分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 2103條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | -a | imperative suffix | 命令尾碼 | -a₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1 | |||
-a | subjunctive suffix | 虛擬尾碼 | -a₃ [PAN] | Pigeaud 1938 | 2 | |||||
a- | prefix, adjective and verb formative; having, characterized by: #doh, #a-doh 'far-off, distant' | 首碼,形容詞和動詞形成式;具有,特徵是:#doh,#a-doh‘far-off,farlent’ | ha-₁ [PMP] | ha- | Pigeaud 1938 | 3 | ||||
abaŋ | red; ripe (of red produce) | 紅色;成熟的(指紅色產品) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 4 | |||||
a-bot | weight, a weight | 重量,重量 | ma-beReqat [PMP] | beReqat | Pigeaud 1938 | 5 | ||||
abuk | powder | 粉 | qabuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 6 | |||||
abuk | powder; dung, manure | 粉、糞、糞 | Rabuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 7 | |||||
acar | pickle(s) | 醃菜 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 8 | |||||
(a)dalem ka | me; my (also a response when called) | 我;我的(在被召喚時也是一種回應) | dalem [PMP] | Pigeaud 1938 | 9 | |||||
adas | fennel | 茴香 | hadas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 10 | |||||
aḍi | younger sibling | 弟弟妹妹 | huaji [PMP] | Suaji | Pigeaud 1938 | 11 | ||||
a-dol | to sell; to lease out a rice paddy on certain terms | 按一定條件出租稻穀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 12 | |||||
adu | in contact, in confrontation | 接觸,對抗 | adu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 13 | |||||
aḍuh | exclamation of pain, sorrow, joy | 痛苦、悲傷、歡樂的感歎 | aduq [PMP] | Pigeaud 1938 | 14 | |||||
a-dus | to take a bath; to go swimming | 洗個澡;去游泳 | riRus [POC] | diRus | Pigeaud 1938 | 15 | ||||
agak | thought, opinion, guess | 思想、觀點、猜測 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 16 | |||||
agama | religion | 宗教 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 17 | |||||
ager-ager | seaweed (jelly) | 海藻(果凍) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 18 | |||||
ai | exclamation of incredulity or deprecation | 懷疑或貶低 | ai₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 19 | |||||
ajak | suggestion to join in someone's activity | 建議參加某人的活動 | azak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 20 | |||||
aji | incantation, magic spell | 咒語,咒語 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 21 | |||||
akal | idea, scheme | 想法、計畫 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 22 | |||||
akal | idea, scheme (as to solve a problem) | 想法、計畫(如解決問題) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 23 | |||||
akal budi | common sense | 常識 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 24 | |||||
akal koja | a convincing lie; skilled at deception | 令人信服的謊言;善於欺騙 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 25 | |||||
a-kas | hard and dry, crusty | 又硬又幹,又硬 | keRas [PMP] | Pigeaud 1938 | 26 | |||||
-aken | to do on someone’s behalf; to have someone do, to have something done; to use; to bring about (an act or condition) | aken₂ [PWMP] | Krama | Pigeaud 1938 | 27 | |||||
akep | put, hold between the lips | 把,夾在嘴唇之間 | hakep [PWMP] | Pigeaud 1938 | 28 | |||||
aku | 1sg. nominative and accusative pronoun: I, me; my (variant of #-ku) | 1毫克。主格和賓格代詞:I,me;my(ku的變體) | aku [PAN] | Pigeaud 1938 | 29 | |||||
a-laki | to marry | 結婚 | laki₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 30 | |||||
alaŋ | crosswise dimension | 橫向尺寸 | qalaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 31 | |||||
alap | a variety of hawk | 各種鷹 | alap [PAN] | Pigeaud 1938 | 32 | |||||
alas | forest; jungle; non-irrigated agricultural land | 森林;叢林;非灌溉農田 | halas [PMP] | Salas | Pigeaud 1938 | 33 | ||||
alas-an | uncultivated, uncivilized | 未開墾、未開化 | halas-an [PWMP] | Salas | Pigeaud 1938 | 34 | ||||
alih | act of moving (changing residence); (having been) moved from one place to another | 搬家的行為;從一個地方搬到另一個地方 | aliq [PMP] | Pigeaud 1938 | 35 | |||||
alir-an | irrigation conduit; stream of water | 灌溉筦道 | qaliR-an [PMP] | qaliR | Pigeaud 1938 | 36 | ||||
alu | pestle for pounding things in a mortar | 在臼中搗碎東西的杵 | qahelu [PMP] | qaSelu | Pigeaud 1938 | 37 | ||||
alub | to parboil (vegetables) by placing them in hot water briefly | 把蔬菜放在熱水裏煮一下 | alub [PWMP] | Pigeaud 1938 | 38 | |||||
alun | wave | 波動 | qalun [PMP] | Pigeaud 1938 | 39 | |||||
alur | course, pace, progress | 課程、進度、進度 | qaluR₂ [PMP] | qaluR | Pigeaud 1938 | 40 | ||||
alur-an | trampled out buffalo path' (Pigeaud 1938); 'traces, that which tells a tale (Horne 1974) | 《被踐踏的水牛路》(Pigeaud 1938);《痕跡,講述一個故事》(Horne 1974) | qaluR₂ [PMP] | qaluR | Pigeaud 1938 | 41 | ||||
amal | charity; charitable donation | 慈善 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 42 | |||||
ambar | fragrance | 芬芳 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 43 | |||||
amben | belly band for draft animal | 馱畜肚帶 | amben [PWMP] | Pigeaud 1938 | 44 | |||||
ambo | hoist sail | 起升帆 | abaw [PMP] | Pigeaud 1938 | 45 | |||||
ampal | beetle | 甲蟲 | ampal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 46 | |||||
ampaŋ | light, without body | 輕,沒有身體 | hampaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 47 | |||||
ampar | floor | 地板 | hampaR [PMP] | SapaR | Pigeaud 1938 | 48 | ||||
ampar-an | mat to sit on | 坐墊 | hampaR [PMP] | SapaR | Pigeaud 1938 | 49 | ||||
ampar-an | mat to sit on | 坐墊 | hapaR-an [PWMP] | SapaR | Pigeaud 1938 | 50 | ||||
amperu | pancreas | 胰腺 | qapejux [PAN] | Pigeaud 1938 | 51 | |||||
ampet | to check, restrain | 檢查、約束 | ampet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 52 | |||||
amuk | fury, violence | 憤怒,暴力 | hamuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 53 | |||||
amuk-amuk-an | attack each other violently | 猛烈攻擊對方 | hamuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 54 | |||||
anak | offspring; nephew, niece; young plant sprout | 後代;侄子、侄女;幼嫩的植物芽 | anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 55 | ||||
anak-an | the young of an animal; doll; small, of natural phenomena; copy, duplicate; drawer, section, compartment; interest on borrowed money | anak-an [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 56 | |||||
anak anak | to have children | 生孩子 | anak anak [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 57 | ||||
anak buah | crew; group under the command of an officer, or employees under a boss | 船員;在軍官指揮下的團體,或在老闆領導下的雇員 | anak buaq [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 58 | ||||
anak kuwalon | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 59 | ||||
ancam | threat; threaten verbally | 威脅;口頭威脅 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 60 | |||||
aṇḍa | ladder; ladder-like steps | 梯子 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 61 | |||||
ani ani | harvest rice plants with a large harvesting knife | 用大收割刀收割水稻 | qanih [PMP] | qaniS | Pigeaud 1938 | 62 | ||||
an-ir | cloyingly rich-tasting | 味覺豐富 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 63 | |||||
anta | stale-tasting | 陳腐的味道 | qanta [PWMP] | Pigeaud 1938 | 64 | |||||
antar | clearly audible | 清晰可聽 | hantaD [PWMP] | Pigeaud 1938 | 65 | |||||
antem | a blow with the fist | 拳頭一擊 | qantem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 66 | |||||
anti | expect, wait for; keep reminding someone | 期待,等待;不斷提醒某人 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 67 | |||||
antiŋ | sliding weight on a scale beam | 秤梁上的滑動重量 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 68 | |||||
antiŋ-antiŋ | dangling earring(s) for unpierced ears | 未穿孔耳環 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 69 | |||||
antu | (bookish) dead; (archaic) (evil) spirit | (書生氣的)死的;(古舊的)(邪惡的)靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Pigeaud 1938 | 70 | ||||
a-nu | um, uh (representing a pause to collect one's thoughts); substitution for a word that has slipped the mind; expressing vagueness rather than definiteness; sex organ (euphemistic) | a-nu [PMP] | -nu₁ | Pigeaud 1938 | 71 | |||||
anu anu | otherwise; had something happened | 否則;發生了什麼事 | anu-anu [PWMP] | -nu₁ | Pigeaud 1938 | 72 | ||||
a-nuhu | to appreciate the truth of, realize the situation; to assent, agree to | 瞭解事實,瞭解情況;同意,同意 | tuqu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 73 | |||||
aŋap | open(ed) (of the mouth) | 張口 | qaŋap [PMP] | Pigeaud 1938 | 74 | |||||
aŋen | thought, idea | 思想,想法 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 75 | |||||
aŋet | warm, hot, not yet cool(ed); lukewarm | 熱的,熱的,還不冷的;溫熱的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 76 | |||||
aŋ-ijig-ijig | with quick steps | 步子很快 | izig [PWMP] | Pigeaud 1938 | 77 | |||||
aŋin | wind; breeze, draft; air | 風;微風;氣流;空氣 | haŋin [PMP] | Pigeaud 1938 | 78 | |||||
aŋin-an | paid political official | 受薪政治官員 | haŋin-an [PWMP] | haŋin | Pigeaud 1938 | 79 | ||||
aŋin-aŋin-an | behave erratically | 舉止古怪 | haŋin-an [PWMP] | haŋin | Pigeaud 1938 | 80 | ||||
aŋin-aŋin(-an) | be/get in a draft; expose oneself to too much air | 通風;暴露在空氣中 | haŋin-haŋin [PMP] | haŋin | Pigeaud 1938 | 81 | ||||
aŋin ḍuḍuk | drop dead; have a heart attack (folk usage) | 摔死;心臟病發作(民間用法) | haŋin [PMP] | Pigeaud 1938 | 82 | |||||
aŋin-en | flatulent | 氣脹的 | haŋin-en [PWMP] | haŋin | Pigeaud 1938 | 83 | ||||
aŋkat-an | act or way of lifting; a load | 起重的動作或管道;重物 | aŋkat-an [PWMP] | aŋkat | Pigeaud 1938 | 84 | ||||
aŋkub | calyx, flower sheath (green cover that splits at blossoming) | 花萼,花鞘(開花時裂開的綠色覆蓋物) | aŋkub [PMP] | Pigeaud 1938 | 85 | |||||
aŋkub | sheath of a flower (green cover that splits at blossoming) (Soeparno, p.c.) | 花鞘(開花時裂開的綠色覆蓋物)(蘇帕諾,p.c.) | Raŋkub [PWMP] | Pigeaud 1938 | 86 | |||||
aŋrem | sit brooding (Also #Sasak #arem 'to brood') | 坐著沉思(也叫“Sasak”是“要沉思的”) | 根 | Pigeaud 1938 | 87 | |||||
aŋsaŋ | gill (fish's breathing apparatus); grate for holding coals in a brazier | 鰓(魚的呼吸裝置);用來在火盆裏盛煤的爐排 | hasaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 88 | |||||
aŋseg | feeling stuffed from overeating | 吃得太飽 | haseg [PWMP] | Pigeaud 1938 | 89 | |||||
aŋsu | act or way of drawing water from a well | 從井裏取水的行為或管道 | asu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 90 | |||||
aŋsu | act or way of drawing water from a well | 從井裏取水的行為或管道 | qasu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 91 | |||||
aŋsuk | enter (as a house) | 進入(作為房子) | hasuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 92 | |||||
aŋus | soot | 煤煙 | haŋus₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 93 | |||||
apa | what?; what (kind of) thing?; to do what?; what, that which; whatever, anything; something, anything, everything; exclamation pointing out something, or holding something up to derision | apa₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 94 | ||||||
apa-apa | something; anything; everything | 某物;任何東西;一切 | apa₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 95 | |||||
apa apa | something; anything; everything | 某物;任何東西;一切 | apa apa [PMP] | apa₁ | Pigeaud 1938 | 96 | ||||
api | steam; warm oneself by the fire | 蒸汽;用火取暖 | hapuy [PMP] | Sapuy | Pigeaud 1938 | 97 | ||||
apit-apit | on both sides | 兩邊 | hapit hapit [PWMP] | Sapit | Pigeaud 1938 | 98 | ||||
apura | pardon, forgiveness | 原諒,原諒 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 99 | |||||
apus | deceit; lame, crippled (in arms or leg); horse’s trappings | 欺騙;跛腳的、殘廢的(胳膊或腿);馬的飾物 | Rapus [PMP] | Pigeaud 1938 | 100 | |||||
apyun | opium | 鴉片 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 101 | |||||
arah | direction | 方向 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 102 | |||||
arak | alcoholic beverage made by allowing liquid to ferment | 允許液體發酵製成的酒精飲料 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 103 | |||||
arak-arak | parade | 遊行 | aRak-aRak [PWMP] | aRak | Pigeaud 1938 | 104 | ||||
aran | personal name; name, (what something is) called or known as | 人名 | ajan [PMP] | Pigeaud 1938 | 105 | |||||
arem | to sit brooding | 坐著沉思 | handem [PMP] | Pigeaud 1938 | 106 | |||||
areŋ | charcoal, carbon | 炭,炭 | qajeŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 107 | |||||
areŋ watu | coal | 煤 | qajeŋ i batu [PMP] | qajeŋ | Pigeaud 1938 | 108 | ||||
arta | money | 錢 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 109 | |||||
asah | wash dishes for someone | 為某人洗碗 | 根 | Pigeaud 1938 | 110 | |||||
asah-an | whetstone | 磨石 | hasaq-an [PMP] | Sasaq | Pigeaud 1938 | 111 | ||||
asah-asah | wash (dishes) | 洗碗 | hasaq [PMP] | Sasaq | Pigeaud 1938 | 112 | ||||
asal | (place of) origin; source. | (產地)來源;來源。 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 113 | |||||
asar | third daily Moslim prayer; the time (between 3 and 5 P.M.) when this prayer takes place | 第三天的摩斯林祈禱;祈禱的時間(下午3點到5點) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 114 | |||||
asat | dried, become dry | 乾燥,變幹 | asat [PMP] | Pigeaud 1938 | 115 | |||||
aseb | smoke; steam | 煙;蒸汽 | qaseb [PAN] | Pigeaud 1938 | 116 | |||||
asem | tamarind; sour | 羅望子;酸的 | qalesem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 117 | |||||
asih | love, compassion; to feel loving kindness | 愛,同情;感受愛的仁慈 | qasiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 118 | |||||
asil | income; product; results | 收入;產品;結果 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 119 | |||||
asin | salty to the taste; prepared by a salting process | 鹹的,鹹的 | qasiN [PAN] | Pigeaud 1938 | 120 | |||||
asin-an | salted foods | 鹹味食品 | qasin-an [PWMP] | qasiN | Pigeaud 1938 | 121 | ||||
asta | hand | 手 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 122 | |||||
asu | dog | 狗 | asu₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 123 | |||||
atag | one who does things only when pressured or threatened | 只在受到壓力或威脅時才做事的人 | atag [PWMP] | Pigeaud 1938 | 124 | |||||
atas | in spite of the fact that | 儘管事實上 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 125 | |||||
atat | a variety of parrot | 多種鸚鵡 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 126 | |||||
atep | thatched roof | 茅草屋頂 | qatep [PMP] | Pigeaud 1938 | 127 | |||||
ater | carry, take; take, accompany | 帶,帶;帶,陪 | hateD [PMP] | SateD | Pigeaud 1938 | 128 | ||||
ater-ater | foods for a ritual meal; take such foods to neighbors | 儀式性的食物;把這些食物帶給鄰居 | hateD [PMP] | SateD | Pigeaud 1938 | 129 | ||||
ati | heart, mind; core, pith; soft inner pith of a stalk; hard core, e.g. of a pineapple (Horne 1974); pith of bamboo (Pigeaud 1938); fleshy part of the hand/foot at the base of the fingers/toes | qatay [PMP] | qaCay | Pigeaud 1938 | 130 | |||||
aṭik | finger/toe joints | 手指/腳趾關節 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 131 | |||||
a-tob | a belch; to belch | 打嗝 | teRab [PMP] | CeRab | Pigeaud 1938 | 132 | ||||
a-tos | hard, firm; tough; harsh; careful | 堅硬的;堅硬的;嚴厲的;嚴厲的 | teRas [PMP] | Pigeaud 1938 | 133 | |||||
atur | what someone says (to an exalted person); ask someone to do something | 某人對一個高尚的人說的話;要求某人做某事 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 134 | |||||
atus | hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Pigeaud 1938 | 135 | ||||
atus-an | digit marking the ‘hundreds’ place (in calculations); numbering in the hundreds | 標記“百位”的數位(在計算中);以百為組織編號 | Ratus-an [PWMP] | RaCus | Pigeaud 1938 | 136 | ||||
aus | thirsty | 口渴的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 137 | |||||
awak | body; you ( to someone one speaks Ngoko to, but does not know well) | 身體;你(對一個和Ngoko說話但不太瞭解的人) | hawak [PMP] | Sawak | Pigeaud 1938 | 138 | ||||
awaŋ | cloud | 雲 | awaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 139 | |||||
awaŋ-awaŋ | sky; (up in) the air | 天空 | awaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 140 | |||||
awe-awe | to wave | 揮手 | ambay [PWMP] | Pigeaud 1938 | 141 | |||||
awe-awe | to wave | 揮手 | away₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 142 | |||||
a-woh | bear fruit | 結果實 | buaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 143 | |||||
awu | ash | 灰 | qabu [PMP] | Pigeaud 1938 | 144 | |||||
awug | crumbled fine (of soil preparatory to planting) | (用於準備種植的土壤)粉碎的細顆粒 | qabug [PWMP] | Pigeaud 1938 | 145 | |||||
awun | dew | 露水 | ambun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 146 | |||||
awur | scattered; to scatter (as sand or rice grains) | 散開;散開(如沙子或米粒) | qabud [PWMP] | Pigeaud 1938 | 147 | |||||
ayah | exclamation of incredulity | 懷疑的感歎 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 148 | |||||
ayak-an | strainer, sieve; screen | 濾網 | ayak-an [PWMP] | ayak₂ | Pigeaud 1938 | 149 | ||||
ayam-an | a certain grass | 某種草 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 150 | |||||
ayun | children's swing | 兒童秋千 | hayun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 151 | |||||
