分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 1166條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | abaŋ-abaŋ | tree with large leguminous fruits that produce very light, winged seeds | 結有大豆科果實的樹,能產生非常輕的有翅種子 | qabaŋ qabaŋ [PWMP] | qabaŋ₂ | Neumann 1951 | 1 | ||
abaŋ abaŋ | tree with large leguminous fruits which contain very light winged seeds | 結大豆科果實的樹,種子非常輕 | 噪聲 | Neumann 1951 | 2 | |||||
abat | hindrance | 阻礙 | qambat [PMP] | Neumann 1951 | 3 | |||||
abin | hold in the lap, hold or carry against the bosom | 抱在膝上,抱在胸前 | qabin [PMP] | Neumann 1951 | 4 | |||||
abin-abin-en | the lap | 一圈 | qabin [PMP] | Neumann 1951 | 5 | |||||
abit | the long cloth that is fixed under the armpits by women | 婦女固定在腋下的長布 | habit [PMP] | Sabit | Neumann 1951 | 6 | ||||
abu | ash, dust | 灰燼、灰塵 | qabu [PMP] | Neumann 1951 | 7 | |||||
acem | anything used to increase the sourness of desserts, as the fruit of the #cekala (Zingiberacea), #gelugur, etc. | qalesem [PWMP] | Neumann 1951 | 8 | ||||||
acem-acem | small sour-tasting plant with clover-like leaves | 有三葉草狀葉子的酸的小植物 | qalesem qalesem [PWMP] | qalesem | Neumann 1951 | 9 | ||||
adu | complain | 抱怨 | aduq [PMP] | Neumann 1951 | 10 | |||||
adu | competition, rivalry | 競爭,競爭 | adu [PWMP] | Neumann 1951 | 11 | |||||
agak | opinion, guess | 意見,猜測 | 借詞 | Neumann 1951 | 12 | |||||
agas-agas | very small mosquito | 非常小的蚊子 | 借詞 | Neumann 1951 | 13 | |||||
agem | dull (of color, sound); not entirely clear, of the light | 暗淡的(指顏色、聲音);不完全清楚的 | agem₃ [PWMP] | Neumann 1951 | 14 | |||||
ageŋ | charcoal | 木炭 | qajeŋ [PMP] | Neumann 1951 | 15 | |||||
agi | younger sibling; placenta | 小弟弟;胎盤 | huaji [PMP] | Suaji | Neumann 1951 | 16 | ||||
ajak | spur on, incite, urge on | 刺激,煽動,催促 | azak [PWMP] | Kembaren | Neumann 1951 | 17 | ||||
akar | very young jungle (must have earlier referred to creepers) | 很年輕的叢林(一定是指爬行動物) | akaR [PMP] | Neumann 1951 | 18 | |||||
aku | 1sg. nominative and accusative pronoun: I, me | 1毫克。主格和賓格代詞:I,me | aku [PAN] | Neumann 1951 | 19 | |||||
alaŋ-alaŋ | mediocre; in-between; insufficient; for one purpose too large, for another too small | 平庸的;介於兩者之間的;不足的;為了一個目的太大,為了另一個目的太小 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Neumann 1951 | 20 | ||||
alaŋ-alaŋ-en | lacking the courage to do something; indecisive, wavering | 缺乏做某事的勇氣;優柔寡斷的 | alaŋ-alaŋ₁ [PWMP] | alaŋ-alaŋ | Neumann 1951 | 21 | ||||
alur | belonging to a certain river system | 屬於某一水系 | qaluR₂ [PMP] | qaluR | Neumann 1951 | 22 | ||||
ambaŋ | restrain or hold back with outstretched arms, as a runaway horse | 用伸出的手臂限制或抑制,如脫韁的馬 | abaŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 23 | |||||
ambat | hold back, hinder, detain | 攔住,阻礙,扣留 | qambat [PMP] | Neumann 1951 | 24 | |||||
ambih | make an extension to a house that is too small | 把一所太小的房子擴建一下 | ambiq [PWMP] | Neumann 1951 | 25 | |||||
ambur | spill out, spill over, strew, scatter; cast a net | 撒,撒,撒,撒;撒網 | qambuR [PWMP] | Neumann 1951 | 26 | |||||
ampam | small round cookies/pastries | 小圓餅乾/糕點 | 借詞 | Neumann 1951 | 27 | |||||
ampar | lie on the ground | 躺在地上 | hampaR [PMP] | SapaR | Neumann 1951 | 28 | ||||
ampu | hold in the lap | 抱在膝上 | 噪聲 | Neumann 1951 | 29 | |||||
ampuŋ-ampuŋ | float of a fishline or fish net | 魚線或魚網的漂浮物 | apuŋ apuŋ [PMP] | apuŋ | Neumann 1951 | 30 | ||||
anak | child; BC (m.s.), ZC (w.s.); young of animals; sprout of a plant; descendant; inhabitant; figuratively of things that are small for their kind, in contrast with #induŋ for things that are large for their kind | anak [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 31 | |||||
anak anak | brook, tributary stream; children, in contrast with adults | 小溪,支流;兒童,與成人相反 | anak anak [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 32 | ||||
anak beru | ZS (m.s.), FZS (m.s.); wife-takers | ZS(碩士),FZS(碩士);娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 33 | ||||
anak bulan-en | periodically suffer from fits of temper, as may happen to some otherwise mild tempered persons, esp. at the time of moonrise | bulan-en [PWMP] | bulaN | Neumann 1951 | 34 | |||||
anak dara | the ring finger | 無名指 | daRa₂ [PMP] | Neumann 1951 | 35 | |||||
anak-en | of a wasp's nest, already containing eggs; of an egg, have the beginnings of an embryo | 黃蜂窩的,已經有卵;卵的,有胚胎的開始 | anak-en [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 36 | ||||
anak ke-sayaŋ | spoiled child | 被寵壞的孩子 | ka-sayaŋ [PWMP] | sayaŋ | Neumann 1951 | 37 | ||||
ane ane | white ant | 白蟻 | aNay [PAN] | Neumann 1951 | 38 | |||||
ane-anē-n | damaged by white ants | 被白蟻破壞 | anay-en [PWMP] | aNay | Neumann 1951 | 39 | ||||
anjak | trot (of a horse), hop happily around (of children) | 小跑(指馬),快樂地跳躍(指孩子) | anzak [PWMP] | Neumann 1951 | 40 | |||||
antiŋ | earring | 耳環 | 借詞 | Neumann 1951 | 41 | |||||
a-nu | indefinite pronoun, a certain; indicating for a person whose name one doesn't know, or doesn't want to say | a-nu [PMP] | -nu₁ | Neumann 1951 | 42 | |||||
aŋin | wind | 風 | haŋin [PMP] | Neumann 1951 | 43 | |||||
apa | what? | 什麼? | apa₁ [PMP] | Neumann 1951 | 44 | |||||
apa-i | which? | 哪個? | apa₁ [PMP] | Neumann 1951 | 45 | |||||
apar-apar | a little mat in a bird cage; an old pad under a new sitting or sleeping mat | 鳥籠裏的小墊子;新坐墊或睡墊下的舊墊子 | hampaR [PMP] | SapaR | Neumann 1951 | 46 | ||||
api | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | Neumann 1951 | 47 | ||||
api api | firefly | 螢火蟲 | hapuy hapuy₁ [PWMP] | Sapuy | Neumann 1951 | 48 | ||||
api api | tree sp. | 樹木屬。 | hapuy hapuy₂ [PWMP] | Sapuy | Neumann 1951 | 49 | ||||
apit | clip | 削減 | qapit [PMP] | qapiC | Neumann 1951 | 50 | ||||
apit | clip; trap | 夾子 | hapit [PMP] | Sapit | Neumann 1951 | 51 | ||||
apit-apit | the two lowest laths of the loom, between which the warp is pressed | 織機最低的兩條板條,經紗壓在這兩條板條之間 | hapit hapit [PWMP] | Sapit | Neumann 1951 | 52 | ||||
arah | side | 邊 | 借詞 | Neumann 1951 | 53 | |||||
ari ko | come here! | 過來! | aRi [PAN] | Neumann 1951 | 54 | |||||
asah | whet, sharpen | 磨刀,削尖 | hasaq [PMP] | Sasaq | Neumann 1951 | 55 | ||||
asak | jostle, crowd out | 擠,擠 | qasak [PWMP] | Neumann 1951 | 56 | |||||
asak | expand, spread out, seek an exit; penetrate, press on, jostle, crowd out | 展開,展開,尋找出口;滲透,擠壓,擠壓,擠出 | 噪聲 | Neumann 1951 | 57 | |||||
asal | provided that; origin, village of origin | 前提是;原籍,原籍村 | 借詞 | Neumann 1951 | 58 | |||||
asek | asthma? | 哮喘? | hasek₂ [PMP] | Neumann 1951 | 59 | |||||
asek-en | oppressive feeling in the chest, shortness of breath | 胸部有壓迫感,呼吸急促 | hasek₂ [PMP] | Neumann 1951 | 60 | |||||
asuk | understand; enter | 理解;進入 | hasuk [PWMP] | Neumann 1951 | 61 | |||||
atah | fresh, green, raw, unripe | 新鮮、綠色、生的、未熟的 | hataq [PWMP] | Neumann 1951 | 62 | |||||
atah | fresh, living, green | 新鮮、鮮活、綠色 | qataq [PAN] | Neumann 1951 | 63 | |||||
ate | liver; figuratively, the seat of emotions, will, and desire | 肝臟;形象地說,情感、意志和欲望的所在地 | qatay [PMP] | qaCay | Neumann 1951 | 64 | ||||
ate-ate | out of one's own volition, impulse, or fancy | 出於自己的意志、衝動或幻想 | qatay [PMP] | qaCay | Neumann 1951 | 65 | ||||
atek | presume, suspect; be of the opinion | 假定,懷疑 | 噪聲 | Neumann 1951 | 66 | |||||
atur | arrangement, regulation | 安排、規定 | 借詞 | Neumann 1951 | 67 | |||||
atur-en | regulation | 規則 | 借詞 | Neumann 1951 | 68 | |||||
awak | loins | 腰部 | hawak [PMP] | Sawak | Neumann 1951 | 69 | ||||
awan-awan | atmosphere, space between earth and sky | 大氣層,地球和天空之間的空間 | hawan hawan [PWMP] | hawan | Neumann 1951 | 70 | ||||
awaŋ-awaŋ | atmosphere, firmament | 大氣、天空 | awaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 71 | |||||
ayak | follow, walk after someone | 跟著,跟著某人走 | ayak₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 72 | |||||
ba | at, on, upon, to, til | 在,在,在,到,直到 | ba₃ [PMP] | Neumann 1951 | 73 | |||||
baba | bring something, bring along, carry | 帶點東西,帶上,帶上 | baba₁ [PMP] | Neumann 1951 | 74 | |||||
babah | mouth, beak, opening | 嘴,嘴,開口 | baqbaq [PMP] | Neumann 1951 | 75 | |||||
babi | pig | 豬 | babuy₃ [PAN] | Neumann 1951 | 76 | |||||
babibabi | sowbug | 母豬 | babuy babuy [PWMP] | Neumann 1951 | 77 | |||||
babi-babi | kind of bird that gives notice of coming drought | 一種會通知即將到來的乾旱的鳥 | babuy₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 78 | |||||
badak | Rhinoceros sumatrensis | 蘇門答臘犀牛 | 借詞 | Neumann 1951 | 79 | |||||
bagah | offering to the spirits of the dead so they will desist from pestering one | 向死者的靈魂獻祭,這樣他們就不會再糾纏死者了 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Neumann 1951 | 80 | ||||
bage | that is how it is; do or make it this way | 就是這樣;這樣做或這樣做 | bagay [PWMP] | Neumann 1951 | 81 | |||||
bagi | divide, split, share; portion | 分成 | baqagi [PMP] | Neumann 1951 | 82 | |||||
bak | sound of clapping, of horses' hooves, etc. | 拍手聲、馬蹄聲等。 | bak₁ [PMP] | Neumann 1951 | 83 | |||||
bakbak | remove the rind (of fruits) | 去掉(水果的)皮 | bakbak₁ [PMP] | Neumann 1951 | 84 | |||||
bakul-bakul | fence of stakes with bamboo plaitwork connected together, used at dykes and dams | 竹編籬笆,用於堤壩 | bakul-bakul [PWMP] | bakul | Neumann 1951 | 85 | ||||
balak-balak | dirt under foreskin | 包皮下污垢 | 噪聲 | Neumann 1951 | 86 | |||||
balaŋ | large four-sided gin bottle | 大型四面杜松子酒瓶 | 借詞 | Neumann 1951 | 87 | |||||
balas | repay, requite | 報答,報答 | 借詞 | Neumann 1951 | 88 | |||||
balbal | wooden beating stick with which the flower stalk of the areca palm is beaten so as to promote a flow of liquid from the plant; to beat | balbal₁ [PAN] | Neumann 1951 | 89 | ||||||
baleŋ | border, partition | 邊界,分區 | balej [PWMP] | Neumann 1951 | 90 | |||||
bali | alike, equal, settled (of a debt) | 一模一樣、平等、已結清(債務) | baliw₄ [PMP] | baliw₁ | Neumann 1951 | 91 | ||||
bali | equal, identical; as, like; repaid, of a debt | 相等的,相同的;像;償還的 | bali₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 92 | |||||
bali | equal, identical; as like; repaid, of a debt | 相等的,相同的;相同的;償還的 | 借詞 | Neumann 1951 | 93 | |||||
balik | inverted, backwards, in error | 反向,反向,錯誤 | balik₂ [PMP] | Neumann 1951 | 94 | |||||
baliŋ | bamboo scarecrow that turns like a windmill | 像風車一樣轉動的竹稻草人 | baliŋ₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 95 | |||||
baliŋ baliŋ | bamboo scarecrow that turns like a windmill | 像風車一樣轉動的竹稻草人 | baliŋ baliŋ [PWMP] | baliŋ₂ | Neumann 1951 | 96 | ||||
balut | wrap something | 把東西包起來 | balut₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 97 | |||||
banban | a plant from which strips are cut for use in beautiful plaitwork: Maranta dichotoma | 一種植物,從中剪出條帶,用於美麗的編織物:馬蘭塔二分法 | banban [PWMP] | Neumann 1951 | 98 | |||||
baŋke | corpse, carcass; carrion | 屍體,屍體;腐肉 | baŋkay [PWMP] | Neumann 1951 | 99 | |||||
baŋun | the existence of something, the appearance, the structure of something, the state of a matter | 事物的存在、外觀、結構、狀態 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Neumann 1951 | 100 | ||||
bapa ŋuda | father’s younger brother | 父親的弟弟 | ŋuda [PMP] | Neumann 1951 | 101 | |||||
bapa tua | father’s older brother | 父親的哥哥 | tuqah [PMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 102 | ||||
bara | shoulder | 肩 | qabaRa₁ [PMP] | Neumann 1951 | 103 | |||||
baraŋ | perhaps; as well as; also used verbally | 可能;以及;也用在口頭上 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Neumann 1951 | 104 | ||||
barat | west, western | 西,西 | habaRat [PMP] | SabaRat | Neumann 1951 | 105 | ||||
bareh | abscess, swelling | 膿腫 | baReq [PAN] | Neumann 1951 | 106 | |||||
baru | new; just, just now | 新的;剛剛 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Neumann 1951 | 107 | ||||
baruk | infertile | 不育 | 噪聲 | Neumann 1951 | 108 | |||||
barut | goiter | 甲狀腺腫 | 噪聲 | Neumann 1951 | 109 | |||||
barut-en | suffer from a goiter | 患甲狀腺腫 | 噪聲 | Neumann 1951 | 110 | |||||
basbas | hit, strike with a bundle of palm leaf fibres to drive out ghosts | 用一捆棕櫚葉纖維擊打,驅趕鬼魂 | basbas₁ [PAN] | Neumann 1951 | 111 | |||||
basbas | sprinkle with holy water | 灑上聖水 | basbas₄ [PWMP] | basbas₂ | Neumann 1951 | 112 | ||||
basuh | wash rice (in the language of shamans) | 洗米(薩滿語) | basuq [PAN] | Neumann 1951 | 113 | |||||
bataŋ | tree trunk; classifier for long objects | 樹幹;長物體的分類器 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Neumann 1951 | 114 | ||||
bataŋ diri | self, oneself | 自我,自我 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Neumann 1951 | 115 | ||||
bataŋ kayu | tree, tree trunk | 樹,樹幹 | kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 116 | ||||
batu | stone, rock; weights on a casting net, teeth (fig.) | 石頭,石頭;網上的重物,牙齒(圖) | batu [PMP] | batux | Neumann 1951 | 117 | ||||
batu-batu | large wooden blocks used to warm up a woman in childbed | 用來給育齡婦女取暖的大木塊 | batu-batu [PMP] | batux | Neumann 1951 | 118 | ||||
batuk | cough | 咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Neumann 1951 | 119 | |||||
batuk-batuk | unwell; also a euphemism for a serious sickness such as cholera | 不適;也是霍亂等嚴重疾病的委婉說法 | batuk batuk [PWMP] | batuk₁ | Neumann 1951 | 120 | ||||
bau | stench; odor; for agreeable odors this is contracted to #bo: ntabeh bo-na ‘It smells delicious!’ | 臭味;氣味;對於宜人的氣味來說,這是由“bo:ntabeh bo na”引起的,它聞起來很香!’ | bahu [PMP] | Neumann 1951 | 121 | |||||
bayaŋ bayaŋ | a sourish vegetable similar to purslane | 一種類似馬齒莧的酸味蔬菜 | bayaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 122 | |||||
bedil | weapon | 武器 | 借詞 | Neumann 1951 | 123 | |||||
bek | onomatopoetic for sound of bubbling up | 冒泡聲的擬聲詞 | bek [PWMP] | Neumann 1951 | 124 | |||||
beka | burst, split | 破裂,分裂 | beka [PMP] | Neumann 1951 | 125 | |||||
bekas | trace, place where something has been, result of something, conclusion, result, product of some work, proof, evidence | bekas₃ [PMP] | Neumann 1951 | 126 | ||||||
beku | coagulated, of blood; blood blister | 凝結的,血液的;血泡 | 借詞 | Neumann 1951 | 127 | |||||
belah | split, cut in half, in two, divided | 一分為二,一分為二 | belaq [PAN] | Neumann 1951 | 128 | |||||
belaŋ | wide, extensive, of a plain | 寬闊的,寬闊的,平原的 | bekelaj [PMP] | Neumann 1951 | 129 | |||||
belaŋa | shallow iron pan in which one cooks sugar, fries meat, etc. | 燒糖、炸肉等的淺鐵鍋。 | balaŋa [PAN] | Neumann 1951 | 130 | |||||
belat | divider, wall, partition used to set a space apart | 分隔物,牆,用來分隔空間的分隔物 | belat₁ [PMP] | Neumann 1951 | 131 | |||||
belat | kind of trellis-work put in the water to catch fish | 一種放在水裏捕魚的棚架工作 | belat₂ [PMP] | Neumann 1951 | 132 | |||||
belbel | plugged up, of a water conduit; lie athwart; in breach position (fetus) | 堵塞的,水管的;橫臥的;處於破裂位置的(胎兒) | belbel₁ [PMP] | Neumann 1951 | 133 | |||||
belit | winding; to wind, twist, turn | 纏繞 | belit₂ [PMP] | Neumann 1951 | 134 | |||||
belut | kind of eel | 一種鰻魚 | 借詞 | Neumann 1951 | 135 | |||||
bena | the lower part of a trunk, the beginning or origin of something | 樹幹的下部,某物的開始或起源 | bena [PMP] | Neumann 1951 | 136 | |||||
bena-na | reason, cause, beginning of something | 原因,原因,某事的開始 | bena [PMP] | Neumann 1951 | 137 | |||||
benaŋ | thread, sewing thread | 線,縫紉線 | benaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 138 | |||||
benben | plugged up, of a water conduit; lie athwart; in breach position (fetus) | 堵塞的,水管的;橫臥的;處於破裂位置的(胎兒) | benben₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 139 | |||||
bencah | wet, damp | 潮濕,潮濕 | besaq [PMP] | Neumann 1951 | 140 | |||||
bendul | the rectangular framework with which the plank floor of the rice granary is fastened | 固定糧倉木板地板的長方形框架 | 借詞 | Neumann 1951 | 141 | |||||
benih | seed, particularly seed-rice | 種子,特別是種子稻 | benehiq [PWMP] | Neumann 1951 | 142 | |||||
bentuk | beginning of a drawing, beginning of a curve | 畫的開始,曲線的開始 | bentuk [PMP] | Neumann 1951 | 143 | |||||
beŋaŋ | amazed, astonished, confused; magical means to make ones opponent timid | 驚奇、驚訝、困惑;使對手膽怯的神奇手段 | beŋaŋ₂ [PMP] | Neumann 1951 | 144 | |||||
