分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 1575條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Aklanon WMP Philippines [akl] | a | exclamation of discovery; "ah" (with high intonation) | 驚呼發現,“啊”(高調) | a₃ [PMP] | Zorc 1969 | 1 | |||
-a | suffix attached to verbs of object focus #1 (with infix #-in- or suffix #-on) to express a command | -a₁ [PAN] | Zorc 1969 | 2 | ||||||
abága(h) | shoulder(s); take responsibility, to shoulder, take on | 承擔責任 | qabaRa₁ [PMP] | Zorc 1969 | 3 | |||||
abá(h) | to get, climb up on one's back | 爬上去 | aba₂ [PPH] | Zorc 1969 | 4 | |||||
abá(h) | an exclamation expressing strong disbelief: Really? Ah, go on! | 一個表示強烈懷疑的感歎詞:真的嗎?啊,繼續! | abá [PWMP] | Zorc 1969 | 5 | |||||
abaká(h) | abaca fibres, Manila hemp: Musa textilis | 阿巴卡纖維,馬尼拉大麻:■ | abaká [PPH] | Zorc 1969 | 6 | |||||
ábaŋ | obstruct, block, hinder; waylay, ambush | 阻攔,阻攔,阻攔;攔路,伏擊 | abaŋ₁ [PMP] | Zorc 1969 | 7 | |||||
ábay | sponsor (at wedding or baptism) | 贊助人(婚禮或洗禮時) | abay [PPH] | Zorc 1969 | 8 | |||||
abó(h) | ash(es); to make ashes | 灰燼;使灰燼 | qabu [PMP] | Zorc 1969 | 9 | |||||
abót | arrive, get to one's destination, go as far as; catch up (with/to); overcome by, overwhelmed | 到達,到達目的地,盡可能地去;趕上 | qábut [PPH] | Zorc 1969 | 10 | |||||
ábot | a late-comer to dinner (or any meal) | 晚來吃飯的人(或任何一頓飯) | qábut [PPH] | Zorc 1969 | 11 | |||||
ábot | a late-comer to dinner (or any meal) | 晚來吃飯的人(或任何一頓飯) | 噪聲 | Zorc 1969 | 12 | |||||
abuh-ón | gray, ashen color(ed) | 灰色,灰白色(ed) | qabu-en [PWMP] | qabu | Zorc 1969 | 13 | ||||
ádlaw | day; sun | 白天;太陽 | qalejaw [PMP] | Zorc 1969 | 14 | |||||
ádlaw-ádlaw | daily, every day | 每天,每天 | qalejaw-qalejaw [PMP] | qalejaw | Zorc 1969 | 15 | ||||
ae-agaw-án (〈 *ar-agaw-an | make a scramble for (in order to take or get) | 爭搶(為了取得或得到) | qaRaw [PAN] | Zorc 1969 | 16 | |||||
áeak | to distil (any alcohol or alcoholic beverage) | 蒸餾(任何酒精或酒精飲料) | 借詞 | Zorc 1969 | 17 | |||||
ae-ayag-án (〈 *ar-ayag-an) | screen (for sifting) | 篩網(篩分用) | qayag [PWMP] | Zorc 1969 | 18 | |||||
ágap | give time to, concentrate, think carefully (while working) | 給時間,集中精力,仔細思考(工作時) | a(ŋ)gap [PWMP] | Zorc 1969 | 19 | |||||
ágaw | grab, take, seize, snatch, get (without being one's due) | 抓住,抓住,抓住,抓住,抓住 | qaRaw [PAN] | Zorc 1969 | 20 | |||||
ágda(h) | invite, remind someone of an invitation | 邀請,提醒某人邀請 | 偶然性 | Zorc 1969 | 21 | |||||
ágiw | soot, black smoke deposit on wall or ceiling; to smudge, blacken with soot | 煙灰,黑煙沉積在牆上或天花板上;被煙灰弄髒,變黑 | ágiw [PPH] | Zorc 1969 | 22 | |||||
agíw-on | sooty, smudged | 烏黑,汙跡斑斑 | ágiw [PPH] | Zorc 1969 | 23 | |||||
ágom | to taste, receive one’s due, enjoy, obtain, attain | 品嘗,接受應得的,享受,獲得,獲得 | águm [PPH] | Zorc 1969 | 24 | |||||
akó | 1sg. nominative pronoun: I | 1毫克。主格代詞:I | aku [PAN] | Zorc 1969 | 25 | |||||
ákop | greedy, selfish | 貪婪,自私 | aŋkup₁ [PMP] | aŋkup | Zorc 1969 | 26 | ||||
alíma | to use one’s hands on | 動手 | qa-lima [PAN] | lima | Zorc 1969 | 27 | ||||
alíma(h) | hand | 手 | qa-lima [PAN] | lima | Zorc 1969 | 28 | ||||
alim-pu-púdw-an (〈 R) | crown of head (where hair whorls) | 頭頂(發旋處) | qali-puju-an [PAN] | qali-puju | Zorc 1969 | 29 | ||||
ali-pudw-an | hair whorl | 發渦 | qali-puju-an [PAN] | qali-puju | Zorc 1969 | 30 | ||||
alitáptap | glowworm, found on rocks at high tide | 螢火蟲,漲潮時在岩石上發現 | qali-petpet [PMP] | Zorc 1969 | 31 | |||||
ali-táptap | glowworm, founds on rocks at high tide | 螢火蟲,漲潮時在岩石上發現 | teptep [PMP] | Zorc 1969 | 32 | |||||
áma-áma | stepfather | 繼父 | ama ama [PWMP] | amax | Zorc 1969 | 33 | ||||
amá(h) | father | 父親 | amax [PAN] | Zorc 1969 | 34 | |||||
amák-an | mat of woven bamboo | 竹編席 | amak [PWMP] | Zorc 1969 | 35 | |||||
áman | to beware of, be careful with | 小心,小心 | áman [PPH] | Zorc 1969 | 36 | |||||
ámbon | fog, mist, haze | 霧,霧,霾 | ambun [PWMP] | Zorc 1969 | 37 | |||||
amíhan | northeast wind | 東北風 | qamihan [PMP] | qamiS | Zorc 1969 | 38 | ||||
amihán-an | north(erly) | 北(風) | qamihan-an [PPH] | qamiS | Zorc 1969 | 39 | ||||
ámo(h) | lord, master, overseer | 主,主人,監工 | 借詞 | Zorc 1969 | 40 | |||||
ámpaw | popped rice candy | 爆米花 | ampaw [PMP] | Zorc 1969 | 41 | |||||
amúma(h) | to entertain, take care of | 娛樂,照顧 | amuma [PPH] | Zorc 1969 | 42 | |||||
-an | common suffix denoting a place or a referent. Used with (1) verbs: #ginbáke-an sánda it dúlsi 'candy was bought for them', (2) nouns: #simbáh-an 'church' (from #símba(h) 'worship'), #tindáh-an 'market' (from #tínda(h) 'goods for sale'), (3) adjectives: #baʔbá-an 'talkative' (from #báʔbaʔ 'mouth') | -an [PAN] | Zorc 1969 | 43 | ||||||
ánad | to be used to, be accustomed to; familiar with | 習慣;熟悉 | anad [PPH] | Zorc 1969 | 44 | |||||
anáhaw | fan palm: Livistona rotundifolia | 扇葉棕櫚 | qanahaw [PMP] | Zorc 1969 | 45 | |||||
anák | godchild; become a godparent, be a godparent | 教子;成為教父,成為教父 | anak [PMP] | aNak | Zorc 1969 | 46 | ||||
ananáy | to go slowly, work carefully, do gradually | 慢慢地,小心地,慢慢地 | ananay₂ [PPH] | Zorc 1969 | 47 | |||||
ánay | termite (general term) | 白蟻(總稱) | aNay [PAN] | Zorc 1969 | 48 | |||||
áni | to harvest, gather a crop | 收割莊稼 | qanih [PMP] | qaniS | Zorc 1969 | 49 | ||||
aníh-an | the harvest | 收穫 | qanih-an [PWMP] | qaniS | Zorc 1969 | 50 | ||||
anílaw | small tree: Grewia eriocarpa | 小樹:枇杷 | qanilaw [PMP] | Zorc 1969 | 51 | |||||
anino(h) | shadow, reflection; image; silhouette | 陰影,反射;影像;輪廓 | qaninu [PMP] | qaNiŋu | Zorc 1969 | 52 | ||||
anítos | benevolent lesser spirits who go around counteracting the evil done by devils or evil spirits (the pagan version of a "saint") | qanitu [PMP] | qaNiCu | Zorc 1969 | 53 | |||||
ánod | follow the current, drift | 隨波逐流 | qañud [PAN] | Zorc 1969 | 54 | |||||
a-nó(h) | what?; do what? (particle that can be used as any part of speech) | 什麼?;做什麼?(可以用作語音的任何部分的粒子) | a-nu [PMP] | -nu₁ | Zorc 1969 | 55 | ||||
antábay | wait for | 等待 | antábay [PPH] | Zorc 1969 | 56 | |||||
antabáy-an | wait for one another | 彼此等待 | antábay [PPH] | Zorc 1969 | 57 | |||||
ántad | gap, distance, space | 間隙、距離、空間 | antad [PWMP] | Zorc 1969 | 58 | |||||
ántiŋ | keen, good, sharp (of hearing) | 敏銳的,好的,敏銳的(聽覺的) | ántiŋ [PPH] | Zorc 1969 | 59 | |||||
ántiŋ-ántiŋ | amulet, charm (supposedly possessing a secret power allowing a person to avoid injury); power of invulnerability | 借詞 | Zorc 1969 | 60 | ||||||
ánwaŋ | carabao, water buffalo | 卡拉寶,水牛 | qanuaŋ [PMP] | qaNuaŋ | Zorc 1969 | 61 | ||||
aŋáy | to complement, be a good match for, be fitting, harmonize; to adjust; to tune a musical instrument | 相配,相配,相配,協調;調整;調整樂器 | aŋáy [PPH] | Zorc 1969 | 62 | |||||
áŋhit | smelly, having strong body odor (or an odor like the body odor; said of butter and some animals) | 有強烈的體味(或類似體味的氣味;指黃油和一些動物) | qaŋeSit [PAN] | Zorc 1969 | 63 | |||||
áŋkas | to ride together, hop on (a bicycle) | 一起騎,跳上(自行車) | aŋkás [PPH] | Zorc 1969 | 64 | |||||
áŋkat | get on credit | 賒帳 | aŋkat [PWMP] | Zorc 1969 | 65 | |||||
áŋkit | to bite, nip | 咬,咬 | a(ŋ)kit [PMP] | Zorc 1969 | 66 | |||||
áŋkob | seal, filling, joiner, gap-filler | 密封、填充、接合、間隙填充 | aŋkeb [PWMP] | Zorc 1969 | 67 | |||||
áŋsod | underarm odor | 狐臭 | aŋ(e)cej [PWMP] | Zorc 1969 | 68 | |||||
áŋsod | underarm odor | 狐臭 | qaŋ(e)sej [PWMP] | Zorc 1969 | 69 | |||||
áŋso(h) | having the smell of urine | 有尿味 | qaŋ(e)su [PPH] | Zorc 1969 | 70 | |||||
áŋtod | smelling overcooked (said of food, esp. rice) | 聞到煮過頭的味道(指食物,尤其是米飯) | qaŋ(e)téj [PPH] | Zorc 1969 | 71 | |||||
apán | locust | 蝗蟲 | 噪聲 | Zorc 1969 | 72 | |||||
apas | follow after, go a little later | 跟在後面,稍晚一點 | 噪聲 | Zorc 1969 | 73 | |||||
ápdoh | bile; bile duct (and/or) gall bladder | 膽汁;膽管(和/或)膽囊 | qapejux [PAN] | Zorc 1969 | 74 | |||||
ápdoʔ | bile; bile duct (and/or) gall bladder | 膽汁;膽管(和/或)膽囊 | qapejuq [PWMP] | Zorc 1969 | 75 | |||||
ápeod | having the flavor of raw or unripe bananas | 有生香蕉或未熟香蕉的味道 | apeled [PMP] | Zorc 1969 | 76 | |||||
apíd | join, attach, enclose | 連接、附加、封閉 | qapid [PAN] | Zorc 1969 | 77 | |||||
ápog | powdered lime (used in chewing betel nuts); to put lime (into) | 石灰粉(用於咀嚼檳榔);放入石灰 | qapuR [PAN] | Zorc 1969 | 78 | |||||
apog-án | lime box, case used for storing lime powder | 石灰箱,石灰粉存放箱 | qapuR-an [PWMP] | qapuR | Zorc 1969 | 79 | ||||
apó(h) | grandchild | 孫子 | ampu [PMP] | apu | Zorc 1969 | 80 | ||||
á-pʔat | four | 四 | a-epat [PMP] | Sepat | Zorc 1969 | 81 | ||||
asáwa | spouse: husband, wife; married (said of a woman) | 配偶:丈夫,妻子;已婚(指婦女) | qasawa [PAN] | Zorc 1969 | 82 | |||||
ásik | splash, spatter (Also #Hiligaynon #ágsik 'fly off, scatter, spray') | 飛濺,飛濺(還有“Hiligaynon”,“fly off,scatter,spray”) | 根 | Zorc 1969 | 83 | |||||
asín | salt; to salt, put salt into | 加鹽;加鹽 | qasiN [PAN] | Zorc 1969 | 84 | |||||
asin-i | salt it! (imperative) | 加鹽!(命令式) | qasin-i [PWMP] | qasiN | Zorc 1969 | 85 | ||||
áslom | make sour | 使變酸 | qalesem [PWMP] | Zorc 1969 | 86 | |||||
ásog | lesbian; any woman who acts outside of the female role; tomboy | 女同性戀者;在女性角色之外的任何女性;假小子 | asug [PWMP] | Zorc 1969 | 87 | |||||
asó(h) | smoke, fumes (visible); to give off smoke, to smoke | 冒煙,冒煙(可見);冒煙 | qasu₃ [PMP] | Zorc 1969 | 88 | |||||
áswaŋ | vampire, evil creature (preying on people, sucking liver bile and leaving them weak or with some strange afflictions) | 借詞 | Zorc 1969 | 89 | ||||||
átab | overflow slightly, flood over a little bit | 稍溢,稍溢 | atáb [PPH] | Zorc 1969 | 90 | |||||
atá(h) | Oh, my goodness (expression of surprise) | 哦,天哪(驚訝的表情) | atá [PPH] | Zorc 1969 | 91 | |||||
atáŋ | a room divider | 分隔間 | ataŋ₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 92 | |||||
atáŋ | put up, hoist | 舉起,舉起 | ataŋ₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 93 | |||||
átas | evaporate | 蒸發 | asat [PMP] | Zorc 1969 | 94 | |||||
atáy | liver (of animals or people) | (動物或人的)肝臟 | qatay [PMP] | qaCay | Zorc 1969 | 95 | ||||
átaʔ | fluid, potion, liquids, semen | 液體,藥水,液體,精液 | 噪聲 | Zorc 1969 | 96 | |||||
atímon | canteloupe: Cucumis melo L. | 甜瓜:甜瓜L. | qatimun [PMP] | Zorc 1969 | 97 | |||||
átip | large board or piece of wood used as a brace or support, particularly when grinding | 用作支撐物或支撐物的大木板或木塊,尤指在打磨時 | qatip₁ [PMP] | Zorc 1969 | 98 | |||||
atipúyoŋ | feel faint, be dizzy | 頭暈 | qaCi- [PAN] | Zorc 1969 | 99 | |||||
átis | a fruit, the sugar apple: Anona squamosa Linn. | 一種水果,甜蘋果:■ | 借詞 | Zorc 1969 | 100 | |||||
átis | sugar apple: Annona squamosa L. | 甜蘋果:番荔枝。 | 借詞 | Zorc 1969 | 101 | |||||
átis | sugar apple: Annona squamosa Linn. | 甜蘋果:番荔枝。 | 借詞 | Zorc 1969 | 102 | |||||
atóp | roof | 屋頂 | qatep [PMP] | Zorc 1969 | 103 | |||||
atsi(h) | sneeze | 打噴嚏 | 噪聲 | Zorc 1969 | 104 | |||||
atúbaŋ | face (up to), confront, stand/appear in front of; front | 面對,面對,站在/出現在;前面 | atúbaŋ [PPH] | Zorc 1969 | 105 | |||||
atubáŋ-an | front, in front of | 前面,前面 | atúbaŋ [PPH] | Zorc 1969 | 106 | |||||
atubaŋ-án | genitals | 生殖器 | atúbaŋ [PPH] | Zorc 1969 | 107 | |||||
áway | to fight, quarrel, argue | 吵架 | áway [PPH] | Zorc 1969 | 108 | |||||
ay | interjection: my! oh! what? (shock, surprise) | 感歎:天哪!哦!什麼?(震驚,驚訝) | ai₂ [PAN] | Zorc 1969 | 109 | |||||
ayág | to screen, sift | 篩選,篩選 | qayag [PWMP] | Zorc 1969 | 110 | |||||
áyam | dog; chase with a dog, sic a dog on | 狗;牽著狗追趕 | qayam₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 111 | |||||
ayát | to challenge (to a fight) | 挑戰(戰鬥) | ayat [PWMP] | Zorc 1969 | 112 | |||||
ayáw | abandon, leave behind | 拋棄,拋棄 | ayáw [PPH] | Zorc 1969 | 113 | |||||
ayód-ayód | move the waist up and down, back and forth (as in the act of intercourse) | 上下、前後移動腰部(如性交) | ayud [PWMP] | Zorc 1969 | 114 | |||||
áyon | to be in favor of, support, agree with | 贊成、支持、同意 | áyun [PPH] | Zorc 1969 | 115 | |||||
ayon | be in favor of, support, agree with | 贊成、支持、同意 | 借詞 | Zorc 1969 | 116 | |||||
bæágon | vine (generic) | 藤蔓植物(普通) | 噪聲 | Zorc 1969 | 117 | |||||
bæaŋkaʔ | take apart, dismantle | 拆開,拆開 | 根 | Zorc 1969 | 118 | |||||
bábad | soak | 浸泡 | bábad [PPH] | Zorc 1969 | 119 | |||||
ba-báyi | woman; female | 女性 | ba-bahi [PAN] | bahi | Zorc 1969 | 120 | ||||
bádbad | unravel, take apart (as threads in a garment); to fray, get unravelled | 拆開,拆開(如衣服上的線);拆開,拆開 | bajbaj [PWMP] | Zorc 1969 | 121 | |||||
bádlit | lines or marks in the palm | 手掌上的線條或痕跡 | 根 | Zorc 1969 | 122 | |||||
baeábag | blocking, obstructing, put across, stretching over; thwart, hindrance, obstruction | 阻塞,阻塞,跨越,延伸;阻礙,阻礙 | bala(R)báR [PPH] | Zorc 1969 | 123 | |||||
baeágon | vine (generic term) | 藤蔓植物(總稱) | balaRen [PWMP] | Zorc 1969 | 124 | |||||
b〈ae〉ahóg-an | feeding trough for pigs | 豬飼料槽 | bahuR [PWMP] | Zorc 1969 | 125 | |||||
baeának | fish sp. | 魚苗。 | balanak [PWMP] | Zorc 1969 | 126 | |||||
baeanáw | puddle (of water) | 水坑 | 根 | Zorc 1969 | 127 | |||||
baeáŋa | loss of attention, distraction | 注意力不集中 | balaŋa(q [PWMP] | Zorc 1969 | 128 | |||||
baeás | sand | 沙 | badas [PMP] | Zorc 1969 | 129 | |||||
baeas-ón | sandy, having sand (in) | 沙的,有沙的 | badas [PMP] | Zorc 1969 | 130 | |||||
baeát | edible green or black eel found at seashore | 在海濱發現的可食用的綠色或黑色鰻魚 | balát [PPH] | Zorc 1969 | 131 | |||||
baeátik | booby trap, improvised trap, (to catch by surprise) | 陷阱,即興陷阱 | bala(n)tik [PWMP] | Zorc 1969 | 132 | |||||
baeáyi(h) | the relationship of the parents of each wedded couple; co-parents-in-law | 夫妻雙方父母的關係 | balaqih [PPH] | Zorc 1969 | 133 | |||||
báebae | to whip, beat | 鞭打 | balbal₁ [PAN] | Zorc 1969 | 134 | |||||
báeos | revenge, repayment; pay back (a favor), revenge (a crime), get even | 報仇,報答;還錢(一個幫助),報仇(一個罪行),報復 | bales₁ [PAN] | Zorc 1969 | 135 | |||||
bága(h) | glowing ember; be aglow, smoulder | 熾熱的餘燼;發紅,冒煙 | baRah [PMP] | Zorc 1969 | 136 | |||||
bagáni(h) | hero, patriot | 英雄,愛國者 | baRani [PMP] | Zorc 1969 | 137 | |||||
baganíh-an | heroism, patriotism; heroes, patriots (collectively) | 英雄主義、愛國主義;英雄、愛國者(集體) | baRani [PMP] | Zorc 1969 | 138 | |||||
bágay | suits, matches; complementary, becoming; to complement, be appropriate, match; tune a musical instrument | bagay [PWMP] | Zorc 1969 | 139 | ||||||
bágay | thing, case; the right thing | 事情,案例;正確的事情 | bágay [PPH] | Zorc 1969 | 140 | |||||
bágaʔ | lung | 肺 | baRaq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 141 | |||||
bagáʔ | swollen, swelled up | 腫脹,腫脹 | baReq [PAN] | Zorc 1969 | 142 | |||||
bagó | before, prior to | 之前,之前 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Zorc 1969 | 143 | ||||
bágo(h) | bago tree: Gnetum gnemon | 八哥樹:片麻岩 | baguh [PWMP] | Zorc 1969 | 144 | |||||
bágsak | to crash, fall down | 墜落 | bag(e)sák [PPH] | Zorc 1969 | 145 | |||||
bagsák | bedbug | 臭蟲 | 偶然性 | Zorc 1969 | 146 | |||||
bágyo(h) | hurricane, storm | 颶風,風暴 | baRiuS [PAN] | Zorc 1969 | 147 | |||||
bágʔaŋ | molar tooth, molar teeth | 磨牙 | bageqaŋ [PMP] | Zorc 1969 | 148 | |||||
bagʔó(h) | new; recently | 新的;最近的 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Zorc 1969 | 149 | ||||
ba(h) | interjection, expressions of disbelief | 感歎詞,表示不相信 | ba₂ [PMP] | Zorc 1969 | 150 | |||||
bahág | G-string, breechcloth; underwear | 丁字褲,臀布;內衣 | bahaR [PMP] | Zorc 1969 | 151 | |||||
báhaw | cold rice; cool off, get cool (said of food) | 冷米飯;涼快,涼快(指食物) | bahaw [PMP] | baSaw | Zorc 1969 | 152 | ||||
baháʔ | flood; to overflow, flood | 洪水;氾濫 | bahaq₂ [PMP] | baSaq | Zorc 1969 | 153 | ||||
báhiʔ | hard stick | 硬木棍 | báhiq [PPH] | Zorc 1969 | 154 | |||||
bahóg | swill, slop, pig food; to feed pigs; pour soup on | 泔水豬食 | bahuR [PWMP] | Zorc 1969 | 155 | |||||
báhoʔ | smell, odor, stench; to stink | 氣味,氣味,惡臭 | bahuq [PMP] | Zorc 1969 | 156 | |||||
bakán | kind of tree | 一棵樹 | bakan [PWMP] | Zorc 1969 | 157 | |||||
bakáŋ | to walk with the knees apart, walk bowleggedly; bowlegged | 分開膝蓋走路,打保齡球;打保齡球 | bakaŋ₁ [PAN] | Zorc 1969 | 158 | |||||
bákas | hurry up, hasten, quicken | 快點,快點,快點 | bakas₁ [PMP] | Zorc 1969 | 159 | |||||
bakáw-an | tree that is good for firewood: Rhizophora mucronata | 木柴好樹:木豆根黴 | bakehaw [PWMP] | Zorc 1969 | 160 | |||||
bákbak | take off the bark of a tree | 剝去樹皮 | bakbak₁ [PMP] | Zorc 1969 | 161 | |||||
bakláʔ | homosexual, queer; effeminate man | 同志的,同志的;娘娘腔的 | 借詞 | Zorc 1969 | 162 | |||||
baléteʔ | balete tree: Ficus benjamina L. | 小葉榕樹:■ | balítiq [PPH] | Zorc 1969 | 163 | |||||
balí | broken, fractured | 斷裂,斷裂 | baliq [PMP] | Zorc 1969 | 164 | |||||
baliláʔ | fish -- quite long, with plenty of spines | 魚--很長,有很多刺 | balidaq [PWMP] | Zorc 1969 | 165 | |||||
balintawák | native dress, knee-length, worn only for dances | 本地服裝,及膝,僅用於跳舞 | 借詞 | Zorc 1969 | 166 | |||||
baliŋ-baliŋ | unsteady, aimless (said of a flying object without aim) | 不穩定的,無目標的(指沒有目標的飛行物體) | baliŋ baliŋ [PWMP] | baliŋ₂ | Zorc 1969 | 167 | ||||
balisóŋ | long, sharp knife common to Batangas | 巴坦加斯常見的又長又鋒利的刀 | 借詞 | Zorc 1969 | 168 | |||||
balítaʔ | news, report; newspaper; to report | 新聞,報導;報紙;報導 | 借詞 | Zorc 1969 | 169 | |||||
balíw | bewitched | 迷惑的 | baliw₂ [PMP] | Zorc 1969 | 170 | |||||
báliʔ | get broken in two, get fractured (as an arm) | 一分為二,骨折(手臂) | baliq [PMP] | Zorc 1969 | 171 | |||||
banabá(h) | medicinal tree: Premna cumingiana Schaver | 藥用樹種:小葉紫菜 | banabá [PPH] | Zorc 1969 | 172 | |||||
bana-bana(h) | tree, fruit, guayabano. Anona muricata L. | 樹,水果,瓜亞巴諾。鼠尾按蚊 | 噪聲 | Zorc 1969 | 173 | |||||
bánaw | to wash (hands, feet) | 洗(手、腳) | bañaw [PMP] | Zorc 1969 | 174 | |||||
banáʔag | rays (of the rising sun); to be rising (said of sun), send off rays | (指升起的太陽)光線;升起(指太陽),發出光線 | banaqaR [PMP] | Zorc 1969 | 175 | |||||
banaʔ-banaʔ | estimation, calculation; opinion | 估計、計算;意見 | 噪聲 | Zorc 1969 | 176 | |||||
bánban | herb used for roofing: Donax cannaeformis | 屋頂用草本植物:美人蕉 | banban [PWMP] | Zorc 1969 | 177 | |||||
bánlaw | rinse out (with water after soaping) | 沖洗(皂洗後用水) | bal(e)ñáw [PPH] | Zorc 1969 | 178 | |||||
banóg | bird of prey (hawk) | 猛禽(鷹) | banúR [PPH] | Zorc 1969 | 179 | |||||
bánsag | famous, popular, noted | 著名的,受歡迎的,著名的 | ban(e)sag [PPH] | Zorc 1969 | 180 | |||||
bántae | to dam up | 築壩 | bantal [PWMP] | Zorc 1969 | 181 | |||||
bántog | famous, noted, well-known; to announce | 著名的,著名的,著名的;宣佈 | bantug [PPH] | Zorc 1969 | 182 | |||||
banwá(h) | town, country | 城鎮、鄉村 | banua [PMP] | Zorc 1969 | 183 | |||||
banyágaʔ | criminally-inclined, evil-minded | 犯罪傾向,心懷邪念 | 借詞 | Zorc 1969 | 184 | |||||
baŋa(h) | palm tree: Orania palindan | 棕櫚樹:■ | baŋa₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 185 | |||||
baŋbaŋ | fall down, cave in (such as sides of riverbank) | 墜落、塌方(如河岸邊) | baŋbaŋ₄ [PWMP] | Zorc 1969 | 186 | |||||
baŋgáʔ | ambush; collide, hit together | 伏擊 | 借詞 | Zorc 1969 | 187 | |||||
baŋíl | shim (something used to level off an unbalanced table or chair that is wobbling) | 墊子(用來把搖晃的不平衡的桌子或椅子調平的東西) | baŋil [PPH] | Zorc 1969 | 188 | |||||
báŋkae | tree with reddish fruit: Nauclea junghuhnia | 帶紅色果實的樹:■ | baŋkal [PMP] | Zorc 1969 | 189 | |||||
báŋkat | woven basket (for small fishes) | 編織籃子(小魚用) | ba(ŋ)kat [PWMP] | Zorc 1969 | 190 | |||||
báŋkaw | spear | 矛 | baŋkaw [PWMP] | Zorc 1969 | 191 | |||||
báŋkay | corpse, dead person | 屍體,死人 | baŋkay [PWMP] | Zorc 1969 | 192 | |||||
