| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 25條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Agutaynen WMP Philippines [agn] | mag-lapot | to bind or tie up a person by the arms and/or feet, or an animal by the feet, usually with a rope | 用胳膊和/或腳把人或動物綁起來,通常用繩子 | Rapus [PMP] | Caabay et al. 2014 | 1 | |||
Aklanon WMP Philippines [akl] | gápos | to tie up, bind | 捆綁 | Rapus [PMP] | Zorc 1969 | 2 | ||||
| gapós | twine, rope | 繩線 | Rapus [PMP] | Zorc 1969 | 3 | |||||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | hapus | to deceive, cheat; deceit, cunning, cheating | 欺騙,欺騙;欺騙,狡猾,欺騙 | Rapus [PMP] | Barber 1979 | 4 | ||||
Bikol WMP Philippines [bik] | mag-gápos | to manacle; to tie the hands or feet | 束縛;束縛手腳 | Rapus [PMP] | Mintz and Britanico 1985 | 5 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | gipos | to detain someone; to control, to prevent, to stop, to delay (either by word or physical force) | 拘留某人;控制、封鎖、停止、拖延(用語言或體力) | Rapus [PMP] | Headland and Headland 1974 | 6 | ||||
Gayō WMP Indonesia (Sumatra) [gay] | mu-rapus | tied up; caught, as in a snare trap | 被綁住的;被抓住的 | Rapus [PMP] | 7 | |||||
| rapus | tie, bond | 領帶,邦德 | Rapus [PMP] | 8 | ||||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | gápus | tying, manacling | 捆綁,海牛 | Rapus [PMP] | Conklin 1953, Reid p.c. | 9 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | apus | deceit; lame, crippled (in arms or leg); horse’s trappings | 欺騙;跛腳的、殘廢的(胳膊或腿);馬的飾物 | Rapus [PMP] | Pigeaud 1938 | 10 | ||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | gapus | to embrace, hug, hold someone in one’s arms | 擁抱,擁抱,擁抱某人 | Rapus [PMP] | Antonissen 1958 | 11 | ||||
Kayan WMP [bfg] | apuh | to catch hold of, to grip; to arrest, to capture | 抓住,抓住 | Rapus [PMP] | Southwell 1980 | 12 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | mə-rapus ~ mə-rampus | to pinion a buffalo’s legs and throw it down for slaughter | 把水牛的腿插上然後扔下屠宰 | Rapus [PMP] | Wilkinson 1959 | 13 | ||||
Mansaka WMP Philippines [msk] | gapos | to bind hand and foot | 包紮手腳 | Rapus [PMP] | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 14 | ||||
Maranao WMP Philippines [mrw] | gapos | stop or restrict movement of angry person | 封鎖或限制憤怒的人的行動 | Rapus [PMP] | McKaughan and Macaraya 1967 | 15 | ||||
Old Javanese WMP | aŋ-apus | to bind, ensnare; to bind together | 捆綁 | Rapus [PMP] | Zoetmulder 1982 | 16 | ||||
| apus-an | bond, fetter | 束縛 | Rapus [PMP] | Zoetmulder 1982 | 17 | |||||
| apus-apus | bond, band, fillet, noose; ensnaring, trap, trick, deceit | 捆綁,捆綁,魚片,套索;圈套,陷阱,詭計,欺騙 | Rapus [PMP] | Zoetmulder 1982 | 18 | |||||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | la-hapusəʔ | band; fetters, shackles | 帶子;腳鐐 | Rapus [PMP] | Steller and Aebersold 1959 | 19 | ||||
| mə-hapusəʔ | to bind, shackle someone | 束縛某人 | Rapus [PMP] | Steller and Aebersold 1959 | 20 | |||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | gápos | manacle; rope tied around the arms or hands; a prisoner’s bonds | 手銬;綁在胳膊或手上的繩子;囚犯的鐐銬 | Rapus [PMP] | Panganiban 1966 | 21 | ||||
| gapós | manacled, tied up by the arms | 用手銬綁住 | Rapus [PMP] | Panganiban 1966 | 22 | |||||
Tausug WMP Philippines [tsg] | mag-gapus | to tie, bind (as a cow to be butchered; grasp (someone) and hold firmly, esp. one who resists | 綁(如被屠宰的母牛);抓住(某人)並緊緊抓住,尤指抵抗的人 | Rapus [PMP] | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 23 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | maa-rapus | hold fast, detain | 抓緊,抓緊 | Rapus [PMP] | Warneck 1977 | 24 | ||||
| CMP | Buruese CMP | hapu-h | to tie, bind (as a person) | 捆綁(作為一個人) | Rapus [PMP] | Devin 1989 | 25 |