beŋaŋ-beŋaŋ-en | be utterly flabbergasted, at the end of one's wits | 一籌莫展 | beŋaŋ₂ [PMP] | Neumann 1951 | 145 | |||||
beŋbeŋ | obstruct, be in the way | 妨礙,妨礙 | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Neumann 1951 | 146 | ||||
beŋkik | fruit bat, flying fox | 果蝠、飛狐 | 根 | Neumann 1951 | 147 | |||||
beŋkuŋ | bent, curved | 彎曲,彎曲 | beŋkuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 148 | |||||
beras | in general: rice that has already been husked. Also the pit or hard part of a fruit; fig. the milk teeth of a child; also, the testicles | beRas [PMP] | Neumann 1951 | 149 | ||||||
berat | heavy, of objects; pregnant (in the expressions #mberat rumah (lit. "heavy house"), #mberat dagiŋ (lit. "heavy flesh"); difficult, of one's lot; figuratively, dead | beReqat [PMP] | Neumann 1951 | 150 | ||||||
berat rumah | pregnant (lit. ‘heavy house’) | 懷孕的。“沉重的房子” | Rumaq [PAN] | Neumann 1951 | 151 | |||||
beré | give; allow, permit; feed animals; make offerings, present gifts | 給予;允許;允許;餵養動物;獻祭、禮物 | beRay [PMP] | Neumann 1951 | 152 | |||||
berkat | to bless, say a blessing over something | 祝福,對某事說祝福 | 借詞 | Neumann 1951 | 153 | |||||
berkis | a bundle, as of firewood, palm fibers, etc.; also a packet of 50 #sirih leaves for the betel chew | 一捆柴,如木柴、棕櫚纖維等;還有一包50片的四裏葉,用來嚼檳榔 | beRkis [PWMP] | Neumann 1951 | 154 | |||||
berŋi | night, nightly, as an indicator of time | 夜晚,夜晚,作為時間的指示器 | beRŋi [PMP] | Neumann 1951 | 155 | |||||
berŋī-n | night as duration | 夜間作為持續時間 | beRŋi-n [PAN] | beRŋi | Neumann 1951 | 156 | ||||
berŋi-na | the following night | 第二天晚上 | beRŋi-na [PMP] | beRŋi | Neumann 1951 | 157 | ||||
bersih ukur | upright, pure of heart | 正直,純潔的心 | 借詞 | Neumann 1951 | 158 | |||||
beruaŋ | the Malayan honey bear: Ursus malayanus | 馬來蜜熊:馬來熊 | baRuaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 159 | |||||
beru puhun-na | the ‘true’ wife of someone, namely the mother’s brother’s daughter, in opposition to other wives | puqun [PMP] | Neumann 1951 | 160 | ||||||
bésan | the 'affinal', not true brother or sister; reciprocal term used between the parents of a man and the parents of his wife | baisan [PWMP] | Neumann 1951 | 161 | ||||||
besar | swollen, puffed up; important (only in #tuan besar 'important man', from #Malay) | 腫脹的,腫脹的;重要的(只在圖安·貝薩爾的《重要人物》,來自馬來語) | 噪聲 | Neumann 1951 | 162 | |||||
besi | iron; made of iron | 鐵 | 借詞 | Neumann 1951 | 163 | |||||
besur | satiated, having eaten enough | 吃飽了,吃飽了 | besuR [PAN] | Neumann 1951 | 164 | |||||
betah | unhusked rice grains that one finds in the pounded or cooked rice. It is a bad omen if one chews on such a grain when eating | betaq₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 165 | ||||||
beteken (usually beteken tān) | the lower arm from wrist to elbow | 從手腕到肘部的下臂 | beteken [PWMP] | Neumann 1951 | 166 | |||||
be-timpuk-an | butt one another (of goats) | (指山羊)互相撞 | ti(m)puk [PWMP] | Neumann 1951 | 167 | |||||
bibit | seedling; offspring of animals; vaccine | 幼苗;動物後代;疫苗 | 借詞 | Neumann 1951 | 168 | |||||
bicara | habit, custom, usage, customary law; in case, in the event that | 習慣、習俗、習慣、習慣法;如果 | 借詞 | Neumann 1951 | 169 | |||||
bidaŋ | the cross-laths of an enclosing fence which are bound to the upright posts | 圍籬的橫條,與立柱相連 | bidaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 170 | |||||
bidiŋ | the sides, as of a cube | 立方體的側面 | bidiŋ [PMP] | Neumann 1951 | 171 | |||||
bilaŋ | invocation to the gods, oath sworn to the gods | 向上帝祈禱,向上帝宣誓 | bilaŋ₁ [PAN] | Neumann 1951 | 172 | |||||
bilik | a space that is partitioned off, apartment, room in a house | 隔開的空間,公寓,房間 | bilik [PMP] | Neumann 1951 | 173 | |||||
binar | sparks produced by striking a fire, or in smithing | 打火或鍛造產生的火花 | binaR [PMP] | Neumann 1951 | 174 | |||||
binasa | be leveled to the ground | 被夷為平地 | 借詞 | Neumann 1951 | 175 | |||||
binataŋ | disguised speech form for mice that destroy the rice | 破壞水稻的老鼠的偽裝語言形式 | 借詞 | Neumann 1951 | 176 | |||||
bintaŋ | star; moon | 星星;月亮 | 借詞 | Neumann 1951 | 177 | |||||
bintaŋ pariama | the Seven Sisters, Pleiades | 七姐妹,昴宿星 | pariama [PWMP] | Neumann 1951 | 178 | |||||
binuaŋ | kind of large, heavy tree | 一種又大又重的樹 | binuaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 179 | |||||
biŋkas | fire a weapon without a detonation, due to defective gunpowder | 由於火藥有缺陷,在沒有爆炸的情況下發射武器 | biŋkas [PMP] | Neumann 1951 | 180 | |||||
biŋke | pegs to attach the thongs used to stretch the drumhead; rattan ring around the mouth of a basket trap for fish | biŋkay [PWMP] | Neumann 1951 | 181 | ||||||
biŋkes | a package of salt | 一包鹽 | 根 | Neumann 1951 | 182 | |||||
birah | type of taro with very large leaves | 一種葉子很大的芋頭 | biRaq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 183 | |||||
biri-biri | sheep | 羊 | 借詞 | Neumann 1951 | 184 | |||||
biriŋ | black, dark blue, of clothing; dark, of skin color; dirty; a stage in the development of yaws | 黑色,深藍色,指衣服;黑色,指皮膚顏色;骯髒;雅司病發展的一個階段 | biRiŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 185 | |||||
biriŋ | a stage in the development of yaws (framboesia) | 雅司病發展的一個階段(framboesia) | biRiŋ₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 186 | |||||
biru-biru | kind of palm with large leaves from which a kind of thatch is made for roof covering | 一種有大葉子的棕櫚樹,用它作屋頂覆蓋物 | biRu [PMP] | Neumann 1951 | 187 | |||||
bisa | poison, poisonous (as a snake) | 毒藥,有毒(如蛇) | 借詞 | Neumann 1951 | 188 | |||||
bituka | intestines | 腸 | bituka [PMP] | biCuka | Neumann 1951 | 189 | ||||
bituka mbelin | stomach | 胃 | bituka [PMP] | biCuka | Neumann 1951 | 190 | ||||
bobo | the space above something | 某物上方的空間 | bawbaw [PMP] | Neumann 1951 | 191 | |||||
buah | fruit; seed of a fruit; button of a jacket; blade of a knife; numeral classifier for small objects, grains | buaq [PMP] | Neumann 1951 | 192 | ||||||
buah ate-ku | term of endearment: dear, beloved | 親愛的,親愛的 | buaq qatay [PWMP] | buaq | Neumann 1951 | 193 | ||||
buah bites | calf of the leg | 小腿 | buaq ni bities [PMP] | buaq | Neumann 1951 | 194 | ||||
buah buah | clitoris | 陰蒂 | buaq buaq [PMP] | buaq | Neumann 1951 | 195 | ||||
buah durin | durian | 榴蓮 | duRi-an [PWMP] | duRi | Neumann 1951 | 196 | ||||
buaŋ layo | defecate | 排便 | buqaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 197 | |||||
buaŋ para | longitudinal attic beams resting on the #tekaŋ, on which firewood is stored | 存放木柴的塔卡上的縱向閣樓梁 | buqaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 198 | |||||
buat buat-en | land ownership | 土地所有權 | buhat-en [PWMP] | buhat₃ | Neumann 1951 | 199 | ||||
buat-en | be able; wealth | 有能力;富有 | buhat-en [PWMP] | buhat₃ | Neumann 1951 | 200 | ||||
buaya | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Neumann 1951 | 201 | |||||
bubu | a fish trap which is placed with the mouth facing upstream | 口朝上游的魚網 | bubu₂ [PAN] | Neumann 1951 | 202 | |||||
bubuk | strong hairy creeper, found especially in new-growth forests | 強壯的毛茸茸的爬行動物,尤指在新生長的森林中發現的 | 噪聲 | Neumann 1951 | 203 | |||||
bubuŋ-enbuŋbuŋ-en | ridge of the roof | 屋脊 | bubuŋ-en [PMP] | bubuŋ₁ | Neumann 1951 | 204 | ||||
bubus | lose blood | 失血 | busbus [PMP] | Neumann 1951 | 205 | |||||
bubut | what is extracted, what is pulled out | 什麼被選取,什麼被選取 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Neumann 1951 | 206 | ||||
buis | tug each other back and forth; pull, jerk | 互相來回拉;拉,猛拉 | buis [PMP] | Neumann 1951 | 207 | |||||
bujaŋ | young daughter, unmarried girl, maiden, virgin; in some areas the word also means 'vulva, vagina' | 年幼的女兒、未婚的女孩、處女、處女;在某些地區,這個詞也指“外陰、陰道” | 借詞 | Neumann 1951 | 208 | |||||
bujuk | a small fish | 小魚 | buzuk [PWMP] | Neumann 1951 | 209 | |||||
buka | open; opened | 打開;打開 | buka [PMP] | Neumann 1951 | 210 | |||||
buku | joint, articulation; node of bamboo; measure of part in music; main point or essence of a matter; ball of opium | bukuh [PMP] | Neumann 1951 | 211 | ||||||
buku-buku | joints, articulations; node of bamboo; measure or part in music; main point or essence of a matter | 關節,發音;竹節;音樂的量測或部分;事物的要點或本質 | buku buku [PMP] | bukuh | Neumann 1951 | 212 | ||||
bulan | moon, month; (fig.) a girl, as opposed to a boy | 月,月;(圖)女孩,而不是男孩 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Neumann 1951 | 213 | ||||
bulaŋ-bulaŋ | headcloth | 頭巾 | bulaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 214 | |||||
bulélé | trunk of an elephant, proboscis of a beetle or butterfly | 象鼻、甲蟲或蝴蝶的長鼻 | 借詞 | Neumann 1951 | 215 | |||||
buluh | bamboo (generic) | 竹子(通用) | buluq₂ [PAN] | Neumann 1951 | 216 | |||||
buluŋ | leaf, leaves | 葉子,葉子 | buluŋ₂ [PMP] | Neumann 1951 | 217 | |||||
buluŋ-buluŋ | all kinds of leaves, specifically leaves with medicinal value | 各種葉子,特別是有藥用價值的葉子 | buluŋ buluŋ [PWMP] | buluŋ₂ | Neumann 1951 | 218 | ||||
buni | hidden, preserved, laid away | 隱藏、保存、存放 | buni₁ [PMP] | buNi | Neumann 1951 | 219 | ||||
buni-buni | (do) secretly | (做)秘密地 | buni-buni [PMP] | buNi | Neumann 1951 | 220 | ||||
buntat | frog eggs | 青蛙蛋 | 噪聲 | Neumann 1951 | 221 | |||||
buntu-buntu | hills | 丘陵 | buntu buntu [PMP] | buntu₂ | Neumann 1951 | 222 | ||||
buntu-buntu | mounds | 土堆 | bu(n)tu [PWMP] | bu(n)tu₁ | Neumann 1951 | 223 | ||||
buŋa | name of a smaller cotton shrub than the #buŋa kembayat; cotton, cotton-wool; blossom, flower; interest on a loan | buŋa [PMP] | Neumann 1951 | 224 | ||||||
buŋa-buŋa | the red flower: Hibiscus rosa sinensis L. | 紅花:木槿 | buŋa [PMP] | Neumann 1951 | 225 | |||||
buŋa mayaŋ | blossom of the areca palm | 檳榔花 | mayaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 226 | |||||
buŋbuŋ-en empat | a roof with four ridgepoles that converge in a point | 四個脊杆在一點上會聚的屋頂 | bubuŋ-en [PMP] | bubuŋ₁ | Neumann 1951 | 227 | ||||
buŋbuŋ-en lima | a roof with one (horizontal) ridgepole supported by four semi-vertical poles | 有一個(水準的)脊樑的屋頂,由四個半垂直的柱子支撐 | bubuŋ-en [PMP] | bubuŋ₁ | Neumann 1951 | 228 | ||||
buŋkar | pulled down to the ground; uprooted | 被拉倒在地上;被連根拔起 | buŋkaR [PMP] | Neumann 1951 | 229 | |||||
buŋkas | uprooted, visible; be brought into view, as objects in a display of magic | 連根拔起的,可見的;被帶到視野中,作為展示魔法的物體 | bu(ŋ)kas [PMP] | bukas | Neumann 1951 | 230 | ||||
buŋkus | packet, package | 包,包 | buŋkus [PWMP] | Neumann 1951 | 231 | |||||
burbar | topsy-turvy, helter-skelter, in a jumble (as a heap of stones); confused, run in every direction, as tree roots | 噪聲 | Neumann 1951 | 232 | ||||||
burbur | wood worm | 木蟲 | buRbuR₂ [PMP] | Neumann 1951 | 233 | |||||
burbur-en | infested with wood worms | 寄生有木蟲 | buRbuR₂ [PMP] | Neumann 1951 | 234 | |||||
burih | to wash, as the hands | 洗手 | buRiq [PMP] | Neumann 1951 | 235 | |||||
buru | to hunt, force up in hunting | 打獵,強迫打獵 | 噪聲 | Neumann 1951 | 236 | |||||
buruk | rotten, of a dilapidated house, etc.; tattered, of clothing | 破爛的,破舊的房子等的;破爛的,衣服的 | buRuk [PAN] | Neumann 1951 | 237 | |||||
busbus-en | bleed profusely from a wound; have a heavy menstrual flow | 傷口大量出血;月經過多 | busbus-en [PWMP] | busbus | Neumann 1951 | 238 | ||||
busuk | above all in a figurative sense: bad; improper, of conduct; contrary to customary law; immoral | 最重要的是比喻意義上的:壞的;不正當的,行為的;違反習慣法的;不道德的 | busuk [PMP] | Neumann 1951 | 239 | |||||
busuŋ-en | suffer from swelling of the stomach, ascites | 胃脹腹水 | busuŋ-en [PWMP] | busuŋ | Neumann 1951 | 240 | ||||
buta | 'black out', as from a blow, vertigo, etc. | “昏厥”,如因打擊、眩暈等。 | buta₁ [PMP] | buCa | Neumann 1951 | 241 | ||||
butak | mud, mud spots | 泥,泥點 | butak [PWMP] | Neumann 1951 | 242 | |||||
buyak | belly, paunch | 腹部,腹部 | 噪聲 | Neumann 1951 | 243 | |||||
ce-buni | conceal oneself | 隱藏自己 | buni₁ [PMP] | buNi | Neumann 1951 | 244 | ||||
cekak | choke, as when swallowing | 窒息,如吞咽 | 根 | Neumann 1951 | 245 | |||||
cerlak | shine, gleam | 閃耀,閃耀 | 根 | Neumann 1951 | 246 | |||||
ce-r-nem | on the point of sinking out of view, of the sun; momentarily submerge, as carabaos in a watering hole | ceñeb [PWMP] | Neumann 1951 | 247 | ||||||
cernem | on the point of setting (of the sun), momentarily submerged, of buffaloes in a watering hole | 落日時(太陽的)落日時,水牛在水坑中被暫時淹沒 | ce(R)neb [PWMP] | Neumann 1951 | 248 | |||||
ci-belah | the part in the hair | 頭髮的部分 | belaq [PAN] | Neumann 1951 | 249 | |||||
cikep | hold something in the hand | 手裏拿著東西 | cikep [PMP] | Neumann 1951 | 250 | |||||
cinder | stand, stand erect | 站起來,站起來 | 根 | Neumann 1951 | 251 | |||||
cinder | stand, stand erect | 站起來,站起來 | 根 | Neumann 1951 | 252 | |||||
curik | covered with fine speckles | 覆蓋著細小的斑點 | curik [PWMP] | Neumann 1951 | 253 | |||||
curik | covered with fine speckles (Also #Malay #corék 'grain in wood; veining; long parallel lines (broken or otherwise) in cloth patterns') | 根 | Neumann 1951 | 254 | ||||||
dalan | path, road; means to achieve something; cause of something; way of doing something | 道路,道路;意味著實現某事;某事的起因;做事的管道 | zalan [PMP] | Neumann 1951 | 255 | |||||
dalikan | the (five) stones in the hearth which form the two trivets | 壁爐中形成兩個三腳架的五塊石頭 | dalikan [PMP] | Neumann 1951 | 256 | |||||
daliŋ | buttress root | 扶壁根 | daliŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 257 | |||||
damar | tree resin; resinous torch | 樹脂火炬 | damaR₁ [PAN] | Neumann 1951 | 258 | |||||
dapur | hearth | 壁爐 | dapuR₁ [PMP] | Neumann 1951 | 259 | |||||
dapur-dapur | the thick side planks around a house above the floor; upper part of the chest, where the nipples are | 地板上房屋周圍的厚木板;胸部的上部,乳頭在那裏 | dapuR dapuR [PWMP] | dapuR₁ | Neumann 1951 | 260 | ||||
darat-en | land (as opposed to sea or water) | 陸地(相對於海洋或水) | daRat [PMP] | Neumann 1951 | 261 | |||||
datu-k | title of the head of the #urungs (federations of different villages related through a “mother” village); he is subordinate to the sultan; title of powerful magicians, spirits and deities | datu [PMP] | Neumann 1951 | 262 | ||||||
dauh | far; other | 遠的;其他的 | zauq [PMP] | Neumann 1951 | 263 | |||||
dawa | a kind of grain | 一種穀物 | zawa₂ [PAN] | Neumann 1951 | 264 | |||||
depa | fathom | 英尋 | depah [PAN] | Neumann 1951 | 265 | |||||
depuk | snapping, cracking (of the explosion of roasting corn, rice, etc.) | (烤玉米、大米等的)爆裂 | depuk [PMP] | Neumann 1951 | 266 | |||||
dilah | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 267 | |||||
dilah-dilah | kind of cactus with broad stem joints | 一種具有寬莖節的仙人掌 | dilaq-dilaq [PWMP] | dilaq₂ | Neumann 1951 | 268 | ||||
di-laki | male, masculine; boy, man; husband | 男性,男性;男孩,男人;丈夫 | di-laki [PWMP] | laki₁ | Neumann 1951 | 269 | ||||
dilap | shining, sparkling (of black lacquer, etc.) | 閃亮的(黑漆的)閃光的 | dilap₁ [PMP] | Neumann 1951 | 270 | |||||
diŋdiŋ | wall, walling; shelter, protection | 牆壁,牆壁;遮蔽,保護 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 271 | |||||
diri(rare = iba | ) self | )自我 | 借詞 | Neumann 1951 | 272 | |||||
dua | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 273 | ||||
dua-na | both | 二者都 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 274 | ||||
duā-n duā-n | walk with arms around one another’s necks | 胳膊摟著脖子走路 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 275 | ||||
du-ŋ-ari du-m-berŋi | night and day | 日日夜夜 | beRŋi [PMP] | Neumann 1951 | 276 | |||||
duri | thorn, spike, splinter; fish bone | 刺,刺,刺;魚骨 | duRi [PMP] | Neumann 1951 | 277 | |||||
duruh | plant sap; milk | 植物汁液 | zuRuq [PMP] | Neumann 1951 | 278 | |||||
ekem | warm something by holding it between the hands, as a cold baby chick | 把東西夾在兩手之間使其暖和,就像一只冰冷的小雞 | qeŋkem [PMP] | Neumann 1951 | 279 | |||||
elaŋ | press between something, as in going through a crowd | 擠在某物之間,如穿過人群 | qelaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 280 | |||||