baŋkilíŋ | a tree: Cicca acida | 一棵樹:酸蟬 | baŋkiriŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 193 | |||||
báŋon | get up (out of bed), arise | 起床,起來 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Zorc 1969 | 194 | ||||
báog | to putrefy, rot (like old eggs) | 腐爛,腐爛(像老雞蛋) | báqug [PPH] | Zorc 1969 | 195 | |||||
baóg | putrid, ruined, spoiled, rotten; sterile (incapable of bearing children) | 腐爛、毀壞、變質、腐爛;不育(不能生育) | báqug [PPH] | Zorc 1969 | 196 | |||||
bæo(h) | knowledge, awareness of | 知識,意識 | 噪聲 | Zorc 1969 | 197 | |||||
báraŋ | black magic, voodoo, witchcraft | 黑魔法,巫毒,巫術 | 噪聲 | Zorc 1969 | 198 | |||||
baráŋgay | native boats -- of historical import, which brought the first Malaysian settlers; club, group, organization | baraŋgay [PPH] | Zorc 1969 | 199 | ||||||
bárlak | shine, radiate | 發光,放射 | 根 | Zorc 1969 | 200 | |||||
básag | to break | 打破 | basag [PPH] | Zorc 1969 | 201 | |||||
baság | broken | 破碎的 | basag [PPH] | Zorc 1969 | 202 | |||||
basbás | chip off, trim off | 切屑,切屑 | basbas₃ [PWMP] | Zorc 1969 | 203 | |||||
bátaʔ | childish, young, youthful, immature | 幼稚、年輕、年輕、不成熟 | bataq [PWMP] | Zorc 1969 | 204 | |||||
bátbat | pound out metal | 敲出金屬 | batbat [PWMP] | Zorc 1969 | 205 | |||||
batíʔis | calf, lower leg | 小腿,小腿 | baties [PWMP] | Zorc 1969 | 206 | |||||
bató | stone | 石 | batu [PMP] | batux | Zorc 1969 | 207 | ||||
bató-báto(h) | kidney | 腎 | batu₂ [PMP] | Zorc 1969 | 208 | |||||
bátok | nape of neck | 頸背 | batuk₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 209 | |||||
báwiʔ | to reclaim, repossess, take back, salvage | 收回,收回,收回 | báwiq [PPH] | Zorc 1969 | 210 | |||||
bawog | bamboo spring in a booby trap | 陷井竹泉 | baweR [PPH] | Zorc 1969 | 211 | |||||
báyad | payment; pay | 付款 | bayaD [PMP] | Zorc 1969 | 212 | |||||
bayáʔ | to ignore | 忽略 | bayáq [PPH] | Zorc 1969 | 213 | |||||
bayáʔ | to ignore | 忽略 | 噪聲 | Zorc 1969 | 214 | |||||
báybay | beach, seashore; bank (of a river) | 海灘,海濱;河岸 | baybáy [PPH] | Zorc 1969 | 215 | |||||
bayó | to box, hit, pound, pummel | 拳擊、擊球、重擊、重擊 | bayu [PAN] | Zorc 1969 | 216 | |||||
bayúoŋ | buri bag (usually for one cavan) | 布麗包(通常為一個卡文) | bayuquŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 217 | |||||
báyw-on ta | I’ll box you | 我給你打電話 | bayu [PAN] | Zorc 1969 | 218 | |||||
báʔak | cut bamboo lengthwise | 縱剪竹 | baqak₁ [PMP] | Zorc 1969 | 219 | |||||
báʔbaʔ | mouth | 口 | baqbaq [PMP] | Zorc 1969 | 220 | |||||
bíbi | duck | 鴨子 | 借詞 | Zorc 1969 | 221 | |||||
bibíg | lip(s) | 唇 | bibiR [PMP] | biRbiR | Zorc 1969 | 222 | ||||
bi-bíŋka | cake made of rice or cassava, cooked between two fires | 用米飯或木薯做的蛋糕,在兩火之間烹製 | 借詞 | Zorc 1969 | 223 | |||||
bída(h) | hero (of story, movie); main actor | 英雄(指故事、電影);主角 | 借詞 | Zorc 1969 | 224 | |||||
bidh-án-an | filled with fish eggs | 魚蛋餡 | bihed [PWMP] | Zorc 1969 | 225 | |||||
bigá-on | oversexed (female) | 過度性行為(女性) | biRaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 226 | |||||
bígaʔ | sexual excitement or feeling | 性興奮或性感覺 | biRaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 227 | |||||
bígkis | sash (piece of cloth wrapped around the waist) | 腰帶(腰部纏著的一塊布) | 根 | Zorc 1969 | 228 | |||||
bíhag | capture; get the prize (at a cockfight) | 抓捕;領獎(鬥雞) | bihaR [PWMP] | Zorc 1969 | 229 | |||||
bíhod | fish eggs, caviar | 魚卵,魚子醬 | bihed [PWMP] | Zorc 1969 | 230 | |||||
biká(h) | shard, potsherd (broken piece, chip off earthenware vessels) | 碎片,瓦片(碎片,陶器碎片) | bika [PWMP] | Zorc 1969 | 231 | |||||
bíkaʔ | spread the legs apart, do a split | 把腿分開,分開 | bikaq₂ [PMP] | Zorc 1969 | 232 | |||||
bílaŋ | somewhat like, considered as, like; consider (as), reckon (as) | 有點像,被認為是,像;考慮(as),估計(as) | bilaŋ₁ [PAN] | Zorc 1969 | 233 | |||||
bílaŋ | somewhat like, considered as, like; to consider as, reckon as | 有點像,被認為是,像;認為是,被認為是 | bilaŋ₂ [PPH] | Zorc 1969 | 234 | |||||
bilaŋgó-an | prison, jail | 監獄,監獄 | 借詞 | Zorc 1969 | 235 | |||||
biláŋgoʔ | to imprison, jail | 監禁,監禁 | 借詞 | Zorc 1969 | 236 | |||||
bilás | the relationship between two outside in-laws, such as the wife of one brother to the wife of another brother | bilas [PPH] | Zorc 1969 | 237 | ||||||
bilí(h) | cost, price, value, worth; be worth, have a value, be priced at | 成本,價格,價值,價值;有價值,有價值 | bili [PMP] | Zorc 1969 | 238 | |||||
bílin | leave behind; order, request | 留下;命令 | bilin [PWMP] | Zorc 1969 | 239 | |||||
b-il-itay-án | gallows, place of hanging | 絞架,絞刑的地方 | bítay [PPH] | Zorc 1969 | 240 | |||||
bílog | consolidate, unify, make into a single unit; unit | 統一,統一,組成一個組織 | 借詞 | Zorc 1969 | 241 | |||||
bilóg | solid, entire, whole; full (moon) | 完整的,完整的;完整的(月亮) | 借詞 | Zorc 1969 | 242 | |||||
b〈in〉abáyi | act like a female (said of a male), be effeminate | 表現得像個女人(指男人),娘娘腔 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Zorc 1969 | 243 | ||||
bínhiʔ | seed, grain | 種子、穀物 | binehiq [PMP] | bineSiq | Zorc 1969 | 244 | ||||
b-in-íray | sailboat -- usually three boats tied together during a water festival | 帆船--通常在水上節日時三艘船綁在一起 | 借詞 | Zorc 1969 | 245 | |||||
b-iniʔás | section, internode, joint (of plant, finger) | 節,節間,節(植物,指) | biqas [PWMP] | Zorc 1969 | 246 | |||||
bíntoe | fish trap | 魚陷阱 | bintul [PWMP] | Zorc 1969 | 247 | |||||
b-in-úean | monthly | 月刊 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Zorc 1969 | 248 | ||||
b-in-úhat | creature, creation | 創造物 | buhat₂ [PMP] | Zorc 1969 | 249 | |||||
b-in-úmba | was pumped by | 是由 | 借詞 | Zorc 1969 | 250 | |||||
b-in-umbah-án | were bombed | 被炸了 | 借詞 | Zorc 1969 | 251 | |||||
b-in-útw-an | blistered, having blisters | 起泡,有水泡 | betu₃ [PMP] | beCu | Zorc 1969 | 252 | ||||
b-in-útw-an | blistered, having blisters | 起泡,有水泡 | butu₁ [PMP] | buCu | Zorc 1969 | 253 | ||||
bíŋat | pull open, pull apart | 拉開,拉開 | biŋát [PPH] | Zorc 1969 | 254 | |||||
bíŋka(h) | dessert cake | 甜點蛋糕 | 借詞 | Zorc 1969 | 255 | |||||
bíŋkit | join, unite, tie together | 團結,團結,團結 | biŋkit [PPH] | Zorc 1969 | 256 | |||||
bíŋkoŋ | curl up (fingers, paper) | 捲曲(手指、紙) | biŋkuŋ [PMP] | Zorc 1969 | 257 | |||||
birá | sock, punch, box, hit | 短襪,拳擊,拳擊,擊球 | bida [PWMP] | Zorc 1969 | 258 | |||||
bíri-bíri | beri beri (disease caused by lack of thiamine) | 腳氣病(缺乏硫胺素引起的疾病) | 借詞 | Zorc 1969 | 259 | |||||
bísa | effect, result | 效果,結果 | 借詞 | Zorc 1969 | 260 | |||||
bítas | slit open, split up; pull apart | 切開,分開 | bitas [PMP] | Zorc 1969 | 261 | |||||
bítay | hang, suspend | 掛起,暫停 | bítay [PPH] | Zorc 1969 | 262 | |||||
bítbit | carry in one's hand (usually by a handle, like a suitcase or a trunk) | 手拿(通常用把手,如手提箱或行李箱) | bitbit₂ [PMP] | bitbit | Zorc 1969 | 263 | ||||
bitík | flea (as on dogs) | 跳蚤(如狗身上的跳蚤) | bitik₁ [PMP] | Zorc 1969 | 264 | |||||
bitík | flea (as on dogs) | 跳蚤(如狗身上的跳蚤) | 噪聲 | Zorc 1969 | 265 | |||||
bítin | pull up; dangle, hang (from) | 拉起;懸掛 | bítin [PPH] | Zorc 1969 | 266 | |||||
bitín | poisonous snake | 毒蛇 | bítin [PPH] | Zorc 1969 | 267 | |||||
bitúʔon | star (general term) | 星號(總稱) | bituqen [PAN] | Zorc 1969 | 268 | |||||
biʔás | joint, notch (of finger); internode of flora, the part between the joints of flowers and plants | (手指的)關節;植物的節間,花和植物的關節之間的部分 | biqas [PWMP] | Zorc 1969 | 269 | |||||
biʔás | joint; notch (of finger); internode (of flora -- the part between the joints of flowers and plants) | 借詞 | Zorc 1969 | 270 | ||||||
bóbo | fish trap | 魚陷阱 | bubu₂ [PAN] | Zorc 1969 | 271 | |||||
bóla | ball | 球 | 借詞 | Zorc 1969 | 272 | |||||
bolah-án | ballfield | 棒球場 | 借詞 | Zorc 1969 | 273 | |||||
bolímbod | to tie up (by running the string around many times) | 綁(把繩子繞幾圈) | 根 | Zorc 1969 | 274 | |||||
bosína | horn (as on motor vehicles) | 喇叭(與機動車一樣) | 借詞 | Zorc 1969 | 275 | |||||
botíti | poisonous fish with bloated stomach; bloated, swollen, inflated | 腹脹的有毒魚;腫脹,膨脹 | butiti [PWMP] | Zorc 1969 | 276 | |||||
bóto(h) | to vote for | 投贊成票 | 借詞 | Zorc 1969 | 277 | |||||
bótoʔ | penis, male organ | 陰莖,男性器官 | butuq [PMP] | buCuq | Zorc 1969 | 278 | ||||
bóʔboʔ | pour out, dump out | 傾瀉,傾瀉 | buqbuq [PMP] | Zorc 1969 | 279 | |||||
buás | tomorrow | 明天 | buás [PPH] | Zorc 1969 | 280 | |||||
bubón | open well | 開井 | bubun₁ [PMP] | bubun | Zorc 1969 | 281 | ||||
búbon-búbon | soft spot or crown (of infant's head) | (嬰兒頭部)軟點或軟冠 | bubun bubun [PWMP] | buNbuN | Zorc 1969 | 282 | ||||
bubóŋ | inside roof | 屋內 | bubuŋ₁ [PMP] | Zorc 1969 | 283 | |||||
buboŋ-án | rafters, attic, inside area of roof | 椽子、閣樓、屋頂內部區域 | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | Zorc 1969 | 284 | ||||
búdbud | to wind up; spindle | 收尾;紡錘 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Zorc 1969 | 285 | ||||
búdbud | wind up; spindle | 卷軸 | 噪聲 | Zorc 1969 | 286 | |||||
budíŋ | soot, carbon | 碳煙 | budiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 287 | |||||
bueád | dry out in the sunshine | 在陽光下曬乾 | belaj [PWMP] | Zorc 1969 | 288 | |||||
bueág | to separate, disjoin, put/pull apart; leave one another, separate, go apart | 分開,分開,分開 | 噪聲 | Zorc 1969 | 289 | |||||
búeak | flower (generic) | 花(通用) | bujak [PWMP] | Zorc 1969 | 290 | |||||
búeak-búeak | embellishment (in speech); artificial flower | 修飾(在言語中);人造花 | bujak [PWMP] | Zorc 1969 | 291 | |||||
búean | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Zorc 1969 | 292 | ||||
bueáŋ | blade (used in cock fighting); enter a rooster into a cockfight | 刀鋒(用於鬥雞);使公雞參加鬥雞 | bulaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 293 | |||||
bueáŋ-an | gallery, arena, place for a cockfight | 畫廊,競技場,鬥雞場 | bulaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 294 | |||||
bueáw | become jaundiced | 變得黃疸 | bulaw [PAN] | Zorc 1969 | 295 | |||||
bueáw | fish with yellow stripe | 黃條魚 | 噪聲 | Zorc 1969 | 296 | |||||
bueáw-an | gold | 金 | bulaw-an [PAN] | bulaw | Zorc 1969 | 297 | ||||
bueawán-on | golden | 金色的 | bulaw-an [PAN] | bulaw | Zorc 1969 | 298 | ||||
bueáʔ | froth, foam, bubbles; to form bubbles or foam; talk with pride about oneself or others | 泡沫,泡沫,泡沫;形成泡沫或泡沫;驕傲地談論自己或他人 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | Zorc 1969 | 299 | ||||
búebue | hair (of animals or people); feathers (of fowl) | (動物或人的)毛髮;(家禽的)羽毛 | bulbúl [PPH] | Zorc 1969 | 300 | |||||
bueo-bukó | ankle | 踝關節 | bukuh [PMP] | Zorc 1969 | 301 | |||||
buéoŋ | medicine, cure; to medicate, cure, administer medicine | 藥物治療 | buluŋ₂ [PMP] | Zorc 1969 | 302 | |||||
b-ue-uhát-on | work, deed | 工作、契約 | buhat₂ [PMP] | Zorc 1969 | 303 | |||||
bufyʔad | have one's stomach protrude or stick out | 胃部突出 | 噪聲 | Zorc 1969 | 304 | |||||
bugá(h) | exhale, blow out (smoke of a cigarette) | 呼氣,吹滅(煙) | buRah [PMP] | buReS | Zorc 1969 | 305 | ||||
bugáŋ | kind of grass used for making brooms: Phragmites vulgaris | 一種用來做掃帚的草:蘆葦 | 噪聲 | Zorc 1969 | 306 | |||||
bugás | uncooked, polished rice | 生米 | beRas [PMP] | Zorc 1969 | 307 | |||||
búgaw | to shoo, drive away, evict | 噓,趕走,驅逐 | buRaw [PAN] | Zorc 1969 | 308 | |||||
bugáw | fly whisk; matchmaker, pimp | 打蒼蠅;媒人,皮條客 | buRaw [PAN] | Zorc 1969 | 309 | |||||
bugáy | give, offer | 給予,給予 | beRay [PMP] | Zorc 1969 | 310 | |||||
búgbug | beat to unconsciousness, knock out; get knocked out | 打得失去知覺,昏過去;昏過去 | bugbug [PWMP] | Zorc 1969 | 311 | |||||
búgkos | bundle, package; to tie up, bundle, package | 捆綁 | beRkes [PMP] | Zorc 1969 | 312 | |||||
búgnay | tree with red fruit: Antidesma bunius (L.) Spreng. | 結紅色果實的樹:反丁香樹。 | buRnay [PWMP] | Zorc 1969 | 313 | |||||
búgsay | paddle; oar (for boat); to paddle, row (a boat) | 劃槳;劃槳(划船);劃槳,划船 | beRsay [PMP] | Zorc 1969 | 314 | |||||
búgtoŋ | only child | 獨生子女 | buR(e)túŋ [PPH] | Zorc 1969 | 315 | |||||
búgtoʔ | to break, snap | 折斷,折斷 | buR(e)tuq [PPH] | Zorc 1969 | 316 | |||||
búgʔak | proud, haughty, boastful | 驕傲,傲慢,自誇 | 根 | Zorc 1969 | 317 | |||||
búgʔat | become heavy, get heavier | 變重,變重 | beReqat [PMP] | Zorc 1969 | 318 | |||||
búhat | to make, do, work; create | 創造 | buhat₂ [PMP] | Zorc 1969 | 319 | |||||
buhís | a tax; impose a tax | 徵稅 | buhis [PWMP] | buhís | Zorc 1969 | 320 | ||||
buhók | hair (on head) | 頭髮(頭上) | buhek [PMP] | bukeS | Zorc 1969 | 321 | ||||
búhos | to open a dam | 開閘 | buhus [PWMP] | Zorc 1969 | 322 | |||||
búkad | unroll, roll open, unwrap | 展開、打開、展開 | bekaj [PWMP] | Zorc 1969 | 323 | |||||
bukáe | to boil (said of heated liquids) | 煮沸(指加熱的液體) | bukal₁ [PMP] | bukal | Zorc 1969 | 324 | ||||
bukás | to open up (window, door) | 打開(窗、門) | bu(ŋ)kas [PMP] | bukas | Zorc 1969 | 325 | ||||
búkaw | owl | 貓頭鷹 | bukaw [PWMP] | Zorc 1969 | 326 | |||||
bukáʔ | to open up (usually something that is hinged, like an oyster or can; also lips); get opened up | 打開(通常是有鉸鏈的東西,如牡蠣或罐頭;還有嘴唇);打開 | bukaʔ [PWMP] | Zorc 1969 | 327 | |||||
búkbuk | bamboo gnat; powder or dust left by boring of insects | 竹虱;蟲蛀留下的粉末或灰塵 | bukbuk₃ [PMP] | Zorc 1969 | 328 | |||||
búkead | open up (as the hand) | 張開(手) | bekelaj [PMP] | Zorc 1969 | 329 | |||||
búkead | to open up (as hand) | 打開(如手) | buk(e)lad [PPH] | Zorc 1969 | 330 | |||||
búkid | mountain | 山 | bukij [PAN] | Zorc 1969 | 331 | |||||
bukíd-non | mountaineer | 登山運動員 | bukij [PAN] | Zorc 1969 | 332 | |||||
bukó | joint (of bamboo); wrist | 關節 | bukuh [PMP] | Zorc 1969 | 333 | |||||
búkoe | very young coconut; swell up, protrude, stick out, stick through (like a pen underneath a piece of paper) | buŋkul [PMP] | Zorc 1969 | 334 | ||||||
bukón | not, no, it is not (used to negate nominals and adjectives or similar descriptions) | 不,不,它不是(用來否定名詞和形容詞或類似的描述) | beken [PWMP] | Zorc 1969 | 335 | |||||
bukón | not, no, it is not (used to negate nominals and adjectives or similar descriptions) | 不,不,它不是(用來否定名詞和形容詞或類似的描述) | buken₁ [PWMP] | buken | Zorc 1969 | 336 | ||||
búktot | hunchbacked, stoop-shouldered | 駝背,駝背 | beketut [PWMP] | Zorc 1969 | 337 | |||||
búktot | hunchbacked, stoop-shouldered | 駝背,駝背 | buk(e)tút [PPH] | Zorc 1969 | 338 | |||||
buladór | kite | 風箏 | 借詞 | Zorc 1969 | 339 | |||||
bulalákaw | bird, believed to be carrier of evil spirits | 鳥,被認為是惡魔的攜帶者 | bulalákaw₂ [PPH] | Zorc 1969 | 340 | |||||
búlig | to help, assist; help, assistance | 幫助 | bulig [PWMP] | Zorc 1969 | 341 | |||||
búlig | bunch of bananas or similar fruits | 一串香蕉或類似的水果 | buliR [PMP] | Zorc 1969 | 342 | |||||
bulilít | dwarfish, tiny | 小矮人 | bulilít [PPH] | Zorc 1969 | 343 | |||||
bulináw | very small fish | 非常小的魚 | bulínaw [PPH] | Zorc 1969 | 344 | |||||
bulíʔ | rear, back | 後部,後部 | buliq₂ [PMP] | Zorc 1969 | 345 | |||||
bulíʔ | rear, back | 後部,後部 | 噪聲 | Zorc 1969 | 346 | |||||
bulóŋ | whisper, speak softly | 輕聲細語 | 借詞 | Zorc 1969 | 347 | |||||
bulóŋ-buloŋ-an | rumor, gossip, whisperings | 謠言、流言蜚語、耳語 | 借詞 | Zorc 1969 | 348 | |||||
búmba | to bomb, drop bombs on | 轟炸,投擲炸彈 | 借詞 | Zorc 1969 | 349 | |||||
búmba | to pump (water, gas) | 泵送(水、氣) | 借詞 | Zorc 1969 | 350 | |||||
búmba(h) | pump (for water, gasoline, etc.) | 泵(用於水、汽油等) | 借詞 | Zorc 1969 | 351 | |||||
búnae | beat up, batter | 打起來,擊球手 | benal [PWMP] | Zorc 1969 | 352 | |||||
bunáe | stick (used for beating) | 棍子(用來打) | benal [PWMP] | Zorc 1969 | 353 | |||||
búnae | beat up, batter | 打起來,擊球手 | bunal [PPH] | Zorc 1969 | 354 | |||||
bunáe | stick used for beating | 打棍 | bunal [PPH] | Zorc 1969 | 355 | |||||
bunák | wet, damp; to moisten, dampen, wet | 潮濕,潮濕;弄濕 | 噪聲 | Zorc 1969 | 356 | |||||
búnbun | young rice seedlings, rice shoots | 秧苗、秧苗 | bunubun [PMP] | bunabun | Zorc 1969 | 357 | ||||
búnok | rain heavily, rain "cats and dogs" | 大雨,雨“貓狗” | 噪聲 | Zorc 1969 | 358 | |||||
bunót | coconut husk or fibers; to husk a coconut | 椰子殼或椰子纖維;剝椰子殼 | bunut₁ [PMP] | Zorc 1969 | 359 | |||||
bunóʔ | to stab | 刺 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Zorc 1969 | 360 | ||||
búnt-i | husk it! | 把它剝下來! | bunut-i [PPH] | bunut₁ | Zorc 1969 | 361 | ||||
búntis | pregnant | 懷孕的 | bentis [PWMP] | Zorc 1969 | 362 | |||||
búntis | pregnant | 懷孕的 | buq(e)tis [PPH] | Zorc 1969 | 363 | |||||
búnyag | to water, sprinkle with water; baptize; watering, sprinkling; baptism | 要澆水,要灑水;要施洗;要澆水,要灑水;要施洗 | buniag [PPH] | Zorc 1969 | 364 | |||||
bunyag-í ro búeak | water the flowers! | 給花澆水! | buniag [PPH] | Zorc 1969 | 365 | |||||
búnʔi | white skin disease, ringworm | 白皮膚病,癬 | buqeni [PMP] | Zorc 1969 | 366 | |||||
búŋa | bear fruit | 結果實 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 367 | |||||
búŋa-buŋá | small mouse | 小老鼠 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 368 | |||||
búŋa(h) | fruit; betel nut (palm, nut): Areca catechu var. Alba | 水果;檳榔(棕櫚、堅果):檳榔 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 369 | |||||
buŋah-án | list of answers for an exam, 'cheat sheet' | 考試答案清單,“備忘單” | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 370 | |||||
búŋbuŋ | partition; temporary wall | 隔牆 | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Zorc 1969 | 371 | ||||
buŋíʔ | having a harelip | 有兔唇 | buŋiq [PPH] | Zorc 1969 | 372 | |||||
buŋíʔ | harelip | 唇裂 | 噪聲 | Zorc 1969 | 373 | |||||
búŋkag | dismantle, take apart, undo; be disrupted, get taken apart | 拆,拆,拆;拆,拆 | be(ŋ)kaR [PMP] | Zorc 1969 | 374 | |||||
búŋkag | dismantle, take apart, undo; be disrupted, get taken apart | 拆,拆,拆;拆,拆 | buŋkaR [PMP] | Zorc 1969 | 375 | |||||
búŋkog | hump (bump on back of some animals) | 駝背 | buŋkug [PWMP] | Zorc 1969 | 376 | |||||
buŋkog-án | having a hump | 駝背 | buŋkug [PWMP] | Zorc 1969 | 377 | |||||
buŋóe | deaf, unable to hear; become deaf | 聾的,聽不見的;變聾 | beŋel [PMP] | Zorc 1969 | 378 | |||||
búŋog | fool, stupid fellow, jerk | 傻瓜,蠢貨,混蛋 | 噪聲 | Zorc 1969 | 379 | |||||
búŋot | whiskers, beard, facial hair | 鬍鬚,鬍鬚,面部毛髮 | beŋet₂ [PPH] | Zorc 1969 | 380 | |||||
búŋot | whiskers, beard, facial hair | 鬍鬚,鬍鬚,面部毛髮 | buŋut [PWMP] | Zorc 1969 | 381 | |||||
buŋóʔ | skull | 顱骨 | buŋuq [PPH] | Zorc 1969 | 382 | |||||
buŋóʔ | skull | 顱骨 | 噪聲 | Zorc 1969 | 383 | |||||
buŋúean | a delicious, long, yellow-green banana: Musa sapientum, var. suaveolens | 一個美味的,長的,黃綠色的香蕉:■,變種■ | buŋuran [PPH] | Zorc 1969 | 384 | |||||
burbúr | semen; sexual fluids | 精液 | 噪聲 | Zorc 1969 | 385 | |||||
burí(h) | buri palm (tree, fibers): Corypha elata | 棕櫚樹(樹,纖維):龍須菜 | buri₁ [PMP] | Zorc 1969 | 386 | |||||
buriŋót | bad-humored, moody, out-of-sorts, crabby | 壞脾氣,喜怒無常,脾氣暴躁 | 根 | Zorc 1969 | 387 | |||||
buróe | to embalm | 防腐 | burul [PPH] | Zorc 1969 | 388 | |||||
búsbus | tear open, puncture, slit open (as with a knife, a chicken tearing open a sack so that the rice inside gets scattered) | busbus [PMP] | Zorc 1969 | 389 | ||||||
búskad | to open wide (like a flower) | 敞開(像花一樣) | bes(e)káj [PPH] | Zorc 1969 | 390 | |||||
busóg | be full, satisfied (after eating) | 吃飽,滿意(飯後) | besuR [PAN] | Zorc 1969 | 391 | |||||
busón | mail box, postal box | 郵箱 | 借詞 | Zorc 1969 | 392 | |||||
búswaŋ | erupt, open up (sore, boil) | 爆發,張開(酸痛,沸騰) | busuáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 393 | |||||
búsʔak | to chop (wood) | 劈(木) | bus(e)qák [PPH] | Zorc 1969 | 394 | |||||
butá | blind; blinded | 瞎的 | buta₁ [PMP] | buCa | Zorc 1969 | 395 | ||||
butá-búta | a game, 'Blindman's bluff' | 一個遊戲,“瞎子的虛張聲勢” | buta buta₁ [PWMP] | buCa | Zorc 1969 | 396 | ||||
