) | kelem [PAN] | Warneck 1977 | 446 | |||||
ha-hona-an | an encounter | 相遇 | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 447 | |||||
hail | fishing with hook and line | 魚鉤釣 | kawil₁ [PAN] | Warneck 1977 | 448 | |||||
hait | firmly hooked on something; bent like a hook | 緊緊地鉤在某物上;彎成鉤狀 | kawit [PAN] | Warneck 1977 | 449 | |||||
hait-hait | to hook in order to bring down fruits | 鉤住以便摘下果實 | kawit-kawit [PWMP] | kawit | Warneck 1977 | 450 | ||||
hajaŋ | field hut for overnight stays | 野營小屋過夜 | kazaŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 451 | |||||
hala | scorpion | 蠍子 | 借詞 | Warneck 1977 | 452 | |||||
ha-lahi-an | the season when the fruits are still young | 果實還年輕的季節 | ka-(la)laki-an [PWMP] | laki₁ | Warneck 1977 | 453 | ||||
hali-adaŋ | collarbone | 鎖骨 | -wadaŋ [PAN] | Warneck 1977 | 454 | |||||
hali-mismis-on | have a sty on the eye | 眼睛上有麥粒腫 | mismis₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 455 | |||||
ha-limun-an | a ghost that leads one astray; a magical substance that can make one invisible; magic hood | 使人誤入歧途的鬼魂;能使人看不見的魔法物質;魔法帽 | limun [PMP] | Warneck 1977 | 456 | |||||
haliŋ | turn around, of a blade | 轉過來,一把刀 | galiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 457 | |||||
hali-podom-an | have a stiff neck from sleeping in an awkward position | 別在尷尬的位置睡覺 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 458 | |||||
ha-mata-an | single, individual | 單人 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 459 | ||||
ha-mate-an | place where one dies | 人死的地方 | ka-m-atay-an [PWMP] | aCay | Warneck 1977 | 460 | ||||
hambiŋ | goat | 山羊 | 借詞 | Warneck 1977 | 461 | |||||
hambiŋ-hambiŋ | bag made of goat hide | 羊皮包 | 借詞 | Warneck 1977 | 462 | |||||
hami | 1pl. excl., we, us | 1pl.不包括我們 | k-ami [PAN] | ami | Warneck 1977 | 463 | ||||
hampil | cartridge pouch | 藥包 | kampil [PWMP] | Warneck 1977 | 464 | |||||
hampuŋ | (short for #kapala kampuŋ ‘village head’) | (kapala kampu“村長”的縮寫) | 借詞 | Warneck 1977 | 465 | |||||
hamu | 2pl., you all | 2pl.,各位 | kamu₂ [PMP] | amu | Warneck 1977 | 466 | ||||
handaŋ | fence; enclosure | 圍欄 | kandaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 467 | |||||
hapak-hapak | a clapper of bamboo used as a scarecrow | 用作稻草人的竹片 | kapak [PMP] | Warneck 1977 | 468 | |||||
hapal | thick, strong, of objects | 厚的,結實的,物體的 | kaS(e)pal [PAN] | Warneck 1977 | 469 | |||||
hapal | thick, of things | 很厚的東西 | kapal [PWMP] | Warneck 1977 | 470 | |||||
hapas | cotton | 棉 | 借詞 | Warneck 1977 | 471 | |||||
ha-pate-an | the end of a matter, agreement | 事情、協定的結束 | ka-p-atay-an [PWMP] | aCay | Warneck 1977 | 472 | ||||
hapit-hapit | snap trap for mice and birds; warp beam (in weaving) | 捕鼠器和捕鳥器;曲梁(編織中) | kapit [PMP] | Warneck 1977 | 473 | |||||
ha-pulo-an | surrounded by enemies | 被敵人包圍 | 借詞 | Warneck 1977 | 474 | |||||
haranjaŋ | woven basket used to carry tobacco leaves | 用來裝煙葉的編織籃子 | karanzaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 475 | |||||
haraŋ | coral; volcanic tuff; cliff; reef | 珊瑚;火山凝灰岩;懸崖;珊瑚礁 | karaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 476 | |||||
ha-rapar-on | deficiency, scarcity | 缺乏 | lapaR₁ [PMP] | Warneck 1977 | 477 | |||||
harinuan | large wild bee (〈 *kari-ñuan) | 大型野生蜜蜂(〈*kari-niuan) | qari-ñuan [PMP] | Warneck 1977 | 478 | |||||
harom | capsize, of boats, go down, sink; symbolically used for terrible misfortune | 傾覆,指船隻傾覆,沉沒;象徵性地用於可怕的不幸 | kaRem [PWMP] | Warneck 1977 | 479 | |||||
haruŋ | a sack used for salt | 用來裝鹽的袋子 | 借詞 | Warneck 1977 | 480 | |||||
hasak | rushing, of water | 急流 | 根 | Warneck 1977 | 481 | |||||
ha-sala-sala-an | a fine with which one makes amends for wrongdoing | 罰款一個人彌補錯誤的罰款 | ka-salaq-an [PWMP] | salaq₁ | Warneck 1977 | 482 | ||||
h-asi-an | darling, pet, favorite | 親愛的,寵物,最愛 | ka-qasiq-an [PMP] | qasiq | Warneck 1977 | 483 | ||||
ha-susa-an | burden, trouble | 負擔,麻煩 | 借詞 | Warneck 1977 | 484 | |||||
hata aŋin | rumor | 謠言 | haŋin [PMP] | Warneck 1977 | 485 | |||||
hata na busuk | foul, ugly words | 髒話,難聽的話 | busuk [PMP] | Warneck 1977 | 486 | |||||
hatapaŋ | tree with almond-like fruits | 杏仁樹 | katapaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 487 | |||||
hati | the hundredth part of a #pikul, thus about one and one quarter pound | 皮庫的百分之一,約為一磅四分之一 | 借詞 | Warneck 1977 | 488 | |||||
ha-tiŋgal-an | be left behind | 落在後面 | 借詞 | Warneck 1977 | 489 | |||||
hatsiŋ | button, anything used to fasten | 紐扣,任何用來扣緊的東西 | 借詞 | Warneck 1977 | 490 | |||||
hau | tree, wood | 樹,木頭 | kahiw [PMP] | kaSiw | Warneck 1977 | 491 | ||||
ha-udan-an | get caught in the rain | 淋雨 | ka-quzan-an [PWMP] | quzaN | Warneck 1977 | 492 | ||||
hau juŋjuŋ buhit | a forest tree that is used as an offering pole; male figures of the two gods of life are cut from its wood | zuŋzuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 493 | ||||||
hehe | stand up, raise oneself | 站起來,振作起來 | 噪聲 | Warneck 1977 | 494 | |||||
heres | rustle, crackle | 沙沙聲,劈啪聲 | 根 | Warneck 1977 | 495 | |||||
hiap | produce by fanning or blowing of the wind (as a fire) | 通過扇風或吹風產生(如火) | kiab [PWMP] | Warneck 1977 | 496 | |||||
hidop | blink, wink | 眨眼,眨眼 | ki(n)zep [PWMP] | Warneck 1977 | 497 | |||||
hilap | lightning, flash of lightning | 閃電,閃電 | kilap [PMP] | Warneck 1977 | 498 | |||||
hillo | the Batak mirror, a piece of polished metal | 巴塔克鏡子,一塊拋光的金屬 | kilaw₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 499 | |||||
hima | large white marine shellfish from which armbands for the upper arm are made (probably < #Malay) | 大的白色海生貝類,上臂有臂章(可能是馬來語) | kima [PMP] | Warneck 1977 | 500 | |||||
himpal | lumpy, clotted; massive; rigid, of things that normally should be fluid | 塊狀的,凝結的;大塊的;堅硬的,通常應該是液體的 | kimpal [PWMP] | Warneck 1977 | 501 | |||||
hinsu | closed, locked | 關閉,鎖定 | 噪聲 | Warneck 1977 | 502 | |||||
h〈in〉unih-an | rice colored yellow with turmeric | 薑黃米黃 | k〈in〉uñij-an [PWMP] | kunij | Warneck 1977 | 503 | ||||
hira | approximate, to a certain degree | 在一定程度上近似 | 借詞 | Warneck 1977 | 504 | |||||
hita | we (plural incl.); also polite address for 2nd pers. sg. | 我們(包括複數);也是第二人稱的禮貌稱呼。新加坡政府。 | k-ita [PAN] | ita₁ | Warneck 1977 | 505 | ||||
hite | narrow bamboo bridge | 窄竹橋 | kitey [PWMP] | Warneck 1977 | 506 | |||||
ho | 2sg., you/thou | 2sg.,你/你 | kahu [PMP] | kaSu | Warneck 1977 | 507 | ||||
hobol | nvulnerable | 不可侵犯 | kebel [PWMP] | Warneck 1977 | 508 | |||||
hoda si-lintom | black horse | 黑馬 | li(n)tem [PWMP] | Warneck 1977 | 509 | |||||
hohak | hock up phlegm | 化痰 | 噪聲 | Warneck 1977 | 510 | |||||
holom | dark, dusky | 黑暗,昏暗 | kelem [PAN] | Warneck 1977 | 511 | |||||
holoŋ | inclined, favorably disposed toward | 傾向於 | keleŋ₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 512 | |||||
hombar | near, close by; similar, comparable | 近的,近的;相似的,可比的 | 借詞 | Warneck 1977 | 513 | |||||
homol | keep something for oneself, give none to anyone else | 為自己留點東西,不給別人 | kemel [PMP] | Warneck 1977 | 514 | |||||
-hon | verb suffix that represents the object as being the immediate cause of an action or state | 表示對象是動作或狀態的直接原因的動詞尾碼 | aken₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 515 | |||||
hona | be struck by something (also in a figurative sense) | 被某事打動(也在比喻意義上) | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 516 | |||||
hona rasun | be poisoned | 中毒 | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 517 | |||||
honas | pineapple | 鳳梨 | 借詞 | Warneck 1977 | 518 | |||||
hona sahit | suddenly fall ill | 突然生病 | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 519 | |||||
honas-honas-an | sick from overeating pineapple | 因吃鳳梨過量而生病 | 借詞 | Warneck 1977 | 520 | |||||
hona toru | struck by a curse | 被詛咒 | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 521 | |||||
hona udan | caught by surprise in a rainstorm | 在暴風雨中措手不及 | keNa [PAN] | Warneck 1977 | 522 | |||||
hondi | water jug | 水壺 | 借詞 | Warneck 1977 | 523 | |||||
hondur | slack, not taut, of a cord | 繩子的鬆弛,而不是拉緊 | kenduR [PWMP] | Warneck 1977 | 524 | |||||
hopit | narrow | 狹窄的 | kepit [PMP] | Warneck 1977 | 525 | |||||
horaŋ | dry, rainless, of the sky when there is no sign of rain | 乾燥,無雨,天空中沒有下雨的跡象 | keRaŋ₃ [PAN] | Warneck 1977 | 526 | |||||
horas | vehement, hard, of words | 言辭激烈、強硬 | keRas [PMP] | Warneck 1977 | 527 | |||||
horbo | buffalo | 水牛 | 借詞 | Warneck 1977 | 528 | |||||
horbo si-alaŋ-alaŋ | a carabao that is too large to slaughter, but too small to work | 大到不能宰殺,但小到不能工作的大篷車 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Warneck 1977 | 529 | ||||
horis | dagger (said to be from #Malay) | 匕首(據說來自馬來) | 借詞 | Warneck 1977 | 530 | |||||
horot | notch, as one makes in a tree; cut, incision | 切口,如樹上的切口;切口 | keRet [PAN] | Warneck 1977 | 531 | |||||
horsik | sand | 沙 | 借詞 | Warneck 1977 | 532 | |||||
hosa | to breathe; life, breath | 呼吸;生命,呼吸 | 借詞 | Warneck 1977 | 533 | |||||
hotuk | a clapping device used to scare wild animals from the crops | 用來把野生動物從莊稼中嚇跑的拍手器 | ketuk [PMP] | Warneck 1977 | 534 | |||||
hu | 1sg suffixed possessive pronoun and prenominal agent | 1sg尾碼所有格代詞和前體代詞 | -ku [PAN] | Warneck 1977 | 535 | |||||
hua | soup, broth | 湯,湯 | 借詞 | Warneck 1977 | 536 | |||||
huat | strong, fast, as a horse (said to be from #Malay) | 強壯,快速,像馬一樣(據說來自馬來) | 借詞 | Warneck 1977 | 537 | |||||
hube | heart leaves; leaf buds; innermost still white sprouts from which the new leaves come | 心葉;葉芽;最裏面的白色芽,新生的葉子從那裏長出來 | 噪聲 | Warneck 1977 | 538 | |||||
hubu | entrenchment, fortification that the beleaguered inhabitants of a village erect against the enemy | 防禦工事,防禦工事被圍困的村莊居民抵抗敵人的防禦工事 | kubu [PMP] | Warneck 1977 | 539 | |||||
hu di bulan-na | gestation period | 妊娠期 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Warneck 1977 | 540 | ||||
hudon | pot | 鍋 | kuden [PAN] | Warneck 1977 | 541 | |||||
hujur | lance (said to be from #Malay) | 蘭斯(據說來自馬來) | 借詞 | Warneck 1977 | 542 | |||||
hulambu | mosquito net (said to be from #Malay) | 蚊帳(據說來自馬來) | 借詞 | Warneck 1977 | 543 | |||||
huliŋ | sound out | 發出聲音 | 根 | Warneck 1977 | 544 | |||||
hulit | leprosy | 麻風病 | kulit [PMP] | kuliC | Warneck 1977 | 545 | ||||
hulit-on | to contract leprosy | 患麻風病 | kulit-en [PWMP] | kuliC | Warneck 1977 | 546 | ||||
h〈um〉illo-hillo | to glitter, flicker | 閃爍 | kilaw₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 547 | |||||
h〈um〉ontor | to tremble, shiver, quiver; to oscillate, of wood on which a musical instrument is played | 顫動,顫動,顫動 | keter [PWMP] | Warneck 1977 | 548 | |||||
h〈um〉otok | to make a noise; be loud | 吵鬧;大聲 | ketek [PWMP] | Warneck 1977 | 549 | |||||
hunik | turmeric, the root of which is used to color curry yellow | 薑黃,其根用來把咖喱黃染成黃色 | kunij [PMP] | Warneck 1977 | 550 | |||||
hunsi | closed, locked (said to be from #Malay) | 關著,鎖著(據說是馬來人) | 借詞 | Warneck 1977 | 551 | |||||
huŋkuŋ | bamboo cane used as a neckband for a dog | 竹竿用作狗的領口 | kuŋkuŋ₄ [PWMP] | Warneck 1977 | 552 | |||||
huphup | covered | 蓋滿 | kupkup₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 553 | |||||
huphup | covered | 蓋滿 | kubkub₂ [PMP] | Warneck 1977 | 554 | |||||
hur | word used to conjure up the wind | 用來召喚風的詞 | kur [PMP] | Warneck 1977 | 555 | |||||
hura-hura | land turtle, tortoise | 海龜,烏龜 | 借詞 | Warneck 1977 | 556 | |||||
huraŋ | too little, insufficient, not enough | 太少,不夠,不夠 | 借詞 | Warneck 1977 | 557 | |||||
hurhur-an | grater (as for coconut) | 磨碎器(如椰子) | kuDkuD-an [PWMP] | kuDkuD | Warneck 1977 | 558 | ||||
huriŋ | designation for red and black patterned dogs and cats | 紅色和黑色圖案的狗和貓的名稱 | kuriŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 559 | |||||
huruŋ-an | place of captivity; jail, prison | 囚禁地;監獄 | kuruŋ-an [PWMP] | kuruŋ | Warneck 1977 | 560 | ||||
husom | rather black, of somewhat dark colors; dirty, filthy | 相當黑的,有點暗的顏色的;骯髒的,骯髒的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 561 | |||||
huta | village, town | 村莊、城鎮 | 借詞 | Warneck 1977 | 562 | |||||
hutiŋ | cat | 貓 | kutiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 563 | |||||
hutu | louse | 蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Warneck 1977 | 564 | ||||
i | exclamation of wonder | 驚嘆號 | i₁ [PAN] | Warneck 1977 | 565 | |||||
-i | verbal suffix used together with the prefix #maŋ-. "This is a variant of the preposition #di ... but as a suffix, it has broader meaning: it stands for the prepositions from, along, about, over, before, with, on, and to, and in this way relates the object to the verb" (van der Tuuk 1971:98) | -i₂ [PMP] | Warneck 1977 | 566 | ||||||
i | marker of the genitive, especially common before personal names (van der Tuuk 1971:302) | 基音標記,尤指人名前的常用標記(van der Tuuk 1971:302) | qi₂ [PMP] | Warneck 1977 | 567 | |||||
ian | live, dwell, reside, stay | 住,住,住,住 | ian₂ [PAN] | Warneck 1977 | 568 | |||||
i-anak-hon | child in general without regard to sex | 不分性別的兒童 | anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 569 | ||||
iaŋ | wonderful, majestic | 精彩,雄偉 | qiaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 570 | |||||
iba | general pronoun; person, one, self, in the sense of "I" | 一般代詞;人稱,一,自我,在“我”的意義上 | iba₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 571 | |||||
iba iba | person, self | 個人,自我 | 噪聲 | Warneck 1977 | 572 | |||||
i-boto | sibling of opposite sex | 異性兄弟 | betaw [PMP] | Warneck 1977 | 573 | |||||
i-buru | envy, jealousy | 嫉妒,嫉妒 | buRehuʔ [PMP] | Warneck 1977 | 574 | |||||
i-buru ~ im-buru | jealous, envious | 嫉妒,嫉妒 | buR(e)hu [PMP] | Warneck 1977 | 575 | |||||
iguŋ | nose | 鼻子 | ijuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 576 | |||||
ihan | a large fish | 大魚 | hikan [PMP] | Sikan | Warneck 1977 | 577 | ||||
ihan buntal | the puffer fish, Tetrodon, dangerous because of its venomous spines | 河豚,河豚,因其有毒的刺而危險 | buntal [PMP] | Warneck 1977 | 578 | |||||
ihot | rope, band, fetter | 繩子、帶子、腳鐐 | hiket [PMP] | Siket | Warneck 1977 | 579 | ||||
ihur | tail | 尾 | ikuR [PAN] | Warneck 1977 | 580 | |||||
ihut | to follow | 跟隨 | ikut₁ [PMP] | Warneck 1977 | 581 | |||||
ijuk | fibres of the sugar palm which resemble horse hair, and which are used in making cordage and roofing | 糖棕櫚纖維,類似馬毛,用於製作繩索和屋頂 | izuk [PWMP] | Warneck 1977 | 582 | |||||
ijur | saliva | 唾液 | qizuR [PWMP] | Warneck 1977 | 583 | |||||
iliŋ | bend to the side | 側彎 | iliŋ₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 584 | |||||
imbaŋ | co-wife (only the first wife uses this expression) | 共同妻子(只有第一個妻子使用這個短語) | imbaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 585 | |||||
im-bulu | body hair, feathers | 體毛、羽毛 | bulu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 586 | |||||
imbulu buntal | spines of the puffer fish, used to concoct poisons | 河豚的刺,用來調製毒藥 | buntal [PMP] | Warneck 1977 | 587 | |||||
imbulu somor-somor | hair on the human body (or horses) which shows that the possessor is unworthy; in general: unworthy | 借詞 | Warneck 1977 | 588 | ||||||
impas | complete | 完成 | qimpas [PMP] | Warneck 1977 | 589 | |||||
impu | collect, gather | 收集,收集 | impu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 590 | |||||
-in- | marker of the passive and deverbal nouns | 被動名詞和發展名詞的標記 | 〈in〉 [PAN] | -in- | Warneck 1977 | 591 | ||||
ina | M, MZ, FBW | ina [PMP] | Warneck 1977 | 592 | ||||||
ina-ina | married women | 已婚婦女 | ina ina [PWMP] | ina | Warneck 1977 | 593 | ||||
ina ni taŋan | thumb | 拇指 | ina ni lima [PMP] | ina | Warneck 1977 | 594 | ||||
iná-ŋ | M (voc.) | M(揮發性有機化合物) | iná-ŋ [PMP] | ina | Warneck 1977 | 595 | ||||
iná-ŋ, inó-ŋ | vocative of #ina (mother); at the same time an interjection of pain, astonishment, etc. | 伊娜(母親)的呼喚;同時痛苦、驚訝等的感歎。 | qina [PMP] | Warneck 1977 | 596 | |||||
in-dahan | cooked rice | 米飯 | zakan [PMP] | Warneck 1977 | 597 | |||||
indaŋ | test, examine, observe | 測試、檢查、觀察 | indaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 598 | |||||
inda(ŋ), nda(ŋ) | no, not (used in tag questions to elicit an affirmative reply) | 不,不(用於附加疑問句,以獲得肯定回答) | inda₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 599 | |||||
indi | that, there | 那,那裏 | i-di [PMP] | -di | Warneck 1977 | 600 | ||||
indu-k | leader, head (Malay loan) | 領導,領導(馬來貸款) | indu-q [PWMP] | indu | Warneck 1977 | 601 | ||||
induŋ | to feign, conceal something | 假裝,隱瞞 | 噪聲 | Warneck 1977 | 602 | |||||
injak | step on | 踏上 | inzak [PMP] | Warneck 1977 | 603 | |||||
injam | borrow, lend | 借,借 | hinzam [PWMP] | Warneck 1977 | 604 | |||||
insir | creep, crawl, slide, slip | 爬,爬,滑,滑 | icir [PWMP] | Warneck 1977 | 605 | |||||
insir | creep, crawl, slide, slip | 爬,爬,滑,滑 | iŋsiD [PWMP] | Warneck 1977 | 606 | |||||
intan | gemstone | 寶石 | 借詞 | Warneck 1977 | 607 | |||||
inte | wait, await, expect | 等,等,等 | hintay [PWMP] | Warneck 1977 | 608 | |||||
inum | to drink | 喝 | inum [PMP] | Warneck 1977 | 609 | |||||
inum-on | drink, beverage | 飲料,飲料 | inum-en [PWMP] | inum | Warneck 1977 | 610 | ||||
iŋol | hard of hearing | 聽力障礙 | iŋel₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 611 | |||||
iŋor | deafened by noise, have the ears "full" | 被譟音震耳欲聾,耳朵“塞滿” | qiŋeR [PWMP] | Warneck 1977 | 612 | |||||
iŋot | remember, recollect | 記住,記住 | iŋet [PWMP] | Warneck 1977 | 613 | |||||
ipa | keep a lookout, watch sharply | 小心,小心 | hipaʔ [PMP] | Warneck 1977 | 614 | |||||
ipak | the impact of the shuttle as it is brought down hard on the weft threads in weaving | 梭子在織造過程中用力落下對緯線的影響 | ipak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 615 | |||||
ipar | the opposite shore | 對岸 | hipaR₂ [PMP] | SipaR | Warneck 1977 | 616 | ||||
ipi | dream | 夢想 | hipi [PMP] | Sipi | Warneck 1977 | 617 | ||||
ipon | incisor teeth | 門牙 | ipen [PMP] | Warneck 1977 | 618 | |||||
ipos | cockroach | 蟑螂 | ipes [PMP] | Sipes | Warneck 1977 | 619 | ||||
ipu | poison used on tips of blowpipe darts | 吹管鏢尖上的毒藥 | qipuq [PWMP] | Warneck 1977 | 620 | |||||
irdop | to blink | 眨眼 | izep [PWMP] | Warneck 1977 | 621 | |||||
iriŋ | lead someone | 領導某人 | iriŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 622 | |||||
iris | cut into small pieces | 切成小塊 | qiris [PMP] | Warneck 1977 | 623 | |||||
irjak | hop for joy | 歡蹦亂跳 | 根 | Warneck 1977 | 624 | |||||
isaŋ-isaŋ | lower jaw, chin | 下頜,下巴 | isaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 625 | |||||
i-se | interrogative pronoun, who? | 疑問代詞,誰? | i-sei [PMP] | Warneck 1977 | 626 | |||||
isi | contents; inhabitants | 內容;居民 | isi₅ [PAN] | Warneck 1977 | 627 | |||||
isi-an | vessel, receptacle, container | 容器,容器,容器 | isi-an [PWMP] | isi₅ | Warneck 1977 | 628 | ||||
i-siaŋ-i | weed plants to give them light and space | 給植物除草,給它們光和空間 | siaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 629 | |||||
isin | permission | 許可 | 借詞 | Warneck 1977 | 630 | |||||
isok | illness in the chest | 胸部疾病 | isek [PWMP] | Warneck 1977 | 631 | |||||
ita ~ ta | we (plural incl.), with verbs | 我們(含複數),帶動詞 | ita₁ [PAN] | Warneck 1977 | 632 | |||||
ita-bahen ~ ta-bahen | we do | 我們知道 | ita₁ [PAN] | Warneck 1977 | 633 | |||||
itom | dark blue, indigo color | 深藍色,靛藍色 | qitem [PMP] | Warneck 1977 | 634 | |||||
iu | shark | 鯊魚 | qiSu [PAN] | Warneck 1977 | 635 | |||||
iup | blowing on | 吹氣 | heyup [PMP] | Seyup | Warneck 1977 | 636 | ||||
iup-iup ni sarune | mouthpiece of a clarinet | 單簧管的吹口 | heyup heyup [PWMP] | Seyup | Warneck 1977 | 637 | ||||
jait | to sew | 縫製 | zaqit [PMP] | Warneck 1977 | 638 | |||||
jari manis | ring finger | 無名指 | 借詞 | Warneck 1977 | 639 | |||||
jariŋ | net used to catch fish, bats, game and birds | 用來捕魚、蝙蝠、獵物和鳥的網 | zariŋ [PMP] | Warneck 1977 | 640 | |||||
jarum | needle | 針 | zaRum [PAN] | Warneck 1977 | 641 | |||||
joliŋ | slanting, inclined | 傾斜,傾斜 | zeliŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 642 | |||||