ayun-an | to swing (on a swing, hanging tree roots, etc.) | 擺動(在秋千上,懸掛樹根等) | hayun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 152 | |||||
babak | skinned, bruised | 皮膚,瘀傷 | bakbak₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 153 | |||||
babak-an | piece of skin, shaving, peeling | 一塊皮膚,剃須,剝皮 | bakbak-an [PWMP] | bakbak₁ | Pigeaud 1938 | 154 | ||||
babar | proliferate; unfold, open out; be born; produce, put out; give birth | 增殖;展開,展開;出生;生產,產出;生產 | babaD [PWMP] | Pigeaud 1938 | 155 | |||||
babat | paunch (of a ruminant) | (反芻動物的)大肚子 | babat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 156 | |||||
babi | domesticated pig | 家養豬 | babuy₃ [PAN] | Pigeaud 1938 | 157 | |||||
babu | young female servant; (literary, formal) mother | 年輕的女僕;(文學的,正式的)母親 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 158 | |||||
babuk | butt with horns | 有角的屁股 | 根 | Pigeaud 1938 | 159 | |||||
bacok, bacuk | to hoe | 鋤頭 | bacuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 160 | |||||
baḍak | rhinoceros | 犀牛 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 161 | |||||
badan | body | 身體 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 162 | |||||
baḍèr | an edible river fish | 可食用的河魚 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 163 | |||||
bagi | part, portion, share | 一份,一份,一份 | baqagi [PMP] | Pigeaud 1938 | 164 | |||||
bagia | happiness, well-being | 幸福,幸福 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 165 | |||||
baju | shirt, jacket | 襯衫、夾克 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 166 | |||||
bakat | mighty, terrific, powerful | 強大,可怕,強大 | bakat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 167 | |||||
bakbak-an | to beat the wings (of a chicken that is being killed) | 拍打(被殺死的雞的)翅膀 | bakbak₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 168 | |||||
bakuŋ | a certain flower | 一朵花 | bakuŋ₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 169 | |||||
balik | on the contrary; in reverse order; turn this way and that | 相反的;相反的順序;向這邊轉 | balik₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 170 | |||||
bali-kukun | a tree: Schoutenia ovata | 一棵樹:■ | kukun [PMP] | Pigeaud 1938 | 171 | |||||
baloŋ | low-lying land without drainage; marshy; pond (made for fish farming) | 低窪無排水地;沼澤地;池塘(養魚用) | baqeluŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 172 | |||||
bamban | kind of reed used to make mats | 用來做墊子的蘆葦 | banban [PWMP] | Pigeaud 1938 | 173 | |||||
bamban | begin anew | 重新開始 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 174 | |||||
bambu | bamboo | 竹子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 175 | |||||
bañak | goose, swan | 鵝,天鵝 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 176 | |||||
banar | open on all sides (for sun, light) | 四面開放(陽光、光線) | banaqaR [PMP] | Pigeaud 1938 | 177 | |||||
banawa | boat | 船 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 178 | |||||
banawa | boat | 船 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 179 | |||||
banci | an effeminate man; an asexual person | 柔弱的男人;無性的人 | baciR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 180 | |||||
banjar | (planted) in rows | (種植)成排 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 181 | |||||
bantal | pillow; pin-cushion | 枕頭 | bantal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 182 | |||||
bantal-an | to use a pillow | 用枕頭 | bantal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 183 | |||||
bantal dawa | Dutch wife (long pillow for snuggling) | 荷蘭人的妻子(依偎的長枕) | bantal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 184 | |||||
bantas | lasting, durable, of tissue (Pigeaud 1938) | 持久的,持久的,組織的(皮古1938) | bantas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 185 | |||||
banṭèŋ | wild cow/bull; fighter for or champion of (a cause) | 野牛;為(事業)奮鬥的人或擁護者 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 186 | |||||
bantiŋ | to hit and throw down (as a boat being thrown against the rocks) | 擊落(如船被扔在岩石上) | bantiŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 187 | |||||
bantiŋ | to hit and throw down (as a boat being thrown against the rocks) | 擊落(如船被扔在岩石上) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 188 | |||||
ban-u | water; fluid; tamarind (orange, etc.) juice | 水;液體;羅望子汁 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 189 | |||||
baŋer | stench, stinking | 惡臭,惡臭 | baŋ(e)qeR₂ [PMP] | baŋ(e)qeR | Pigeaud 1938 | 190 | ||||
baŋi | bait | 誘餌 | baŋi₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 191 | |||||
baŋkoŋ | large old frog | 大青蛙 | 根 | Pigeaud 1938 | 192 | |||||
baŋsal | hall, building | 大廳、大樓 | baŋsal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 193 | |||||
baŋun-an | building, structure | 建築物、構築物 | baŋun-an [PWMP] | baŋuN | Pigeaud 1938 | 194 | ||||
baraŋ | ... or something ..., ... or anything ..., and things like that; whatever, anything | …或者什麼。。。或者其他什麼……,諸如此類的事情;無論什麼,任何事情 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Pigeaud 1938 | 195 | ||||
baraŋ | thing, object, stuff, matter, goods | 物,物,物,物,物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 196 | |||||
baraŋ-baraŋ buaŋ-an | discarded articles | 廢棄物品 | buaŋ-an [PWMP] | buqaŋ | Pigeaud 1938 | 197 | ||||
baraŋ silih-an | a borrowed item | 借來的東西 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 198 | |||||
barat | strong wind occurring usually during the rainy season | 雨季常有大風 | habaRat [PMP] | SabaRat | Pigeaud 1938 | 199 | ||||
baru | the aforesaid; just now 〈Ngoko speech level〉 | 前文;剛才baqeRu [PMP] | baqeRuh | Pigeaud 1938 200 | | |||||
baruŋ | in time with (of gamelan beat) | 及時與(加梅蘭節拍) | banduŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 201 | |||||
basah | of bodies, decomposed | 屍體,腐爛的 | baseq [PMP] | Pigeaud 1938 | 202 | |||||
batih | one’s household, one’s dependents | 家人、家屬 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 203 | |||||
baṭik | fabric that is dyed successively with different colors, each dyeing preceded by applying wax patternings to those portions that are not to receive that color | batik₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 204 | ||||||
baṭuk | forehead | 額頭 | batuk₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 205 | |||||
bawur | mixed (together) | 混合的 | 根 | Pigeaud 1938 | 206 | |||||
bawur | (of vision) blurred, hazy | (指視覺)模糊的 | 根 | Pigeaud 1938 | 207 | |||||
baya | crocodile; dangerous, difficult | 鱷魚;危險,困難 | buqaya [PMP] | Pigeaud 1938 | 208 | |||||
bayaŋ | carry on a stretcher | 抬擔架 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 209 | |||||
bayar | pay, salary, wages | 薪水,薪水,薪水 | bayaD [PMP] | Pigeaud 1938 | 210 | |||||
béa | cost, charge; customs duty | 成本、費用;關稅 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 211 | |||||
bebak | peel the skin or husk from (as the first step in processing rice, coffee) | 剝皮(作為加工大米、咖啡的第一步) | bebak₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 212 | |||||
bebak | peel the husk or skin from (as the first step in processing rice, coffee) | 剝皮(作為加工大米、咖啡的第一步) | 根 | Pigeaud 1938 | 213 | |||||
bebed | batik wraparound worn by males | 男式蠟染 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Pigeaud 1938 | 214 | ||||
bebed-an | put on or wear a batik wraparound | 穿上或戴上蠟染的外衣 | bejbej-an [PWMP] | bejbej | Pigeaud 1938 | 215 | ||||
bebed sabuk wala | child's wraparound worn with one end wrapped below the waist to form a sash | 一種兒童用的包裹物,一端包在腰部以下形成腰帶 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Pigeaud 1938 | 216 | ||||
bebeg | grind (herbs) to a powder | 把(草藥)磨成粉末 | begbeg [PWMP] | Pigeaud 1938 | 217 | |||||
bébék | duck (water bird) | 鴨(水鳥) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 218 | |||||
bebel | stopped up, clogged; constipated; dull-witted, mentally sluggish | 堵塞;便秘;遲鈍 | belbel₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 219 | |||||
be-buka | introduction, preface, foreword | 前言 | buka [PMP] | Pigeaud 1938 | 220 | |||||
beḍil | gun, rifle | 槍,來福槍 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 221 | |||||
beḍug | mosque drum; gamelan drum resembling a mosque drum; sounding of the mosque drum at noon, to summon Moslems to prayer; noon | 借詞 | Pigeaud 1938 | 222 | ||||||
bek | a thud | 砰的一聲 | ebek [PWMP] | Pigeaud 1938 | 223 | |||||
bekak-beki:k | shriek repeatedly | 反復尖叫 | 根 | Pigeaud 1938 | 224 | |||||
bekak-beki:k | shriek repeatedly | 反復尖叫 | 根 | Pigeaud 1938 | 225 | |||||
bekaŋkaŋ | stand or lie with the legs spread wide apart | 兩腿分開站著或躺著 | bikaŋkaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 226 | |||||
bekaŋkaŋ | stand or lie with the legs spread wide apart | 兩腿分開站著或躺著 | bukaŋkaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 227 | |||||
bekas | trace, mark | 痕跡,馬克 | bekas₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 228 | |||||
bekas-an | what someone is told or asked to do | 告訴或要求某人做什麼 | bekas-an [PWMP] | bekas₃ | Pigeaud 1938 | 229 | ||||
bekas getih | blood-stain | 血跡 | bekas₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 230 | |||||
bekem | clutch in the hand (Also #Sundanese #bekem 'cover someone's mouth') | 緊握在手上(同樣是“Sundanese”bekem“捂住某人的嘴”) | 根 | Pigeaud 1938 | 231 | |||||
bekeŋkeŋ | unyielding | 不屈 | 根 | Pigeaud 1938 | 232 | |||||
bekuk | bend, break, snap; break a neck | 彎曲,折斷,折斷;折斷脖子 | bekuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 233 | |||||
bekur | to coo | 首席運營官 | bekur [PWMP] | Pigeaud 1938 | 234 | |||||
bekur | to coo | 首席運營官 | 根 | Pigeaud 1938 | 235 | |||||
béla | sacrifice oneself in defense of someone/something; have a joint circumcision with another boy, usually as a means of economizing; to support, defend | 借詞 | Pigeaud 1938 | 236 | ||||||
belah | split; act of splitting; counting unit for rice plants: the number of stalks that can be encircled by the thumb and index finger of one hand | belaq [PAN] | Pigeaud 1938 | 237 | ||||||
belaŋ | skin blemish; white spots on an animal's coat | 皮膚污點;動物皮毛上的白斑 | belaŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 238 | |||||
-belas | -teen (variant used with 4, 6) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 239 | ||||||
belèh-an | slaughtering place | 屠宰場 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 240 | |||||
beli(h) | no, not | 不,不是 | beliq₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 241 | |||||
beluk | to bend, bend out of shape | 彎曲變形 | beluk [PMP] | Pigeaud 1938 | 242 | |||||
bena | flood | 洪水 | bena [PMP] | Pigeaud 1938 | 243 | |||||
benaŋ | thread, string, yarn | 線,線,紗 | benaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 244 | |||||
benaŋ layaŋ-an | kite string | 風箏線 | benaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 245 | |||||
benḍalit | to twist, (inter)twine | 撚 | 根 | Pigeaud 1938 | 246 | |||||
beṇḍul | swelling; become swollen, protrude | 腫脹;變得腫脹,突出 | bendul [PMP] | bedul | Pigeaud 1938 | 247 | ||||
benem | roast (foods) in a bed of hot coals and ash | 在一層熱煤和灰燼中烤(食物) | benem₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 248 | |||||
bener | (what is) right, true, correct; (of a relationship) full-blooded | (什麼是)正確的,真實的,正確的;(指一段關係)血淋淋的 | bener [PMP] | Pigeaud 1938 | 249 | |||||
bener-an | fortunate | 幸運的 | bener [PMP] | Pigeaud 1938 | 250 | |||||
beniŋ | clear (of liquid, eye, sound) | 清澈的(液體、眼睛、聲音) | 根 | Pigeaud 1938 | 251 | |||||
béntéŋ, bétéŋ | fortification | 防禦工事 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 252 | |||||
bentuk | form, shape | 形狀,形狀 | bentuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 253 | |||||
beŋak-beŋak | to shout repeatedly | 反復喊叫 | 根 | Pigeaud 1938 | 254 | |||||
beŋak-beŋék | keep shouting or crying out | 不停地叫喊 | 根 | Pigeaud 1938 | 255 | |||||
beŋel | have a runny nose | 流鼻涕 | beŋel [PMP] | Pigeaud 1938 | 256 | |||||
beŋeŋeŋ | buzz, whine, hum | 嗡嗡聲,嗚咽聲,嗡嗡聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 257 | |||||
beŋi, weŋi | evening, night | 晚上,晚上 | beRŋi [PMP] | Pigeaud 1938 | 258 | |||||
beŋi-beŋi | in the middle of the night; although it is night | 在半夜;雖然是晚上 | beRŋi beRŋi [PMP] | beRŋi | Pigeaud 1938 | 259 | ||||
beŋkah | having a crack or cleft (as the walls of a house) | 有裂縫或裂縫(如房屋的牆壁) | bekaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 260 | |||||
beŋkeluk | bent at the end (as a pen with a bent point) | 末端彎曲(如有彎曲點的鋼筆) | 根 | Pigeaud 1938 | 261 | |||||
beŋkeluŋ | bent at the end | 末端彎曲 | biŋkeluŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 262 | |||||
beŋkeŋ | (of muscles) stiff and sore | (指肌肉)僵硬和酸痛 | 根 | Pigeaud 1938 | 263 | |||||
beŋkuŋ | bent, twisted; bend, wrench something | 彎曲,扭曲;彎曲,扭動某物 | beŋkuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 264 | |||||
beŋok-beŋok | shout repeatedly | 反復喊叫 | 根 | Pigeaud 1938 | 265 | |||||
beŋuŋ | produce a shrill buzzing or humming sound | 發出尖銳的嗡嗡聲或嗡嗡聲 | beŋuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 266 | |||||
beŋus | to snort | 哼 | 根 | Pigeaud 1938 | 267 | |||||
ber | to fly; flight through the air | 飛行;在空中飛行 | ber [PMP] | Pigeaud 1938 | 268 | |||||
bèrèŋ | skin area chafed from moisture | 皮膚因潮濕而擦傷 | biRiŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 269 | |||||
bèrèŋ-en | have chafed skin | 皮膚擦傷 | biRiŋ-en [PWMP] | biRiŋ₂ | Pigeaud 1938 | 270 | ||||
berét | scratched, as the surface of a new car | 劃傷了,就像新車的表面 | berit₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 271 | |||||
berkat | food, blessed by a religious official, taken home from a ritual ceremony by the guests after they have eaten a portion of it | 借詞 | Pigeaud 1938 | 272 | ||||||
bersih | clean; cleansed; clean a grave and place offerings of flowers on it | 潔淨的;潔淨的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 273 | |||||
bésan | parent(s)-in-law of one's child | 子女的岳父岳母 | baisan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 274 | |||||
bésan-an | to become mutual parents-in-law | 成為公婆 | baisan-an [PWMP] | baisan | Pigeaud 1938 | 275 | ||||
besaran | mulberry bush, fruit | 桑樹、水果 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 276 | |||||
besur | do as one pleases without regard for others | 為所欲為,不顧他人 | besuR [PAN] | Pigeaud 1938 | 277 | |||||
betah | withstand, endure | 忍耐,忍耐 | betaq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 278 | |||||
betah | to feel comfortable; to withstand, endure | 感到舒適;承受 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 279 | |||||
biasa | usual, ordinary; familiar with, accustomed to | 平常的,平常的;熟悉的,習慣的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 280 | |||||
bibit | origin, beginning; seed; provide with something for breeding | 起源,開始;種子;提供用於繁殖的東西 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 281 | |||||
bicara, wicara | speech; conversation | 講話;談話 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 282 | |||||
biḍaŋ | field, area, scope | 領域、領域、範圍 | bidaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 283 | |||||
biḍaŋ | field, area, scope | 領域、領域、範圍 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 284 | |||||
biku, wiku | ascetic learned man | 苦行僧 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 285 | |||||
bilal | person whose task it is to announce the five daily Moslem prayer times | 宣佈穆斯林每日五次祈禱時間的人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 286 | |||||
bilik | compartment, walled-in space | 隔層,空間有牆 | bilik [PMP] | Pigeaud 1938 | 287 | |||||
bilik-bilik | separated into groups | 分組 | bilik [PMP] | Pigeaud 1938 | 288 | |||||
bilo | half-blind; cataract of the eye | 半盲 | bileR [PMP] | Pigeaud 1938 | 289 | |||||
biluk | turn (to left or right), veer | 轉向(向左或向右),轉向 | biluk [PMP] | Pigeaud 1938 | 290 | |||||
bimbiŋ | to guide, lead; guidance | 引導 | biŋbiŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 291 | |||||
binataŋ, binantaŋ | animal (pejorative term) | 動物(貶義詞) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 292 | |||||
bintaŋ | (star-shaped) award medal; star | (星形)獎章 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 293 | |||||
bintaŋur | tree sp. | 樹木屬。 | bintaŋuR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 294 | |||||
bintul | small itchy swelling | 小癢腫 | bitul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 295 | |||||
bintur | pincers for catching crabs | 捕蟹鉗 | bintur [PWMP] | Pigeaud 1938 | 296 | |||||
biŋuŋ | bewildered, confused | 困惑 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 297 | |||||
biŋuŋ | bewildered, confused | 困惑 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 298 | |||||
bira(h)i/brahi | sexual passion | 性欲 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 299 | |||||