butíg | wart | 肉贅 | buteliR [PMP] | Zorc 1969 | 397 | |||||
butíʔ | popcorn, popped rice | 爆米花、爆米花 | beRtiq [PWMP] | Zorc 1969 | 398 | |||||
butíʔ | popcorn, popped rice | 爆米花、爆米花 | butíq [PPH] | Zorc 1969 | 399 | |||||
bútkon | arm, upper arm; sleeve (of shirt, dress) | 手臂,上臂;袖子(襯衫、連衣裙的) | beteken [PWMP] | Zorc 1969 | 400 | |||||
butó | blister | 水泡 | betu₃ [PMP] | beCu | Zorc 1969 | 401 | ||||
butó | blister | 水泡 | butu₁ [PMP] | buCu | Zorc 1969 | 402 | ||||
butód | swell up (due to gas), become bloated (stomach) | 膨脹(由於氣體),膨脹(胃) | buntuD [PWMP] | Zorc 1969 | 403 | |||||
butóŋ | bamboo: Bambusa vulgaris | 竹子:普通竹子 | betuŋ₁ [PAN] | Zorc 1969 | 404 | |||||
bútoŋ | to pull, yank | 拉,拉 | beteŋ₃ [PPH] | beteŋ₂ | Zorc 1969 | 405 | ||||
butót | tadpole (baby frog) | 蝌蚪(小青蛙) | 噪聲 | Zorc 1969 | 406 | |||||
búybuy | 'cotton tree', used for stuffing pillows and mattresses: Ceiba pentandra Linn. | “棉花樹”,用於填充枕頭和床墊:■ | buybuy [PPH] | Zorc 1969 | 407 | |||||
búybuy | cotton tree, used for stuffing pillows and mattresses: Ceiba pentandra L. | 棉樹,用於填充枕頭和床墊:■ | 噪聲 | Zorc 1969 | 408 | |||||
buyó(h) | to deceive about, conceal one's real intentions | 欺騙,隱瞞自己的真實意圖 | 借詞 | Zorc 1969 | 409 | |||||
búyok | charmed, convinced | 神魂顛倒 | buyuk [PWMP] | Zorc 1969 | 410 | |||||
búyoŋ | spin, turn round and round, go in circles | 轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊 | 借詞 | Zorc 1969 | 411 | |||||
búyoŋ | spin, turn round and round, go in circles | 轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊轉啊 | 噪聲 | Zorc 1969 | 412 | |||||
búyoʔ | leaves for chewing: Piper betle | 嚼葉:胡椒 | buyuq [PWMP] | Zorc 1969 | 413 | |||||
buyʔón-an | having a bloated stomach or beer belly | 胃脹或啤酒肚 | buyequŋ-an [PPH] | buyequŋ | Zorc 1969 | 414 | ||||
buʔóe | heel (of foot) | 腳跟 | buqel [PPH] | Zorc 1969 | 415 | |||||
búʔoŋ | to break | 打破 | búquŋ [PPH] | Zorc 1969 | 416 | |||||
dáan | older, ancient; the former | 古老的;古老的 | daqan₂ [PMP] | daqaN | Zorc 1969 | 417 | ||||
dáboŋ | bamboo shoot (Masbatenyos, like most Filipinos, boil young bamboo shoots for food); immature, young (refers to children, unripe fruits or untempered metal) | dabuŋ [PPH] | Zorc 1969 | 418 | ||||||
daeága | girl, young lady, young unmarried woman; maiden | 少女,少女,未婚少女 | da-daRa [PWMP] | daRa₂ | Zorc 1969 | 419 | ||||
dáean | road,way, path, trail, street; be carried away by, be led by; almost forget (something else) | 路,路,路,徑,路;被帶走,被引導;幾乎忘記(別的) | zalan [PMP] | Zorc 1969 | 420 | |||||
d〈ae〉apit-án | ferry landing | 渡輪著陸 | dapit [PWMP] | Zorc 1969 | 421 | |||||
daeás | often, frequently | 經常,經常 | darás [PPH] | Zorc 1969 | 422 | |||||
dáeom | to get deep(er) | 深入(呃) | dalem [PMP] | Zorc 1969 | 423 | |||||
dagámi | rice stalk, straw (from rice) | 稻草(來自大米) | zaRami [PMP] | Zorc 1969 | 424 | |||||
dágat | salt water; sea | 海水 | daRat [PMP] | Zorc 1969 | 425 | |||||
dagát | get motion sickness, get seasick | 暈車暈船 | daRat [PMP] | Zorc 1969 | 426 | |||||
dágit | to pounce upon, swoop down and seize (said of birds seizing prey) | 猛撲,俯衝,抓住 | daRit [PPH] | Zorc 1969 | 427 | |||||
dágsaʔ | get washed ashore | 被沖上岸 | dág(e)saq [PPH] | Zorc 1969 | 428 | |||||
dáhil | because | 因為 | dalih [PWMP] | Zorc 1969 | 429 | |||||
dáhon | leaf, leaves; to produce leaves | 葉子 | dahun [PMP] | Zorc 1969 | 430 | |||||
dahón-dahón | grass snake | 草蛇 | dahun-dahun [PMP] | dahun | Zorc 1969 | 431 | ||||
dakí | dandruff | 頭皮屑 | daki [PMP] | Zorc 1969 | 432 | |||||
daki-hón | having dandruff | 頭皮屑 | daki [PMP] | Zorc 1969 | 433 | |||||
dakóp | to capture, catch (as dog, person, fish) | 捕捉,捕捉(如狗、人、魚) | dakep [PAN] | Zorc 1969 | 434 | |||||
dalísay | pure, genuine; saturated through and through; strong (flavor) | 純淨的,真正的;完全飽和的;強烈的(味道) | dalísay [PPH] | Zorc 1969 | 435 | |||||
dálit | venom, poison | 毒液,毒液 | dalit₃ [PPH] | Zorc 1969 | 436 | |||||
dalit-an | venomous, poisonous | 有毒的 | dalit₃ [PPH] | Zorc 1969 | 437 | |||||
damá(h) | Spanish checkers; king checkers | 西班牙跳棋 | 借詞 | Zorc 1969 | 438 | |||||
damah-án | checkerboard | 棋盤 | 借詞 | Zorc 1969 | 439 | |||||
danáw | lake, pond | 湖,池塘 | danaw [PAN] | Zorc 1969 | 440 | |||||
danáʔ | that | 那個 | danáq₂ [PPH] | Zorc 1969 | 441 | |||||
dáŋaw | handsbreadth (unit of measurement about 8 inches long) | 手寬(量測組織約8英寸長) | daŋaw [PPH] | Zorc 1969 | 442 | |||||
dáŋdaŋ | warm up, put near the fire, heat up | 熱身,靠近火爐,熱身 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Zorc 1969 | 443 | ||||
dápdap | kind of tree | 一棵樹 | dapdap₁ [PMP] | Zorc 1969 | 444 | |||||
dápeos | to slide down (as down the railing of a stairway); to slip down (unable to take hold) | 滑倒(如從樓梯欄杆上滑落);滑倒(不能抓住) | dapílus [PPH] | Zorc 1969 | 445 | |||||
dápit | to ferry across | 渡過去 | dapit [PWMP] | Zorc 1969 | 446 | |||||
dapít | situated, located | 位置,位置 | dapit [PWMP] | Zorc 1969 | 447 | |||||
dápit | situated, located | 位置,位置 | dapít [PWMP] | Zorc 1969 | 448 | |||||
dáplis | grazed, scratched, having an abrasion, slightly cut | 擦傷的,擦傷的,有磨損的,輕微的割傷 | dap(e)lis [PPH] | Zorc 1969 | 449 | |||||
dapóg | stove, hearth | 爐子,爐子 | dapuR₁ [PMP] | Zorc 1969 | 450 | |||||
datág | open field, plain, prairie | 開闊地、平原、草原 | dataR [PAN] | Zorc 1969 | 451 | |||||
dátu-ʔ | ruler, king; rich, wealthy, powerful (through money) | 統治者,國王;富有,富有,強大(通過金錢) | datu [PMP] | Zorc 1969 | 452 | |||||
dáwa(h) | grass; rice grain dessert preparation | 草;米粒甜點準備 | zawa₂ [PAN] | Zorc 1969 | 453 | |||||
dáwat | to take, receive, get from above | 從上面獲取 | dáwat [PPH] | Zorc 1969 | 454 | |||||
dáyaw | to praise, honor, laud | 讚美、榮譽、讚美 | dáyaw [PPH] | Zorc 1969 | 455 | |||||
da-ywa | to make into two, raise or lower to two | 分成兩個,升高或降低到兩個 | da-duha [PMP] | duSa | Zorc 1969 | 456 | ||||
da-ywa(h) | two | 二 | da-duha [PMP] | duSa | Zorc 1969 | 457 | ||||
dílap | to lick | 舔 | dilap₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 458 | |||||
dílaʔ | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 459 | |||||
diláʔ-an | sharp-tongued (referring to a gossiper) | 尖嘴的(指流言蜚語者) | dilaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 460 | |||||
d〈in〉ugo-án | a Filipino dish made from the blood and intestines of pigs, chickens, etc. | 用豬、雞等的血和腸製成的菲律賓菜。 | zuRuq [PMP] | Zorc 1969 | 461 | |||||
díŋdiŋ | wall | 牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Zorc 1969 | 462 | |||||
dueás | to slip | 滑倒 | dulas [PMP] | Zorc 1969 | 463 | |||||
dúeok | to clear away the stumps of trees and other vegetation in order to plant | 清除樹樁和其他植物以便種植 | duluk [PPH] | Zorc 1969 | 464 | |||||
dueóm | to get darker | 變暗 | dulem [PPH] | Zorc 1969 | 465 | |||||
dúgmon | nest or mat for a pig | 豬的窩或墊 | dug(e)mún [PPH] | Zorc 1969 | 466 | |||||
dugóʔ | blood; to bleed | 流血 | zuRuq [PMP] | Zorc 1969 | 467 | |||||
dúha-dúha | hesitation, doubt, fear | 猶豫,懷疑,恐懼 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Zorc 1969 | 468 | ||||
dúha-dúha(h) | to doubt, be hesitant; delay, hesitate | 懷疑,猶豫;拖延,猶豫 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Zorc 1969 | 469 | ||||
dúkot | to stick together | 團結一致 | deket₁ [PMP] | dekeC | Zorc 1969 | 470 | ||||
dukót | hard cooked rice at the bottom of the pot; to stick to, cling to; to get pregnant | 鍋底硬飯;粘、粘;懷孕 | deket₁ [PMP] | dekeC | Zorc 1969 | 471 | ||||
dúkot | to pick someone’s pocket | 扒某人的口袋 | dúkut [PPH] | Zorc 1969 | 472 | |||||
dúlis | shooting star | 流星 | dúlis [PPH] | Zorc 1969 | 473 | |||||
dúmdum | to remember, keep in mind | 記住,記住 | demdem₁ [PAN] | Zorc 1969 | 474 | |||||
dúnoŋ | wisdom, knowledge | 智慧、知識 | dunuŋ [PPH] | Zorc 1969 | 475 | |||||
dúŋog | listen to, hear, give ear to | 聽,聽,聽 | deŋeR [PMP] | Zorc 1969 | 476 | |||||
duŋóg | fame, honor, reputation | 名譽,榮譽,名聲 | deŋeR [PMP] | Zorc 1969 | 477 | |||||
dupá | armsbreadth, armspan 〈unit of measure〉; to stretch out one’s arms, hold one’s arms out sideways | depah [PAN] | Zorc 1969 | 478 | ||||||
dúsdus | to push, shove | 推,推 | desdés [PPH] | Zorc 1969 | 479 | |||||
dútdut | to tighten, squeeze together (usually by pushing) | 拉緊,擠在一起(通常通過推) | detdet [PAN] | Zorc 1969 | 480 | |||||
dúyan | hammock; cradle; to rock 〈a baby〉 to sleep | 吊床;搖籃;搖動 | dúyan [PPH] | Zorc 1969 | 481 | |||||
dúyan-dúyan | to rock back and forth | 來回搖晃 | dúyan [PPH] | Zorc 1969 | 482 | |||||
eaba(h) | to launder, wash clothes | 洗衣服 | 借詞 | Zorc 1969 | 483 | |||||
eábnog | a medicinal shrub: Ficus hauili Blanco. | 一種藥用灌木:榕樹。 | lab(e)nuR [PPH] | Zorc 1969 | 484 | |||||
eáboŋ | grow steadily, multiply, expand, be prolific | 穩步增長、繁衍、擴張、多產 | labeŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 485 | |||||
eábot | affair, concern, business | 事務、關注、業務 | labut [PPH] | Zorc 1969 | 486 | |||||
eaeá (h) | to weave mats | 織墊子 | laja [PWMP] | Zorc 1969 | 487 | |||||
eagáʔ | red, reddish | 紅色,略帶紅色 | 根 | Zorc 1969 | 488 | |||||
eákad | to step over (with big steps) | 跨過(用大步) | lakaj [PMP] | Zorc 1969 | 489 | |||||
eakáw | to amble, go around | 閒逛,四處轉轉 | lakaw [PMP] | Zorc 1969 | 490 | |||||
eáki | man, male | 男人,男人 | laki₁ [PMP] | Zorc 1969 | 491 | |||||
eakin-on | mannish | 曼尼什 | laki₁ [PMP] | Zorc 1969 | 492 | |||||
eáli(h) | fish | 魚 | lajih [PMP] | Zorc 1969 | 493 | |||||
eámboŋ | shirt; blouse; dress | 襯衫;襯衫;連衣裙 | lambuŋ [PPH] | Zorc 1969 | 494 | |||||
eámon | to eat (of an animal); to eat like a pig, eat voraciously and sloppily | (指動物)吃;吃得像豬,又貪吃又邋遢 | lamun₂ [PPH] | Zorc 1969 | 495 | |||||
eanáb | to flood a little bit, overflow a little | 有點氾濫,有點氾濫 | laq(e)nab [PPH] | Zorc 1969 | 496 | |||||
eanáb | to flood a little bit, overflow a little | 有點氾濫,有點氾濫 | lanab [PWMP] | Zorc 1969 | 497 | |||||
eanáb-eanáb | to rise (said of the river’s water level) | 上升(指河水的水位) | laq(e)nab [PPH] | Zorc 1969 | 498 | |||||
eános | a somewhat old coconut | 有點老的椰子 | lanés [PPH] | Zorc 1969 | 499 | |||||
eánot | abaca fiber | 蕉麻纖維 | lánut [PPH] | Zorc 1969 | 500 | |||||
eantíŋ | high-pitched (voice) | 高音(聲音) | 根 | Zorc 1969 | 501 | |||||
eaŋ | just, only | 只是,只是 | laŋ [PPH] | Zorc 1969 | 502 | |||||
eáŋaw | fly (general term for this family of insects) | 蒼蠅(這類昆蟲的總稱) | laŋaw [PMP] | Zorc 1969 | 503 | |||||
eáŋit | sky, heaven | 天空,天堂 | laŋit [PMP] | laŋiC | Zorc 1969 | 504 | ||||
eaŋóy | to swim (after/the length of) | 游泳 | laŋuy [PWMP] | Zorc 1969 | 505 | |||||
eaón | old (rice; maid); spinster, spinstress | 老(米;女僕);老處女,老處女 | laun [PWMP] | Zorc 1969 | 506 | |||||
eapáw | surpass, exceed, excel | 超越,超越,超越 | la(m)paw [PWMP] | Zorc 1969 | 507 | |||||
eápdos | to strike with a downward motion | 向下運動 | lap(e)des [PPH] | Zorc 1969 | 508 | |||||
eápid | to join, unite, put together | 聯合 | lapid [PPH] | Zorc 1969 | 509 | |||||
eápot | sticky, pasty | 粘糊糊的 | lap(e)qut [PPH] | Zorc 1969 | 510 | |||||
eápot | sticky, pasty | 粘糊糊的 | lap(e)qút [PPH] | Zorc 1969 | 511 | |||||
easáw | not sticky; liquidy, watery | 不粘的;液態的,水狀的 | lásaw [PPH] | Zorc 1969 | 512 | |||||
eásg-on | having enlarged testicles | 睾丸增大的 | laseR [PMP] | Zorc 1969 | 513 | |||||
eásog | testicle | 睾丸 | laseR [PMP] | Zorc 1969 | 514 | |||||
eátay | to cross a small bamboo bridge | 過一座小竹橋 | latay [PPH] | Zorc 1969 | 515 | |||||
eatay-án | river-crossing, small bamboo bridge | 過河、小竹橋 | latay [PPH] | Zorc 1969 | 516 | |||||
eátiʔ | field (for farming) | 田地(農業用) | latiq [PWMP] | Zorc 1969 | 517 | |||||
eátʔas | try to get to some place by a route not ordinarily taken | 試著走一條平常不走的路去某個地方 | la(n)t(e)qas [PWMP] | Zorc 1969 | 518 | |||||
eáway | to salivate, froth at the mouth | 流口水,口吐泡沫 | láway [PPH] | Zorc 1969 | 519 | |||||
eáwaʔ | spider | 蜘蛛 | lawaq₂ [PMP] | Zorc 1969 | 520 | |||||
eawáʔ-eawáʔ | cobweb, spiderweb | 蜘蛛網 | lawaq-lawaq [PMP] | lawaq₂ | Zorc 1969 | 521 | ||||
eawód | ocean, sea | 海洋,海洋 | lahud [PAN] | Zorc 1969 | 522 | |||||
eáwʔay | to be indecent; become, get ugly | 猥褻;變得醜陋 | law(e)qay [PPH] | Zorc 1969 | 523 | |||||
eayá | dry land | 旱地 | daya [PAN] | Zorc 1969 | 524 | |||||
eayág | sail 〈of boat〉 | 帆〈船〉 | layaR [PAN] | Zorc 1969 | 525 | |||||
eáyog | long range; high; very high; tall (as coconut trees) | 長距離;高;非常高;高(如椰樹) | láyug [PPH] | Zorc 1969 | 526 | |||||
eubák-eubák | holes in the road | 路上的洞 | 借詞 | Zorc 1969 | 527 | |||||
eubóg | murky, clouded, dirty (water) | 渾濁、渾濁、骯髒(水) | lebuR [PWMP] | Zorc 1969 | 528 | |||||
eúbos | deep; sincere; true | 深刻的;真誠的;真實的 | lubús [PPH] | Zorc 1969 | 529 | |||||
eudh-an | kneeler, kneeling bench | 跪著,跪著的長凳 | luhúd [PPH] | Zorc 1969 | 530 | |||||
eúeod | shin (part of leg) | 小腿(腿的一部分) | luluj [PAN] | Zorc 1969 | 531 | |||||
eúgaw | to make rice broth, cook rice porridge | 做米湯,煮米粥 | lúgaw [PPH] | Zorc 1969 | 532 | |||||
eúhaʔ | teardrop | 淚滴 | luheq [PMP] | luSeq | Zorc 1969 | 533 | ||||
euháʔ | to shed tears; to water (of the eyes) | 流淚;流淚 | luheq [PMP] | luSeq | Zorc 1969 | 534 | ||||
euhód | to kneel | 跪下 | luhúd [PPH] | Zorc 1969 | 535 | |||||
eúkso(h) | to jump over | 跳過去 | luk(e)súh [PPH] | Zorc 1969 | 536 | |||||
eúkton | small locust | 小蝗蟲 | luktun [PPH] | Zorc 1969 | 537 | |||||
eúkton | small locust | 小蝗蟲 | luk(e)tún [PPH] | Zorc 1969 | 538 | |||||
eumó (h) | to consider easy, find easy | 想容易,找容易 | lemu [PWMP] | Zorc 1969 | 539 | |||||
eúmon | to live with or dwell with as an outsider | 以外人的身份生活或居住 | lumun [PPH] | Zorc 1969 | 540 | |||||
eumós | to drown (either accidentally or intentionally) | 溺水(意外或故意) | lemes [PMP] | Zorc 1969 | 541 | |||||
eúmot | moss, algae – growing in sea | 苔蘚、藻類-生長在海洋中 | lumut [PMP] | Zorc 1969 | 542 | |||||
eúnud | sink, go under water | 水槽,下水 | leñej [PWMP] | Zorc 1969 | 543 | |||||
eupíʔ | to get bent, crushed | 被壓彎 | lupiq [PWMP] | Zorc 1969 | 544 | |||||
eupóʔ | poisonous freshwater fish | 有毒淡水魚 | lepuq₂ [PMP] | Zorc 1969 | 545 | |||||
eútoʔ | ripe, ready to eat (fruit); ripen, get ripe | 成熟,即食(水果);成熟,成熟 | lutuq [PWMP] | Zorc 1969 | 546 | |||||
euwás | outside; to save from 〈troubles, evil〉; free, liberate; aside from, outside of | 外面;從煩惱中拯救,邪惡;自由,解放;遠離,外面 | luas₁ [PMP] | Zorc 1969 | 547 | |||||
eúya(h) | weak, feeble, not strong | 弱,弱,不強 | luya₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 548 | |||||
gábi | taro: Colocasia esculenta | 芋頭:水芋 | gabi [PPH] | Zorc 1969 | 549 | |||||
gabíi | evening, nighttime | 晚上,晚上 | Rabiqi [PMP] | Zorc 1969 | 550 | |||||
gabók | to rot, become rotten | 腐爛,變成腐爛 | Rabuk [PMP] | Zorc 1969 | 551 | |||||
gábot | to pull (out) | 拔出 | gábut [PPH] | Zorc 1969 | 552 | |||||
gáliŋ | to grind, mill | 磨碎 | galiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 553 | |||||
galiŋ-án | grinder, mill | 磨床 | galiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 554 | |||||
gamót | root | 根 | Ramut₁ [PMP] | Zorc 1969 | 555 | |||||
gáod | paddle; oar | 槳 | gáqud [PPH] | Zorc 1969 | 556 | |||||
gaód | to paddle; to row (a boat) | 划船;划船 | gáqud [PPH] | Zorc 1969 | 557 | |||||
gápos | to tie up, bind | 捆綁 | Rapus [PMP] | Zorc 1969 | 558 | |||||
gapós | twine, rope | 繩線 | Rapus [PMP] | Zorc 1969 | 559 | |||||
gása | gauze; wick of lamp | 紗布;燈芯 | 借詞 | Zorc 1969 | 560 | |||||
gatóŋ | fuel, firewood; to use fuel or firewood | 燃料,木柴;使用燃料或木柴 | gatuŋ [PPH] | Zorc 1969 | 561 | |||||
gatós | hundred; one hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Zorc 1969 | 562 | ||||
gawaŋ | door | 門 | Rawaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 563 | |||||
gawáŋ | door | 門 | gawaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 564 | |||||
gáwgaw | raw starch | 生澱粉 | 借詞 | Zorc 1969 | 565 | |||||
gíkas | strip, trim, cut | 飾條,切割 | Ri(ŋ)kas [PWMP] | Zorc 1969 | 566 | |||||
gilák | glitter, shine | 閃閃發光 | gilak [PMP] | Zorc 1969 | 567 | |||||
gilák | glitter, shine | 閃閃發光 | 根 | Zorc 1969 | 568 | |||||
gi-nháwa | breath, health | 呼吸,健康 | nihawa [PMP] | NiSawa | Zorc 1969 | 569 | ||||
gi-nháwa(h) | to breathe | 呼吸 | nihawa [PMP] | NiSawa | Zorc 1969 | 570 | ||||
gin-unáh-an | went ahead of | 走在前面 | unah [PMP] | Zorc 1969 | 571 | |||||
gíŋaw | kind of fish | 一種魚 | Riŋaw [PWMP] | Zorc 1969 | 572 | |||||
gíʔok | to thresh rice with one’s feet | 用腳打穀 | Riqek [PAN] | Zorc 1969 | 573 | |||||
gúeaŋ | to get older | 變老 | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 574 | |||||
gulpi(h) | sudden(ly), quick(ly), without warning; to be taken aback, surprised, be a victim of a sudden act | 借詞 | Zorc 1969 | 575 | ||||||
gúntiŋ | scissors, shears; to cut with scissors or shears | 剪刀;用剪刀或剪刀剪 | 借詞 | Zorc 1969 | 576 | |||||
gúsok | rib bone | 肋骨 | Rusuk [PAN] | Zorc 1969 | 577 | |||||
gúyod | to drag, pull along 〈the ground〉 | 拖,拉〈地面〉 | guyud₃ [PWMP] | Zorc 1969 | 578 | |||||
gúyod | to drag, pull along the ground | 拖地 | guyud₃ [PWMP] | Zorc 1969 | 579 | |||||
habágat | south wind | 南風 | habaRat [PMP] | SabaRat | Zorc 1969 | 580 | ||||
háboe | blanket, use a blanket | 毯子,用毯子 | habél [PPH] | Zorc 1969 | 581 | |||||
habóe | to weave | 編織 | habél [PPH] | Zorc 1969 | 582 | |||||
háeab | to graze, eat grass | 吃草 | hárab₂ [PPH] | Zorc 1969 | 583 | |||||
haeó(h) | large lizard which eats chickens | 吃雞的大蜥蜴 | haluh [PWMP] | Zorc 1969 | 584 | |||||
haeók | to kiss | 親吻 | hajek [PMP] | Sajek | Zorc 1969 | 585 | ||||
háeʔo | pestle, pounding stick | 杵,搗棒 | qahelu [PMP] | qaSelu | Zorc 1969 | 586 | ||||
hágak | bragging, boastful, proud, over-exaggerating | 吹牛,吹牛,驕傲,誇張 | 根 | Zorc 1969 | 587 | |||||
hágdan | stair(s), step(s) | 樓梯、臺階 | haRezan [PMP] | Zorc 1969 | 588 | |||||
hágoŋ | groan, moan (due to severe pain or sickness) | 呻吟,呻吟(由於劇痛或疾病) | haRuŋ [PMP] | SaRuŋ | Zorc 1969 | 589 | ||||
hagóŋ | in death throes due to disease | 死於疾病的痛苦 | haRuŋ [PMP] | SaRuŋ | Zorc 1969 | 590 | ||||
hágoŋ | groan, moan | 呻吟,呻吟 | 根 | Zorc 1969 | 591 | |||||
hákot | get, gather, bundle up | 集合,集合 | hakut [PMP] | SakuC | Zorc 1969 | 592 | ||||
hákot-hákot | bee-like insect building nests of mud | 蜂蟲築巢 | hakut hakut [PWMP] | Zorc 1969 | 593 | |||||
halígi(h) | column, post, mainstay, support (of house) | 柱、柱、支柱、支架(房屋) | hadiRi [PMP] | SadiRi | Zorc 1969 | 594 | ||||
hálin | transfer, move to another place | 轉移,轉移到另一個地方 | halin [PMP] | Zorc 1969 | 595 | |||||
hamak | particle used for strong emphasis or stress | 用於強調或強調的粒子 | 噪聲 | Zorc 1969 | 596 | |||||
hámbog | proud, swell-headed, boastful | 驕傲自大自誇 | hambúg [PPH] | Zorc 1969 | 597 | |||||
hámpak | to beat, belt, spank, slap | 打,皮帶,鞭打,拍打 | hampak [PPH] | Zorc 1969 | 598 | |||||
hámpaŋ | to play (a game) | 玩(遊戲) | hampaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 599 | |||||
hámtak | long bean: Vigna sesquipedalis | 長豆子:■ | hametak [PWMP] | Zorc 1969 | 600 | |||||
haŋád | intend, try, aspire (for/to) | 意願,嘗試,渴望 | 借詞 | Zorc 1969 | 601 | |||||
háŋgae | joke, trick | 開玩笑,耍花招 | 借詞 | Zorc 1969 | 602 | |||||
háŋin | air, wind | 空氣,風 | haŋin [PMP] | Zorc 1969 | 603 | |||||
haŋín-on | pretentious, boastful; crazy, foolish | 自命不凡的,自誇的;瘋狂的,愚蠢的 | haŋin-en [PWMP] | haŋin | Zorc 1969 | 604 | ||||
háŋit | irritated, provoked, angry | 惱怒,激怒,憤怒 | haŋit [PMP] | Zorc 1969 | 605 | |||||
háŋos | pant (from loss of breath); breathless | 氣喘吁吁的 | haŋus₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 606 | |||||