elem | hate someone | 恨某人 | elem₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 281 | |||||
elem-elem até | hate | 憎恨 | elem₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 282 | |||||
ema | kiss, embrace | 親吻,擁抱 | ema₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 283 | |||||
emas | gold | 金 | 借詞 | Neumann 1951 | 284 | |||||
embah | bring, take, carry (as a letter) | 帶,帶,帶(作為信) | embaq [PWMP] | Neumann 1951 | 285 | |||||
embun | cloud, dew | 雲,露 | qembun [PWMP] | Neumann 1951 | 286 | |||||
embus | to blow | 吹 | qembus [PMP] | Neumann 1951 | 287 | |||||
embut | to pound, of the pulse | 搏動 | embut [PWMP] | Neumann 1951 | 288 | |||||
empak | wood chips, wood shavings | 木屑,刨花 | hepak [PWMP] | Neumann 1951 | 289 | |||||
empan | bait | 誘餌 | paen [PAN] | Neumann 1951 | 290 | |||||
empas | fall with a smack on one's posterior | 摔在某人的屁股上 | qempas [PWMP] | Neumann 1951 | 291 | |||||
empat | four | 四 | epat [PMP] | Sepat | Neumann 1951 | 292 | ||||
empat berŋī-n | already four nights old | 已經四個晚上了 | beRŋi-n [PAN] | beRŋi | Neumann 1951 | 293 | ||||
empu | lord; owner | 主人 | empu [PMP] | Neumann 1951 | 294 | |||||
(em)pu-na | lord, master, owner of something | 主,主,某物的擁有者 | empu-ni-a [PWMP] | empu | Neumann 1951 | 295 | ||||
empu-ŋ | (vocative of #empu?) Great-great-great-grandfather; ancestor of the fifth ascending generation | (呼喊“empu”?)曾曾祖父;第五代提升者的祖先 | empú-ŋ [PWMP] | empu | Neumann 1951 | 296 | ||||
-en | verbal and nominalizing suffix; e.g. #gagaŋ-en suffer from eruptions in the mouth; #inum-en what is drunk, drink, beverage | -en [PAN] | Neumann 1951 | 297 | ||||||
endem | overcast; clouded over, of the sun or moon | 陰天的;烏雲密佈的,太陽或月亮的 | edem₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 298 | |||||
endem | overcast; misted over, of the sun or moon | 陰天的;霧濛濛的,太陽或月亮的 | 根 | Neumann 1951 | 299 | |||||
endut | elastic, resilient, springing back, of something that has been pressed down | 有彈性的,有彈性的,回彈的,被壓下的東西 | endut [PWMP] | Neumann 1951 | 300 | |||||
enem | six | 六 | enem [PAN] | Neumann 1951 | 301 | |||||
eŋkah | breathe quickly, pant | 快呼吸,喘氣 | eŋkaq [PWMP] | Neumann 1951 | 302 | |||||
eŋkap | gasp for air, be at one's last gasp | 喘氣,奄奄一息 | ekap [PMP] | Neumann 1951 | 303 | |||||
eŋkap | gasp for air, be at one's last gasp | 喘氣,奄奄一息 | 噪聲 | Neumann 1951 | 304 | |||||
eŋkek | sob heavily (children) | 嗚咽(兒童) | e(ŋ)kek [PMP] | Neumann 1951 | 305 | |||||
eŋker | snore | 打鼾 | eŋker [PWMP] | Neumann 1951 | 306 | |||||
eŋ-kuan até | to take offense | 生氣 | kua-n [PWMP] | kua₁ | Neumann 1951 | 307 | ||||
eŋkus | snort, as a wild buffalo; pant in suffocation or anxiety | 打鼾,如野牛;因窒息或焦慮而喘氣 | eŋkus [PWMP] | Neumann 1951 | 308 | |||||
er-bage | sort, kind, type | 分類,分類,類型 | bagay [PWMP] | Neumann 1951 | 309 | |||||
er-berŋi | spend the night | 過夜 | beRŋi [PMP] | Neumann 1951 | 310 | |||||
er-bintaŋ-bintaŋ | singing of girls as they pound rice in concert in a wooden mortar | 女孩們在木臼裏敲打米飯時的歌聲 | 借詞 | Neumann 1951 | 311 | |||||
er-bintih | 'fight' with one another; wrestle; punch | 互相“打架”;摔跤;拳擊 | bintiq [PMP] | Neumann 1951 | 312 | |||||
er-buah | have fruit, bear fruit | 結果子,結果子 | maR-buaq [PAN] | buaq | Neumann 1951 | 313 | ||||
er-buŋa | bear flowers; yield interest; welding of iron | 鮮花;利息;鐵的焊接 | buŋa [PMP] | Neumann 1951 | 314 | |||||
er-buru | to hunt, go hunting | 打獵,打獵 | 借詞 | Neumann 1951 | 315 | |||||
er-butak | spatter with mud | 濺滿泥漿 | butak [PWMP] | Neumann 1951 | 316 | |||||
er-butak-butak | muddy from top to bottom | 自上而下渾濁 | butak [PWMP] | Neumann 1951 | 317 | |||||
er-dakan | to cook rice | 煮米飯 | zakan [PMP] | Neumann 1951 | 318 | |||||
ereŋ | to bark | 吠叫 | heReŋ [PMP] | Neumann 1951 | 319 | |||||
er-gasiŋ(gasiŋ) | to spin a top | 旋轉陀螺 | gasiŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 320 | |||||
er-jujuŋ | carry something on the head | 頭上帶點東西 | zuŋzuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 321 | |||||
er-kayu | gather wood in the forest for house construction | 在森林裏採伐木材蓋房子 | kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 322 | ||||
er-kempu | to have grandchildren | 生兒育女 | kempu [PMP] | Neumann 1951 | 323 | |||||
er-ke-tuduh-en | point to something specific; give clear directions | 指向某個特定的事物;給出明確的訓示 | tuzuq-en [PAN] | tuzuq₁ | Neumann 1951 | 324 | ||||
er-kilat-kilat | glittering, sending out sparks | 閃閃發光,發出火花 | kila-kilat [PMP] | likaC | Neumann 1951 | 325 | ||||
er-kuan | to speak | 說話 | kua-n [PWMP] | kua₁ | Neumann 1951 | 326 | ||||
er-kuan | to speak, to talk | 說話,說話 | kuan₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 327 | |||||
er-kuan-kuan | to sit and chat comfortably about nothing in particular | 坐著舒舒服服地聊聊天 | kuan₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 328 | |||||
erlap | glitter, as gold, precious stones, etc. | 閃光的,如金、寶石等。 | 根 | Neumann 1951 | 329 | |||||
er-lubaŋ | have a hole, full of holes | 有個洞,滿是洞 | maR-lubaŋ [PWMP] | lubaŋ₁ | Neumann 1951 | 330 | ||||
er-luga | to paddle (Joustra 1912) | 劃槳(Joustra 1912) | aluja [PAN] | Neumann 1951 | 331 | |||||
er-mamah | to feed, as birds feed their young | 喂,就像鳥兒喂幼鳥一樣 | mamaq [PMP] | Neumann 1951 | 332 | |||||
er-mbulu | have hair, hairy | 有頭髮,毛茸茸的 | bulu₁ [PMP] | Neumann 1951 | 333 | |||||
er-pagi-pagi | in the morning | 在早上 | pagi [PWMP] | Neumann 1951 | 334 | |||||
er-pake | to dress oneself | 打扮自己 | 借詞 | Neumann 1951 | 335 | |||||
er-pala-pala | do one's utmost | 盡力而為 | 借詞 | Neumann 1951 | 336 | |||||
er-piak-piak | to cheep, of chicks | 小雞叫 | piak [PAN] | Neumann 1951 | 337 | |||||
er-sabuŋ | pit cocks against each other, or in general of anything that will fight, or of inanimate natural phenomena, as waves crashing together, or criss-crossing flashes of lightning | sabuŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 338 | ||||||
er-sinar | to shine, of the sun | 太陽的光輝 | sinaR [PMP] | siNaR | Neumann 1951 | 339 | ||||
er-sisik | scaled, removed, of the scales | 縮放,移除,縮放 | siksik₂ [PMP] | Neumann 1951 | 340 | |||||
er-suli | to sprout | 發芽 | suli₁ [PMP] | Neumann 1951 | 341 | |||||
er-taban | capture something or someone, make someone a war captive | 俘虜某物或某人,使某人成為戰俘 | taban [PMP] | tabaN | Neumann 1951 | 342 | ||||
erta-erta, reta-reta | treasured goods, gems | 珍寶 | 借詞 | Neumann 1951 | 343 | |||||
er-tambul | the eating by ghosts of food that a spritual medium has put in his mouth while in a trance | 鬼魂在神志恍惚中把食物放進嘴裏 | 借詞 | Neumann 1951 | 344 | |||||
er-taruh | to wager, place a bet | 下注,下注 | taRuq [PMP] | Neumann 1951 | 345 | |||||
er-timbaŋ | consider something | 考慮一下 | timbaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 346 | |||||
er-tunaŋ-en | pledged to one another | 彼此發誓 | tunaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 347 | |||||
er-tutur | to make acquaintance with one another, introduce oneself to others | 互相認識,介紹自己給別人 | tutur₁ [PMP] | Neumann 1951 | 348 | |||||
esta | an ell, that is the distance from the elbow to the tip of the middle finger | 嗯,那是從肘到中指尖的距離 | 借詞 | Neumann 1951 | 349 | |||||
gaduŋ garaŋ | yam, sweet potato | 山藥、紅薯 | gaduŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 350 | |||||
gaduŋ kayu | the cassava: Manihot utillisima | 木薯:木薯 | gaduŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 351 | |||||
galiŋgaŋ | a tree: Cassia alata Linn. | 一棵樹:■ | galiŋgaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 352 | |||||
gamber | the gambir plant, Uncaria gambir Roxb. | 藤蔓植物,鉤藤。 | 借詞 | Neumann 1951 | 353 | |||||
gaŋgaŋ | kind of bamboo tube used to cook by a process of smoking | 一種用煙熏法烹調的竹筒 | gaŋgaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 354 | |||||
gapgap | shrill and rapid, of a woman's voice | 尖銳而迅速的,女人的聲音 | gapgap [PMP] | Neumann 1951 | 355 | |||||
garis | scratch, line, stripe, letter | 刮痕、線條、條紋、字母 | garis [PMP] | Neumann 1951 | 356 | |||||
garu | the stirring of indigo dye | 靛藍染料的攪拌 | garu [PWMP] | Neumann 1951 | 357 | |||||
gasiŋ | spinning top | 紡紗上衣 | gasiŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 358 | |||||
gatel | itch, itchy | 癢,癢 | gatel [PMP] | gaCel | Neumann 1951 | 359 | ||||
gatel-en | suffer from itchiness; also, nymphomania | 有瘙癢的症狀;還有,嗜睡症 | gatel-en [PWMP] | gaCel | Neumann 1951 | 360 | ||||
gatgat | to chop up fine, as earth with a hoe; to mince | 剁碎,如用鋤頭把土剁碎;剁碎 | gatgat [PMP] | Neumann 1951 | 361 | |||||
gèkgèk (*i 〉 è unexplained) | cackling of a hen before laying an egg | 母雞生蛋前咯咯叫 | gikgik [PMP] | Neumann 1951 | 362 | |||||
gembur | somewhat turbid, of water, urine, etc. | 有點渾濁,指水、尿等。 | 根 | Neumann 1951 | 363 | |||||
gemes | want something badly | 非常想要一些東西 | gemes₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 364 | |||||
gəmgəm | have something under one’s control; guide, direct | 控制某物;引導 | gemgem [PAN] | Neumann 1951 | 365 | |||||
gempis | empty, flat | 空的,平的 | 根 | Neumann 1951 | 366 | |||||
gənəp | each, every; each in turn | 每個,每個;依次 | genep [PWMP] | Neumann 1951 | 367 | |||||
getah | thick plant sap, milky sap, as that of the #rambung (Ficus elastica); also blood when eaten as a dessert | geteq [PWMP] | Neumann 1951 | 368 | ||||||
gila ate | furious; utterance of continuing hatred | 憤怒的;持續的仇恨 | gila [PMP] | Neumann 1951 | 369 | |||||
girgir | shiver, tremble | 顫抖,顫抖 | girgir [PWMP] | Neumann 1951 | 370 | |||||
guam-en | be delirious with sickness, etc. | 因疾病等而神志不清。 | guam-en [PWMP] | guSam | Neumann 1951 | 371 | ||||
gumis | moustache, beard | 小鬍子,鬍子 | gumis [PWMP] | Neumann 1951 | 372 | |||||
gumpil | form a cluster; a swarm of bees, etc. | 形成一團;一群蜜蜂等。 | 根 | Neumann 1951 | 373 | |||||
guŋguŋ | growling, barking of dog | 狗的叫聲 | guŋguŋ [PAN] | Neumann 1951 | 374 | |||||
gupak | large cleaver with a blunt end | 鈍頭大劈刀 | 根 | Neumann 1951 | 375 | |||||
gupuk | come to blows | 打起來 | 根 | Neumann 1951 | 376 | |||||
gusgus | rub, scrub something | 擦,擦東西 | gusgus [PAN] | Neumann 1951 | 377 | |||||
guyuŋ | totter, shake | 搖搖晃晃 | guyuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 378 | |||||
(h)antu | nature spirit, lord of stream and wood; mountain spirits, in a certain sense the "owners" of their dwelling places | qanitu [PMP] | qaNiCu | Neumann 1951 | 379 | |||||
(h)ayam-(h)ayam | toy | 玩具 | qayam₃ [PWMP] | Neumann 1951 | 380 | |||||
henteŋ | lie athwart, lie across a path | 橫臥,橫臥 | qeteŋ [PMP] | qeCeŋ | Neumann 1951 | 381 | ||||
(h)uma | rice field, generally dry rice field or swidden | 稻田,通常是幹稻田 | quma [PMP] | qumah | Neumann 1951 | 382 | ||||
i | generic prefix of location | 通用位置首碼 | i₂ [PAN] | Neumann 1951 | 383 | |||||
i | genitive particle (used before personal names) | 生成性粒子(用於人名之前) | qi₂ [PMP] | Neumann 1951 | 384 | |||||
ia | 3sg. and pl. | 3毫克。和pl。 | ia₁ [PAN] | Neumann 1951 | 385 | |||||
ia | exclamation of joyous surprise | 喜出望外 | qia [PAN] | Neumann 1951 | 386 | |||||
iba | remainder | 餘數 | iba iba₁ [PMP] | iba iba | Neumann 1951 | 387 | ||||
i-babo | up, above, on top of | 上面,上面,上面 | i babaw [PAN] | babaw₃ | Neumann 1951 | 388 | ||||
iba-iba | what is left over, surplus, remainder | 剩下的,剩餘的,剩餘的 | iba iba₁ [PMP] | iba iba | Neumann 1951 | 389 | ||||
i-bilaŋ-i | count, reckon, calculate | 數,算,算 | bilaŋ₁ [PAN] | Neumann 1951 | 390 | |||||
ibilaŋ-i | count, reckon, calculate | 數,算,算 | i-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Neumann 1951 | 391 | ||||
ibuk | small owl sp. (onom.) | 小貓頭鷹屬(onom.) | ibuk [PMP] | Neumann 1951 | 392 | |||||
idas | a "single strand" of yarn; #dua idas-na two strands | “單股”紗線;雙股 | idas₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 393 | |||||
idep | not clearly visible, as a small star that now is seen and now is not | 不清晰的不可見的,作為一顆小恒星,現在被看到而現在卻看不到 | izep [PWMP] | Neumann 1951 | 394 | |||||
iguŋ | nose | 鼻子 | ijuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 395 | |||||
ijuk | black fibres of the sugar palm used as roofing material | 用作屋頂資料的糖棕黑色纖維 | izuk [PWMP] | Neumann 1951 | 396 | |||||
ikan | dried or salted fish | 幹魚或鹹魚 | hikan [PMP] | Sikan | Neumann 1951 | 397 | ||||
iket | tied up, of prisoners | 被綁起來的囚犯 | hiket [PMP] | Siket | Neumann 1951 | 398 | ||||
ikur | tail, esp. of mammals | 尾巴,尤指哺乳動物的尾巴 | ikuR [PAN] | Neumann 1951 | 399 | |||||
ikur-ikur | a creeping plant with clover-like flowers, used as medicine for cattle | 三葉草一種匍匐植物,花類似三葉草,用作養牛的藥 | ikuR ikuR ni asu [PMP] | ikuR | Neumann 1951 | 400 | ||||
ikut | included, counted among | 包括,計入 | ikut₁ [PMP] | Neumann 1951 | 401 | |||||
ilap | apparition, shadow, silhouette (of something one perceives only momentarily) | 幻影,影子,輪廓 | ilap₂ [PMP] | Neumann 1951 | 402 | |||||
imbaŋ | alter-ego, competitor, foe | 另一個自我,競爭對手,敵人 | imbaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 403 | |||||
impun | gathered together | 聚在一起 | qi(m)pun [PMP] | Neumann 1951 | 404 | |||||
imput | tail end, esp. of a chicken | 尾部,尤指雞的尾部 | imput [PWMP] | Neumann 1951 | 405 | |||||
incep | to drink (of animals); suck, slurp | (指動物)喝水;吮吸 | hisep [PAN] | Neumann 1951 | 406 | |||||
incep | drink (of animals), slurp | (動物)飲料 | qisep [PMP] | Neumann 1951 | 407 | |||||
indu-ŋ | mother animal; in general, larger one of the same class | 母動物;一般來說,同一類中較大的一種 | indu-ŋ [PWMP] | indu | Neumann 1951 | 408 | ||||
inem | to drink | 喝 | inem [PWMP] | Neumann 1951 | 409 | |||||
injam | borrow, lend | 借,借 | hinzam [PWMP] | Neumann 1951 | 410 | |||||
iŋet | remember, bear in mind | 記住,記住 | iŋet [PWMP] | Neumann 1951 | 411 | |||||
iŋkaŋ | stand up from sitting | 從坐著的地方站起來 | iŋkaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 412 | |||||
ipen | tooth | 牙齒 | ipen [PMP] | Neumann 1951 | 413 | |||||
ipes | the brown cockroach | 棕色蟑螂 | ipes [PMP] | Sipes | Neumann 1951 | 414 | ||||
ipuh | poison smeared on points of blowpipe darts, and the tree from which it is obtained (Antiaris toxicaria) | qipuq [PWMP] | Neumann 1951 | 415 | ||||||
iriŋ | sloping, inclined, slanted | 傾斜,傾斜,傾斜 | qiriŋ₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 416 | |||||
isaŋ | chin | 下巴 | isaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 417 | |||||
isi | contents; residents of a house, of a village, etc. | 內容物;房屋、村莊等的居民。 | isi₅ [PAN] | Neumann 1951 | 418 | |||||
ita | we (plural incl.); same as #kita, but more familiar/intimate | 我們(包括複數)與基塔相同,但更熟悉/親密 | ita₁ [PAN] | Neumann 1951 | 419 | |||||
item | prepared indigo | 準備好的靛藍 | qitem [PMP] | Neumann 1951 | 420 | |||||
i-ugur | shake a tree | 搖樹 | gurgur₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 421 | |||||
iuŋ | shake, undulate, of the ground in an earthquake | 地震中地震動 | iuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 422 | |||||
iup-iup | bellows | 風箱 | heyup heyup [PWMP] | Seyup | Neumann 1951 | 423 | ||||
jahat | bad, dangerous, not to be trusted (of animals and people) | 壞的,危險的,不可信賴的(指動物和人) | zaqat [PMP] | Neumann 1951 | 424 | |||||
jarum | sewing needle; hand of a clock; compass needle | 縫紉針;鐘錶的指針;指南針 | zaRum [PAN] | Neumann 1951 | 425 | |||||
jeliŋ | cross-eyed | 斜眼 | zeliŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 426 | |||||
jéliŋ | cross-eyed | 斜眼 | 根 | Neumann 1951 | 427 | |||||
jelma buŋar-en | someone in the prime of life | 正處於人生黃金時期的人 | buŋaR [PWMP] | Neumann 1951 | 428 | |||||
jelma buŋar-en | someone in the prime of life | 正處於人生黃金時期的人 | buŋaR-en [PWMP] | buŋaR | Neumann 1951 | 429 | ||||
jemak | hold something tightly in the hand | 把東西緊緊地握在手裏 | zemak [PMP] | Neumann 1951 | 430 | |||||
jeŋaŋ | amazed, dumbfounded | 驚訝,目瞪口呆 | 根 | Neumann 1951 | 431 | |||||
jeraŋa | stand apart, as flowers in a bunch | 分開,像一束花 | 根 | Neumann 1951 | 432 | |||||
jujuŋ-en | wages for something, above all for someone who will join in a fight | 為某件事支付薪水,尤其是為一個將要參加戰鬥的人 | zuŋzuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 433 | |||||