biru | blue | 藍色 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 300 | |||||
bisa | can, be able, know how to | 能,能,知道怎麼做 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 301 | |||||
bisik | to whisper | 低語 | bisik₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 302 | |||||
bisik-an | that which is whispered | 耳語 | bisik₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 303 | |||||
bisu | dumb (unable to speak) | 啞巴(不能說話) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 304 | |||||
biyaya(h) | cost, outlay | 成本、支出 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 305 | |||||
blawur | blurred, not clearly visible | 模糊,不明顯 | balabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 306 | |||||
bo-bot | weight, a weight | 重量,重量 | beReqat [PMP] | Pigeaud 1938 | 307 | |||||
bocor | to leak out (as from a bucket) | 漏出(如從桶裏) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 308 | |||||
boḍo | stupid, ignorant | 愚蠢,無知 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 309 | |||||
boḍo-n | taking a guess; one who is untrained | 猜測;未經訓練的人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 310 | |||||
bokor | large bowl, usually of brass | 大碗,通常是黃銅的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 311 | |||||
boncis | green beans | 綠豆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 312 | |||||
boŋoh | pleased, delighted | 高興,高興 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 313 | |||||
borok | sores on the scalp | 頭皮上的瘡 | buduk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 314 | |||||
borok-en | have/get sores on the scalp | 頭皮上有瘡 | buduk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 315 | |||||
boroŋ | done on a job basis (of contracted work); by the wholesale lot, wholesale (as a quantity of oranges for sale) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 316 | ||||||
bos | rush of escaping air | 急流 | qembus [PMP] | Pigeaud 1938 | 317 | |||||
bosok | rotted | 腐爛的 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 318 | |||||
bosok-an | in a rotted or decayed state | 腐爛或腐爛的狀態 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 319 | |||||
bosok-an kayu | decayed wood | 腐木 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 320 | |||||
boṭéka-n | medicine chest with small drawers | 小抽屜藥箱 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 321 | |||||
brabas | porous, seep out | 多孔,滲出 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 322 | |||||
buaŋ-an | thrown out; sewer (for refuse disposal); in exile | 丟棄;下水道(用於垃圾處理);流放 | buaŋ-an [PWMP] | buqaŋ | Pigeaud 1938 | 323 | ||||
bubar | disperse (as bees swarming out of a hive, a meeting breaking up) | 散開(就像蜜蜂從蜂巢裏蜂擁而出,會議散開) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 324 | |||||
bubu | fish trap with bamboo bars | 竹竿捕魚器 | bubu₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 325 | |||||
bubuh | get something in it by accident (as salt spilling in coffee) | 不小心弄到了什麼東西(咖啡裏撒了鹽) | buqbuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 326 | |||||
bubuk | powdered (substance); a termite-like worm; a girl that nobody wants to marry | 粉狀(物質);白蟻般的蟲子;沒人願意娶的女孩 | bukbuk₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 327 | |||||
bubuk-an | in powdered form | 粉末狀 | bukbuk-an [PMP] | bukbuk₃ | Pigeaud 1938 | 328 | ||||
bubuk-en | eaten away by wood worms; girl who is not wanted as a marriage partner | 被蛀蟲吃掉;不想成為婚姻伴侶的女孩 | bukbuk-en [PWMP] | bukbuk₃ | Pigeaud 1938 | 329 | ||||
bubul | yaws | 雅司病 | bubul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 330 | |||||
bubul-en | have or get yaws | 得或得雅司病 | bubul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 331 | |||||
bubut | a certain bird | 某只鳥 | butbut₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 332 | |||||
bubut-bubut | pull up by the roots | 拔根 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Pigeaud 1938 | 333 | ||||
bubut-bubut suket | to uproot grass | 拔草 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Pigeaud 1938 | 334 | ||||
buḍak | slave | 奴隸 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 335 | |||||
budi | character, temperament; exert power; a certain tree under which Buddha sits and meditates | 性格、氣質;施展力量;佛陀坐下來冥想的樹 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 336 | |||||
buḍug | leprosy | 麻風病 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 337 | |||||
buḍug | leprosy | 麻風病 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 338 | |||||
buḍug-en | have/get leprosy | 患麻風病 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 339 | |||||
buḍug-en | have/get leprosy | 患麻風病 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 340 | |||||
buel | billow upward in clouds | 在雲中向上翻騰 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 341 | |||||
bugar | scattered, dispersed, broken up | 分散,分散,分裂 | bugar [PWMP] | Pigeaud 1938 | 342 | |||||
bugbug | crowding, jostling | 擁擠,擁擠 | bugbug [PWMP] | Pigeaud 1938 | 343 | |||||
bui | jail, prison | 監獄,監獄 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 344 | |||||
bujaŋ | bachelor | 單身漢 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 345 | |||||
buka | eat a meal that breaks one's fast; opening, beginning | 吃一頓使人不快的飯;開始,開始 | buka [PMP] | Pigeaud 1938 | 346 | |||||
buket | thick, of liquids | 粘稠的液體 | buket [PMP] | Pigeaud 1938 | 347 | |||||
buket | thick (of liquids) | 濃的(液體) | 根 | Pigeaud 1938 | 348 | |||||
bukti | proof, evidence; food; to eat | 證據,證據;食物;吃 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 349 | |||||
bulan | moon | 月亮 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Pigeaud 1938 | 350 | ||||
bulé | albino | 白化病 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 351 | |||||
buler | cataract | 白內障 | buleheR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 352 | |||||
bumbu | seasonings, spices (prepared by grinding with mortar and pestle) | 調味料、香料(用研缽和杵研磨製成) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 353 | |||||
bumbuŋ | bamboo pipe | 竹管 | buŋbuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 354 | |||||
bumbuŋ-an | cylindrical bamboo cooking pot; the part of an earring that slips through the pierced ear hole | 圓柱形的竹制炊具;耳環穿過穿孔的耳孔的部分 | buŋbuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 355 | |||||
bumbuŋ wuŋwaŋ | hollow bamboo section; cone-shaped bamboo utensil used above a steaming pan | 空心竹節.蒸鍋上方用的錐形竹制器具 | buŋbuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 356 | |||||
buncur | lump on the head raised by a blow | 頭上的腫塊 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 357 | |||||
buntu | stopped at one end; clogged; fig. bogged down | 在一端停止;堵塞;無花果陷入困境 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 358 | |||||
buntut | tail; last one in a line or series; aftermath, follow-up | 尾部;一行或一系列中的最後一個;後遺症,隨訪 | buntut₁ [PMP] | buntut | Pigeaud 1938 | 359 | ||||
buntut-an | last-born child | 最後出生的孩子 | buntut₁ [PMP] | buntut | Pigeaud 1938 | 360 | ||||
buŋkar | disassembled parts; plot of land from which sugarcane plants have been cut | 拆開的部分;甘蔗被砍伐的土地 | buŋkaR [PMP] | Pigeaud 1938 | 361 | |||||
buŋkar | disassembled parts; unload things from a vehicle | 拆下的零件;從車上卸下東西 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 362 | |||||
buŋkuk | bent | 彎曲 | buŋkuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 363 | |||||
buŋkul | knob; knob-like object/part; counting unit for knob-shaped things | 旋鈕;旋鈕狀物/部件;旋鈕狀物計數裝置 | buŋkul [PMP] | Pigeaud 1938 | 364 | |||||
buŋkus | wrapped packet; wrapping material; born with the caul covering the head | 包裝袋;包裝材料;生下來就有蓋在頭上的嵌條 | buŋkus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 365 | |||||
buŋkus-an | a wrapped packet; food cooked in a leaf wrapping | 包裝好的包;用葉子包裝的食物 | buŋkus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 366 | |||||
buŋur | a certain plant, also its blossom | 一種植物,也是它的花 | buŋuR [PAN] | Pigeaud 1938 | 367 | |||||
buras | exzema-like skin disorder; white spot on the skin | 濕疹樣皮膚病 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 368 | |||||
buras-en | have or get this disorder | 得了或得了這種病 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 369 | |||||
burem | (of the moon) hazy, clouded over | (指月亮)朦朧的 | 根 | Pigeaud 1938 | 370 | |||||
buri | back, rear; later, after awhile | 後面,後面;稍後,一會兒 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 371 | |||||
burik | pock-marked; scarred, blemished | 有麻點的;傷痕的 | burik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 372 | |||||
burit | back yard; hind part | 後院 | burit₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 373 | |||||
buro-n | act of hunting | 狩獵行為 | buRaw-an [PWMP] | buRaw | Pigeaud 1938 | 374 | ||||
buro-n pulisi | a fugitive from the law | 逃犯 | buRaw-an [PWMP] | buRaw | Pigeaud 1938 | 375 | ||||
buru | act of hunting; to chase each other; that which is hunted | 狩獵行為;互相追逐;被獵殺的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 376 | |||||
buru | act of hunting; chase each other; in a hurry | 狩獵行為;互相追逐;匆忙 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 377 | |||||
busuk | ignorant, stupid; (of firecrackers) no good, a dud | 無知,愚蠢;(指鞭炮)不好,笨蛋 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 378 | |||||
busuŋ | pregnant (of animals; crude when used of people); disease that causes bloating | 懷孕的(指動物;用於人時粗糙的);引起腹脹的疾病 | busuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 379 | |||||
busuŋ kèkèt | swelling of the legs | 腿部腫脹 | busuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 380 | |||||
busuŋ weteŋ | bloating of the stomach (from malnutrition or disease) | 胃脹(因營養不良或疾病) | busuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 381 | |||||
busur | eat greedily, stuff oneself | 狼吞虎嚥 | busuR₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 382 | |||||
but | a whisking motion; do quickly | 揮動的動作;迅速地 | buhet [PAN] | Pigeaud 1938 | 383 | |||||
buṭak | bald, bare | 光禿禿的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 384 | |||||
buta sastra | illiterate | 文盲的 | buta₁ [PMP] | buCa | Pigeaud 1938 | 385 | ||||
buṭek | (of water) not clear, riled up | (指水)不清,被激怒 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 386 | |||||
buṭek | (of water) not clear, riled up | (指水)不清,被激怒 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 387 | |||||
buteŋ | short-tempered | 脾氣暴躁 | buteŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 388 | |||||
butun | a certain citrus fruit | 某種柑橘類水果 | butun [PMP] | Pigeaud 1938 | 389 | |||||
buyud | third generation ancestor or descendant; cemetery #buyud-enunsteady with old age #ka-buyud-an place where a priest lives and works; place considered to be holy in animistic religion | 借詞 | Pigeaud 1938 | 390 | ||||||
buyuŋ | earthenware container | 陶器容器 | buyequŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 391 | |||||
byak | suddenly opening or parting (as a door, clouds to let the moon shine through) | 突然打開或分開(如門,雲讓月亮照進來) | biqak [PMP] | Pigeaud 1938 | 392 | |||||
c/r/emed | to tell dirty stories; to talk obscenely or coarsely | 講下流的故事;猥褻地或粗魯地說話 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 393 | |||||
cacal | chipped, marred | 破損 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 394 | |||||
cambuk ~ sambuk | a whip | 鞭子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 395 | |||||
campur | to mix (with); mixed | 混合;混合 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 396 | |||||
campur-an | a mixture of | 混合物 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 397 | |||||
caŋap | a wide opening | 大開口 | 根 | Pigeaud 1938 | 398 | |||||
caŋkah | forked branch | 叉枝 | 根 | Pigeaud 1938 | 399 | |||||
cawad | paralysis | 麻痹 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 400 | |||||
ceguk | a hiccup | 打嗝 | ceguk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 401 | |||||
ceguk-en | to have the hiccups | 打嗝 | ceguk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 402 | |||||
cekeŋkeŋ | stiffening, becoming rigid, e.g. during a paralytic stroke | 僵硬,變得僵硬,例如在麻痹性中風期間 | 根 | Pigeaud 1938 | 403 | |||||
cemer | soggy, messy, muddy | 潮濕、淩亂、泥濘 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 404 | |||||
ceŋ | sugarcane sap | 甘蔗汁 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 405 | |||||
ceŋiŋis | jeering grin | 嘲笑的咧嘴笑 | 根 | Pigeaud 1938 | 406 | |||||
cincin | ring for the finger; thimble | 指環 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 407 | |||||
cirat-cirit | emerging little by little (of feces) | 一點一點地冒出來(指糞便) | cirit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 408 | |||||
cirit | feces | 糞便 | cirit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 409 | |||||
craŋap | (of mouths) wide open | (指嘴)張開的 | 根 | Pigeaud 1938 | 410 | |||||
cukit | chopsticks; bamboo sticks used (in pairs) for mixing tobacco and opium for smoking | 筷子.煙和鴉片混合用的竹簽(成對) | 根 | Pigeaud 1938 | 411 | |||||
cukup | enough, sufficient, adequate | 夠了,夠了,夠了 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 412 | |||||
cumpet | closed firmly | 緊閉 | 根 | Pigeaud 1938 | 413 | |||||
cuŋkub | roofed shelter erected over a grave | 建在墳墓上的有屋頂的庇護所 | cuŋkub [PWMP] | Pigeaud 1938 | 414 | |||||
ḍacin | unit of weight | 重量組織 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 415 | |||||
ḍacin-an | balance scale for weighing by #ḍacins | 稱重用天平 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 416 | |||||
ḍaḍap | a certain shade tree planted by coffee bushes | 咖啡樹叢中的一種遮蔭樹 | dapdap₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 417 | |||||
dagaŋ | to engage in business; merchandise | 做生意;商品 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 418 | |||||
dagiŋ | meat, flesh | 肉,肉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 419 | |||||
dakwa | accusation | 指控 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 420 | |||||
dalan | road, street, passage; way, route; way, means | 道路,街道,通道;道路,路線;道路,方法 | zalan [PMP] | Pigeaud 1938 | 421 | |||||
dalan-an | roadways, street areas | 道路、街道 | zalan-an [PAN] | zalan | Pigeaud 1938 | 422 | ||||
dalem | inside of, within; the inner rooms of a house; house, home; walled-in residence compound of an aristocratic family | dalem [PMP] | Pigeaud 1938 | 423 | ||||||
dalit | a patched place, esp. in earthenware; to patch | 修補修補的地方,尤指在陶器中;修補 | dalit₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 424 | |||||
dandan bekeŋkeŋ | to dress in stiffly ironed clothes | 穿著熨得很硬的衣服 | 根 | Pigeaud 1938 | 425 | |||||
daŋanan | handle (of knife, broom, etc.) | 把手(指刀、掃帚等) | daŋanan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 426 | |||||
ḍapet | tightly closed | 緊閉 | 根 | Pigeaud 1938 | 427 | |||||
ḍateŋ | (to go) to, toward; concerning; to come, arrive | (去)往;關於;來,到 | dateŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 428 | |||||
ḍawuh | an order, command; to say, speak; advice; to say, tell | 命令,命令;說,說;勸告;說,說 | dabuq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 429 | |||||
ḍayuŋ | oar, paddle | 槳,槳 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 430 | |||||
dekeb | catch by covering with the hands (as a bird) | 用手捂住(如鳥) | 根 | Pigeaud 1938 | 431 | |||||
dekep, ḍekep | grasp firmly; trap, as an insect -- esp. with the downturned palm | 緊緊地抓住;誘捕,如昆蟲——尤指用倒轉的手掌 | dekep [PAN] | Pigeaud 1938 | 432 | |||||
ḍeket | close, nearby | 近,近 | deket₁ [PMP] | dekeC | Pigeaud 1938 | 433 | ||||
ḍəku | to sit cross-legged before an exalted person in a humble and deferential attitude | 以謙卑恭敬的態度盤腿坐在高貴的人面前 | deku [PMP] | Pigeaud 1938 | 434 | |||||
dəkuŋ | with a bend or curve | 有彎曲或曲線 | dekuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 435 | |||||
ḍemḍem(an) | babble about schemes against oneself (Pigeaud 1938) | 喋喋不休地談論對自己不利的計畫(皮古1938) | demdem₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 436 | |||||
den | exert one's full strength by tightening the abdominal muscles, esp. for defecating or giving birth | 通過收緊腹部肌肉來充分發揮自己的力量,尤指排便或分娩時 | qezen [PMP] | Pigeaud 1938 | 437 | |||||
ḍεnḍεŋ | sliced season dreid meat, ready for cooking | 切好的時令肉,準備烹調 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 438 | |||||
ḍeŋkét | adhere to, be right next to | 堅持,就在旁邊 | de(ŋ)kit [PMP] | Pigeaud 1938 | 439 | |||||
ḍéŋkét | adhere to, be right next to | 堅持,就在旁邊 | diŋkit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 440 | |||||
ḍeŋkul | knee | 膝 | deŋkul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 441 | |||||
ḍəpa | fathom (measure of length, i.e. the distance between the fingertips of the outstretched arms) | 英尋(長度的量度,即伸出手臂指尖之間的距離) | depah [PAN] | Pigeaud 1938 | 442 | |||||
derep | offer one's services at the rice-harvest | 在收割稻穀時提供服務 | deRep [PWMP] | Pigeaud 1938 | 443 | |||||