háŋos | to pant (from loss of breath); breathless | 氣喘吁吁 | haŋes [PPH] | Zorc 1969 | 607 | |||||
hápdiʔ | cause pain, smart, hurt a lot; be in pain, feel a smarting pain | 造成痛苦,聰明,傷害很大;處於痛苦中,感到刺痛 | hapejiq [PMP] | Sapejiq | Zorc 1969 | 608 | ||||
hápdos | hurt a little, be painful | 有點痛,很痛 | hapejes [PMP] | Zorc 1969 | 609 | |||||
hápin | put something underneath (to protect the bottom surface from heat, dirt or the like) | 在下面放些東西(以保護底面不受熱量、污垢等的影響) | hapin [PMP] | Zorc 1969 | 610 | |||||
hapín | cover, covering, placemat | 蓋,蓋,墊子 | hapin [PMP] | Zorc 1969 | 611 | |||||
hápit | stop for, pick up (when on one's way) | 停下來,接車(在路上) | 噪聲 | Zorc 1969 | 612 | |||||
háplit | to whip, lash | 鞭打 | hap(e)lít [PPH] | Zorc 1969 | 613 | |||||
hápon | afternoon; to roost, go to roost, settle down (birds) | 下午;休息,休息,休息(鳥) | hápun [PPH] | Zorc 1969 | 614 | |||||
hapón-an | perching rod or twig, roost | 棲息杆或樹枝 | hapun-an [PPH] | hápun | Zorc 1969 | 615 | ||||
hapuháp | feel around, feel for (something -- as when searching a thief for something stolen or for a weapon) | hapuhap [PMP] | SapuSap | Zorc 1969 | 616 | |||||
hásaŋ | gill (of fish) | (魚的)鰓 | hasaŋ [PMP] | Zorc 1969 | 617 | |||||
hátag | to give (something) | 給予(某物) | hátaR [PPH] | Zorc 1969 | 618 | |||||
hátd-an imáw | escort him (imperative) | 護送他(命令) | hateD-an [PMP] | SateD | Zorc 1969 | 619 | ||||
hátœ | to judge, render judgment | 審判 | 借詞 | Zorc 1969 | 620 | |||||
hatód | to escort, take, deliver safely, conduct | 護送、接送、安全運送、指揮 | hateD [PMP] | SateD | Zorc 1969 | 621 | ||||
háwak | waist | 腰 | hawak [PMP] | Sawak | Zorc 1969 | 622 | ||||
háwan | clear up, clean up, make open | 清理,清理,打開 | hawan [PWMP] | Zorc 1969 | 623 | |||||
háwʔas | to take out (from container) | 取出(從容器中) | haq(e)was [PPH] | Zorc 1969 | 624 | |||||
háyop | mammals, cattle | 哺乳動物,牛 | hayep [PPH] | Zorc 1969 | 625 | |||||
hiás | jewels, treasures | 珠寶,寶藏 | 借詞 | Zorc 1969 | 626 | |||||
hías | seed; idea, thought | 種子;思想 | 噪聲 | Zorc 1969 | 627 | |||||
hi-bílin, i-bílin | leave behind; order, request | 留下;命令 | hi-bilín [PPH] | bilin | Zorc 1969 | 628 | ||||
hígop | inhale, sip | 吸氣,小口 | hiRup [PMP] | SiRup | Zorc 1969 | 629 | ||||
hígot | tie up | 綁起來 | hiRét [PPH] | Zorc 1969 | 630 | |||||
higót | string (for tying) | 繩子(系結用) | higút [PPH] | Zorc 1969 | 631 | |||||
hígot | to tie up | 捆綁 | higút [PPH] | Zorc 1969 | 632 | |||||
híla(h) | to pull | 拉 | hilah [PWMP] | Zorc 1969 | 633 | |||||
hilamón | to pull grass out, pull weeds | 拔草拔草 | 借詞 | Zorc 1969 | 634 | |||||
hiláw | raw, uncooked; unripe | 生的,未煮熟的;未成熟的 | hiláw [PPH] | Zorc 1969 | 635 | |||||
hílig | fond of, inclined to, having a liking for; hobby | 愛好,愛好 | hírig [PPH] | Zorc 1969 | 636 | |||||
hilít | corner, side | 邊角 | hilít [PPH] | Zorc 1969 | 637 | |||||
hílot | restore a broken bone; massage | 整複骨折;按摩 | hílut [PPH] | Zorc 1969 | 638 | |||||
hímok | persuade, convince | 說服,說服 | 噪聲 | Zorc 1969 | 639 | |||||
hi-níŋa(h) | take out food particles between one's teeth | 取出牙齒間的食物顆粒 | tiŋah [PMP] | CiŋaS | Zorc 1969 | 640 | ||||
hi-ŋáean | to pronounce, say, name | 念,說,名 | ŋajan [PMP] | Zorc 1969 | 641 | |||||
hi-ŋutó | to take out lice from someone’s hair | 把某人頭髮上的蝨子去掉 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Zorc 1969 | 642 | ||||
hípag | sister-in-law | 嫂子 | hipaR₁ [PMP] | hipaR | Zorc 1969 | 643 | ||||
hípon | small shrimp | 小蝦 | hípun₂ [PPH] | Zorc 1969 | 644 | |||||
hípos | to keep silence, be quiet; to keep secret | 保持沉默,保持沉默;保守秘密 | hipes [PPH] | Zorc 1969 | 645 | |||||
hítaʔ | crotch, groin | 胯部,腹股溝 | hitaq [PPH] | Zorc 1969 | 646 | |||||
hítoʔ | fish sp. | 魚苗。 | hituq [PMP] | Zorc 1969 | 647 | |||||
híwiʔ | uneven, askance, off to one side | 不均勻,歪斜,偏向一邊 | hiwiʔ [PWMP] | Zorc 1969 | 648 | |||||
híwiʔ | uneven, askance, off to one side | 不均勻,歪斜,偏向一邊 | 偶然性 | Zorc 1969 | 649 | |||||
hoe | cry to stop a carabao | 叫停一個商隊 | huy [PMP] | Zorc 1969 | 650 | |||||
hoy | expression used to call the attention of another; term used to drive a dog away or stop it from barking or biting another | huy [PMP] | Zorc 1969 | 651 | ||||||
húbad | unravel, untie, unwind | 解開,解開,解開 | hubád [PPH] | Zorc 1969 | 652 | |||||
húbad | unravel, untie, unwind | 解開,解開,解開 | 根 | Zorc 1969 | 653 | |||||
hubás | low tide | 低潮 | hebás [PPH] | Zorc 1969 | 654 | |||||
hueám | borrow | 借 | hezam [PMP] | Sezam | Zorc 1969 | 655 | ||||
húeaw | stop raining, "let up" (rain only) | 停止下雨,“放鬆”(僅限下雨) | hedaw [PMP] | Zorc 1969 | 656 | |||||
húeog | to drop (something); mail (a letter); to fall, get dropped | 掉(某物);寄(信);掉下來 | huluR [PMP] | SuluR | Zorc 1969 | 657 | ||||
hueom-ón | to borrow | 借錢 | hedam-en [PPH] | Sezam | Zorc 1969 | 658 | ||||
húgas | rinse, wash off | 沖洗,沖洗 | huRas [PMP] | SuRas | Zorc 1969 | 659 | ||||
hugóŋ-húgoŋ | rumors | 謠言 | heReŋ [PMP] | Zorc 1969 | 660 | |||||
hugóŋ-hugóŋ | rumors | 謠言 | huRuŋ [PMP] | Zorc 1969 | 661 | |||||
hugót | to tighten, make firm | 緊致 | heRet [PMP] | SeReC | Zorc 1969 | 662 | ||||
húkas | take off, unstitch | 起飛,解開 | hukas [PWMP] | Zorc 1969 | 663 | |||||
húlid | sleep with, share a bed with, be in bed with | 睡覺,同床共枕,同床共枕 | hulij [PMP] | Sulij | Zorc 1969 | 664 | ||||
hulíkap | to pet, feel around (the body) | 撫摸(身體) | 根 | Zorc 1969 | 665 | |||||
humáy | cooked rice | 米飯 | hemay [PMP] | Semay | Zorc 1969 | 666 | ||||
húmbak | wave, crest | 波峰 | humbak [PWMP] | Zorc 1969 | 667 | |||||
húnaʔ-húnaʔ | speculate, think of, consider; speculation, idea, thought | 推測,思考,思考;推測,想法,思考 | henaq [PPH] | Zorc 1969 | 668 | |||||
huní(h) | chirp, sing (like birds or crickets); to blow (said of whistle or siren) | 啁啾,歌唱(像鳥或蟋蟀);吹(說哨聲或汽笛) | huni [PMP] | Suni | Zorc 1969 | 669 | ||||
húnos | to pull (out); draw (gun) | 拔出;拔出 | hunus [PMP] | SuNus | Zorc 1969 | 670 | ||||
húnos-húnos | jerk back and forth, push and pull | 來回猛拉,推拉 | hunus [PMP] | SuNus | Zorc 1969 | 671 | ||||
hurós | slip (off), become loose | 滑脫 | hurus [PWMP] | Zorc 1969 | 672 | |||||
húyaŋ | shake, rattle | 搖動,搖動 | huyaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 673 | |||||
huyáp | to count, enumerate | 數數 | huyáp [PPH] | Zorc 1969 | 674 | |||||
huyáʔ | face, pride; shame; be disgraced, be shamed | 面子,驕傲;羞恥;丟臉,羞恥 | heyaq [PMP] | Seyaq | Zorc 1969 | 675 | ||||
húyoŋ | shake, rattle | 搖動,搖動 | huyuŋ [PMP] | Zorc 1969 | 676 | |||||
huyóp | to blow (air) on | 吹氣 | heyup [PMP] | Seyup | Zorc 1969 | 677 | ||||
húyʔab | to yawn | 打哈欠 | huyeʔab [PMP] | Suyeʔab | Zorc 1969 | 678 | ||||
húʔo | yes. Used quite differently than the | heqe [PMP] | Zorc 1969 | 679 | ||||||
i | classic noun prefix used to show locations | 用於顯示位置的經典名詞首碼 | i₂ [PAN] | Zorc 1969 | 680 | |||||
i- | prefix for future and command verb forms in the instrumental focus | 工具焦點中的將來動詞和命令動詞的首碼 | i- [PMP] | Si-₁ | Zorc 1969 | 681 | ||||
iá | here (near the speaker) | 這裏(靠近揚聲器) | ia₂ [PMP] | Zorc 1969 | 682 | |||||
i-bábaw | top, uppermost part; upstairs | 頂部,最上面的部分;樓上 | i babaw [PAN] | babaw₃ | Zorc 1969 | 683 | ||||
íba(h) | go together, be companions | 一起去,做夥伴 | ibah [PMP] | ibaS | Zorc 1969 | 684 | ||||
ibá(h) | accompany, go along with; different, other, another | 陪伴,隨行;不同的,其他的,另一個 | ibah [PMP] | ibaS | Zorc 1969 | 685 | ||||
ibá(h) | different, other, another | 不同的,其他的,另一個 | iba [PPH] | Zorc 1969 | 686 | |||||
ibaʔ | tree with sour fruit: Averrhoa bilimbi L. | 酸果樹:比目魚 | 借詞 | Zorc 1969 | 687 | |||||
íbog | attracted to, desire, like | 吸引,渴望,喜歡 | ibeR [PMP] | Zorc 1969 | 688 | |||||
i-dáeom | below, bottom, underneath | 下麵,下麵,下麵 | i dalem [PMP] | dalem | Zorc 1969 | 689 | ||||
ídlap | shine, glow | 發光,發光 | 根 | Zorc 1969 | 690 | |||||
ígat | eel | 鰻魚 | ígat [PPH] | Zorc 1969 | 691 | |||||
ígpit | to clip, catch, hold between two things | 夾,抓住,夾在兩件東西之間 | hig(e)pít [PPH] | Zorc 1969 | 692 | |||||
ígpit | to clip, catch, hold between two things | 夾,抓住,夾在兩件東西之間 | qiR(e)pit [PPH] | Zorc 1969 | 693 | |||||
íhiʔ | urine, urinate | 小便 | ihiq [PMP] | iSiq | Zorc 1969 | 694 | ||||
ika-pitó | seventh | 第七 | ika-pitu [PMP] | pitu | Zorc 1969 | 695 | ||||
ika-siyám | ninth | 第九 | siám [PPH] | Zorc 1969 | 696 | |||||
ika-siyám | ninth | 第九 | ika-siám [PPH] | siám | Zorc 1969 | 697 | ||||
i-káw | you (singular) | 你(單數) | i-kahu [PMP] | kaSu | Zorc 1969 | 698 | ||||
i-ka-waeó | eighth | 第八 | ika-walu [PMP] | walu | Zorc 1969 | 699 | ||||
íkog | tail (of any creature) | (任何生物的)尾巴 | ikuR [PAN] | Zorc 1969 | 700 | |||||
íkot | to go around; revolve | 旋轉;旋轉 | íkut₃ [PPH] | Zorc 1969 | 701 | |||||
íkʔik | to cheep, chatter (sound of animal -- like monkey) | 吱吱喳喳(動物的聲音——像猴子一樣) | qikqik [PWMP] | Zorc 1969 | 702 | |||||
ilá(h) | wild, untamed, undomesticated (fowl) | 野生、未馴化、未馴化(家禽) | ilah [PMP] | Zorc 1969 | 703 | |||||
i-lawód | the seaward part of any town | 任何城鎮向海的部分 | i-lahud [PMP] | lahud | Zorc 1969 | 704 | ||||
i-layá | inland (section of town) | 內陸(城鎮部分) | daya [PAN] | Zorc 1969 | 705 | |||||
ilíg | to flow (downstream); to flow, drop | 流向(下游);流向 | qiliR [PWMP] | Zorc 1969 | 706 | |||||
ilih-án | place, location | 地點、地點 | qilih [PMP] | Zorc 1969 | 707 | |||||
il-ihiʔ-án | urinal, place to urinate | 小便器,小便的地方 | ihiq [PMP] | iSiq | Zorc 1969 | 708 | ||||
ilóg | to flow | 流動 | iluR₂ [PAN] | Zorc 1969 | 709 | |||||
ílo(h) | orphan; to be left an orphan | 孤兒 | ilu [PWMP] | Zorc 1969 | 710 | |||||
ilóŋ-an | fish sp. | 魚苗。 | ijuŋ-an [PWMP] | ijuŋ | Zorc 1969 | 711 | ||||
ílos | to ladle out | 舀出 | qidus [PAN] | Zorc 1969 | 712 | |||||
íluk-on | underarms, armpit | 腋下,腋窩 | 噪聲 | Zorc 1969 | 713 | |||||
ímbaw | clam shell | 蛤殼 | qibaw₁ [PMP] | Zorc 1969 | 714 | |||||
imn-a | drink (imper.) | 飲料(帝國) | inum-a [PWMP] | inum | Zorc 1969 | 715 | ||||
ímo | your (sg.), you | 你的,你的 | imu [PMP] | Simu | Zorc 1969 | 716 | ||||
ímon | be possessive (of), hold on to | 佔有欲強 | qímun [PPH] | Zorc 1969 | 717 | |||||
imót | miserly, thrifty, penny-pinching | 吝嗇、節儉、吝嗇 | ímut [PPH] | Zorc 1969 | 718 | |||||
ímpas | pay in full, pay one's account | 付清,付清 | qimpas [PMP] | Zorc 1969 | 719 | |||||
ímpon | mingle, mix with; consist of | 混合;包括 | qi(m)pun [PMP] | Zorc 1969 | 720 | |||||
-in- | object focus and intensive infix | 對象焦點和密集中綴 | 〈in〉 [PAN] | -in- | Zorc 1969 | 721 | ||||
iná | M | ina [PMP] | Zorc 1969 | 722 | ||||||
ína-ína | foster mother; stepmother | 養母 | ina ina [PWMP] | ina | Zorc 1969 | 723 | ||||
in-ápo | grandchildren | 孫子 | in-apu [PPH] | apu | Zorc 1969 | 724 | ||||
in-atáy | liver disease | 肝病 | qatay [PMP] | qaCay | Zorc 1969 | 725 | ||||
in-áyam | act like a dog (implying overt sexual behavior) | 表現得像條狗(暗示明顯的性行為) | qayam₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 726 | |||||
índaŋ | a tree: Artocarpus cumingiana Trec. | 一棵樹:■ | 噪聲 | Zorc 1969 | 727 | |||||
índoŋ-índoŋ | eel | 鰻魚 | 偶然性 | Zorc 1969 | 728 | |||||
in-ínsik | Chinese (language) | 中文(語言) | 借詞 | Zorc 1969 | 729 | |||||
ínit | to heat, make hot | 加熱,使熱 | qinit [PWMP] | Zorc 1969 | 730 | |||||
inog-turóʔ | index finger | 食指 | tuzuq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 731 | |||||
inóm | to drink (up) | 喝酒 | inum [PMP] | Zorc 1969 | 732 | |||||
ínot | save up, be thrifty with | 儲蓄,節儉 | qinut [PWMP] | Zorc 1969 | 733 | |||||
ínsik | Chinese, Chinaman | 中國人 | 借詞 | Zorc 1969 | 734 | |||||
íntok | become smaller, shrink | 變小,縮小 | itek [PMP] | Zorc 1969 | 735 | |||||
iŋaʔ | to bellow (carabao) (< *-ŋaq?) | 吼叫(卡拉保)(亞克?) | 根 | Zorc 1969 | 736 | |||||
iŋít | crabby, out of sorts, in a bad mood | 脾氣暴躁,心情不好 | 根 | Zorc 1969 | 737 | |||||
íŋkiŋ | trifling, trivial, insignificant | 微不足道的 | iŋkiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 738 | |||||
iŋók | to grunt (like a pig) | 咕噥(像豬一樣) | 根 | Zorc 1969 | 739 | |||||
íŋos | moan in sadness; purr | 悲傷地呻吟;嗚咽 | iŋus [PMP] | Zorc 1969 | 740 | |||||
iót | fuck; very strong term of anger or disgust | 操;非常強烈的憤怒或厭惡 | qiut [PAN] | Zorc 1969 | 741 | |||||
ipa- | causative verb prefix used in giving commands about direct objects | 訓示直接賓語的致使動詞首碼 | ipa- [PPH] | Zorc 1969 | 742 | |||||
ípil | a tree: Intsia bijuga | 一棵樹:■ | qipil [PMP] | Zorc 1969 | 743 | |||||
ípiŋ | side-by-side with, next to | 並排,挨著 | 噪聲 | Zorc 1969 | 744 | |||||
isdáʔ | fish | 魚 | sidáq [PPH] | Zorc 1969 | 745 | |||||
ísip | egoistic, selfish, always considering oneself; think of, consider, reckon, ponder; thought, consideration | ísip [PPH] | Zorc 1969 | 746 | ||||||
isíp-on | think over | 仔細想想 | isip-en [PPH] | ísip | Zorc 1969 | 747 | ||||
ísoe | move backwards | 向後移動 | isul [PPH] | Zorc 1969 | 748 | |||||
isót | become smaller; almost, barely, nearly | 變得更小;幾乎,幾乎,幾乎 | isut₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 749 | |||||
itík | duck | 鴨子 | itik₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 750 | |||||
itik | to tickle | 搔癢 | qitik₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 751 | |||||
itíp | hard-cooked rice (at the bottom of the pot) | 硬飯(鍋底) | itíp [PPH] | Zorc 1969 | 752 | |||||
itlóg | egg; testicle | 卵子 | qiteluR [PMP] | qiCeluR | Zorc 1969 | 753 | ||||
itúm | black, dark (colored) | 黑色、深色(彩色) | qitem [PMP] | Zorc 1969 | 754 | |||||
iwík | to squeal, howl (said of a pig) | 尖叫,嚎叫(指豬) | íwik [PPH] | Zorc 1969 | 755 | |||||
iyót | “fuck” (very strong term of anger or disgust) | “操”(非常強烈的憤怒或厭惡) | iut₂ [PPH] | Zorc 1969 | 756 | |||||
ka | you singular (contraction of #ikáw) | 你是奇異的(伊卡的縮寫) | ka₄ [PMP] | Zorc 1969 | 757 | |||||
ka- | very productive adjective prefix, indicating a high degree (when standing alone), or the superlative (when with the #-an suffix) #ka-gwápo ‘very good looking’ (cp. #gwápo ‘handsome’) | ka-₃ [PPH] | Zorc 1969 | 758 | ||||||
ka- | noun prefix: #ka-támɁis ‘sweetness’ (cp. #ma-támɁis ‘sweet’) | 名詞首碼:#ka-tɁmɁis‘sweetness’(cp.ťma-tɁmɁis‘sweet’) | ka-₅ [PAN] | Zorc 1969 | 759 | |||||
ka-amah-án | fatherhood | 父親身份 | ka-ama-en [PWMP] | amax | Zorc 1969 | 760 | ||||
ka-áŋhit | body odor | 體味 | qaŋeSit [PAN] | Zorc 1969 | 761 | |||||
ka-áŋso | the smell of urine | 尿味 | qaŋ(e)su [PPH] | Zorc 1969 | 762 | |||||
ka-apó-apó-han | future generation(s) (of grandchildren) | 子孫後代 | ka-apu-an [PPH] | apu | Zorc 1969 | 763 | ||||
ka-áway | enemy | 敵人 | áway [PPH] | Zorc 1969 | 764 | |||||
ka-ba-bátw-an | stony area/place | 多石地區/地方 | ka-batu-an [PWMP] | batux | Zorc 1969 | 765 | ||||
kábag | to have gas pains (in stomach), suffer from hyperacidity or indigestion | 胃痛(胃痛),胃酸過多或消化不良 | kábag [PPH] | Zorc 1969 | 766 | |||||
kabán | footlocker, trunk (for clothes) | 衣櫃,後備箱(衣服用) | kaban₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 767 | |||||
kabán | cavan (unit of measure-- 25 gantas); a sackful of grain weighing approximately 100 pounds | 卡文(計量單位:25甘塔);一袋重約100磅的穀物 | 借詞 | Zorc 1969 | 768 | |||||
ka-bantog-an | fame, popularity | 名聲,聲望 | bantug [PPH] | Zorc 1969 | 769 | |||||
kabáoŋ | coffin | 棺材 | 借詞 | Zorc 1969 | 770 | |||||
kabási | kind of fish | 一種魚 | kabasi [PWMP] | Zorc 1969 | 771 | |||||
kabít | to cling to, hang on to; franchise, collaborate; mistress, paramour | 堅持,堅持;特權,合作;情婦,情婦 | kabít₂ [PPH] | Zorc 1969 | 772 | |||||
káblit | to touch lightly with one’s finger | 用手指輕觸 | kab(e)lít [PPH] | Zorc 1969 | 773 | |||||
káblit | to touch lightly with one’s finger | 用手指輕觸 | kab(e)lit [PPH] | Zorc 1969 | 774 | |||||
kabóg | fruit bat | 果蝠 | kabég [PPH] | Zorc 1969 | 775 | |||||
kabós | to be short, run short of, not have enough of | 短,短,不夠 | kabus₁ [PMP] | Zorc 1969 | 776 | |||||
ka-bukír-an | mountain range | 山脈 | ka-bukij-an [PPH] | bukij | Zorc 1969 | 777 | ||||
ka-búlig | helper, assistant | 助手,助手 | bulig [PWMP] | Zorc 1969 | 778 | |||||
ka-dáeom | depth | 深度 | dalem [PMP] | Zorc 1969 | 779 | |||||
ka-dahil-án-an | reason, cause | 原因,原因 | dalih-an [PWMP] | dalih | Zorc 1969 | 780 | ||||
kádlit | mark, draw a line | 馬克,畫一條線 | 根 | Zorc 1969 | 781 | |||||
ka-duŋg-án-an | honor, fame, repute | 榮譽,名聲,名聲 | ka-deŋeR-an [PWMP] | deŋeR | Zorc 1969 | 782 | ||||
kaeámay | brown sugar | 紅糖 | kalamay [PWMP] | Zorc 1969 | 783 | |||||
ka-eánot-an | abaca plantation | 阿巴卡種植園 | lánut [PPH] | Zorc 1969 | 784 | |||||
ka-eaŋít-an | the heavens; Heaven | 天堂 | laŋit [PMP] | laŋiC | Zorc 1969 | 785 | ||||
kaeát | rope (made of abaca fibers) | 繩索(由阿巴卡纖維製成) | kalat [PWMP] | Zorc 1969 | 786 | |||||
kagát | claw, pincher (of crab) | 螯 | kaRat [PMP] | kaRaC | Zorc 1969 | 787 | ||||
ka-gueáŋ-an | forest | 森林 | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 788 | |||||
ka-gueaŋ-án | eldest, oldest | 老大,老大 | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 789 | |||||
kahíl | native pomelo orange: Citrus maxima | 本地柚子柳丁:最大柑橘 | 借詞 | Zorc 1969 | 790 | |||||
ka-hípos | silence, quietude | 安靜,安靜 | hipes [PPH] | Zorc 1969 | 791 | |||||
káhoy | tree (general term); wood, lumber | 樹木(通稱);木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | Zorc 1969 | 792 | ||||
ka-hulid | bedmate, bed partner | 床友,床伴 | ka-hulij [PWMP] | Sulij | Zorc 1969 | 793 | ||||
ka-ibá | to be different, differ | 不同,不同 | iba [PPH] | Zorc 1969 | 794 | |||||
ka-ibah-an | companion | 同伴 | ka-ibah-an [PWMP] | ibaS | Zorc 1969 | 795 | ||||
ka-ìmon | possessiveness, jealousy | 佔有欲,嫉妒 | qímun [PPH] | Zorc 1969 | 796 | |||||
ka-ísip | egoism, selfishness, self-consideration | 利己,自私,自我考慮 | ka-ísip [PPH] | ísip | Zorc 1969 | 797 | ||||
ka-isót | littleness, tininess; triviality | 微不足道 | ka-isut [PWMP] | isut₁ | Zorc 1969 | 798 | ||||
ka-kahóy-an | forest, jungle | 森林,叢林 | ka-kahiw-an [PWMP] | kaSiw | Zorc 1969 | 799 | ||||
kakáw | cacao tree and fruit --- used to make chocolate: Theobroma cacao L. | 可哥樹和水果---用來做巧克力:可哥。 | 借詞 | Zorc 1969 | 800 | |||||
ka-kiláea | an acquaintance, friend | 熟人、朋友 | kilala [PAN] | Zorc 1969 | 801 | |||||
k〈al〉íŋkiŋ | little finger, pinky | 小指,小指 | k〈al〉iŋkiŋ [PWMP] | kiŋkiŋ₃ | Zorc 1969 | 802 | ||||
ka-lípay | joy, happiness | 快樂,幸福 | lípay [PPH] | Zorc 1969 | 803 | |||||
ka-lisód | difficulty, hardship | 困難,困難 | lised [PPH] | Zorc 1969 | 804 | |||||
kamálig | grain house or shed | 糧倉 | kamaliR [PMP] | Zorc 1969 | 805 | |||||
kámaŋ | crawl on all fours | 四肢爬行 | kamaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 806 | |||||
kamáŋa(h) | flint, fine stone used for sharpening razor | 燧石,磨刀用的細石 | kamaŋa [PPH] | Zorc 1969 | 807 | |||||
kamátis | tomato: Lycopersicum esculentum Mill. | 蕃茄:蕃茄。 | 借詞 | Zorc 1969 | 808 | |||||
kámya | white flower, camia | 白花,卡米婭 | kamiá [PPH] | Zorc 1969 | 809 | |||||
ka-nípáʔ-an | nipa swamp | 尼帕沼澤 | nipaq [PMP] | Zorc 1969 | 810 | |||||
ka-níwaŋ | thinness, skinniness | 瘦,瘦 | niwaŋ [PMP] | Niwaŋ | Zorc 1969 | 811 | ||||
kán-on | rice; staple food | 大米;主食 | kaen-en [PAN] | kaen | Zorc 1969 | 812 | ||||
ka-nyog-án | coconut plantation, coconut grove | 椰子園 | niuR [PMP] | Zorc 1969 | 813 | |||||
kanʔ-a | eat it! (imper.) | 吃吧!(帝國) | kaen-a [PMP] | kaen | Zorc 1969 | 814 | ||||
káŋkaŋ | to stretch or spread out one’s feet | 伸展或伸展腳 | kaŋkaŋ₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 815 | |||||
káon | to eat; to take (in chess), jump (in checkers) | 吃;下棋;跳棋 | kaen [PAN] | Zorc 1969 | 816 | |||||