jolma pan-dua-i | co-wife (lit. ‘person who is a second part’) | 共同妻子(lit。“作為第二部分的人” | duha-i [PWMP] | duSa | Warneck 1977 | 643 | ||||
jomak | grasp something with the whole hand | 用整只手抓住某物 | zemak [PMP] | Warneck 1977 | 644 | |||||
jual | a measure for rice (< #Malay) | 米飯(馬來語) | 借詞 | Warneck 1977 | 645 | |||||
j-ulu | upstream, toward the mountains | 逆流而上,走向群山 | di qulu [PMP] | quluh | Warneck 1977 | 646 | ||||
j-ulu-an | the most honored place in the house at gatherings or feasts | 在聚會或宴會上最受尊敬的地方 | di qulu [PMP] | quluh | Warneck 1977 | 647 | ||||
laba | profit, advantage | 利潤、優勢 | 借詞 | Warneck 1977 | 648 | |||||
laba | profit, yield, benefit | 利潤、收益、收益 | 噪聲 | Warneck 1977 | 649 | |||||
labas | open, uncovered | 打開,打開 | 噪聲 | Warneck 1977 | 650 | |||||
labi | a small freshwater turtle: Trionyx | 一只小淡水龜:三叉戟 | labi-labi [PWMP] | Warneck 1977 | 651 | |||||
labu | bottle gourd, used as a rice container | 葫蘆,用作盛飯的容器 | labuq₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 652 | |||||
lada | black pepper | 黑胡椒 | 借詞 | Warneck 1977 | 653 | |||||
ladaŋ | field, meadow | 田野,草地 | 噪聲 | Warneck 1977 | 654 | |||||
laga | sharp (of taste, or a knife) | 鋒利的(指味道或刀子) | lajaq [PMP] | Warneck 1977 | 655 | |||||
lahi | young, of fruits | 年輕的,果實的 | laki₁ [PMP] | Warneck 1977 | 656 | |||||
lahi-lahi | manly, masculine | 男子漢氣概 | laki₁ [PMP] | Warneck 1977 | 657 | |||||
laho | to go (before a verb it means ‘to be about to, on the point of doing something) | 去(在動詞之前,它的意思是“就要去,就要做某事) | lakaw [PMP] | Warneck 1977 | 658 | |||||
lai-lai | the long tail feathers of birds | 鳥的長尾羽毛 | lawi-lawi [PWMP] | lawi₁ | Warneck 1977 | 659 | ||||
laklak | bark, rind | 樹皮、果皮 | laklak [PWMP] | Warneck 1977 | 660 | |||||
lambas | broad, wide (of space) | 寬,寬(空間) | 噪聲 | Warneck 1977 | 661 | |||||
lambat | slow, lingering | 緩慢,揮之不去 | 借詞 | Warneck 1977 | 662 | |||||
lambuŋ | side of the human body; side in general | 人體的側面 | 借詞 | Warneck 1977 | 663 | |||||
lamlam | insipid, tasteless | 平淡無味 | lamlam₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 664 | |||||
lampin | rag; diaper, swadling cloth | 抹布;尿布 | 借詞 | Warneck 1977 | 665 | |||||
lampis | layer, stratum | 層,層 | lapis [PMP] | Warneck 1977 | 666 | |||||
lamuk | mix together | 混合在一起 | lamuj [PWMP] | Warneck 1977 | 667 | |||||
lansat | a tree with pale yellow fruit that is somewhat sour | 淡黃色果實有點酸的樹 | 借詞 | Warneck 1977 | 668 | |||||
laŋak | to honk (geese) | 按喇叭(鵝) | 根 | Warneck 1977 | 669 | |||||
laŋit | dome of heaven, sky | 天穹 | laŋit [PMP] | laŋiC | Warneck 1977 | 670 | ||||
laŋit-laŋit | canopy | 天蓬 | laŋit laŋit [PWMP] | laŋiC | Warneck 1977 | 671 | ||||
laŋit-laŋit ni dila | palate | 嗜好 | laŋit laŋit [PWMP] | laŋiC | Warneck 1977 | 672 | ||||
laŋka | a step, pace, stride | 一步、一步、一步 | laŋkaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 673 | |||||
laŋkuk | crooked, bent (< *-kug?) | 彎曲,彎曲(<*-kug?) | 根 | Warneck 1977 | 674 | |||||
laos | continue, walk on; go around | 繼續走 | 噪聲 | Warneck 1977 | 675 | |||||
lapaŋ | path | 路徑 | lampaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 676 | |||||
lapik | underlayer, pad, as for pots and plates | 墊子,墊子,如鍋碗瓢盆 | 借詞 | Warneck 1977 | 677 | |||||
lapuh-on | moldy, mildewed (also of clothes) | 發黴的,發黴的(也指衣服) | lapuk [PMP] | Warneck 1977 | 678 | |||||
lapuk | mildew, mold | 發黴,發黴 | lapuk [PMP] | Warneck 1977 | 679 | |||||
lasuna | garlic | 大蒜 | 借詞 | Warneck 1977 | 680 | |||||
latak | make a knocking sound | 發出敲擊聲 | latak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 681 | |||||
latak | make a knocking sound (Also #Sasak #lantak 'clack the tongue; call dogs') | 發出敲擊聲(也叫“Sasak”lantak“哢嚓哢嚓”的舌頭;叫狗) | 根 | Warneck 1977 | 682 | |||||
latoŋ | generic for herbs and trees with leaves like the stinging nettle | 草本植物和葉子像蕁麻的樹木的通用 | lateŋ [PMP] | laCeŋ | Warneck 1977 | 683 | ||||
leaŋ-leaŋ | swallow (bird) | 燕子(鳥) | layaŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 684 | |||||
liaŋ | cavern, cavity, den, cave | 洞穴,洞穴,洞穴,洞穴 | liaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 685 | |||||
liat | circling about | 盤旋 | qaliwat [PWMP] | Warneck 1977 | 686 | |||||
lilit | an embrace | 擁抱 | litlit [PAN] | Warneck 1977 | 687 | |||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Warneck 1977 | 688 | |||||
limatok | kind of small leech | 一種小水蛭 | qali-matek [PWMP] | -matek | Warneck 1977 | 689 | ||||
limbat | a river fish (apparently = #si bahut ‘a small edible fish with spines in the mouth’) | 河魚(顯然是一種口中有刺的可食用小魚) | 借詞 | Warneck 1977 | 690 | |||||
limbo | monkey sp. | 猴屬。 | 噪聲 | Warneck 1977 | 691 | |||||
limpa | the liver proper; in contrast to the heart and gall | 肝臟;與心臟和膽囊相反 | 借詞 | Warneck 1977 | 692 | |||||
limut | moss, seaweed; also pond scum | 苔蘚,海藻;也有池塘浮渣 | limut [PMP] | Warneck 1977 | 693 | |||||
linaŋ | shine, glitter, sparkle | 閃耀,閃耀,閃耀 | 根 | Warneck 1977 | 694 | |||||
lindi | to add, annex | 添加,附件 | 噪聲 | Warneck 1977 | 695 | |||||
linta | large leech that lives in the water | 生活在水裏的大水蛭 | qali-metaq [PWMP] | -meCaq | Warneck 1977 | 696 | ||||
lintom | deep black | 深黑色 | li(n)tem [PWMP] | Warneck 1977 | 697 | |||||
lintom | pitch black | 變黑 | 根 | Warneck 1977 | 698 | |||||
liŋo | unclear sound | 不清晰的聲音 | 噪聲 | Warneck 1977 | 699 | |||||
lipan | poisonous centipede | 毒蜈蚣 | qalu-hipan [PMP] | qalu-Sipan | Warneck 1977 | 700 | ||||
lisa | nit, egg of a louse | 尼特,蝨子蛋 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Warneck 1977 | 701 | ||||
lisa-lisa-on | full of nits | 滿是雞毛蒜皮的 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Warneck 1977 | 702 | ||||
lisat | trampled down, crushed under | 被踐踏,被壓碎 | 噪聲 | Warneck 1977 | 703 | |||||
litik | knock, tick | 敲門,滴答 | li(n)tik [PMP] | Warneck 1977 | 704 | |||||
litok | turbid, muddy, of water | 渾濁的,渾濁的 | litek [PMP] | Warneck 1977 | 705 | |||||
loba | honeybee | 蜜蜂 | 借詞 | Warneck 1977 | 706 | |||||
lobi | more, too much, leftover, remainder; abundance | 更多,太多,剩下的,剩餘的;豐富的 | lebiq [PMP] | Warneck 1977 | 707 | |||||
lobi-lobi | excess, what is left over | 多餘的,剩下的 | lebiq [PMP] | Warneck 1977 | 708 | |||||
loboŋ | the hole one makes in the earth in order to sow maize or rice | 為了播種玉米或水稻而在地上挖的洞 | lebeŋ₁ [PAN] | Warneck 1977 | 709 | |||||
lobu | an abandoned village site that is still recognizable from its remains | 一個廢棄的村莊遺址 | lebuq [PMP] | Warneck 1977 | 710 | |||||
lobu | animal stall | 動物攤位 | 噪聲 | Warneck 1977 | 711 | |||||
lohot | stuck, firmly fixed; adhere firmly to | 粘住,牢固地固定;牢牢地 | leket [PWMP] | Warneck 1977 | 712 | |||||
lolos | to forget | 忘記 | 噪聲 | Warneck 1977 | 713 | |||||
lomak | fat; luxuriant, of plants | 肥沃的;茂盛的 | 借詞 | Warneck 1977 | 714 | |||||
lombu | the small Bengal cow | 孟加拉小母牛 | 借詞 | Warneck 1977 | 715 | |||||
lomlom | dark, black | 黑色,黑色 | lemlem [PAN] | Warneck 1977 | 716 | |||||
lomlom | dark, black | 黑色,黑色 | 根 | Warneck 1977 | 717 | |||||
lompit | folded, doubled over, as one surface onto another | 折疊,折疊,作為一個表面到另一個表面 | lepit₂ [PMP] | Warneck 1977 | 718 | |||||
lomuk | weak, tender | 軟弱,柔弱 | 噪聲 | Warneck 1977 | 719 | |||||
loŋa | a plant with pitch-black seeds: Sesamum indicum | 一種種子變黑的植物:芝麻 | leŋa [PMP] | Warneck 1977 | 720 | |||||
loŋaŋ | astonished | 驚訝的 | 借詞 | Warneck 1977 | 721 | |||||
loŋoŋ | buzz, drone, of mosquitoes | 嗡嗡聲,嗡嗡聲,蚊子的嗡嗡聲 | 根 | Warneck 1977 | 722 | |||||
lopa | adhere closely to one another; also meaning the sense of taste in one’s mouth when one has been hungry for a long time, or after a lengthy sickness | 噪聲 | Warneck 1977 | 723 | ||||||
lotup | eruption on the scalp, of children | 兒童頭皮上的疹 | letub [PWMP] | Warneck 1977 | 724 | |||||
luas | come out, appear | 出來,出現 | luas₁ [PMP] | Warneck 1977 | 725 | |||||
lubaŋ | hole, cavity, pit, fissure | 洞、洞、坑、裂 | lubaŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 726 | |||||
lubuk | deep place in the water, deep underwater cave or hole | 水下深處,水下深坑 | lubuk₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 727 | |||||
luluk | fine fungus or dry rot found on the trunk of the sugar palm and used as tinder | 在糖棕櫚的樹幹上發現的細真菌或幹腐菌,用作火種 | lulug [PWMP] | Warneck 1977 | 728 | |||||
l〈um〉aho-laho | mobile, moving about | 移動,移動 | l〈um〉akaw [PMP] | lakaw | Warneck 1977 | 729 | ||||
l〈um〉aho-laho | mobile, moving about | 移動,移動 | lakaw lakaw [PMP] | lakaw | Warneck 1977 | 730 | ||||
l〈um〉obi | more | 更多 | lebiq [PMP] | Warneck 1977 | 731 | |||||
lumpu | lame, as a result of sickness | 由於生病而跛足 | lumpuq [PWMP] | Warneck 1977 | 732 | |||||
luŋkas | freed from obstruction, open, as a path or pipe | 沒有障礙物的,敞開的,如通道或筦道 | lu(ŋ)kas [PMP] | Warneck 1977 | 733 | |||||
lupa | to forget; forgetful | 忘記;健忘 | lupa [PMP] | Warneck 1977 | 734 | |||||
lutuk | beat loudly | 大聲地跳動 | 根 | Warneck 1977 | 735 | |||||
lutuk | beat loudly | 大聲地跳動 | 根 | Warneck 1977 | 736 | |||||
ma- | stative prefix (called ‘qualifying prefix’ in van der Tuuk 1864-1867) | stative首碼(在van der Tuuk 1864-1867中稱為“限定首碼”) | ma-₁ [PAN] | Warneck 1977 | 737 | |||||
m-æ | to suffer | 受苦 | 噪聲 | Warneck 1977 | 738 | |||||
maa-rapus | hold fast, detain | 抓緊,抓緊 | Rapus [PMP] | Warneck 1977 | 739 | |||||
ma-baŋgal | having a broad chest and face; large-boned | 有寬闊的胸部和臉的;大骨頭的 | bagal [PMP] | Warneck 1977 | 740 | |||||
m-abe-abe | wave back and forth | 來回揮舞 | ambay [PWMP] | Warneck 1977 | 741 | |||||
ma-bola | split in two, broken | 一分為二,破碎 | belaq [PAN] | Warneck 1977 | 742 | |||||
ma-bola | divided in two, split, broken | 一分為二,一分為二,一分為二 | ma-belaq [PAN] | belaq | Warneck 1977 | 743 | ||||
ma-burbur | break off, cave in, of earth | 斷土,塌陷 | buRbuR₂ [PMP] | Warneck 1977 | 744 | |||||
ma-butbut | to fall out, of hair, teeth, etc. | 掉出,掉出頭發、牙齒等。 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Warneck 1977 | 745 | ||||
ma-dabu | to fall; be fallen | 墮落;墮落 | ma-dabuq [PWMP] | dabuq | Warneck 1977 | 746 | ||||
ma-dakdak | to fall, of fruits | 墜落,果實 | dakdak [PWMP] | Warneck 1977 | 747 | |||||
ma-hua | What is wrong? What is the problem? | 怎麼了?怎麼了? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Warneck 1977 | 748 | ||||
m-alaŋ | deferential | 恭敬的 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Warneck 1977 | 749 | ||||
ma-laslas | be trampled, of the earth or a pasture, where many people have been | 被踐踏的,被踐踏的,被踐踏的 | laslas [PWMP] | Warneck 1977 | 750 | |||||
m-alhot | thick, viscous | 粘稠的 | la(ŋ)ket [PMP] | Warneck 1977 | 751 | |||||
malos | to fade, wither; faded, withered | 凋謝 | males [PMP] | Warneck 1977 | 752 | |||||
malu | be ashamed of something; have no desire | 為某事感到羞恥;沒有欲望 | 噪聲 | Warneck 1977 | 753 | |||||
ma-luha | wounded | 受傷的 | luka [PMP] | Warneck 1977 | 754 | |||||
ma-ma-han | to feed animals | 喂動物 | ma-kaen [PAN] | kaen | Warneck 1977 | 755 | ||||
ma-mahe | wear beautiful clothes | 穿漂亮的衣服 | 借詞 | Warneck 1977 | 756 | |||||
ma-maji | split with a wedge | 用楔子劈開 | 借詞 | Warneck 1977 | 757 | |||||
ma-makpak | to beat, pound; address with crude language | 敲打 | ma-makpak [PWMP] | pakpak₁ | Warneck 1977 | 758 | ||||
ma-malu | hit, strike; play a percussion instrument; fire off a weapon | 擊打;演奏打擊樂器;發射武器 | palu [PMP] | palu₃ | Warneck 1977 | 759 | ||||
ma-maŋkur | work a field with a hoe | 鋤地 | 借詞 | Warneck 1977 | 760 | |||||
ma-matu-i | weigh with stones; also to lay stones under the beams of a house as supports | 用石頭稱重量;也可以把石頭放在房屋的梁下作支撐 | ma-matu [PWMP] | batux | Warneck 1977 | 761 | ||||
mam-bibir-i | make the border on a basket, sack or mat | 在筐子、麻袋、褥子上做邊界 | birbir₁ [PMP] | Warneck 1977 | 762 | |||||
mam-bobah-i | skin an animal | 剝動物皮 | bebak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 763 | |||||
mam-bobak hurumna | scratch the cheeks in a death agony | 痛苦地搔著臉頰 | bebak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 764 | |||||
mam-bobok | tie together, bind together | 綁在一起,綁在一起 | maŋ-bejbej [PWMP] | bejbej | Warneck 1977 | 765 | ||||
mam-buat | fetch, take, confiscate, take away | 取,取,沒收,取 | buhat₃ [PMP] | Warneck 1977 | 766 | |||||
mam-butbut | pull out, extract (as plants, hair, nails, teeth) | 拔出,拔出(如植物,頭髮,指甲,牙齒) | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Warneck 1977 | 767 | ||||
ma-midiŋ | step aside; lie on one's side | 讓開;側臥 | bidiŋ [PMP] | Warneck 1977 | 768 | |||||
ma-milaŋ | to count, enumerate, calculate, estimate | 數、數、算、估 | maŋ-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Warneck 1977 | 769 | ||||
ma-mili | to single out, choose | 選擇 | ma-miliq [PWMP] | piliq | Warneck 1977 | 770 | ||||
ma-miŋkas | to release a trigger, shoot | 釋放扳機,開槍 | biŋkas [PMP] | Warneck 1977 | 771 | |||||
ma-mirpir-hon | to shake off so that the droplets scatter | 使水滴散開 | piRpiR₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 772 | |||||
mamis | sweet | 甜的 | ma-hemis [PAN] | hemis | Warneck 1977 | 773 | ||||
ma-misik-hon (〈 pisik) | chop off, knock off, break in pieces | 砍掉,敲掉,打碎 | pisik₁ [PWMP] | pisik | Warneck 1977 | 774 | ||||
ma-mispis | to moisten, spray or sprinkle with water | 用水弄濕、噴灑或灑水 | pispis₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 775 | |||||
ma-mituŋ | to blind someone | 使某人失明 | 借詞 | Warneck 1977 | 776 | |||||
ma-modil | shoot with a gun or rifle | 用槍或步槍射擊 | 借詞 | Warneck 1977 | 777 | |||||
ma-modom-hon | to sit on eggs, brood | 坐在雞蛋上,孵蛋 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 778 | |||||
ma-mola | to split, divide into two parts | 分成兩部分 | belaq [PAN] | Warneck 1977 | 779 | |||||
ma-mola | split, divide into two parts | 分成兩半 | maŋ-belaq [PWMP] | belaq | Warneck 1977 | 780 | ||||
ma-molak-hon | to spread out | 展開 | maŋ-bekelaj [PWMP] | bekelaj | Warneck 1977 | 781 | ||||
ma-molpol | to block, stop up | 擋住,停下 | pelpel [PWMP] | Warneck 1977 | 782 | |||||
ma-mona-i | begin something | 開始某事 | bena [PMP] | Warneck 1977 | 783 | |||||
ma-monaŋ | mark a piece of wood with a black-colored thread to prepare it for cutting | 用黑色線在一塊木頭上作記號,以備切割 | benaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 784 | |||||
ma-monom | immerse something, cover something with water (as a ricefield) | 浸入某物,用水覆蓋某物(如稻田) | benem₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 785 | |||||
ma-morhos | tie into a bundle | 捆成一捆 | maŋ-beRkes [PWMP] | beRkes | Warneck 1977 | 786 | ||||
ma-moro | to squeeze out, wring out, to milk (an animal) | 擠,擠,擠(動物) | ma-meReq [PWMP] | peReq | Warneck 1977 | 787 | ||||
ma-morom | to artificially ripen fruit by putting it in a container and covering it | 把水果放在容器裏並蓋上蓋子使其人工成熟 | 借詞 | Warneck 1977 | 788 | |||||
ma-moroŋ | work by contract | 按契約工作 | 借詞 | Warneck 1977 | 789 | |||||
ma-moros | press together | 壓在一起 | ma-meRes [PWMP] | peRes | Warneck 1977 | 790 | ||||
ma-morpor | to press on something, as a fast-running horse that is suddenly spurred on by a person | 踩在某物上,如突然被人刺激的快馬 | perper₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 791 | |||||
m-ampar | be scattered, of cattle, things people, hamlets, etc. | 分散的,分散的,分散的,分散的 | S〈um〉apaR [PAN] | SapaR | Warneck 1977 | 792 | ||||
ma-muaŋ | cut off, knock off, throw away; solemnly bury someone | 砍掉,砍掉,扔掉;莊嚴地埋葬某人 | maŋ-buqaŋ [PWMP] | buqaŋ | Warneck 1977 | 793 | ||||
ma-muaŋ ipon | file off the teeth, and conduct oracular interpretations from the first fragments that fall | 把牙齒銼掉,從掉下來的第一塊碎片中進行神諭解釋 | maŋ-buqaŋ [PWMP] | buqaŋ | Warneck 1977 | 794 | ||||
ma-muha | to open | 打開 | maŋ-buka [PWMP] | buka | Warneck 1977 | 795 | ||||
ma-muji | to praise | 讚美 | 借詞 | Warneck 1977 | 796 | |||||
ma-mukpuk | to strike, beat, hit | 擊打 | ma-mukpuk [PWMP] | pukpuk | Warneck 1977 | 797 | ||||
ma-mulaŋ | bind the eyes (as of a buffalo) | 綁住眼睛(如水牛) | maŋ-bulaŋ [PWMP] | bulaŋ | Warneck 1977 | 798 | ||||
ma-muluŋ | to gather, bring together (what belongs together) | 聚集,聚集(屬於一起的東西) | puluŋ [PAN] | Warneck 1977 | 799 | |||||
ma-mulut | to glue, stick to | 粘,粘 | pulut [PMP] | Warneck 1977 | 800 | |||||
ma-muni-hon | to hide something | 隱瞞某事 | maŋ-buni [PWMP] | buNi | Warneck 1977 | 801 | ||||
ma-munu | strike, kill | 擊殺 | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Warneck 1977 | 802 | ||||
ma-munu-i | strike repeatedly | 反復罷工 | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Warneck 1977 | 803 | ||||
ma-muŋka | to open | 打開 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 804 | |||||
ma-muŋkar | take something apart; capture and destroy a village | 拆散某物;佔領並摧毀一個村莊 | buŋkaR [PMP] | Warneck 1977 | 805 | |||||
ma-muŋkus | tie up a package | 打包 | maŋ-buŋkus [PWMP] | buŋkus | Warneck 1977 | 806 | ||||
ma-muri | wash something or someone | 洗東西或洗人 | buRiq [PMP] | Warneck 1977 | 807 | |||||
ma-muro | scare birds from the rice fields, chase or drive away | 把鳥從稻田裏嚇跑,追趕或驅趕 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Warneck 1977 | 808 | ||||
ma-muro-i | pay attention to, protect | 注意、保護 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Warneck 1977 | 809 | ||||
ma-muro loboŋ | scare off birds after the sowing | 播種後把鳥嚇跑 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Warneck 1977 | 810 | ||||
ma-muru | to hunt something | 打獵 | 借詞 | Warneck 1977 | 811 | |||||
ma-muru | hunt something | 打獵 | 噪聲 | Warneck 1977 | 812 | |||||
ma-muta | cover a hole | 蓋一個洞 | maŋ-buta [PWMP] | buCa | Warneck 1977 | 813 | ||||
ma-mutik | to pluck off (fruit) | 摘(果) | putik₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 814 | |||||
ma-mutir-i | sensation of ants running on the skin, 'pins and needles' | 螞蟻在皮膚上奔跑的感覺,“針和針” | buteliR [PMP] | Warneck 1977 | 815 | |||||
ma-mutor | to turn, to roll | 轉動,滾動 | puteR [PWMP] | Warneck 1977 | 816 | |||||
ma-nabuni-hon | to hide, conceal, bury | 藏,藏,埋 | tabuni₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 817 | |||||
ma-nabuŋ | set up a contest or competition; encourage a fight (of cocks or persons) | 舉辦比賽;鼓勵(公雞或人)打架 | sabuŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 818 | |||||
ma-nabur | to sow (seed) | 播種 | sabuD [PWMP] | Warneck 1977 | 819 | |||||
ma-nabur | to sow (seeds) | 播種 | ma-nabuR [PWMP] | saq(e)buR | Warneck 1977 | 820 | ||||
ma-nabur | to sow seed | 播種 | sabuR [PMP] | Warneck 1977 | 821 | |||||
ma-nahan | to carry, bear; to hold out, endure | 扛,扛;撐,撐 | 借詞 | Warneck 1977 | 822 | |||||
ma-nahu | scoop or ladle something up; to pour over, as cold water on a patient | 舀或舀某物;倒掉,如冷水澆在病人身上 | taku₂ [PAN] | Warneck 1977 | 823 | |||||
ma-nahur | hollow out a tree trunk | 挖空樹幹 | 噪聲 | Warneck 1977 | 824 | |||||
ma-nala-hon | accuse someone, find fault with | 指責某人,找茬 | ma-ñalaq [PWMP] | salaq₁ | Warneck 1977 | 825 | ||||
ma-nale | to dry something by a fire; to smoke; to expose wood to fire to make it lighter to carry | 用火使某物乾燥;吸煙;使木頭暴露在火中使其更輕 | salay [PWMP] | Warneck 1977 | 826 | |||||
ma-nali | to bind or tie | 綁 | ma-nalih [PWMP] | CaliS | Warneck 1977 | 827 | ||||
ma-nalin | to exchange; to transfer something; to translate into another language | 交換;轉移某物;翻譯成另一種語言 | salin [PWMP] | Warneck 1977 | 828 | |||||
mana-liŋkup-hon | to cover, cover over | 掩護,掩護 | likup₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 829 | |||||
ma-naltal | answer someone harshly or rudely | 粗暴地或粗魯地回答某人 | taltal₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 830 | |||||
ma-naltal | hit, beat; cut | 擊打 | taltal₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 831 | |||||
ma-nalu-hon | to defeat someone | 擊敗某人 | talu₂ [PMP] | Warneck 1977 | 832 | |||||
ma-nalun-i | to cultivate land | 開墾土地 | talun₁ [PMP] | CaluN | Warneck 1977 | 833 | ||||
ma-namba-i | to augment or supplement something | 新增或補充某物 | tambaq [PWMP] | Warneck 1977 | 834 | |||||
ma-namboli | to slaughter | 屠殺 | 借詞 | Warneck 1977 | 835 | |||||
ma-na-naŋis-i | to cry over someone or something | 為某人或某事哭泣 | taŋis-i [PMP] | Caŋis | Warneck 1977 | 836 | ||||