deres | hard, forceful (of an outpouring) | 硬的,有力的 | deRes [PMP] | Pigeaud 1938 | 444 | |||||
deriji pa-nuduh | index finger | 食指 | pa-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Pigeaud 1938 | 445 | ||||
di-agem | used, made use of | 利用 | agem₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 446 | |||||
di-akal-i | to take advantage of someone | 利用某人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 447 | |||||
di-antih | be spun, be woven | 被紡,被織 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 448 | |||||
di-dol | sold, hired, pawned; for sale | 出售、出租、典當;出售 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 449 | |||||
di-garut-i | scratched, pried open with the nails | 用指甲刮開 | g〈um〉arut [PMP] | garuC | Pigeaud 1938 | 450 | ||||
di-gaṭak | indented | 縮進的 | gatak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 451 | |||||
di-geṭak | indented | 縮進的 | getak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 452 | |||||
di-geṭik | tap or flick finger against | 輕敲或輕擊手指 | hagetik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 453 | |||||
di-geṭok | rapped on the knee or head | 拍打膝蓋或頭部 | hagetuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 454 | |||||
di-gigit | be bitten | 被咬 | gitgit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 455 | |||||
di-gugut | (of lice) to be killed by biting with the incisors | (指蝨子)用門牙咬死 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Pigeaud 1938 | 456 | ||||
di-impes-aké | be reduced (of a swelling) | 消腫 | impes [PWMP] | Pigeaud 1938 | 457 | |||||
ḍikih | small and weak (Pigeaud 1938) | 弱小(皮格1938) | dikiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 458 | |||||
dilat | to lick (as an animal licking its wounds, a flame licking upward) | 舔(如動物舔傷口,火焰向上舔) | dilat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 459 | |||||
di-lelet | twisted, rolled (of cord, rolled cigarettes, etc.) | (指線繩、卷香煙等)撚的、卷的 | letlet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 460 | |||||
di-lemeŋ | cooked in a bamboo vessel with water | 在竹制容器中用水烹製 | lemeŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 461 | |||||
di-lukat | freed from a spell, exorcised (folk belief) | 解除咒語,驅魔(民間信仰) | lukat₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 462 | |||||
di-paṭok-i | firmly pounded in (of a post) | (指柱子)猛擊 | pa(n)tuk₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 463 | |||||
di-pules | twined together | 纏繞在一起 | pules [PMP] | Pigeaud 1938 | 464 | |||||
ḍiri | oneself, one's identity | 自我,身份 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 465 | |||||
di-simbat | one asks, for example, to borrow a portion of something (as assistance); one temporarily joins in to work with others (Pigeaud 1938) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 466 | ||||||
di-suŋsuŋ | go upstream, toward the source (Pigeaud) | 向上遊,向源頭(皮古德) | suŋsuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 467 | |||||
di-taweŋ-i | covered, removed from view (Pigeaud 1938) | 遮蓋,從視野中移開(Pigeud 1938) | tabeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 468 | |||||
di-tuba | caught with fish poison | 魚毒纏身 | tubah [PAN] | Pigeaud 1938 | 469 | |||||
di-tunas-i | hacked off (as a tree trunk, etc.) (Pigeaud) | 被砍掉的(如樹幹等) | tunas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 470 | |||||
di-tunu | put in the fire, burn; roasted (over a fire, in the ashes) | 放在火裏燒;烤(在火上,在灰燼中) | tunu [PMP] | CuNuh | Pigeaud 1938 | 471 | ||||
doh | far off | 遙遠的 | zauq [PMP] | Pigeaud 1938 | 472 | |||||
doh | far-off | 遙遠的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 473 | |||||
dom | needle | 針 | zaRum [PAN] | Pigeaud 1938 | 474 | |||||
ḍoyoŋ | leaning, slanting | 傾斜 | duyuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 475 | |||||
dukut | grass | 草 | zukut [PMP] | Pigeaud 1938 | 476 | |||||
ḍ〈um〉ateŋ | to, toward; to go to(ward) | 去,朝向;去(病房) | d〈um〉ateŋ [PWMP] | dateŋ | Pigeaud 1938 | 477 | ||||
d〈um〉oh | far off | 遙遠的 | zauq [PMP] | Pigeaud 1938 | 478 | |||||
ḍuyuŋ | sea cow, dugong (Pigeaud 1938); mermaid (Horne 1974) | 海牛,儒艮(Pigeaud 1938);美人魚(Horne 1974) | duyuŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 479 | |||||
éaŋ | grandparent | 祖父母 | qiaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 480 | |||||
ébah | move | 移動 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 481 | |||||
ebun | dew | 露水 | qembun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 482 | |||||
embah | grandparent; old man | 祖父母;老人 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 483 | |||||
embék | sheep's baa | 羊咩 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 484 | |||||
empan | something used for igniting | 用來點火的東西 | epan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 485 | |||||
empok | discharge stomach gas or flatus | 排出胃氣或胃氣 | epuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 486 | |||||
empu | ancient title for scholars, poets, outstanding artists, master craftsmen | 古代文人、詩人、傑出藝術家、能工巧匠的稱號 | empu [PMP] | Pigeaud 1938 | 487 | |||||
empus | bamboo used to blow on the fire to make it hotter | 竹子用來吹火使火更熱 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 488 | |||||
-en | passive imperative suffix; suffix for a (generally negative) bodily process or condition; e.g. #Deleŋ-en Look (at it!); #Dridjiné getih-en His finger bled, #Mata-né walaŋ-en His eyes bulged out; #bubuk wood weevil, #bubuk-en crumbling (from having been eaten by weevils) | -en [PAN] | Pigeaud 1938 | 489 | ||||||
énak, inak | pleasing to the senses, esp. taste, smell | 感官愉悅的,尤指味覺、氣味 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 490 | |||||
encik | a full-blooded Chinese (pejorative); Chinese girl, woman (addr.) | 滿腔熱血的中國人(貶義);中國女孩,女人(地址) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 491 | |||||
encik | a full-blooded Chinese -- pejorative (Horne) | 滿腔熱血的中國人——貶義(霍恩) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 492 | |||||
encik | title for a foreign (Moslem) trader, esp. in Sulawesi, Sumatra and the Malay Peninsula (Pigeaud) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 493 | ||||||
eṇḍem | thing concealed; mutual ill-feelings | 隱藏的東西 | qendem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 494 | |||||
endut | bouncy, springy | 有彈性,有彈性 | endut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 495 | |||||
enes | deeply grieved | 悲痛欲絕 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 496 | |||||
(e)niŋ | clear (of insight) | 清晰的 | 根 | Pigeaud 1938 | 497 | |||||
enṭeŋ | noontime | 正午 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 498 | |||||
enti | wait | 等待 | qeti₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 499 | |||||
entul | bounce up and down (on) | 上下彈跳(開) | entul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 500 | |||||
entut | flatus; slang: baloney! nuts! | 弗拉特斯;俚語:胡扯!堅果! | qetut [PMP] | Pigeaud 1938 | 501 | |||||
eŋa | opening | 開放 | 根 | Pigeaud 1938 | 502 | |||||
éŋék | playing of a stringed instrument | 弦樂演奏 | 根 | Pigeaud 1938 | 503 | |||||
eŋgik | chirp of a certain beetle | 甲蟲的鳴叫 | egik [PMP] | Pigeaud 1938 | 504 | |||||
eŋgik-en | sickly, prone to illness | 多病的,容易生病的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 505 | |||||
eŋgok | throat | 喉嚨 | e(ŋ)guk [PMP] | Pigeaud 1938 | 506 | |||||
eŋkab | peel off, break off | 剝落,折斷 | e(ŋ)kab [PWMP] | Pigeaud 1938 | 507 | |||||
eŋkak | var. of small crow | 小烏鴉變種 | hekak [PMP] | Sekak | Pigeaud 1938 | 508 | ||||
eŋkak | variety of small crow (Also #Sasak #eŋkak 'gasp for breath') | 各種各樣的小烏鴉(也叫“沙薩克”(Sasak)eŋkak“喘息”) | 根 | Pigeaud 1938 | 509 | |||||
eŋkèt | creaking sound made by a shoulder carrying-pole | 扁擔發出的吱吱聲 | ekit [PMP] | Pigeaud 1938 | 510 | |||||
eŋkup | close up (as an umbrella) | 特寫(如雨傘) | ekup [PWMP] | Pigeaud 1938 | 511 | |||||
eŋkup | to close up (umbrellas, etc.) | 關閉(雨傘等) | 根 | Pigeaud 1938 | 512 | |||||
eoŋ | to meow | 喵喵 | qiuŋ₂ [PMP] | qiuŋ | Pigeaud 1938 | 513 | ||||
e-puh-i | to squeeze, wring liquid from | 從 | peReq [PAN] | Pigeaud 1938 | 514 | |||||
érem | black and blue mark | 黑色和藍色標記 | qirem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 515 | |||||
érem | black and blue mark | 黑色和藍色標記 | qi(n)dem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 516 | |||||
ereŋ | keep roaring, keep moaning with pain | 不停地咆哮,不停地痛苦地呻吟 | heReŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 517 | |||||
ereŋ | keep roaring, keep moaning with pain | 不停地咆哮,不停地痛苦地呻吟 | qereŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 518 | |||||
ésem | to smile | 微笑 | isem₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 519 | |||||
ésuk | morning, early in the morning | 早上,一大早 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 520 | |||||
eter | earth-shaking; causing something to tremble | 震動的;使某物震動的 | eter [PMP] | Pigeaud 1938 | 521 | |||||
éwah | change | 改變 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 522 | |||||
gagah | strong, muscular; manly, courageous | 強壯的,肌肉發達的;有男子氣概的,勇敢的 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 523 | |||||
gagu | speech defect: substitution of l for r | 語音缺陷:用l代替r | gagu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 524 | |||||
gambir | a certain vine; the fragrant white-and-yellow blossom of this vine; a plant whose leaves are used as a betel-chewing ingredient and in tanning hides; the betel-chewing mixture made from this leaf | 借詞 | Pigeaud 1938 | 525 | ||||||
gantè-n | betel chew | 檳榔嚼 | ganti-an [PWMP] | ganti | Pigeaud 1938 | 526 | ||||
gaŋsiŋ-an | spinning top | 紡紗上衣 | gasiŋ-an [PWMP] | gasiŋ | Pigeaud 1938 | 527 | ||||
garis | line separating one thing from another | 把一件事和另一件事分開的線 | garis [PMP] | Pigeaud 1938 | 528 | |||||
garit | scratch, scratched line | 擦傷,擦傷線 | garit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 529 | |||||
garit | scratch, scratched line (Also #Sasak #garit 'striped of animals') | 抓痕,抓痕線(還有“Sasak”加上“動物條紋”) | 根 | Pigeaud 1938 | 530 | |||||
gatel | an itch; to itch | 癢 | gatel [PMP] | gaCel | Pigeaud 1938 | 531 | ||||
gatel-en | to itch from a pathological cause; to have a guilty conscience | 因病態的原因而發癢;心虛 | gatel-en [PWMP] | gaCel | Pigeaud 1938 | 532 | ||||
gayam | a certain tree that bears edible fruits | 結可食果實的樹 | gayam [PMP] | Pigeaud 1938 | 533 | |||||
gek-gek | cluck-cluck (onom. for the sound of drinking) | 咯咯咯咯(沒問題。因為喝酒的聲音) | gekgek [PMP] | Pigeaud 1938 | 534 | |||||
gelap | lightning that strikes something | 擊中某物的閃電 | gelap₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 535 | |||||
gelap | lightning that strikes something | 擊中某物的閃電 | 根 | Pigeaud 1938 | 536 | |||||
gemes | irritated, provoked | 激怒,激怒 | gemes₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 537 | |||||
gempal | broken off, in pieces (stone, etc.) | 碎塊的(石頭等) | gempal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 538 | |||||
gereŋ | to roar; to moan in pain | 咆哮;痛苦地呻吟 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 539 | |||||
geret | groove, furrow, trench | 溝、溝、溝 | geret [PMP] | Pigeaud 1938 | 540 | |||||
geṭok | hit oneself in the knee | 打自己的膝蓋 | getuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 541 | |||||
gigis | broken off, crumbled away | 破碎,破碎 | gisgis₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 542 | |||||
gilap | shiny, gleaming | 閃閃發光 | gilap [PMP] | Pigeaud 1938 | 543 | |||||
giliŋ-an | mill; millstone; ground, milled | 磨坊;磨石;磨碎 | giliŋ-an [PWMP] | giliŋ | Pigeaud 1938 | 544 | ||||
gom | scurvy-like disease of the mouth resulting from a vitamin C deficiency | 維他命C缺乏引起的口腔壞血病 | guham [PMP] | guSam | Pigeaud 1938 | 545 | ||||
gom-en | to have or get a scurvy-like disease of the mouth | 得了或得了壞血病 | guam-en [PWMP] | guSam | Pigeaud 1938 | 546 | ||||
goŋ | gamelan instrument, coming in various sizes | gamelan儀器,各種尺寸 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 547 | |||||
grantaŋ | xylophone-like #gamelan instrument (#t for expected #ṭ) | 木琴樣加美蘭樂器(t代表預期) | 根 | Pigeaud 1938 | 548 | |||||
grapak | a branch snapping | 樹枝折斷 | 根 | Pigeaud 1938 | 549 | |||||
g〈um〉atel | (of morning sunshine) to cause a pleasantly warming sensation | (指早晨的陽光)使人感到溫暖愉快 | g〈um〉atel [PWMP] | gaCel | Pigeaud 1938 | 550 | ||||
g〈um〉ilap | to shine, gleam | 閃耀 | g〈um〉ilap [PWMP] | gilap | Pigeaud 1938 | 551 | ||||
guntiŋ | scissors, shears | 剪刀,剪刀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 552 | |||||
guntiŋ-an | a piece cut from something | 從某物上切下來的碎片 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 553 | |||||
guntur | thunder | 打雷 | guntur [PWMP] | Pigeaud 1938 | 554 | |||||
gurit-an | a scratch | 擦傷 | gurit [PMP] | Pigeaud 1938 | 555 | |||||
gusi | gums | 牙齦 | gusi [PAN] | Pigeaud 1938 | 556 | |||||
hi | exclamation of revulsion or fear | 驚呼 | qi₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 557 | |||||
(h)impun | small edible fishes that collect in huge compact masses at sea | 小型食用魚,在海上大量聚集 | hipun₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 558 | |||||
himpun | collect, compile | 收集、編譯 | qi(m)pun [PMP] | Pigeaud 1938 | 559 | |||||
hu | exclamation of scorn | 輕蔑的驚歎 | qu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 560 | |||||
hyaŋ | God; mythological deity | 神 | qiaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 561 | |||||
i | exclamation of pain or fear | 痛苦或恐懼的感歎 | i₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 562 | |||||
ia | yes; it is emphatically the case that; at end of predicate: enlivens predicate or invites agreement | 是的;在謂語的結尾處:使謂語活躍或引起一致 | qia [PAN] | Pigeaud 1938 | 563 | |||||
ibu | mother; address to one's wife or woman or higher age or social standing | 母親;對妻子或婦女或更高年齡或社會地位的稱呼 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 564 | |||||
icak | get stepped on; step on | 踩到;踩到 | icak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 565 | |||||
idak, ijak | get stepped on | 被踩到 | inzak [PMP] | Pigeaud 1938 | 566 | |||||
iḍam | food yearned for during pregnancy; wish, dream, desire | 懷孕期間渴望的食物;願望、夢想、願望 | qidam [PWMP] | Pigeaud 1938 | 567 | |||||
idep | to know, see; thought(s), knowledge | 知道,看見;思想,知識 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 568 | |||||
idep, ijep | eyelashes | 睫毛 | qizep [PWMP] | Pigeaud 1938 | 569 | |||||
idu | saliva, salivate | 唾液,唾液 | qizuR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 570 | |||||
igit | exasperated with; exasperation, resentment | 惱怒的;惱怒的 | i(ŋ)git [PWMP] | Pigeaud 1938 | 571 | |||||
ihi | exclamation of disgust, anger | 厭惡、憤怒的感歎 | iqi [PMP] | Pigeaud 1938 | 572 | |||||
iket | plaited batik head cloth which the wearer dons by winding it around his head | 編結的蠟染頭巾,穿著者把它繞在頭上 | hiket [PMP] | Siket | Pigeaud 1938 | 573 | ||||
ikik | titter, giggle, snigger | 竊笑,咯咯笑,竊笑 | hikhik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 574 | |||||
ikut | appropriate illegally to oneself | 非法佔有 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 575 | |||||
ilag | charm, prayer, etc. to wark off evil | 驅邪的符咒、祈禱等 | qilag [PWMP] | Pigeaud 1938 | 576 | |||||
ilak | clear, light, bright | 清晰、明亮、明亮 | 根 | Pigeaud 1938 | 577 | |||||
ilep | put under water, soak | 放在水下浸泡 | 根 | Pigeaud 1938 | 578 | |||||
ili | flow, current | 流量,電流 | iliʔ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 579 | |||||
ili | flow, current | 流量,電流 | qiliR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 580 | |||||
iliŋ | to pour something | 倒東西 | iliŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 581 | |||||
ilir | large woven-bamboo fan (to fan the fire, etc.) | 大的竹編扇子(用來扇火等) | irid₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 582 | |||||
ilo | look at oneself in the mirror; devote one's attention to | 照鏡子;專心 | ilaw [PMP] | Pigeaud 1938 | 583 | |||||
imbaŋ | weight | 重量 | imbaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 584 | |||||
imbaŋ-an | equal; in balance with each other | 相等的;互相平衡的 | imbaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 585 | |||||
imbuh | something in addition; supplement; a second helping | 附加的東西;補充;第二份幫助 | imbuq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 586 | |||||
impes | reduce a swelling | 消腫 | i(m)pes [PMP] | Pigeaud 1938 | 587 | |||||
impi, ipi | a dream | 夢想 | hipi [PMP] | Sipi | Pigeaud 1938 | 588 | ||||
incak | get stepped on | 被踩到 | 根 | Pigeaud 1938 | 589 | |||||
indu-ŋ | mother | 母親 | indu-ŋ [PWMP] | indu | Pigeaud 1938 | 590 | ||||
ineb | window shutters; shut in or out; closed (as a door) | 百葉窗;關上或關上;關上(如門) | qiNeb [PAN] | Pigeaud 1938 | 591 | |||||
inep | stay somewhere overnight; have a house guest | 在某處過夜 | qinep [PAN] | Pigeaud 1938 | 592 | |||||
inum | to drink | 喝 | inum [PMP] | Pigeaud 1938 | 593 | |||||