kápay | propeller (on ship); to propel, paddle (boat) | 螺旋槳(船上);推進 | kapay [PMP] | Zorc 1969 | 817 | |||||
kapín | more so, all the more, especially | 更是如此,尤其是 | kapin [PWMP] | Zorc 1969 | 818 | |||||
kápit | cling to, adhere to | 堅持,堅持 | kampit [PMP] | Zorc 1969 | 819 | |||||
kaputi(h) | raincoat | 雨衣 | 借詞 | Zorc 1969 | 820 | |||||
ka-putíʔ | whiteness | 白度 | ka-putiq [PWMP] | putiq | Zorc 1969 | 821 | ||||
ka-ragát-an | open sea; ocean | 公海 | ka-daRát-an [PPH] | daRat | Zorc 1969 | 822 | ||||
káraŋ | bamboo sled | 竹制雪橇 | kazaŋ₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 823 | |||||
ka-saeáʔ | to sin (morally), do evil | 犯罪(道德上),作惡 | ka-salaq [PWMP] | salaq₁ | Zorc 1969 | 824 | ||||
ka-saeʔ-án-an | sinfulness; sins | 罪惡 | ka-salaq-an [PWMP] | salaq₁ | Zorc 1969 | 825 | ||||
ka-sákít | suffering, pain | 痛苦,痛苦 | ka-sakit [PWMP] | sakit | Zorc 1969 | 826 | ||||
ka-saŋáy | to have the same first name | 同名 | saŋay [PWMP] | Zorc 1969 | 827 | |||||
ka-sári-sári | be varied, be assorted/different | 變化多端 | 借詞 | Zorc 1969 | 828 | |||||
kásiŋ-kásiŋ | heart; core | 心 | gasiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 829 | |||||
ka-taeón-an | rural areas | 農村地區 | ka-talun-an [PPH] | CaluN | Zorc 1969 | 830 | ||||
ka-támad | laziness, indolence | 懶惰 | 借詞 | Zorc 1969 | 831 | |||||
ka-tamn-an | orchard, plantation | 果園、種植園 | tanem [PMP] | CaNem | Zorc 1969 | 832 | ||||
ka-támn-an | orchard; plantation | 果園 | ka-tanem-an [PAN] | CaNem | Zorc 1969 | 833 | ||||
ka-tawóh-an | humanity | 人性 | ka-tau-an [PMP] | Cau | Zorc 1969 | 834 | ||||
ka-táʔas | height, tallness | 身高、身高 | atas [PMP] | aCas | Zorc 1969 | 835 | ||||
kati-án | decoy; “stool-pigeon” | 誘餌;“大便鴿” | kátiq [PPH] | Zorc 1969 | 836 | |||||
kátig | outrigger (of a boat) | (船的)支腿 | katiR [PMP] | Zorc 1969 | 837 | |||||
ka-tímbaŋ | equal, equivalent | 相等 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 838 | |||||
kátiʔ | to decoy, entice (like using one chicken to catch another) | 誘騙,引誘(比如用一只雞捉另一只) | kátiq [PPH] | Zorc 1969 | 839 | |||||
kátl-an | oversexed, sex-crazy (female) | 性過度,性瘋狂(女性) | gatel [PMP] | gaCel | Zorc 1969 | 840 | ||||
katóe | itchy; disease – having an itchy head | 發癢的;有病的-頭髮癢的 | gatel [PMP] | gaCel | Zorc 1969 | 841 | ||||
katók | crazy | 瘋子 | katúk [PPH] | Zorc 1969 | 842 | |||||
kátri | bed | 床 | 借詞 | Zorc 1969 | 843 | |||||
ka-túbw-an | sugarcane plantation | 甘蔗種植園 | tebuh₁ [PMP] | tebuS | Zorc 1969 | 844 | ||||
ka-tueóg | to be asleep; to doze off, fall asleep | 睡著;打瞌睡 | ka-tuduR [PWMP] | tuduR | Zorc 1969 | 845 | ||||
ka-tueóg-on | sleep | 睡覺 | ka-tuduR-en [PWMP] | tuduR | Zorc 1969 | 846 | ||||
ka-tunáy-an | truth, genuineness | 真實,真誠 | tunay₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 847 | |||||
katúray | tree with edible blossoms: Sesbania grandiflora | 開花可食的樹:田菁 | katúday [PPH] | Zorc 1969 | 848 | |||||
ka-tuyóʔ-an | purpose, aim | 目的,目標 | tuyuq [PPH] | Zorc 1969 | 849 | |||||
ka-uháw-on | thirst | 口渴 | quhaw [PMP] | quSaw | Zorc 1969 | 850 | ||||
ka-utaŋ-án | debts, accounts payable | 債務、應付帳款 | ka-qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Zorc 1969 | 851 | ||||
kawáyan | bamboo: Dendrocalamus merrillianus | 竹子:美林竹 | kawayan [PAN] | Zorc 1969 | 852 | |||||
kawíl | long deep sea fishing line with reel | 帶卷盤的深海長釣線 | kawil₁ [PAN] | Zorc 1969 | 853 | |||||
káwiŋ | to have intercourse with; fuck; to draw near to, approach | 與…性交;幹;接近 | kawiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 854 | |||||
kiláea | to be acquainted, get introduced | 相識,相識 | kilala [PAN] | Zorc 1969 | 855 | |||||
kilát | flash of lightning, lightning bolt | 閃電,閃電 | kilat₁ [PMP] | likaC | Zorc 1969 | 856 | ||||
kílaw | to marinate in vinegar and serve raw | 醃醋生食 | kilaw₁ [PPH] | Zorc 1969 | 857 | |||||
kili-kíli | armpit | 腋窩 | kili-kíli [PPH] | Zorc 1969 | 858 | |||||
kilíŋ-kilíŋ | to ring a bell | 敲鐘 | kilíŋ₁ [PPH] | Zorc 1969 | 859 | |||||
kilíŋ-kilíŋ | to ring (a bell) | 敲鐘 | 根 | Zorc 1969 | 860 | |||||
kímpit | tweezers, tongs; clothespin; to pinch together; to press or hold between two things | 鑷子、鉗子;衣夾;夾在一起;夾在兩件東西之間 | kipit [PAN] | Zorc 1969 | 861 | |||||
k〈in〉abási | bolo (having shape of #kabási) | 波洛(有卡巴西的形狀) | kabasi [PWMP] | Zorc 1969 | 862 | |||||
kina-daán | very old, ancient | 非常古老 | daqan₂ [PMP] | daqaN | Zorc 1969 | 863 | ||||
k〈in〉áon | was eaten by someone | 被人吃了 | k〈in〉aen [PAN] | kaen | Zorc 1969 | 864 | ||||
k〈in〉ilaw | meat or fish marinated and served raw | 醃制的肉或魚,生食 | kilaw₁ [PPH] | Zorc 1969 | 865 | |||||
kíŋkiŋ | hop (on one foot) | 跳(單腳) | kiŋkiŋ₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 866 | |||||
kípot | to close, shut; tighten (up) | 關閉,關閉;收緊 | kiput [PMP] | Zorc 1969 | 867 | |||||
kipót | tight, not loose | 緊,不松 | kiput [PMP] | Zorc 1969 | 868 | |||||
kisáw-kisáw | to flicker, have a tic (said of one’s eyes) | 眨眼,眨眼 | kisaw [PPH] | Zorc 1969 | 869 | |||||
kitáŋ | deep fishing line with hooks | 帶鉤深釣線 | kitáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 870 | |||||
kiyaw | kind of bird | 一種鳥 | kiaw [PAN] | Zorc 1969 | 871 | |||||
-ko | my, mine, I | 我的,我的,我 | -ku [PAN] | Zorc 1969 | 872 | |||||
kóŋkoŋ | to curl inwards (of one’s toes) | 向內捲曲(指腳趾) | kuŋkuŋ₂ [PMP] | Zorc 1969 | 873 | |||||
kue-ka-túeog | to pretend to be asleep | 假裝睡著 | ka-tuduR [PWMP] | tuduR | Zorc 1969 | 874 | ||||
kueób | face down(wards) | 面朝下(病房) | kureb [PWMP] | Zorc 1969 | 875 | |||||
kueób | face downwards | 面朝下 | keléb [PPH] | Zorc 1969 | 876 | |||||
kúeon | earthenware pot (for cooking) | 陶罐(烹調用) | kuden [PAN] | Zorc 1969 | 877 | |||||
ku〈eu〉yog-án | place of assembly, meeting grounds | 集會地點、會場 | kúyug [PPH] | Zorc 1969 | 878 | |||||
kugíta | octopus | 章魚 | kuRita [PMP] | guRiCa | Zorc 1969 | 879 | ||||
kugon | tall grass: Imperata cylindrica and Imperata exaltata | 高草:白茅和白茅 | guRun [PMP] | Zorc 1969 | 880 | |||||
kukú(h) | fingernail; toenail | 指甲 | kukuh [PMP] | kuSkuS₁ | Zorc 1969 | 881 | ||||
kulíntas | necklace, medallion and chain | 項鍊、徽章和項鍊 | kulintas [PPH] | Zorc 1969 | 882 | |||||
kúlis | mark up, scratch | 標記、刮擦 | kuris₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 883 | |||||
k-um-a-íŋkiŋ | little finger, "pinky" | 小指,“小指” | iŋkiŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 884 | |||||
kúmpay | fodder, grass or food for cattle; to feed (cattle) | 給牛吃的飼料、草或食物;喂(牛) | kumpáy [PPH] | Zorc 1969 | 885 | |||||
kúpas | to fade (color), to lose color | 褪色 | kúpas [PPH] | Zorc 1969 | 886 | |||||
kúpit | to pickpocket; to embezzle a small amount; a small amount which was embezzled | 扒竊;盜用少量;被盜用的少量 | kúpit [PPH] | Zorc 1969 | 887 | |||||
kúpkop | to embrace, hug | 擁抱 | kupkup₃ [PMP] | Zorc 1969 | 888 | |||||
kúrit | mark up, make lines in | 標記,劃線 | kur(e)qit [PMP] | Zorc 1969 | 889 | |||||
kurót | to pinch | 捏 | kezut₂ [PWMP] | kezut | Zorc 1969 | 890 | ||||
kusóg | bicep; strength, vigor, power | 二頭肌;力量、活力、力量 | keseR [PAN] | Zorc 1969 | 891 | |||||
kuták-kuták | cackle (sound of chickens) | 咯咯聲 | kuták [PPH] | Zorc 1969 | 892 | |||||
kutána | to ask, question, inquire, query | 提問 | kutaña [PMP] | Zorc 1969 | 893 | |||||
kútib | to mutter | 咕噥 | kútib [PPH] | Zorc 1969 | 894 | |||||
kútkut | dig, excavate; gnaw at, said of rats | 挖,挖;啃,老鼠說 | kutkut₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 895 | |||||
kúto | louse, lice | 蝨子,蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Zorc 1969 | 896 | ||||
kúyog | to assemble, congregate, group together | 聚集,聚集 | kúyug [PPH] | Zorc 1969 | 897 | |||||
lapád | small flat-sided bottle; hit with the broad side of a bolo | 小的平邊瓶子;用原子筆的寬邊打 | 根 | Zorc 1969 | 898 | |||||
liád | to bend backwards, bend over backwards | 向後彎,向後彎 | liad [PWMP] | Zorc 1969 | 899 | |||||
libák | malicious gossip; slander; backbiting | 惡意的流言蜚語;誹謗;誹謗 | libák [PPH] | Zorc 1969 | 900 | |||||
libát | cross-eyed | 斜眼 | libat [PPH] | Zorc 1969 | 901 | |||||
libóg | to be confused, be in a quandary | 困惑,左右為難 | libeg [PPH] | Zorc 1969 | 902 | |||||
líbot | turn, spin, revolution | 旋轉,旋轉,旋轉 | libet [PWMP] | Zorc 1969 | 903 | |||||
líbtoŋ | quiet, deep, silent (waters) | 安靜,深沉,安靜(水) | lib(e)túŋ [PPH] | Zorc 1969 | 904 | |||||
lígid | to roll in circles | 繞圈子 | ligid [PWMP] | Zorc 1969 | 905 | |||||
lígis | harrow (farmer's tool) | 耙(農具) | li(ŋ)gis [PWMP] | Zorc 1969 | 906 | |||||
ligís | roll over, smooth out (by rolling); harrow, run over | 翻滾(通過翻滾);耙,翻滾 | li(ŋ)gis [PWMP] | Zorc 1969 | 907 | |||||
lígtas | to escape, get free | 逃走,自由 | lig(e)tas [PPH] | Zorc 1969 | 908 | |||||
lígwan | large horsefly (〈 *qali-Ruan) | 大馬蠅(〈*qali-Ruan) | qani-Ruan [PMP] | Zorc 1969 | 909 | |||||
likáw | to avoid, veer away from | 避開,避開 | likaw [PAN] | Zorc 1969 | 910 | |||||
likód | back (as of a building, one’s body) | 背部(如建築物、身體) | likud [PAN] | Zorc 1969 | 911 | |||||
likóʔ | to turn (around a corner) | 轉彎 | likuq [PMP] | Zorc 1969 | 912 | |||||
likóʔ-an | crossing, turning point | 交叉點、轉捩點 | likuq [PMP] | Zorc 1969 | 913 | |||||
limá | five; make into five, raise or lower to five | 五;變成五,升或降到五 | lima [PAN] | Zorc 1969 | 914 | |||||
limás | to bail water out of a boat | 把水從船裏舀出來 | limas [PMP] | Zorc 1969 | 915 | |||||
límbok | pounded rice | 碾米 | 根 | Zorc 1969 | 916 | |||||
l〈in〉a-eakí | to act like a man (said of a woman) | 舉止像男人(指女人) | la-laki [PWMP] | laki₁ | Zorc 1969 | 917 | ||||
línog | earthquake | 地震 | linuR [PAN] | Zorc 1969 | 918 | |||||
l〈in〉úgaw | porridge (rice soup) | 粥(米湯) | l〈in〉ugaw [PPH] | lúgaw | Zorc 1969 | 919 | ||||
l-in-úmot | covered with algae | 被藻類覆蓋 | lumut [PMP] | Zorc 1969 | 920 | |||||
líŋa líŋa | hard of hearing, slightly deaf; not listening | 聽力差,稍聾;不聽 | liŋa₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 921 | |||||
líŋa-liŋá | hard of hearing, slightly deaf; not listening | 聽力差,稍聾;不聽 | liŋa₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 922 | |||||
liŋáw | to be noisy, make a racket | 吵鬧,吵鬧 | kaliŋaw [PWMP] | Zorc 1969 | 923 | |||||
liŋáw | be noisy, make a racket | 吵鬧,吵鬧 | liŋáw [PWMP] | Zorc 1969 | 924 | |||||
liŋíʔ | askew, awry, crooked, unbalanced, not level | 歪斜,歪斜,彎曲,不平衡,不水準 | liŋiq [PPH] | Zorc 1969 | 925 | |||||
líŋliŋ | peer at (while hiding), sneak a look at, peek or peep at | 偷看(躲藏),偷看,偷看 | liŋliŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 926 | |||||
lipát | to forget, to leave behind (something) | 忘記,留下(某物) | lipat [PPH] | Zorc 1969 | 927 | |||||
lípay | to be happy, glad | 快樂,快樂 | lípay [PPH] | Zorc 1969 | 928 | |||||
lipáy | vine like poison ivy --- causes swelling and itching | 藤蔓狀毒藤——引起腫脹和瘙癢 | lipay [PPH] | Zorc 1969 | 929 | |||||
líwan | outside; outside of, aside from | 外面;外面 | líwan [PPH] | Zorc 1969 | 930 | |||||
líʔog | neck | 脖子 | liqeR [PAN] | Zorc 1969 | 931 | |||||
ma-ámbon | foggy, covered with haze, hazy | 霧濛濛的 | ambun [PWMP] | Zorc 1969 | 932 | |||||
ma-áslom | sour | 酸的 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Zorc 1969 | 933 | ||||
ma-asó | smoky | 煙熏的 | ma-qasu [PMP] | qasu₃ | Zorc 1969 | 934 | ||||
ma-báhoʔ | smelly, malodorous, stinky | 臭,臭,臭 | ma-bahuq [PWMP] | bahuq | Zorc 1969 | 935 | ||||
ma-bákas | quick, fast, speedy | 快,快,快 | bakas₁ [PMP] | Zorc 1969 | 936 | |||||
ma-búgʔat | heavy, weighty | 沉重的 | ma-beReqat [PMP] | beReqat | Zorc 1969 | 937 | ||||
ma-buŋah-ón | fruitful | 碩果累累的 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 938 | |||||
ma-busóg | full, satisfied (after eating) | 飽,滿意(飯後) | ma-besuR [PAN] | besuR | Zorc 1969 | 939 | ||||
ma-dáeom | deep | 深的 | ma-dalem [PAN] | dalem | Zorc 1969 | 940 | ||||
ma-dueás | slippery | 滑的 | dulas [PMP] | Zorc 1969 | 941 | |||||
ma-ga-gabók | rotten | 腐爛的 | Rabuk [PMP] | Zorc 1969 | 942 | |||||
mag-amá | related as father and child | 父子關係 | maR-amax [PAN] | amax | Zorc 1969 | 943 | ||||
mag-asawá | be husband and wife, be married | 做夫妻,結婚 | maR-qasawa [PWMP] | qasawa | Zorc 1969 | 944 | ||||
Mag-bu-búhat | Creator | 造物主 | buhat₂ [PMP] | Zorc 1969 | 945 | |||||
mag-iná | to be mother and child (relationship) | 做母親和孩子(關係) | maR-ina [PAN] | ina | Zorc 1969 | 946 | ||||
mag-salápid | to plait, to braid, to twist (hair, etc.) | 編辮子、編辮子、擰(頭髮等) | salapid [PWMP] | Zorc 1969 | 947 | |||||
ma-gúeaŋ | old, elder | 老的,老的 | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 948 | |||||
ma-gueáŋ | elder sibling | 兄妹 | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 949 | |||||
ma-háŋin | windy, stormy | 颳風,暴風雨 | ma-haŋin [PPH] | haŋin | Zorc 1969 | 950 | ||||
ma-haŋít-on | irritable | 易怒的 | haŋit [PMP] | Zorc 1969 | 951 | |||||
ma-háwan | clear, having no obstructions, expansive | 清晰、無障礙、開闊 | hawan [PWMP] | Zorc 1969 | 952 | |||||
ma-hípos | silent, quiet | 安靜,安靜 | hipes [PPH] | Zorc 1969 | 953 | |||||
ma-húmbak | wavy, stormy, rough (sea) | 波浪、暴風雨、洶湧(海) | ma-humbak [PWMP] | humbak | Zorc 1969 | 954 | ||||
ma-huyáŋ | shaky | 搖搖欲墜的 | huyaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 955 | |||||
ma-ilá(h) | wild, untamed | 狂野的,未馴服的 | ma-ilah₁ [PWMP] | ilah | Zorc 1969 | 956 | ||||
ma-ila(h) | wild, untamed | 狂野的,未馴服的 | ma-ilah₂ [PWMP] | ma-ilah | Zorc 1969 | 957 | ||||
ma-ímon | possessive, overly protective, selfish | 佔有欲,過度保護,自私 | qímun [PPH] | Zorc 1969 | 958 | |||||
ma-init | hot | 熱的 | ma-qinit [PPH] | qinit | Zorc 1969 | 959 | ||||
ma-intok | small, short, tiny | 小,短,小 | ma-intek [PPH] | itek | Zorc 1969 | 960 | ||||
ma-ísip | egoistic, selfish | 自私自利 | ma-ísip [PPH] | ísip | Zorc 1969 | 961 | ||||
ma-isót | little, tiny, small | 小,小,小 | ma-isut [PWMP] | isut₁ | Zorc 1969 | 962 | ||||
ma-itúm | black, dark-colored | 黑色,深色 | ma-qitem [PMP] | qitem | Zorc 1969 | 963 | ||||
maka- | aptative future verb prefix in actor focus, marking ability to do something | 動作焦點中的將來動詞首碼,標記做某事的能力 | maka- [PWMP] | Zorc 1969 | 964 | |||||
maka-bu-e-úsog | filling, quickly makes one satisfied | 加油,快讓人滿意 | maka-besuR [PWMP] | besuR | Zorc 1969 | 965 | ||||
maka-ŋi-ŋílo(h) | causes one to grimace, sets the teeth on edge (as when eating something very sour or hearing a grating noise) | ŋilu [PAN] | Zorc 1969 | 966 | ||||||
makúpa | a tree and its fruit: Eugenia aquea | 一棵樹及其果實 | makúpa [PPH] | Zorc 1969 | 967 | |||||
ma-kúsog | strong, powerful, mighty | 強大,強大,強大 | ma-keseR [PAN] | keseR | Zorc 1969 | 968 | ||||
m-alí | come on! let's go! | 快點!走吧! | um-ari [PWMP] | ari | Zorc 1969 | 969 | ||||
ma-líkoʔ | roundabout, indirect; improper (way of doing) | 迂回,間接的;不適當的 | likuq [PMP] | Zorc 1969 | 970 | |||||
ma-liŋáw | noisy, boisterous, raucous | 喧鬧、喧鬧、喧鬧 | kaliŋaw [PWMP] | Zorc 1969 | 971 | |||||
ma-liŋáw | noisy, boisterous, raucous | 喧鬧、喧鬧、喧鬧 | liŋáw [PWMP] | Zorc 1969 | 972 | |||||
ma-lípay | happy, glad, joyous | 快樂,快樂,快樂 | lípay [PPH] | Zorc 1969 | 973 | |||||
ma-lisód | to find something hard, difficult | 找到困難的東西 | lised [PPH] | Zorc 1969 | 974 | |||||
mamáh | great grandfather | 曾祖父 | mama [PMP] | mamah | Zorc 1969 | 975 | ||||
mama-matáy | those destined to die | 註定要死的人 | m-atay [PMP] | aCay | Zorc 1969 | 976 | ||||
mamáʔ | to chew (tobacco, betel nut) | 咀嚼(煙草、檳榔) | mamaq [PMP] | Zorc 1969 | 977 | |||||
ma-míso | at one peso each | 每人一比索 | 借詞 | Zorc 1969 | 978 | |||||
man | answer or response particle; it can mean “also” or “too”, but is used far more frequently than those English equivalents | man [PPH] | Zorc 1969 | 979 | ||||||
ma-nákaw | thief | 小偷 | ma-nakaw [PWMP] | Cakaw | Zorc 1969 | 980 | ||||
man-d〈ur〉úkot | thief, pickpocket | 小偷,扒手 | dúkut [PPH] | Zorc 1969 | 981 | |||||
mani | clitoris | 陰蒂 | 借詞 | Zorc 1969 | 982 | |||||
mani(h) | peanut | 花生 | 借詞 | Zorc 1969 | 983 | |||||
ma-nipís | thin, narrow, not thick | 薄,窄,不厚 | ma-nipis [PMP] | Nipis | Zorc 1969 | 984 | ||||
ma-níwaŋ | skinny, thin | 瘦,瘦 | ma-niwaŋ [PMP] | Niwaŋ | Zorc 1969 | 985 | ||||
manóg-pa-kiláea | emcee, master of ceremonies; introducer | 主持人,司儀;介紹人 | kilala [PAN] | Zorc 1969 | 986 | |||||
manók | chicken | 雞 | manuk [PMP] | Zorc 1969 | 987 | |||||
manók-manók-on | almondine (said of eye’s shape) | 杏仁(形容眼睛的形狀) | manuk-en [PPH] | manuk | Zorc 1969 | 988 | ||||
ma-nu-nuróʔ | a teacher | 教師 | ma-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Zorc 1969 | 989 | ||||
ma-ŋa-ŋáhoy | wood-gatherer | 採伐者 | ma-ŋahiw [PWMP] | kaSiw | Zorc 1969 | 990 | ||||
ma-paʔít | bitter | 苦的 | ma-paqit [PMP] | paqiC | Zorc 1969 | 991 | ||||
ma-píliʔ | choosy, selective, “spoiled” | 挑剔,挑剔,“被寵壞了” | ma-piliq [PMP] | piliq | Zorc 1969 | 992 | ||||
ma-píntas | cruel, savage, mean, brutal | 殘忍,野蠻,卑鄙,野蠻 | pintás [PPH] | Zorc 1969 | 993 | |||||
ma-putíʔ | white | 白色 | ma-putiq [PMP] | putiq | Zorc 1969 | 994 | ||||
ma-sakít | painful, hurting; sick, ill | 痛苦的,痛苦的;生病的 | ma-sakit [PMP] | sakit | Zorc 1969 | 995 | ||||
matá | eye; to be awake; to wake up, awaken, awake; to observe, raise, rear | 眼;醒;醒;醒;醒;醒 | mata [PMP] | maCa | Zorc 1969 | 996 | ||||
ma-taeóm | sharp-edged, razor-sharp | 鋒利的,鋒利的 | ma-tazem [PWMP] | Cazem | Zorc 1969 | 997 | ||||
ma-támad | lazy, inactive, indolent | 懶惰、不活躍、懶惰 | 借詞 | Zorc 1969 | 998 | |||||
matá-matá (h) | to look down on, belittle | 看不起,輕視 | mata-mata [PMP] | maCa | Zorc 1969 | 999 | ||||
m-atáy | die | 死亡 | m-atay [PMP] | aCay | Zorc 1969 | 1000 | ||||
ma-táʔas | tall, high | 高,高 | ma-atas [PWMP] | aCas | Zorc 1969 | 1001 | ||||
ma-tíbay | durable, longlasting (cloth) | 經久耐用(布) | tíbay [PPH] | Zorc 1969 | 1002 | |||||
ma-tínʔaw | clear, crystalline, crystal clear | 清澈,晶瑩,晶瑩剔透 | tin(e)qaw [PPH] | Zorc 1969 | 1003 | |||||
ma-unod | fleshy | 肉質的 | ma-qunej [PPH] | qunej | Zorc 1969 | 1004 | ||||
máya | rice bird (destructive of crops) | 稻鳥(破壞農作物) | máya [PPH] | Zorc 1969 | 1005 | |||||
m〈in〉a-gueáŋ | relating to older people or ways; “of the older generation”; “adult way” | 關於老年人或管道的;“老年一代的”;“成年人的管道” | Rudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1006 | |||||
múhmuh | crumbs of rice, scattered rice droppings | 米糠,散落的米糠 | muhmuh [PPH] | Zorc 1969 | 1007 | |||||
mustása | mustard (plant): Brassica integrifolia | 芥菜(植物):芸苔 | 借詞 | Zorc 1969 | 1008 | |||||
na | particle showing that an action has begun and/or is enduring; now, already, just | 顯示一個動作已經開始和/或正在持續的粒子;現在,已經 | na₄ [PMP] | Na₂ | Zorc 1969 | 1009 | ||||
nábaw | become shallow(er) | 變淺(er) | 根 | Zorc 1969 | 1010 | |||||
námnam | delicious, flavorful | 美味可口 | ñamñam [PAN] | Zorc 1969 | 1011 | |||||
nánaʔ | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Zorc 1969 | 1012 | ||||
ná-no | what (noun form only) | 什麼(僅名詞形式) | na-nu [PAN] | -nu₁ | Zorc 1969 | 1013 | ||||
n-áton | our; we (incl.) | 我們;我們(包括) | n-aten [PPH] | iten | Zorc 1969 | 1014 | ||||
nátoʔ | a tree with reddish fruit, Nauclea junghuhnii | 結紅色果實的樹,■ | ñatuq [PMP] | Zorc 1969 | 1015 | |||||
ni | singular associate marker for the name of a person or a pet, used in postpositive position 〈marks possession〉 | ni [PAN] | Zorc 1969 | 1016 | ||||||
nípaʔ | palm --- used for roofing or siding: Nipa fruticans | 棕櫚---用於屋頂或壁板:■ | nipaq [PMP] | Zorc 1969 | 1017 | |||||
nipís | to become thin(ner), less thick | 變薄,變薄 | nipis [PMP] | Nipis | Zorc 1969 | 1018 | ||||