ma-nandaŋ | wear something hanging across the shoulder, as a scarf | 戴在肩上的東西,如圍巾 | sandaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 837 | |||||
ma-nande | support someone, give help to | 支持某人,給予幫助 | sanday [PMP] | saŋeday | Warneck 1977 | 838 | ||||
ma-nanom | to bury | 埋葬 | tanem [PMP] | CaNem | Warneck 1977 | 839 | ||||
ma-naŋgar-naŋgar iŋkau | cook vegetables with salt and pepper in water | 用鹽和胡椒粉在水裏煮蔬菜 | ma-naŋelaR [PWMP] | saŋelaR | Warneck 1977 | 840 | ||||
ma-naŋko | steal | 偷 | ma-nakaw [PWMP] | Cakaw | Warneck 1977 | 841 | ||||
ma-naŋkup | to seize, grip | 抓住 | takup₁ [PWMP] | takup | Warneck 1977 | 842 | ||||
ma-naŋtaŋ | to loosen | 放鬆 | 噪聲 | Warneck 1977 | 843 | |||||
ma-naon doton | put out the fishnets to make a catch | 伸出魚網捕魚 | taqen [PMP] | Warneck 1977 | 844 | |||||
ma-naon-i | to catch; to set up a deadfall trap | 設陷阱 | taqen [PMP] | Warneck 1977 | 845 | |||||
ma-napis | to sift, filter through a sieve | 篩,過篩 | tapis₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 846 | |||||
ma-napsap | to cut off (as the ear of a thief) | 割斷(如竊賊的耳朵) | ma-ñapsap [PWMP] | sapsap | Warneck 1977 | 847 | ||||
ma-naptap | to wash clothes (by pounding on a rock by the river) | 洗衣服(靠拍打河邊的石頭) | tabtab₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 848 | |||||
ma-napu | to sweep with a broom | 掃帚掃 | ma-ñapu [PWMP] | sapu | Warneck 1977 | 849 | ||||
ma-naput-i | wrap something up | 把東西包起來 | saput₁ [PMP] | Warneck 1977 | 850 | |||||
ma-narbut-i | to pluck, pull out | 拔,拔 | cabut [PMP] | Warneck 1977 | 851 | |||||
ma-narima | to give, dole out | 付出,付出 | 借詞 | Warneck 1977 | 852 | |||||
ma-naru-i asar | to build a nest | 築巢 | ma-naRuq [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 853 | ||||
ma-nastas | to break off, tear up | 分開,撕碎 | ma-nastas [PWMP] | tastas | Warneck 1977 | 854 | ||||
man-dabu-hon | let something fall | 讓某物墜落 | dabuq [PWMP] | Warneck 1977 | 855 | |||||
man-dadaŋ | to shine, radiate, expose to the heat of the sun or a fire | 照射,輻射,暴露於太陽或火的熱量下 | maŋ-daŋdaŋ [PWMP] | daŋdaŋ | Warneck 1977 | 856 | ||||
man-dadaŋ | to shine, to beam | 發光,發光 | 噪聲 | Warneck 1977 | 857 | |||||
man-dadap | to touch, feel, grope | 摸,摸,摸 | dapdap₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 858 | |||||
man-dahop | to embrace | 擁抱 | dakep [PAN] | Warneck 1977 | 859 | |||||
man-dakdak | reduce, knock off; to hammer, pound, chip off | 減少,敲掉 | dakdak [PWMP] | Warneck 1977 | 860 | |||||
man-dakdak batu | to hew stone | 鑿石 | dakdak [PWMP] | Warneck 1977 | 861 | |||||
man-dasiŋ | to weigh | 稱 | 借詞 | Warneck 1977 | 862 | |||||
man-dila-dila | to gossip | 八卦 | dilaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 863 | |||||
man-dilat | to lick | 舔 | dilat [PWMP] | Warneck 1977 | 864 | |||||
man-dilat | to lick | 舔 | zilat [PWMP] | Warneck 1977 | 865 | |||||
man-diŋdiŋ-i | construct the side wall of a house | 建造房屋的側牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 866 | |||||
man-doŋan-i | accompany someone | 陪某人 | man-deŋan [PWMP] | deŋan | Warneck 1977 | 867 | ||||
man-dua-i | to have two | 有兩個 | man-duha [PWMP] | duSa | Warneck 1977 | 868 | ||||
man-duhut-i | pull up weeds | 拔除雜草 | dukut₂ [PMP] | Warneck 1977 | 869 | |||||
man-duru-i | be undecided about something | 對某事猶豫不決 | zuRu [PWMP] | Warneck 1977 | 870 | |||||
ma-neat | to cut, slaughter | 殺戮 | sayat [PWMP] | Warneck 1977 | 871 | |||||
ma-nembak | to aim at (a target) | 瞄準(目標) | 借詞 | Warneck 1977 | 872 | |||||
ma-niham | to stab, kill | 刺殺 | 借詞 | Warneck 1977 | 873 | |||||
ma-nilik | examine or inspect something; observe something with concern | 檢查或檢查某物;關切地觀察某物 | 借詞 | Warneck 1977 | 874 | |||||
ma-nimbaŋ | to weigh; consider; balance | 權衡;考慮;平衡 | ma-nimbaŋ [PWMP] | timbaŋ | Warneck 1977 | 875 | ||||
ma-nimbun-i | to heap up | 堆積 | timbun [PWMP] | Warneck 1977 | 876 | |||||
ma-ninar | lay something in the open to dry | 把東西放在露天晾乾 | sinaR [PMP] | siNaR | Warneck 1977 | 877 | ||||
ma-nindi | to surpass | 超過 | 借詞 | Warneck 1977 | 878 | |||||
ma-nindo | see in the distance | 看遠處 | tindaw [PMP] | Warneck 1977 | 879 | |||||
ma-nindos | crush a louse with the fingernails | 用指甲壓碎蝨子 | tindes [PMP] | Warneck 1977 | 880 | |||||
ma-ninju | to box, fight with fists | 拳擊,拳擊 | 借詞 | Warneck 1977 | 881 | |||||
man-ira-i | to salt, put salt on | 加鹽,加鹽 | qasiRa-i [PWMP] | qasiRa | Warneck 1977 | 882 | ||||
ma-ni〈r〉paŋ | take a side path | 走旁道 | simpaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 883 | |||||
ma-nirup | to slurp up, as in drinking water from one’s cupped hand | 咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕地喝 | siRup [PAN] | Warneck 1977 | 884 | |||||
ma-nisik | delouse the head | 去頭上的蝨子 | ma-ñiksik [PWMP] | siksik₁ | Warneck 1977 | 885 | ||||
ma-nisip-i | do something secretly | 秘密地做某事 | 噪聲 | Warneck 1977 | 886 | |||||
ma-nisir | to rake, use a harrow | 用耙子耙 | sisir [PMP] | Warneck 1977 | 887 | |||||
ma-niul | to whistle | 吹口哨 | sihul [PMP] | Warneck 1977 | 888 | |||||
man-jariŋ | to hunt with such a net | 用這樣的網打獵 | zariŋ [PMP] | Warneck 1977 | 889 | |||||
man-jarum | to sew | 縫製 | zaRum [PAN] | Warneck 1977 | 890 | |||||
man-jimat | to pacify | 安撫 | 借詞 | Warneck 1977 | 891 | |||||
man-jomput | pick something up with two or three fingers | 用兩三個手指撿起東西 | 借詞 | Warneck 1977 | 892 | |||||
man-julluk | penetrate, bore through | 穿透,穿透 | 噪聲 | Warneck 1977 | 893 | |||||
man-juŋjuŋ | carry something on the head | 頭上帶點東西 | zuŋzuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 894 | |||||
man-juŋkit | fetch down (fruit from a tree); pull out teeth; cut open (a boil) | 取下(樹上的果實);拔出牙齒;切開(煮沸) | 噪聲 | Warneck 1977 | 895 | |||||
ma-nobus | buy someone’s freedom; redeem a pledge | 買某人的自由;兌現諾言 | tebus [PMP] | Warneck 1977 | 896 | |||||
ma-noksoh-i | to burn something | 燒東西 | 噪聲 | Warneck 1977 | 897 | |||||
ma-noktoh-i | chop meat into small pieces | 把肉切成小塊 | ma-nektek [PWMP] | tektek₁ | Warneck 1977 | 898 | ||||
ma-noktok | hack off wood | 砍掉木頭 | ma-nektek [PWMP] | tektek₁ | Warneck 1977 | 899 | ||||
ma-nolon | to swallow something | 吞下某物 | telen [PMP] | Warneck 1977 | 900 | |||||
ma-nolsol-i | to regret; to blame someone | 後悔;責怪某人 | selsel₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 901 | |||||
ma-nolu | twist together rope out of three strands | 把繩子從三股中擰出來 | ma-nelu [PWMP] | telu | Warneck 1977 | 902 | ||||
ma-nombah-i | to clear forest | 清除森林 | 噪聲 | Warneck 1977 | 903 | |||||
ma-nomu-nomu | come to meet someone | 來見見某人 | temu₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 904 | |||||
ma-nonun | to weave something | 編織某物 | tenun [PAN] | Warneck 1977 | 905 | |||||
ma-noŋsoŋ | to stop up, to block | 停下來,擋住 | seŋseŋ [PAN] | Warneck 1977 | 906 | |||||
ma-nopap | strike with the open hand | 用張開的手打擊 | tepap [PWMP] | Warneck 1977 | 907 | |||||
ma-nopsop | to suck out | 吸出來 | ma-ñepsep [PWMP] | sepsep | Warneck 1977 | 908 | ||||
ma-nopu | to dissolve calcium; plunge glowing iron into cold water to temper it | 使鈣溶解;把熾熱的鐵浸入冷水中使其軟化 | 借詞 | Warneck 1977 | 909 | |||||
ma-noras-i | fire a pot to harden it | 燒鍋使之變硬 | ma-teRas [PMP] | teRas | Warneck 1977 | 910 | ||||
ma-nornop-hon | plunge something into the water | 把東西投入水中 | ceñeb [PWMP] | Warneck 1977 | 911 | |||||
ma-norus | be penetratingly cold | 刺骨的寒冷 | terus [PWMP] | Warneck 1977 | 912 | |||||
mantua | always; very | 總是;非常 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 913 | ||||
ma-nua-i | make a pot ‘old’ (or hard) by putting bran in it and then firing it in high heat | 把麩皮放進鍋裏,然後用高溫燒制,使鍋變老(或變硬) | tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 914 | ||||
ma-nua-i | to bring luck; make lucky, successful, happy | 帶來好運;使幸運、成功、快樂 | tuaq [PWMP] | Warneck 1977 | 915 | |||||
ma-nuan | to plant | 種植 | ma-ñuqan [PWMP] | suqan | Warneck 1977 | 916 | ||||
ma-nuan | to plant | 種植 | suan [PWMP] | Warneck 1977 | 917 | |||||
ma-nuaŋ | to pour, make liquid, of metal | 用金屬澆鑄 | tuaŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 918 | |||||
ma-nuba | to fish with #tuba | 用大號魚釣魚 | ma-nuba [PWMP] | tubah | Warneck 1977 | 919 | ||||
ma-nudu | to point at something | 指向某物 | tuzuq₂ [PMP] | Cuzuq | Warneck 1977 | 920 | ||||
ma-nuhat | to measure (both length and quantity) | 量測(長度和數量) | ma-ñukat [PWMP] | sukat | Warneck 1977 | 921 | ||||
ma-nuju | to point at something; aim or aspire toward something | 瞄準某物;瞄準或渴望某物 | ma-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Warneck 1977 | 922 | ||||
ma-nuju | aim at something | 瞄準某物 | tuzu [PMP] | Warneck 1977 | 923 | |||||
ma-nuktuh-i | pound on | 猛擊 | tuktuk-i [PMP] | tuktuk₃ | Warneck 1977 | 924 | ||||
ma-nulak | to send back, reject, turn away | 送還,拒絕,離開 | tulak [PMP] | Warneck 1977 | 925 | |||||
ma-nulak-hon | push something to someone | 把東西推給某人 | tulak [PMP] | Warneck 1977 | 926 | |||||
ma-nulaŋ-i | to feed someone with the hand | 用手喂某人 | 噪聲 | Warneck 1977 | 927 | |||||
ma-nulu | to illuminate with a torch | 用火炬照亮 | me-ñuluq [PWMP] | suluq | Warneck 1977 | 928 | ||||
ma-nulus | follow, bring to an end | 跟隨,結束 | tulus [PMP] | Warneck 1977 | 929 | |||||
ma-numbat | to plug, cork | 塞住,塞住 | sumbad [PWMP] | Warneck 1977 | 930 | |||||
ma-numpa | pour out molten metal | 倒出熔化的金屬 | tumpaq [PWMP] | Warneck 1977 | 931 | |||||
ma-numpit | shoot with a blowpipe | 用吹管射擊 | ma-numpit [PWMP] | sumpit | Warneck 1977 | 932 | ||||
ma-numpol | to stop, plug up | 停下來,插上電源 | sumpel [PWMP] | Warneck 1977 | 933 | |||||
ma-nunjaŋ | to tread, stamp | 踩踏 | 噪聲 | Warneck 1977 | 934 | |||||
ma-nurat | to write | 寫作 | 借詞 | Warneck 1977 | 935 | |||||
ma-nuru | to send, dispatch; to order, command | 派遣;命令 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Warneck 1977 | 936 | ||||
ma-nurut-i | fulfill a wish | 實現願望 | ma-nuRut [PWMP] | tuRut | Warneck 1977 | 937 | ||||
ma-nusa-i | to cause trouble or worry for someone | 為某人製造麻煩或煩惱 | 借詞 | Warneck 1977 | 938 | |||||
ma-nusu | to suck at the breast | 吮吸乳房 | ma-ñusu [PWMP] | susu₁ | Warneck 1977 | 939 | ||||
ma-nusuk | to stab, kill | 刺殺 | ma-nusuk [PWMP] | tusuk | Warneck 1977 | 940 | ||||
ma-nusuk | to string together | 串在一起 | ma-ñuksuk [PWMP] | suksuk | Warneck 1977 | 941 | ||||
ma-nusun | to stack up (wood, shingles) | 堆放(木頭、木瓦) | susun [PMP] | susuN | Warneck 1977 | 942 | ||||
ma-nutu | to pound, crush, as peppers | 搗碎 | tuqtuq [PAN] | Warneck 1977 | 943 | |||||
ma-nutu | to pound, crush (as pepper) | 搗碎(如胡椒粉) | ma-nutu [PWMP] | tutuh | Warneck 1977 | 944 | ||||
ma-nutuŋ | to burn something | 燒東西 | tutuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 945 | |||||
ma-nutup | to cover something, cover up | 掩蓋,掩蓋 | tutup₁ [PMP] | Warneck 1977 | 946 | |||||
ma-nutur-hon | to order, put in order | 點菜,整理 | tutur₁ [PMP] | Warneck 1977 | 947 | |||||
maŋ-æ | feel pain | 感到疼痛 | 噪聲 | Warneck 1977 | 948 | |||||
maŋ-abara | carry on the shoulder | 扛在肩上 | qabaRa₁ [PMP] | Warneck 1977 | 949 | |||||
maŋ-aji | to read | 閱讀 | 借詞 | Warneck 1977 | 950 | |||||
maŋa-laklah-i | peel off the bark | 剝去樹皮 | laklak [PWMP] | Warneck 1977 | 951 | |||||
maŋa-lansum-hon | peddle counterfeit goods | 兜售假貨 | 噪聲 | Warneck 1977 | 952 | |||||
maŋ-alap | fetch; invite | 獲取;邀請 | maŋ-alap [PWMP] | alap | Warneck 1977 | 953 | ||||
maŋa-lapa | cut open a sacrificial animal | 切開祭祀動物 | lapaq [PAN] | Warneck 1977 | 954 | |||||
maŋa-lehon boli | pay a brideprice | 付嫁妝 | beli [PMP] | Warneck 1977 | 955 | |||||
maŋa-liaŋ | to excavate out | 挖掘 | liaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 956 | |||||
maŋ-ali-i | replace | 代替 | aliq [PMP] | Warneck 1977 | 957 | |||||
maŋa-lilit | to embrace; to wind or tie around | 擁抱;纏繞 | litlit [PAN] | Warneck 1977 | 958 | |||||
maŋa-lima-i | produce a litter of five (piglets) | 一窩五只(小豬) | maŋ-lima [PWMP] | lima | Warneck 1977 | 959 | ||||
maŋa-lulun | roll something up; press things together | 把東西卷起來;把東西壓在一起 | lulun [PMP] | luluN | Warneck 1977 | 960 | ||||
maŋa-luso-i | clean something by rinsing | 用清水清洗某物 | 噪聲 | Warneck 1977 | 961 | |||||
maŋ-ambat | obstruct, hold back, hold up | 擋住,擋住,擋住 | qambat [PMP] | Warneck 1977 | 962 | |||||
maŋ-ambit | carry | 攜帶 | maŋ-ambit [PWMP] | ambit | Warneck 1977 | 963 | ||||
maŋ-ampin | in weaving, to roll up a woven cloth because it would otherwise be too long for the arms | 在編織中,卷起一塊織物,否則會使手臂太長 | ampin [PWMP] | Warneck 1977 | 964 | |||||
maŋ-ampolas | to polish, scrape smooth or clean | 磨光、刮平或清潔 | maŋ-qa(m)pelas [PWMP] | qa(m)pelas | Warneck 1977 | 965 | ||||
maŋ-ampun | ask for forgiveness, apologize | 請求原諒,道歉 | maŋ-ampun [PWMP] | ampun | Warneck 1977 | 966 | ||||
ma-ŋan | to eat, consume | 吃,吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Warneck 1977 | 967 | ||||
maŋ-anah-i | lend money with the purpose of earning interest | 借錢以賺取利息 | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 968 | ||||
maŋa-namnam | taste with the lips | 用嘴唇品嘗 | ñamñam [PAN] | Warneck 1977 | 969 | |||||
maŋ-antuk | to hit; bump against | 撞 | 噪聲 | Warneck 1977 | 970 | |||||
maŋ-antuk | to hit; bump against | 撞 | 借詞 | Warneck 1977 | 971 | |||||
maŋ-aŋin-aŋin barita | discontinue rumors | 停止謠言 | haŋin [PMP] | Warneck 1977 | 972 | |||||
maŋ-api-i | lay wood on the fire | 把木頭放在火上 | maŋ-hapuy-i [PWMP] | Sapuy | Warneck 1977 | 973 | ||||
maŋa-rabar | prepare fruit or meat by pounding it and then adding citrus peel, pepper and salt | 將水果或肉搗碎,然後加入柑橘皮、胡椒和鹽 | 噪聲 | Warneck 1977 | 974 | |||||
maŋa-raŋkit-hon | to float bound-together tree trunks in the water | 把樹幹綁在一起漂浮在水中 | Rakit [PMP] | Warneck 1977 | 975 | |||||
maŋa-rurut | pull, out, extract | 拔出,拔出 | 噪聲 | Warneck 1977 | 976 | |||||
maŋa-rusuk | strung together, impaled, as fish | 串在一起,刺穿,像魚一樣 | Rusuk [PAN] | Warneck 1977 | 977 | |||||
maŋ-asa | whet, sharpen | 磨刀,削尖 | maŋ-hasaq [PWMP] | Sasaq | Warneck 1977 | 978 | ||||
maŋ-asi-i | express compassion toward someone, pardon | 對某人表示同情,原諒 | qasiq [PMP] | Warneck 1977 | 979 | |||||
maŋ-asom-i | make something sour | 使某物變酸 | qalesem [PWMP] | Warneck 1977 | 980 | |||||
maŋ-ata | eat raw flesh, or flesh that has been only lightly cooked | 吃生的肉,或者只稍微煮過的肉 | maŋ-hataq [PWMP] | hataq | Warneck 1977 | 981 | ||||
maŋ-ata | eat raw flesh | 吃生肉 | maŋ-qataq [PWMP] | qataq | Warneck 1977 | 982 | ||||
maŋ-atur | put in order | 整理好 | 借詞 | Warneck 1977 | 983 | |||||
maŋ-aun | to swing back and forth | 來回擺動 | ayun [PWMP] | Warneck 1977 | 984 | |||||
maŋ-garaŋ rabuk | to dry tinder; to inflame an argument or quarrel | 點燃;煽動爭論或爭吵 | garaŋ₁ [PAN] | Warneck 1977 | 985 | |||||
maŋ-garut | to whet, sharpen; also, to scratch | 磨礪 | garut [PMP] | garuC | Warneck 1977 | 986 | ||||
maŋ-giliŋ | to roll; figuratively to lay, shift or roll the blame over onto someone; roll a straw bundle in the water to entangle fish | maŋ-giliŋ [PWMP] | giliŋ | Warneck 1977 | 987 | |||||
maŋ-gitik | to irritate, anger (people or animals) | 激怒,激怒(人或動物) | gitik [PWMP] | Warneck 1977 | 988 | |||||
maŋ-gomgom | to govern, rule, dominate | 統治,統治,統治 | gemgem [PAN] | Warneck 1977 | 989 | |||||
maŋ-gomgom-i | to govern, rule | 統治,統治 | gemgem [PAN] | Warneck 1977 | 990 | |||||
maŋ-gugut | to nibble on something, as salt | 啃東西,如鹽 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Warneck 1977 | 991 | ||||
maŋ-gurit | to scratch, etch | 刮擦、蝕刻 | gurit [PMP] | Warneck 1977 | 992 | |||||
maŋ-hail | to fish with hook and line | 用魚鉤和魚線釣魚 | ma-ŋawil [PWMP] | kawil₁ | Warneck 1977 | 993 | ||||
maŋ-hais | scratch up the ground, of fowls; to scratch, of dogs | 刮掉地上的鳥;刮掉狗 | kaqis [PWMP] | Warneck 1977 | 994 | |||||
maŋ-hajaŋ | to build a fieldhut for overnight stays | 建造一個野營小屋過夜 | kazaŋ₂ [PMP] | Warneck 1977 | 995 | |||||
maŋ-hali | to dig (as a grave), dig up (as yams) | 挖(如墳墓),挖(如山藥) | kali₂ [PMP] | kalih | Warneck 1977 | 996 | ||||
maŋ-haŋkam | seize for oneself | 為自己抓住 | kamkam [PWMP] | Warneck 1977 | 997 | |||||
maŋ-hapit | pinch, press, squeeze | 捏,壓,擠 | kapit [PMP] | Warneck 1977 | 998 | |||||
maŋ-harat | to bite | 咬 | ma-ŋaRat [PWMP] | kaRaC | Warneck 1977 | 999 | ||||
maŋ-harat | to bite | 咬 | kaRat [PMP] | kaRaC | Warneck 1977 | 1000 | ||||
maŋ-harat-i | to bite to pieces | 咬碎 | kaRat [PMP] | kaRaC | Warneck 1977 | 1001 | ||||
maŋ-harom-hon | annihilate, destroy | 消滅,毀滅 | ma-ŋaRem [PWMP] | kaRem | Warneck 1977 | 1002 | ||||
maŋ-hihik | to snicker, giggle | 竊笑,咯咯笑 | kikik [PMP] | Warneck 1977 | 1003 | |||||
maŋ-hilala | to feel, sense | 感覺 | kilala [PAN] | Warneck 1977 | 1004 | |||||
maŋ-hilhil | to chew | 咀嚼 | kilkil [PWMP] | Warneck 1977 | 1005 | |||||
maŋ-hilhil-i | to chew something | 嚼東西 | kilkil [PWMP] | Warneck 1977 | 1006 | |||||
maŋ-hishis | scrape off with a knife; scratch or scrape off a surface | 用刀刮掉;刮掉或刮掉表面 | kiskis [PAN] | Warneck 1977 | 1007 | |||||
maŋ-horsik | strew with sand | 撒滿沙子 | 借詞 | Warneck 1977 | 1008 | |||||
maŋ-hunsi | to lock up | 鎖起來 | 借詞 | Warneck 1977 | 1009 | |||||
maŋ-huŋkuŋ | to encircle in war | 圍剿 | kuŋkuŋ₄ [PWMP] | Warneck 1977 | 1010 | |||||
maŋ-huphup-i | to cover, cover up | 掩蓋,掩蓋 | kubkub₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1011 | |||||
maŋ-hurhur | to rasp, grate, rub on a grater, as coconut when making curry | 磨碎,磨碎在磨碎器上磨碎,如做咖喱時的椰子 | kuDkuD [PMP] | Warneck 1977 | 1012 | |||||
maŋ-hurhur | to grate on a grater, as in making curry | 磨碎在磨碎機上磨碎,如做咖喱 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1013 | |||||
maŋ-huruŋ-hon | to make captive, lock up | 俘虜,關起來 | kuruŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1014 | |||||
maŋ-hutuk | to shake something, as a coconut in order to hear whether it still has water | 搖動某物,如椰子,以聽其是否還有水 | kutug [PWMP] | Warneck 1977 | 1015 | |||||
ma-ŋilala | to mark; remember; notice; take note of; pay attention to | 標記;記住;注意;注意;注意 | ma-ŋilala [PWMP] | kilala | Warneck 1977 | 1016 | ||||
maŋ-injam | lend, borrow | 借,借 | maŋ-hinzam [PWMP] | hinzam | Warneck 1977 | 1017 | ||||
maŋ-insir-i | slink, creep | 偷偷摸摸的 | icir [PWMP] | Warneck 1977 | 1018 | |||||
maŋ-insir-i | slink, creep | 偷偷摸摸的 | iŋsiD [PWMP] | Warneck 1977 | 1019 | |||||
maŋ-inum | to drink | 喝 | maŋ-inum [PMP] | inum | Warneck 1977 | 1020 | ||||
maŋ-ipi | to dream | 夢想 | maŋ-hipi [PWMP] | Sipi | Warneck 1977 | 1021 | ||||
maŋ-iriŋ horbo | drive a water buffalo before one | 趕在水牛前面 | maŋ-iriŋ [PWMP] | iriŋ₁ | Warneck 1977 | 1022 | ||||
maŋ-iris | cut into small pieces | 切成小塊 | maŋ-qiris [PWMP] | qiris | Warneck 1977 | 1023 | ||||
maŋ-isi | to fill | 填補 | maŋ-isi [PWMP] | isi₅ | Warneck 1977 | 1024 | ||||
maŋ-isi bodil | load a gun | 裝上槍 | maŋ-isi [PWMP] | isi₅ | Warneck 1977 | 1025 | ||||
maŋ-itom udan | to darken, of the sky before rain | 雨前天空變暗 | maŋ-qitem [PWMP] | qitem | Warneck 1977 | 1026 | ||||
maŋ-iup | blow | 吹 | maŋ-heyup [PWMP] | Seyup | Warneck 1977 | 1027 | ||||
maŋkuk | cup, beaker, goblet | 杯子,燒杯,高腳杯 | 借詞 | Warneck 1977 | 1028 | |||||
ma-ŋobol | be struck, but without being wounded | 被擊中,但沒有受傷 | kebel [PWMP] | Warneck 1977 | 1029 | |||||
ma-ŋobol-i | make onself invulnerable | 使自己無懈可擊 | kebel [PWMP] | Warneck 1977 | 1030 | |||||
maŋ-odon | squeeze something out (child in giving birth; feces) | 把東西擠出來(生孩子的時候;排泄物) | maŋ-qezen [PMP] | qezen | Warneck 1977 | 1031 | ||||
maŋ-ombus-hon | blow something, as smoke, on painful limbs | 在疼痛的四肢上吹點東西,如煙 | qembus [PMP] | Warneck 1977 | 1032 | |||||
maŋ-ombut-i | to pound | 敲打 | embut [PWMP] | Warneck 1977 | 1033 | |||||
maŋ-ombut-ombut | to pound, of the pulse; to throb, of pain | 搏動,脈搏;搏動,疼痛 | embut [PWMP] | Warneck 1977 | 1034 | |||||
maŋ-ompan-i | to entice with bait, lure | 誘餌 | paen [PAN] | Warneck 1977 | 1035 | |||||
ma-ŋona-i | to hit someone or something | 打某人或某事 | ma-ŋena [PWMP] | keNa | Warneck 1977 | 1036 | ||||
ma-ŋona-i hata | to insult (‘strike with words’) | 侮辱('用言語攻擊') | ma-ŋena [PWMP] | keNa | Warneck 1977 | 1037 | ||||