j-ulu | upstream | 上游 | di qulu [PMP] | quluh | Neumann 1951 | 434 | ||||
juma acem | a temporary, not well prepared ricefield | 臨時的,準備不充分的稻田 | qalesem [PWMP] | Neumann 1951 | 435 | |||||
jumah sabah | irrigated ricefield (#jumah ‘swidden’) | 灌溉稻田(jumah'swidden) | sabaq [PWMP] | Neumann 1951 | 436 | |||||
kabu-kabu | kapok tree and fiber | 木棉樹和纖維 | kabu-kabu [PMP] | Neumann 1951 | 437 | |||||
kair-kair | rake | 耙 | kahiR [PWMP] | Neumann 1951 | 438 | |||||
kair-kair | a rake | 耙子 | kahir [PWMP] | Neumann 1951 | 439 | |||||
kaka | older brother or sister, older clansman | 兄妹,大宗族 | kaka₂ [PMP] | Neumann 1951 | 440 | |||||
kaku | someone who answers for another | 替別人負責的人 | k-aku [PAN] | aku | Neumann 1951 | 441 | ||||
kali-mantek | small jungle leech | 叢林水蛭 | kali-matek [PWMP] | -matek | Neumann 1951 | 442 | ||||
kalimantek | jungle leech | 叢林水蛭 | kali- [PAN] | Neumann 1951 | 443 | |||||
kalimpetpet | firefly | 螢火蟲 | kalim-petpet [PWMP] | Neumann 1951 | 444 | |||||
kalim-pinis | kind of swallow | 有點像燕子 | pinis [PWMP] | Neumann 1951 | 445 | |||||
kalisuŋsuŋ | whirlwind | 龍捲風 | kali- [PAN] | Neumann 1951 | 446 | |||||
kam ~ kamu | polite 2nd person pronoun (sg. and pl.) | 禮貌的第二人稱代詞(sg。和損益) | kamu₂ [PMP] | amu | Neumann 1951 | 447 | ||||
kami | 1pl. excl., we, us | 1pl.不包括我們 | k-ami [PAN] | ami | Neumann 1951 | 448 | ||||
kandis | kind of tree | 一棵樹 | kandis [PWMP] | Neumann 1951 | 449 | |||||
kaŋkaŋ | to walk or sit with legs wide apart | 兩腿分開走或坐 | kaŋkaŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 450 | |||||
kapal | thick, of planks, etc. | 厚實的木板等。 | ma-kapal [PWMP] | kaS(e)pal | Neumann 1951 | 451 | ||||
kapal | thick, of planks, etc. | 厚實的木板等。 | kapal [PWMP] | Neumann 1951 | 452 | |||||
kapal-kapal | an oily plant with thick, leathery leaves | 葉子厚而堅韌的油性植物 | kapal [PWMP] | Neumann 1951 | 453 | |||||
karat-karat-en | to rust; rusty | 生銹;生銹 | karat₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 454 | |||||
kaso | rafter | 椽子 | kasaw₁ [PMP] | Neumann 1951 | 455 | |||||
kawil | small fishhook | 小魚鉤 | kawil₁ [PAN] | Neumann 1951 | 456 | |||||
kawit | hook | 鉤 | kawit [PAN] | Neumann 1951 | 457 | |||||
kawit-en | ring in the ear from which the red bud at the tip of the fruiting body of the banana plant is hung (women’s earrings) | kawit-en [PWMP] | kawit | Neumann 1951 | 458 | |||||
kayu | wood | 木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 459 | ||||
kayu-kayu | a piece of wood; all kinds of wood | 一塊木頭;各種各樣的木頭 | kahi-kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 460 | ||||
ke-berŋin-en | no longer good, as of foods that have stood overnight | 已經不好吃了,比如那些放了一夜的食物 | beRŋi-n [PAN] | beRŋi | Neumann 1951 | 461 | ||||
kedik | meagre, miserly | 微薄,吝嗇 | kedik [PWMP] | Neumann 1951 | 462 | |||||
kedit | thrifty, economical | 勤儉節約 | kedit [PWMP] | Neumann 1951 | 463 | |||||
ke-dua ~ ki-dua | second wife, co-wife | 第二任妻子,共同妻子 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 464 | ||||
kek | sound of someone who almost chokes in attempting to eat a big piece of something | 有人試圖吃一大塊東西時幾乎窒息的聲音 | kek [PMP] | Neumann 1951 | 465 | |||||
kelem | waning of the moon | 月虧 | kelem [PAN] | Neumann 1951 | 466 | |||||
keleŋ | inclined, disposed; devoted to | 傾向於,傾向於;致力於 | keleŋ₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 467 | |||||
keluh-keluh | completely out of breath | 完全上氣不接下氣 | 噪聲 | Neumann 1951 | 468 | |||||
k-empu | grandchild | 孫子 | maki-empu [PMP] | empu | Neumann 1951 | 469 | ||||
kempu | grandchild | 孫子 | kempu [PMP] | Neumann 1951 | 470 | |||||
kemut | teem, swarm, as ants, fish in the water, etc. | 蜂群,如螞蟻、水中的魚等。 | kemut [PWMP] | Neumann 1951 | 471 | |||||
-ken | transitive or causative suffix (#tasak ‘ripe, ready to eat’ : #tasak-ken ‘to make ready, cook’ #pajek ‘vertical’ : #pajek-ken ‘to erect’; #peti ‘box’ : #peti-ken ‘to put into a box’, #begi ‘to hear’ : #begi-ken ‘to listen to’ | aken₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 472 | ||||||
kena | be hit, struck, affected by; right, ‘in step’, correct | 被擊中,被擊中,受到影響;對,在步驟中,正確 | keNa [PAN] | Neumann 1951 | 473 | |||||
kena embun | children's illness: rachitis? | 兒童疾病:佝僂病? | qembun [PWMP] | Neumann 1951 | 474 | |||||
kena sidiŋ | caught in a snare, ensnared in a noose trap | 陷入圈套,陷入圈套 | keNa [PAN] | Neumann 1951 | 475 | |||||
keneŋ | sink, dive into water, submerge | 沉入水中 | keñej [PMP] | Neumann 1951 | 476 | |||||
ken-j-ulu | upstream region, highlands | 上游地區、高地 | di qulu [PMP] | quluh | Neumann 1951 | 477 | ||||
keŋ | stiff, stiffened, as a corpse | 僵硬,僵硬,像屍體一樣 | keŋ₂ [PMP] | Neumann 1951 | 478 | |||||
keŋkeŋ | with teeth clenched, as in anger | 咬緊牙關的 | keŋkeŋ₂ [PMP] | Neumann 1951 | 479 | |||||
keraŋ | scab, crust on a wound | 痂,傷口上的痂 | keRaŋ₂ [PAN] | Neumann 1951 | 480 | |||||
kəsah | breath; wind or air in something; spirit, a Holy Ghost (in the Christian sense) | 呼吸;某物中的風或空氣;靈魂,聖靈(在基督教意義上) | 借詞 | Neumann 1951 | 481 | |||||
ke-sayaŋ | beloved, most beloved | 至愛,至愛 | ka-sayaŋ [PWMP] | sayaŋ | Neumann 1951 | 482 | ||||
keskes | tighten (as a knot) | 擰緊(打結) | keskes₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 483 | |||||
ke-susah-en | be in difficult straits; difficulty | 困難 | 借詞 | Neumann 1951 | 484 | |||||
ketadu | name for green, hairless caterpillars of which some, like the #ketadu laŋkam, can sting badly if they are touched | katadu [PMP] | Neumann 1951 | 485 | ||||||
ke-telū-n | the day after the day after tomorrow, three days hence | 後天,三天後 | ka-telu-en [PWMP] | telu | Neumann 1951 | 486 | ||||
keteŋ | stretched taut, distended, of the belly | 腹部繃緊、膨脹 | keteŋ [PMP] | Neumann 1951 | 487 | |||||
ke-terem-en | host a large number of guests at the same time, be inundated with guests | 同時接待大量客人,被客人淹沒 | teReb [PMP] | Neumann 1951 | 488 | |||||
ke-tua | old age | 老年 | ka-tuqah [PWMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 489 | ||||
ke-tuā-n | decrepit from old age; become old (?) | 衰老;衰老?) | ka-tuqah-an [PWMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 490 | ||||
ketuk | a bamboo noisemaker that is struck to drive off birds, sound an alarm, etc. | 一種被擊打以趕走鳥、發出警報等的竹制譟音器。 | ketuk [PMP] | Neumann 1951 | 491 | |||||
ki- | prefix with the meaning ‘go out to collect something’ (#ketaŋ ‘rattan’, #ki-ketaŋ ‘go to the forest to collect rattan’, #rantiŋ ‘firewood’, #ki-rantiŋ ‘gather firewood’) | ki- [PAN] | Neumann 1951 | 492 | ||||||
kiak | sound of chickens | 雞鳴 | kiak [PMP] | Neumann 1951 | 493 | |||||
kiap | wave with the hand, with a cloth; beckon to come | 用手和布揮手;招手 | kiap [PWMP] | Neumann 1951 | 494 | |||||
kilap | lightning | 閃電 | kilap [PMP] | Neumann 1951 | 495 | |||||
kilat | glittering, shining | 閃閃發光 | kilat₁ [PMP] | likaC | Neumann 1951 | 496 | ||||
kita | we (plural incl.); also polite address for 2nd pers. sg. | 我們(包括複數);也是第二人稱的禮貌稱呼。新加坡政府。 | k-ita [PAN] | ita₁ | Neumann 1951 | 497 | ||||
-ku | 1sg suffixed possessive pronoun: my, mine (after consonant-final bases) | 1sg尾碼所有格代詞:my,mine(在輔音詞尾後) | -ku [PAN] | Neumann 1951 | 498 | |||||
kuah | sauce; dessert with liquid | 沙司;液體甜點 | 借詞 | Neumann 1951 | 499 | |||||
kuah-ken | to put sauce on, add sauce to | 要塗上醬汁,請在 | 借詞 | Neumann 1951 | 500 | |||||
kuan-kuan-en | expression, phrase | 表達,短語 | kuan₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 501 | |||||
kuat | strong, of the body (from Malay) | 身體強壯(來自馬來語) | 借詞 | Neumann 1951 | 502 | |||||
k-udan-en | timid, as goats that run to their stall when the rain begins | 膽小的,像山羊在下雨時跑到自己的攤位上 | ka-quzan-an [PWMP] | quzaN | Neumann 1951 | 503 | ||||
kudin | ricepot, cooking pot | 飯鍋 | kudin [PMP] | Neumann 1951 | 504 | |||||
kudin tanah | earthenware cooking pot | 陶鍋 | kudin [PMP] | Neumann 1951 | 505 | |||||
kuga | how? what sort of? | 怎樣?什麼樣的? | kuja [PMP] | Neumann 1951 | 506 | |||||
kulit | bark of tree; peeling of a fruit | 樹皮;果皮 | kulit [PMP] | kuliC | Neumann 1951 | 507 | ||||
kulur | breadfruit tree: Artocarpus incisa | 麵包果樹:■ | kuluR [PMP] | Neumann 1951 | 508 | |||||
kuniŋ | Curcuma, turmeric | 薑黃 | kunij [PMP] | Neumann 1951 | 509 | |||||
kuŋ | onomatopoetic for the sound of the tame quail | 馴服鵪鶉的擬聲 | kuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 510 | |||||
kupkup | closed (of a blossom, umbrella, etc.) | (指花、傘等)關著的 | kupkup₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 511 | |||||
kuraŋ | insufficient, inadequate; not enough, and therefore ‘to need something’ | 不足的,不充分的;不夠的,囙此“需要某物” | 借詞 | Neumann 1951 | 512 | |||||
kuriŋ | striped, as a tiger | 有條紋,像老虎一樣 | kuriŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 513 | |||||
kurtak | make a clicking sound with the tongue to urge a horse forward | 用舌頭發出哢嗒聲,催馬前進 | 根 | Neumann 1951 | 514 | |||||
kuruŋ-en | a pen or cage | 鋼筆或籠子 | kuruŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 515 | |||||
kusik-kusik | whisper | 耳語 | kusik [PMP] | Neumann 1951 | 516 | |||||
kutiŋ-kutiŋ | kind of small beetle on the young leaves of the #jambe (kind of pumpkin or gourd) | 一種小甲蟲,生長在南瓜或葫蘆的幼葉上 | kutiŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 517 | |||||
kutu | head louse | 頭蝨 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Neumann 1951 | 518 | ||||
kutu biaŋ | flea (‘dog louse’) | 跳蚤(狗虱) | kutu₁ [PMP] | kuCux | Neumann 1951 | 519 | ||||
labi-labi | a small freshwater turtle | 小淡水龜 | labi-labi [PWMP] | Neumann 1951 | 520 | |||||
labo piga | not many | 不多 | pijax [PAN] | Neumann 1951 | 521 | |||||
lada | pepper | 胡椒粉 | 借詞 | Neumann 1951 | 522 | |||||
ladiŋ | generic for curved knives and swords | 彎刀和彎刀通用 | ladiŋ [PMP] | Neumann 1951 | 523 | |||||
la erpegu | said of people: without substance, senseless, referring both to speech and to actions (lit. 'without gall') | qapejux [PAN] | Neumann 1951 | 524 | ||||||
lagu | way of handling, of behaving | 處理管道,行為管道 | lagu₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 525 | |||||
laki | vocative for ‘grandfather’ | 為“祖父”歌唱 | laki₁ [PMP] | Neumann 1951 | 526 | |||||
laklak | rind, peeling; bark of a tree | 剝皮;樹皮 | laklak [PWMP] | Neumann 1951 | 527 | |||||
lalu | rice pestle | 米杵 | laq(e)lu [PWMP] | Neumann 1951 | 528 | |||||
lalu | rice pestle | 米杵 | lalu₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 529 | |||||
lamlam | supple, soft (mostly of things that by their nature are hard); be softened by moisture | 柔軟的,柔軟的(主要指本質上是硬的);被濕氣軟化 | lamlam₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 530 | |||||
landak | porcupine | 豪豬 | landak [PWMP] | Neumann 1951 | 531 | |||||
lantas | cross a river | 過河 | la(n)t(e)qas [PWMP] | Neumann 1951 | 532 | |||||
laŋit | sky | 天空 | laŋit [PMP] | laŋiC | Neumann 1951 | 533 | ||||
laŋit-laŋit | canopy; palate | 樹冠;齶 | laŋit laŋit [PWMP] | laŋiC | Neumann 1951 | 534 | ||||
laŋkah | conduct, behavior | 行為 | laŋkaq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 535 | |||||
laŋkem | lie on the stomach | 仰臥 | la(ŋ)keb [PWMP] | Neumann 1951 | 536 | |||||
laŋket | contagious, of a disease | 傳染性的,疾病的 | 偶然性 | Neumann 1951 | 537 | |||||
laŋkup | cover, wrapping, casing; what covers or surrounds something; a strip of gold or brass that covers the teeth | lakup [PAN] | Neumann 1951 | 538 | ||||||
laŋsat | the well-known tree, Lansium domesticum | 著名的樹,蘭花 | 借詞 | Neumann 1951 | 539 | |||||
lapaŋ | trail, path made by animals | 動物留下的痕跡 | lampaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 540 | |||||
lateŋ | the large stinging nettle shrub, of which several varieties are distinguished | 刺蕁麻一種大型刺蕁麻灌木,有幾種不同的變種 | lateŋ [PMP] | laCeŋ | Neumann 1951 | 541 | ||||
lateŋ manuk | variety of stinging nettle | 刺蕁麻品種 | lateŋ [PMP] | laCeŋ | Neumann 1951 | 542 | ||||
lawah-lawah | spider, spiderweb | 蜘蛛網 | lawaq-lawaq [PMP] | lawaq₂ | Neumann 1951 | 543 | ||||
lawaŋ | roomy, spacious, wide, broad | 寬敞,寬敞,寬闊,寬闊 | lawaŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 544 | |||||
lawe | a strand of thread | 一縷線 | labay₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 545 | |||||
layak | state, condition; nature of one's mind or heart | 狀態、狀況;心性 | layak [PWMP] | Neumann 1951 | 546 | |||||
layaŋ | swallow (bird); a kite | 燕子;風箏 | layaŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 547 | |||||
lebeŋ | hole made with a dibble stick for sowing seed | 用可食的棍子做的播種孔 | lebeŋ₁ [PAN] | Neumann 1951 | 548 | |||||
lebih | more, in excess, surplus | 超額盈餘 | lebiq [PMP] | Neumann 1951 | 549 | |||||
lemer | soak, wet through from the rain | 浸透,淋濕 | lemer [PMP] | Neumann 1951 | 550 | |||||
lempit | a fold | 折疊 | lepit₂ [PMP] | Neumann 1951 | 551 | |||||
leŋa | sesame seed: Sesamum indicum | 芝麻籽:芝麻 | leŋa [PMP] | Neumann 1951 | 552 | |||||
leŋgur | thunder | 打雷 | le(ŋ)gur [PMP] | Neumann 1951 | 553 | |||||
liaŋ | hole, cavity | 洞,洞 | liaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 554 | |||||
liaŋ-liaŋ | a niche, a hollow in a cliff face | 壁龕峭壁上的一個洞 | liaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 555 | |||||
lilit | winding around | 盤旋 | litlit [PAN] | Neumann 1951 | 556 | |||||
lilit-en | a skin eruption: Herpes zoster | 皮疹:帶狀皰疹 | litlit [PAN] | Neumann 1951 | 557 | |||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Neumann 1951 | 558 | |||||
limbo | Siamese monkey | 暹羅猴 | 噪聲 | Neumann 1951 | 559 | |||||
lim-buken | dove sp. | 鴿屬。 | buken₂ [PWMP] | buken (X + buken | Neumann 1951 | 560 | ||||
limun | not directly visible | 不直接可見 | limun [PMP] | Neumann 1951 | 561 | |||||
lintah | the large water leech | 大水蛭 | qali-metaq [PWMP] | -meCaq | Neumann 1951 | 562 | ||||
lintik, lentik | small chisel used to knock off bits of tooth in tooth-filing | 銼齒時用來敲掉齒屑的小鑿子 | li(n)tik [PMP] | Neumann 1951 | 563 | |||||
linur | earthquake | 地震 | linuR [PAN] | Neumann 1951 | 564 | |||||
liŋe | time of the day around 2 p.m. | 下午2點左右。 | liŋay₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 565 | |||||
lipan | centipede | 蜈蚣 | qalu-hipan [PMP] | qalu-Sipan | Neumann 1951 | 566 | ||||
lisa | nit, egg of a louse | 尼特,蝨子蛋 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Neumann 1951 | 567 | ||||
litek | turbid, muddy, of water | 渾濁的,渾濁的 | litek [PMP] | Neumann 1951 | 568 | |||||
litek | turbid, muddy, of water | 渾濁的,渾濁的 | 根 | Neumann 1951 | 569 | |||||
luam | boiling, of water, violently bubbling up; excited, of language; raving, delirious, as in sickness | 沸騰的,沸騰的,猛烈的,沸騰的;激動的,語言的;狂妄的,狂妄的,如在疾病中 | luab [PMP] | Neumann 1951 | 570 | |||||
luar | outside; apart from, except for, exceptional; to come out, of the enemy (in war) | 在外面;除了(戰爭中的)敵人之外;從敵人那裏出來 | luqar [PMP] | Neumann 1951 | 571 | |||||
lubaŋ | hole, pit; anus; hole in the floor of a house; grave | 洞,坑;肛門;房子地板上的洞;墳墓 | lubaŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 572 | |||||
lubuk | handmade hole for planting seeds | 手工播種孔 | lubuk₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 573 | |||||
luka | a wound caused by a weapon or some other external agency | 武器或其他外部機構造成的傷害 | luka [PMP] | Neumann 1951 | 574 | |||||
lumbar | pay out a rope | 放出繩子 | lu(m)baR [PWMP] | Neumann 1951 | 575 | |||||
lumut | moss, seaweed | 苔蘚、海藻 | lumut [PMP] | Neumann 1951 | 576 | |||||
lumut-en | covered with moss, mossy | 長滿青苔 | lumut-en [PWMP] | lumut | Neumann 1951 | 577 | ||||
lupa | to forget | 忘記 | lupa [PMP] | Neumann 1951 | 578 | |||||
lutuŋ | kind of long-tailed monkey | 一種長尾猴 | luCuŋ [PAN] | Neumann 1951 | 579 | |||||
m-acem | sour | 酸的 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Neumann 1951 | 580 | ||||
mahat | to chisel, work with a chisel | 鑿,用鑿 | paqet [PMP] | Neumann 1951 | 581 | |||||
ma-kan-i | to feed, give food to | 喂,給 | ma-kaen [PAN] | kaen | Neumann 1951 | 582 | ||||