iŋas | a certain tree with poisonous sap | 有毒液的樹 | iŋas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 594 | |||||
iŋet | watch or stare at each other | 互相注視 | iŋet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 595 | |||||
iŋga | up to, until | 直到,直到 | qiŋga [PMP] | Pigeaud 1938 | 596 | |||||
iŋkem | close one's mouth | 閉上嘴 | iŋkem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 597 | |||||
iŋkem | close one's mouth | 閉上嘴 | 根 | Pigeaud 1938 | 598 | |||||
iŋkup | closed up, folded | 封閉,折疊 | 根 | Pigeaud 1938 | 599 | |||||
iŋsed | shift, budge | 移動,移動 | ised [PMP] | Pigeaud 1938 | 600 | |||||
iŋsep, isep | sucked up (as honey, etc.) | 吸幹的(如蜂蜜等) | qisep [PMP] | Pigeaud 1938 | 601 | |||||
iŋser | to have been moved or shifted; (of joints) sprained | 扭傷被移動或移動;(指關節)扭傷 | ised [PMP] | Pigeaud 1938 | 602 | |||||
iŋser | to have been moved or shifted; (of joints) sprained | 扭傷被移動或移動;(指關節)扭傷 | iseR [PMP] | Pigeaud 1938 | 603 | |||||
io | hurray! oh my! come on! | 萬歲!哦天哪!快點! | qio [PMP] | Pigeaud 1938 | 604 | |||||
ireŋ | black, dark in color; indigo dye | 黑色,深色;靛藍染料 | qiReŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 605 | |||||
iriŋ | escort, accompany | 陪同,陪同 | iriŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 606 | |||||
iriŋ | side, flank | 側面,側面 | qiriŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 607 | |||||
iris | slice, cut piece (of something) | 切片,切片(某物的) | qiris [PMP] | Pigeaud 1938 | 608 | |||||
iruŋ | nose | 鼻子 | ijuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 609 | |||||
irus | vegetable or soup ladle of coconut shell or wood | 椰子殼或木頭做的蔬菜或湯勺 | qidus [PAN] | Pigeaud 1938 | 610 | |||||
is | jeering exclamation | 嘲諷的感歎 | qis [PMP] | Pigeaud 1938 | 611 | |||||
isah | to wash (Also #Balinese #iŋsah 'wash rice') | 洗(也叫巴厘人洗米) | 根 | Pigeaud 1938 | 612 | |||||
isah-isah | wash, rinse | 清洗,沖洗 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 613 | |||||
isi | insides, contents; full (of), filled (with) | 內部,內容物;充滿 | isi₅ [PAN] | Pigeaud 1938 | 614 | |||||
iso | large intestine, esp. of an animal slaughtered for a feast | 大腸,尤指為盛宴而屠宰的動物的大腸 | isaw [PWMP] | Pigeaud 1938 | 615 | |||||
isuh | wash hands or feet | 洗手或洗腳 | hisuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 616 | |||||
item | black (in #watu item 'hard black rock') | 黑色(在瓦圖專案“硬黑色岩石”中) | qitem [PMP] | Pigeaud 1938 | 617 | |||||
iṭem | very black | 非常黑 | qitem [PMP] | Pigeaud 1938 | 618 | |||||
iṭik | a little bit | 一點點 | qitik₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 619 | |||||
iṭik | to tickle | 搔癢 | qitik₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 620 | |||||
itil | clitoris | 陰蒂 | itil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 621 | |||||
itip | peep at | 窺視 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 622 | |||||
iwak | meat for the table; fish | 餐桌上的肉;魚 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 623 | |||||
iwi | grimace | 做鬼臉 | hiwiʔ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 624 | |||||
iwi-iwi | ridicule out of disdain; malicious pleasure, shown by twisting the mouth at an angle (Pigeaud 1938) | hiwiʔ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 625 | ||||||
jahat | flaw, imperfection | 缺陷 | zaqat [PMP] | Pigeaud 1938 | 626 | |||||
jait | pertaining to sewing | 關於縫紉 | zaqit [PMP] | Pigeaud 1938 | 627 | |||||
jalan buntu | dead-end road | 死胡同 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 628 | |||||
japit | clip, fastener, tongs | 夾子,緊固件,鉗子 | zapit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 629 | |||||
jaran | horse | 馬 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 630 | |||||
jaraŋ | scarce, rare, seldom | 稀有,稀有,稀有 | zaRaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 631 | |||||
jarem | bruised, black and blue | 青一塊紫一塊 | 根 | Pigeaud 1938 | 632 | |||||
jariŋ | net for trapping fish, birds; fig., trick for snaring an unwary person; spider web | 捕捉魚和鳥的網;無花果,誘捕粗心人的把戲;蜘蛛網 | zariŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 633 | |||||
jariŋ-an | intestines; internal organs | 腸;內臟 | zariŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 634 | |||||
jati | teak | 柚木 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 635 | |||||
jembut | pubic hair | 陰毛 | 根 | Pigeaud 1938 | 636 | |||||
jepèt, jepit | pinched tightly (in a clip, etc.) | 緊緊地捏住(夾在夾子裏等) | zepit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 637 | |||||
jeruk nipis | sweet lime (from its thin skin) | 甜酸橙(來自它的薄皮) | nipis [PMP] | Nipis | Pigeaud 1938 | 638 | ||||
jimpit | a pinch | 一撮 | 根 | Pigeaud 1938 | 639 | |||||
jléŋ | metal clanking | 金屬叮噹聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 640 | |||||
jukuŋ | small boat, canoe (hollowed out tree trunk with outriggers; Pigeaud 1938) | 小船,獨木舟(空心樹幹,帶支腿;Pigeud 1938) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 641 | |||||
juluk | (of royalty) named, called, having the title (of); nicknamed | (指版稅)命名的,稱為的,有頭銜的;綽號的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 642 | |||||
jumput | tweezers, small pincers | 鑷子,小鉗子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 643 | |||||
junjuŋ-an | a burden | 負擔 | zuŋzuŋ-an [PWMP] | zuŋzuŋ | Pigeaud 1938 | 644 | ||||
junjuŋ-junjuŋ-an | lifting, raising | 提升,提升 | zuŋzuŋ-an [PWMP] | zuŋzuŋ | Pigeaud 1938 | 645 | ||||
ka- -an | formative for nouns of location; #ka-lurah-an ‘residence of the top village official’ (cp. #lurah ‘top village official’) | ka- -an₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 646 | ||||||
ka- -an | formative for abstract nouns; #ka-urip-an ‘life, existence’ (cp. #urip ‘living, alive’) | 抽象名詞的形成語;ţka urip an‘生命,存在’(cp.ţurip‘活著,活著’) | ka- -an₃ [PAN] | Pigeaud 1938 | 647 | |||||
ka-campur-an | mixed (with) | 混合的 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 648 | |||||
ka-hyaŋ-an | place where the deities reside | 神居住的地方 | qiaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 649 | |||||
kajaŋ | roof of dried palm leaves | 幹棕櫚葉屋頂 | kazaŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 650 | |||||
kaka | older brother | 哥哥 | kaka₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 651 | |||||
kakak | laugh uproariously | 哈哈大笑 | kakakₐ [PMP] | kakak | Pigeaud 1938 | 652 | ||||
kaka-ŋ | older brother; husband | 哥哥;丈夫 | kaka₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 653 | |||||
kala | stinging animal | 螫人的動物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 654 | |||||
ka-laŋkah-an | to get stepped over; to get by-passed (as a woman whose younger sister is married before her) | 被超越;被超越(作為比她先結婚的妹妹的女人) | laŋkaq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 655 | |||||
ka-lesu-n | starved; starving | 餓死的 | lesu₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 656 | |||||
ka-lima | five times; times five | 五次;五次 | ka-lima [PWMP] | lima | Pigeaud 1938 | 657 | ||||
kaliŋ | nose ring for buffalo | 水牛鼻環 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 658 | |||||
ka-lo-ro-n | man and wife, married couple | 夫妻,已婚夫婦 | duha [PMP] | duSa | Pigeaud 1938 | 659 | ||||
ka-lumut-an | powdered with moss | 苔蘚粉 | lumut [PMP] | Pigeaud 1938 | 660 | |||||
kambaŋ | fishing -rod float; to float | 魚竿漂浮 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 661 | |||||
kambiŋ | goat, sheep | 山羊,綿羊 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 662 | |||||
kami-lurus-en | have a panic attack | 驚慌失措 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 663 | |||||
kampil | a small purse woven from dried grass | 乾草編織的小錢包 | kampil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 664 | |||||
kampuŋ | slum area in or near a city; yard around one’s house | 都市中或附近的貧民區;房子周圍的院子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 665 | |||||
kanciŋ | button | 按鈕 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 666 | |||||
kanḍaŋ | animal pen | 動物圍欄 | kandaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 667 | |||||
kanḍaŋ pitik | chicken coop | 雞籠 | kandaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 668 | |||||
ka-nem | sixth | 第六 | ika-enem [PMP] | enem | Pigeaud 1938 | 669 | ||||
ka-nem | six times, times six | 六次,六次 | ka-enem [PWMP] | enem | Pigeaud 1938 | 670 | ||||
k-antih | thread spun on a spinning wheel | 紡車上紡的線 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 671 | |||||
kanṭoŋ-an | pocket; cloth sack | 布袋 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 672 | |||||
k-aŋin-an | exposed to or affected by wind | 暴露在風中或受風影響 | ka-haŋin-an [PWMP] | haŋin | Pigeaud 1938 | 673 | ||||
kaŋkaŋ | to sit with the legs spread apart; a certain large crab (from the way it holds its pincers wide apart?) | kaŋkaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 674 | ||||||
k-aŋkat | movable, portable | 移動式,可攜式 | ka-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Pigeaud 1938 | 675 | ||||
kapal | callus; callused skin | 老繭 | kapal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 676 | |||||
ka-papag-an | a meeting from different directions | 不同方向的會議 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 677 | |||||
kapas | cotton, cotton plant | 棉花 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 678 | |||||
ka-pat | fourth in a series | 連續第四名 | ka-epat [PMP] | Sepat | Pigeaud 1938 | 679 | ||||
ka-pinter-an | capability, skill | 能力、技能 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 680 | |||||
ka-piŋ-lima | five times; times five | 五次;五次 | ka-lima [PWMP] | lima | Pigeaud 1938 | 681 | ||||
ka-pisan | first, first time | 第一次,第一次 | pisan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 682 | |||||
ka-pisan-an | in the same instant, at once | 在同一瞬間 | pisan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 683 | |||||
ka-pitu | seven times; times seven; (for) the seventh time; seventh in a series | 七次;七次;(為)第七次;系列中的第七次 | ka-pitu [PMP] | pitu | Pigeaud 1938 | 684 | ||||
kapuk | kapok | 木棉 | kapuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 685 | |||||
ka-pulu-an | archipelago | 群島 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 686 | |||||
karaŋ | coral; coral reef | 珊瑚礁 | karaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 687 | |||||
karuŋ | jute sack, gunny sack | 麻袋 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 688 | |||||
karut | young corn | 幼玉米 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 689 | |||||
ka-salah-an | mistake; guilt; blame | 錯誤;內疚;責備 | ka-salaq-an [PWMP] | salaq₁ | Pigeaud 1938 | 690 | ||||
ka-sawur | to strew, spread, scatter | 散佈 | sabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 691 | |||||
ka-sawur-an | to bestrew, strew on | 鋪天蓋地 | sabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 692 | |||||
k-asih | compassion, sympathy | 同情,同情 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Pigeaud 1938 | 693 | ||||
k-asin-en | excessively salty | 過鹹 | qasiN [PAN] | Pigeaud 1938 | 694 | |||||
k-asin-en | excessively salty | 過鹹 | qasin-en [PWMP] | qasiN | Pigeaud 1938 | 695 | ||||
ka-sol | to get uprooted | 被連根拔起 | sual [PMP] | Pigeaud 1938 | 696 | |||||
ka-tagih-an | addicted to | 沉溺於 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 697 | |||||
ka-telu | three times; times three; (for) the third time; third in a series | 三次;三次;(為)第三次;連續第三次 | ka-telu [PMP] | telu | Pigeaud 1938 | 698 | ||||
kaṭil | bench; bedstead | 長凳 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 699 | |||||
ka-timbaŋ | rather than, compared with | 相比之下 | ka-timbaŋ [PWMP] | timbaŋ | Pigeaud 1938 | 700 | ||||
katir | outrigger of an outrigger canoe | 支腿獨木舟的支腿 | katiR [PMP] | Pigeaud 1938 | 701 | |||||
ka-tuhw-an | realizing, being aware of (the situation, one’s mistake, etc.) | 意識到、意識到(情況、錯誤等) | tuqu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 702 | |||||
ka-tumpaŋ-an | to have something on top of something | 在某物之上有某物 | tumpaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 703 | |||||
kawah | volcanic crater | 火山口 | kawaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 704 | |||||
kawat | wire | 電線 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 705 | |||||
ka-wekas | get sent on an errand | 被派去辦事 | bekas₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 706 | |||||
ka-wetu | emerge spontaneously | 自發地出現 | betu [PMP] | betu₁ | Pigeaud 1938 | 707 | ||||
ka-wilaŋ | be counted; be regarded as | 被計算;被認為 | bilaŋ₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 708 | |||||
ka-wolu | eight times; times eight | 八次 | ka-walu [PWMP] | walu | Pigeaud 1938 | 709 | ||||
ka-wolu | for the eighth time; eighth in a series | 第八次;連續第八次 | ika-walu [PMP] | walu | Pigeaud 1938 | 710 | ||||
ka-wuri | last, past, left behind | 最後,過去,留下 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 711 | |||||
ka-wuwuh-an | in addition | 此外 | bubuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 712 | |||||
kaya | income | 收入 | kaya [PWMP] | Pigeaud 1938 | 713 | |||||
kaya | like, as, as if, as though | 好像,好像,好像 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 714 | |||||
kayu | wood, tree; firewood; dead body | 木頭,樹;木柴;屍體 | kahiw [PMP] | kaSiw | Pigeaud 1938 | 715 | ||||
kayu aŋin-aŋin | kind of bluish-white lichen that grows on tree trunks: Usnea barbata; it is sometimes used as a medicine (van der Veen 1940) | kahiw haŋin haŋin [PWMP] | Pigeaud 1938 | 716 | ||||||
kə- -an | marker of the adversative passive; #k-odan-an ‘to get rained on’ (cf. #udan ‘rain’); #kə-turo-n ‘to drop off to sleep accidentally, to doze’ (cf. #turu ‘to sleep’) | ka- -an₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 717 | ||||||
ke-baŋè-n | excessively late at night | 太晚了 | ka-beRŋi-an [PWMP] | beRŋi | Pigeaud 1938 | 718 | ||||
kebet-kebet | flap the wings | 拍打翅膀 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 719 | |||||
kebiri | having been castrated, spayed | 被閹割、閹割 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 720 | |||||
kebo | kerbau, water buffalo | kerbau,水牛 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 721 | |||||
kebo-an | give rides to children on the back while crawling on hands and knees | 騎在孩子們的背上,用手和膝蓋爬行 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 722 | |||||
ke-buru-buru | pursued by troubles | 惹麻煩 | ka-buRaw [PWMP] | buRaw | Pigeaud 1938 | 723 | ||||
ke-buru-buru | in a hurry | 匆匆忙忙 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 724 | |||||
ke-cirit | to discharge feces inadvertently | 不慎排便 | cirit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 725 | |||||
kecu | thief, one who breaks in by force | 小偷,強行闖入的人 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 726 | |||||
ke-dalan-an | to have a road, passage, etc. on or through it; to be passed by a road, etc. | 有道路、通道等;通過道路等。 | ka-zalan-an [PAN] | zalan | Pigeaud 1938 | 727 | ||||
kedut | coarsely woven (Pigeaud1938) | 粗織物(Pigeaud1938) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 728 | |||||
kedut | muscular twitch, esp. of the eyelid | 肌肉抽搐,尤指眼瞼的抽搐 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 729 | |||||
kejep | a wink, blink (Krama) | 眨眼,眨眼(克拉瑪) | kezep [PWMP] | Pigeaud 1938 | 730 | |||||
ke-k-asih | object of love; fiancé(e) | 戀愛對象;未婚夫 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Pigeaud 1938 | 731 | ||||
ke-kayo-n | wooded area | 林地 | ka-kahiw-an [PWMP] | kaSiw | Pigeaud 1938 | 732 | ||||
kékeft | stick tight, hold together firmly | 緊緊地粘在一起 | 根 | Pigeaud 1938 | 733 | |||||
kekel | (of rice) well-done and sticky; (of laughing, coughing) hard, convulsive | (指米飯)幹得好,黏糊糊的;(指大笑、咳嗽)硬的,抽搐的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 734 | |||||
keket | stay firmly in place; stick to or on (Pigeaud 1938) | 保持穩固的位置;堅持或堅持(皮格1938) | ketket [PWMP] | Pigeaud 1938 | 735 | |||||
kelap | glisten, sparkle; glitter | 閃閃發光 | 根 | Pigeaud 1938 | 736 | |||||
ke-layu | to feel one has been deserted | 感到被遺棄 | layu [PAN] | Pigeaud 1938 | 737 | |||||
kelem | (of colors) dull | (指顏色)暗淡的 | kelem [PAN] | Pigeaud 1938 | 738 | |||||
ke-lempit | to get folded accidentally | 意外折疊 | lepit₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 739 | |||||
kelentuŋ | bird clapper | 驚鳥器 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 740 | |||||
ke-ləŋgak | to fall face up | 面朝上摔倒 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 741 | |||||
kelét | firmly attached | 牢固地連接 | 根 | Pigeaud 1938 | 742 | |||||
kə-lindih | overcome, defeated | 戰勝,失敗 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 743 | |||||
k(e)-luwih-en | too many, too much | 太多,太多 | lebiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 744 | |||||
ke-mata | conspicuous, eye-catching | 引人注目 | ka-mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 745 | ||||