maŋ-opan | make a fire by fetching glowing coals and blowing on them | 把燃燒的煤拿來,吹在上面生火 | epan [PWMP] | Warneck 1977 | 1038 | |||||
maŋ-oroŋ | to bark (dogs) | 吠叫(狗) | maŋ-heReŋ [PWMP] | heReŋ | Warneck 1977 | 1039 | ||||
maŋ-uhir | cut or carve out figures or ornaments | 切割或雕刻人物或裝飾品 | maŋ-ukir [PWMP] | ukir | Warneck 1977 | 1040 | ||||
maŋ-ula | perform work in the fields | 在田裏幹活 | 借詞 | Warneck 1977 | 1041 | |||||
maŋun-sande | lean against | 靠著 | sanday [PMP] | saŋeday | Warneck 1977 | 1042 | ||||
maŋ-uŋkab | to open | 打開 | maŋ-hukab [PWMP] | hu(ŋ)kab | Warneck 1977 | 1043 | ||||
maŋ-upok-hon | break something off | 把東西弄斷 | upek [PWMP] | Warneck 1977 | 1044 | |||||
maŋ-uras | purify something by sprinkling with lime juice and flowers | 用酸橙汁和花來淨化某物 | maŋ-huRas [PWMP] | SuRas | Warneck 1977 | 1045 | ||||
maŋ-usir | eliminate, drive away | 消滅,趕走 | maŋ-usiR [PWMP] | qusiR | Warneck 1977 | 1046 | ||||
maŋ-uta-hon | vomit something out | 吐出一些東西 | maŋ-utaq [PWMP] | utaq | Warneck 1977 | 1047 | ||||
maos | orangutan: Simia satyrus | 紅毛猩猩:星猴 | 借詞 | Warneck 1977 | 1048 | |||||
ma-pituŋ | blind | 失明的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1049 | |||||
ma-pitut | to be narrow | 狹隘 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1050 | |||||
ma-pukpuk | to batter | 擊打 | pukpuk [PAN] | Warneck 1977 | 1051 | |||||
ma-pulpul | stripped of leaves | 落葉 | pulpul₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1052 | |||||
ma-pupu | fallen out, of hair or feathers, as of ponies that are replacing their fur | 掉下來的,掉下來的,掉下來的,掉下來的,掉下來的,掉下來的 | pupu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1053 | |||||
ma-putik | broken off, plucked off | 折斷,折斷 | putik₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1054 | |||||
mar-adu | compete with | 與…競爭 | adu [PWMP] | Warneck 1977 | 1055 | |||||
mar-alimos | disappear rapidly | 迅速消失 | qali-meqes [PWMP] | Warneck 1977 | 1056 | |||||
mar-ambit | carry a child in the arms in front of oneself | 把孩子抱在懷裏 | maR-ambit [PWMP] | ambit | Warneck 1977 | 1057 | ||||
mar-anak | have a son or sons | 有一個或多個兒子 | maR-anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 1058 | ||||
mar-api | have fire, be fiery | 生火,生火 | maR-hapuy [PWMP] | Sapuy | Warneck 1977 | 1059 | ||||
mar-asi | have compassion | 有同情心 | maR-qasiq [PWMP] | qasiq | Warneck 1977 | 1060 | ||||
maratti | a hardwood tree much used in building, and for roof shingles | 一種用於建築和屋頂瓦的硬木樹 | 借詞 | Warneck 1977 | 1061 | |||||
mar-bage-bage | to be various, of different kinds | 種類繁多 | bagay [PWMP] | Warneck 1977 | 1062 | |||||
mar-bilaŋ | blame someone for something | 為某事責備某人 | maR-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Warneck 1977 | 1063 | ||||
mar-biroŋ | be black | 變黑 | biReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1064 | |||||
mar-boboŋ | buzzing of bumblebees and large beetles; dull sound of pounding | 大黃蜂和大甲蟲的嗡嗡聲;低沉的敲擊聲 | beŋbeŋ₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1065 | |||||
mar-boboŋ-boboŋ | ringing in the ears | 耳鳴 | beŋbeŋ₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1066 | |||||
mar-bolak | spread out, extend | 展開,延伸 | bekelaj [PMP] | Warneck 1977 | 1067 | |||||
mar-bona | derive from | 源自 | bena [PMP] | Warneck 1977 | 1068 | |||||
mar-boras | bear fruit | 結果實 | maR-beRas [PWMP] | beRas | Warneck 1977 | 1069 | ||||
mar-bual-bual | rise up, of smoke | 起來,冒著煙 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1070 | |||||
mar-bubu | catch fish with a #bubu trap | 用布布陷阱捕魚 | bubu₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1071 | |||||
mar-buhal-buhal | to bubble, gush forth, effervesce; flow constantly, of water; also used of voluble speech | 冒泡,湧出,冒泡;不斷地流動,指水;也用於滔滔不絕的講話 | bukal bukal [PWMP] | bukal | Warneck 1977 | 1072 | ||||
mar-buhu-buhu | by divisions, by sections or parts | 按分區、分區或部分 | buku buku [PMP] | bukuh | Warneck 1977 | 1073 | ||||
mar-buŋa | to bloom, blossom; bear interest | 開花,開花;產生興趣 | maR-buŋa [PWMP] | buŋa | Warneck 1977 | 1074 | ||||
mar-buri | wash one's hands | 洗手 | buRiq [PMP] | Warneck 1977 | 1075 | |||||
mar-buru | to hunt, go hunting | 打獵,打獵 | 借詞 | Warneck 1977 | 1076 | |||||
mar-buru | to hunt, go hunting | 打獵,打獵 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1077 | |||||
mar-butir dagiŋ | for the skin to have spots, as from a scratch | 使皮膚有斑點 | buteliR [PMP] | Warneck 1977 | 1078 | |||||
mar-dagiŋ | have a body | 有一具屍體 | 借詞 | Warneck 1977 | 1079 | |||||
mar-dahan | to cook rice | 煮米飯 | zakan [PMP] | Warneck 1977 | 1080 | |||||
mar-doŋan | have a companion or partner | 有同伴或伴侶 | maR-deŋan [PWMP] | deŋan | Warneck 1977 | 1081 | ||||
mar-doŋan iŋkau | rice with vegetables | 蔬菜飯 | deŋan [PMP] | Warneck 1977 | 1082 | |||||
mar-dua | divide into two, to halve | 一分為二,減半 | maR-duha [PWMP] | duSa | Warneck 1977 | 1083 | ||||
mar-giliŋ | to wallow, as in pain or bad behavior | 沉溺於痛苦或不良行為中 | giliŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1084 | |||||
mar-hahak | to laugh loudly | 大聲笑 | kakakₐ [PMP] | kakak | Warneck 1977 | 1085 | ||||
mar-haha-mar-aŋgi | be in a sibling relationship | 有兄弟姐妹關係 | maR-huaji [PWMP] | Suaji | Warneck 1977 | 1086 | ||||
mar-hapal taŋan | a callused hand | 長滿老繭的手 | kapal [PWMP] | Warneck 1977 | 1087 | |||||
mar-hau | fell trees to build a house | 砍樹蓋房子 | kahiw [PMP] | kaSiw | Warneck 1977 | 1088 | ||||
mar-himpal-himpal | to be lumpy | 笨重 | kimpal kimpal [PWMP] | kimpal | Warneck 1977 | 1089 | ||||
mar-hobot | to ball together, of clouds | 雲彩聚成一團 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1090 | |||||
mar-hobot laŋit | be cloudy | 多雲 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1091 | |||||
mar-hua | how? What’s the matter? what for? why? | 怎樣?怎麼了?為何?為什麼? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Warneck 1977 | 1092 | ||||
mar-huta | to live in a village or town | 住在村莊或城鎮 | 借詞 | Warneck 1977 | 1093 | |||||
m-ari | Come here! Let’s go! | 過來!我們走吧! | um-aRi [PAN] | aRi | Warneck 1977 | 1094 | ||||
mar-imbulu | hairy | 多毛的 | bulu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1095 | |||||
mar-ina | have a mother | 有個母親 | maR-ina [PAN] | ina | Warneck 1977 | 1096 | ||||
mar-injam | a model for a sarong; a sarong that one borrows for an offering feast | 紗籠的模型;借作獻祭宴會的紗籠 | maR-hinzam [PWMP] | hinzam | Warneck 1977 | 1097 | ||||
mar-isi | have contents, be filled | 有內容,有內容 | maR-isi [PWMP] | isi₅ | Warneck 1977 | 1098 | ||||
mar-jolma | have a wife | 有妻子 | maR-qasawa [PWMP] | qasawa | Warneck 1977 | 1099 | ||||
mar-laŋka | to step, stride, go | 邁,邁,走 | laŋkaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1100 | |||||
mar-lima | divide into five parts | 分成五部分 | maR-lima [PWMP] | lima | Warneck 1977 | 1101 | ||||
mar-luga | to row, pull an oar | 划船,劃槳 | aluja [PAN] | Warneck 1977 | 1102 | |||||
mar-lutuk-lutuk | loud beating | 響亮的跳動 | lutuk₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1103 | |||||
mar-mate-an | die in throngs | 成群結隊地死去 | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1104 | ||||
mar-meme | to premasticate food for an infant | 為嬰兒預先烹調食物 | maymay [PMP] | Warneck 1977 | 1105 | |||||
mar-nana | to suppurate, ooze pus | 化膿 | maR-nanaq [PWMP] | naNaq | Warneck 1977 | 1106 | ||||
mar-niaŋ | thin (of persons) | 瘦的(人) | niwaŋ [PMP] | Niwaŋ | Warneck 1977 | 1107 | ||||
mar-nipi | to dream (said by Warneck 1977 〈1906〉 to be from #ni + #ipi 'to dream') | 夢想(沃內克1977年說:〈1906〉從“ni+”ipi“到夢想”) | h〈in〉ipi [PMP] | Sipi | Warneck 1977 | 1108 | ||||
mar-nipis | become progressively thinner | 逐漸變瘦 | nipis [PMP] | Nipis | Warneck 1977 | 1109 | ||||
mar-ŋatŋat-i | to gnaw off, gnaw on something that isn’t yet ripe | 啃,啃還沒成熟的東西 | ŋatŋat [PWMP] | Warneck 1977 | 1110 | |||||
mar-ŋuŋus | to grunt, of pigs | 咕嚕咕嚕 | ŋusŋus [PAN] | Warneck 1977 | 1111 | |||||
mar-onom-onom | by sixes (as in filling a boat) | 六分之二(如裝滿一艘船) | enem enem [PMP] | enem | Warneck 1977 | 1112 | ||||
mar-opat-opat | four at a time, four each | 一次四個,每個四個 | maR-epat [PWMP] | Sepat | Warneck 1977 | 1113 | ||||
ma-ropuk | broken, crushed | 破碎,壓碎 | repuk [PMP] | Warneck 1977 | 1114 | |||||
mar-pili | be chosen, selected | 被選中,被選中 | maR-piliq [PWMP] | piliq | Warneck 1977 | 1115 | ||||
mar-pispis | to squeak or squeal, of rats | 老鼠的尖叫 | pispis₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1116 | |||||
mar-poro | to be hoarse | 沙啞 | peRaw [PWMP] | Warneck 1977 | 1117 | |||||
mar-pulut | catch birds with birdlime | 用鳥糞捉鳥 | pulut [PMP] | Warneck 1977 | 1118 | |||||
mar-punsu | have a peak | 有一個高峰 | puncu [PWMP] | Warneck 1977 | 1119 | |||||
mar-pusor-pusor | to eddy, of water | 渦流,水的 | puseD [PWMP] | Warneck 1977 | 1120 | |||||
mar-putor-putor | making a turning movement | 做轉身動作 | puteR [PWMP] | Warneck 1977 | 1121 | |||||
mar-ratus-ratus hali | hundreds of times | 幾百次 | Ratus [PMP] | RaCus | Warneck 1977 | 1122 | ||||
mar-rear | to sail | 航行 | maR-layaR [PWMP] | layaR | Warneck 1977 | 1123 | ||||
mar-ruar | to come out | 出來 | luqar [PMP] | Warneck 1977 | 1124 | |||||
mar-sabuk | wear a loincloth between the legs | 兩腿之間系一條腰帶 | 借詞 | Warneck 1977 | 1125 | |||||
mar-sabuŋ | to fight, contest one another | 互相競爭 | sabuŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1126 | |||||
mar-sahit | to be sick | 生病 | maR-sakit [PWMP] | sakit | Warneck 1977 | 1127 | ||||
mar-sahit bulan | have menstrual problems | 有月經問題 | sakit bulan [PWMP] | bulaN | Warneck 1977 | 1128 | ||||
mar-sahit-i | to make someone sick (said of the spirits) | 使某人生病(指鬼魂) | maR-sakit [PWMP] | sakit | Warneck 1977 | 1129 | ||||
mar-sala | commit an error, make a mistake; be faulty, defective | 犯錯誤,犯錯誤;有錯誤,有缺陷 | maR-salaq [PWMP] | salaq₁ | Warneck 1977 | 1130 | ||||
mar-salin | to change clothes | 換衣服 | salin [PWMP] | Warneck 1977 | 1131 | |||||
mar-sambut | get an advance payment, purchase on promise | 獲得預付款,承諾購買 | sambut₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1132 | |||||
mar-saoŋ-saoŋ | cover the head with a cloth so that the face is not visible | 用一塊布蓋住頭,這樣臉就看不見了 | saeŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1133 | |||||
mar-si-buni | do something secretly | 秘密地做某事 | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 1134 | ||||
mar-si-hohot di | hold tightly to; enduring | 緊緊地抓住;持久的 | ketket [PWMP] | Warneck 1977 | 1135 | |||||
mar-suga | be furnished with trail spikes | 裝備有道釘 | suja [PMP] | Warneck 1977 | 1136 | |||||
mar-sumbaŋ | to commit incest | 亂倫 | sumbaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1137 | |||||
mar-sumpa | to swear an oath | 宣誓 | sumpaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1138 | |||||
mar-surak | give out a shout of joy; to cheer, to hail | 歡呼歡呼 | 借詞 | Warneck 1977 | 1139 | |||||
mar-suru | to send, dispatch; to order, command | 派遣;命令 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Warneck 1977 | 1140 | ||||
mar-taban | to capture; plunder | 掠奪 | maR-taban [PWMP] | tabaN | Warneck 1977 | 1141 | ||||
mar-tabuni | to hide oneself | 隱藏自己 | tabuni₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1142 | |||||
mar-taru | to place a bet, wager something | 下注,下注 | maR-taRuq [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 1143 | ||||
mar-tembak | to aim | 瞄準 | 借詞 | Warneck 1977 | 1144 | |||||
mar-t〈in〉aru | to lay an egg | 下蛋 | t〈in〉aRuq [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 1145 | ||||
mar-tindi-tindi | piled on top of one another | 層層疊疊 | 借詞 | Warneck 1977 | 1146 | |||||
mar-tua | be lucky | 走運 | tuaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1147 | |||||
mar-tuju-an | have a direction or goal | 有方向或目標 | tuzuq₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1148 | |||||
mar-tukkot | to prop up with a stick | 用棍子支撐 | maR-tuked [PWMP] | tuked | Warneck 1977 | 1149 | ||||
mar-tulis | to be striped | 條紋 | 借詞 | Warneck 1977 | 1150 | |||||
mar-tunas | to bud, put out shoots, of plants | 使植物發芽 | tunas [PWMP] | Warneck 1977 | 1151 | |||||
ma-rurus | to fall off, as leaves or hair | 脫落,如葉子或頭髮 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1152 | |||||
mar-utaŋ | be in debt, have debts | 負債累累 | maR-qutaŋ [PWMP] | qutaŋ | Warneck 1977 | 1153 | ||||
masak | cooked, ripe (fruits and rice), seasoned (wood) | 熟的、熟的(水果和大米)、調味的(木材) | ma-esak [PMP] | esak | Warneck 1977 | 1154 | ||||
masak | cooked; ripe (fruit and rice); well-dried, seasoned (wood) | 熟的;熟的(水果和米飯);幹得好的,調味的(木頭) | ma-qesak [PMP] | qesak | Warneck 1977 | 1155 | ||||
ma-soksok | to burn, be burned | 燃燒,被燃燒 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1156 | |||||
ma-sola | penetrate, insert oneself between | 穿透,插入 | sela [PWMP] | Warneck 1977 | 1157 | |||||
m-asom | sour | 酸的 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Warneck 1977 | 1158 | ||||
masuk | to enter | 進入 | p〈um〉asuk [PMP] | pasuk | Warneck 1977 | 1159 | ||||
mata | eye | 眼睛 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1160 | ||||
ma-tahut | to fear, be afraid | 害怕,害怕 | ma-takut [PAN] | takut | Warneck 1977 | 1161 | ||||
mata intan | gemstone | 寶石 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1162 | ||||
mata-mata | knothole; custodian, inspector | 打結孔;保管人、檢查員 | mata-mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1163 | ||||
mata ni ari | sun, solar disk | 太陽,太陽圓盤 | waRi₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1164 | |||||
mata ni ari | sun (‘eye of the day’) | 太陽(“每日之眼”) | mata nu qalejaw [PAN] | maCa | Warneck 1977 | 1165 | ||||
mata ni ari ni tot | ankle (‘sun of the foot’) | 腳踝(“腳的太陽”) | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1166 | ||||
mata ni bodil | barrel of a gun | 槍管 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1167 | ||||
mata ni bonaŋ | end of the thread with which one begins | 開始的線的末端 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1168 | ||||
mata ni bulan | the moon, the disc of the moon | 月亮,月亮的圓盤 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1169 | ||||
mata ni bulu | part of the bamboo where the shoots emerge | 竹筍出苗的部分 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1170 | ||||
mata ni hujur | point of a lance | 矛尖 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1171 | ||||
mata ni jala | mesh of a net (< #Malay) | 網(馬來語) | mata nu puket [PWMP] | maCa | Warneck 1977 | 1172 | ||||
mata ni onan | high point of a market | 市場高點 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1173 | ||||
mata ni pesta | climax of a feast | 盛宴的高潮 | mata [PMP] | maCa | Warneck 1977 | 1174 | ||||
m-atas ari | midday (lit. 'the sun is high/above') | 中午(亮著)太陽很高/在上面') | ma-atas [PWMP] | aCas | Warneck 1977 | 1175 | ||||
m-ate | die; dead; go out (fire); die down, cease (wind); conclude (fight) | 死;死;出去(火);死,停(風);結束(戰鬥) | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1176 | ||||
mate-an | lose someone through death | 因死亡而失去某人 | m-atay-an [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1177 | ||||
m-ate dalan i | the path-road cannot be used any longer | 這條路不能再使用了 | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1178 | ||||
mate ma ho | a curse | 詛咒 | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1179 | ||||
mate mate na | almost dead | 快死了 | m-atay m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1180 | ||||
mate s〈um〉alin | (of a woman) to die while pregnant; to die in giving birth; in general, to die a demeaning death | (指婦女)懷孕時死亡;分娩時死亡;一般來說,死亡是有辱人格的死亡 | salin [PWMP] | Warneck 1977 | 1181 | |||||
ma-tombuk | pierced through, bored through | 穿,穿 | 借詞 | Warneck 1977 | 1182 | |||||
ma-toras | ripe, old; dark, of a color | 成熟的,陳舊的;深色的 | ma-teRas [PMP] | teRas | Warneck 1977 | 1183 | ||||
ma-tos | to be torn | 被撕裂 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1184 | |||||
matua | (be) old; sometimes used euphemistically for ‘dead’; always; very | (變)老;有時委婉地用來指“死的”;總是;非常 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 1185 | ||||
m-eam-m-eam | toy | 玩具 | qayam₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 1186 | |||||
meaŋ | fruit cluster of palms and banana trees; curly, of hair | 棕櫚樹和香蕉樹的果叢;捲曲的,有毛的 | mayaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1187 | |||||
meme | chewed food | 嚼過的食物 | maymay [PMP] | Warneck 1977 | 1188 | |||||
me-najom-i | sharpen something | 削尖某物 | tazem [PMP] | Cazem | Warneck 1977 | 1189 | ||||
meŋ-ahu-hon | desire for oneself | 對自己的渴望 | maŋ-aku [PWMP] | aku | Warneck 1977 | 1190 | ||||
m-ian | reside, stay | 住,住 | um-ian [PWMP] | ian₂ | Warneck 1977 | 1191 | ||||
m-idop-idop | needy, poor, wanting | 貧窮,貧窮,匱乏 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1192 | |||||
m-inum | to drink | 喝 | um-inum [PMP] | inum | Warneck 1977 | 1193 | ||||
mira | red (of coloration in fighting cocks) | 紅色(鬥雞的顏色) | ma-iRaq [PMP] | Warneck 1977 | 1194 | |||||
modom | to sleep, lie down | 睡覺,躺下 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1195 | |||||
m-ogap | drown | 淹沒 | um-egap [PWMP] | egap | Warneck 1977 | 1196 | ||||
m-ohop ate-ate | (lit. 'burning liver') become angry | (亮著。’燃燒的肝臟)變得憤怒 | X₂ + qatay [PMP] | qaCay | Warneck 1977 | 1197 | ||||
monaŋ | win, be victorious | 勝利,勝利 | 借詞 | Warneck 1977 | 1198 | |||||
m-oŋkak-oŋkak | choke on too large a bite | 咬得太大窒息 | eŋkak-eŋkak [PWMP] | e(ŋ)kak | Warneck 1977 | 1199 | ||||
m-oroŋ-oroŋ | grumble, complain about | 抱怨,抱怨 | heReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1200 | |||||
-mu | 2sg. possessor, your | 2毫克。擁有者,你的 | -mu [PMP] | Warneck 1977 | 1201 | |||||
m-uap | smell, be fragrant; rising up of vapor or odor | 聞,香;從蒸氣或氣味中升起 | ma-huab₂ [PWMP] | huab | Warneck 1977 | 1202 | ||||
muara | mouth of a river | 河口 | 借詞 | Warneck 1977 | 1203 | |||||
muda | light, easy; frivolous | 輕鬆的;輕浮的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1204 | |||||
mula | beginning, origin | 起點,起點 | 借詞 | Warneck 1977 | 1205 | |||||
m-uli | return home; of a girl: to marry | 回家;指女孩:結婚 | um-uliq [PMP] | uliq₁ | Warneck 1977 | 1206 | ||||
munsuŋ | beak, snout | 嘴,嘴 | mu(n)cuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1207 | |||||
m-uŋal-uŋal | chatter, talk excessively | 喋喋不休 | quŋal [PMP] | Warneck 1977 | 1208 | |||||
m-uta-uta | to vomit | 嘔吐 | um-utaq [PAN] | utaq | Warneck 1977 | 1209 | ||||
-na | 3sg. possessor | 3毫克。佔有人 | ni-a [PAN] | -a₂ | Warneck 1977 | 1210 | ||||
na | relative pronoun, often used to give emphasis (van der Tuuk 1971 〈1864-1867〉:369); attributive preposition linking a nominal head with an attributive adjective, verb, numeral, or a phrase : #hau na tibbo tall tree = tree LINK tall, #halak na modom the sleeping man = man LINK sleep, #dakdanak na dua i the two children = children LINK two DEICTIC, #halak na manuhor bukku the man who bought the book = man LINK buy book, #jabu na di huta the house in the village = house LINK PREP village (Nababan 1981:81) | na₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1211 | ||||||
na b-in-uat-na | his wife | 他的妻子 | buhat₃ [PMP] | Warneck 1977 | 1212 | |||||
nana | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Warneck 1977 | 1213 | ||||
nantu-ari | yesterday | 昨天 | waRi₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1214 | |||||
naŋka | seed of the jackfruit | 鳳梨籽 | 借詞 | Warneck 1977 | 1215 | |||||
na-sida | they, them | 他們,他們 | si ida [PMP] | ida | Warneck 1977 | 1216 | ||||
na s〈in〉antan | what is cooked with coconut milk | 椰汁煮什麼 | 借詞 | Warneck 1977 | 1217 | |||||
natar | open, clear, visible | 開放、清晰、可見 | natad [PMP] | NataD | Warneck 1977 | 1218 | ||||
na tar-buaŋ di alaman | rubbish that has been thrown out, chicken feathers, etc. in the village square | 在鄉村廣場被扔掉的垃圾、雞毛等 | buqaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1219 | |||||
na-toras | elders | 長者 | ma-teRas [PMP] | teRas | Warneck 1977 | 1220 | ||||