make | to use something; to adorn oneself, dress up | 使用某物;裝潢自己 | 借詞 | Neumann 1951 | 583 | |||||
malu | to strike with a stick | 用棍子打 | palu [PMP] | palu₃ | Neumann 1951 | 584 | ||||
mama | mother’s brother, uncle, thus also father-in-law of a man | 母親的兄弟,叔叔,囙此也是一個男人的岳父 | mama [PMP] | mamah | Neumann 1951 | 585 | ||||
mamah-i | feed a young child by premasticating the food and then ejecting it from the mouth into the open lips | 通過預先混合食物,然後將食物從口中噴射到張開的嘴唇中來餵養幼兒 | mamaq [PMP] | Neumann 1951 | 586 | |||||
manuk | chicken, fowl | 雞,雞 | manuk [PMP] | Neumann 1951 | 587 | |||||
manuk itik | duck | 鴨子 | itik₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 588 | |||||
manuk-manuk | bird (generic); the penis of children | 鳥;兒童的陰莖 | manu(k)-manuk [PMP] | manuk | Neumann 1951 | 589 | ||||
manuk mbulan, sala-bulan | white chicken with yellow feet | 黃腳白雞 | bulan₂ [PMP] | Neumann 1951 | 590 | |||||
ma-ŋan-i | eat from something; eaten up by animals; consumed by fire | 吃某物;被動物吃掉;被火吞噬 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Neumann 1951 | 591 | ||||
maŋku | carry in the arms | 懷抱 | paŋku [PWMP] | Neumann 1951 | 592 | |||||
maŋkur-i | to beat dirt clods into fine dirt | 把土塊打成細土 | 借詞 | Neumann 1951 | 593 | |||||
m-ari | Come here! Come on! Come along! | 過來!快點!來吧! | um-aRi [PAN] | aRi | Neumann 1951 | 594 | ||||
mata | eye(s); the dots on dice, eye of a needle, mesh of a net, blade of a knife, point of a spear | 眼;骰子上的點,針眼,網,刀的刃,矛的尖 | mata [PMP] | maCa | Neumann 1951 | 595 | ||||
m-atah | raw, green, unripe | 生的、綠的、未熟的 | ma-hataq [PMP] | hataq | Neumann 1951 | 596 | ||||
mata kerja | the main day of a feast | 宴會的主要日子 | mata [PMP] | maCa | Neumann 1951 | 597 | ||||
mata-mata | knot in wood; a spy; messenger | 木頭結;間諜;信使 | mata-mata [PMP] | maCa | Neumann 1951 | 598 | ||||
mata ranān | day when a lawsuit will be heard (‘day of talk’) | 訴訟審理日(“談話日”) | mata [PMP] | maCa | Neumann 1951 | 599 | ||||
mawas | orangutan: Simia satyrus | 紅毛猩猩:星猴 | 借詞 | Neumann 1951 | 600 | |||||
mayaŋ | areca palm | 檳榔 | mayaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 601 | |||||
m-batuk | to cough | 咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Neumann 1951 | 602 | |||||
m-bau | to stink | 發臭 | ma-bahu [PMP] | bahu | Neumann 1951 | 603 | ||||
mbentuk | snapped, of (standing) bamboo | 折斷的(直立的)竹子 | bentuk [PMP] | Neumann 1951 | 604 | |||||
m)betik, bertik | papaya tree and fruit | 木瓜樹和水果 | 借詞 | Neumann 1951 | 605 | |||||
mbuah page | abundant, fruitful; abundance (of rice in the harvest) | 豐饒的,豐碩的;豐收的 | buaq pajay [PWMP] | buaq | Neumann 1951 | 606 | ||||
mbulan | white, pale | 白色,蒼白 | bulan₂ [PMP] | Neumann 1951 | 607 | |||||
mbulu | wool, feathers, fur | 羊毛、羽毛、毛皮 | bulu₁ [PMP] | Neumann 1951 | 608 | |||||
mbuŋkas | loosen by coughing, cough up much phlegm | 咳出很多痰 | bu(ŋ)kas [PMP] | bukas | Neumann 1951 | 609 | ||||
m-buro | move house, vacate a village, primarily because of coercion, disagreements, etc. | 搬家,搬出村莊,主要是因為脅迫,分歧等。 | buRaw [PAN] | Neumann 1951 | 610 | |||||
mbut-mbut | fontanel | 囟門 | embut-embut [PWMP] | embut | Neumann 1951 | 611 | ||||
me-anak | be like one's own child in one's house, said of a non-family member | 如非家庭成員所說,像自己家裏的孩子 | ma-anak [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 612 | ||||
medem | to lie down; to sleep; to brood, of birds | 躺下;睡覺;孵蛋 | pezem [PWMP] | Neumann 1951 | 613 | |||||
medil | shoot with a weapon | 用武器射擊 | 借詞 | Neumann 1951 | 614 | |||||
me-gatel | to itch, produce itchiness | 發癢 | ma-gatel [PMP] | gaCel | Neumann 1951 | 615 | ||||
me-gatel até | have a strong urge to do something (lit. ‘itchy liver’) | 有強烈的衝動去做某事。“肝癢” | ma-gatel [PMP] | gaCel | Neumann 1951 | 616 | ||||
me-himat | cautious, careful | 小心,小心 | 借詞 | Neumann 1951 | 617 | |||||
me-kapal | thick, of planks, etc. | 厚實的木板等。 | ma-kapal [PWMP] | kaS(e)pal | Neumann 1951 | 618 | ||||
meke-dua | hateful, envious | 可恨的,嫉妒的 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 619 | ||||
me-keras | hard, of cooked rice | 硬的,米飯做的 | keRas [PMP] | Neumann 1951 | 620 | |||||
me-kuan | censorious, fault-finding | 挑剔,挑剔 | kuan₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 621 | |||||
melah-i | divide into equal parts, as the yield from a rice paddy that one has worked together with others | 一分為二,一分為二 | maŋ-belaq [PWMP] | belaq | Neumann 1951 | 622 | ||||
me-letup | blistered, have a blister on the skin (from a burn, etc.) | 起水泡,皮膚上有水泡(燒傷等) | letup [PWMP] | Neumann 1951 | 623 | |||||
me-linduŋ | hidden, concealed; shaded; safe, secure; twilight, as in the forest depths | 隱藏的,隱藏的;遮蔽的;安全的,可靠的;黃昏,如在森林深處 | liduŋ [PAN] | Neumann 1951 | 624 | |||||
me-litek | turbid, muddy (of water) | 渾濁的,渾濁的(水的) | litek [PMP] | Neumann 1951 | 625 | |||||
melpel-i | to tamp down an earthen floor | 夯實地面 | pelpel [PWMP] | Neumann 1951 | 626 | |||||
mem-buah | boast, brag | 吹牛,吹牛 | maŋ-buaq [PWMP] | buaq | Neumann 1951 | 627 | ||||
me-muni | not be open, keep to the back | 不要打開,保持在後面 | buni₁ [PMP] | buNi | Neumann 1951 | 628 | ||||
mena-i | to start, begin | 開始,開始 | bena [PMP] | Neumann 1951 | 629 | |||||
menci but | kind of squirrel | 一種松鼠 | buhet [PAN] | Neumann 1951 | 630 | |||||
meŋ-apit | pinch, clip, squeeze | 捏,夾,擠 | qapit [PMP] | qapiC | Neumann 1951 | 631 | ||||
me-rara | red; glowing, of iron | 紅色;發光的,鐵的 | ma-rara [PWMP] | rara | Neumann 1951 | 632 | ||||
me-ratus-ratus | hundreds, by the hundreds | 成百上千 | ma-Ratus [PWMP] | RaCus | Neumann 1951 | 633 | ||||
meré | give, allow, permit; feed animals, make offerings, present gifts | 給予,允許,允許;餵養動物,獻祭,禮物 | maŋ-beRay [PWMP] | beRay | Neumann 1951 | 634 | ||||
mereh | wring something out, squeeze out; milk an animal | 擰出某物,擠出來;給動物擠奶 | ma-meReq [PWMP] | peReq | Neumann 1951 | 635 | ||||
m-ereŋ | to bark | 吠叫 | heReŋ [PMP] | Neumann 1951 | 636 | |||||
(m)-ereŋ | to bark (of a dog) | (指狗)吠叫 | qereŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 637 | |||||
me-riŋis | severe, stern, strict, rigorous | 嚴厲,嚴厲,嚴格,嚴格 | riŋis₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 638 | |||||
merkis | term for marriage with the sister of one's deceased wife (hence: the sororate) | 與已故妻子的妹妹結婚的術語 | beRkis [PWMP] | Neumann 1951 | 639 | |||||
me-rumah | live in a house (as opposed to animals, which live in holes) | 住在房子裏(與住在洞裏的動物相反) | Rumaq [PAN] | Neumann 1951 | 640 | |||||
me-silo | sensitive to light, of the eyes | 對光敏感,對眼睛敏感 | ma-silaw [PWMP] | silaw | Neumann 1951 | 641 | ||||
me-suku | treat a stranger as family | 把陌生人當作家人 | suku [PMP] | Neumann 1951 | 642 | |||||
me-tajem | sharp; ‘on target’ (of someone’s words) | 尖銳的;‘對準目標’(指某人的話) | ma-tazem [PWMP] | Cazem | Neumann 1951 | 643 | ||||
me-tepi | stand on the side | 站在一邊 | 借詞 | Neumann 1951 | 644 | |||||
me-tua | old; hard; ripe, of rice in the field; already deceased (said of children); mother-in-law (woman speaking?) | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 645 | |||||
milih | to choose, select | 要選擇,請選擇 | ma-miliq [PWMP] | piliq | Neumann 1951 | 646 | ||||
mirah | red (of coloration in fighting cocks) | 紅色(鬥雞的顏色) | ma-iRaq [PMP] | Neumann 1951 | 647 | |||||
mirpir | to sprinkle | 灑 | piRpiR₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 648 | |||||
mirpir-i | to sprinkle something | 灑東西 | piRpiR₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 649 | |||||
mispis | shake the water from a wet sieve, fishnet, etc. | 把水從濕篩、魚網等中搖勻。 | pispis₃ [PWMP] | Neumann 1951 | 650 | |||||
mituka-i | to gut, eviscerate, clean a fish for cooking | 去內臟,去內臟,清洗魚以便烹調 | bituka [PMP] | biCuka | Neumann 1951 | 651 | ||||
muaŋ | throw away something considered worthless or something that is damaged; banish someone | 扔掉被認為毫無價值的東西或損壞的東西;驅逐某人 | maŋ-buqaŋ [PWMP] | buqaŋ | Neumann 1951 | 652 | ||||
muat | take something, provide something for someone | 拿點東西,給某人提供點東西 | buhat₃ [PMP] | Neumann 1951 | 653 | |||||
mubut | to weed, pull up weeds and grass | 除草,拔草 | maŋ-butbut [PWMP] | buCbuC | Neumann 1951 | 654 | ||||
m-ugur-ugur | shake back and forth, tremble, as a house | 來回搖晃,顫抖,像一座房子 | gurgur₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 655 | |||||
muka-i | to open something | 打開某物 | maŋ-buka [PWMP] | buka | Neumann 1951 | 656 | ||||
mula | beginning, origin of something | 開始,某物的起源 | 借詞 | Neumann 1951 | 657 | |||||
mulaŋ | bind an artificial cockspur to the leg of a fighting cock | 把人造雞腿綁在鬥雞腿上 | maŋ-bulaŋ [PWMP] | bulaŋ | Neumann 1951 | 658 | ||||
m-ulih | go homeward, return to her family (term for divorce from the standpoint of the woman) | 回家,回到她的家庭(從女人的角度來說離婚的術語) | um-uliq [PMP] | uliq₁ | Neumann 1951 | 659 | ||||
mumuk | decayed, mouldering (wood) | 腐爛、模制(木材) | mukmuk [PWMP] | Neumann 1951 | 660 | |||||
munuh | kill, murder | 殺人,謀殺 | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Neumann 1951 | 661 | ||||
muŋa | pay interest | 付息 | buŋa [PMP] | Neumann 1951 | 662 | |||||
muŋkus-i | to pack or wrap something; wrap a cloth around one's face, to veil | 包或裹某物;用一塊布包住某人的臉 | maŋ-buŋkus [PWMP] | buŋkus | Neumann 1951 | 663 | ||||
murah | easy, easily obtained | 容易,容易得到 | 借詞 | Neumann 1951 | 664 | |||||
murih-i | clean, wash something (as the body, dishes, etc.) | 清洗,洗東西(如身體、盤子等) | buRiq [PMP] | Neumann 1951 | 665 | |||||
muro | scare off birds, chase or drive away, as from the gardens and rice fields | 把鳥嚇跑,追趕或驅趕,如從花園和稻田 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Neumann 1951 | 666 | ||||
musaŋ | the Indian civet cat: Paradoxurus hermaphroditus Schreb. | 印度靈貓:雌雄同體的對龍。 | musaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 667 | |||||
musuŋ | interrupt a conversation | 打斷談話 | busuŋ-en [PWMP] | busuŋ | Neumann 1951 | 668 | ||||
mutik | to pluck; also to begin the rice harvest by plucking a single ear that is then kept above the sleeping place of the owner | putik₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 669 | ||||||
m-uyuŋ-uyuŋ | shake strongly, as the ground in a earthquake | 強烈震動,如地震中的地面 | huyuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 670 | |||||
-na | 3sg/pl. possessor | 3sg/pl.擁有者 | ni-a [PAN] | -a₂ | Neumann 1951 | 671 | ||||
nabah-ken | convert a piece of land into a rice paddy | 把一塊地變成稻田 | sabaq [PWMP] | Neumann 1951 | 672 | |||||
nalé | dry meat on a spit over the fire | 在火上吐幹的肉 | salay [PWMP] | Neumann 1951 | 673 | |||||
nambak-i | to dam up by building a dyke | 築堤築壩 | tambak₂ [PMP] | Neumann 1951 | 674 | |||||
nambar-i | give medicine to someone, treat with medicine | 給人吃藥,用藥治療 | tambar [PMP] | Neumann 1951 | 675 | |||||
namo | deep place in a river, generally where it makes a bend and the water moves slowly (common in place names) | namaw [PMP] | Neumann 1951 | 676 | ||||||
nampuk | fall down, of ripe fruits, as the durian | 從成熟的水果中掉下來,如榴蓮 | 根 | Neumann 1951 | 677 | |||||
namuk | small red flying ants or gnats | 紅色的小螞蟻或小昆蟲 | ñamuk [PMP] | Neumann 1951 | 678 | |||||
nanah | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Neumann 1951 | 679 | ||||
nanah-en | to suppurate, of a wound | 安慰 | nanaq-en [PWMP] | naNaq | Neumann 1951 | 680 | ||||
nanem | to plant | 種植 | tanem [PMP] | CaNem | Neumann 1951 | 681 | ||||
nanem-ken | bury a corpse; plant a tree | 埋葬屍體;植樹 | tanem [PMP] | CaNem | Neumann 1951 | 682 | ||||
naŋis-i | weep for the dead, mourn the dead | 為死者哭泣,為死者哀悼 | taŋis-i [PMP] | Caŋis | Neumann 1951 | 683 | ||||
napak-i | follow the tracks of an animal in pursuing game | 在追逐獵物時跟蹤動物的足跡 | tapak₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 684 | |||||
napsap-i | to cut short, of the hair; to scrape off, as the #galuŋi (dykes or bunds) in a paddy field | 剪短頭髮;刮掉,如稻田裏的堤壩或堤岸 | ma-ñapsap [PWMP] | sapsap | Neumann 1951 | 685 | ||||
napu | to sweep | 清掃 | sapu [PMP] | Neumann 1951 | 686 | |||||
napu-i | to sweep something, as a floor | 清掃某物,如地板 | sapu [PMP] | Neumann 1951 | 687 | |||||
naruh | to guide, escort | 引導、護送 | ma-naRuq [PWMP] | taRuq | Neumann 1951 | 688 | ||||
naruh-i | bring something somewhere (as rice from the field to the village); to supply, fetch (as water) | ma-naRuq [PWMP] | taRuq | Neumann 1951 | 689 | |||||
nastas | pull apart a palm leaf roof, pull apart the stitches; cut a hole in the wall | 拆開棕櫚葉屋頂,拆開縫線;在牆上開個洞 | ma-nastas [PWMP] | tastas | Neumann 1951 | 690 | ||||
nawa | life, soul (archaic) | 生命,靈魂(古代) | nihawa [PMP] | NiSawa | Neumann 1951 | 691 | ||||
nayat | cut into something | 切入某物 | sayat [PWMP] | Neumann 1951 | 692 | |||||
n-dakep-i | embrace someone, hold in the arms | 擁抱某人,擁抱在懷裏 | dakep [PAN] | Neumann 1951 | 693 | |||||
ndaki | dirt on the teeth, tartar | 牙齒上的污垢,牙垢 | daki [PMP] | Neumann 1951 | 694 | |||||
ndakin-n | dirty, of the teeth | 骯髒的牙齒 | daki [PMP] | Neumann 1951 | 695 | |||||
n-dapdap | a tree with red blossoms, Erythrina variegata L. (Fam. Leguminosae) | 一棵開著紅色花朵的樹,斑葉刺桐。豆科植物) | dapdap₁ [PMP] | Neumann 1951 | 696 | |||||
n-depa-i | measure something in fathoms | 用英尋量測某物 | depa-i [PWMP] | depah | Neumann 1951 | 697 | ||||
nd-igan | when? (future) | 什麼時候?(未來) | ijan [PAN] | Neumann 1951 | 698 | |||||
nd-igan nai | when? (past) | 什麼時候?(過去) | ijan [PAN] | Neumann 1951 | 699 | |||||
n-dilat | to lick, give a lick to | 舔,舔 | dilat [PWMP] | Neumann 1951 | 700 | |||||
n-dilat | to lick, give a lick | 舔,舔 | zilat [PWMP] | Neumann 1951 | 701 | |||||
n-dilat-i | lick something off | 舔掉一些東西 | dilat [PWMP] | Neumann 1951 | 702 | |||||
n-dilat-i | to lick something off | 舔掉某物 | zilat [PWMP] | Neumann 1951 | 703 | |||||
n-diŋdiŋ-i | protect something or someone (fig.) | 保護某物或某人(圖) | diŋdiŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 704 | |||||
n-dua-i | work two together, as two women pounding rice in tandem in the same mortar | 兩個人一起工作,就像兩個女人在同一個臼裏一起搗碎米飯 | duha-i [PWMP] | duSa | Neumann 1951 | 705 | ||||
nelen | to swallow something | 吞下某物 | telen [PMP] | Neumann 1951 | 706 | |||||
nerus | bore through, go right through | 鑽穿,直接鑽穿 | terus [PWMP] | Neumann 1951 | 707 | |||||
ni | genitive marker, marker of possession | 屬人標記 | ni [PAN] | Neumann 1951 | 708 | |||||
nibuŋ | palm sp.; from its trunk laths are made that can be used instead of planks in making flooring, etc. | 棕櫚木;由其樹幹板條製成,可代替木板用於製作地板等。 | qanibuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 709 | |||||
nipah | kind of palm tree that yields roofing material and the wrapping for nipa cigarettes | 一種棕櫚樹,用於生產屋頂資料和nipa香煙的包裝材料 | nipaq [PMP] | Neumann 1951 | 710 | |||||
nipe | snake | 蛇 | nipay [PMP] | Neumann 1951 | 711 | |||||
nipé sawa | according to some the python; according to others a large black snake | 有人說是蟒蛇;有人說是大黑蛇 | sawa [PMP] | Neumann 1951 | 712 | |||||
n-ira-i | salt something | 撒點鹽 | qasiRa-i [PWMP] | qasiRa | Neumann 1951 | 713 | ||||
n-j-ulu-i | bathe upstream from someone (considered improper) | 從某人的上游洗澡(被認為不合適) | di qulu [PMP] | quluh | Neumann 1951 | 714 | ||||
n-tabeh | delicious, of taste; fat, of meat; strong, of tobacco | 美味的,有味道的;肥的,有肉的;濃的,有煙草的 | tabeq [PWMP] | Neumann 1951 | 715 | |||||
nu | marker of the genitive | 基音標記 | nu₃ [PAN] | Neumann 1951 | 716 | |||||
nuan | planting, of rice, cash crops, trees, etc. | 種植水稻、經濟作物、樹木等。 | suqan [PMP] | Neumann 1951 | 717 | |||||
nuan | to plant, of rice, cultivated plants, trees, etc. | 種植水稻、栽培植物、樹木等。 | suan [PWMP] | Neumann 1951 | 718 | |||||
nuaŋ | to pour | 倒 | tuaŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 719 | |||||
nuduh | to point at, point out, show | 指出,指出,顯示 | ma-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Neumann 1951 | 720 | ||||
nuduh-i | point someone out, above all in accusation | 指出某人,尤其是指控 | tuzuq-i [PMP] | tuzuq₁ | Neumann 1951 | 721 | ||||
nuktuk | to pound on something, knock on a door | 敲打某物,敲門 | ma-nuktuk [PWMP] | tuktuk₃ | Neumann 1951 | 722 | ||||