níwaŋ | get thinner, become skinny, lose weight | 變瘦,變瘦,減肥 | niwaŋ [PMP] | Niwaŋ | Zorc 1969 | 1019 | ||||
niyóg | coconut tree and fruit | 椰子樹和水果 | niuR [PMP] | Zorc 1969 | 1020 | |||||
nunók | tree -- believed to be bewitched or enchanted | 樹——被認為是被施了魔法的 | nunuk [PMP] | Zorc 1969 | 1021 | |||||
ŋáean | name (one’s personal name); give a name to | 姓名 | ŋajan [PMP] | Zorc 1969 | 1022 | |||||
ŋáeŋae | to cry, whimper | 哭泣,嗚咽 | ŋalŋál [PPH] | Zorc 1969 | 1023 | |||||
ŋákŋak | babble, sing or say meaningless syllables | 喋喋不休、唱歌或說無意義的音節 | ŋakŋak [PMP] | Zorc 1969 | 1024 | |||||
ŋáŋa(h) | to open up (as the mouth) | 張開(如嘴) | ŋaŋa₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1025 | |||||
ŋiló(h) | very sour, acrid, caustic | 非常酸、刺鼻、腐蝕性 | ŋilu [PAN] | Zorc 1969 | 1026 | |||||
ŋípon | tooth, teeth | 牙齒,牙齒 | ŋipen [PAN] | Zorc 1969 | 1027 | |||||
ŋísŋis | to giggle, snicker | 笑,竊笑 | ŋisŋis₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1028 | |||||
ŋísŋis | to giggle, snicker | 笑,竊笑 | ŋisŋis₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1029 | |||||
ŋúsŋus | to whine, whimper; purr | 嗚咽 | ŋusŋus [PAN] | Zorc 1969 | 1030 | |||||
ŋuyŋuy | whimper, cry, simper (in the fashion of a spoiled child trying to get its way) | 嗚咽,哭泣,辛普森(就像一個被寵壞的孩子想要得到它的管道) | ŋuyŋuy [PPH] | Zorc 1969 | 1031 | |||||
óba(h) | undressed, naked, bare; to take off one’s clothes | 脫光衣服;脫掉衣服 | úba [PPH] | Zorc 1969 | 1032 | |||||
óbus | gone, used up, exhausted, all out | 精疲力盡,精疲力盡 | ebus [PWMP] | Zorc 1969 | 1033 | |||||
óbus, úbos | gone, used up, exhausted, all out | 精疲力盡,精疲力盡 | qubus [PMP] | Zorc 1969 | 1034 | |||||
olitáwo | master, sire; bachelor, young man | 主人,陛下;單身漢,年輕人 | ulitáu [PPH] | Zorc 1969 | 1035 | |||||
-on | common object focus verb suffix for future time; common adjective suffix showing the quality of a person or thing | -en [PAN] | Zorc 1969 | 1036 | ||||||
ótoʔ-ótoʔ | take advantage of, play for a fool | 佔便宜,給傻瓜玩 | 噪聲 | Zorc 1969 | 1037 | |||||
pa | sustaining particle with the sense of English “yet” or “still” | 英語“yet”或“still”意義的助詞 | pa₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1038 | |||||
pa- | causative prefix | 致使首碼 | pa-₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1039 | |||||
pæa- | common noun or adjective prefix denoting a fondness for or a continuous repetition of some act | 常用名詞或形容詞首碼,表示對某一行為的喜愛或連續重複 | 噪聲 | Zorc 1969 | 1040 | |||||
pa-ágaw | throw things for others to catch | 扔東西給別人抓 | qaRaw [PAN] | Zorc 1969 | 1041 | |||||
pa-ánod | go downstream; let drift | 順流而下 | pa-añud [PAN] | qañud | Zorc 1969 | 1042 | ||||
pa-áslom | cause to become sour, let get sour | 使變酸,讓變酸 | qalesem [PWMP] | Zorc 1969 | 1043 | |||||
pa-áyon | to parallel, agree with | 並行,同意 | áyun [PPH] | Zorc 1969 | 1044 | |||||
pa-báŋon | to awaken, wake (someone) up | 喚醒,喚醒(某人) | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Zorc 1969 | 1045 | ||||
pa-báŋon | to awaken, wake someone up | 喚醒,喚醒某人 | pa-baŋun [PWMP] | baŋuN | Zorc 1969 | 1046 | ||||
pa-bayáʔ | to let pass, not care about, ignore | 放任不管 | bayáq [PPH] | Zorc 1969 | 1047 | |||||
pábo | turkey | 火雞 | 借詞 | Zorc 1969 | 1048 | |||||
pa-buás-buás | procrastinate, put off until later, delay | 拖延,延後,拖延 | buás [PPH] | Zorc 1969 | 1049 | |||||
pa-bueáʔ | talk nonsense, 'foam at the mouth' | 胡說,“口吐白沫” | pa-bujeq [PWMP] | bujeq | Zorc 1969 | 1050 | ||||
pa-búkae | to boil in water, bring to a boil | 在水裏煮沸 | bukal₁ [PMP] | bukal | Zorc 1969 | 1051 | ||||
pa-búkid | go to the mountains, head for the hills | 去山上,去山上 | bukij [PAN] | Zorc 1969 | 1052 | |||||
pa-búlig | ask for help, have someone assist | 求助,找人幫忙 | bulig [PWMP] | Zorc 1969 | 1053 | |||||
pa-búnae | accept a beating | 接受毆打 | bunal [PPH] | Zorc 1969 | 1054 | |||||
pa-búŋa | to bear fruit | 結果實 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 1055 | |||||
pa-buŋóe | act as if deaf, play deaf | 裝聾作啞 | beŋel [PMP] | Zorc 1969 | 1056 | |||||
pa-dugóʔ | to bleed, let bleed | 流血,放血 | zuRuq [PMP] | Zorc 1969 | 1057 | |||||
pa-dúkot | to dance close together | 近距離跳舞 | deket₁ [PMP] | dekeC | Zorc 1969 | 1058 | ||||
pa-dúmdum | to remind (of) | 提醒 | demdem₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1059 | |||||
pa-duŋóg | to honor, celebrate, give honor to | 尊敬,慶祝,尊敬 | pa-deŋeR [PWMP] | deŋeR | Zorc 1969 | 1060 | ||||
pa-eagíw | run away and hide, avoid | 逃跑躲藏 | pa-laRiw [PMP] | laRiw | Zorc 1969 | 1061 | ||||
p〈ae〉ákpak | to clap for, applaud | 鼓掌 | pakpak₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1062 | |||||
pa-eámon | to feed an animal (used insultingly of people) | 喂動物(用來侮辱人) | lamun₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1063 | |||||
pa-eatʔas-an | shortcut | 捷徑 | la(n)t(e)qas [PWMP] | Zorc 1969 | 1064 | |||||
páeay | rice (growing in the fields), Oryza sativa; rice seeds (freshly harvested, unmilled) | 水稻(田間種植),水稻 | pajay [PAN] | Zorc 1969 | 1065 | |||||
paeó | fish sp. | 魚苗。 | palú [PPH] | Zorc 1969 | 1066 | |||||
páeoŋ | to put out (fire), turn off (light); to die out (fire), to go out (light) | 熄滅(火),熄滅(光);熄滅(火),熄滅(光) | padeŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1067 | |||||
pagátpat | a tree: Sonneratia caseolaris (Linn.) | 一棵樹:海桑(Linn.) | paRatpat [PWMP] | Zorc 1969 | 1068 | |||||
págbo | beam, girder (supporting roof) | 梁、梁(支承頂板) | paR(e)bu [PPH] | Zorc 1969 | 1069 | |||||
pághid | rub one's hands on something in order to get dirt off; clean off (by scraping -- without water) | 在某物上搓手以除去污垢;用(不含水的)刮掉 | 借詞 | Zorc 1969 | 1070 | |||||
pági | ray, ray fish | 雷,雷魚 | paRih [PMP] | paRiS | Zorc 1969 | 1071 | ||||
pag-káon | food | 食物 | kaen [PAN] | Zorc 1969 | 1072 | |||||
págot | grind one's teeth | 磨牙 | pagut [PWMP] | Zorc 1969 | 1073 | |||||
pagútput | let out much air while defecating | 排便時放出大量空氣 | p〈aR〉utput [PPH] | putput₂ | Zorc 1969 | 1074 | ||||
pa-háŋin | let fresh air blow over something | 讓新鮮空氣吹過某物 | pa(ka)-haŋin [PMP] | haŋin | Zorc 1969 | 1075 | ||||
pa-háŋin-háŋin | go out for some fresh air | 出去呼吸新鮮空氣 | pa(ka)-haŋin-haŋin [PMP] | haŋin | Zorc 1969 | 1076 | ||||
páhoʔ | small mango: Mangifera altissima Blanco | 小芒果:芒果 | pahuq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1077 | |||||
pa-hueám | lend | 借給 | pa-hinzam [PAN] | hinzam | Zorc 1969 | 1078 | ||||
pa-hueóm | to lend | 借出 | pa-Sezam [PAN] | Sezam | Zorc 1969 | 1079 | ||||
pa-i-lawód | to go seawards | 出海 | i-lahud [PMP] | lahud | Zorc 1969 | 1080 | ||||
pa-i-layá | to go inland | 去內陸 | daya [PAN] | Zorc 1969 | 1081 | |||||
pa-inom | to give to drink | 飲酒 | pa-inum [PMP] | inum | Zorc 1969 | 1082 | ||||
paka-matáy | commit suicide | 自殺 | pa(ka)-m-atay [PMP] | aCay | Zorc 1969 | 1083 | ||||
pa-káon | to feed | 喂 | pa-kaen [PAN] | kaen | Zorc 1969 | 1084 | ||||
pakig-ímpon | gather, mingle with | 集合,混合 | qi(m)pun [PMP] | Zorc 1969 | 1085 | |||||
pa-kiláea | to introduce, acquaint | 介紹 | pa-kilala [PMP] | kilala | Zorc 1969 | 1086 | ||||
pakót | button | 按鈕 | pakut [PMP] | Zorc 1969 | 1087 | |||||
pákpak | wing; to spank, slap (children) | 拍打(兒童) | pakpak₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1088 | |||||
pakú(h) | a fern: Athyrium esculentum | 蕨類植物:蹄蓋蕨 | paku [PWMP] | paheku | Zorc 1969 | 1089 | ||||
pálhi | inhabited with evil spirits, enchanted | 有邪靈居住,被施了魔法 | paliSi [PAN] | Zorc 1969 | 1090 | |||||
pa-líbat | to cross one’s eyes; to look out of the corner of one’s eye (in observation) | 越過眼睛;從眼角向外看(在觀察中) | libat [PPH] | Zorc 1969 | 1091 | |||||
palid | get blown away by the wind | 被風吹走 | palij [PWMP] | Zorc 1969 | 1092 | |||||
pa-líkoʔ | to turn (something); have someone turn | 轉動(某物);讓某人轉動 | likuq [PMP] | Zorc 1969 | 1093 | |||||
paltik | homemade gun--for only one bullet | 自製的槍——只有一顆子彈 | paletik [PWMP] | Zorc 1969 | 1094 | |||||
páltik | homemade gun -- for only one bullet | 自製的槍——只有一顆子彈 | pale(n)tik [PWMP] | Zorc 1969 | 1095 | |||||
pa-máhaw | breakfast; snack (so-called because it generally consists of cold leftovers, particularly rice; to eat breakfast | bahaw [PMP] | baSaw | Zorc 1969 | 1096 | |||||
pa-matáy | slaughter, kill off, exterminate (in great numbers) | 屠殺,殺戮,消滅(大量) | paŋ-m-atay [PWMP] | aCay | Zorc 1969 | 1097 | ||||
pa-míhag | invade and capture, take over, seize | 侵奪,接管,奪取 | bihaR [PWMP] | Zorc 1969 | 1098 | |||||
pa-mínhiʔ | prepare seeds for planting | 準備播種 | binehiq [PMP] | bineSiq | Zorc 1969 | 1099 | ||||
pa-múkaw | serenade; alarm clock | 小夜曲 | pukaw₃ [PWMP] | Zorc 1969 | 1100 | |||||
p〈am〉únoʔ | to lead, start out first | 要領先,先出發 | p〈am〉uqun [PWMP] | puqun | Zorc 1969 | 1101 | ||||
pa-nábaŋ | prayer (imploring divine help or favor) | 祈禱(祈求神的幫助或恩惠) | tabaŋ [PMP] | Zorc 1969 | 1102 | |||||
pa-nábas | cut or style of clothing | 服裝的式樣 | tabas₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1103 | |||||
pa-naeóg-an | support or brace for bamboo flooring | 竹地板支架 | saleR [PMP] | Zorc 1969 | 1104 | |||||
pa-nagáʔ | to fish with a hook | 用魚鉤釣魚 | 借詞 | Zorc 1969 | 1105 | |||||
pa-nakáw | theft | 盜竊 | pa-nakaw [PMP] | Cakaw | Zorc 1969 | 1106 | ||||
pa-nambít-an | proverb, saying | 諺語,諺語 | pa-ña(m)bit-an [PWMP] | sa(m)bit | Zorc 1969 | 1107 | ||||
pánaw | go on foot, walk; leave, depart, go | 走吧,走吧;走吧,走吧,走吧 | panaw₂ [PMP] | paNaw | Zorc 1969 | 1108 | ||||
pa-nawág | to call out | 呼喊 | tawaR₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1109 | |||||
panáʔ | bow and arrow; shoot with bow and arrow | 弓箭 | panaq [PAN] | Zorc 1969 | 1110 | |||||
panihóe | whistle, whistling (with lips) | 吹口哨,吹口哨(用嘴唇) | sihul [PMP] | Zorc 1969 | 1111 | |||||
pa-níktik | to spy (on) | 監視 | tiktík₃ [PPH] | Zorc 1969 | 1112 | |||||
pa-nímbaŋ | to adjust one’s personality or ways to others; to be cautious or careful with others | 調整某人的個性或管道以適應他人;對他人謹慎或小心 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1113 | |||||
pa-nimbáŋ-an | counterbalance | 平衡 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1114 | |||||
pa-nípis | to have a very close call (danger, death); to pass through a crowd or crowded area with great difficulty | nipis [PMP] | Nipis | Zorc 1969 | 1115 | |||||
pánit | skin, flesh; to peel off, to skin | 皮,肉;剝皮 | panit [PWMP] | Zorc 1969 | 1116 | |||||
pa-núbliʔ | inheritance | 繼承 | sub(e)liq [PPH] | Zorc 1969 | 1117 | |||||
pa-nulí | to clean one’s ears (of ear wax) | 洗耳恭聽 | tuli₁ [PMP] | Culi | Zorc 1969 | 1118 | ||||
pa-númdum | to ponder, think, concentrate | 思考,思考,集中精力 | demdem₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1119 | |||||
paŋá | hook (for getting fruits) | 鉤子(用來摘水果) | paŋa₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1120 | |||||
pa-ŋahóy | to gather/collect wood | 採伐 | pa-ŋahiw [PWMP] | kaSiw | Zorc 1969 | 1121 | ||||
paŋánay | first born, first to do | 先出生,先做 | paŋánay [PPH] | Zorc 1969 | 1122 | |||||
paŋ-ánod | cloud | 雲 | paŋ-añud [PPH] | qañud | Zorc 1969 | 1123 | ||||
pa-ŋawíl | to go deep sea fishing | 去深海釣魚 | pa-ŋawil [PWMP] | kawil₁ | Zorc 1969 | 1124 | ||||
paŋ-áyam | to hunt (with dogs) | 打獵(用狗) | qayam₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1125 | |||||
paŋ-ayát | to affront, challenge (a whole group) | 侮辱、挑戰(整個團體) | ayat [PWMP] | Zorc 1969 | 1126 | |||||
páŋdan | a tree and its fruit: Pandanus tectorius | 一棵樹及其果實:懸鈴木 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Zorc 1969 | 1127 | ||||
paŋ-diláʔ-diláʔ | stick out one’s tongue (in a taunting manner) | 伸出舌頭(以嘲弄的管道) | dilaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1128 | |||||
paŋ-hi-nakít | to feel sorry for, sympathize with; to bear a grudge, feel bad about, take ill (someone’s actions or talk) | sakit [PMP] | Zorc 1969 | 1129 | ||||||
pa-ŋilát | to be lightening, flashing, of lightning | 閃電,閃電 | kilat₁ [PMP] | likaC | Zorc 1969 | 1130 | ||||
pa-ŋ〈in〉áon | to have an appetite, eat well | 胃口好,吃得好 | k〈in〉aen [PAN] | kaen | Zorc 1969 | 1131 | ||||
pa-ŋitáŋ | to fish with a long line having many hooks | 釣有許多鉤的長線魚 | kitáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1132 | |||||
páŋpaŋ | bank (of river); shoreline | 河岸 | paŋpaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1133 | |||||
paŋ-túeog | pyjamas, sleeping clothes | 睡衣,睡衣 | tuduR [PAN] | Zorc 1969 | 1134 | |||||
paŋ-úeo | to lead, head, be the head (of) | 領導,領導,做領導 | paŋ-qulu [PWMP] | quluh | Zorc 1969 | 1135 | ||||
paŋ-umá | to farm land, be a farmer | 種地,當農民 | paŋ-quma [PWMP] | qumah | Zorc 1969 | 1136 | ||||
paŋ-utána | question, inquiry | 問題,詢問 | kutaña [PMP] | Zorc 1969 | 1137 | |||||
paón | bait (for fishing); to put on bait | (釣魚用的)魚餌;放上魚餌 | paen [PAN] | Zorc 1969 | 1138 | |||||
pa-palid | to winnow, separate the grain from the chaff in the wind | 簸箕在風中把穀粒和糠秕分開 | palij [PWMP] | Zorc 1969 | 1139 | |||||
pa-putíʔ | to whiten, make white | 變白,變白 | pa-putiq [PMP] | putiq | Zorc 1969 | 1140 | ||||
parakóe | axe | 斧頭 | 借詞 | Zorc 1969 | 1141 | |||||
paráw | sailboat | 帆船 | padaw [PWMP] | Zorc 1969 | 1142 | |||||
pa-rípa | to have a raffle | 抽獎 | 借詞 | Zorc 1969 | 1143 | |||||
pa-sákit | to cause/inflict suffering on | 使痛苦 | pa-sakit [PMP] | sakit | Zorc 1969 | 1144 | ||||
pa-síkat | to be a show-off, exhibit one’s prowess conceitedly | 炫耀,炫耀 | pa-sikat [PPH] | sikát | Zorc 1969 | 1145 | ||||
pa-sóso | to suckle, breastfeed | 哺乳 | pa-susu [PAN] | susu₁ | Zorc 1969 | 1146 | ||||
páspas | to hurry up, speed up, go faster; fast, quick, hurried; rash, too quick | 快,快,走得快;快,快,快;皮疹,太快 | paspás₄ [PPH] | Zorc 1969 | 1147 | |||||
pa-tábas | to have tailor-made, bring to a tailor | 要量體裁衣,就帶去給裁縫 | tabas₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1148 | |||||
pa-takáe | to have a sow serviced | 為母豬提供服務 | takál₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1149 | |||||
pa-ta-likód | to make someone turn around; to do behind one’s back | 使某人轉過身來;在背後做 | ta-likud [PMP] | likud | Zorc 1969 | 1150 | ||||
pa-táwad | to forgive | 原諒 | tawaD [PWMP] | Zorc 1969 | 1151 | |||||
p-atáy | kill (person, animal); put out, turn off (a light); corpse, dead person | 殺死(人,動物);熄滅,熄滅(燈);屍體,死人 | p-atay [PMP] | aCay | Zorc 1969 | 1152 | ||||
patáy-pátay | "dead", poor, slim, inadequate, lousy | “死了”,可憐的,苗條的,不稱職的,差勁的 | p-atay [PMP] | aCay | Zorc 1969 | 1153 | ||||
pa-táʔas | let get taller, let grow | 讓我們長高,讓我們成長 | atas [PMP] | aCas | Zorc 1969 | 1154 | ||||
patík | beat, rhythm, count (in music) drumstick | 節拍、節奏、計數(在音樂中) | pa(n)tik [PWMP] | Zorc 1969 | 1155 | |||||
patís | seasoning made from fish oils and salt | 魚油和鹽製成的調味品 | 借詞 | Zorc 1969 | 1156 | |||||
pa-túboʔ | to let grow; lend with/on interest | 放貸 | pa-tubuq [PPH] | Cubuq | Zorc 1969 | 1157 | ||||
pa-túeog | to put to sleep, hypnotize | 入睡,催眠 | pa-tuduR [PWMP] | tuduR | Zorc 1969 | 1158 | ||||
pa-túeoʔ | to let trickle or drip | 滴水 | tuduq [PAN] | Zorc 1969 | 1159 | |||||
pa-tukár-on | steep, uphill | 陡峭,上坡 | tukad₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1160 | |||||
pa-udtoh-ón | gibbous (waning); 3rd quarter | 長臂猿(衰退);第三季度 | ugtu [PPH] | Zorc 1969 | 1161 | |||||
pa-úliʔ | have (something) returned; ask to return | 歸還(某物);要求歸還 | pa-uliq [PMP] | uliq₁ | Zorc 1969 | 1162 | ||||
pa-útaŋ | credit; lend money; give, extend credit | 貸款 | pa-qutaŋ [PWMP] | qutaŋ | Zorc 1969 | 1163 | ||||
pawíkan | large sea turtle | 大海龜 | pawíkan [PPH] | Zorc 1969 | 1164 | |||||
páypay | to beckon to, call over by waving one’s hands | 招手 | paypáy [PPH] | Zorc 1969 | 1165 | |||||
páʔa | thigh, upper leg | 大腿,大腿 | paqa₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1166 | |||||
paʔít | bitterness | 苦澀 | paqit₂ [PMP] | paqiC | Zorc 1969 | 1167 | ||||
paʔpáʔ | to chew thoroughly | 細嚼 | paqpaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1168 | |||||
píhak | to cut into two equal parts; halve | 分成兩等份;減半 | pihak [PWMP] | Zorc 1969 | 1169 | |||||
pihák | the other side; half | 另一邊;一半 | pihak [PWMP] | Zorc 1969 | 1170 | |||||
pihak-án | uneven-sized, one is larger than the other | 大小不均,一個比另一個大 | pihak-an [PWMP] | pihak | Zorc 1969 | 1171 | ||||
pikít | tight; get tight(er) or more crowded | 緊的;緊的或更擁擠的 | pikit [PMP] | Zorc 1969 | 1172 | |||||
píko | mattock, hoe | 鋤頭 | 借詞 | Zorc 1969 | 1173 | |||||
píkpik | pat with one's hand | 拍拍 | pikpik [PAN] | Zorc 1969 | 1174 | |||||
pilá | how much? 〈money〉, how many? 〈in quantity〉 | 多少錢?〈錢〉,多少?〈數量〉 | pijax [PAN] | Zorc 1969 | 1175 | |||||
pílak | silver; wealth | 銀;財富 | 借詞 | Zorc 1969 | 1176 | |||||
pilák-an | wealthy, well-to-do | 富有,富裕 | 借詞 | Zorc 1969 | 1177 | |||||
piláŋ ka | some, a few | 一些,一些 | pijax [PAN] | Zorc 1969 | 1178 | |||||
pili-li-án | election(s); choosing | 選舉;選擇 | piliq [PAN] | Zorc 1969 | 1179 | |||||
pílit | to force, compel, insist on | 強迫、強迫、堅持 | pílit [PPH] | Zorc 1969 | 1180 | |||||
pílit | glue, paste | 膠水、漿糊 | pilit₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1181 | |||||
pilít | to glue, stick together, fasten with paste | 粘,粘在一起,用漿糊固定 | pilit₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1182 | |||||
píliʔ | to select, choose, pick out; to take out any bad or ruined grains from rice pile | 揀選,揀選,揀選 | piliq [PAN] | Zorc 1969 | 1183 | |||||
pilóʔ | fold, bend, crease; hem (of dress) | 折疊、彎曲、折痕;下擺(指衣服) | piluq [PMP] | Zorc 1969 | 1184 | |||||
p〈in〉a-súgbo(h) | smelted (in another metal) | 冶煉的(在另一種金屬中) | sug(e)bu [PPH] | Zorc 1969 | 1185 | |||||
p〈in〉ilí-an | leftovers (after others have taken the best) | 剩菜(別人吃了最好的之後) | piliq-an [PMP] | piliq | Zorc 1969 | 1186 | ||||
píntas | to treat cruelly, be brutal with | 殘酷對待,殘酷對待 | pintás [PPH] | Zorc 1969 | 1187 | |||||
pisík | splatter, fly off in all directions | 飛濺,向四面八方飛去 | picik [PMP] | Zorc 1969 | 1188 | |||||
píso ~ písos | peso | 比索 | 借詞 | Zorc 1969 | 1189 | |||||
piták | granary, warehouse (for grain) | 糧倉、倉庫(糧食) | pitak₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1190 | |||||
pitík | a flick of one’s finger; to flick with one’s finger; a line (usually made by flicking a taut piece of string coated with ink or dye) | pitik₁ [PMP] | pitik | Zorc 1969 | 1191 | |||||
pitó | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Zorc 1969 | 1192 | ||||
píto | whistle (instrument blown) | 吹口哨(吹樂器) | 借詞 | Zorc 1969 | 1193 | |||||
píto(h) | to blow a whistle | 吹哨 | 借詞 | Zorc 1969 | 1194 | |||||
poʔpoʔ | gather, harvest (fruits) | 採摘(果實) | puqpuq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1195 | |||||
púas | to become clear (said of weather); to become optimistic (after some dark days) | 變得清晰(指天氣);變得樂觀(在一些黑暗的日子之後) | puas [PWMP] | Zorc 1969 | 1196 | |||||
puea(h) | become red or reddish | 變紅或變紅 | pula₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1197 | |||||
pueáw | stay up late at night, go to bed late | 熬夜,晚睡 | pulaw [PPH] | Zorc 1969 | 1198 | |||||
púeo | handle of a bolo | 波洛的把柄 | pulu₁ [PAN] | pulu | Zorc 1969 | 1199 | ||||
pueót | sticky sap, syrup | 樹液、糖漿 | pulut [PMP] | Zorc 1969 | 1200 | |||||
pueóʔ | island | 島 | pujuq [PPH] | Zorc 1969 | 1201 | |||||
púgad | nest; to nestle, be in the nest | 築巢;築巢,在巢中 | pugad [PPH] | Zorc 1969 | 1202 | |||||