na tua-tua | old; elders | 老年人 | tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 1221 | ||||
ndaŋ piga | not many, few | 不多,很少 | pijax [PAN] | Warneck 1977 | 1222 | |||||
ni | marker of the genitive; includes possession, part-to-whole relationships, and agency of a passive verb | ni [PAN] | Warneck 1977 | 1223 | ||||||
nilo | shine, glitter | 閃光,閃光 | nilaw [PMP] | Warneck 1977 | 1224 | |||||
nipis | thin | 薄的 | nipis [PMP] | Nipis | Warneck 1977 | 1225 | ||||
ŋarŋar | fragment, shard | 碎片,碎片 | ŋarŋar [PMP] | Warneck 1977 | 1226 | |||||
ŋiak | grunt, squeal | 咕噥,尖叫 | ŋiak [PWMP] | Warneck 1977 | 1227 | |||||
ŋilu | on edge, of the teeth when coming into contact with something very sour | 在牙齒邊緣,當接觸到非常酸的東西時 | ŋilu [PAN] | Warneck 1977 | 1228 | |||||
ŋilu-an | have a cold sensation in the teeth, as when hearing a scratching sound | 在牙齒上有一種寒冷的感覺,如聽到抓撓的聲音 | ŋilu-an [PWMP] | ŋilu | Warneck 1977 | 1229 | ||||
ŋiŋi | tooth | 牙齒 | ŋiŋi [PWMP] | Warneck 1977 | 1230 | |||||
ŋitŋit | moth | 飛蛾 | ŋitŋit₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1231 | |||||
ŋolu | to live; vital energy | 生命力 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1232 | |||||
oban | carry, bring | 攜帶,攜帶 | heban [PMP] | SebaN | Warneck 1977 | 1233 | ||||
obuh-on | covered with hair | 長滿頭發 | buhek-en [PWMP] | bukeS | Warneck 1977 | 1234 | ||||
obuk | hair of the head | 頭髮 | buhek [PMP] | bukeS | Warneck 1977 | 1235 | ||||
odon | squeeze something out (child in giving birth; feces) | 把東西擠出來(生孩子的時候;排泄物) | qezen [PMP] | Warneck 1977 | 1236 | |||||
ogap | suffocate, choke, drown | 窒息、窒息、溺水 | egap [PWMP] | Warneck 1977 | 1237 | |||||
ogap | suffocate, drown | 窒息,淹死 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1238 | |||||
oguŋ | gong | 鑼 | 借詞 | Warneck 1977 | 1239 | |||||
olaŋ | to separate, sever | 分開,分開 | qelaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1240 | |||||
oma | grass used for horse fodder | 用作馬飼料的草 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1241 | |||||
omas | gold | 金 | 借詞 | Warneck 1977 | 1242 | |||||
ombun | cloud | 雲 | qembun [PWMP] | Warneck 1977 | 1243 | |||||
ombun lano | fog | 霧 | qembun [PWMP] | Warneck 1977 | 1244 | |||||
ombus | to blow | 吹 | qembus [PMP] | Warneck 1977 | 1245 | |||||
ombut-ombut | fontanel | 囟門 | embut-embut [PWMP] | embut | Warneck 1977 | 1246 | ||||
ome | rice in the husk, rice plant | 稻殼、稻穀 | hemay [PMP] | Semay | Warneck 1977 | 1247 | ||||
omom | slobber | 流口水的 | qemqem [PAN] | Warneck 1977 | 1248 | |||||
ompak | splinter | 碎片 | hepak [PWMP] | Warneck 1977 | 1249 | |||||
ompan | bait for fishhook | 魚鉤餌 | paen [PAN] | Warneck 1977 | 1250 | |||||
ompas | fall down; dash down | 摔倒 | qempas [PWMP] | Warneck 1977 | 1251 | |||||
ompon | woven sack used for rice | 大米編織袋 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1252 | |||||
ompu | grandfather, grandmother; ancestor | 祖父、祖母;祖先 | empu [PMP] | Warneck 1977 | 1253 | |||||
ompú-ŋ | grandfather, grandmother; ancestor (vocative) | 祖父,祖母;祖先(呼喚) | empú-ŋ [PWMP] | empu | Warneck 1977 | 1254 | ||||
onom | six | 六 | enem [PAN] | Warneck 1977 | 1255 | |||||
onsop | suck | 吮吸 | qesep [PAN] | Warneck 1977 | 1256 | |||||
ontak | to pound, of the pulse | 搏動 | qetak [PMP] | Warneck 1977 | 1257 | |||||
ontok | seal up, stop flowing | 封閉,停止流動 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1258 | |||||
oŋgaŋ | hornbill: Buceros bicornis | 角犀鳥:比角犀鳥 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1259 | |||||
oŋgik | gasp for breath (as of someone drowning) | 喘氣(如某人溺水) | egik [PMP] | Warneck 1977 | 1260 | |||||
oŋgik | seemingly dead | 似乎死了 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1261 | |||||
oŋkak | rattle, rasp, choke | 嘎嘎聲、刺耳聲、哽咽聲 | e(ŋ)kak [PMP] | Warneck 1977 | 1262 | |||||
oŋkak | rattle, rasp, choke | 嘎嘎聲、刺耳聲、哽咽聲 | qekak [PMP] | Warneck 1977 | 1263 | |||||
oŋkap | gasp for air, cough | 喘氣,咳嗽 | ekap [PMP] | Warneck 1977 | 1264 | |||||
oŋkap | gasp for air, cough | 喘氣,咳嗽 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1265 | |||||
oŋkit | to sob | 哭泣 | ekit [PMP] | Warneck 1977 | 1266 | |||||
oŋkol | cough | 咳嗽 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1267 | |||||
oŋkoŋ | stiff, rheumatic, arthritic | 僵硬、風濕、關節炎 | ekeŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1268 | |||||
oŋkoŋ | stiff, rheumatic; arthritic | 僵硬,風濕性;關節炎 | 根 | Warneck 1977 | 1269 | |||||
opat | four | 四 | epat [PMP] | Sepat | Warneck 1977 | 1270 | ||||
oro ni bulan | menstruation | 月經 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Warneck 1977 | 1271 | ||||
oroŋ | to bark (dogs) | 吠叫(狗) | heReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1272 | |||||
oru | a shore tree: Casuarina equisetifolia L. | 海岸樹:木麻黃 | 借詞 | Warneck 1977 | 1273 | |||||
otik | little, few, small in amount | 少,少,少 | etik [PWMP] | Warneck 1977 | 1274 | |||||
oto | stupid, dumb, foolish, witless | 愚蠢,愚蠢,愚蠢,愚蠢 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1275 | |||||
otol | exert, strain oneself (without reaching one's goal) | 努力、緊張(達不到目的) | etel [PMP] | Warneck 1977 | 1276 | |||||
pa- | causative prefix | 致使首碼 | pa-₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1277 | |||||
pa-asi-asi | treat someone in a very friendly manner | 以非常友好的管道對待某人 | pa-qasiq [PWMP] | qasiq | Warneck 1977 | 1278 | ||||
pa-bidaŋ-hon | widen, extend | 擴大,擴大 | bidaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1279 | |||||
pa-bidiŋ | step aside; sit sloping forward while eating to be able to eat much from a dish | 靠邊站;吃東西時向前斜坐,以便能從菜裏吃很多東西 | pa-bidiŋ [PWMP] | bidiŋ | Warneck 1977 | 1280 | ||||
pa-binbin | gather, accumulate, heap up | 收集,積累,堆積 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1281 | |||||
pa-biroŋ-hon | blacken | 變黑 | biReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1282 | |||||
pa-boli-han | exchange a woman to another lineage, marry a woman out | 把一個女人換成另一個血統,把一個女人嫁出去 | pa-beli [PMP] | beli | Warneck 1977 | 1283 | ||||
pa-boroŋ-hon | give out a contracted job | 分發合同工 | 借詞 | Warneck 1977 | 1284 | |||||
pa-buha | to open | 打開 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 1285 | |||||
pa-buni-buni | to conceal, hide something | 隱瞞,隱瞞 | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 1286 | ||||
pa-buni-hon | keep hidden | 隱藏 | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 1287 | ||||
pa-buru-buru | to follow, press in the hunt | 跟隨,按入狩獵 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1288 | |||||
padalan sisip | to bribe, corrupt (someone) | 賄賂、腐敗(某人) | 噪聲 | Warneck 1977 | 1289 | |||||
padaŋ | grass; grassland, plain | 草;草地,平原 | padaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1290 | |||||
pa-dila-dilah-on | treat with contempt | 輕蔑地對待 | dilaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1291 | |||||
pa-doras | hasten, quicken the pace of something | 快點,快點 | deRas [PMP] | Warneck 1977 | 1292 | |||||
pa-dua-hon | the second | 第二次 | duha [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 1293 | ||||
paduŋ | the surface of a mortar, between the hole and the edge | 灰漿的表面,在孔和邊緣之間 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1294 | |||||
pa-duru | push to the side | 推到一邊 | zuRu [PWMP] | Warneck 1977 | 1295 | |||||
pagi-an | later | 後來 | pagi [PWMP] | Warneck 1977 | 1296 | |||||
pagi-pagi-an | future, in the course of one's life | 未來,在一生中 | pagi [PWMP] | Warneck 1977 | 1297 | |||||
pagut, pargut | beak of a bird, mouth of a snake; peck up (birds), bite (snakes) | 鳥的嘴,蛇的嘴;啄(鳥),咬(蛇) | pagut [PWMP] | Warneck 1977 | 1298 | |||||
pa-han-on | domesticated animals | 家養動物 | pa-kaen-en [PAN] | kaen | Warneck 1977 | 1299 | ||||
pahe-an | clothing; adornment | 服飾 | 借詞 | Warneck 1977 | 1300 | |||||
pahi-dua | the second | 第二次 | duha [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 1301 | ||||
pah-ompu | grandson | 孫子 | paki-empu [PWMP] | empu | Warneck 1977 | 1302 | ||||
pahu | large fern | 大蕨類 | paku [PWMP] | paheku | Warneck 1977 | 1303 | ||||
pa-inum | let someone drink | 讓人喝酒 | pa-inum [PMP] | inum | Warneck 1977 | 1304 | ||||
pa-iŋot | for someone to be reminded of something; to warn or admonish | 使某人想起某事;警告或告誡 | pa-iŋat [PWMP] | iŋat | Warneck 1977 | 1305 | ||||
pait | bitter | 苦的 | paqit₂ [PMP] | paqiC | Warneck 1977 | 1306 | ||||
pak | the sound of beating or slapping | 拍打或拍打的聲音 | pak [PMP] | Warneck 1977 | 1307 | |||||
pa-laho-hon | make something go, chase away | 去做點什麼,趕走 | lakaw [PMP] | Warneck 1977 | 1308 | |||||
palak | palm of the hand, sole of the foot | 手掌,腳底 | palaj₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1309 | |||||
pa-lambat | extend the time for doing something | 延長做某事的時間 | 借詞 | Warneck 1977 | 1310 | |||||
pa-lima-hon | the fifth | 第五 | pa-lima [PMP] | lima | Warneck 1977 | 1311 | ||||
palpal | bald, of the head; also bare, of a field or mountain | 禿頭的,頭上的;也光禿禿的,田裏或山上的 | palpal₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1312 | |||||
palu-palu | beater (for drum or gong) | 打手(鼓或鑼用) | palu-palu [PAN] | palu₃ | Warneck 1977 | 1313 | ||||
pa-mataŋ | body | 身體 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Warneck 1977 | 1314 | ||||
pa-mate-hon | kill someone | 殺人 | m-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1315 | ||||
pam-buat-an | place from which something is taken | 取走某物的地方 | buhat₃ [PMP] | Warneck 1977 | 1316 | |||||
pa-mogas | the beater who follows the track of game | 跟蹤比賽軌跡的擊球手 | paŋ-bekas [PWMP] | bekas₃ | Warneck 1977 | 1317 | ||||
pa-muli | send home, dispatch home | 送回家,送回家 | pa-uliq [PMP] | uliq₁ | Warneck 1977 | 1318 | ||||
pa-muli-hon | marry a girl out | 把一個女孩嫁出去 | um-uliq [PMP] | uliq₁ | Warneck 1977 | 1319 | ||||
pa-munu | murderer | 兇手 | paŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Warneck 1977 | 1320 | ||||
pa-munu-on | a murder, act of murder | 謀殺,謀殺行為 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Warneck 1977 | 1321 | ||||
pa-nabur | sower, one who sows | 播種者,播種者 | sabuD [PWMP] | Warneck 1977 | 1322 | |||||
pa-nabur-an | seedbed | 苗床 | sabuD [PWMP] | Warneck 1977 | 1323 | |||||
pa-nabur-an | seedbed | 苗床 | saq(e)buR [PMP] | Warneck 1977 | 1324 | |||||
pa-nahit | worms in the intestines; having intestinal parasites | 腸道中的蠕蟲;有腸道寄生蟲 | pa-ñakit [PWMP] | sakit | Warneck 1977 | 1325 | ||||
pa-nahut | provoke fear | 引起恐懼 | pa-nakut [PWMP] | takut | Warneck 1977 | 1326 | ||||
pa-naŋko | thief | 小偷 | pa-nakaw [PMP] | Cakaw | Warneck 1977 | 1327 | ||||
pancur | a stream of water that one directs to a bathing place by a bamboo conduit; runoff of rainwater | 一條用竹管引到浴場的水流;雨水的徑流 | 借詞 | Warneck 1977 | 1328 | |||||
pandan | pandanus, screwpine | 松樹 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Warneck 1977 | 1329 | ||||
pandaŋ | characteristic; a warning sign that one makes with mantraps (pitfall spikes in a trail) | 特徵;用螳螂發出的警告信號 | 借詞 | Warneck 1977 | 1330 | |||||
pande | dexterous, ingenious, skilled; artisan, craftsman; master | 靈巧、巧妙、熟練;工匠、工匠;大師 | 借詞 | Warneck 1977 | 1331 | |||||
pan-dua-i | second part | 第二部分 | duha-i [PWMP] | duSa | Warneck 1977 | 1332 | ||||
pa-niŋgal-an | widow | 寡婦 | 借詞 | Warneck 1977 | 1333 | |||||
pa-nipis-hon | make something thin | 使某物變薄 | nipis [PMP] | Nipis | Warneck 1977 | 1334 | ||||
panji | feather decoration that children stick on their heads | 孩子們戴在頭上的羽毛裝飾物 | 借詞 | Warneck 1977 | 1335 | |||||
pano-pano | freckles | 雀斑 | panaw₁ [PMP] | panaw | Warneck 1977 | 1336 | ||||
pantaŋ | forbidden, taboo | 禁忌 | 借詞 | Warneck 1977 | 1337 | |||||
pantar | shelf in wood-shed made of wooden or bamboo laths; also the support for a mattress made of sugar-palm mid-ribs | pa(n)tar₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1338 | ||||||
pantas | ingenious, intelligent; prudent | 聰明的,聰明的;謹慎的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1339 | |||||
pantik | firmly penetrating into something | 牢牢地插入某物 | 借詞 | Warneck 1977 | 1340 | |||||
pa-nuan-an | ricefield | 裏奇菲爾德 | suqan [PMP] | Warneck 1977 | 1341 | |||||
pa-nuan-an | ricefield | 裏奇菲爾德 | suan [PWMP] | Warneck 1977 | 1342 | |||||
pa-nuaŋ-an | form into which something is poured | 倒東西的形狀 | tuaŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1343 | |||||
pa- (numeral) | let (the thing mentioned by you) be made into (numeral) (van der Tuuk 1971) | 讓(你提到的東西)做成(數位)(範德圖1971) | pa-₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1344 | |||||
pa-nuru | the act of sending or ordering | 發送或命令的行為 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Warneck 1977 | 1345 | ||||
pa-nutu-an | mortar in which Spanish pepper is crushed | 碾碎西班牙胡椒粉的灰漿 | tutuh [PAN] | Warneck 1977 | 1346 | |||||
paŋ- | deverbal prefix forming instrumental nouns | 形成工具名詞的發展動詞首碼 | paŋ- [PWMP] | Warneck 1977 | 1347 | |||||
paŋ-abara-an | wooden pole or burden which rests on the shoulders in carrying | 扛在肩上的木杆或重物 | qabaRa₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1348 | |||||
paŋ-alap-an boru | that relationship within which a man is permitted by customary law to take a wife | 習慣法允許男人娶妻子的那種關係 | paŋ-alap-an [PWMP] | alap | Warneck 1977 | 1349 | ||||
paŋ-alap-an gogo | the place or means by which one acquires strength | 獲得力量的地方或手段 | paŋ-alap-an [PWMP] | alap | Warneck 1977 | 1350 | ||||
paŋ-ampun-an | apology | 道歉 | paŋ-ampun-an [PWMP] | ampun | Warneck 1977 | 1351 | ||||
pa-ŋan-an | plate or anything similar from which a person eats | 一個人吃的盤子或類似的東西 | pa-ŋaen-an [PWMP] | kaen | Warneck 1977 | 1352 | ||||
paŋgil | call, summon | 召喚,召喚 | 借詞 | Warneck 1977 | 1353 | |||||
paŋguŋ | heap, pile, knoll | 堆,堆,小丘 | paŋguŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1354 | |||||
paŋguŋ-an | hearth | 壁爐 | paŋguŋ-an [PWMP] | paŋguŋ | Warneck 1977 | 1355 | ||||
paŋ-hilala-an | emotion, feeling, sentiment | 感情,感情,感情 | kilala [PAN] | Warneck 1977 | 1356 | |||||
paŋ-inum-an | drinking vessel | 飲水器 | paŋ-inum-an [PWMP] | inum | Warneck 1977 | 1357 | ||||
paŋ-isi | inhabitants | 居民 | pa-isi [PMP] | isi₅ | Warneck 1977 | 1358 | ||||
paŋkal | stem, basal part of a tree or shrub; capital with which one works | 樹幹,喬木或灌木的基部;用來工作的柱頭 | paŋkal [PWMP] | Warneck 1977 | 1359 | |||||
paŋkat | rank, position (in a hierarchy) | 等級,職位(在等級制度中) | 借詞 | Warneck 1977 | 1360 | |||||
paŋkur | hoe | 鋤頭 | 借詞 | Warneck 1977 | 1361 | |||||
paŋ-oroŋ | a dog | 狗 | maŋ-heReŋ [PWMP] | heReŋ | Warneck 1977 | 1362 | ||||
paŋ-uras-on | what is used to wash something | 用來洗東西的東西 | paŋ-huRas [PWMP] | SuRas | Warneck 1977 | 1363 | ||||
pa-onom-hon | the sixth | 第六 | pa-enem [PMP] | enem | Warneck 1977 | 1364 | ||||
papan | board, plank; floor boards | 木板 | papan [PMP] | Warneck 1977 | 1365 | |||||
pa-pa-ŋan-i | eat a lot | 多吃 | pa-ŋaen [PWMP] | kaen | Warneck 1977 | 1366 | ||||
pa-pate-hon | bring to an end, extinguish | 結束,熄滅 | pa-p-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1367 | ||||
pa-piga-hon | the which? (in quantitative sequence) | 哪個?(按數量順序) | pijax [PAN] | Warneck 1977 | 1368 | |||||
pa-pitu-hon | seventh | 第七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Warneck 1977 | 1369 | ||||
pa-podom | to lull to sleep | 催眠 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1370 | |||||
par- | Substantives with the prefix #par- do occur without there being a corresponding verb with the prefix #mar-. These substantives are derived from substantives that have a preposition before them, or from those that, with a preposition, function as adverbs ... These substantives rather represent a person and, therefore, can also be formed from intransitive verbs (van der Tuuk 1971:186) | paR- [PWMP] | paR-₁ | Warneck 1977 | 1371 | |||||
par- + N + -an | makes nouns of place (Nababan 1981:95) | 製造地方名詞(Nababan 1981:95) | paR- ... -an [PWMP] | paR-₁ | Warneck 1977 | 1372 | ||||
par-ama-on | relationship of children to their father | 子女與父親的關係 | paR-ama-en [PWMP] | amax | Warneck 1977 | 1373 | ||||
par-anak | the one who arranges the marriage for a young man (Vergouwen 1964:156) | 為年輕人安排婚姻的人(Vergouwen 1964:156) | paR-anak [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 1374 | ||||
paraŋ | machete, bush knife | 彎刀、小刀 | 借詞 | Warneck 1977 | 1375 | |||||
paraŋe | manner, behavior, conduct | 態度、行為、行為 | 借詞 | Warneck 1977 | 1376 | |||||
para-para | wooden rack that in a Batak house runs from the door around the entire house | 巴塔克房子裏的木架從門一直延伸到整棟房子 | paRa paRa [PMP] | paRa₁ | Warneck 1977 | 1377 | ||||
para-para | a wooden shelf that runs from the door entirely around the interior of a Batak house | 一個木制的架子,從門一直延伸到巴塔克房子的內部 | 借詞 | Warneck 1977 | 1378 | |||||
parapat | kind of bamboo | 一種竹子 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1379 | |||||
par-api-an | hearth, fireplace | 壁爐 | paR-hapuy-an [PWMP] | Sapuy | Warneck 1977 | 1380 | ||||
par-ate-ate | irascible, irritable | 易怒,易怒 | qatay [PMP] | qaCay | Warneck 1977 | 1381 | ||||
parau | boat, ship | 船,船 | paraqu [PMP] | Warneck 1977 | 1382 | |||||
par-bintaŋ-an | constellation | 星座 | 借詞 | Warneck 1977 | 1383 | |||||
par-borŋin-an | place where one spends the night | 過夜的地方 | paR-beRŋi-an [PWMP] | beRŋi | Warneck 1977 | 1384 | ||||
par-buat-an | source of gain or acquisition, work; source of misfortune | 獲得、獲得、工作的來源;不幸的來源 | paR-buhat-an [PWMP] | buhat₂ | Warneck 1977 | 1385 | ||||
par-buat-on | goods, wealth | 商品、財富 | paR-buhat-en [PWMP] | buhat₂ | Warneck 1977 | 1386 | ||||
par-buŋa-an | navel | 肚臍 | buŋa [PMP] | Warneck 1977 | 1387 | |||||
par-buri-an | vessel for water used in washing | 洗滌用水容器 | buRiq [PMP] | Warneck 1977 | 1388 | |||||
par-buru | a hunter | 獵人 | 借詞 | Warneck 1977 | 1389 | |||||
par-buru | hunter | 獵人 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1390 | |||||
par-dua-an | a part/division of the inheritance | 遺產的一部分 | duha [PMP] | duSa | Warneck 1977 | 1391 | ||||
par-h〈al〉aŋkaŋ-an | space between the upper thighs, the crotch | 大腿上部和胯部之間的空間 | kaŋkaŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1392 | |||||
par-hau | all kinds of timber used for building | 建築用各種木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | Warneck 1977 | 1393 | ||||
par-hobol-on | skill in making oneself invulnerable | 使自己無懈可擊的技巧 | kebel [PWMP] | Warneck 1977 | 1394 | |||||
par-huta-an | place where a village is built | 建村莊的地方 | 借詞 | Warneck 1977 | 1395 | |||||
pariama | Pleiades | 昴宿星 | pariama [PWMP] | Warneck 1977 | 1396 | |||||
par-iban | MBD (the preferred spouse of a man); two sisters ... are each other's #pariban, they are #marpariban, and call each other #haha and #aŋgi and not #iboto. Each sister is also #marpariban to the husband of the other and both their husbands are #marpariban to each other also. Sisters are always very attached to each other, and, as a rule, the same is true of their husbands. (Vergouwen 1964:47) | ibah-an [PMP] | ibaS | Warneck 1977 | 1397 | |||||
parik | embankment, earthen wall | 土堤 | parij [PWMP] | Warneck 1977 | 1398 | |||||
parik | embankment, earthen wall | 土堤 | parik [PWMP] | Warneck 1977 | 1399 | |||||
par-ina-an | mates (of animals); female, of domesticated animals | (動物的)配偶;雌性,家養動物的 | paR-ina-an [PWMP] | ina | Warneck 1977 | 1400 | ||||
par-mata | glasses, spectacles; person who is gifted | 眼鏡,眼鏡;有天賦的人 | paR-mata [PWMP] | maCa | Warneck 1977 | 1401 | ||||
par-m-ian-an | place where one stays or resides | 居住地 | paR-ian-an [PWMP] | ian₂ | Warneck 1977 | 1402 | ||||
par-m-inum | drunkard | 酒鬼 | paR-inum [PWMP] | inum | Warneck 1977 | 1403 | ||||
par-rabuh-an | powder container | 粉末容器 | Rabuk [PMP] | Warneck 1977 | 1404 | |||||
par-sahit-an | illness | 疾病 | paR-sakit-an [PWMP] | sakit | Warneck 1977 | 1405 | ||||
par-sapi-hon | bring into harmony or conformity | 使和諧或一致 | sapiq [PWMP] | Warneck 1977 | 1406 | |||||