nuluh | to burn | 燃燒 | me-ñuluq [PWMP] | suluq | Neumann 1951 | 723 | ||||
nuŋnuŋ | make an examination, try to find out | 做個檢查,試著找出 | nuŋnuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 724 | |||||
nuŋtuŋ-ken (〈 tuŋtuŋ) | turn a bamboo container around and knock it on the floor to empty it completely | 把一個竹筒翻過來,敲在地上,把它完全倒空 | tuŋtuŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 725 | |||||
nurun | bury a corpse | 埋葬屍體 | tuRun₁ [PMP] | Neumann 1951 | 726 | |||||
nusun | gather one’s property together, pack up; put away, clear away | 聚斂財物,收拾;收起,清理 | susun [PMP] | susuN | Neumann 1951 | 727 | ||||
nutu | to pound something, especially rice with the pestle | 搗碎某物,尤指用杵搗碎米飯 | tutuh [PAN] | Neumann 1951 | 728 | |||||
nutuŋ | to scorch or single something with fire, to burn | 燒焦用火燒焦或燒焦某物 | tutuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 729 | |||||
nutuŋ-nutuŋ-i | to burn a body, cremate | 燒死屍體,火化 | tutuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 730 | |||||
ŋ-abin | hold or carry in the lap | 抱或抱在膝上 | meŋ-qabin [PWMP] | qabin | Neumann 1951 | 731 | ||||
ŋ-acem-i | make food sour | 使食物變酸 | qalesem [PWMP] | Neumann 1951 | 732 | |||||
ŋ-adu | complain | 抱怨 | maŋ-adu [PWMP] | adu | Neumann 1951 | 733 | ||||
ŋ-adu-ken | complain about someone | 抱怨某人 | maŋ-aduq [PWMP] | aduq | Neumann 1951 | 734 | ||||
ŋ-adu-ken | complain about someone | 抱怨某人 | maŋ-adu [PWMP] | adu | Neumann 1951 | 735 | ||||
ŋak | smack; make a smacking sound | 拍打;發出拍打的聲音 | ŋak [PMP] | Neumann 1951 | 736 | |||||
ŋakŋak | howl, set up a wail | 嚎啕大哭 | ŋakŋak [PMP] | Neumann 1951 | 737 | |||||
ŋ-aku | admit, confess | 承認,承認 | maŋ-aku [PWMP] | aku | Neumann 1951 | 738 | ||||
ŋ-ambaŋ-i | to restrain or hold back | 抑制 | maŋ-abaŋ [PWMP] | abaŋ₁ | Neumann 1951 | 739 | ||||
ŋ-ampen | tie something with a slipknot, as a fishhook to the fishline | 用魚鉤把某物系在魚線上 | hapen [PMP] | Neumann 1951 | 740 | |||||
ŋ-anak-i | yield interest; play the small gong (#peŋ-anak) | 讓利;打小鑼 | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 741 | ||||
ŋaŋa | wide open, gaping, of a hole or the mouth | 張開的,張開的 | ŋaŋa₂ [PMP] | Neumann 1951 | 742 | |||||
ŋ-aŋin | winnow rice by pouring it slowly from a height so that the chaff is blown away by the wind | 把米從高處慢慢倒出來,使糠秕被風吹走 | haŋin [PMP] | Neumann 1951 | 743 | |||||
ŋ-aŋkat | lift up, raise | 抬起,抬起 | maŋ-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Neumann 1951 | 744 | ||||
ŋaŋŋaŋ | snarl; have a "big mouth", quarrel | 咆哮;大嘴巴,吵架 | ŋa(ŋ)ŋaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 745 | |||||
ŋ-apit | pinch or squeeze something; lie between | 捏或捏某物;夾在 | maŋ-hapit [PWMP] | Sapit | Neumann 1951 | 746 | ||||
ŋ-arak | "accompany" a prince | “陪伴”王子 | maŋ-aRak [PWMP] | aRak | Neumann 1951 | 747 | ||||
ŋ-arak-ken | walk behind someone | 跟在某人後面 | maŋ-aRak [PWMP] | aRak | Neumann 1951 | 748 | ||||
ŋ-arak-ŋ-arak | follow, come behind or after someone; drive cattle before one | 跟隨,跟隨或跟隨某人;趕在某人之前趕牛 | maŋ-aRak [PWMP] | aRak | Neumann 1951 | 749 | ||||
ŋ-asah | whet, sharpen | 磨刀,削尖 | maŋ-hasaq [PWMP] | Sasaq | Neumann 1951 | 750 | ||||
ŋasŋas | of goats, nibble all over the bushes | 一群山羊,啃遍了灌木叢 | ŋasŋas [PMP] | Neumann 1951 | 751 | |||||
ŋ-atah | eat raw flesh | 吃生肉 | maŋ-hataq [PWMP] | hataq | Neumann 1951 | 752 | ||||
ŋatŋat | to chew, bite | 咀嚼 | ŋatŋat [PWMP] | Neumann 1951 | 753 | |||||
ŋatŋat-i | chew on something | 嚼東西 | ŋatŋat [PWMP] | Neumann 1951 | 754 | |||||
ŋ-atur | regulate something | 調節某物 | 借詞 | Neumann 1951 | 755 | |||||
ŋe-laklak-i | to peel; strip bark from a tree | 剝皮;剝去樹皮 | laklak [PWMP] | Neumann 1951 | 756 | |||||
ŋe-laŋkah-i | step over someone; slip between two people without asking permission | 跨過某人;未經允許在兩個人之間溜走 | laŋkaq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 757 | |||||
ŋe-lapah | cut open a sacrificial animal; cut into a tumor; to operate on | 切開犧牲的動物;切開腫瘤;手術 | lapaq [PAN] | Neumann 1951 | 758 | |||||
ŋe-lapah-i | cut a sacrificial animal into pieces | 把祭祀動物切成碎片 | lapaq [PAN] | Neumann 1951 | 759 | |||||
ŋe-lapar-i | to make a child go hungry (as a punishment) | 使孩子挨餓(作為懲罰) | lapaR₁ [PMP] | Neumann 1951 | 760 | |||||
ŋe-lebih-i | give more than the (standard) measure | 超出(標準)標準 | lebiq [PMP] | Neumann 1951 | 761 | |||||
ŋe-lempit | to fold over | 折疊 | lepit₂ [PMP] | Neumann 1951 | 762 | |||||
ŋe-liaŋ lahat-ken | place a corpse in a coffin (a hollowed-out log), where the lid is sealed shut | 把屍體放在棺材裏(挖空的原木),蓋上蓋子 | liaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 763 | |||||
ŋə-lilit | wind something around something else | 繞著別的東西轉 | litlit [PAN] | Neumann 1951 | 764 | |||||
ŋe-limun | try to make oneself invisible | 試著讓自己隱形 | limun [PMP] | Neumann 1951 | 765 | |||||
ŋe-lumbar | to pay out a rope | 放出繩子 | lumbaR [PWMP] | Neumann 1951 | 766 | |||||
ŋ-erik | trample rice ears with the feet | 用腳踩稻穗 | maŋ-Riqek [PWMP] | Riqek | Neumann 1951 | 767 | ||||
ŋe-rumah-i | to diagnose an illness | 診斷疾病 | Rumaq [PAN] | Neumann 1951 | 768 | |||||
ŋetŋet | clothes moth; harbor a grudge | 衣蛾;懷恨在心 | ŋeCŋeC [PAN] | Neumann 1951 | 769 | |||||
ŋetŋet | clothes moth | 衣蛾 | ŋetŋet [PAN] | Neumann 1951 | 770 | |||||
ŋ-gənəp-i | to complete something | 完成某事 | genep-i [PWMP] | genep | Neumann 1951 | 771 | ||||
ŋ-getget-i | damage something slightly by scratching, cutting or chopping it | 擦傷、割傷或砍傷某物 | getget₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 772 | |||||
ŋ-giliŋ | rub something fine, as in a mortar; grind up into a fine powder; pulverize medicinal substances | 在臼中搓一些細的東西;磨成細粉;粉碎藥物 | maŋ-giliŋ [PWMP] | giliŋ | Neumann 1951 | 773 | ||||
ŋ-gugut | to gnaw off, bite off with the front teeth, as ripe, raw rice grains | 啃,用門牙咬,如成熟的生米粒 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Neumann 1951 | 774 | ||||
ŋguntiŋ | cut the hair with a knife or piece of glass | 用刀或玻璃片剪頭髮 | 借詞 | Neumann 1951 | 775 | |||||
ŋ-harat-i | to bite on something | 咬東西 | kaRat [PMP] | kaRaC | Kembaren | Neumann 1951 | 776 | |||
ŋ-iket | tie up, take prisoner | 綁起來,俘虜 | maŋ-hiket [PWMP] | Siket | Neumann 1951 | 777 | ||||
ŋ-ikut | to follow, accompany, connect oneself with a person or party | 跟隨、陪伴、與某人或一方聯繫 | ikut₁ [PMP] | Neumann 1951 | 778 | |||||
ŋilu | feel cold ‘in one’s bones’; on edge, of the teeth, as when coming into contact with something very cold | ŋilu [PAN] | Neumann 1951 | 779 | ||||||
ŋ-incep | to drink (of animals), suck, slurp | 喝水(指動物),吮吸 | maŋ-qisep [PWMP] | qisep | Neumann 1951 | 780 | ||||
ŋiŋ | sound of a mosquito in the ear | 耳朵裏有蚊子的聲音 | ŋiŋ [PMP] | Neumann 1951 | 781 | |||||
ŋ-isi | to fill | 填補 | maŋ-isi [PWMP] | isi₅ | Neumann 1951 | 782 | ||||
ŋitŋit | moth (that eats holes in clothing) | 蛀蟲(吃衣服上的洞) | ŋitŋit₁ [PAN] | Neumann 1951 | 783 | |||||
ŋ-kair-i | to rake | 耙 | kahir [PWMP] | Neumann 1951 | 784 | |||||
ŋ-kali | to dig, dig up | 挖,挖 | kali₂ [PMP] | kalih | Neumann 1951 | 785 | ||||
ŋ-karat | to bite | 咬 | ma-ŋaRat [PWMP] | kaRaC | Neumann 1951 | 786 | ||||
ŋ-karat | to bite | 咬 | kaRat [PMP] | kaRaC | Kembaren | Neumann 1951 | 787 | |||
ŋ-kawil | to fish with hook and line | 用魚鉤和魚線釣魚 | kawil₁ [PAN] | Neumann 1951 | 788 | |||||
ŋ-kayo-i | attack someone, plunder a conquered village | 攻擊某人,掠奪被征服的村莊 | kayaw [PMP] | ŋayaw | Neumann 1951 | 789 | ||||
ŋ-kayu-i | bring wood for a house construction party | 為房屋建設方帶來木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 790 | ||||
ŋke-mata | counting classifier for counting grains of rice | 稻穀計數分級機 | mata [PMP] | maCa | Neumann 1951 | 791 | ||||
ŋ-k〈er〉ubu-i | to surround and attack | 圍攻 | kubu [PMP] | Neumann 1951 | 792 | |||||
-ŋku | 1sg suffixed possessive pronoun: my, mine (after vowel-final bases) | 1sg尾碼的所有格代詞:my,mine(在母音末基之後) | ni-ku [PMP] | -ku | Neumann 1951 | 793 | ||||
ŋ-kuan-i | to talk to someone | 與某人交談 | kuan₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 794 | |||||
ŋ-kubu | to surround | 包圍 | kubu [PMP] | Neumann 1951 | 795 | |||||
ŋ-kuit | to touch something | 觸摸某物 | kuhit [PWMP] | Neumann 1951 | 796 | |||||
ŋ-kukur | to grate or rasp | 磨擦 | kuDkuD [PMP] | Neumann 1951 | 797 | |||||
ŋ-kulit-i | to peel a fruit | 削皮 | kulit [PMP] | kuliC | Neumann 1951 | 798 | ||||
ŋ-kuniŋ-i | rub turmeric into something | 把薑黃塗在某物上 | kunij [PMP] | Neumann 1951 | 799 | |||||
ŋ-kuruŋ | shut up chickens in a pen | 把雞關在圍欄裏 | kuruŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 800 | |||||
ŋuda | tender, young | 溫柔,年輕 | ŋuda [PMP] | Neumann 1951 | 801 | |||||
ŋuŋ | onomatopoetic for a sound that is deeper and duller than that represented by #ŋiŋ | 擬聲的,擬聲的,擬聲的 | ŋuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 802 | |||||
ŋutŋut | mumble, murmur | 咕噥,咕噥 | ŋutŋut₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 803 | |||||
ŋutŋut api | to smoulder, of a fire | 燃燒 | ŋutŋut₃ [PWMP] | Neumann 1951 | 804 | |||||
oé | hey! hey there! | 嘿!嘿,在那兒! | huy [PMP] | Neumann 1951 | 805 | |||||
oncak | shake, slosh about, as water in a can that someone is carrying | 搖搖晃晃,就像有人拿著罐子裏的水 | 根 | Neumann 1951 | 806 | |||||
oraŋ putih | Caucasians, white people | 白種人,白人 | putiq [PMP] | Neumann 1951 | 807 | |||||
padaŋ | kind of grass: Pogonatherum panicum Hack. | 草的種類:■ | padaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 808 | |||||
page | rice plant, rice in the field, unhusked rice | 稻苗,田裏的稻子,稻穀 | pajay [PAN] | Neumann 1951 | 809 | |||||
pagé mar-isi | rice variety | 水稻品種 | maR-isi [PWMP] | isi₅ | Neumann 1951 | 810 | ||||
pagi | future, future time | 未來,未來時間 | pagi [PWMP] | Neumann 1951 | 811 | |||||
paguh | firm, steady, solid, of a post; strong, big, robust, of men, trees, and houses | 堅固的,穩固的,堅固的,有柱子的;強壯的,大的,堅固的,有人的,有樹的,有房子的 | pageq [PWMP] | Neumann 1951 | 812 | |||||
pahat | chisel | 鑿子 | paqet [PMP] | Neumann 1951 | 813 | |||||
pajak nasi | time to eat | 吃東西的時間 | in-asi [PWMP] | asi₃ | Neumann 1951 | 814 | ||||
pakan | the weft thread in weaving (as against the #sawen) | 織布中的緯線(與鋸子相對) | pakan [PMP] | Neumann 1951 | 815 | |||||
pakē-n | clothing, adornment | 服裝、裝飾品 | 借詞 | Neumann 1951 | 816 | |||||
paku | edible fern | 食用蕨類 | paku [PWMP] | paheku | Neumann 1951 | 817 | ||||
pala | nutmeg | 肉豆蔻 | 借詞 | Neumann 1951 | 818 | |||||
paliŋ | turn something in another direction | 把某物轉向另一個方向 | paliŋ [PMP] | Neumann 1951 | 819 | |||||
palis | blown away by the wind (word used in magical formulas) | 被風吹走(用於魔法公式中的詞) | palis₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 820 | |||||
palis-palis | drizzling rain, misty rain | 毛毛雨,薄霧雨 | palis₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 821 | |||||
palpal | bare, of a large area; short, of grass | 裸露的,大面積的;短的,草的 | palpal₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 822 | |||||
paluŋ | gutter, drain, funnel | 排水溝、排水溝、漏斗 | paluŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 823 | |||||
paluŋ-en | gutter, drain, funnel | 排水溝、排水溝、漏斗 | paluŋ-en [PWMP] | paluŋ₁ | Neumann 1951 | 824 | ||||
palu-palu | stick, pole; cudgel; beater for a musical instrument | 棍棒 | palu-palu [PAN] | palu₃ | Neumann 1951 | 825 | ||||
panah | bow (no longer used in warfare) | 弓(不再用於戰爭) | panaq [PAN] | Neumann 1951 | 826 | |||||
panas | sweat #panas-en'to sweat' | 出汗 | panas₁ [PMP] | Neumann 1951 | 827 | |||||
pandan | pandanus variety the leaves of which are used in plaiting | 一種用來編辮子的葉子 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Neumann 1951 | 828 | ||||
pandaŋ | make a comment, say something (negative) about something; rebuke, criticize | 發表評論,對某事說(否定的)話;責備,責備 | 借詞 | Neumann 1951 | 829 | |||||
pano | white spots on the skin | 皮膚上有白斑 | panaw₁ [PMP] | panaw | Neumann 1951 | 830 | ||||
pano-on | suffer from white spots on the skin | 皮膚上有白斑 | panaw-en [PWMP] | panaw | Neumann 1951 | 831 | ||||
pantaŋ | what is forbidden by traditional custom or law | 傳統習俗或法律所禁止的 | 借詞 | Neumann 1951 | 832 | |||||
pantik | pierce with a pointed implement; bore through | 用尖頭工具刺穿;鑽穿 | 借詞 | Neumann 1951 | 833 | |||||
pantuk | to peck, bite | 啄、咬 | pa(n)tuk₂ [PAN] | Neumann 1951 | 834 | |||||
paŋ | soung of a bang | 砰的一聲 | paŋ [PMP] | Neumann 1951 | 835 | |||||
pa-ŋān | food, all kinds of food | 食物,各種各樣的食物 | pa-ŋaen [PWMP] | kaen | Neumann 1951 | 836 | ||||
paŋgaŋ | roast something over a fire; roasted | 在火上烤東西;烤 | paŋgaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 837 | |||||
paŋgil | in an invocation: invoke deities or spirits; summon to justice (in native court) | 在召喚中:召喚神或靈魂;召喚到正義中(在本地法庭) | 借詞 | Neumann 1951 | 838 | |||||
paŋgil-paŋgil | plant with red, plume-shaped flower | 有紅色羽狀花的植物 | 借詞 | Neumann 1951 | 839 | |||||
paŋkat ~ aŋkat | rank, office | 級別、職務 | 借詞 | Neumann 1951 | 840 | |||||
paŋkur-paŋkur | tool for beating apart dirt clods | 打土塊的工具 | 借詞 | Neumann 1951 | 841 | |||||
pa-pagi, pe-pagi | morning | 早晨 | pagi [PWMP] | Neumann 1951 | 842 | |||||
papan | plank, the plank floor; a chessboard | 木板,木板地板;棋盤 | papan [PMP] | Neumann 1951 | 843 | |||||
para | name for various racks above the fireplace (where husked rice is kept dry, cooking pots are stored, firewood is kept, etc.) | paRa₁ [PAN] | Neumann 1951 | 844 | ||||||
paras | castrate | 閹割 | paras₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 845 | |||||
paras | beautiful; worthy | 美麗的;有價值的 | 借詞 | Neumann 1951 | 846 | |||||
para tuhur | the lowest shelf over the hearth fire, where rice is often dried | 爐火上方的最下麵的架子,那裏的米飯通常是幹的 | tuquR [PMP] | Neumann 1951 | 847 | |||||
pari | stingray | 黃貂魚 | paRih [PMP] | paRiS | Neumann 1951 | 848 | ||||
parik | ditch, furrow, canal | 溝、溝、渠 | parij [PWMP] | Neumann 1951 | 849 | |||||
parik | ditch, furrow, canal | 溝、溝、渠 | parik [PWMP] | Neumann 1951 | 850 | |||||
pasaŋ | a pair; belonging together | 一對;屬於一起 | pasaŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 851 | |||||
pasaŋ | insert (in a game) | 插入(在遊戲中) | pasaŋ₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 852 | |||||
pe-belaŋ | widen, extend, spread out | 擴大,擴大,擴展 | bekelaj [PMP] | Neumann 1951 | 853 | |||||
pe-buro | expel a person from the village, ban, exile, debar, exclude | 逐出村莊,禁止,流放,驅逐,排除 | buRaw [PAN] | Neumann 1951 | 854 | |||||
pecah | broken, in pieces; burst out, erupt, of a volcano | 破碎的;火山爆發的 | peceq₂ [PMP] | peceq | Neumann 1951 | 855 | ||||
pe-dauh-dauh | separately from one another | 彼此分開 | zauq [PMP] | Neumann 1951 | 856 | |||||
pedem-i | to sleep on something (as a mat) | 睡在某物上(如墊子) | pezem [PWMP] | Neumann 1951 | 857 | |||||
pe-dua-ken | the second | 第二次 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 858 | ||||
pegih | unenjoyable, as bitter medicine, sour spices | 令人不愉快的,如苦藥、酸香料 | hapejiq [PMP] | Sapejiq | Neumann 1951 | 859 | ||||
pegih ukur | very painful, suffer agony | 很痛苦,很痛苦 | hapejiq [PMP] | Sapejiq | Neumann 1951 | 860 | ||||
pegu | gall | 膽子 | qapejux [PAN] | Neumann 1951 | 861 | |||||
pe-kena-kena | put in order, look after someone | 整理好,照顧好某人 | pa-kena [PWMP] | keNa | Neumann 1951 | 862 | ||||
pekpek | beat, strike | 打,打 | pekpek₁ [PAN] | Neumann 1951 | 863 | |||||
pelpel | tamped down, pressed tightly together, of material | 用資料夯實、壓緊 | pelpel [PWMP] | Neumann 1951 | 864 | |||||
pe-lucak | have carabaos trample a paddy field to prepare it for planting | 讓菜鳥踐踏稻田準備播種 | lucak [PWMP] | Neumann 1951 | 865 | |||||
pe-mataŋ | the most important, preeminent, foundation | 最重要、最卓越的基礎 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Neumann 1951 | 866 | ||||
pem-burih-en | water with which to wash something | 用來洗東西的水 | buRiq [PMP] | Neumann 1951 | 867 | |||||
p〈em〉ilih-i | way of choosing | 選擇的管道 | p〈um〉iliq [PAN] | piliq | Neumann 1951 | 868 | ||||