ke-mata-n | having excessively large eyes | 眼睛過大 | mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 746 | ||||
kemba | insipid; without spirit | 平淡的;沒有精神的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 747 | |||||
kembaŋ | flower, blossom; flowers used decoratively | 花,花;裝潢用的花 | kembaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 748 | |||||
kembar | of similar or identical appearance; twin(s) | 外形相似或相同的;雙胞胎的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 749 | |||||
kembar-an | dressed alike; opposite number, counterpart | 穿得一模一樣;相反的號碼,對應的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 750 | |||||
kembuŋ | of stomach, to ache, feel bloated | 胃痛,感到腫脹 | kembuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 751 | |||||
kemiri | candlenut; candlenut tree | 燭光樹 | kamiri [PMP] | Pigeaud 1938 | 752 | |||||
kempit-an | that which is carried under the arm | 手臂下麵的東西 | kepit [PMP] | Pigeaud 1938 | 753 | |||||
kemu | to rinse out the mouth | 漱口 | kemuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 754 | |||||
kena | to touch, hit; be subjected to (as a fine, a flood, a prison sentence) | 觸碰,擊打;遭受(如罰款、洪水、監禁) | keNa [PAN] | Pigeaud 1938 | 755 | |||||
kena apa | why? what for? 〈lit. ‘struck by what?’〉 | 為什麼?為何?〈亮。“被什麼打擊了?’〉 | keNa [PAN] | Pigeaud 1938 | 756 | |||||
ken-am | taste in the mouth | 口中之味 | 根 | Pigeaud 1938 | 757 | |||||
kənari | a certain tree and its pecan-like nuts | 一棵樹和山核桃似的堅果 | kanari [PMP] | Pigeaud 1938 | 758 | |||||
kenceŋ | tight, without slack | 緊而不松 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 759 | |||||
kenciŋ | urine; to urinate | 小便 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 760 | |||||
kenḍi | large earthenware water carafe with a spout | 帶水嘴的大型陶制水壺 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 761 | |||||
kenḍo | loose, slack (as a rope) | 松,松(如繩子) | kenduR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 762 | |||||
kenṭaŋ | potato | 馬鈴薯 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 763 | |||||
kenṭel | firm, strong (as tea), solidified (as oil that has frozen), thick, viscous (as syrup); close, intimate | 借詞 | Pigeaud 1938 | 764 | ||||||
keṇṭeŋ(-an) | stretched thread, rope (used to trace a line, etc.) | 拉長的線、繩(用來跟蹤線等) | keteŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 765 | |||||
keŋkeŋ | sturdy, stiff, rigid | 堅固、堅硬、堅硬 | keŋkeŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 766 | |||||
kepah | a chewed piece of sugarcane | 嚼過的甘蔗片 | 根 | Pigeaud 1938 | 767 | |||||
ke-pati-n | suffer loss through death; (of sleep) deep, sound | 因死亡而遭受損失;(指睡眠)深沉、健全 | ka-p-atay-en [PWMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 768 | ||||
kepel | fist; the amount of food taken in the cupped hands when eating at a ritual meal | 拳頭;在一個儀式性的宴會上吃東西時用杯狀的手吃的量 | kepel [PWMP] | Pigeaud 1938 | 769 | |||||
ke-p-entut | discharge flatus inadvertently | 無意中排氣 | pa-qetut [PAN] | qetut | Pigeaud 1938 | 770 | ||||
ke-peteŋ-an | to be overtaken by darkness | 被黑暗追上 | peteŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 771 | |||||
ke-peteŋ-en | to be excessively dark | 太暗 | peteŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 772 | |||||
ke-pidak | to get stepped on | 被踩到 | pizak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 773 | |||||
ke-pidak-pikak | to get trampled | 被踐踏 | pizak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 774 | |||||
ke-pilih | to get chosen/elected | 被選中 | ka-piliq [PWMP] | piliq | Pigeaud 1938 | 775 | ||||
kepuŋ | surrounded, encircled 〈Ngoko speech level〉 | 包圍,包圍 | kepuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 776 | |||||
kepus | blow on, exhale strongly | 吹氣,用力呼氣 | 根 | Pigeaud 1938 | 777 | |||||
keraŋ | a certain mussel and its shell | 某種貽貝及其殼 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 778 | |||||
kerik | a cricket's chirp | 蟋蟀的叫聲 | keriqik [PMP] | Pigeaud 1938 | 779 | |||||
keris | kris (ceremonial dagger) | 克裏斯(儀式匕首) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 780 | |||||
keris-an | to wear a kris; imitation kris (e.g. a toy; a shadow-play prop) | 穿緊身衣;模仿緊身衣(如玩具;皮影道具) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 781 | |||||
ke-sambut | to get caught or grasped | 被抓住 | sambut₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 782 | |||||
ke-saŋkut | to get caught or snagged; (fig.) to get involved | 被抓住或絆倒;(圖)捲入 | saŋkut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 783 | |||||
ke-susah-an | sorrow, grief, trouble | 悲傷,悲傷,煩惱 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 784 | |||||
ke-susu | in a hurry | 匆匆忙忙 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 785 | |||||
ke-tama-n | to get struck | 被擊中 | tama₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 786 | |||||
ke-tama-n asmara | to fall in love at first sight | 一見鍾情 | tama₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 787 | |||||
ke-tama-n lara | to get sick, to catch a disease | 生病 | tama₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 788 | |||||
kə-tara | obvious, showing plainly | 顯而易見,顯而易見 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 789 | |||||
ke-tarik | to get pulled or drawn | 被拉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 790 | |||||
ke-tatab | to bump into/against inadvertently | 無意中碰到 | tabtab₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 791 | |||||
keteg | heart, heartbeats | 心臟,心跳 | keteg [PWMP] | Pigeaud 1938 | 792 | |||||
keteg | pulse | 脈衝 | 根 | Pigeaud 1938 | 793 | |||||
keteg taŋan | pulse (rate) | 脈衝(速率) | keteg [PWMP] | Pigeaud 1938 | 794 | |||||
keṭek | to make a tongue-clicking sound (to a person to express disapproval, to an animal to urge it on, etc.) | ketek [PWMP] | Pigeaud 1938 | 795 | ||||||
ke-teka-n | to be visited | 待參觀 | teka₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 796 | |||||
ke-tempuh | to get hit | 被擊中 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 797 | |||||
ke-temu | to see or meet someone; to find something | 見到或遇見某人;發現某事 | temu₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 798 | |||||
keter | to shake, tremble | 顫抖 | keter [PWMP] | Pigeaud 1938 | 799 | |||||
ketik-ketik | the sound of typewriting | 打字的聲音 | ketik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 800 | |||||
ketir | fearful, apprehensive | 恐懼的,憂慮的 | ketiR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 801 | |||||
keṭu | skull cap, worn optionally with a turban wound around the outside; hat, headgear in general | 頭蓋骨,可隨意戴,外面有頭巾;帽子,一般是頭飾 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 802 | |||||
ke-tunjaŋ | get knocked against or run over | 被撞倒或撞倒 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 803 | |||||
ke-turu-n | drop off to sleep accidentally, doze | 不小心睡著了,打瞌睡 | ka-tuduR-en [PWMP] | tuduR | Pigeaud 1938 | 804 | ||||
kiduŋ | epic narrative to be sung | 史詩敘事歌 | kiduŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 805 | |||||
kik | sudden hiccough, sob | 突然打嗝,嗚咽 | kik [PMP] | Pigeaud 1938 | 806 | |||||
kikil | leg of lamb, calf, etc. as food | 羔羊腿、小牛腿等作食物 | kilkil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 807 | |||||
kilap | lightning | 閃電 | kilap [PMP] | Pigeaud 1938 | 808 | |||||
kima | kind of large shellfish | 一種大型貝類 | kima [PMP] | Pigeaud 1938 | 809 | |||||
k〈in〉asih | beloved | 親愛的 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Pigeaud 1938 | 810 | ||||
kipas | a hand fan | 扇子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 811 | |||||
kipas-an | to fan oneself | 自我陶醉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 812 | |||||
kira | thought, guess, opinion | 思想,猜測,意見 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 813 | |||||
kira-kira | approximately | 大約 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 814 | |||||
kirim | to send | 發送 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 815 | |||||
kirim-an | that which is sent | 發送的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 816 | |||||
kita | we, (all of us); our; editorial ‘we’ (i.e. plural in form, singular in denotation); you, your | k-ita [PAN] | ita₁ | Pigeaud 1938 | 817 | |||||
kiwa | left; immoral, unethical; unstrategically located | 左;不道德的,不道德的;不合乎邏輯的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 818 | |||||
kiyék-kiyék ~ kiyik-kiyik | to peep, of chicks (Pigeaud) | 偷看,小雞(皮果) | kihik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 819 | |||||
klukuk | of an empty stomach, to rumble | 肚子空空的,咕嚕咕嚕的 | 根 | Pigeaud 1938 | 820 | |||||
klunṭuŋ | metallic clanking | 金屬叮噹聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 821 | |||||
kluṭak | a clatter | 撞擊聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 822 | |||||
kluṭek | a clatter; to make continuous soft sounds (as a mouse gnawing in the kitchen) | 哢嚓聲;發出連續的柔和聲音(如老鼠在廚房裏啃食) | 根 | Pigeaud 1938 | 823 | |||||
kluṭik | a metallic plink | 金屬底座 | 根 | Pigeaud 1938 | 824 | |||||
kocak | gurgle, sob | 咕嚕,嗚咽 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 825 | |||||
k-odan-an | get rained on | 下雨了 | ka-quzan-an [PWMP] | quzaN | Pigeaud 1938 | 826 | ||||
kojor | piled up bars or bar-shaped objects | 堆積的條形或條形物體 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 827 | |||||
kok | exclamation of surprise, often combined with irritation or wonderment; a hen's cackle | 叫聲驚奇的叫聲,常伴有惱怒或驚奇;母雞的咯咯聲 | kuak [PMP] | Pigeaud 1938 | 828 | |||||
kokot | hinge, joint | 鉸鏈,接頭 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 829 | |||||
konṭol | scrotum | 陰囊 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 830 | |||||
kopi bubuk | powdered coffee | 咖啡粉 | bukbuk₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 831 | |||||
kracak | sounds of water pouring or gushing | 水的傾瀉聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 832 | |||||
kraton (〈 *ka-ratu-an) | palace, court | 宮殿,宮廷 | datu [PMP] | Pigeaud 1938 | 833 | |||||
kroḍoŋ | protective covering | 保護層 | 根 | Pigeaud 1938 | 834 | |||||
kruḍug | to rumble (Pigeaud) | 隆隆聲 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 835 | |||||
k〈r〉ukub | shade, fabric covering | 遮光罩,織物覆蓋 | kubkub₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 836 | |||||
-ku | my; our | 我的;我們的 | -ku [PAN] | Pigeaud 1938 | 837 | |||||
kucem | drained of one’s vitality through grief, shock, etc. | 因悲傷、震驚等而失去活力。 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 838 | |||||
kuḍis | scabies | 疥瘡 | kudis [PAN] | Pigeaud 1938 | 839 | |||||
kuḍis-en | have or get scabies | 結痂 | kudis [PAN] | Pigeaud 1938 | 840 | |||||
kukuh | solid, strong, resistant | 堅固耐用 | kukuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 841 | |||||
kukuh | solid, strong, resistant | 堅固耐用 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 842 | |||||
kukuk | owl | 貓頭鷹 | kukkuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 843 | |||||
kukup | to pick up by doubled handfuls, i.e. in the cupped hands; to take care of (someone who is alone in the world) | kupkup₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 844 | ||||||
kukur-an | a scratched place | 擦傷的地方 | kuDkuD-an [PWMP] | kuDkuD | Pigeaud 1938 | 845 | ||||
kukur-an | a scratched place | 擦傷的地方 | kurkur [PAN] | Pigeaud 1938 | 846 | |||||
kukur-kukur | to scratch an itch | 搔癢 | kuDkuD [PMP] | Pigeaud 1938 | 847 | |||||
kukur-kukur | to scratch an itch | 搔癢 | kurkur [PAN] | Pigeaud 1938 | 848 | |||||
kukus | smoke, steam | 煙、蒸汽 | kuskus₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 849 | |||||
kukus | smoke, steam | 煙、蒸汽 | kukus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 850 | |||||
kukus-an | cone-shaped utensil of woven bamboo in which rice is steamed over boiling water | 竹編錐形器具,用開水蒸米飯 | kuskus-an₂ [PWMP] | kuskus₁ | Pigeaud 1938 | 851 | ||||
kul | a variety of snail | 各種蝸牛 | kuhul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 852 | |||||
kulit dagiŋ | a relative, one’s flesh and blood | 血肉之親 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 853 | |||||
kulub-an | briefly boiled vegetables eaten with rice and hot sauce | 米飯和辣醬一起吃的煮熟蔬菜 | kulub-an [PWMP] | kulub₂ | Pigeaud 1938 | 854 | ||||
kuluk | crown; fez-like headdress worn by palace retainers on formal occasions | 皇冠;皇宮侍從在正式場合戴的類似fez的頭飾 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 855 | |||||
kumis | moustache | 小鬍子 | kumis [PMP] | Pigeaud 1938 | 856 | |||||
kumpul | group, gathering; together, joined (with); sexual intercourse | 群體,聚集;在一起,結合;性交 | kumpul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 857 | |||||
kumpul-an | gathering, meeting; association, organization; to associate or form a group with | 聚會、會議;協會、組織;與 | kumpul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 858 | |||||
k〈um〉ukus | to give off smoke or steam; comet, shooting star | 放出煙或蒸汽;彗星,流星 | kuskus₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 859 | |||||
kumuniŋ | a certain tree with small fragrant flowers and yellow wood | 一種花小而香,木黃的樹 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 860 | |||||
kunci | key; padlock | 鑰匙;掛鎖 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 861 | |||||
kuniŋ | yellow; (of skin) light, fair; ripe (of rice growing in the field); egg yolk | 黃的;(指皮膚)淺的,白皙的;成熟的(指生長在田裏的水稻);蛋黃 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 862 | |||||
kunir | turmeric, used in cooking; also as the symbolic representation of the clitoris in the #sunat ceremony (ritual piercing of the clitoris of girls, and circumcision for boys) | kunij [PMP] | Pigeaud 1938 | 863 | ||||||
kuṇṭét | stunted; unable to achieve normal growth (= be left behind in development?) | 發育不良;不能達到正常生長(=發育落後?) | ku(n)tit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 864 | |||||
kuntilanak | a malevolent female spirit (Horne) | 惡毒的女鬼(霍恩) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 865 | |||||
kupiŋ | ear | 耳朵 | kupiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 866 | |||||
kupu | butterfly | 蝴蝶 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 867 | |||||
kupu-kupu | prostitute | 妓女 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 868 | |||||
kura | a certain land tortoise | 某種陸龜 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 869 | |||||
kuraŋ | less; inadequate, lacking, short | 少的;不足的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 870 | |||||
kurap | chapping of the skin | 皮膚皸裂 | kurap [PAN] | Pigeaud 1938 | 871 | |||||
kurap-en | to have/get chapped skin | 皮膚皸裂 | kurap [PAN] | Pigeaud 1938 | 872 | |||||
kuru | thin, undernourished | 瘦,營養不良 | kuru₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 873 | |||||
kuruŋ | caged, confined | 關在籠子裏 | kuruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 874 | |||||
kuruŋ-an | cage, enclosure | 籠,外殼 | kuruŋ-an [PWMP] | kuruŋ | Pigeaud 1938 | 875 | ||||
kuruŋ-an manuk | bird cage | 鳥籠 | kuruŋ-an [PWMP] | kuruŋ | Pigeaud 1938 | 876 | ||||
kusik | unrest, disorder | 動亂,混亂 | kusik [PMP] | Pigeaud 1938 | 877 | |||||
kusut | distraught, frantic, hard-pressed | 心急如焚 | kusut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 878 | |||||
kuṭa | a city of more (less) than 250,000 inhabitants; a brick wall enclosing a city or palace | 人口少於250000的都市;包圍城市或宮殿的磚牆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 879 | |||||
kuṭa asal aku | my home town; if, provided that | 我的家鄉;如果 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 880 | |||||
kutil | wart, mole, skin blemish | 疣、痣、皮膚瑕疵 | kutil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 881 | |||||
kutil-en | to have or get warts; (euphemistic) to have or get smallpox | 長或長疣;(委婉地)長或長天花 | kutil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 882 | |||||
kutu-kutu ~ ke-kutu | (the class of) small insects | (一類)小昆蟲 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Pigeaud 1938 | 883 | ||||
kuwu | village military official in charge of water | 村官管水 | kubu [PMP] | Pigeaud 1938 | 884 | |||||
labuh | to drop anchor; fall, i.e. the brief season between the close of the dry season and the onset of the rains, during which leaves fall | labuq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 885 | ||||||
labur | whitewash | 粉飾 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 886 | |||||
labur | whitewash; to apply whitewash | 粉刷 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 887 | |||||
lahar | hot mud and lava flow | 熱泥漿和熔岩流 | laqaD [PWMP] | Pigeaud 1938 | 888 | |||||
lahar | lava | 熔岩 | lahar [PWMP] | Pigeaud 1938 | 889 | |||||
lahar-an | lava-bed | 熔岩層 | laqaD [PWMP] | Pigeaud 1938 | 890 | |||||
lahar-an | lava bed | 熔岩層 | lahar [PWMP] | Pigeaud 1938 | 891 | |||||