par-si-aun-an | a swing | 秋千 | ayun [PWMP] | Warneck 1977 | 1407 | |||||
par-sindak | neutral | 中立的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1408 | |||||
par-siŋir | creditor | 債權人 | siŋir [PWMP] | Warneck 1977 | 1409 | |||||
par-siŋir-an | debtor | 債務人 | siŋir [PWMP] | Warneck 1977 | 1410 | |||||
par-taban | one who captures or plunders, plunderer | 掠奪者捕獲或掠奪的人 | taban [PMP] | tabaN | Warneck 1977 | 1411 | ||||
par-tonun-an | loom | 織布機 | tenun [PAN] | Warneck 1977 | 1412 | |||||
par-ulos-on | clothing | 服裝 | qules₂ [PMP] | qules | Warneck 1977 | 1413 | ||||
par-ulos-on | clothing | 服裝 | paR-qules-en [PWMP] | qules | Warneck 1977 | 1414 | ||||
par-uma-uma | farmer | 農民 | paR-quma [PWMP] | qumah | Warneck 1977 | 1415 | ||||
par-utaŋ-an | a creditor | 債權人 | paR-qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Warneck 1977 | 1416 | ||||
pasaŋ | matching, going together | 搭配,一起走 | pasaŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1417 | |||||
pasaŋ | prepare, use; prepare for use | 準備,使用;準備使用 | pasaŋ₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1418 | |||||
pasaŋ | flood tide | 漲潮 | pasaŋ₄ [PWMP] | Warneck 1977 | 1419 | |||||
pasar | marketplace | 市場 | 借詞 | Warneck 1977 | 1420 | |||||
pa-sia-hon | ninth | 第九 | siwa [PMP] | Siwa | Warneck 1977 | 1421 | ||||
pa-sisi | push to the side | 推到一邊 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Warneck 1977 | 1422 | ||||
pa-susu-hon | to nurse a child | 養育孩子 | pa-susu-en [PAN] | susu₁ | Warneck 1977 | 1423 | ||||
pa-taru-hon | to escort someone who is leaving | 護送即將離開的人 | taRuq [PMP] | Warneck 1977 | 1424 | |||||
pa-tauh-on | to make skilled | 使熟練 | taqu₂ [PMP] | Caqu | Warneck 1977 | 1425 | ||||
p-ate | complete, finished, come to an end (argument, process); dead | 完成,完成,結束(爭論,過程);死亡 | p-atay [PMP] | aCay | Warneck 1977 | 1426 | ||||
pa-tolu-na | the day after tomorrow | 後天 | telu [PAN] | Warneck 1977 | 1427 | |||||
pa-tomu-hon | to bring together | 聚集在一起 | temu₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1428 | |||||
pa-tua-hon ama | feed one’s father in his old age shortly before he dies | 在父親去世前不久養活他 | tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 1429 | ||||
patut | what is right and proper; decent, becoming | 正確的和適當的;體面的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1430 | |||||
pauŋ | Chinese umbrella | 中國傘 | payuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1431 | |||||
pea | low, flat (usually of land) | 低平(通常指陸地) | 借詞 | Warneck 1977 | 1432 | |||||
pendek | short; low | 短;低 | 借詞 | Warneck 1977 | 1433 | |||||
piak | split in the middle | 中間分裂 | pihak [PWMP] | Warneck 1977 | 1434 | |||||
pia mata | coveted; to want, desire | 渴望;渴望 | pia₃ [PMP] | Warneck 1977 | 1435 | |||||
piga | how much?, how many? | 多少錢?,多少? | pijax [PAN] | Warneck 1977 | 1436 | |||||
pihot | thick, sticky, viscous, of clay | 粘土制的粘稠的 | piket₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1437 | |||||
pijor | weld together, solder together | 焊接在一起,焊接在一起 | 借詞 | Warneck 1977 | 1438 | |||||
pili | to single out, choose | 選擇 | piliq [PAN] | Warneck 1977 | 1439 | |||||
p〈in〉a-han | domesticated animals | 家養動物 | p〈in〉a-kaen [PAN] | kaen | Warneck 1977 | 1440 | ||||
pinta | request, petition | 請求,請願 | 借詞 | Warneck 1977 | 1441 | |||||
pintor | right; upright, honest | 對;正直,誠實 | 借詞 | Warneck 1977 | 1442 | |||||
pintu | door | 門 | 借詞 | Warneck 1977 | 1443 | |||||
piŋgan | plate | 盤子 | 借詞 | Warneck 1977 | 1444 | |||||
piŋor | full of sounds, so that it cannot hear clearly (of the ear) | 充滿聲音,以致聽不清(耳朵的) | 根 | Warneck 1977 | 1445 | |||||
pipi | face | 面對 | pihpih [PMP] | piSpiS | Warneck 1977 | 1446 | ||||
pipis | crush something with a roller | 用滾筒壓碎某物 | pipis₂ [PMP] | pipis₁ | Warneck 1977 | 1447 | ||||
pirak | silver | 銀 | 借詞 | Warneck 1977 | 1448 | |||||
piso | knife, short sword | 刀,短劍 | pisaw [PMP] | Warneck 1977 | 1449 | |||||
pispis-an | eaves of the house into which rain from the roof drains off | 屋簷,雨水從屋頂流入屋簷 | pispis-an [PWMP] | pispis₃ | Warneck 1977 | 1450 | ||||
pitpit | closed, of the eyes | 閉上眼睛 | pitpit₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1451 | |||||
pitu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Warneck 1977 | 1452 | ||||
podaŋ | sword with cross-grip, sabre | 交叉握劍 | 借詞 | Warneck 1977 | 1453 | |||||
podom-an | sleeping place, bed | 睡覺的地方,床 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1454 | |||||
pogos | poor | 貧窮的 | hapejes [PMP] | Warneck 1977 | 1455 | |||||
pogu | gall | 膽子 | qapejux [PAN] | Warneck 1977 | 1456 | |||||
pojam | closed, of the eyes; blind | 閉著的眼睛;瞎的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1457 | |||||
pojam ni bulan | new moon | 新月 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1458 | |||||
polpol | stopped up, blocked, as a pipe | 堵住,堵住,像管子一樣 | pelpel [PWMP] | Warneck 1977 | 1459 | |||||
po-l-tuk | crackle, of roasting rice or corn | 爆米花,烤米飯或玉米的 | petuk [PWMP] | Warneck 1977 | 1460 | |||||
pondok | hut, in particular a sales booth that one erects by the roadside | 小屋,尤其是路邊搭起的售貨亭 | 借詞 | Warneck 1977 | 1461 | |||||
pontas | higher floor in a house (a kind of gallery in front of the house where the chiefs are fond of sitting) | 借詞 | Warneck 1977 | 1462 | ||||||
ponu | sea turtle | 海龜 | peñu [PMP] | Warneck 1977 | 1463 | |||||
pora | dry, of provisions, tobacco, wood, throat; brittle, fragile | 乾燥,用於食品、煙草、木材、咽喉;易碎 | pera [PWMP] | Warneck 1977 | 1464 | |||||
poraŋ | war, campaign | 戰爭、戰役 | 借詞 | Warneck 1977 | 1465 | |||||
por-mano-mano-an | a gift by which one thinks of someone | 思念某人的禮物 | 借詞 | Warneck 1977 | 1466 | |||||
poro | to squeeze out, wring out, to milk (an animal) | 擠,擠,擠(動物) | peReq [PAN] | Warneck 1977 | 1467 | |||||
poros | press together | 壓在一起 | peRes [PAN] | Warneck 1977 | 1468 | |||||
poti | box, trunk, chest | 箱子,箱子,箱子 | 借詞 | Warneck 1977 | 1469 | |||||
potpot | grow close together; dense (of vegetation) | 緊密地生長;茂密的(指植被) | petpet₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1470 | |||||
puaŋ | friend, mate; husband | 朋友,伴侶;丈夫 | puaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1471 | |||||
p-udi | back, behind; after | 後面,後面;後面 | pa-udehi [PWMP] | udehi | Warneck 1977 | 1472 | ||||
pudun | knot in a string | 繩子上的結 | pudun [PMP] | puduN | Warneck 1977 | 1473 | ||||
puhot | a large dragnet | 大拖網 | puket₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1474 | |||||
puhuŋ | clenched (hand); bent, curved | 緊握的(手);彎曲的 | 根 | Warneck 1977 | 1475 | |||||
pulaŋ | come back empty | 空回來 | pulaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1476 | |||||
pulo | island | 島 | 借詞 | Warneck 1977 | 1477 | |||||
pulos | twisted | 扭曲的 | pules [PMP] | Warneck 1977 | 1478 | |||||
pulo tanjuŋ | peninsula | 半島 | 借詞 | Warneck 1977 | 1479 | |||||
pulpul-an | a bird; wild jungle fowl | 鳥;野生叢林鳥 | pulpul₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1480 | |||||
pulu-an | ten | 十 | puluq-an [PWMP] | puluq | Warneck 1977 | 1481 | ||||
puluŋ | gathered, brought together | 聚集,聚集 | puluŋ [PAN] | Warneck 1977 | 1482 | |||||
pulut | glue, anything that adheres | 膠水,任何粘附的東西 | pulut [PMP] | Warneck 1977 | 1483 | |||||
pune | kind of wild dove | 一種野鴿 | punay [PAN] | Warneck 1977 | 1484 | |||||
punsu | point, peak, end | 點,峰,終點 | puncu [PWMP] | Warneck 1977 | 1485 | |||||
punsu ni ari | last day of the week, month, year | 一周、一個月、一年的最後一天 | puncu [PWMP] | Warneck 1977 | 1486 | |||||
punsu ni dolok | peak of a mountain | 山峰 | puncu [PWMP] | Warneck 1977 | 1487 | |||||
purun | a heap of shrubbery that one sticks into the fire | 一堆灌木叢 | 借詞 | Warneck 1977 | 1488 | |||||
purur | ball of clay that is slung at birds to scare them off | 一團泥球,用來吊鳥嚇跑它們 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1489 | |||||
pusok | navel; the umbilical cord with the placenta; middle point, center | 肚臍;有胎盤的臍帶;中點,中心 | pusej [PMP] | Warneck 1977 | 1490 | |||||
pusok-pusoh-on | have pain in the area of the navel (of children) | 肚臍疼痛(兒童) | pusej [PMP] | Warneck 1977 | 1491 | |||||
pusok-pusok | bellyache | 腹痛 | pusej [PMP] | Warneck 1977 | 1492 | |||||
pusor | whirlpool, eddy | 漩渦 | puseD [PWMP] | Warneck 1977 | 1493 | |||||
pusor-an | hair whorl (on the crown in people, but the forehead in animals) | 發旋(人的頭頂,動物的前額) | puseD [PWMP] | Warneck 1977 | 1494 | |||||
pusuk | point, treetop, peak, summit | 點,樹梢,山頂,山頂 | qapucuk [PAN] | Warneck 1977 | 1495 | |||||
pusu-pusu | the heart; metaphorically sentiments, emotion | 心;比喻的情感 | pusuq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1496 | |||||
puti | pure, white | 純白的 | putiq [PMP] | Warneck 1977 | 1497 | |||||
putput | fall out, of feathers | 從羽毛上掉下來 | putput₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1498 | |||||
putus | come to an end, as a conflict; dead, of men and animals | 結束,如衝突;人和動物的死亡 | putus₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1499 | |||||
rabuk | powder | 粉 | Rabuk [PMP] | Warneck 1977 | 1500 | |||||
rabur | scattered, strewn | 散落 | 根 | Warneck 1977 | 1501 | |||||
rabut | rough, hairy, of the skin | 粗糙多毛的皮膚 | rambut [PWMP] | Warneck 1977 | 1502 | |||||
rahut | bound together tightly | 緊緊地綁在一起 | Rakut [PMP] | Warneck 1977 | 1503 | |||||
rait | hook | 鉤 | 根 | Warneck 1977 | 1504 | |||||
rambar | numeral classifier for leaves, clothes, etc. | 樹葉、衣服等的數位分類器。 | 借詞 | Warneck 1977 | 1505 | |||||
raŋkit | raft; rattan bridge over the water | 筏;水上藤橋 | Rakit [PMP] | Warneck 1977 | 1506 | |||||
rapar | suffer from hunger | 挨餓 | lapaR₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1507 | |||||
rapot | lime, mortar used to cement things together | 石灰,用來把東西粘在一起的灰漿 | rapet [PMP] | Warneck 1977 | 1508 | |||||
rará | red | 紅色 | rara [PMP] | Warneck 1977 | 1509 | |||||
raru | a tree whose bitter bark is used to make palm wine intoxicating: Peltophorumferrugineum Benth. | 噪聲 | Warneck 1977 | 1510 | ||||||
ratus | hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Warneck 1977 | 1511 | ||||
rea | big, main | 大的,主要的 | Raya [PAN] | Warneck 1977 | 1512 | |||||
rear | sail | 帆 | layaR [PAN] | Warneck 1977 | 1513 | |||||
riar | wild, of animals, of the sea, and also of men | 野生的,動物的,海洋的,人的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1514 | |||||
ribut | very busy; commotion, disturbance; confusion; uproar, insurrection | 非常忙碌;騷動、騷動;混亂;騷動、暴動 | ribut [PMP] | Warneck 1977 | 1515 | |||||
riŋgit buruŋ | silver coin with an eagle shape | 鷹形銀幣 | 借詞 | Warneck 1977 | 1516 | |||||
ripur | be annihilated or destroyed | 被消滅或毀滅 | ripur [PWMP] | Warneck 1977 | 1517 | |||||
robuŋ | inner leaves or shoots of banana, bamboo, etc | 香蕉、竹子等的內葉或嫩枝 | rebuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1518 | |||||
roha buruk | lazy, good-for-nothing character | 懶惰,無益的性格 | buRuk [PAN] | Warneck 1977 | 1519 | |||||
romuk-romuk | small pieces | 小塊 | remuk [PMP] | Warneck 1977 | 1520 | |||||
roŋgur | thunder | 打雷 | 根 | Warneck 1977 | 1521 | |||||
ruak | wide, spacious | 寬敞 | ruqag [PWMP] | Warneck 1977 | 1522 | |||||
ruar | come out | 出來 | luqar [PMP] | Warneck 1977 | 1523 | |||||
ruma | house, especially the beautifully constructed houses of the wealthy | 房子,尤指富人建造的漂亮的房子 | Rumaq [PAN] | Warneck 1977 | 1524 | |||||
rumbia | sago palm | 西米棕櫚 | Rumbia [PMP] | Warneck 1977 | 1525 | |||||
rusrus | slowly slip or slide down | 緩慢滑倒 | rusrus₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1526 | |||||
rusuk | ribs | 肋骨 | Rusuk [PAN] | Warneck 1977 | 1527 | |||||
rusúk | impaled | 刺穿 | Rusuk [PAN] | Warneck 1977 | 1528 | |||||
rusuk bara | the transverse beams placed through the posts under a Batak house so that carabaos can’t enter the space | Rusuk [PAN] | Warneck 1977 | 1529 | ||||||
sa | satiated, satisfied | 滿足,滿意 | saweqaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1530 | |||||
sa-ampin | a piece of cloth as large as a woman can weave at one time | 一塊女人一次能織得那麼大的布 | ampin [PWMP] | Warneck 1977 | 1531 | |||||
saba | irrigated ricefield (as opposed to #hauma tur ‘dry ricefield/swidden plot’) | 灌溉稻田(與“hauma tur‘幹稻田/斯威登地塊’相反) | sabaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1532 | |||||
saba laŋit | ricefield that is irrigated only by the rains | 只有雨水才能灌溉的稻田 | sabaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1533 | |||||
sa-baŋun-an | a sentence; a series of things | 一句話;一系列的事情 | baŋun-an [PWMP] | baŋuN | Warneck 1977 | 1534 | ||||
sabat | hindrance, impediment, obstacle | 障礙,障礙,障礙 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1535 | |||||
sabor | barrier of sugar-palm shoots placed in the water so that fish may be netted along it | 放在水中的糖棕櫚枝的屏障,這樣魚可以沿著它被網住 | sabeD [PWMP] | Warneck 1977 | 1536 | |||||
sabuk | loincloth | 腰帶 | 借詞 | Warneck 1977 | 1537 | |||||
sabuŋ-an | cock, rooster | 公雞,公雞 | sabuŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1538 | |||||
sabuŋ-sabuŋ | inflame two parties to discord | 煽動雙方不和 | sabuŋ₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1539 | |||||
sabur | scatter, disseminate | 散佈 | sabuD [PWMP] | Warneck 1977 | 1540 | |||||
sabur | strewn out (as the stars across the night sky) | 散落(如夜空中的星星) | saq(e)buR [PMP] | Warneck 1977 | 1541 | |||||
sabur | scattered, disseminated | 分散的 | sabuR [PMP] | Warneck 1977 | 1542 | |||||
sabur bintaŋ | the stars are strew countlessly across the sky; sprinkled with white, of a fowl | 星星無數地散佈在天空中,點綴著白色的飛鳥 | sabuR [PMP] | Warneck 1977 | 1543 | |||||
sabur-on | time of sowing; as a calendrical term, the three months of the rice-growing cycle | 播種期;水稻生長週期的三個月 | sabuD [PWMP] | Warneck 1977 | 1544 | |||||
sabur-on | sowing time (the third month of the rice growing year) | 播期(水稻生長第三個月) | saq(e)buR [PMP] | Warneck 1977 | 1545 | |||||
sabur-on | sowing season, time for sowing | 播種季節,播種時間 | sabuR [PMP] | Warneck 1977 | 1546 | |||||
sabur uban | scattered white hairs in a head of black | 黑頭上散落的白毛 | sabuR [PMP] | Warneck 1977 | 1547 | |||||
sabut | the fibrous outer shell of a coconut | 椰子纖維狀的外殼 | sabut [PWMP] | Warneck 1977 | 1548 | |||||
sa-da | one | 一 | esa [PAN] | Warneck 1977 | 1549 | |||||
sagu | pith or meal of certain plants (sago palm, arrowroot, etc.) | 某些植物的髓或粉(西番蓮、慈姑等) | sagu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1550 | |||||
sagu-sagu | little cakes made of moistened ricemeal (a favorite Batak delicacy) | 用濕潤的米飯做成的小蛋糕(巴塔克人最喜歡的美食) | sagu₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1551 | |||||
sahit | sickness, illness, disease | 疾病,疾病,疾病 | sakit [PMP] | Warneck 1977 | 1552 | |||||
sahit-an | to be sick | 生病 | sakit-an [PWMP] | sakit | Warneck 1977 | 1553 | ||||
sahit ha-mate-an | deadly sickness | 致命疾病 | ka-m-atay-an [PWMP] | aCay | Warneck 1977 | 1554 | ||||
saksi | determination, ruling, order | 決定、裁決、命令 | 借詞 | Warneck 1977 | 1555 | |||||
sala | fault, error, mistake; defect; sin | 錯誤,錯誤,錯誤;缺陷;罪 | salaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1556 | |||||
salaga | wooden piece on the neck of a buffalo to which the plough is attached | 水牛脖子上的木塊,犁與之相連 | 借詞 | Warneck 1977 | 1557 | |||||
sale-an | a shelf placed over the hearth and used to dry wood quickly | 壁爐架放在壁爐上用來迅速乾燥木頭的架子 | salay-an [PWMP] | salay | Warneck 1977 | 1558 | ||||
salim-bolbol-an | blockage of a water conduit | 水管堵塞 | belbel₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1559 | |||||
salimpotpot | firefly | 螢火蟲 | salim-petpet [PWMP] | Warneck 1977 | 1560 | |||||
salumbuŋ | a cape or cloak that has been sewed together | 被縫在一起的斗篷或斗篷 | 借詞 | Warneck 1977 | 1561 | |||||
sama | together, with one another | 一起,一起 | sama [PWMP] | Warneck 1977 | 1562 | |||||
sambal | pungent side-dish with rice | 辣米飯 | 借詞 | Warneck 1977 | 1563 | |||||
sam-bola | a half, a side | 一半,一半 | belaq [PAN] | Warneck 1977 | 1564 | |||||
sam-borhos | a bundle | 一捆 | beRkes [PMP] | Warneck 1977 | 1565 | |||||
samir | anything used to provide shelter -- as leaves | 任何用來提供庇護所的東西--如樹葉 | samir [PWMP] | Warneck 1977 | 1566 | |||||
sampe | arrive, be complete (e.g. #sampe tolu bulan ‘three full months/up to, until three months’) | 到達,完成(例如“sampe tolu bulan”三個月/最多三個月) | sampay₂ [PMP] | sampay | Warneck 1977 | 1567 | ||||
sampe-sampe | an outer garment, like a shawl that is draped over the shoulder | 披肩一種外衣,如披在肩上的披肩 | sampay₁ [PMP] | sapay | Warneck 1977 | 1568 | ||||
sa-m-p〈in〉odom | first time for going to sleep, 10 PM | 第一次睡覺,晚上10點 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1569 | |||||
sa-m-pulu | ten | 十 | sa-ŋa-puluq [PMP] | puluq | Warneck 1977 | 1570 | ||||
san-dahop | as much as a man can enclose with encircling arms | 一個人能用雙臂圍起來 | dakep [PAN] | Warneck 1977 | 1571 | |||||
sandiŋ | adjustable wall planks | 可調牆板 | 借詞 | Warneck 1977 | 1572 | |||||
santan | coconut milk (said to be from #Malay) | 椰奶(據說來自馬來語) | 借詞 | Warneck 1977 | 1573 | |||||
san-topap | one handspan in width | 一個手柄寬度 | tepap [PWMP] | Warneck 1977 | 1574 | |||||
saŋ-hau | a piece, a sheet (of paper) | 一張紙 | sa-ŋ-kahiw [PWMP] | kaSiw | Warneck 1977 | 1575 | ||||
saŋkalan | chopping board for meat | 切肉板 | saŋkalan [PWMP] | Warneck 1977 | 1576 | |||||
saŋkut | a hook | 鉤子 | saŋkut [PWMP] | Warneck 1977 | 1577 | |||||
saoŋ | umbrella made of pandanus leaves | pandanus葉子做的傘 | saeŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1578 | |||||
sa-otik | a little bit | 一點點 | sa-etik [PWMP] | etik | Warneck 1977 | 1579 | ||||
sa-par-opat | a fourth | 四分之一 | paR-epat [PWMP] | Sepat | Warneck 1977 | 1580 | ||||
sa-par-tolu | a third | 三分之一 | telu [PAN] | Warneck 1977 | 1581 | |||||
sa-pasaŋ | one pair | 一對 | pasaŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1582 | |||||
sapi | to agree with; rhyme | 押韻;押韻 | sapiq [PWMP] | Warneck 1977 | 1583 | |||||
sapu | broom | 掃帚 | sapu [PMP] | Warneck 1977 | 1584 | |||||
saput | the cloth in which one wraps a corpse; winding sheet | 包裹屍體的布;卷布 | saput₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1585 | |||||
saput-an | a wrapped packet | 包好的包 | saput-an [PWMP] | saput₁ | Warneck 1977 | 1586 | ||||
saput-saput | wrapper, covering for something | 包裝物,覆蓋物 | saput₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1587 | |||||
saraŋ(an) | nest of insects such as ants | 螞蟻等昆蟲的巢 | 借詞 | Warneck 1977 | 1588 | |||||
sa-ratus | one hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Warneck 1977 | 1589 | ||||
saruŋ | sheath of a knife | 刀鞘 | saruŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1590 | |||||
sarur | diarrhoea | 腹瀉 | saluR [PWMP] | Warneck 1977 | 1591 | |||||
seat | cut, slice | 切,切 | sayad [PWMP] | Warneck 1977 | 1592 | |||||
seder | slanting, inclined | 傾斜,傾斜 | sindiR [PWMP] | Warneck 1977 | 1593 | |||||
sembat | compensation in lieu of the payment of a debt | 代替償還債務的補償 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1594 | |||||
si | marker of personal names; also used of landscape features, rivers, mountains, etc. | 人名標記;也用於風景、河流、山脈等。 | si₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1595 | |||||
sia | nine | 九 | siwa [PMP] | Siwa | Warneck 1977 | 1596 | ||||
siak | spicy, hot, as pepper | 辣的,辣的,如胡椒 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1597 | |||||
si-alaŋ-alaŋ | not enough to make two, but too much for one, as with pieces in carpentry | 不夠做兩個,但一個做得太多了,就像木匠活裏的碎片一樣 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Warneck 1977 | 1598 | ||||
si-alap ari | messenger of the bridegroom to the father of the bride to inquire about the day of the wedding ceremony | alap [PAN] | Warneck 1977 | 1599 | ||||||
si anu | So-and-So, name of someone whom one does not wish to, or cannot name | 某某,某人的名字,某人不想或不能說出 | i-anu, si-anu [PWMP] | -nu₁ | Warneck 1977 | 1600 | ||||