p〈em〉ilih-milih-en | what is left over after the best has been chosen; remnant, residue | 物盡其用後剩下的;殘存的,殘存的 | p〈um〉iliq [PAN] | piliq | Neumann 1951 | 869 | ||||
pe-nakit | sickness; also an expression for intestinal worms | 疾病;也是腸道蠕蟲的一種表達方式 | pa-ñakit [PWMP] | sakit | Neumann 1951 | 870 | ||||
pe-niku | a mini-fathom, from the fingertips of one hand to the elbow of another arm (thus an #esta 〈distance from the tip of the middle finger to the elbow〉 less than a #depa) | pa-ñiku [PWMP] | sikux | Neumann 1951 | 871 | |||||
pe-nusun-en | depository, place to store things | 倉庫,存放物品的地方 | susun [PMP] | susuN | Neumann 1951 | 872 | ||||
peŋ- | deverbal prefix forming agents (with animate nouns) or instruments (with inanimate nouns) | deverbal首碼形成代理(帶有有生命的名詞)或工具(帶有無生命的名詞) | paŋ- [PWMP] | Neumann 1951 | 873 | |||||
pe-ŋali | a stick or other implement used for digging things up | 挖掘工具用來挖掘東西的棍子或其他工具 | pa-ŋali [PWMP] | kalih | Neumann 1951 | 874 | ||||
peŋ-ampen | the separate string with which the fishhook is tied to the fishline | 魚鉤系在魚線上的單獨的繩子 | hapen [PMP] | Neumann 1951 | 875 | |||||
peŋ-anak | small gong | 小鑼 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 876 | ||||
peŋ-aŋkat | help | 幫助 | paŋ-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Neumann 1951 | 877 | ||||
peŋ-apit | bamboo tongs | 竹鉗 | qapit [PMP] | qapiC | Neumann 1951 | 878 | ||||
peŋ-apit | bamboo laths between which one presses something | 竹條在竹條之間壓東西 | paŋ-hapit [PWMP] | Sapit | Neumann 1951 | 879 | ||||
peŋ-giliŋ-en | mortar (instrument in which something is ground up or pulverized) | 灰漿(把某物磨碎或粉碎的工具) | giliŋ-en [PWMP] | giliŋ | Neumann 1951 | 880 | ||||
peŋ-gugut | the two middle incisors | 兩顆中切牙 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Neumann 1951 | 881 | ||||
peŋ-iriŋ | follower of a leader | 領導者的追隨者 | paŋ-iriŋ [PWMP] | iriŋ₁ | Neumann 1951 | 882 | ||||
peŋ-kawil | fisherman | 漁夫 | pa-ŋawil [PWMP] | kawil₁ | Neumann 1951 | 883 | ||||
pe(ŋ)-kepuŋ | surround | 環繞 | kepuŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 884 | |||||
peŋ-kukur | coconut rasp | 椰子銼 | kuDkuD [PMP] | Neumann 1951 | 885 | |||||
peŋ-ulu | village head | 村長 | paŋ-qulu [PWMP] | quluh | Neumann 1951 | 886 | ||||
pe-pedem | lull a child to sleep | 哄孩子入睡 | pezem [PWMP] | Neumann 1951 | 887 | |||||
pe-piga-ken | the which? (in quantitative sequence) | 哪個?(按數量順序) | pijax [PAN] | Neumann 1951 | 888 | |||||
pera | dry, dried up, withered | 乾枯 | pera [PWMP] | Neumann 1951 | 889 | |||||
per-buru | a hunter | 獵人 | 借詞 | Neumann 1951 | 890 | |||||
per-dua | divide into two | 一分為二 | paR-₂ [PAN] | Neumann 1951 | 891 | |||||
per-dua | divide into two | 一分為二 | duha [PMP] | duSa | Neumann 1951 | 892 | ||||
pereh | wring something out, squeeze out; milk an animal | 擰出某物,擠出來;給動物擠奶 | peReq [PAN] | Neumann 1951 | 893 | |||||
per-guntiŋ | knife or glass fragment used to cut hair | 用來剪頭髮的刀或玻璃碎片 | 借詞 | Neumann 1951 | 894 | |||||
per-juma | farmer | 農民 | paR-quma [PWMP] | qumah | Neumann 1951 | 895 | ||||
per-kayu | wood that has been prepared for house construction | 為房屋建造準備的木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | Neumann 1951 | 896 | ||||
per-palu | a hammer | 錘子 | palu [PMP] | palu₃ | Neumann 1951 | 897 | ||||
per-pedem-en | a sleeping place | 睡覺的地方 | pezem [PWMP] | Neumann 1951 | 898 | |||||
per-tua | the elders of a village | 一個村莊的長者 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 899 | ||||
pe-rumah-i | to use as a house | 用作房屋 | Rumaq [PAN] | Neumann 1951 | 900 | |||||
pe-salin tulan-tulan | excavate the bones of the deceased and transfer them to another place | 把死者的骨頭挖出來轉移到另一個地方 | salin [PWMP] | Neumann 1951 | 901 | |||||
pespes | pinch, squeeze, press out | 捏,捏,壓出 | pespes [PMP] | Neumann 1951 | 902 | |||||
pe-tali | to copulate, of snakes | 交媾 | pa-talih [PWMP] | CaliS | Neumann 1951 | 903 | ||||
peteŋ | dark; evening | 黑暗的;夜晚的 | peteŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 904 | |||||
peti | box that can be closed; clothes chest | 可關閉的盒子;衣櫃 | 借詞 | Neumann 1951 | 905 | |||||
pe-turut | let something run its course | 順其自然 | tuRut [PWMP] | Neumann 1951 | 906 | |||||
piak | the puling of little chicks | 小雞的跳動 | piak [PAN] | Neumann 1951 | 907 | |||||
piga | how much?, how many? | 多少錢?,多少? | pijax [PAN] | Neumann 1951 | 908 | |||||
piga bintaŋ | how many months? | 多少個月? | 借詞 | Neumann 1951 | 909 | |||||
piga-piga | some; several | 一些;幾個 | pija pija [PAN] | pijax | Neumann 1951 | 910 | ||||
pijar | borax (for soldering) | 硼砂(用於焊接) | 借詞 | Neumann 1951 | 911 | |||||
pikpik | tap, rap; chisel off something delicate | 輕敲、敲打;鑿掉一些精緻的東西 | pikpik [PAN] | Neumann 1951 | 912 | |||||
pilih-en | sorted out, selected; what is chosen | 分類,選擇;選擇什麼 | piliq-en [PWMP] | piliq | Neumann 1951 | 913 | ||||
pinta | to invite | 邀請 | 借詞 | Neumann 1951 | 914 | |||||
pinter bilaŋ ku Dibata | the gods will decide: an expression used if there is no law to invoke and one wishes to engage in litigation | bilaŋ₁ [PAN] | Neumann 1951 | 915 | ||||||
piŋgan | plate, dish, porcelain | 盤子、盤子、瓷器 | 借詞 | Neumann 1951 | 916 | |||||
pipi | uppermost part of the cheeks, the temples | 臉頰最上部,太陽穴 | pihpih [PMP] | piSpiS | Neumann 1951 | 917 | ||||
pira | eggs of fish or frog; ovary of a hen | 魚或青蛙的卵;母雞的子房 | piRah [PMP] | piRaS | Neumann 1951 | 918 | ||||
pirak | silver | 銀 | 借詞 | Neumann 1951 | 919 | |||||
piso | a knife, esp. used of luxury knives | 小刀,尤指用於豪華小刀的小刀 | pisaw [PMP] | Neumann 1951 | 920 | |||||
pitpit | closed tight (of the eyes) | 緊閉(眼睛) | pitpit₂ [PAN] | Neumann 1951 | 921 | |||||
pitu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Neumann 1951 | 922 | ||||
pituŋ | blind | 失明的 | 借詞 | Neumann 1951 | 923 | |||||
piuk | dented | 凹痕 | piuk [PAN] | Neumann 1951 | 924 | |||||
puaŋ | title given by the Batak of the Dusun areas (Deli, Serdang, Langkat) to the Malay sultans | 杜順地區(德裏、瑟當、蘭卡)的巴塔克給馬來蘇丹的稱號 | puaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 925 | |||||
puaŋ kalimbubu | mother's brother of a married woman | 已婚婦女的母親的兄弟 | puaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 926 | |||||
puaŋ-lima | commander, war leader | 指揮官,戰爭領袖 | puaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 927 | |||||
puk | onomatopoetic: bang! | 擬聲:砰! | puk₂ [PMP] | puk | Neumann 1951 | 928 | ||||
pukpuk | coarsely pound sugar with maize | 玉米粗糖 | pukpuk [PAN] | Neumann 1951 | 929 | |||||
pulpul | plundered, of plants that people have stripped bare | 掠奪,掠奪人們剝光的植物 | pulpul₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 930 | |||||
puluŋ | gathered; to gather, come together, assemble; to be present | 聚集;聚集;聚集;聚集;出席 | puluŋ [PAN] | Neumann 1951 | 931 | |||||
pune | a green wild dove: Osmotreron | 一只綠色的野鴿:Osmotreron | punay [PAN] | Neumann 1951 | 932 | |||||
pune taneh | a steel blue dove with red feathers under the wing | 一只翅膀下有紅色羽毛的鋼藍鴿子 | punay [PAN] | Neumann 1951 | 933 | |||||
pupu | loose, of the teeth, of rice in its panicle, etc. | 鬆散的,指牙齒的,指圓錐花序中的大米等。 | pupu₁ [PMP] | Neumann 1951 | 934 | |||||
pus | interjection used to drive away cats | 用來驅趕貓的感歎詞 | pus [PMP] | Neumann 1951 | 935 | |||||
pusuh | the heart, heart muscle; fig. the mind, feelings, inner being | 心臟,心臟肌肉;無花果心,感覺,內心 | pusuq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 936 | |||||
pusuŋ | navel; umbilical cord | 臍帶 | pusej [PMP] | Neumann 1951 | 937 | |||||
pusuŋ-na | the real thing, the genuine thing | 真正的,真正的 | pusej [PMP] | Neumann 1951 | 938 | |||||
putih | entirely white, as a chicken or goat | 完全白色的,如雞或山羊 | putiq [PMP] | Neumann 1951 | 939 | |||||
putik | snapped, as a branch under the weight of too much fruit | 折斷的,如樹枝承受著太多的水果的重量 | putik₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 940 | |||||
r-abu-abu | play in the dust | 在塵土中玩耍 | qabu [PMP] | Neumann 1951 | 941 | |||||
raja mer-empat | the four chief princes of the Karo | 卡羅的四比特王子 | maR-epat [PWMP] | Sepat | Neumann 1951 | 942 | ||||
raja per-empat | the four chief princes of the Karo | 卡羅的四比特王子 | paR-epat [PWMP] | Sepat | Neumann 1951 | 943 | ||||
rakit | a raft, used to cross a river | 用來過河的木筏 | Rakit [PMP] | Neumann 1951 | 944 | |||||
rakut | bind firmly together | 緊緊地綁在一起 | Rakut [PMP] | Neumann 1951 | 945 | |||||
rambu | fringe of a cloth; fig. one’s life force | 布邊 | rambu [PWMP] | Neumann 1951 | 946 | |||||
rambut | the threads of a net; a noose hanging from a pole | 網的線;掛在柱子上的絞索 | rambut [PWMP] | Neumann 1951 | 947 | |||||
rames | rub or press out with the fingers | 用手指摩擦或壓出 | Rames [PAN] | Neumann 1951 | 948 | |||||
rampaŋ | passionate, hot-tempered, envious of others | 熱情、暴躁、嫉妒他人 | Rampaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 949 | |||||
rampas | seize, appropriate, rob | 抓住,抓住,搶劫 | Rampas [PWMP] | Neumann 1951 | 950 | |||||
rampek | crisp, easily breakable | 脆,易碎 | 根 | Neumann 1951 | 951 | |||||
rampis | thin, smeared out | 薄的,塗掉的 | Rampis [PWMP] | Neumann 1951 | 952 | |||||
r-aŋin-aŋin | kind of water beetle | 一種水甲蟲 | haŋin [PMP] | Neumann 1951 | 953 | |||||
r-aŋkat | go out on an expedition or raid | 外出探險或突襲 | aŋkat [PWMP] | Neumann 1951 | 954 | |||||
rara | glowing, of a fire | 熾熱的 | rara [PMP] | Neumann 1951 | 955 | |||||
rara-i | cause something to glow red-hot | 使某物發出紅光 | rara [PMP] | Neumann 1951 | 956 | |||||
ras ita | the two of us together | 我們倆在一起 | ita₁ [PAN] | Neumann 1951 | 957 | |||||
ratus | hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Neumann 1951 | 958 | ||||
ratus-ratus-en | hundreds (of people), hundreds upon hundreds | 數百人 | Ratus [PMP] | RaCus | Neumann 1951 | 959 | ||||
rawaŋ | à jour wickerwork | 編結 | Rawaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 960 | |||||
raya | following some nouns this indicates large for its kind | 在某些名詞後面,這表示其種類很大 | Raya [PAN] | Neumann 1951 | 961 | |||||
redan | steps, ladder (usually a notched log or pole) | 臺階、梯子(通常是有缺口的圓木或杆子) | haRezan [PMP] | Neumann 1951 | 962 | |||||
resam | tough fern which grows on the high plateau | 生長在高原上的堅韌蕨類植物 | qaRsam [PMP] | Neumann 1951 | 963 | |||||
rih | long sharp-edged grass, Imperata cylindrica L. | 長而鋒利的草,白茅 | eRiq [PMP] | Neumann 1951 | 964 | |||||
rimpit-impit | stacked on top of one another | 層層疊疊 | qipit [PMP] | Neumann 1951 | 965 | |||||
ruhak | spacious, wide, of an opening | 寬敞的,寬闊的 | ruqag [PWMP] | Neumann 1951 | 966 | |||||
rumah | house, dwelling; the true village, as opposed to what lies outside it (gardens, bathing place, etc.); lineage or family as a segment of the sub-merga | Rumaq [PAN] | Neumann 1951 | 967 | ||||||
rumbia | sago palm | 西米棕櫚 | Rumbia [PMP] | Neumann 1951 | 968 | |||||
rumpil | romp with one another | 嬉戲 | 根 | Neumann 1951 | 969 | |||||
rusuk | rib beams of the roof | 屋頂肋梁 | Rusuk [PAN] | Neumann 1951 | 970 | |||||
sabah taban | rice paddy that returns to control of the village head because the owner has violated traditonal law | 因農場主違反傳統法律而歸村長控制的稻穀 | sabaq [PWMP] | Neumann 1951 | 971 | |||||
sabit | kind of large sickle | 一種大鐮刀 | saqebit [PMP] | Neumann 1951 | 972 | |||||
sabut | the fibrous outer shell of a coconut | 椰子纖維狀的外殼 | sabut [PWMP] | Neumann 1951 | 973 | |||||
saga | climbing plant with small red fruit: Abrus precatorius L. | 小紅果攀緣植物:雞骨草 | saga [PWMP] | Neumann 1951 | 974 | |||||
sagu | sago, a flour extracted from certain palms | 西米,從某些棕櫚中選取的麵粉 | sagu₁ [PMP] | Neumann 1951 | 975 | |||||
sakit | pain; sick | 疼痛 | sakit [PMP] | Neumann 1951 | 976 | |||||
salah | fault, error, mistake; transgression; guilt | 過失,錯誤,錯誤;違法;有罪 | salaq₁ [PMP] | Neumann 1951 | 977 | |||||
salé | dried out, smoked, of meat or fish | 幹的,熏的,肉或魚的 | salay [PWMP] | Neumann 1951 | 978 | |||||
salin | other, another | 其他,另一個 | salin [PWMP] | Neumann 1951 | 979 | |||||
sama | similar | 類似的 | sama [PWMP] | Neumann 1951 | 980 | |||||
sampe | remain hanging, as a stick that someone has thrown into a tree | 像有人扔到樹上的棍子一樣,懸著 | sampay₁ [PMP] | sapay | Neumann 1951 | 981 | ||||
sandaŋ-en | pregnant | 懷孕的 | sandaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 982 | |||||
santan | milk pressed from a coconut | 椰子汁 | 借詞 | Neumann 1951 | 983 | |||||
santan batu | figure of speech for ‘beautiful words but a sinister meaning’ | “美麗的文字,邪惡的意義”的修辭法 | 借詞 | Neumann 1951 | 984 | |||||
saŋkem | earthenware lid of a copper cooking pot | 銅鍋的陶蓋 | sa(ŋ)keb [PWMP] | Neumann 1951 | 985 | |||||
saŋkem | earthenware lid of a copper cooking pot | 銅鍋的陶蓋 | 根 | Neumann 1951 | 986 | |||||
sapo page, sapo rumah | rice granary on poles | 杆子上的米倉 | sapaw [PAN] | Neumann 1951 | 987 | |||||
sapo-sapo juma | field hut | 野營小屋 | sapaw [PAN] | Neumann 1951 | 988 | |||||
sapu-sapu | broom | 掃帚 | sapu [PMP] | Neumann 1951 | 989 | |||||
sawit | boar's tusk; cockspur | 野豬牙 | sawit [PWMP] | Neumann 1951 | 990 | |||||
sayaŋ | gladly allow; do something gladly | 欣然地允許;欣然地做某事 | sayaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 991 | |||||
sebu | cover a fire so as to keep it in a smouldering state | 把火蓋上,使其保持在燃燒狀態 | sebuh [PMP] | sebuS | Neumann 1951 | 992 | ||||
selaŋ | while, in the meantime | 同時 | selaŋ₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 993 | |||||
selkiŋ | shout loudly in the ear of a deaf person | 在聾人耳邊大聲喊叫 | 根 | Neumann 1951 | 994 | |||||
sempit | narrow, of a space or path; hard-pressed by work; get into difficulty; under pressure of debts | 狹窄的,狹窄的,狹窄的,狹窄的,狹窄的,狹窄的,狹窄的 | sempit [PWMP] | Neumann 1951 | 995 | |||||
senaŋ | find something good; comfortable, at rest, peaceful | 找點好東西;舒服,休息,平靜 | 借詞 | Neumann 1951 | 996 | |||||
senduk | a flat spoon or scoop | 平勺 | senduk [PWMP] | Neumann 1951 | 997 | |||||
sépak | kick with the sole of the foot | 用腳底踢 | 根 | Neumann 1951 | 998 | |||||
sepaŋ | tree from whose wood a red dye is made: Caesalpinia sappan; also, a strong, prickly shrub | 一種用其木材製成紅色染料的喬木;也是一種強壯多刺的灌木 | sepaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 999 | |||||
sepit | tongs used to hold something over the fire | 用來在火上夾東西的鉗子 | sempit [PWMP] | Neumann 1951 | 1000 | |||||
se-puluh | ten | 十 | puluq₁ [PAN] | puluq | Neumann 1951 | 1001 | ||||
sera | burdensome, difficult -- of work, a journey; heavy, of one's lot | 累贅的、困難的——工作、旅行;繁重的 | sera [PWMP] | Neumann 1951 | 1002 | |||||
seren | stinger of bee or wasp; barb of fishhook | 蜜蜂或黃蜂的刺;魚鉤的倒鉤 | seRed [PWMP] | Neumann 1951 | 1003 | |||||
si | demonstrative pronoun for personal names, geographical features and plant names; in narrative style also used for animals (#si Mentji ‘Mouse’, as a character) | si₁ [PAN] | Neumann 1951 | 1004 | ||||||
siak | very hot on the tongue | 舌頭很燙 | 噪聲 | Neumann 1951 | 1005 | |||||
si anu | So-and-So | 某某 | i-anu, si-anu [PWMP] | -nu₁ | Neumann 1951 | 1006 | ||||
siaŋ | become day; to clear, of a cloudy sky | 變成白天;晴朗,多雲的天空 | siaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1007 | |||||
si-depa | one fathom | 一英尋 | depah [PAN] | Neumann 1951 | 1008 | |||||
sige | kind of small crab | 一種小螃蟹 | sigay [PWMP] | Neumann 1951 | 1009 | |||||
sigi | winnow rice for the second time | 第二次淘米 | siji [PMP] | Neumann 1951 | 1010 | |||||
sik | rustling of ripe rice-ears in the wind | 風中成熟稻穗沙沙作響 | sik [PWMP] | Neumann 1951 | 1011 | |||||
si-kawit-en | hooked together; also an kin relationship based on marriage | 結合在一起;也是基於婚姻的親屬關係 | kawit [PAN] | Neumann 1951 | 1012 | |||||
siku | projecting corner, point | 突出角,點 | sikux [PAN] | Neumann 1951 | 1013 | |||||
siku-siku | elbow | 肘部 | siku-siku [PWMP] | sikux | Neumann 1951 | 1014 | ||||
silem-silem | do something in a secretive way | 秘密地做某事 | silem [PWMP] | Neumann 1951 | 1015 | |||||
silu-silu | fingernail, claw | 指甲,爪子 | silu₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 1016 | |||||