laki | sexual intercourse; husband | 性交;丈夫 | laki₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 892 | |||||
laler | fly (insect) | 蒼蠅(昆蟲) | lalej [PMP] | Pigeaud 1938 | 893 | |||||
lali | to forget | 忘記 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 894 | |||||
lali-lali | to keep forgetting; to try to forget | 不斷忘記;試圖忘記 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 895 | |||||
lalu | (and) then, after that | (然後)之後 | lalu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 896 | |||||
lamak | protective pad | 保護墊 | lamak [PMP] | Pigeaud 1938 | 897 | |||||
lambat | old, from earlier time, long ago (Pigeaud) | 舊的,來自更早的,很久以前的(皮古德) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 898 | |||||
lambuŋ | side; flank; upper side of the human body | 側面;側面;人體的上側 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 899 | |||||
lampah | walk | 步行 | lampaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 900 | |||||
lampit | rattan seat mat | 藤制坐墊 | lampit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 901 | |||||
lampus | dead | 死去的 | la(m)pus₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 902 | |||||
lamuk | mosquito | 蚊子 | lamuk₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 903 | |||||
landak | porcupine | 豪豬 | landak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 904 | |||||
lantak | ramrod for cleaning a gun barrel | 清洗槍管的搖杆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 905 | |||||
laŋes | soot from the smoke of an oil lamp | 油燈冒出的煙 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 906 | |||||
laŋi | act of swimming | 游泳動作 | laŋuy [PWMP] | Pigeaud 1938 | 907 | |||||
laŋit | sky; ceiling; facial expression | 天空;天花板;面部表情 | laŋit [PMP] | laŋiC | Pigeaud 1938 | 908 | ||||
laŋit-an | ceiling; canopy; palate | 頂棚 | laŋit [PMP] | laŋiC | Pigeaud 1938 | 909 | ||||
laŋkah | a long step, a stride; too far, beyond the objective, wide of the mark | 一大步,一大步;太遠,超出目標,太寬 | laŋkaq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 910 | |||||
laŋse | shroud, winding sheet | 圍帶、卷繞板 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 911 | |||||
laŋu | (of odors, taste) strong, acrid, disagreeable, overpowering | (指氣味、味道)強烈、辛辣、難聞、令人無法忍受 | laŋu [PAN] | Pigeaud 1938 | 912 | |||||
lapa | hunger | 饑餓 | lapaR₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 913 | |||||
lapis | layer; outer layer | 層;外層 | lapis [PMP] | Pigeaud 1938 | 914 | |||||
lar | wing(s) | 機翼 | qelad₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 915 | |||||
laru | to produce charcoal by permitting wood to smoulder for three days in a covered pit | 使木炭在有蓋的坑中燃燒三天而產生木炭 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 916 | |||||
latah | a mental disorder found in certain lower-class women past middle age, characterized by involuntary compulsive utterance of obscenities, parodying of others’ actions, or other socially or morally offensive behavior | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 917 | ||||||
latak | sediment in indigo batik dye | 靛藍蠟染中的沉澱物 | latak₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 918 | |||||
lateŋ | a certain grass with itchy leaves (Horne); stinging nettle (Pigeaud) | 一種葉子發癢的草(角);刺痛的蕁麻 | lateŋ [PMP] | laCeŋ | Pigeaud 1938 | 919 | ||||
lawan | enemy, opponent | 敵人,對手 | laban₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 920 | |||||
lawan-an | to resist, oppose | 反抗 | laban-an [PMP] | laban₂ | Pigeaud 1938 | 921 | ||||
lawaŋ | door, entrance (Pigeaud 1938) | 入口門(Pigeaud 1938) | lawaŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 922 | |||||
lawe | thread, yarn | 線,紗線 | labay₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 923 | |||||
layaŋ-an | a kite | 風箏 | layaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 924 | |||||
layaŋ-layaŋ-an | to glide in the air | 在空中滑行 | layaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 925 | |||||
layu | to wither, fade | 凋謝 | layu [PAN] | Pigeaud 1938 | 926 | |||||
lékék | to laugh in high-pitched tones | 高聲大笑 | 根 | Pigeaud 1938 | 927 | |||||
leket | to adhere to (as objects glued together); to stick together, of people | 粘在一起(如粘在一起的物體);粘在一起 | leket [PWMP] | Pigeaud 1938 | 928 | |||||
lelah | slow in doing something (walking, working, etc.) | 做事慢(走路、工作等) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 929 | |||||
le-layu | death | 死亡 | layu [PAN] | Pigeaud 1938 | 930 | |||||
lelep | sink below the surface; drown | 沉入水下;淹死 | le [PMP] | (P)lep) le | (P)lep₁ | Pigeaud 1938 | 931 | |||
lelet | turn, revolve, spin (of a top) | 旋轉,旋轉,旋轉 | letlet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 932 | |||||
lembah | low-lying ground (Pigeaud 1938); valley (Horne 1974) | 低地(Pigeaud 1938);山谷(Horne 1974) | le(m)baq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 933 | |||||
lembar | counting unit for flat things (as sheets of paper) | 扁平物品的計數單位(如紙) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 934 | |||||
lembu | cow | 奶牛 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 935 | |||||
lembut | fine, thin, small (this is the Ngoko form; Krama is #lembat); fine, of downy feathers, thin, of slices; fine, of grains of salt; refined (of character) | lembut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 936 | ||||||
lemeŋ-an | rice boiler | 米飯鍋爐 | lemeŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 937 | |||||
lempit-an | way of folding; folded | 折疊的管道;折疊的 | lepit₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 938 | |||||
lεŋ | hole, opening | 孔,開口 | liaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 939 | |||||
leŋa | oil | 油 | leŋa [PMP] | Pigeaud 1938 | 940 | |||||
leŋa adas | aromatic oil taken for stomach ache | 用於胃痛的芳香油 | hadas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 941 | |||||
leŋa seré | aromatic oil extracted from citronella grass | 香茅精油 | seray [PWMP] | Pigeaud 1938 | 942 | |||||
leŋen | lower arm | 下臂 | leŋen [PMP] | Pigeaud 1938 | 943 | |||||
ləŋəŋ | be mute with astonishment | 驚訝得啞口無言 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 944 | |||||
ləŋər | motionless; speechless | 靜止的;無言的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 945 | |||||
leŋer | motionless; speechless | 靜止的;無言的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 946 | |||||
ləŋgak | to turn the face up and down; to sit relaxed and idle | 把臉轉上轉下;放鬆地坐著 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 947 | |||||
léŋgaŋ | swaying, swinging the arms | 搖擺,擺動手臂 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 948 | |||||
léŋker | winding; coil | 繞組 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 949 | |||||
lεŋ-lεŋ-an | nostril; ear opening; eye of a needle; having holes | 鼻孔;耳孔;針眼;有孔 | liaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 950 | |||||
lépa | a mixture for filling or patching | 填充或修補的混合物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 951 | |||||
lepas | detached, loosened; to let go of; off and on, temporary | 分離,放鬆;放開;斷斷續續,暫時的 | lepas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 952 | |||||
lesah | weak, tired, exhausted | 虛弱、疲倦、筋疲力盡 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 953 | |||||
lesu | listless; hungry | 無精打采的;饑餓的 | lesu₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 954 | |||||
lesuŋ | a broad shallow wooden bowl in which rice is pounded to separate the hull from the grain | 一種寬而淺的木制碗,用碾米把穀殼和穀粒分開 | lesuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 955 | |||||
let | interval of time or space | 時間或空間的間隔 | qelet [PMP] | qeleC | Pigeaud 1938 | 956 | ||||
likuŋ-an | bend, curve; bight, bay | 彎道,彎道;彎道,海灣 | likuŋ-an [PWMP] | likuŋ | Pigeaud 1938 | 957 | ||||
likur | twenty- (as a digit in numbers) | 二十-(以數位表示) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 958 | |||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Pigeaud 1938 | 959 | |||||
lima-lima | by fives, in groups of five | 五人一組,五人一組 | lima-lima [PMP] | lima | Pigeaud 1938 | 960 | ||||
limas-an | upper section of a four-section roof (cf. Malay #limas ‘cup or dipper of palm leaf or spathe ... from its shape it gives its name to hip-roofs) | limas-an [PWMP] | limas | Pigeaud 1938 | 961 | |||||
limpa | spleen | 脾臟 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 962 | |||||
limpuŋ | a short two-headed spear | 短的雙頭矛 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 963 | |||||
lincad | slip, slide (?) | 滑倒,滑倒?) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 964 | |||||
linḍu | earthquake | 地震 | linduR [PMP] | Pigeaud 1938 | 965 | |||||
lintaŋ | star | 藝員 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 966 | |||||
liŋ | one's words | 言辭 | liŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 967 | |||||
liŋkab | to open, as mat, or clothes (Pigeaud) | 打開,如墊子或衣服 | likab [PWMP] | Pigeaud 1938 | 968 | |||||
liŋkab | to open (mat, clothes) | 打開(墊子、衣服) | 根 | Pigeaud 1938 | 969 | |||||
liŋliŋ | peer long and attentively at | 凝望 | liŋliŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 970 | |||||
liŋsa | louse eggs | 蝨子卵 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Pigeaud 1938 | 971 | ||||
liwat | go past, to (by way of) | 過去,去(順便) | qaliwat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 972 | |||||
liwer | mill around, swarm about in crowds | 閒逛,成群結隊 | liwed [PWMP] | Pigeaud 1938 | 973 | |||||
lolo | Look at that! (said out of dissatisfaction with something) | 看那個!(出於對某事的不滿而說) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 974 | |||||
loŋgar | having enough room, having leeway | 有足夠的空間,有迴旋餘地 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 975 | |||||
loŋsor ~ losor | shift, slide, settle (as a road that has washed into the river) | 移動、滑動、沉降(像一條被沖進河裏的路) | lu(ŋ)suR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 976 | |||||
lo-ro | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Pigeaud 1938 | 977 | ||||
lɔrɔ | virgin girl, young girl of noble birth | 處女,出身高貴的少女 | daRa₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 978 | |||||
los | off, away, (on the) loose; home free (in children’s games) | 不在家,不在家,(在兒童遊戲中) | luas₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 979 | |||||
luar | free, clear of; the outside, the outdoors | 自由,遠離;外面,外面 | luqar [PMP] | Pigeaud 1938 | 980 | |||||
luh | tears (from weeping) | 眼淚(從哭泣中) | luheq [PMP] | luSeq | Pigeaud 1938 | 981 | ||||
luhur | the second daily ritual meditation in Islam | 伊斯蘭教的第二個每日儀式冥想 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 982 | |||||
luk | curved portion of a kris blade | 克裏斯刀的彎曲部分 | qeluk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 983 | |||||
luk | curved portion of a kris blade | 克裏斯刀的彎曲部分 | 偶然性 | Pigeaud 1938 | 984 | |||||
luket | close, intimate | 親密的,親密的 | 根 | Pigeaud 1938 | 985 | |||||
lumbuŋ | storage shed, esp. for rice, tobacco | 儲藏室,尤指大米、煙草的儲藏室 | lumbuŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 986 | |||||
lumpaŋ | mortar in which things are pounded fine with a pestle | 用杵把東西搗碎的研缽 | lumpaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 987 | |||||
lumpia(h) | egg roll | 蛋卷 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 988 | |||||
lumpia(h) | egg roll | 蛋卷 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 989 | |||||
lumut | moss | 苔蘚 | lumut [PMP] | Pigeaud 1938 | 990 | |||||
lumut-en | mossy | 苔蘚 | lumut-en [PWMP] | lumut | Pigeaud 1938 | 991 | ||||
lunas | ship’s keel | 船龍骨 | lunas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 992 | |||||
luncur | get launched, slide or drift into, against | 發射、滑落或漂入 | lu(n)cuR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 993 | |||||
luŋsur | get demoted, lower something | 被降職,降職 | lu(ŋ)suR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 994 | |||||
lupit | narrow, of a place (Pigeaud 1938) | 狹窄的,屬於一個地方的(皮古1938) | luqepit [PMP] | Pigeaud 1938 | 995 | |||||
lutuŋ | black monkey | 黑猴子 | luCuŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 996 | |||||
luwaŋ | hole, pit | 洞,坑 | lubaŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 997 | |||||
luwih | more than; exceeding normal bounds; especially; all the more so | 超過;超過正常界限;特別是;更是如此 | lebiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 998 | |||||
luyu | slack, limp, impotent | 鬆弛、無力、無力 | luyu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 999 | |||||
mabuk | intoxicated | 醉酒的 | ma-buhuk [PMP] | buSuk | Pigeaud 1938 | 1000 | ||||
madu | honey, nectar from blossoms | 親愛的,花蜜 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1001 | |||||
ma-kan | to feed an animal | 喂動物 | ma-kaen [PAN] | kaen | Pigeaud 1938 | 1002 | ||||
maku | to nail with | 用釘子釘住 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1003 | |||||
maliŋ | thief; to steal | 小偷 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1004 | |||||
malu | to hammer | 錘擊 | palu [PMP] | palu₃ | Pigeaud 1938 | 1005 | ||||
mamah | to chew; to argue with; to do without difficulty | 咀嚼;爭論;毫不費力地做 | mamaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1006 | |||||
mamah-an | having been chewed | 被咀嚼過 | mamaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1007 | |||||
m-anak | to reproduce (of animals, crudely of people) | 繁衍(指動物,粗俗的人) | maR-anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 1008 | ||||
mancur | to flow downward, stream out | 向下流,流出 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1009 | |||||
manik | jewel, precious stone | 寶石,寶石 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1010 | |||||
maniŋ | again, more | 再一次,更多 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1011 | |||||
manuk | bird; (euphemism) penis | 鳥;(委婉語)陰莖 | manuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1012 | |||||
manuk-an | place for birds | 鳥巢 | manuk-an [PWMP] | manuk | Pigeaud 1938 | 1013 | ||||
manuk-manuk-an | imitation bird, toy bird | 模仿鳥,玩具鳥 | manuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1014 | |||||
ma-ŋan | to eat, to consume | 吃,吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Pigeaud 1938 | 1015 | ||||
maŋan | eat 〈Ngoko speech level〉 | 吃ma-ŋaen [PMP] | kaen | Pigeaud 1938 1016 | | |||||
maŋkok | a small bowl used for eating; basin used for carrying liquid foods sold by street peddlers | 用來吃飯的小碗;用來盛街邊小販賣的液體食物的盆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1017 | |||||
maŋku | to hold someone on the lap; to have something close in front of one | 把某人抱在膝上 | paŋku [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1018 | |||||
maŋun | to build up | 積累 | maŋ-baŋun [PWMP] | baŋuN | Pigeaud 1938 | 1019 | ||||
mapag | to pick up, call for; to meet and pass (something going in the opposite direction) | 去接,去叫;去接,去通過(朝相反方向的東西) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1020 | |||||
marah | teach, advise; reason for, because | 教導,勸告;理由 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Pigeaud 1938 | 1021 | ||||
marud | to grate | 磨碎 | parud [PMP] | Pigeaud 1938 | 1022 | |||||
mas | gold | 金 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1023 | |||||
m-asem | sour, unripe | 酸的,未成熟的 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Pigeaud 1938 | 1024 | ||||
m-asin | treat foods by a salting process | 用鹽漬法處理食物 | ma-qasin [PMP] | qasiN | Pigeaud 1938 | 1025 | ||||
mata | eye (of an animal, crudely of a human being); eye-like part, as knot in wood, center of a pimple, jewel in its setting; spot, pip (on playing-cards, dice); kernel, grain | mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 1026 | |||||
mata itik | buttonhole | 扣眼 | mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 1027 | ||||
mata iwak | scar from a wound; corn on the toe; duckweek (‘eye of a fish’) | 傷口留下的疤痕;腳趾上的玉米;鴨嘴獸(魚眼) | mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 1028 | ||||
mata-mata | spy, secret agent | 間諜,特工 | mata-mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 1029 | ||||
mates | to set limits, place boundary | 要設定限制,請放置邊界 | bates [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1030 | |||||
mati | dead; die; inert | 死的;死的;惰性的 | m-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1031 | ||||
mati garing | die of thirst | 渴死 | m-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1032 | ||||
ma-timbun-timbun | heaped up (as piles of rice in a warehouse) | 堆起來的(如倉庫裏的一堆米) | timbun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1033 | |||||
mati sabil | die in childbirth | 死於分娩 | m-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1034 | ||||
matu | hard, rocklike | 堅硬,像岩石一樣 | b〈um〉atu [PWMP] | batux | Pigeaud 1938 | 1035 | ||||
matuk | make someone cough | 讓人咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1036 | |||||