siaŋ | bright; to clear up, as after a rain | 晴朗;晴朗,如雨後 | siaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1601 | |||||
sibak | to tear up | 撕碎 | sibak [PWMP] | Warneck 1977 | 1602 | |||||
si-bala | tree with weak, worthless wood | 一種木質脆弱、毫無價值的樹 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1603 | |||||
si-balik sumpa | perjurer | 偽證人 | sumpaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1604 | |||||
si-baruŋ | heron (white, silver-gray and black varieties) | 蒼鷺(白色、銀灰色和黑色品種) | 噪聲 | Warneck 1977 | 1605 | |||||
si-birik, birik-birik | a bird that flies in huge flocks | 成群飛行的鳥 | 借詞 | Warneck 1977 | 1606 | |||||
si-biroŋ | black horse | 黑馬 | biReŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1607 | |||||
si-bolá | a tree with five-lobed red leaves | 有五片紅葉的樹 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1608 | |||||
si-buŋka botol | corkscrew | 螺旋鑽 | buka [PMP] | Warneck 1977 | 1609 | |||||
si-dali-an | pretext, pretense, excuse | 藉口,藉口,藉口 | dalih-an [PWMP] | dalih | Warneck 1977 | 1610 | ||||
si-étéh-étéh-on | childhood, youth | 童年,青春 | qitik₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1611 | |||||
sigak | crow (#si gak?) | 烏鴉?) | 根 | Warneck 1977 | 1612 | |||||
si-gonop ari | every day, daily | 每天,每天 | genep [PWMP] | Warneck 1977 | 1613 | |||||
si gu-landak | porcupine | 豪豬 | landak [PWMP] | Warneck 1977 | 1614 | |||||
si-ha-buni-an | secrecy | 保密 | buni₁ [PMP] | buNi | Warneck 1977 | 1615 | ||||
si-haha-an | the oldest brother or sister | 哥哥或姐姐 | kaka₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1616 | |||||
sihap | agile, skillful | 敏捷,熟練 | sikap₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1617 | |||||
sihar | cheerful, alert | 開朗,警覺 | sikaD [PWMP] | Warneck 1977 | 1618 | |||||
sihat | a bunch of bananas | 一串香蕉 | sikat [PWMP] | Warneck 1977 | 1619 | |||||
si-hutiŋ-hutiŋ | kind of black ant | 一種黑螞蟻 | kutiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1620 | |||||
sik | sound used to shoo away chickens | 用來趕走小雞的聲音 | cik [PWMP] | Warneck 1977 | 1621 | |||||
sikkop | sufficing, sufficient | 夠了,夠了 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1622 | |||||
si-lalahi-an | a tree that has only male blossoms, like the papaya | 只有雄花的樹,如木瓜 | laki₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1623 | |||||
si-lamlam ateate | gentle, meek | 溫柔,溫順 | lamlam₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1624 | |||||
si-landuk | the mousedeer, which is very crafty, and so in Batak tales plays a role like that of the fox | 捕鼠人,非常狡猾,所以在巴塔克傳說中扮演了一個像狐狸一樣的角色 | 借詞 | Warneck 1977 | 1625 | |||||
silbak | splinter; splintered | 碎片 | 根 | Warneck 1977 | 1626 | |||||
si-lima-lima | the five divisions of the day | 一天的五個部門 | lima-lima [PMP] | lima | Warneck 1977 | 1627 | ||||
si〈l〉lak | bright, white | 明亮,白色 | silak₁ [PMP] | silak | Warneck 1977 | 1628 | ||||
silo | dazzling glare, dazzlingly bright | 耀眼的光芒,耀眼的光芒 | silaw [PMP] | Warneck 1977 | 1629 | |||||
silo-an mata | be temporarily blinded by dazzling light | 被耀眼的光線暫時蒙住眼睛 | silaw [PMP] | Warneck 1977 | 1630 | |||||
silpok | broken up, shattered | 破碎,破碎 | 根 | Warneck 1977 | 1631 | |||||
siltak | burst, split, crack | 爆裂、裂開、破裂 | 根 | Warneck 1977 | 1632 | |||||
si-mar-ate-ate | kind of plant with leaves that resemble a liver | 一種葉子像肝臟的植物 | qatay qatay₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1633 | |||||
si mar-ihur-ihur ni asu | (lit. 'the one with a dog's tail') a small plant the leaves of which are applied to abscesses | (亮著。’一種小植物,其葉子用於膿腫 | ikuR ikuR ni asu [PMP] | ikuR | Warneck 1977 | 1634 | ||||
si matua | parents-in-law and their siblings (WF, WM, HF, HM) | 公婆和他們的兄弟姐妹(WF,WM,HF,HM) | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 1635 | ||||
simpan | ready, finished | 準備,完成 | 借詞 | Warneck 1977 | 1636 | |||||
simpan bahen | make it ready, put it in order | 準備好,整理好 | 借詞 | Warneck 1977 | 1637 | |||||
sindak | keep oneself apart or at a distance; remain apart; restrain oneself | 保持距離;保持距離;克制自己 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1638 | |||||
sindar | beam of light, ray | 光束,光線 | sindar [PMP] | Warneck 1977 | 1639 | |||||
sindir | petty matter over which one becomes vexed; cause of a quarrel | 使人煩惱的小事;引起爭吵的原因 | 借詞 | Warneck 1977 | 1640 | |||||
sintak | suddenly; pulled out with a jerk; yanked up; be struck by lightning | 突然;猛拉;猛拉;被閃電擊中 | sintak [PWMP] | Warneck 1977 | 1641 | |||||
sin-tua | eldest; chief (leader) | 長輩;首領 | tuqah [PMP] | tuqaS | Warneck 1977 | 1642 | ||||
s〈in〉uan tunas | son | 兒子 | suqan [PMP] | Warneck 1977 | 1643 | |||||
siŋgoh-an | choke when gulping, swallow the wrong way | 吞咽時窒息,吞咽錯誤 | sigek [PWMP] | Warneck 1977 | 1644 | |||||
siŋir | claim, demand, debt; credit | 債權、要求、債務;信用 | siŋir [PWMP] | Warneck 1977 | 1645 | |||||
siŋit | indignation, wrath | 憤怒,憤怒 | siŋit [PWMP] | Warneck 1977 | 1646 | |||||
si-paet-an | fish sp. | 魚苗。 | paqit₁ [PWMP] | paqit | Warneck 1977 | 1647 | ||||
si-paha-lima | the fifth month | 第五個月 | paka-lima₁ [PMP] | lima | Warneck 1977 | 1648 | ||||
si-paha-opat | the fourth month | 第四個月 | paka-epat [PMP] | Sepat | Warneck 1977 | 1649 | ||||
si-paha-pitu | the seventh Batak month | 第七個巴塔克月 | pitu₁ [PAN] | pitu | Warneck 1977 | 1650 | ||||
si-paha-sia | the ninth month | 第九個月 | siwa [PMP] | Siwa | Warneck 1977 | 1651 | ||||
si-paha-tolu | the third month | 第三個月 | telu [PAN] | Warneck 1977 | 1652 | |||||
sipak | split apart at the joints | 在關節處分開 | sipak [PWMP] | Warneck 1977 | 1653 | |||||
si-pitu-pitu | the seven days of the week | 一周中的七天 | pitu₁ [PAN] | pitu | Warneck 1977 | 1654 | ||||
si-pulut | kind of rice that yields a good glue | 一種能產生好膠的大米 | pulut [PMP] | Warneck 1977 | 1655 | |||||
sira | salt | 鹽 | qasiRa [PAN] | Warneck 1977 | 1656 | |||||
sira-bun | ash | 灰 | qasiRa [PAN] | Warneck 1977 | 1657 | |||||
siraŋ | separated; to separate oneself from others; divorce | 分居 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1658 | |||||
sirat | design on the edge of a cloth | 布邊上的圖案 | 借詞 | Warneck 1977 | 1659 | |||||
si〈r〉paŋ | side path | 旁道 | simpaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1660 | |||||
sirup | slurp up | 狼吞虎嚥 | siRup [PAN] | Warneck 1977 | 1661 | |||||
sisi | edge | 邊緣 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Warneck 1977 | 1662 | ||||
sisí | go to the side; be pushed to the side | 走到一邊;被推到一邊 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Warneck 1977 | 1663 | ||||
sisik | scales of fish and snakes | 魚鱗蛇鱗 | siksik₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1664 | |||||
si-silo-n (〈 *si-silu-an) | fingernail, toenail; claw of an animal or bird | 手指甲、腳趾甲;動物或鳥的爪 | silu₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1665 | |||||
sisi ni laut | edge of the sea, beach, strand | 海邊,海灘,海濱 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Warneck 1977 | 1666 | ||||
sisip | concealed, hidden; bribery | 隱藏的,隱藏的;賄賂 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1667 | |||||
sisir | harrow | 耙 | sisir [PMP] | Warneck 1977 | 1668 | |||||
si-solisoli | now the one, now the other | 現在一個,現在另一個 | seli₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1669 | |||||
si-sopsop mudar | leech (lit. ‘Bloodsucker’ as a nickname) | 水蛭(點燃。“吸血鬼”的綽號) | sepsep [PAN] | Warneck 1977 | 1670 | |||||
si suru-on | messenger (‘the one who is sent’) | 信使(“被派來的人”) | suRuq-en [PWMP] | suRuq | Warneck 1977 | 1671 | ||||
(si)-torop | k.o. tree | k、o.樹 | si teRep [PWMP] | teRep | Warneck 1977 | 1672 | ||||
sobu | cover a fire with ashes | 用灰燼覆蓋火 | sebuh [PMP] | sebuS | Warneck 1977 | 1673 | ||||
sohot | cease, stop, discontinue | 停,停,停 | seked [PWMP] | Warneck 1977 | 1674 | |||||
solpot bulan-on | suffer from a malady which manifests itself with the lunar cycle | 患上了一種疾病,這種疾病在月球週期中表現出來 | bulan-en [PWMP] | bulaN | Warneck 1977 | 1675 | ||||
solsol-an | regret, remorse | 後悔,悔恨 | selsel₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1676 | |||||
somba | worship, reverence; also a small offering as an expression of reverence | 敬拜,崇敬;也是表示崇敬的小禮物 | 借詞 | Warneck 1977 | 1677 | |||||
sombu | pacified; satisfied; quieted, of thirst, desire for revenge, anger, desire | 平靜的;滿足的;平靜的,口渴的,復仇的欲望的,憤怒的,欲望的 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1678 | |||||
somor | unwilling, reluctant | 不願意,不願意 | 借詞 | Warneck 1977 | 1679 | |||||
somor-somor | ghost | 鬼 | 借詞 | Warneck 1977 | 1680 | |||||
sompit | narrow; pressed in tightly | 窄的;壓得緊緊的 | sempit [PWMP] | Warneck 1977 | 1681 | |||||
sompol | to cork, plug up | 塞上塞子 | 根 | Warneck 1977 | 1682 | |||||
sonaŋ | quiet, composed, calm; satisfied; happy | 安靜,沉著,平靜;滿意;快樂 | 借詞 | Warneck 1977 | 1683 | |||||
sondaŋ | light, lustre | 光,光澤 | 根 | Warneck 1977 | 1684 | |||||
sonduk | spoon; concave | 勺子;凹的 | senduk [PWMP] | Warneck 1977 | 1685 | |||||
soŋik | sharp, biting, of odor | 刺鼻的氣味 | seŋ(e)hij [PMP] | Warneck 1977 | 1686 | |||||
soŋkar | the three crossbeams that support the middle and lower part of the roof | 支撐屋頂中下部的三個橫樑 | seŋkar [PMP] | Warneck 1977 | 1687 | |||||
soŋsoŋ | stopped up, blocked | 停下來,堵住 | seŋseŋ [PAN] | Warneck 1977 | 1688 | |||||
sopa-sopa | chewed betel quid; lemon that has been sucked dry; coffee sediment; residue, remainder | 嚼過的檳榔液體;被吸幹的檸檬;咖啡渣;殘渣 | sepaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1689 | |||||
sorbuk | powder, dust (Also #Malay #serbok 'fine particles, powder (of wood)') | 粉末,粉塵(也指馬來語“塞爾維亞細顆粒,粉末(木材)” | 根 | Warneck 1977 | 1690 | |||||
sorik | let out a shrill scream as a battle-cry | 發出一聲尖利的尖叫作為戰鬥的呐喊 | cerik [PMP] | Warneck 1977 | 1691 | |||||
so-r-nop | extending into the water | 伸入水中 | ceñeb [PWMP] | Warneck 1977 | 1692 | |||||
sornop | extend into the water; immerse something | 伸入水中;浸入某物 | ce(R)neb [PWMP] | Warneck 1977 | 1693 | |||||
sorop | stinger of an insect | 蟲刺 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1694 | |||||
soru | a rat trap, consisting of a noose suspended from a springy bamboo | 捕鼠器一種捕鼠器,由懸掛在有彈性的竹子上的套索組成 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1695 | |||||
suan-suan-an | useful plants | 有用植物 | suqan [PMP] | Warneck 1977 | 1696 | |||||
suan-suan-an | useful plants | 有用植物 | suan [PWMP] | Warneck 1977 | 1697 | |||||
suga | thorn, spike, sharp point (on trail) | 刺,刺,尖點(在路上) | suja [PMP] | Warneck 1977 | 1698 | |||||
sugi-sugi | a quid of chewing tobacco | 一磅嚼煙草 | sugi [PWMP] | Warneck 1977 | 1699 | |||||
suhat-suhat | measurement | 量測 | sukat [PWMP] | Warneck 1977 | 1700 | |||||
suhu | each, every, all together (Warneck 1906); #ompu means ‘grandfather, great-grandfather, forefather, and ancestor; those who are of one and the same lineage, #na saompu, thus represent the lineage stemming from a common forefather four generations back, as well as the lineage that is already 12 #sundut = generations old and is on the way to becoming a #marga ... The meaning of the term #suhu = corner, group, is close to that of #ompu in the expression #suhu ni partubu = corners of the lineage, descent groups within one lineage; the word #suhu, however, usually embraces less than #ompu ... The term #saompu defines units of about the extent of a #marga branch, but each genealogical #suhu is also an #ompu; the terms are interchangeable (Vergouwen 1964) | suku [PMP] | Warneck 1977 | 1701 | ||||||
suhuŋ | stooped, bent; tie hands to feet | 彎腰 | su(ŋ)kuŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1702 | |||||
sulaŋ-sulaŋ | food that is presented or offered to someone | 提供給某人的食物 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1703 | |||||
suligi | bamboo lance | 竹槍 | 借詞 | Warneck 1977 | 1704 | |||||
suligi | bamboo lance | 竹槍 | 借詞 | Warneck 1977 | 1705 | |||||
suliŋ | flute (said to be from #Malay) | 長笛(據說來自馬來) | suliŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1706 | |||||
sulu ~ sulu-sulu | torch | 火炬 | suluq [PMP] | Warneck 1977 | 1707 | |||||
s〈um〉ambut | meet someone halfway, compromise | 半途而廢,妥協 | sambut₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1708 | |||||
s〈um〉arbut | to borrow | 借錢 | cabut [PMP] | Warneck 1977 | 1709 | |||||
sumbaŋ | incest | 亂倫 | sumbaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1710 | |||||
sumbiŋ-sumbiŋ | full of chips and points, of something that has been broken; dented, jagged | 滿是碎片和尖點的東西,有破損的東西;凹痕的,鋸齒狀的 | sumbiŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1711 | |||||
sumbu | wick, fuse | 燈芯,保險絲 | 借詞 | Warneck 1977 | 1712 | |||||
sumpa | oath | 誓言 | sumpaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1713 | |||||
sumpol | stopper, cork | 塞子,軟木塞 | sumpel [PWMP] | Warneck 1977 | 1714 | |||||
s〈um〉ulu | illuminate with a torch | 用手電筒照明 | s〈um〉uluq [PWMP] | suluq | Warneck 1977 | 1715 | ||||
s〈um〉urut | to withdraw, retreat | 撤退 | 借詞 | Warneck 1977 | 1716 | |||||
sunduŋ | slanting overhead, inclined, at an angle | 傾斜的在頭頂上傾斜的 | sunduŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1717 | |||||
suŋsaŋ | turned around, inverted, upside-down | 轉身,倒立,倒立 | 借詞 | Warneck 1977 | 1718 | |||||
suŋu | rhinoceros horn | 犀角 | suŋu₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1719 | |||||
suŋut | twisted moustache | 扭曲的小鬍子 | suŋut₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 1720 | |||||
surambi | posts of the stall under the rice granary | 糧倉下的攤位柱子 | surambiq [PWMP] | Warneck 1977 | 1721 | |||||
surat | letter | 信 | 借詞 | Warneck 1977 | 1722 | |||||
sursur | to slide, trickle down, as soil or sand | 細流如泥土或沙子般滑落 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1723 | |||||
suruŋ | priority, superiority, advantage | 優先權、優勢、優勢 | suruŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1724 | |||||
susa | burden, worry, concern, care, sorrow (#Malay) | 負擔,憂慮,關心,關心,悲傷(馬來語) | 借詞 | Warneck 1977 | 1725 | |||||
susu | female breast; milk | 女性乳房 | susu₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1726 | |||||
ta | 1pl. incl. possessive suffix, our | 1pl.包括所有格尾碼,我們的 | -ta [PAN] | Warneck 1977 | 1727 | |||||
taban | booty | 戰利品 | taban [PMP] | tabaN | Warneck 1977 | 1728 | ||||
tabar | tasteless, insipid | 淡而無味 | tabaR [PWMP] | Warneck 1977 | 1729 | |||||
tabar-tabar | a shrub | 灌木 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1730 | |||||
tabi | word used to excuse oneself, and also employed as a greeting | 用來為自己辯解的詞,也用作問候語 | 借詞 | Warneck 1977 | 1731 | |||||
tabo | delicious, tasty | 美味可口 | tabeq [PWMP] | Warneck 1977 | 1732 | |||||
tabo-tabo | fat (on meat), grease | 肥肉、油脂 | tabeq [PWMP] | Warneck 1977 | 1733 | |||||
tabu | pumpkin, gourd | 南瓜、葫蘆 | tabuq [PMP] | Warneck 1977 | 1734 | |||||
tabur | sprinked, speckled, spotted (as the sky sprinkled with stars) | 有斑點的,有斑點的 | tabuR₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1735 | |||||
tabu-tabu | bottle gourd used as a rice container | 用作米飯容器的葫蘆 | tabuq [PMP] | Warneck 1977 | 1736 | |||||
tahi | plan, conclusion | 計畫、結論 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1737 | |||||
tahuluk | cap, kind of head covering (said to be from #Malay) | 帽子,有點像頭套(據說來自馬來語) | 借詞 | Warneck 1977 | 1738 | |||||
tahut | fear, fright; dread; anxiety | 恐懼,恐懼;恐懼;焦慮 | takut [PAN] | Warneck 1977 | 1739 | |||||
tahu-tahu | a scoop or ladle, vessel for scooping up liquid | 勺子或勺子,盛液體的容器 | taku₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1740 | |||||
tahut-on | to fear, be afraid | 害怕,害怕 | takut-en [PWMP] | takut | Warneck 1977 | 1741 | ||||
tajak | a machete (said to be from #Malay) | 一把彎刀(據說來自馬來) | 借詞 | Warneck 1977 | 1742 | |||||
taji | metal cockspur | 金屬雞冠 | 借詞 | Warneck 1977 | 1743 | |||||
tajom | sharp, of knives and the like; cutting, of words | 鋒利的,刀子之類的;鋒利的,言語的 | tazem [PMP] | Cazem | Warneck 1977 | 1744 | ||||
tak | onomatopoetic for sound of banging | 砰砰的擬聲 | tak [PMP] | Warneck 1977 | 1745 | |||||
taktak | falling down of many things (as leaves or fruits) | 許多東西(如樹葉或水果)掉落 | taktak₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1746 | |||||
taktak bulu | a musical instrument made of bamboo | 竹制樂器 | taktak₂ [PAN] | Warneck 1977 | 1747 | |||||
talam | small clay pan | 小泥鍋 | 借詞 | Warneck 1977 | 1748 | |||||
tali | rope, cable, thread, string, twine | 繩索 | talih [PMP] | CaliS | Warneck 1977 | 1749 | ||||
tali-an | an alloted piece of land | 分配的一塊土地 | talih-an [PWMP] | CaliS | Warneck 1977 | 1750 | ||||
talu | succumb, be defeated | 屈服,被打敗 | talu₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1751 | |||||
talun | fallow land | 休耕地 | talun₁ [PMP] | CaluN | Warneck 1977 | 1752 | ||||
tama | suitable, appropriate | 合適,合適 | tamaq₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1753 | |||||
tama | suitable, appropriate | 合適,合適 | tama₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1754 | |||||
tamanaŋ | bloodflow | 血流 | tamanaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1755 | |||||
tamanaŋ bulan | menses | 月經期 | tamanaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1756 | |||||
tamanaŋ bulan-on | the monthly menstrual flow | 月經月流量 | bulan-en [PWMP] | bulaN | Warneck 1977 | 1757 | ||||
tamba | increase, augmentation, what is added to or given as a supplement | 新增,新增,作為補充新增或給予的東西 | tambaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1758 | |||||
tambak | burial mound that one properly undertakes and plants with trees | 妥善安置的土堆,並用樹木栽種 | tambak₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1759 | |||||
tambaŋ | wide, across, behind | 寬,橫,後 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1760 | |||||
tambat | bound tightly; to tie to | 系緊;系緊 | 借詞 | Warneck 1977 | 1761 | |||||
tambilaŋ | spade | 鏟 | 借詞 | Warneck 1977 | 1762 | |||||
tambul | side dish that is eaten when drinking palm wine | 喝棕櫚酒時吃的配菜 | 借詞 | Warneck 1977 | 1763 | |||||
tampak | blunt, not sharp at the tip | 鈍,不尖 | 借詞 | Warneck 1977 | 1764 | |||||
tampar | a long rod with a wide end used to catch birds; also a flyswatter | 一種末端寬的長杆,用來捕捉鳥;也是一種蒼蠅拍 | tampar₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1765 | |||||
tanda | sign; sign of recognition | 標誌 | 借詞 | Warneck 1977 | 1766 | |||||
tandu | sedan chair | 轎子 | 借詞 | Warneck 1977 | 1767 | |||||
tanduk | horn, antler | 角,鹿角 | 借詞 | Warneck 1977 | 1768 | |||||
tano | earth, ground, land | 地,地,地 | taneq [PMP] | Warneck 1977 | 1769 | |||||
tano hudon | clay (lit. ‘potting earth’) | 粘土(點燃。“盆栽土” | kuden [PAN] | Warneck 1977 | 1770 | |||||
tano liat | clay (‘sticky earth’) | 粘土(“粘性土”) | taneq [PMP] | Warneck 1977 | 1771 | |||||
tanom-an | grave | 墳墓 | tanem [PMP] | CaNem | Warneck 1977 | 1772 | ||||
tanom-an | grave | 墳墓 | tanem-an [PAN] | CaNem | Warneck 1977 | 1773 | ||||
tano na batu-on | stony land | 石頭地 | batu-en [PWMP] | batux | Warneck 1977 | 1774 | ||||
taŋa | bug; wall louse | 臭蟲;壁虱 | taŋaq₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 1775 | |||||
taŋga | ladder | 梯子 | taŋga₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1776 | |||||
taŋgal | detached, unravelled, become loose or free | 分離、散開、變得鬆散或自由 | taŋgal [PWMP] | Warneck 1977 | 1777 | |||||
taŋgul | that which one uses to defend himself against a blow | 用來防禦打擊的東西 | taŋgul [PWMP] | Warneck 1977 | 1778 | |||||
taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Warneck 1977 | 1779 | ||||
taŋis-taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis-taŋis [PMP] | Caŋis | Warneck 1977 | 1780 | ||||
taŋkap | seize, graph (said to be from #Malay) | 抓住,圖(據說來自馬來語) | 借詞 | Warneck 1977 | 1781 | |||||
taŋko | steal | 偷 | takaw₁ [PMP] | Cakaw | Warneck 1977 | 1782 | ||||
taŋko-an | what is stolen, loot | 被偷的東西,贓物 | takaw-an [PWMP] | Cakaw | Warneck 1977 | 1783 | ||||
taón | set up, of a deadfall trap | 陷入僵局 | taqen [PMP] | Warneck 1977 | 1784 | |||||
taon na buruk | the old year in contrast with the new | 與新的一年相比,舊的一年 | buRuk [PAN] | Warneck 1977 | 1785 | |||||