pugar-án | nest, nesting place | 巢,巢比特 | pugad-an [PPH] | pugad | Zorc 1969 | 1203 | ||||
púgaʔ | to wring out, squeeze (to get out excess water) | 擰幹,擠壓(以排出多餘的水) | peReq [PAN] | Zorc 1969 | 1204 | |||||
pukán | to cut down a tree | 砍樹 | púkan [PPH] | Zorc 1969 | 1205 | |||||
púkaw | to awaken, wake up (someone) | 喚醒,喚醒(某人) | pukaw₃ [PWMP] | Zorc 1969 | 1206 | |||||
púkpuk | to pound, knock, bang | 敲打 | pukpuk [PAN] | Zorc 1969 | 1207 | |||||
púliŋ | to get something in one’s eye, get blinded (with foreign elements in the eye) | 想從眼睛裏得到什麼東西,就瞎掉眼睛(眼睛裏有異物) | puliŋ₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1208 | |||||
púnay | type of dove | 鴿子的種類 | punay [PAN] | Zorc 1969 | 1209 | |||||
puno-án | leader, leadership | 領導,領導 | puqun-an [PWMP] | puqun | Zorc 1969 | 1210 | ||||
púnoʔ | tree, trunk (of tree); base, bottom; beginning, start; leader, head | 樹,樹幹(樹的);基部,底部;開始,開始;領導,頭 | puqun [PMP] | Zorc 1969 | 1211 | |||||
punóʔ | full; to fill up (as a bottle with liquid) | 裝滿;裝滿(如裝滿液體的瓶子) | peNuq [PAN] | Zorc 1969 | 1212 | |||||
punta(h) | point, end (top part) | 點,端(頂部) | 借詞 | Zorc 1969 | 1213 | |||||
púŋpuŋ | to bundle up; a bundle | 捆綁;捆綁 | puŋpuŋ₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1214 | |||||
púslit | to spurt, gush out | 噴出 | pus(e)lít [PPH] | Zorc 1969 | 1215 | |||||
púsod | navel, belly button | 肚臍,肚臍 | pusej [PMP] | Zorc 1969 | 1216 | |||||
púsoʔ | banana flower, banana heart | 香蕉花,香蕉心 | pusuq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1217 | |||||
púsʔon | stomach area below the navel | 肚臍以下的胃區 | pus(e)qun [PPH] | Zorc 1969 | 1218 | |||||
putíʔ | to become white(r) | 變白(r) | putiq [PMP] | Zorc 1969 | 1219 | |||||
púto | rice bread | 米飯麵包 | 借詞 | Zorc 1969 | 1220 | |||||
putóe | short, brief; trimmed, clipped; cut off, amputated; to shorten, clip off; amputate | 短的,短的;修剪的,剪短的;剪短的,截短的;截短的 | putul [PMP] | putun | Zorc 1969 | 1221 | ||||
putót | short, little, small, runt | 矮小矮小 | putut₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1222 | |||||
pútput | to putt (make the sound of a slow engine) | 輕推 | putput₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1223 | |||||
puyó | mudfish | 泥鰍 | puyu₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1224 | |||||
ramí | fibers woven into cloth: Boehmeria nivea L. | 織成布的纖維:苧麻。 | 借詞 | Zorc 1969 | 1225 | |||||
ráya-ráya | stripe(s) | 條紋 | 借詞 | Zorc 1969 | 1226 | |||||
ríma | breadfruit | 麵包果 | 借詞 | Zorc 1969 | 1227 | |||||
rípa | raffle; chance (on a raffle) | 抽獎 | 借詞 | Zorc 1969 | 1228 | |||||
sa | referent marker, used to illustrate locations, indirect objects, beneficiaries and agents in causative constructions; it is also used to indicate future time with any words stating time | sa₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1229 | ||||||
sabáw | juice; soup, broth | 果汁、湯、湯 | sa(m)baw [PWMP] | Zorc 1969 | 1230 | |||||
sábod | to feed (fowl or poultry) | 餵食(家禽或家禽) | sabuD [PWMP] | Zorc 1969 | 1231 | |||||
sáboŋ | cockfight, cockfighting | 鬥雞,鬥雞 | sabuŋ₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1232 | |||||
sabót | pubic hair | 陰毛 | sabut [PWMP] | Zorc 1969 | 1233 | |||||
sábsab | to lap up. drink (with tongue), said of animals | 搭起來。喝酒(用舌頭),指動物 | sabsab [PAN] | Zorc 1969 | 1234 | |||||
sabsáb-an | feeding trough | 進料槽 | sabsab [PAN] | Zorc 1969 | 1235 | |||||
sabúnot | to pull hair when fighting | 打鬥時拔頭髮 | sabunut [PPH] | Zorc 1969 | 1236 | |||||
sábwag | to sow, to scatter (seeds); to broadcast seeds | 播種,播撒(種子);播撒種子 | sabuag [PPH] | Zorc 1969 | 1237 | |||||
sábʔa | small round banana, good for cooking, Musa sapientum var. compressa | 小而圓的香蕉,適於烹調,■var.compressa | sabeqa [PWMP] | Zorc 1969 | 1238 | |||||
sábʔit | to hang up (on the wall) | 掛(在牆上) | saqebit [PMP] | Zorc 1969 | 1239 | |||||
saeápaŋ | spear, javelin | 矛,標槍 | sarapaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1240 | |||||
saeápid | to braid, entwine | 編織,纏繞 | salapid [PWMP] | Zorc 1969 | 1241 | |||||
saeáʔ | sin, error, mistake, wrongdoing; to err, make a mistake, do wrong | 罪,錯,錯,錯;犯錯誤,錯,錯 | salaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1242 | |||||
sáeod | catch a dripping liquid like #tuba (coconut wine) | 抓住一種滴水的液體,比如大號(椰子酒) | saluD [PWMP] | Zorc 1969 | 1243 | |||||
saeód | vessel used for gathering #tuba | 收集輸卵管的容器 | saluD [PWMP] | Zorc 1969 | 1244 | |||||
saeóg | split bamboo stick (used for flooring); floor | 劈開的竹棍(用於地板);地板 | saleR [PMP] | Zorc 1969 | 1245 | |||||
sáeoŋ | sap of tree | 樹液 | saleŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1246 | |||||
sáeot | evil; the work of the Devil. or evil spirits | 邪惡;魔鬼的工作。或是惡魔 | sárut [PPH] | Zorc 1969 | 1247 | |||||
ságo | carrion, dead or decaying flesh or body | 腐肉,死的或腐爛的肉或屍體 | saRu₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1248 | |||||
sago | carrion, dead/decaying flesh or body | 腐肉、死亡/腐爛的肉或屍體 | sagu₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1249 | |||||
sago(h) | ball of starch made from araro (arrow root), and used in desserts | 由花生製成的澱粉球,用於甜點 | sagu₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1250 | |||||
ságʔob | to fetch water, get water; bamboo container about two meters long used to fetch water—carried on shoulder | saR(e)qeb [PPH] | Zorc 1969 | 1251 | ||||||
sa idáeom | underneath | 在下面 | sa₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1252 | |||||
sakáy | ride (on), travel (on), get on (vehicle), mount (an animal) | 騎(上)、旅行(上)、上車(車輛)、騎(動物) | sakay₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1253 | |||||
sakít | illness, ailment, infirmity; to be hurt by, suffer from; to hurt (physically), cause pain | 疾病,疾病,虛弱;受到傷害,遭受痛苦;傷害(身體上),引起痛苦 | sakit [PMP] | Zorc 1969 | 1254 | |||||
salídsid | to slice thinly, cut near or on the surface | 切成薄片 | sarijsij [PPH] | Zorc 1969 | 1255 | |||||
sa Lúnes | on Monday | 星期一 | sa₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1256 | |||||
sámbit | to speak of, mention | 提及 | sa(m)bit [PWMP] | Zorc 1969 | 1257 | |||||
saŋá | a branch; to branch off (river); produce branches (tree) | 樹枝;分叉(河);產生樹枝(樹) | saŋa₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1258 | |||||
saŋáy | namesake, person having the same first name | 同名,同名的人 | saŋay [PWMP] | Zorc 1969 | 1259 | |||||
sáŋead | to run aground (ship) | 擱淺(船) | saŋ(e)lád [PPH] | Zorc 1969 | 1260 | |||||
saŋgáɁ | base, platform; dish of water used to keep ants from getting into another container on that dish | 底部,平臺;用來防止螞蟻進入另一個容器的水盤 | saŋgaq [PWMP] | Zorc 1969 | 1261 | |||||
sáŋit | to get entangled, get tangled up, delayed, get hung up | 被纏住,被纏住,被耽擱,被掛斷 | saq(e)ŋit [PPH] | Zorc 1969 | 1262 | |||||
sáŋkap | tool, utensil; well-equipped, complete, having all that is needed | 工具,器具;設備齊全,齊全 | saŋkap [PPH] | Zorc 1969 | 1263 | |||||
sáŋkap | tool, utensil; well-equipped, complete, having all that is needed | 工具,器具;設備齊全,齊全 | 偶然性 | Zorc 1969 | 1264 | |||||
saŋ-kurót | little, few, a little bit, just a little | 一點點,一點點,一點點 | kezut₂ [PWMP] | kezut | Zorc 1969 | 1265 | ||||
sáŋsaŋ | be harsh on, be stern with | 嚴厲一點,嚴厲一點 | saŋsáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1266 | |||||
sapáɁ | pond, small lake | 池塘,小湖 | sapaq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1267 | |||||
sapáɁ-sápaɁ | pond, very small lake | 池塘,非常小的湖 | sapaq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1268 | |||||
sapáɁ-sapáɁ-an | overflooded in areas, covered with puddles, ponds | 溢出的區域,被水坑、池塘覆蓋 | sapaq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1269 | |||||
sapín | shoes | 鞋 | sapín [PPH] | Zorc 1969 | 1270 | |||||
sápsap | fish sp. | 魚苗。 | sapsáp [PPH] | Zorc 1969 | 1271 | |||||
sápsap | chip, piece of; to chip off, get a piece of | 切,切;切,切 | sapsap [PWMP] | Zorc 1969 | 1272 | |||||
sapúpo(h) | to nurse back to health; revive, help (the sick) | 使恢復健康;使蘇醒,幫助(病人) | sapúpu [PPH] | Zorc 1969 | 1273 | |||||
sári-sári | assorted, varied, different; #sári-sári store | 什錦的,多樣的,不同的;#s#ri-s#ri商店 | 借詞 | Zorc 1969 | 1274 | |||||
sasá | nipa leaves (for roofing) | nipa樹葉(屋頂用) | sasah [PMP] | Zorc 1969 | 1275 | |||||
sasá(h) | to derib nipa leaves | 去德裏布·尼帕的葉子 | sasah [PMP] | Zorc 1969 | 1276 | |||||
sawá | snake (generic term) | 蛇(總稱) | sawa [PMP] | Zorc 1969 | 1277 | |||||
sawáliʔ | woven bamboo (< #Tagalog) | 竹編 | 借詞 | Zorc 1969 | 1278 | |||||
sáwa-sáwa | game where a group of people line up, hold on to the waist of the one in front of each, and follow the leader | sawa [PMP] | Zorc 1969 | 1279 | ||||||
sáysay | to tell, relate, describe, narrate | 講述、敘述、描述、敘述 | sáysay [PPH] | Zorc 1969 | 1280 | |||||
si | topic marker for the name of a person or a pet, denoting the singular | 一個人或寵物名字的主題標記,表示單數 | si₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1281 | |||||
síbaɁ | to devour, swallow (said of large animals, as a crocodile) | 吞食,吞咽(指大型動物,如鱷魚) | sibáq [PPH] | Zorc 1969 | 1282 | |||||
sibít | to scratch or cut out (a sliver or thorn embedded) | 刮或剪(嵌入的一條或一根刺) | sibít [PPH] | Zorc 1969 | 1283 | |||||
síga | sparkle, shine | 閃耀,閃耀 | siRa₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1284 | |||||
síga | to sparkle, shine | 閃耀 | siga [PMP] | Zorc 1969 | 1285 | |||||
sígaŋ | to make fish and vegetable soup | 做魚菜湯 | sigáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1286 | |||||
sigáy | sea shell --- used as toy by children or as gambling pieces by some gamblers | 海貝---兒童玩具或賭徒賭博用的東西 | sigay [PWMP] | Zorc 1969 | 1287 | |||||
sí〈g〉lak-sí〈g〉lak | to shine, radiate | 發光 | sirak₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1288 | |||||
síkad | to press/push with one’s foot; brace oneself; to kick | 用腳推 | síkad [PPH] | Zorc 1969 | 1289 | |||||
sikát | popular, popularly accepted; “cool”, “groovy”, “neat” | 流行的,廣為接受的;“酷”,“時髦”,“整潔” | sikát [PPH] | Zorc 1969 | 1290 | |||||
síko | elbow | 肘部 | sikux [PAN] | Zorc 1969 | 1291 | |||||
síkoe | to elbow, hit with elbow | 肘擊,肘擊 | siŋkul [PMP] | Zorc 1969 | 1292 | |||||
síku | to elbow, hit with elbow | 肘擊,肘擊 | sikux [PAN] | Zorc 1969 | 1293 | |||||
sílak | sunshine, sunlight; to shine (of the sun) | 陽光,陽光;照耀(太陽) | silak₁ [PMP] | silak | Zorc 1969 | 1294 | ||||
s〈in〉igáŋ | soup made with fish and vegetables | 蔬菜魚湯 | sigáŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1295 | |||||
siŋkamás | tuber --- yam bean (Pachyrrhizus erosus) | 塊莖---山藥豆(厚根蘿蔔) | 借詞 | Zorc 1969 | 1296 | |||||
síŋkit | almondine (eyes) | 杏仁堿(眼睛) | siŋkít [PPH] | Zorc 1969 | 1297 | |||||
sipíɁ | section, as of an orange or jackfruit | 部分,如桔子或菠蘿蜜 | sipíq [PPH] | Zorc 1969 | 1298 | |||||
sípiŋ | extra digit, extra finger or toe | 額外的手指或腳趾 | sipiŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1299 | |||||
sipíŋ-on | having an extra finger or toe | 有多餘的手指或腳趾 | sipiŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1300 | |||||
sípit | carry under one’s arm | 夾在腋下 | sipit [PAN] | Zorc 1969 | 1301 | |||||
sipít | large tongs (used for asjusting a fire); hairpin | 大鉗子(用來點火);髮夾 | sipit [PAN] | Zorc 1969 | 1302 | |||||
sípot | to consume totally, exhause, use up all; totally used up | 完全消耗 | sipet [PPH] | Zorc 1969 | 1303 | |||||
sítsit | to hiss; call a person with “pssst” | 發出噓聲;叫一個有“psst”的人 | sitsit [PMP] | sitsit₁ | Zorc 1969 | 1304 | ||||
sítsit | to hiss; call a person with “pssst” | 發出噓聲;叫一個有“psst”的人 | citcit [PWMP] | Zorc 1969 | 1305 | |||||
siyám | nine | 九 | siám [PPH] | Zorc 1969 | 1306 | |||||
sóso | female breast | 女性乳房 | susu₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1307 | |||||
súbliʔ | to take another’s place, replace, substitute for | 取而代之 | sub(e)líq [PPH] | Zorc 1969 | 1308 | |||||
súbliʔ | to take another’s place, replace, substitute for | 取而代之 | sub(e)liq [PPH] | Zorc 1969 | 1309 | |||||
súbsub | to be headed downwards; dip; fall headlong; have the front down | 俯衝;俯衝;俯衝;俯衝 | sebseb [PPH] | Zorc 1969 | 1310 | |||||
súdlay | comb; to comb out | 梳理 | 偶然性 | Zorc 1969 | 1311 | |||||
súdsud | blade of plow | 犁刃 | sudsud₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1312 | |||||
súdsud | blade of plow | 犁刃 | sedsed₃ [PPH] | Zorc 1969 | 1313 | |||||
sueóʔ | torch; to use as a torch | 火炬;用作火炬 | suluq [PMP] | Zorc 1969 | 1314 | |||||
súesue | to ignite, set on fire, kindle | 點燃 | súlsul [PPH] | Zorc 1969 | 1315 | |||||
súgbo(h) | to immerse, dunk into liquid | 浸入水中 | sug(e)bu [PPH] | Zorc 1969 | 1316 | |||||
súgod | bite, sting (said of insects) | 叮,蜇(昆蟲) | seRed [PWMP] | Zorc 1969 | 1317 | |||||
súka | to vomit (out), throw up | 吐 | suka₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1318 | |||||
súkiʔ | regular customer; regular agent or dealer; to always do business with | 經常顧客;經常代理或經銷商;經常與 | 借詞 | Zorc 1969 | 1319 | |||||
sukót | to collect debts | 討債 | sukut [PPH] | Zorc 1969 | 1320 | |||||
súksuk | house lizard (small) | 家蜥(小) | cekcek [PWMP] | Zorc 1969 | 1321 | |||||
súmpaʔ | promise, oath, pledge, vow (in good connotation); curse (in bad connotation); to vow, swear, promise; to curse | sumpaq [PWMP] | Zorc 1969 | 1322 | ||||||
súmpit | to jet out, splurt, squirt (out); blowgun | 噴出,噴出 | sumpit [PMP] | Zorc 1969 | 1323 | |||||
súmpoŋ | to ‘blow up’, get/become hot-headed | “爆炸”,變得頭腦發熱 | sumpuŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1324 | |||||
súmpoŋ | to ‘blow up’, get/become hot-headed | “爆炸”,變得頭腦發熱 | 借詞 | Zorc 1969 | 1325 | |||||
súndaŋ | knife | 刀 | 借詞 | Zorc 1969 | 1326 | |||||
súndaŋ | knife | 刀 | 借詞 | Zorc 1969 | 1327 | |||||
súntok | to rap or hit with one’s knuckles, especially on the head | 敲打用指關節敲打或擊打,尤指頭部 | suntúk [PPH] | Zorc 1969 | 1328 | |||||
súntok | rap or hit with one's knuckles | 用指關節敲打 | 根 | Zorc 1969 | 1329 | |||||
súntok | rap or hit with one's knuckles | 用指關節敲打 | 根 | Zorc 1969 | 1330 | |||||
súŋay | horn (of animals) | (動物的)角 | súŋay [PPH] | Zorc 1969 | 1331 | |||||
súŋit | serious, solemn, crabby, out of sorts | 嚴肅嚴肅暴躁 | seŋit [PWMP] | Zorc 1969 | 1332 | |||||
súŋo | “whisker” of shrimps | 蝦須 | suŋu₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1333 | |||||
súŋsuŋ | stopper, cork; to cork up, stop up, put a stopper in | 塞住,塞住;塞住,塞住,塞住 | suŋsuŋ₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1334 | |||||
supáʔ | to munch on, chew thoroughly with the pupose of getting out the juice or the flavor | 要咀嚼,用取出果汁或香味的蛹徹底咀嚼 | sepaq [PWMP] | Zorc 1969 | 1335 | |||||
súpot | paper or cloth bag | 紙袋或布袋 | súput [PPH] | Zorc 1969 | 1336 | |||||
súyod | steel-spiked harrow; to harrow with this implement | 鋼釘耙 | 借詞 | Zorc 1969 | 1337 | |||||
táan | fish net (across river) | 魚網(過河) | taqan₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1338 | |||||
tabák | swordlike beak (of a swordfish); long pin, hat pin | (劍魚的)劍狀喙;長別針,帽針 | tabák [PPH] | Zorc 1969 | 1339 | |||||
tában | snatch with one’s jaws (like a dog stealing food) | 用嘴抓(像狗偷食物一樣) | taban [PMP] | tabaN | Zorc 1969 | 1340 | ||||
tábaŋ | to help, assist | 幫助,幫助 | tabaŋ [PMP] | Zorc 1969 | 1341 | |||||
tábas | to cut into shape, tailor | 剪裁 | tabas₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1342 | |||||
tabáʔ | fat, stout, plump | 肥壯豐滿 | tabeq [PWMP] | Zorc 1969 | 1343 | |||||
tabíd | attach, join | 連接,連接 | ta(m)bid [PWMP] | Zorc 1969 | 1344 | |||||
tábog | to shoo, scare away | 噓,嚇跑 | tabuR₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1345 | |||||
tabóg | something used to shoo away (flies) | 用來趕走蒼蠅的東西 | tabuR₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1346 | |||||
tábog | to shoo, scare away | 噓,嚇跑 | tabuR₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1347 | |||||
tabóg | something used to shoo away (flies) | 用來趕走蒼蠅的東西 | tabuR₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1348 | |||||
tábtab | to chop, cut (up) | 切,切 | tabtab₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1349 | |||||
ta-bulíʔ | turn the rear to | 把後面轉到 | buliq₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1350 | |||||
ta-bulíʔ | turn the rear to | 把後面轉到 | 噪聲 | Zorc 1969 | 1351 | |||||
tábʔáŋ | fresh drinking water; insipid, flat, tasteless | 新鮮飲用水;平淡無味 | taq(e)baŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1352 | |||||
tábʔaŋ | fresh drinking water; insipid, flat, tasteless, flavorless | 新鮮飲用水;平淡無味 | taq(e)baŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1353 | |||||
tádtad | to hack, hit repeatedly with a blade | 砍,用刀子打 | tadtad [PWMP] | Zorc 1969 | 1354 | |||||
tadtar-án | chopping block, cutting board | 砧板 | tadtad-án [PPH] | tadtad | Zorc 1969 | 1355 | ||||
taeabá | oyster | 牡蠣 | talabá [PPH] | Zorc 1969 | 1356 | |||||
t〈ae〉ámn-an | field 〈for planting〉 | 耕地〈種植地〉 | tanem-an [PAN] | CaNem | Zorc 1969 | 1357 | ||||
taeóm | sharp-edged, razor-sharp | 鋒利的,鋒利的 | tazem [PMP] | Cazem | Zorc 1969 | 1358 | ||||
táeon | field; underdeveloped or overgrown land | 田地;未開發或長滿的土地 | talun₁ [PMP] | CaluN | Zorc 1969 | 1359 | ||||
táetae | to remove, take down | 取下,取下 | taltal₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1360 | |||||
tagá- | noun prefix denoting a place of origin or where a person hails from, often thought of as an equivalent for the English preposition “from” | 借詞 | Zorc 1969 | 1361 | ||||||
taga-búkid | person from the mountains (derogatory, implying backwardness) | 山裏人(貶義,寓意落後) | bukij [PAN] | Zorc 1969 | 1362 | |||||
taga-liʔóg | “neck-deep” (in troubles), be on edge, edgy | “脖子深”(遇到麻煩),緊張,急躁 | liqeR [PAN] | Zorc 1969 | 1363 | |||||
tágay | to pour out (slowly) | 傾瀉 | tágay [PPH] | Zorc 1969 | 1364 | |||||
tagáʔ | to strike with a sharp object | 用尖銳的物體打擊 | taRaq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1365 | |||||
tagáʔ | hook | 鉤 | 借詞 | Zorc 1969 | 1366 | |||||
tag-b-ue-uŋá | fruit-bearing season | 結果季節 | buŋa [PMP] | Zorc 1969 | 1367 | |||||
tag-búhat | craftsman, creator | 工匠,創造者 | buhat₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1368 | |||||
tag-íhiʔ | feel like urinating | 想小便 | ihiq [PMP] | iSiq | Zorc 1969 | 1369 | ||||
tagi-pusóʔ-on | heart | 心 | pusuq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1370 | |||||
tágkos | binder, a piece of cloth wrapped around a painful part of the body, usually head or waist | 檔夾,裹在身體疼痛部位的一塊布,通常是頭或腰 | tag(e)kés [PPH] | Zorc 1969 | 1371 | |||||
tagók | sap (of tree) | 樹液 | tagek [PPH] | Zorc 1969 | 1372 | |||||
tagóm | medicinal tree | 藥用樹 | taRum [PMP] | Zorc 1969 | 1373 | |||||
tahíʔ | to sew (#manaN-, #paN-) | 縫(#馬南-,#潘-) | tahiq [PMP] | CaqiS | Zorc 1969 | 1374 | ||||
tahóp | to sift | 篩選 | tahep [PMP] | tapeS | Zorc 1969 | 1375 | ||||
tái | stool, feces; to defecate | 大便 | taqi [PMP] | Caqi | Zorc 1969 | 1376 | ||||
takáe | boar, male pig; oversexed man, sex maniac | 公豬,公豬;性欲過剩的男人,性狂人 | takál₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1377 | |||||
tákaŋ | to totter, half walk (said of baby only) | 蹣跚而行(僅指嬰兒) | tákaŋ [PPH] | Zorc 1969 | 1378 | |||||
tákaw | steal, take (without permission) | 偷,拿(未經允許) | takaw₁ [PMP] | Cakaw | Zorc 1969 | 1379 | ||||
tákba | to service, engage in intercourse (like animals, from behind rather than in front) | 服務,進行性交(像動物一樣,從後面而不是前面) | tak(e)bá [PPH] | Zorc 1969 | 1380 | |||||