si mbelah | half of something divided; on one side | 分裂的東西的一半;在一邊 | belaq [PAN] | Neumann 1951 | 1017 | |||||
simpaŋ | go to the side, take a side route | 到那邊去,走小路 | simpaŋ [PMP] | Neumann 1951 | 1018 | |||||
sinar matawari | rays of the sun | 太陽光 | sinaR [PMP] | siNaR | Neumann 1951 | 1019 | ||||
sinar-meñinar | to keep flashing, as a jeweled ring | 不斷閃爍,如寶石戒指 | sinaR [PMP] | siNaR | Neumann 1951 | 1020 | ||||
sin-dakep | a measurement, as much as a man can enclose with both arms encircling | 一種量度,一個人可以用雙臂圍起來 | dakep [PAN] | Neumann 1951 | 1021 | |||||
s〈in〉urun-i | a gravedigger | 掘墓人 | tuRun₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1022 | |||||
si ŋ-alur Lau Pépé | all of the tributary streams of the Lau Pépé | 劉佩佩的所有支流 | maŋ-qaluR [PWMP] | qaluR | Neumann 1951 | 1023 | ||||
siŋgek | choke on something | 因噎廢食 | 根 | Neumann 1951 | 1024 | |||||
siŋgek-en | to choke, swallow the wrong way | 窒息,吞咽錯誤 | sigek [PWMP] | Neumann 1951 | 1025 | |||||
siŋkat | pull the clothes up between the legs | 把衣服拉到兩腿中間 | siŋkat [PWMP] | Neumann 1951 | 1026 | |||||
siŋkem | in order, ready, prepared; not lacking, complete | 有條不紊的,準備好的 | 噪聲 | Neumann 1951 | 1027 | |||||
si pagi-na | the future | 未來 | pagi [PWMP] | Neumann 1951 | 1028 | |||||
si-pasaŋ ras | forming a set; in agreement with | 形成一套;與 | pasaŋ₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1029 | |||||
si pem-buah | one who makes plentiful or abundant | 豐饒者使豐饒或富足的人 | paŋ-buaq [PWMP] | buaq | Neumann 1951 | 1030 | ||||
sira | salt | 鹽 | qasiRa [PAN] | Neumann 1951 | 1031 | |||||
si-ratus | one hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Neumann 1951 | 1032 | ||||
sirup | suck something up; slurp up water in drinking | 吸幹某物;在飲用時把水吸幹 | siRup [PAN] | Neumann 1951 | 1033 | |||||
sisik | scales of fish, lizards, etc. | 魚、蜥蜴等的鱗片。 | siksik₂ [PMP] | Neumann 1951 | 1034 | |||||
si-uliŋ-uliŋ-en | sleep in one another's arms | 彼此懷抱 | hulij [PMP] | Sulij | Neumann 1951 | 1035 | ||||
suan-suan-en | plant materials, young plants | 植物資料,年輕植物 | suqan [PMP] | Neumann 1951 | 1036 | |||||
suan-suan-en | plant material; young plants | 植物資料 | suan [PWMP] | Neumann 1951 | 1037 | |||||
suga (rih) | newly-sprouted sword grass (Imperata cylindrica), which is very sharp | 新長出的劍草(■),非常鋒利 | suja [PMP] | Neumann 1951 | 1038 | |||||
suku | relatives, somewhat narrower than #kadé-kadé (relative, in a very broad sense); a woman reckons herself as belonging to the suku of her husband | suku [PMP] | Neumann 1951 | 1039 | ||||||
suku-suku | all relatives in one’s lineage | 家族中的所有親戚 | suku [PMP] | Neumann 1951 | 1040 | |||||
suli | seed, germ, sprout | 種子、芽、芽 | suli₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1041 | |||||
suliŋ | to blow in (to a house), of wind | 吹風 | suliŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1042 | |||||
suluh | to burn | 燃燒 | suluq [PMP] | Neumann 1951 | 1043 | |||||
sumban | stopped up, plugged up (as a blowpipe) | 堵住,堵住(如吹管) | sumbad [PWMP] | Neumann 1951 | 1044 | |||||
sumbaŋ | contrary, esp. of marriage to someone of too close a degree of relationship; incest | 亂倫,亂倫與之相反,尤指與關係過於密切的人結婚;亂倫 | sumbaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1045 | |||||
suŋar | project outward, of the teeth | 牙齒向外突出 | suŋar [PWMP] | Neumann 1951 | 1046 | |||||
suŋkuk | sit somewhat hunched over with the head drooping, as of someone full of cares | 像一個滿心憂慮的人那樣,低著頭坐著 | su(ŋ)kuk [PMP] | Neumann 1951 | 1047 | |||||
suŋsaŋ | opposite to the usual direction, turned around | 與通常方向相反,掉頭 | 借詞 | Neumann 1951 | 1048 | |||||
surambih | annex to a large house; extension, gallery | 大房子的附屬建築;擴建部分,畫廊 | surambiq [PWMP] | Neumann 1951 | 1049 | |||||
surat | letter; writing; thing written, book | 書信 | 借詞 | Neumann 1951 | 1050 | |||||
suruŋ | pass or go through, happen, be brought about | 通過或通過,發生,被帶來 | suruŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1051 | |||||
surut | to fall back, withdraw (in battle); of a fire, to die down | 退卻,退卻(在戰鬥中);退卻,退卻 | 借詞 | Neumann 1951 | 1052 | |||||
susah ~ suhsah | trouble, worry, difficulty | 麻煩,擔心,困難 | 借詞 | Neumann 1951 | 1053 | |||||
susun-en | a pack, bundle | 一包,一捆 | susun [PMP] | susuN | Neumann 1951 | 1054 | ||||
ta | 1pl. incl. possessive pronoun, our | 1pl.包括所有格代詞,我們的 | -ta [PAN] | Neumann 1951 | 1055 | |||||
taban-en | booty, loot, war captive | 戰利品,戰利品,戰俘 | taban-en [PWMP] | tabaN | Neumann 1951 | 1056 | ||||
tabeh-tabeh | the fat of the intestines | 腸的脂肪 | tabeq [PWMP] | Neumann 1951 | 1057 | |||||
tak | onomatopoetic for sound of banging | 砰砰的擬聲 | tak [PMP] | Neumann 1951 | 1058 | |||||
taka | split, cleave | 劈開,劈開 | 根 | Neumann 1951 | 1059 | |||||
taktak | to drip, drop down | 滴水 | taktak₁ [PAN] | Neumann 1951 | 1060 | |||||
tali | rope | 繩 | talih [PMP] | CaliS | Neumann 1951 | 1061 | ||||
talŋah | open very wide (door) | 開得很大(門) | 根 | Neumann 1951 | 1062 | |||||
talun | a bit of wilderness where one can secure rights of ownership through cultivation; a place with sugar palms which are tapped for wine | talun₁ [PMP] | CaluN | Neumann 1951 | 1063 | |||||
tambah | replenishment; addition, supplement | 補充 | tambaq [PWMP] | Neumann 1951 | 1064 | |||||
tambak | a dyke, a damming up of water; an artificial pond made by damming | 築堤,築壩;築壩形成的人工池塘 | tambak₂ [PMP] | Neumann 1951 | 1065 | |||||
tambar | medicine, remedy | 藥物 | tambar [PMP] | Neumann 1951 | 1066 | |||||
tanduk | horn | 喇叭 | 借詞 | Neumann 1951 | 1067 | |||||
taneh | earth, ground, territory, district | 地球、土地、領土、地區 | taneq [PMP] | Neumann 1951 | 1068 | |||||
tanem | to bury | 埋葬 | tanem [PMP] | CaNem | Neumann 1951 | 1069 | ||||
taŋga | rung of a ladder; also family, household (Malayism?) | 梯子的橫檔;還有家庭、家庭(馬來人?) | taŋga₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1070 | |||||
taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Neumann 1951 | 1071 | ||||
taŋis-en kak | a vine with hard, round, bitter fruits that are used as marbles (lit. ‘wept over by a crow’?) | taŋis-en [PWMP] | Caŋis | Neumann 1951 | 1072 | |||||
taŋis-taŋis | to weep continuously or incessantly | 不停地哭泣 | taŋis-taŋis [PMP] | Caŋis | Neumann 1951 | 1073 | ||||
taŋko | steal; fig. illicit, have clandestine sexual relations | 偷竊;無花果非法,有秘密的性關係 | takaw₁ [PMP] | Cakaw | Neumann 1951 | 1074 | ||||
taŋkup | close together, of two halves, as the shells of shellfish | 兩半的緊密相連的,兩半的,如貝類的殼 | takup₁ [PWMP] | takup | Neumann 1951 | 1075 | ||||
tapak | imprint; trace of the foot or hand | 腳印;手印 | tapak₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 1076 | |||||
tapak-tapak | the palm of the hand or sole of the foot | 手掌或腳掌 | tapak₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 1077 | |||||
tape | fermented rice; an intoxicating dish | 發酵的米;令人陶醉的菜 | tapay [PWMP] | Neumann 1951 | 1078 | |||||
tapis | coconut husk used as a sieve or strainer | 椰子殼用作篩子或篩檢程式 | tapis₃ [PWMP] | Neumann 1951 | 1079 | |||||
taruh | put down, of a wager | 下注 | taRuq [PMP] | Neumann 1951 | 1080 | |||||
tarutuŋ | kind of durian | 一種榴蓮 | taRutuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 1081 | |||||
tebek | pointed, sharp, as a dibble stick | 尖尖的,鋒利的,可食的棍子 | tebek [PAN] | Neumann 1951 | 1082 | |||||
tebiŋ | the high bank of a river | 河岸 | 借詞 | Neumann 1951 | 1083 | |||||
təbu | sugarcane | 甘蔗 | tebuh₁ [PMP] | tebuS | Neumann 1951 | 1084 | ||||
tegel | firm, unyielding (esp. of thinking, courage) | 堅定、不屈(尤指思想、勇氣) | tegel [PMP] | Neumann 1951 | 1085 | |||||
telagah | place where a spring is found; pool, deep well | 有泉水的地方;水池,深井 | 借詞 | Neumann 1951 | 1086 | |||||
teli | vagina | 陰道 | teli [PMP] | Neumann 1951 | 1087 | |||||
telu | three | 三 | telu [PAN] | Neumann 1951 | 1088 | |||||
telu berŋi | in three nights (days) | 三晚(天) | beRŋi [PMP] | Neumann 1951 | 1089 | |||||
telu-m-berŋi | three nights (days) ago | 三天前的晚上 | beRŋi [PMP] | Neumann 1951 | 1090 | |||||
teman | comrade, friend | 衕志,朋友 | 噪聲 | Neumann 1951 | 1091 | |||||
té-m-besi | rust | 鏽 | 借詞 | Neumann 1951 | 1092 | |||||
tendaŋ | coconut-leaf torch, lamp; to illuminate | 椰葉燈 | 根 | Neumann 1951 | 1093 | |||||
teŋ | (onom.) flang! | (onom.)法蘭! | teŋ [PMP] | Neumann 1951 | 1094 | |||||
teŋah | the middle of something; in the midst of doing something, while | 做某事的過程;在做某事的過程中 | teŋaq [PMP] | Neumann 1951 | 1095 | |||||
tepa | forge, mold, make | 鍛造,模具,製造 | tepa [PWMP] | Neumann 1951 | 1096 | |||||
tepap | the breadth of the hand | 手的寬度 | tepap [PWMP] | Neumann 1951 | 1097 | |||||
tepi | side of a road or river; edge of a mat | 道路或河流的邊;墊子的邊緣 | 借詞 | Neumann 1951 | 1098 | |||||
tepuk | clap the hands (as in a dance or game) | 拍手(如在舞蹈或遊戲中) | tepuk [PAN] | Neumann 1951 | 1099 | |||||
ter-buka | open; opened | 打開;打開 | buka [PMP] | Neumann 1951 | 1100 | |||||
ter-duasa-kalak | two each | 每人兩個 | taR-duha [PWMP] | duSa | Neumann 1951 | 1101 | ||||
terem | a quantity, crowd of people | 一群人 | teReb [PMP] | Neumann 1951 | 1102 | |||||
terep | a tree with sap used as | 樹液用作 | teRep [PWMP] | Neumann 1951 | 1103 | |||||
ter-sayat | cut oneself by accident | 意外割傷自己 | sayat [PWMP] | Neumann 1951 | 1104 | |||||
Tiga binaŋa | a place name, market at Kuala (#Malay for 'river mouth') | 瓜拉的地名、市場(馬來語中的“河口”) | binaŋa [PMP] | Neumann 1951 | 1105 | |||||
timah | lead, bullet | 鉛,子彈 | timeRaq [PWMP] | Neumann 1951 | 1106 | |||||
timbaŋ | has the apparent meaning: how one thing relates to its opposite | 有一個明顯的含義:一個事物如何與它的對立面相聯系 | timbaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1107 | |||||
timbaŋ-en | balance scale | 天平 | timbaŋ-en [PWMP] | timbaŋ | Neumann 1951 | 1108 | ||||
timpuk | strike candle-nuts together (a game) | 一起打蠟燭堅果(遊戲) | ti(m)puk [PWMP] | Neumann 1951 | 1109 | |||||
timur | the east | 東方 | timuR [PMP] | Neumann 1951 | 1110 | |||||
t-in-ali | rope | 繩 | t〈in〉alih [PMP] | CaliS | Neumann 1951 | 1111 | ||||
t-in-anko | what is stolen, stolen goods | 什麼是贓物,贓物 | t〈in〉akaw [PWMP] | Cakaw | Neumann 1951 | 1112 | ||||
t〈in〉aruh | egg | 雞蛋 | t〈in〉aRuq [PWMP] | taRuq | Neumann 1951 | 1113 | ||||
t〈in〉utu | what is pounded; effect, result, consequence of something | 受到重擊的東西;某物的效果、結果、結果 | tutuh [PAN] | Neumann 1951 | 1114 | |||||
tipak | kick in an upward direction | 向上踢 | tipak [PWMP] | Neumann 1951 | 1115 | |||||
tirtir | shiver with cold | 冷得發抖 | tirtir₁ [PAN] | Neumann 1951 | 1116 | |||||
tirtir | shiver with cold | 冷得發抖 | tiRtiR₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 1117 | |||||
tua | age; old age; true, genuine, original | 年齡;年齡;真實,真實,原創 | tuqah [PMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 1118 | ||||
tuah | blessing, prosperity, luck (compared to #mana in the Pacific) | 祝福,繁榮,幸運(與太平洋的法力相比) | tuaq [PWMP] | Neumann 1951 | 1119 | |||||
tuan | lord; European; in names for various gods | 主;歐洲人;以各種神的名義 | qatuan [PMP] | Neumann 1951 | 1120 | |||||
tuar | small fish-trap placed with opening stream-upwards | 小魚籠,開口朝上 | tuaD [PWMP] | Neumann 1951 | 1121 | |||||
tua-tua | adults, married people; elders | 成年人,已婚人士;長者 | tuqah tuqah [PMP] | tuqaS | Neumann 1951 | 1122 | ||||
tuba | name of various toxin-producing plants yielding fish poison, Xanthoxylum spp, fam. Rutaceae | tubah [PAN] | Neumann 1951 | 1123 | ||||||
tuba sabah | poisonous root used to stun fish | 用來打昏魚的毒根 | sabaq [PWMP] | Neumann 1951 | 1124 | |||||
tuduh | to point out | 指出 | tuzuq₁ [PAN] | Neumann 1951 | 1125 | |||||
tuduh-tuduh | index finger | 食指 | tuzu-tuzuq [PMP] | tuzuq₁ | Neumann 1951 | 1126 | ||||
tuhur | expose to heat (esp. fire) | 暴露於熱(尤指火) | tuquR [PMP] | Neumann 1951 | 1127 | |||||
tuk | onomatopoetic for a dull sound like that of a punch | 擬聲詞,指的是一種類似於重拳的沉悶聲音 | tuk [PMP] | Neumann 1951 | 1128 | |||||
tukuk | hornbill | 犀鳥 | tu(ŋ)kuk [PWMP] | Neumann 1951 | 1129 | |||||
tulan | bone | 骨 | tuqelan [PMP] | CuqelaN | Neumann 1951 | 1130 | ||||
tulan dada | the cartilege between ribs and breast bone | 肋骨和胸骨之間的軟骨 | dahdah [PWMP] | daSdaS | Neumann 1951 | 1131 | ||||
tultul | blunt, of a knife | 鈍的,刀的 | tultul [PMP] | Neumann 1951 | 1132 | |||||
tuma | clothes louse | 衣虱 | tumah [PMP] | CumeS | Neumann 1951 | 1133 | ||||
tumpul | dull, of a knife; witless, mentally slow | 鈍的,指刀子的;愚蠢的,智力遲鈍的 | tumpul [PMP] | Neumann 1951 | 1134 | |||||
t〈um〉urun | to descend, of the gods | 下凡 | t〈um〉uRun [PWMP] | tuRun₁ | Neumann 1951 | 1135 | ||||
tunaŋ-en | engaged to be married | 訂婚結婚 | tunaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 1136 | |||||
tuŋo | chicken louse (larger than the #tuŋir) | 雞虱(比雞虱大) | tuŋaw₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 1137 | |||||
turaŋ bésan | an affectionate term for the mother of one's children; term used between brother and sister, and also between husband and wife | baisan [PWMP] | Neumann 1951 | 1138 | ||||||
turun | (in incantations) descent of the gods | (咒語)神的降生 | tuRun₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1139 | |||||
turut | go along with; give in to one’s passions or desires | 隨波逐流;屈服於某人的激情或欲望 | tuRut [PWMP] | Neumann 1951 | 1140 | |||||
tustus | string something on a cord; pierce something with a needle | 把某物系在繩子上;用針刺穿某物 | 借詞 | Neumann 1951 | 1141 | |||||
tutur | a way of speaking to one another in order to determine in which lineage one belongs | 相互交談的一種管道,以確定自己屬於哪個血統 | tutur₁ [PMP] | Neumann 1951 | 1142 | |||||
u | genitive marker | 基因標記 | u₁ [PWMP] | u | Neumann 1951 | 1143 | ||||
uar-uar | plant sp. | 植物屬。 | huaR [PMP] | Neumann 1951 | 1144 | |||||
uas | quenching of thirst ..#m-uasthirsty | 解渴 | 借詞 | Neumann 1951 | 1145 | |||||
uban | gray head hair | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | Neumann 1951 | 1146 | ||||
uban-en | have gray hair | 頭髮花白 | quban-en [PWMP] | qubaN | Neumann 1951 | 1147 | ||||
ubat | gunpowder | 火藥 | 借詞 | Neumann 1951 | 1148 | |||||
ubuŋ | length; extend | 長度;延伸 | 借詞 | Neumann 1951 | 1149 | |||||
udan | rain | 雨 | quzan [PMP] | quzaN | Neumann 1951 | 1150 | ||||
ugus | rub against something | 摩擦某物 | 噪聲 | Neumann 1951 | 1151 | |||||
uit | stir, move a little | 動一下,動一下 | uit₁ [PWMP] | Neumann 1951 | 1152 | |||||
uji | test, try | 試,試 | uzi [PWMP] | Neumann 1951 | 1153 | |||||
ujuŋ | extremity, top of something (opposed to #bena 'base of a tree, beginning of something) | 末端,某物的頂部(與樹的基部,某物的開頭相對) | quzuŋ [PMP] | Neumann 1951 | 1154 | |||||
ukir | carve figures and designs in wood | 用木頭雕刻人物和圖案 | ukir [PMP] | Neumann 1951 | 1155 | |||||
ulam | leaves steamed over the cooking rice and eaten directly | 葉子蒸在米飯上直接吃 | qulam [PWMP] | Neumann 1951 | 1156 | |||||
ulam-ulam | a very common weed often used as pig fodder | 一種非常常見的雜草,常被用作豬飼料 | qulam [PWMP] | Neumann 1951 | 1157 | |||||
ulih | what one receives | 得到什麼 | uliq₂ [PWMP] | Neumann 1951 | 1158 | |||||
ulih-ulih | every time, whenever, repeatedly; to and fro; off and on | 每次,每次,反復;來回;斷斷續續 | uliq uliq [PMP] | uliq₁ | Neumann 1951 | 1159 | ||||
ulu | origin, beginning; upper course; first; head (in combination forms) | 起點,起點;上段;起點;起點(組合形式) | qulu [PMP] | quluh | Neumann 1951 | 1160 | ||||
umpil | do something together, with concerted action | 齊心協力 | 根 | Neumann 1951 | 1161 | |||||
uŋit-uŋit-en | naughty, mischievous, fond of teasing, unable to keep one's hands off someone else (said of children) | uŋit [PWMP] | Neumann 1951 | 1162 | ||||||
uras | purification (of weapons, etc.) with lemon juice | 用檸檬汁淨化(武器等) | huRas [PMP] | SuRas | Neumann 1951 | 1163 | ||||
usah | rub, rub something in | 擦,擦東西 | 噪聲 | Neumann 1951 | 1164 | |||||
wani | large bee that nests in the #tualaŋ (the honey tree: Koompassia parviflora) | 築巢在“tuala”裏的大蜜蜂(蜜樹:Koompassia parviflora) | wani [PMP] | Neumann 1951 | 1165 | |||||
wari | day, time from about 6 AM to 6 PM | 一天,從早上6點到下午6點 | waRi₁ [PAN] | Neumann 1951 | 1166 |