taon-taon-an | deadfall trap, noose trap | 陷阱,套索陷阱 | taqen [PMP] | Warneck 1977 | 1786 | |||||
tapak | sandal | 涼鞋 | tapak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1787 | |||||
tapak ni pat | sole of the foot | 腳底 | tapak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1788 | |||||
tapak ni taŋan | palm of the hand | 手掌 | tapak₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1789 | |||||
tapis | sieve | 篩子 | tapis₃ [PWMP] | Warneck 1977 | 1790 | |||||
tar-buaŋ | be banished | 被放逐 | buqaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1791 | |||||
tar-duru | be pushed to the side | 被推到一邊 | zuRu [PWMP] | Warneck 1977 | 1792 | |||||
tar-gitik | be irritated | 被激怒 | gitik [PWMP] | Warneck 1977 | 1793 | |||||
tar-gota | to ooze sap, of trees that have been slashed | 滲出樹液 | geteq [PWMP] | Warneck 1977 | 1794 | |||||
tar-hapit | pressed tightly | 壓得緊緊的 | kapit [PMP] | Warneck 1977 | 1795 | |||||
tar-haraŋ | run aground on a reef | 在礁石上擱淺 | karaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1796 | |||||
tar-huruŋ | be caught, made captive | 被抓住,被俘虜 | kuruŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1797 | |||||
tarik | stretch out straight, pull straight, as a rope | 伸直,拉直,像繩子一樣 | 借詞 | Warneck 1977 | 1798 | |||||
tar-lubaŋ | fall into a pit | 掉進坑裏 | lubaŋ₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1799 | |||||
tar-podom | to fall asleep, become drowsy | 睡著,昏昏欲睡 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1800 | |||||
tar-sambol | be slaughtered | 被屠殺 | 借詞 | Warneck 1977 | 1801 | |||||
tar-seat | cut oneself | 割傷自己 | sayat [PWMP] | Warneck 1977 | 1802 | |||||
tar-sodaŋ | unfit, unsuitable, improper | 不合適,不合適,不合適 | 借詞 | Warneck 1977 | 1803 | |||||
tar-solat | able to pass through | 能夠通過 | taR-selat [PWMP] | selat | Warneck 1977 | 1804 | ||||
tar-solsol bagi | sad, sorrowful | 悲傷,悲傷 | selsel₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1805 | |||||
tar-suga | tread on a trail spike | 踩在小道釘上 | suja [PMP] | Warneck 1977 | 1806 | |||||
tar-sumbat | plugged up | 堵塞 | sumbad [PWMP] | Warneck 1977 | 1807 | |||||
tar-surat | be written | 被書寫 | 借詞 | Warneck 1977 | 1808 | |||||
tar-taban | be captured, be taken captive | 被俘,被俘 | taban [PMP] | tabaN | Warneck 1977 | 1809 | ||||
tar-tanom | be buried | 被埋葬 | tanem [PMP] | CaNem | Warneck 1977 | 1810 | ||||
tar-tanom | become buried | 被埋葬 | taR-tanem [PWMP] | CaNem | Warneck 1977 | 1811 | ||||
tar-tutuŋ | to be or become burned | 被燒或被燒 | tutuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1812 | |||||
taru-an maŋan, taru-an minum | have a servant who brings you food and drink | 找一個給你帶來食物和飲料的僕人 | taRuq-an [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 1813 | ||||
taru-taru | dung, manure | 糞肥 | taRuq taRuq [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 1814 | ||||
tarutuŋ | durian tree and its fruit | 榴蓮樹及其果實 | taRutuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1815 | |||||
tas | sound of beating | 敲打聲 | 借詞 | Warneck 1977 | 1816 | |||||
ta-taŋis-i | to cry over someone or something | 為某人或某事哭泣 | taŋis-i [PMP] | Caŋis | Warneck 1977 | 1817 | ||||
tau | skilled | 熟練的 | taqu₂ [PMP] | Caqu | Warneck 1977 | 1818 | ||||
te | dirt, filth, feces | 污垢、汙物、糞便 | taqi [PMP] | Caqi | Warneck 1977 | 1819 | ||||
tembak | an aim, aiming | 瞄準,瞄準 | 借詞 | Warneck 1977 | 1820 | |||||
te ni bintaŋ | shooting star | 流星 | taqi nu bituqen [PWMP] | Caqi | Warneck 1977 | 1821 | ||||
te ni hudon | soot on a cooking pot | 鍋上的煤煙 | taqi [PMP] | Caqi | Warneck 1977 | 1822 | ||||
tihus | rat | 老鼠 | 借詞 | Warneck 1977 | 1823 | |||||
tiktik | to tap on something, as money to see if it is genuine; to knock on a door, to tap on a lime case to make the contents fall out | tiktik₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1824 | ||||||
tiktik | to tap on something, as money to see if it is genuine; to knock on a door, to tap on a lime case to make the contents fall out | tiktik₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1825 | ||||||
tilpok | break up, shatter | 分手,分手 | 根 | Warneck 1977 | 1826 | |||||
tima | lead, tin, zinc | 鉛、錫、鋅 | timeRaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1827 | |||||
timbaho | tobacco | 煙草 | 借詞 | Warneck 1977 | 1828 | |||||
timbo | high, height | 高,高 | timbaw₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1829 | |||||
timbul | appear, come into view, of the stars; elevated | 出現,出現在視野中的星星;升高的 | timbul [PWMP] | Warneck 1977 | 1830 | |||||
timbun-an | a heap, pile | 一堆,一堆 | timbun [PWMP] | Warneck 1977 | 1831 | |||||
timpaŋ | to limp | 跛行 | timpaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1832 | |||||
t〈in〉aru | egg | 雞蛋 | t〈in〉aRuq [PWMP] | taRuq | Warneck 1977 | 1833 | ||||
tindi | piled high | 堆得很高 | 借詞 | Warneck 1977 | 1834 | |||||
tindo-an | place where one has a panoramic view | 能看到全景的地方 | tindaw [PMP] | Warneck 1977 | 1835 | |||||
tiŋgal | be left over | 留下來 | 借詞 | Warneck 1977 | 1836 | |||||
tiŋtiŋ | something that is struck to call people together | 把人們聚集在一起的東西 | tiŋtiŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1837 | |||||
tiptip | cut off, trim | 切斷,修剪 | tiptip [PWMP] | Warneck 1977 | 1838 | |||||
tiris | drip, leak | 滴漏 | tiRis [PMP] | Warneck 1977 | 1839 | |||||
tiru | to copy, imitate; counterfeit | 仿造 | 借詞 | Warneck 1977 | 1840 | |||||
tobiŋ | edge of the water, shore | 水邊,海岸 | 借詞 | Warneck 1977 | 1841 | |||||
tobiŋ | edge of the water | 水邊 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1842 | |||||
tobu | sugarcane | 甘蔗 | tebuh₁ [PMP] | tebuS | Warneck 1977 | 1843 | ||||
tobus | ransom money | 贖金 | tebus [PMP] | Warneck 1977 | 1844 | |||||
todos | to kill, murder | 殺人,謀殺 | tedes [PWMP] | Warneck 1977 | 1845 | |||||
togaŋ | be held open; keep someone or something out | 敞開著;把某人或某事擋在外面 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1846 | |||||
togos | consecrated, dedicated | 奉獻 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1847 | |||||
togu | strong, firm | 堅強,堅定 | 借詞 | Warneck 1977 | 1848 | |||||
tok | knocking or rapping sound | 敲擊聲 | tek [PMP] | Warneck 1977 | 1849 | |||||
tok ni ulu | headache | 頭痛 | tek [PMP] | Warneck 1977 | 1850 | |||||
toktok | a portion, share | 一份,一份 | tektek₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1851 | |||||
tolon-an | throat | 喉嚨 | telen-an [PWMP] | telen | Warneck 1977 | 1852 | ||||
toloŋ | reed grass | 蘆葦 | 借詞 | Warneck 1977 | 1853 | |||||
tolu | three | 三 | telu [PAN] | Warneck 1977 | 1854 | |||||
toman | decent, chaste, reserved | 正派、純潔、矜持 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1855 | |||||
tombak | forest, thicket | 森林,灌木叢 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1856 | |||||
tompa | shape, form of something | 形狀某物的形狀 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1857 | |||||
tompu | suddenly | 突然 | 借詞 | Warneck 1977 | 1858 | |||||
tomu-tomu-on | gift with which one greets someone | 問候某人的禮物 | temu₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1859 | |||||
tontu | ready; in order | 準備就緒 | 借詞 | Warneck 1977 | 1860 | |||||
tonun | weaving | 編織 | tenun [PAN] | Warneck 1977 | 1861 | |||||
toŋgol | a single-colored flag, military flag | 單色旗、軍旗 | 借詞 | Warneck 1977 | 1862 | |||||
toŋon | correct, true, accurate | 正確,真實,準確 | 借詞 | Warneck 1977 | 1863 | |||||
topa | to form, forge | 成形,鍛造 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1864 | |||||
topap | handspan | 手搖 | tepap [PWMP] | Warneck 1977 | 1865 | |||||
topas | pound bamboo or palm wood flat in order to make house walls from it | 把竹子或棕櫚木搗扁,以便用它做牆壁 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1866 | |||||
topi | ban, shore; edge, boundary | 班恩,海岸;邊緣,邊界 | 借詞 | Warneck 1977 | 1867 | |||||
topi | edge, border | 邊緣,邊界 | 借詞 | Warneck 1977 | 1868 | |||||
topi aek | river bank | 河岸 | 借詞 | Warneck 1977 | 1869 | |||||
topi laut | shore of the sea | 海邊 | 借詞 | Warneck 1977 | 1870 | |||||
topis | go around the edge | 繞過邊緣 | 借詞 | Warneck 1977 | 1871 | |||||
toraŋ | bright, clear | 明亮,清晰 | 借詞 | Warneck 1977 | 1872 | |||||
toras | innermost wood of a tree, heartwood | 樹的最裏面的木頭,心材 | teRas [PMP] | Warneck 1977 | 1873 | |||||
torluk | bay, cove | 海灣 | teluk [PWMP] | Warneck 1977 | 1874 | |||||
torop | multitude; many, numerous; the common people (in contrast with the chief) | 多;多,多;平民(與首領相反) | teReb [PMP] | Warneck 1977 | 1875 | |||||
torus | press through, penetrate | 壓穿,穿透 | terus [PWMP] | Warneck 1977 | 1876 | |||||
tos | torn, of thread | 斷線 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1877 | |||||
totop | fixed; unchanging; determined; perpetual | 固定的;不變的;確定的;永久的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1878 | |||||
tua | luck | 運氣 | tuaq [PWMP] | Warneck 1977 | 1879 | |||||
tuak | palm wine from the sugar palm: Arenga saccharifera | 來自糖棕櫚的棕櫚酒:■ | tuak [PMP] | Warneck 1977 | 1880 | |||||
tuan | lord; term used for Europeans and in many cases for chiefs | 主;用於歐洲人的術語,在許多情況下用於酋長 | qatuan [PMP] | Warneck 1977 | 1881 | |||||
tuba | plant with poisonous roots used to stun fish | 有毒根的植物,用來打昏魚 | tubah [PAN] | Warneck 1977 | 1882 | |||||
tuba tihus | rat poison, arsenic | 鼠毒,砷 | tubah [PAN] | Warneck 1977 | 1883 | |||||
tubu | to arise, be born, grow; child; sprout | 興起,出生,成長;孩子;萌芽 | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Warneck 1977 | 1884 | ||||
tubu-an | give birth, beget | 生孩子吧 | tubuq-an [PWMP] | Cubuq | Warneck 1977 | 1885 | ||||
tuho | border marker | 邊界標記 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1886 | |||||
tuhor | purchase price | 購買價格 | 借詞 | Warneck 1977 | 1887 | |||||
tuju | direction toward something | 指向某物的方向 | tuzu [PMP] | Warneck 1977 | 1888 | |||||
tukkot | stick, staff, cane | 棍子,棍子,拐杖 | tuked [PAN] | Warneck 1977 | 1889 | |||||
tuktuk | beak of a bird | 鳥嘴 | tuktuk₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1890 | |||||
tulak | be sent back, rejected | 被退回,拒絕 | tulak [PMP] | Warneck 1977 | 1891 | |||||
tuli | drop in, call on, visit someone when travelling | 旅行時順便來拜訪某人 | tuluy₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1892 | |||||
tuli | to stop by, to call at; visit someone while travelling through | 拜訪,拜訪 | tuli₂ [PWMP] | tuli | Warneck 1977 | 1893 | ||||
tuli | visit, call on someone when passing by | 拜訪,路過時拜訪某人 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1894 | |||||
tulis | stripe on an animal’s hide | 動物皮上的條紋 | 借詞 | Warneck 1977 | 1895 | |||||
tultul | blunt | 遲鈍的 | tultul [PMP] | Warneck 1977 | 1896 | |||||
tulus | to come about | 出現 | tulus [PMP] | Warneck 1977 | 1897 | |||||
tuma | dragonfly larva | 蜻蜓幼蟲 | tumah [PMP] | CumeS | Warneck 1977 | 1898 | ||||
t〈um〉a-taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | C〈um〉aŋis [PAN] | Caŋis | Warneck 1977 | 1899 | ||||
t〈um〉orluk-torluk | make a wave-like movement | 做波浪式的運動 | teluk [PWMP] | Warneck 1977 | 1900 | |||||
tunas | plant shoot, sprout | 嫩芽 | tunas [PWMP] | Warneck 1977 | 1901 | |||||
tunduk | subjugated, subdued, conquered | 被征服的 | 借詞 | Warneck 1977 | 1902 | |||||
tuŋgal | male, of animals | 雄性動物 | 借詞 | Warneck 1977 | 1903 | |||||
tuŋgu | to admonish, call attention to a fault | 警告,提醒注意錯誤 | 借詞 | Warneck 1977 | 1904 | |||||
tuŋkaŋ | craftsman: carpenter, smith, etc. | 工匠:木匠、鐵匠等。 | 借詞 | Warneck 1977 | 1905 | |||||
tuŋkaŋ bosi | smith | 史密斯 | 借詞 | Warneck 1977 | 1906 | |||||
tuŋkup | cover, lid; door | 蓋子;門 | tuŋkup [PWMP] | Warneck 1977 | 1907 | |||||
tuŋo | chicken louse | 雞虱 | tuŋaw₁ [PWMP] | Warneck 1977 | 1908 | |||||
tuŋtuŋ | a wooden bell | 木鐘 | CuŋCuŋ [PAN] | Warneck 1977 | 1909 | |||||
tupuŋ | a rolled-up leaf; gather, assemble | 卷起的葉子;收集 | 根 | Warneck 1977 | 1910 | |||||
turik | smallpox; pox-marks, pock-marked | 天花 | turik [PMP] | Warneck 1977 | 1911 | |||||
(turik)-turih-on | be afflicted with pock marks | 有麻點 | turik [PMP] | Warneck 1977 | 1912 | |||||
turut | agreeable, fitting, suitable | 宜人、合身、合適 | tuRut [PWMP] | Warneck 1977 | 1913 | |||||
tustus | wooden support tied under the house posts | 房子柱子下麵綁著的木制支架 | 借詞 | Warneck 1977 | 1914 | |||||
tusuk | to stab, kill | 刺殺 | tusuk [PAN] | Warneck 1977 | 1915 | |||||
tutu | the stone with which Spanish pepper is crushed | 用來壓碎西班牙胡椒的石頭 | tuqtuq [PAN] | Warneck 1977 | 1916 | |||||
tutu | stone used to crush Spanish pepper | 用來碾碎西班牙胡椒的石頭 | tutuh [PAN] | Warneck 1977 | 1917 | |||||
tu-tu | true, really, certain | 真的,真的,肯定 | tuqu-tuqu [PMP] | tuqu₂ | Warneck 1977 | 1918 | ||||
tutup | covered, closed; a cover, as for a table | 蓋上的,封閉的;蓋上的,如桌子的 | tutup₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1919 | |||||
tutur | regulated, put in rows | 整齊劃一 | tutur₁ [PMP] | Warneck 1977 | 1920 | |||||
ua | exclamation | 感嘆號 | ua₁ [PAN] | Warneck 1977 | 1921 | |||||
uaŋ, waŋ | money; monetary unit worth 16 duit | 貨幣;價值16達特的貨幣單位 | 借詞 | Warneck 1977 | 1922 | |||||
uap | steam, vapor; odor | 蒸汽,蒸汽;氣味 | huab₁ [PWMP] | huab | Warneck 1977 | 1923 | ||||
uas | thirst ..#ma-uasthirsty | 口渴 | 借詞 | Warneck 1977 | 1924 | |||||
uba | change, become different | 改變,變得不同 | 借詞 | Warneck 1977 | 1925 | |||||
uban | gray hair | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | Warneck 1977 | 1926 | ||||
uban-on | have gray hair | 頭髮花白 | quban-en [PWMP] | qubaN | Warneck 1977 | 1927 | ||||
ubat | medicine; gunpowder | 藥品;火藥 | 借詞 | Warneck 1977 | 1928 | |||||
ubi | wild yam eaten only in time of famine | 只在饑荒時吃的野山藥 | qubi [PMP] | Warneck 1977 | 1929 | |||||
ubuŋ | tie, bind together | 綁,綁在一起 | 借詞 | Warneck 1977 | 1930 | |||||
uda | father's younger brother | 父親的弟弟 | qubi [PMP] | Warneck 1977 | 1931 | |||||
udan | rain | 雨 | quzan [PMP] | quzaN | Warneck 1977 | 1932 | ||||
udaŋ | shrimp | 蝦 | qudaŋ [PAN] | Warneck 1977 | 1933 | |||||
ugari | custom, manner, way (expected **/ugali/) | 習慣,管道,管道(期望**/ugali/) | ugaliq [PWMP] | Warneck 1977 | 1934 | |||||
ugus | rub, scrub oneself | 擦洗,擦洗自己 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1935 | |||||
uhir | cut or carve out figures or ornaments | 切割或雕刻人物或裝飾品 | ukir [PMP] | Warneck 1977 | 1936 | |||||
uji | test, try, attempt; test oneself in combat, endure an ordeal | 考驗,考驗,考驗;在戰鬥中考驗自己,經受磨難 | uzi [PWMP] | Warneck 1977 | 1937 | |||||
ujuŋ | end; exit | 結束;退出 | quzuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1938 | |||||
uke | disinter, dig or scrape out of the earth | 挖出、挖出或刮出泥土 | hukay [PWMP] | Warneck 1977 | 1939 | |||||
ulok | snake | 蛇 | qulej [PMP] | Warneck 1977 | 1940 | |||||
ulok sa | python | 蟒蛇 | sawa [PMP] | Warneck 1977 | 1941 | |||||
ulos | woven Batak clothing; cloth worn on upper or lower body | 編織的巴塔克服裝;穿在上身或下身的布 | qules₂ [PMP] | qules | Warneck 1977 | 1942 | ||||
u-l-pak | beat, hit, chop | 打,打,砍 | upak₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1943 | |||||
ulpak | hit, hew, chop | 打,砍,砍 | 根 | Warneck 1977 | 1944 | |||||
ultop | blowpipe; also youngest leaves of the banana and palms, when rolled up and about as thick as a blowpipe | 噪聲 | Warneck 1977 | 1945 | ||||||
ulu | head; chief | 頭兒 | qulu [PMP] | quluh | Warneck 1977 | 1946 | ||||
ulu ni susu | nipple of the breast | 乳房乳頭 | qulu ni susu [PWMP] | quluh | Warneck 1977 | 1947 | ||||
-um- | verbal infix which "when it occurs intransitively, is both active and passive in meaning. When it is active it represents, often in contrast to the verb ... (with #pa-), an action that does not result from the will of the thing carrying it out." The passive meaning occurs in constructions relating to: 1. the performing or satisfying of a natural need (eating, drinking, sleeping, urinating), 2. a movement that makes a marked impression on any of the sense organs, 3. a higher degree of some quality (#g-um-abe 'be richer', #um-balga 'be larger', etc.). Transitive verbs with the infix #-um- "are simply variants of those with the prefix #maŋ-, and they are used more in the elaborate #poda language, in stories, laws, and aphorisms in verse form (#uppama), than in daily life." (van der Tuuk 1971:117ff). | 〈um〉 [PMP] | -um- | Warneck 1977 | 1948 | |||||
uma | field | 領域 | quma [PMP] | qumah | Warneck 1977 | 1949 | ||||
uman | imitate, copy, repeat | 模仿,模仿,重複 | quman [PAN] | Warneck 1977 | 1950 | |||||
umbah-umbah | the piston which is moved up and down in the bamboo tube of a traditional bellows | 在傳統波紋管的竹筒中上下移動的活塞 | humbak-humbak [PWMP] | humbak | Warneck 1977 | 1951 | ||||
umbak | wave | 波動 | humbak [PWMP] | Warneck 1977 | 1952 | |||||
umbaŋ | float on the water, drift | 漂浮在水上,漂流 | umbaŋ [PWMP] | Warneck 1977 | 1953 | |||||
um-buhar huta | plunder an enemy village and take the inhabitants captive | 掠奪敵村,俘虜居民 | buŋkaR [PMP] | Warneck 1977 | 1954 | |||||
um-podom-i | to lie on something | 說謊 | pezem [PWMP] | Warneck 1977 | 1955 | |||||
unduŋ-unduŋ | primitive hut, built as overnight lodging in transit, or for lepers | 簡陋的小屋,為在運輸途中過夜或麻風病人而建 | uduŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1956 | |||||
unjuk | pay the brideprice for a woman | 為女人付嫁妝 | 借詞 | Warneck 1977 | 1957 | |||||
unjuk | pay the brideprice for a woman | 為女人付嫁妝 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1958 | |||||
unok | the pith of trees and plants; the kernel of nuts | 樹和植物的髓;堅果的核 | qunej [PMP] | Warneck 1977 | 1959 | |||||
unok ni ipon | the pulp of a tooth | 牙髓 | qunej [PMP] | Warneck 1977 | 1960 | |||||
unte | citrus fruit: lemon, orange | 柑橘類水果:檸檬、柳丁 | untay₂ [PMP] | Warneck 1977 | 1961 | |||||
untul | rebound, bounce back | 反彈,反彈 | untul [PWMP] | Warneck 1977 | 1962 | |||||
untuŋ | gain, profit, fortune | 收益,利潤,財富 | 借詞 | Warneck 1977 | 1963 | |||||
untut | flatus, fart | 屁,屁 | qutut [PMP] | Warneck 1977 | 1964 | |||||
uŋkal | go up, of a balance scale | 向上,達到平衡 | 借詞 | Warneck 1977 | 1965 | |||||
uŋkap | open, to open | 打開,打開 | hu(ŋ)kab [PWMP] | Warneck 1977 | 1966 | |||||
uŋkur | to measure | 量測 | 借詞 | Warneck 1977 | 1967 | |||||
uŋut-uŋut | grumbling, grouching | 抱怨,抱怨 | uŋut [PWMP] | Warneck 1977 | 1968 | |||||
uo | Argus pheasant | 野雞 | 借詞 | Warneck 1977 | 1969 | |||||
upa | wages, payment | 薪水、付款 | upaq [PMP] | Warneck 1977 | 1970 | |||||
upik | broken off | 斷開 | upik [PWMP] | Warneck 1977 | 1971 | |||||
upoh-upok | splinter, fragment | 碎片,碎片 | upek [PWMP] | Warneck 1977 | 1972 | |||||
upok | broken to pieces | 破碎的 | upek [PWMP] | Warneck 1977 | 1973 | |||||
uraŋ | child; have a child | 孩子 | 借詞 | Warneck 1977 | 1974 | |||||
uras | purify someone by sprinkling with citric acid and flowers | 用檸檬酸和鮮花來淨化某人 | huRas [PMP] | SuRas | Warneck 1977 | 1975 | ||||
urat | root; blood vein; nerve | 根;靜脈;神經 | uRat [PMP] | huRaC | Warneck 1977 | 1976 | ||||
ursa | deer | 鹿 | uRsa [PWMP] | Warneck 1977 | 1977 | |||||
uruŋ | collection, gathering; a thicket or grove surrounded by grasslands | 收集、收集;被草地包圍的灌木叢或小樹林 | quruŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1978 | |||||
urup | to help; help or assistance | 幫助;幫助 | uRup [PWMP] | Warneck 1977 | 1979 | |||||
usa | scour, scrub, rub | 擦洗、擦洗、揉搓 | 噪聲 | Warneck 1977 | 1980 | |||||
usir | remove, drive off or away | 移走、駛離或駛離 | qusiR [PAN] | Warneck 1977 | 1981 | |||||
usuŋ | to carry | 攜帶 | qusuŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1982 | |||||
utaŋ | debt; owe a debt | 欠債 | qutaŋ [PMP] | Warneck 1977 | 1983 | |||||
uta-uta | what is thrown up, what is vomited | 吐出的,吐出的 | utaq [PAN] | Warneck 1977 | 1984 | |||||
utoh-utok | brain; bone marrow | 腦;骨髓 | hutek [PMP] | Warneck 1977 | 1985 | |||||
utus-an | representative | 代表 | utus₂ [PWMP] | Warneck 1977 | 1986 | |||||
wa | exclamation: now, then; please! | 感歎:現在,然後;請! | 噪聲 | Warneck 1977 | 1987 | |||||
walu | eight | 八 | walu [PAN] | Warneck 1977 | 1988 | |||||
waris | heir; next of kin | 繼承人 | 借詞 | Warneck 1977 | 1989 |