takós | to measure out, allot; mete out | 計量 | takes₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1381 | |||||
ta-likód | to turn one’s back to; turn one’s back on, refuse help; give up | 回心轉意;回心轉意,拒絕幫助;放棄 | ta-likud [PMP] | likud | Zorc 1969 | 1382 | ||||
talinum | an herb: Talinum triangulare | 一種草藥:三角塔 | talínum [PPH] | Zorc 1969 | 1383 | |||||
talísay | tree with edible nut: Terminalia catappa L. | 堅果可食用的樹。 | talisay [PMP] | Zorc 1969 | 1384 | |||||
ta-líwan | to bypass, go by, pass by | 繞過,經過,經過 | líwan [PPH] | Zorc 1969 | 1385 | |||||
tamád | to feel lazy, not feel like working; a lazy person | 懶惰的人感到懶惰,不想工作;懶惰的人 | 借詞 | Zorc 1969 | 1386 | |||||
tamáraw | species of wild carabao found only on Mindoro | 僅在明都羅發現的野生金槍魚種類 | tamadaw [PWMP] | Zorc 1969 | 1387 | |||||
támaʔ | right, correct, enough; to hit directly, make a bullseye, hit straight on | 對,對,夠了;直接打,打一個靶子,直接打 | tamaq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1388 | |||||
támbae | medicine: coagulant; to stop bleeding | 藥物:凝固劑;止血 | tambar [PMP] | Zorc 1969 | 1389 | |||||
tambae | medicine --- coagulant | 藥物——凝固劑 | tambal₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1390 | |||||
támbak | pile; to pile up (one on top of another); fill (hole) | 堆;堆(一個接一個);填(洞) | tambak₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1391 | |||||
támbaw | be over one another, overlapping | 相互重疊 | 根 | Zorc 1969 | 1392 | |||||
tamílok | large edible worm found in trees | 樹上發現的大型可食用蠕蟲 | tamiluk [PWMP] | Zorc 1969 | 1393 | |||||
tamíŋ | shield | 盾 | tamiŋ [PMP] | Zorc 1969 | 1394 | |||||
tamíʔ | test food, taste (using one's finger) | 測試食物、味道(用手指) | tamiq [PMP] | Zorc 1969 | 1395 | |||||
támpoe | medicinal leaf used as plaster | 藥葉,用作膏藥 | tapel [PMP] | Capel | Zorc 1969 | 1396 | ||||
támsak | to splash, splatter | 飛濺 | 根 | Zorc 1969 | 1397 | |||||
támsik | splash, splatter | 飛濺,飛濺 | 根 | Zorc 1969 | 1398 | |||||
tanaŋáw | rice bug (damages rice by sucking the unripe grains) | 米蟲(吸食未成熟的穀類而損害水稻) | tanaŋaw [PWMP] | Zorc 1969 | 1399 | |||||
tándaʔ | to mark; remember, commemorate | 紀念;記住,紀念 | tandaq [PPH] | Zorc 1969 | 1400 | |||||
taníŋ | limit (to life); predestination | 限制(生命);宿命 | 借詞 | Zorc 1969 | 1401 | |||||
tánom | rice seedling, rice shoot | 秧苗、秧苗 | tanem [PMP] | CaNem | Zorc 1969 | 1402 | ||||
tanóm | to plant | 種植 | tanem [PMP] | CaNem | Zorc 1969 | 1403 | ||||
tánʔaw | to see, look at | 看,看 | taq(e)náw [PPH] | Zorc 1969 | 1404 | |||||
taŋá | scatter-brained, absent-minded, foolish, gullible | 頭腦分散,心不在焉,愚蠢,容易上當 | taŋa [PMP] | taŋa₁ | Zorc 1969 | 1405 | ||||
táŋag | to elope with | 私奔 | taŋaR [PPH] | Zorc 1969 | 1406 | |||||
taŋáʔ | to look upward | 向上看 | taŋaq₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1407 | |||||
táŋead | lemon grass (used for seasoning): Andropogon citratus DC | 檸檬草(用於調味):檸檬黃 | taŋelaj [PMP] | Caŋelaj | Zorc 1969 | 1408 | ||||
taŋígi | large, delicious fish | 大而美味的魚 | taŋiRi [PMP] | Zorc 1969 | 1409 | |||||
taŋíl | shim, something used to level off an unbalanced table or chair that is wobbling | 墊子,用來把搖晃的不平衡的桌子或椅子調平的東西 | taŋíl [PPH] | Zorc 1969 | 1410 | |||||
taŋíliʔ | a tree: mahogany | 一棵樹:桃花心木 | taŋíliq [PPH] | Zorc 1969 | 1411 | |||||
táŋis | to cry, bawl (tears) | 哭,哭(淚) | taŋis [PMP] | Caŋis | Zorc 1969 | 1412 | ||||
táŋpaʔ | to pay tax for | 納稅 | taŋ(e)paq [PPH] | Zorc 1969 | 1413 | |||||
tápa | dried meat | 幹肉 | tapa₁ [PMP] | Capa | Zorc 1969 | 1414 | ||||
tapá(h) | to dry out | 乾涸 | tapa₁ [PMP] | Capa | Zorc 1969 | 1415 | ||||
tapah-án | drying rack | 乾燥架 | tapa-an [PWMP] | Capa | Zorc 1969 | 1416 | ||||
tápay | yeast | 酵母 | tapay [PWMP] | Zorc 1969 | 1417 | |||||
tápiʔ | board, lumber | 木板、木材 | tapiq₁ [PPH] | Zorc 1969 | 1418 | |||||
tapós | to finish, complete, end, come to a close | 結束,完成,結束,結束 | tapus [PAN] | Zorc 1969 | 1419 | |||||
taránta | to be confused, nervous | 困惑、緊張 | 借詞 | Zorc 1969 | 1420 | |||||
tásik | brine, salty water | 鹽水 | tasik [PMP] | Zorc 1969 | 1421 | |||||
tátlo | three | 三 | ta-telu [PAN] | telu | Zorc 1969 | 1422 | ||||
tátlo(h) | to raise or lower to three, make three | 升或降到三,等於三 | ta-telu [PAN] | telu | Zorc 1969 | 1423 | ||||
táwad | discount | 折扣 | tawaD [PWMP] | Zorc 1969 | 1424 | |||||
tawág | to call (for), page | 呼 | tawaR₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1425 | |||||
táwo | person, people; man | 人,人;人 | tau₁ [PMP] | Cau | Zorc 1969 | 1426 | ||||
tayáʔ | a bet, wager; to bet, wager something | 打賭;打賭 | tayáq [PPH] | Zorc 1969 | 1427 | |||||
táʔas | become taller, grow taller; raise, elevate | 變高,變高 | atas [PMP] | aCas | Zorc 1969 | 1428 | ||||
taʔón | fish trap in river | 河裏的捕魚器 | taqen [PMP] | Zorc 1969 | 1429 | |||||
tiáw | a delicious soft-boned fish | 美味的軟骨頭魚 | tiqaw₂ [PMP] | Ciqaw | Zorc 1969 | 1430 | ||||
tibók | to beat, thump (said of the heart) | 跳動,砰砰(指心臟) | tibuk [PAN] | Zorc 1969 | 1431 | |||||
tígis | to pour out | 傾瀉 | tiRis [PMP] | Zorc 1969 | 1432 | |||||
tig-pitó | seven-by-seven, seven at a time | 七乘七,一次七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Zorc 1969 | 1433 | ||||
tigú-dwa | two by two, two at a time | 二乘二,一次兩個 | duha [PMP] | duSa | Zorc 1969 | 1434 | ||||
tíktik | witch, evil spirit (in form of bird or human -- named after the sound it makes | 巫婆,惡魔(以鳥或人的形式——以其發出的聲音命名) | tiktik₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1435 | |||||
tíktik | detective, spy, agent | 偵探,間諜,探員 | tiktík₃ [PPH] | Zorc 1969 | 1436 | |||||
t〈il〉ipon-án | place of assembly | 集會地點 | típun [PPH] | Zorc 1969 | 1437 | |||||
tímbaŋ | to balance, compare weight; equate; partner, pair | 平衡,比較重量;相等;搭檔,配對 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1438 | |||||
tímog | the east wind | 東風 | timuR [PMP] | Zorc 1969 | 1439 | |||||
timón | rudder of a boat; to steer, man the helm | 船的舵;掌舵的人 | 借詞 | Zorc 1969 | 1440 | |||||
t〈in〉ábas | rags; clothing scraps | 破布 | tabas₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1441 | |||||
t-in-uhog-an | pierced ears (for earrings) | 耳洞(耳環用) | tuhuR [PMP] | CuSuR | Zorc 1969 | 1442 | ||||
tínʔaw | to become clear or clean | 變得清晰或乾淨 | tin(e)qaw [PPH] | Zorc 1969 | 1443 | |||||
tiŋá | food particles caught between teeth | 食物顆粒夾在牙齒之間 | tiŋah [PMP] | CiŋaS | Zorc 1969 | 1444 | ||||
tíŋgil | clitoris | 陰蒂 | tuŋgíl [PPH] | Zorc 1969 | 1445 | |||||
tíŋkoʔ | clink, hit lightly against (as glasses carried in a tray) | 叮噹作響,輕輕撞擊(如玻璃杯放在託盤中) | tiŋkuq [PMP] | Zorc 1969 | 1446 | |||||
típon | to gather, collect, assemble (non-homogeneous things) | 收集、收集、裝配(非同質的東西) | típun [PPH] | Zorc 1969 | 1447 | |||||
títi | nipple, teat (childrens word) | 乳頭,乳頭(兒童辭彙) | titi [PMP] | Zorc 1969 | 1448 | |||||
tiyán | stomach, abdomen; womb | 胃、腹部;子宮 | tian [PMP] | tiaN | Zorc 1969 | 1449 | ||||
tiyan-án | having a large, curved stomach; fish with a big stomach | 有大而彎曲的胃;大胃的魚 | tian [PMP] | tiaN | Zorc 1969 | 1450 | ||||
tuba | shrub, nut, medicinal: Jatropha curcas L. | 灌木,堅果,藥用:麻瘋樹。 | tubah [PAN] | Zorc 1969 | 1451 | |||||
túbas | to end, finish off (harvesting) | 結束,結束(收穫) | tebas₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1452 | |||||
tubáʔ | to cut down bananas | 切香蕉 | tebah [PMP] | tebaS | Zorc 1969 | 1453 | ||||
tubó | sugarcane | 甘蔗 | tebuh₁ [PMP] | tebuS | Zorc 1969 | 1454 | ||||
tubód | flow out, gush, well up (said of liquids) | 流出,噴出,湧上來(指液體) | Cebuj [PAN] | Zorc 1969 | 1455 | |||||
tubóe | hard, dry stool (feces) | 堅硬、乾燥的大便(糞便) | tebel₁ [PPH] | Zorc 1969 | 1456 | |||||
tubor-án | spring, well | 春天,嗯 | Cebuj [PAN] | Zorc 1969 | 1457 | |||||
túboʔ | to grow, sprout, develop; increase; interest on loan, growth | 生長,萌芽,發展;增長;貸款利息,增長 | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Zorc 1969 | 1458 | ||||
tueáy | a bridge | 一座橋 | tuláy [PPH] | Zorc 1969 | 1459 | |||||
túeog | to be asleep; to sleep off/through | 睡著 | tuduR [PAN] | Zorc 1969 | 1460 | |||||
túeot | to permit, allow | 允許 | 噪聲 | Zorc 1969 | 1461 | |||||
túeoʔ | to drip, leak (of faucet, water) | 滴漏 | tuduq [PAN] | Zorc 1969 | 1462 | |||||
t-ue-úbd-an | spout, place where water flows out | 水嘴,水流出的地方 | Cebuj [PAN] | Zorc 1969 | 1463 | |||||
túgon | to order, request | 命令,請求 | tuRun₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1464 | |||||
túgon | to order, request | 命令,請求 | tugen [PPH] | Zorc 1969 | 1465 | |||||
túgot | to permit, allow | 允許 | tuRut [PWMP] | Zorc 1969 | 1466 | |||||
tugót | string of/for kite | 風箏線 | tuRut [PWMP] | Zorc 1969 | 1467 | |||||
túhod | knee | 膝 | tuhud [PMP] | tuduS | Zorc 1969 | 1468 | ||||
túhog | pierce, pass or cut through, penetrate | 刺穿 | tuhuR [PMP] | CuSuR | Zorc 1969 | 1469 | ||||
tukád | to go out of town; to go uphill | 出城;上山 | tukad₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1470 | |||||
tukób | to bite, nibble (said of fish) | 咬,啃(指魚) | tekeb₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1471 | |||||
tukón | bamboo pole | 竹竿 | teken [PMP] | Zorc 1969 | 1472 | |||||
túktuk | to chop continually; tenderize (meat) by pounding it with a blade | 不斷地剁碎;用刀子把肉搗嫩 | tektek₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1473 | |||||
tulí | ear wax; ear drainage | 耳垢 | tuli₁ [PMP] | Culi | Zorc 1969 | 1474 | ||||
túliʔ | to circumcise | 割禮 | turiq [PPH] | Zorc 1969 | 1475 | |||||
tulíʔ | circumcised | 包皮環切術 | turiq [PPH] | Zorc 1969 | 1476 | |||||
túman | obey, follow, oblige | 服從,服從,服從 | tuman [PWMP] | Zorc 1969 | 1477 | |||||
túnaw | to melt, dissolve | 融化 | túnaw [PPH] | Zorc 1969 | 1478 | |||||
túnay | pure, true, genuine, real, actual | 純淨,真實,真實,真實,真實 | tunay₂ [PWMP] | Zorc 1969 | 1479 | |||||
tuŋáw | very, very small red insect | 非常非常小的紅色昆蟲 | tuŋaw₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1480 | |||||
túŋaʔ | to cut in half | 分成兩半 | teŋaq [PMP] | Zorc 1969 | 1481 | |||||
tuŋáʔ | one half; middle | 一半;中間 | teŋaq [PMP] | Zorc 1969 | 1482 | |||||
tuŋóg | tree with bark used as food coloring | 樹皮作食用色素的樹 | teŋeR [PMP] | Zorc 1969 | 1483 | |||||
túŋtuŋ | stand on; upon; be on top (of); step on | 站在;站在;站在 | tuŋtuŋ₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1484 | |||||
tuŋtúŋ-an | platform, stage | 平臺、舞臺 | tuŋtuŋ₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1485 | |||||
tuód | stump of a tree | 樹樁 | tuqed [PAN] | Zorc 1969 | 1486 | |||||
tupád | to go or be side-by-side with | 並肩而行 | tupáj [PPH] | Zorc 1969 | 1487 | |||||
túpoŋ | to level, make equal | 平起平坐 | tepeŋ₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1488 | |||||
tupóŋ | level, equal; enjoying/having the same privileges | 平等的;享有相同特權的 | tepeŋ₂ [PPH] | Zorc 1969 | 1489 | |||||
turós | to squeeze, crush with one’s fingernails (as lice) | 用指甲擠(如蝨子) | tedes [PWMP] | Zorc 1969 | 1490 | |||||
turóʔ | to teach (a subject), point out | 教書,指出 | tuzuq₁ [PAN] | Zorc 1969 | 1491 | |||||
tústus | to lower, let down, loosen | 放下,放下,鬆開 | tustús [PPH] | Zorc 1969 | 1492 | |||||
tuwád | put one's rear end out to, bend over and stick one's buttocks toward | 把屁股伸出來,彎下腰,臀部朝前伸 | tuad [PWMP] | Zorc 1969 | 1493 | |||||
tuwáy | clam --- shell | 蛤殼 | tuay [PMP] | Zorc 1969 | 1494 | |||||
túyoʔ | purpose, aim, intention | 目的、目的、意圖 | tuyuq [PPH] | Zorc 1969 | 1495 | |||||
úaŋ | to howl, cry, screech (about) | 嚎叫、哭泣、尖叫 | quaŋ₂ [PAN] | Zorc 1969 | 1496 | |||||
úban | gray hair | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | Zorc 1969 | 1497 | ||||
ubán-on | gray-haired, having gray hair | 白髮的,有白髮的 | quban-en [PWMP] | qubaN | Zorc 1969 | 1498 | ||||
úbi | purple yam: Dioscorea alata | 紫山藥:山藥 | qubi [PMP] | Zorc 1969 | 1499 | |||||
úbod | the inner white part of the trunk of banana, nipa or coconut palms; core, pith | 香蕉、椰子樹或椰子樹樹幹的內部白色部分;果核、髓 | qubuj [PMP] | Zorc 1969 | 1500 | |||||
údto | about directly overhead (in the sky) | 在正上方(天空中) | ugtu [PPH] | Zorc 1969 | 1501 | |||||
ueán | rain; rain water; to rain | 雨;雨水 | quzan [PMP] | quzaN | Zorc 1969 | 1502 | ||||
ueáŋ | river shrimp | 河蝦 | qudaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1503 | |||||
ueát | scab, scar; miscolored skin (left by a wound); to heal, form a scar (said of a wound) | 結痂,疤痕;皮膚變色(傷口留下);癒合,形成疤痕(指傷口) | ulat [PWMP] | Zorc 1969 | 1504 | |||||
úeh-an | the head, top (of bed) | 頭部,頂部(床的頂部) | qulu-an [PMP] | quluh | Zorc 1969 | 1505 | ||||
úeod | stomach worm(s) | 胃蠕蟲 | qulej [PMP] | Zorc 1969 | 1506 | |||||
úeo(h) | head | 頭 | qulu [PMP] | quluh | Zorc 1969 | 1507 | ||||
ueón | lie down, rest one's head on a pillow | 躺下,把頭枕在枕頭上 | qulun₂ [PMP] | Zorc 1969 | 1508 | |||||
ueót | interval, space, unit of space | 間隔,空間,空間組織 | qelet [PMP] | qeleC | Zorc 1969 | 1509 | ||||
ugáliʔ | custom, tradition; habit | 習俗、傳統;習慣 | ugaliq [PWMP] | Zorc 1969 | 1510 | |||||
ugám | coating or deposit on the tongue when one is sick, resulting in bad-tasting food or drink | 生病時在舌頭上覆蓋或沉積,導致食物或飲料味道不好 | guham [PMP] | guSam | Zorc 1969 | 1511 | ||||
ugát | blood vein; tendon | 靜脈;肌腱 | uRat [PMP] | huRaC | Zorc 1969 | 1512 | ||||
úgbos | young leaves or foliage; young frond (of fern) | 幼葉或小葉;幼葉(指蕨類植物) | ugbús [PPH] | Zorc 1969 | 1513 | |||||
ugót | be angry; get peeved | 生氣 | 根 | Zorc 1969 | 1514 | |||||
ugto | at the zenith, directly overhead; half moon (waxing or waning) | 在天頂,正上方;半月(盈虧) | ugtu [PPH] | Zorc 1969 | 1515 | |||||
úhaw | be thirsty | 口渴 | quhaw [PMP] | quSaw | Zorc 1969 | 1516 | ||||
úhay | stalk (of rice) | (水稻的)莖 | quhay [PPH] | Zorc 1969 | 1517 | |||||
úhoŋ | mushroom | 蘑菇 | quhuŋ [PMP] | quSuŋ | Zorc 1969 | 1518 | ||||
ulíhi(h) | be late, tardy; behind; later on | 遲到,遲到;遲到;遲到 | udehi [PMP] | Zorc 1969 | 1519 | |||||
úliŋ | charcoal; make charcoal out of | 木炭 | qujiŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1520 | |||||
ulíŋ-on | any wood or substance to be made into charcoal | 任何要製成木炭的木頭或物質 | qujiŋ-en [PPH] | qujiŋ | Zorc 1969 | 1521 | ||||
úliʔ | return, bring/give (something) back | 歸還,帶回來 | uliq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1522 | |||||
ulíʔ | go home, return (to one's place, country) | 回家(回自己的地方、國家) | uliq₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1523 | |||||
-um- | verbal infix used on command or conditioned forms | 用於命令或條件式的動詞中綴 | 〈um〉 [PMP] | -um- | Zorc 1969 | 1524 | ||||
umá(h) | parm; plantation; field(s) | 帕爾姆;種植園;田地 | quma [PMP] | qumah | Zorc 1969 | 1525 | ||||
umán | next time; repetition; repeat, do again, do over | 下次;重複;重複,再做,再做 | quman [PAN] | Zorc 1969 | 1526 | |||||
umán | next time; to repeat, do again, do over | 下次;重複,再做,再做 | uman [PMP] | umaN | Zorc 1969 | 1527 | ||||
úmaŋ | hermit crab | 寄居蟹 | qumaŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1528 | |||||
úmoe | press with one's palm, squeeze into small balls | 用手掌壓,擠成小球 | qemel [PPH] | Zorc 1969 | 1529 | |||||
úmʔum | suck on, dissolve in the mouth without swallowing, as is done to medicine or candy | 吸吮,在口中溶解而不吞咽,就像對待藥物或糖果一樣 | qemqem [PAN] | Zorc 1969 | 1530 | |||||
úna | first; go first, go ahead, precede | 先走,先走,先走 | unah [PMP] | Zorc 1969 | 1531 | |||||
únat | stretch, straighten out; unbend, unkink | 伸直;伸直 | uñat [PPH] | Zorc 1969 | 1532 | |||||
únl-an | pillow, cushion | 枕頭、靠墊 | qulun-an [PMP] | qulun₂ | Zorc 1969 | 1533 | ||||
unód | meat, flesh, muscle | 肉,肉,肌肉 | qunej [PMP] | Zorc 1969 | 1534 | |||||
únos | be in motion; blow (wind), flow (water) | 運動;吹(風)、流(水) | qunus [PMP] | Zorc 1969 | 1535 | |||||
úntay | to stretch, straighten out, extend | 伸展 | quntay₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1536 | |||||
uŋáe | cry out, scream | 喊,喊 | quŋal [PMP] | Zorc 1969 | 1537 | |||||
uŋás | idiot, fool | 傻瓜,傻瓜 | 借詞 | Zorc 1969 | 1538 | |||||
uŋáʔ | child; son/daughter; give birth (humans) | 兒童;兒子/女兒;分娩(人類) | uŋaq [PWMP] | Zorc 1969 | 1539 | |||||
upá | rice husk | 稻殼 | qepah [PWMP] | Zorc 1969 | 1540 | |||||
úpak | skin, peeling (of fruits, vegetables); rind; to peel, take off (the skin or peeling) | 剝皮(指水果、蔬菜);剝皮;剝皮 | upak₁ [PWMP] | Zorc 1969 | 1541 | |||||
úpaw | to fall out (said of hair); to be flat broke | 掉下來(指頭發);摔斷 | upaw [PPH] | Zorc 1969 | 1542 | |||||
úpaw | fall out (said of hair) | 掉下來(說到頭發) | 噪聲 | Zorc 1969 | 1543 | |||||
upóŋ | gather stalks of rice and bundle them together during the harvest | 收割時收集稻穗並把它們捆在一起 | qupuŋ [PAN] | Zorc 1969 | 1544 | |||||
upós | consumed, used up; cigarette butt | 消耗的,用完的;煙蒂 | upus [PMP] | Zorc 1969 | 1545 | |||||
usá(h) | deer | 鹿 | uRsa [PWMP] | Zorc 1969 | 1546 | |||||
usok | pole (of a fence), fencepole | (籬笆的)杆子 | usuk [PMP] | Zorc 1969 | 1547 | |||||
usók | pole (of a fence) | (籬笆的)柱子 | u(n)sek [PMP] | Zorc 1969 | 1548 | |||||
usók | pole of a fence, fencepole | 籬笆杆,籬笆杆 | esek₂ [PMP] | hesek₂ | Zorc 1969 | 1549 | ||||
uták | a blunted knife (used for weeding) | 鈍刀(用於除草) | eták [PPH] | Zorc 1969 | 1550 | |||||
útan | vegetables | 蔬菜 | qutan [PMP] | quCaN | Zorc 1969 | 1551 | ||||
útaŋ | debt; owe to, be indebted to | 欠 | qutaŋ [PMP] | Zorc 1969 | 1552 | |||||
utás | slash, cut off (with a blade) | 刀砍(用刀片) | etas [PWMP] | Zorc 1969 | 1553 | |||||
utás | slash, cut off (with a blade) | 刀砍(用刀片) | qutas [PWMP] | Zorc 1969 | 1554 | |||||
utóg | erection of penis; to erect, be sexually excited (penis) | 陰莖勃起;勃起,性興奮(陰莖) | qeCuR [PAN] | Zorc 1969 | 1555 | |||||
utóg | erection (of penis); to erect, become sexually excited (penis) | 勃起(指陰莖);勃起,變得性興奮(陰莖) | qutuR [PPH] | Zorc 1969 | 1556 | |||||
útog | be/get sexually excited | 性興奮 | qutuR [PPH] | Zorc 1969 | 1557 | |||||
útok | brain | 腦 | hutek [PMP] | Zorc 1969 | 1558 | |||||
útok it bulináw | dull, stupid, brainless | 愚蠢,愚蠢,無腦 | bulínaw [PPH] | Zorc 1969 | 1559 | |||||
utót | flatulence; let some gas | 脹氣 | qetut [PMP] | Zorc 1969 | 1560 | |||||
utót | flatulence, bad air, fart | 腸胃氣脹,空氣不好,放屁 | qutut [PMP] | Zorc 1969 | 1561 | |||||
uwák | crow | 烏鴉 | uak₁ [PMP] | Zorc 1969 | 1562 | |||||
uwáy | rattan | 藤條 | quay [PAN] | Zorc 1969 | 1563 | |||||
waeáʔ | disappear, become nothing; run out of; left without | 消失,化為烏有;跑出;離開 | wada-q [PWMP] | wada | Zorc 1969 | 1564 | ||||
waeó | eight | 八 | walu [PAN] | Zorc 1969 | 1565 | |||||
wágwag | rice (traditional variety) | 水稻(傳統品種) | wagwág₁ [PPH] | Zorc 1969 | 1566 | |||||
wákat | roots of mangrove trees | 紅樹林的根 | wakat [PMP] | Zorc 1969 | 1567 | |||||
wakwák | large bat-like creature (believed to be a witch's messenger) | 大型蝙蝠狀生物(據信是女巫的信使) | wakwak [PAN] | Zorc 1969 | 1568 | |||||
wáliŋ-wáliŋ | orchid | 蘭花 | 借詞 | Zorc 1969 | 1569 | |||||
wásay | axe; chop with an axe | 斧頭 | wasay [PWMP] | Zorc 1969 | 1570 | |||||
wáswas | shake (off), rid something of dirt | 抖(掉)掉一些污垢 | waswás₁ [PPH] | Zorc 1969 | 1571 | |||||
wawáʔ | mouth of a river | 河口 | wáqwaq [PPH] | Zorc 1969 | 1572 | |||||
wíʔwiʔ | split open further (e.g. a buttonhole), enlarge by splitting | 進一步分開(如扣眼),通過分開擴大 | wíqwiq [PPH] | Zorc 1969 | 1573 | |||||
yakál | a hardwood tree: Shorea gisok or Shorea balangeran | 硬木樹:■或■ | yakál [PPH] | Zorc 1969 | 1574 | |||||
yúgyug | to shake (usually by the shoulders) | 搖晃(通常靠肩膀) | yegyeg [PPH] | Zorc 1969 | 1575 |