ma-tumpuk-tumpuk | forming many piles | 成堆 | tumpuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1037 | |||||
mau | the aforesaid; just now 〈Ngoko speech level〉 | 前文;剛才baqeRu [PMP] | baqeRuh | Pigeaud 1938 1038 | | |||||
mayaŋ | blossom of the areca palm | 檳榔花 | mayaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1039 | |||||
mayar | to pay for | 支付 | bayaD [PMP] | Pigeaud 1938 | 1040 | |||||
m-beŋah | to low (of a cow) | (指母牛) | beŋaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1041 | |||||
mbir | edge, side of | 邊緣,側面 | 根 | Pigeaud 1938 | 1042 | |||||
mecut | to whip (fig. to inspire, motivate) | 鞭策(圖激勵、激勵) | pecut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1043 | |||||
meḍil-(i) | shoot something | 射東西 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1044 | |||||
m-egap | pant, breathe in gasps | 喘氣,喘氣 | um-egap [PWMP] | egap | Pigeaud 1938 | 1045 | ||||
melah | split asunder (as a log) | 分開(作為原木) | maŋ-belaq [PWMP] | belaq | Pigeaud 1938 | 1046 | ||||
m-eluŋ | to bend, bow | 彎腰,鞠躬 | eluŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1047 | |||||
meluŋ | to bend, bow | 彎腰,鞠躬 | 根 | Pigeaud 1938 | 1048 | |||||
menaŋ | give authority to, grant a privilege to | 授予權力,授予特權 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1049 | |||||
men-jait | to make clothing | 制衣 | zaqit [PMP] | Pigeaud 1938 | 1050 | |||||
meñu | tortoise-like (term of abuse,indicating stupidity) | 像烏龜(虐待的術語,表示愚蠢) | peñu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1051 | |||||
menuh | to fulfill | 完成 | peNuq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1052 | |||||
meŋa | open, come open | 開門,開門 | beŋa₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1053 | |||||
m-eŋeŋ | buzzing sound | 嗡嗡聲 | eŋeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1054 | |||||
mè-pès | to prepare food in this way | 用這種方法準備食物 | paqis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1055 | |||||
merem | closed, of the eyes; to close the eyes | 閉上的眼睛;閉上眼睛 | pezem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1056 | |||||
məsah ~ məŋsah | opponent, enemy | 對手,敵人 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1057 | |||||
metah | persist in, persevere at | 堅持,堅持 | betaq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1058 | |||||
métak | to divide up into compartments; to partition up | 把…分成幾部分 | pitak₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1059 | |||||
meteŋ | pregnant; ready to give forth its appropriate product | 懷孕 | beteŋ₂ [PWMP] | beteŋ₁ | Pigeaud 1938 | 1060 | ||||
metu | bring forth | 提出 | betu [PMP] | betu₁ | Pigeaud 1938 | 1061 | ||||
miak | to open something out/apart; to push apart (as curtains) | 拉開某物;拉開(如窗簾) | piqak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1062 | |||||
micara | to speak, discuss | 說話、討論 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1063 | |||||
midak | to step on something | 踩在某物上 | pizak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1064 | |||||
mikul | to transport by carrying pole | 用扁擔運輸 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1065 | |||||
milaŋ | to count, enumerate; classify, categorize | 計數,列舉;分類,分類 | maŋ-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Pigeaud 1938 | 1066 | ||||
milih | to select; to elect, to appoint; to sort out | 挑選 | ma-miliq [PWMP] | piliq | Pigeaud 1938 | 1067 | ||||
milis | to apply such a preparation | 應用這種準備 | pilis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1068 | |||||
miñak | oil; perfume | 油;香水 | miñak [PMP] | Pigeaud 1938 | 1069 | |||||
minih | to sow (earth) with seeds | 播種 | maŋ-binehiq [PWMP] | bineSiq | Pigeaud 1938 | 1070 | ||||
mipit | to press close together | 緊緊地按在一起 | pitpit₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1071 | |||||
m-isa | to poison | 毒害 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1072 | |||||
misik | impart knowledge to | 傳授知識 | bisik₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1073 | |||||
mitu | to hold a ceremony for a woman in the seventh month of pregnancy | 為懷孕七個月的婦女舉行儀式 | pitu₁ [PAN] | pitu | Pigeaud 1938 | 1074 | ||||
monḍok | to live in a rented room away from home | 住在外租的房間裏 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1075 | |||||
monḍok-aké | to board someone | 登上某人的船 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1076 | |||||
monḍok-i | to rent a room in someone’s house | 在某人的房子裏租一個房間 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1077 | |||||
moroŋ | have a job contracted for; do a job on a contract basis; buy up an entire lot, a large quantity | 有契約的工作;有契約的工作;買一整批,大量的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1078 | |||||
mosok-i | decaying | 腐朽的 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1079 | |||||
muaŋ | urinate, defecate | 小便 | maŋ-buqaŋ [PWMP] | buqaŋ | Pigeaud 1938 | 1080 | ||||
muara | river mouth that empties into the sea | 流入大海的河口 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1081 | |||||
mubuk | crush to a powder | 粉碎成粉末 | maŋ-bukbuk [PWMP] | bukbuk₃ | Pigeaud 1938 | 1082 | ||||
mubut-i | pull something out by the roots | 從根上拔出一些東西 | maŋ-butbut [PWMP] | buCbuC | Pigeaud 1938 | 1083 | ||||
mujaŋ | live the life of a bachelor | 過單身漢的生活 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1084 | |||||
muka | face | 面對 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1085 | |||||
mukuh | sit cross-legged with lowered head before a highly esteemed person, to show respect and humility | 在受人尊敬的人面前盤腿低著頭,以表示尊敬和謙卑 | bu(ŋ)kuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1086 | |||||
mukul | to strike with a hammering blow (as in hammering in a nail) | 用錘擊(如用釘子錘擊) | pukul₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1087 | |||||
mula | originally; from the beginning | 最初;從一開始 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1088 | |||||
mulih | to restore something to its original condition | 使某物恢復原狀 | puliq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1089 | |||||
muluŋ | to tie harvested rice into bundles | 把收割的稻子捆成捆 | puluŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1090 | |||||
mulut | to smear with resin; to trap 〈birds, small animals〉 with resin; (slang) to bribe | 塗脂抹粉 | pulut [PMP] | Pigeaud 1938 | 1091 | |||||
muncu | project outward with a point, as a mountain (Pigeaud) | 向外突出一個點,如一座山(皮古德) | puncu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1092 | |||||
munṭuk | mound-shaped | 丘狀 | puntuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1093 | |||||
muŋkar | unload (things) from a vehicle | 從車上卸下(東西) | buŋkaR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1094 | |||||
muŋkuk | to bend | 彎曲 | buŋkuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1095 | |||||
muŋkus-aké | wrap something in banana leaves for someone | 為某人用香蕉葉包東西 | maŋ-buŋkus [PWMP] | buŋkus | Pigeaud 1938 | 1096 | ||||
muŋkus-i | to wrap | 包裝 | maŋ-buŋkus [PWMP] | buŋkus | Pigeaud 1938 | 1097 | ||||
murah | low in price; plentiful | 價格低;充足 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1098 | |||||
muru | to hunt, pursue | 捕獵 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Pigeaud 1938 | 1099 | ||||
muruh | foam up, become sudsy | 起泡,起泡 | maŋ-bujeq [PWMP] | bujeq | Pigeaud 1938 | 1100 | ||||
musu | clean kapok fibers with a bow-shaped tool | 用弓形工具清潔木棉纖維 | maŋ-busuR [PWMP] | busuR₂ | Pigeaud 1938 | 1101 | ||||
muta | go blind; act as though one were blind | 瞎了眼;假裝瞎了 | maŋ-buta [PWMP] | buCa | Pigeaud 1938 | 1102 | ||||
muter | to turn something; to go around someone | 轉動某物;繞過某人 | puteR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1103 | |||||
mutih | to have something made white | 做白色的東西 | ma-mutiq [PWMP] | putiq | Pigeaud 1938 | 1104 | ||||
muwuŋ | cover a roof peak with semicircular tiles | 用半圓瓦蓋住山頂 | bubuŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1105 | |||||
nahan | to restrain | 抑制 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1106 | |||||
najem | to sharpen, hone | 磨礪 | tazem [PMP] | Cazem | Pigeaud 1938 | 1107 | ||||
nakwa | to accuse | 控告 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1108 | |||||
nalan | on the way to/from | 往返途中 | zalan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1109 | |||||
nales | having the texture of cooked taro (said of rice that is gummy from being cooked in too much water) | tales [PMP] | Pigeaud 1938 | 1110 | ||||||
nali | tie for someone; tie something | 為某人系領帶 | ma-nalih [PWMP] | CaliS | Pigeaud 1938 | 1111 | ||||
ñalin | to change or replace something; to change someone’s clothing | 更換某物;換某人的衣服 | salin [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1112 | |||||
nama | to strike | 罷工 | tama₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1113 | |||||
nambak | to regulate the flow of; to tackle a problem;to overcome an obstacle | 調節流動;解決問題;克服障礙 | tambak₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1114 | |||||
nambal | to have something patched; to patch for someone | 修補某物;為某人修補 | tambal₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1115 | |||||
ñambel | to make ingredients into a hot spicy sauce or paste | 把配料做成辣醬或醬 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1116 | |||||
ñambut | to take hold of, grasp; to receive | 抓住,抓住 | sambut₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1117 | |||||
nanah | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Pigeaud 1938 | 1118 | ||||
nanah-en | to have a pus-filled infection | 膿性感染 | nanaq-en [PWMP] | naNaq | Pigeaud 1938 | 1119 | ||||
nanas | pineapple | 鳳梨 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1120 | |||||
naŋguŋ | carry over the shoulder on a shoulder pole so that the weight is balanced fore and aft | 用扁擔扛在肩上,使重量前後平衡 | taŋguŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1121 | |||||
naŋis-i | to weep over, mourn for (as someone who has died) | 哭泣,哀悼(作為一個死去的人) | taŋis-i [PMP] | Caŋis | Pigeaud 1938 | 1122 | ||||
naŋkis | to ward off | 避開 | taŋkis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1123 | |||||
ñaŋkut | to catch or hook onto; to involve, drag in | 抓住或抓住;牽扯 | saŋkut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1124 | |||||
ñapit | to pick up with tongs, as a glowing coal | 用鉗子夾起,如燃燒的煤 | sapit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1125 | |||||
ñapu | to sweep | 清掃 | sapu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1126 | |||||
narik | to pull, draw | 拉,拉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1127 | |||||
ñaruŋ | to wrap or sheathe (a weapon); to dress someone in a saruŋ; to wrap a weapon in protective cloth | saruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1128 | ||||||
n-asu n-asu | hunt with dogs | 用狗打獵 | asu₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1129 | |||||
natab | to bump into, collide with | 碰撞 | tabtab₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1130 | |||||
ñawa | life force (in living things); soul (immaterial part) | 生命力(在生物中);靈魂(非物質部分) | nihawa [PMP] | NiSawa | Pigeaud 1938 | 1131 | ||||
ñawah | to work rice paddies | 打稻田 | sabaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1132 | |||||
nawaŋ | to look at something transparent or translucent in a bright light (as in holding an egg up to a light to see if it is fresh) | tawaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1133 | ||||||
nawiŋ | to protect, shield | 保護,掩護 | tabiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1134 | |||||
nawon | bee-like, wasp-like | 蜜蜂似的,黃蜂似的 | tabuqan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1135 | |||||
nawon kemit | wasp-waisted | 黃蜂腰 | tabuqan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1136 | |||||
ñawur | to bestrew something with small particles, e.g. sand | 用小顆粒覆蓋某物,如沙子 | saq(e)buR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1137 | |||||
ñawur | to strew small objects in this manner; to plant rice seeds by scattering them | 以這種管道散播小東西;散佈稻種 | sabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1138 | |||||
n-ḍeḍet | thick, full and dark (clouds); to tighten when jerked (as a fishline); to | 厚的、飽滿的和黑暗的(雲);當被猛拉時收緊(如魚線);使 | detdet [PAN] | Pigeaud 1938 | 1139 | |||||
n-dəkuŋ | bowing in respect | 鞠躬致意 | dekuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1140 | |||||
-ne | 3sg. possessor | 3毫克。佔有人 | ni-a [PAN] | -a₂ | Pigeaud 1938 | 1141 | ||||
-ne | 3sg. possessive suffix (after stems that end in a vowel) | 3毫克。所有格尾碼(在以母音結尾的詞幹後面) | ni-ia [PAN] | ia₁ | Pigeaud 1938 | 1142 | ||||
ñəbar | to spread, scatter; to distribute | 散佈 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1143 | |||||
nebas | to buy a fruit crop as a quantity lot while they are still on the tree | 當水果還在樹上時大量購買 | tebas₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1144 | |||||
ñebut | to utter, mention; to confer a title or rank | 發表、提及;授予頭銜或地位 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1145 | |||||
nelu | to form a group of three; to hold a ceremonial feast for a woman in the third month of pregnancy | 三人一組;在懷孕的第三個月為一個女人舉行一個儀式性的宴會 | ma-nelu [PWMP] | telu | Pigeaud 1938 | 1146 | ||||
nem | six | 六 | enem [PAN] | Pigeaud 1938 | 1147 | |||||
nempuh | to face up to, confront | 正視 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1148 | |||||
ñénḍok | to eat, stir, dish up, etc. with a spoon | 用勺子吃、攪、盤等 | si(n)duk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1149 | |||||
ne-nem | group or unit of six | 六人組 | enem enem [PMP] | enem | Pigeaud 1938 | 1150 | ||||
nenun | to weave | 編織 | tenun [PAN] | Pigeaud 1938 | 1151 | |||||
n-eŋiŋis | to bare the teeth | 露出牙齒 | 根 | Pigeaud 1938 | 1152 | |||||
nəpa | to measure in fathoms | 以英尋為組織 | depah [PAN] | Pigeaud 1938 | 1153 | |||||
ñepah | to chew the juice from; to spit out (something one has chewed the good out of) | 嚼果汁;吐出(某人從中嚼出的東西) | ma-ñepaq [PWMP] | sepaq | Pigeaud 1938 | 1154 | ||||
ñépak | to kick | 踢 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1155 | |||||
ñəpuh | to darken colors; to have gold burnished | 使顏色變暗;使金色發亮 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1156 | |||||
netes | to hatch, as caterpillars from coccoons; to cut, snip, as string | 孵化,如毛蟲從尾蚴中孵化;切開,剪斷,如細繩 | testes [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1157 | |||||
ñikat | to brush (as the teeth) | 刷牙 | sikat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1158 | |||||
ñikep | to embrace | 擁抱 | sikep₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1159 | |||||
ñiku | forming a right angle, perpendicular | 形成直角,垂直 | sikux [PAN] | Pigeaud 1938 | 1160 | |||||
nilik | to pay a visit to; to approach and scrutinize | 訪問;接近並仔細檢查 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1161 | |||||
nimba | to draw water from a well | 從井裏取水 | timba [PMP] | Pigeaud 1938 | 1162 | |||||
nimbaŋ | to weigh; to consider alternatives, compare | 權衡;考慮選擇 | ma-nimbaŋ [PWMP] | timbaŋ | Pigeaud 1938 | 1163 | ||||
ñ-impaŋ | to move aside and make way for | 讓開讓路 | simpaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1164 | |||||
ñiŋkur | to ignore, reject, turn one’s back on | 不理睬、拒絕、回心轉意 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1165 | |||||
nipah | swamp palm tree | 沼澤棕櫚樹 | nipaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1166 | |||||
ñiram | to pour something onto; to pour water on | 潑水 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1167 | |||||
ñisih | to move something aside; to avoid by moving aside | 把某物移到一邊;通過移到一邊來避免 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Pigeaud 1938 | 1168 | ||||
ñisip | to miss a target | 脫靶 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1169 | |||||
niṭik | to strike a light using flint and steel | 用燧石和鋼打光 | tiktik₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1170 | |||||
niṭik | to strike a light using flint and steel | 用燧石和鋼打光 | tiktik₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1171 | |||||
ñokoŋ | to support financially or contribute support | 資助 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1172 | |||||
nuduh | to show or point out something | 顯示或指出某事 | ma-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Pigeaud 1938 | 1173 | ||||
nukup | to cover something with a quick movement | 快速移動以覆蓋某物 | tuŋkup [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1174 | |||||
nulad | to follow an example | 以身作則 | tulad [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1175 | |||||
ñulam-i | to patch, to mend something by replacing materials | 補,補 | sulam [PMP] | Pigeaud 1938 | 1176 | |||||
nulis | to write (in general) | 寫作(一般) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1177 | |||||
ñulit | to cause difficulties, to complicate things | 造成困難,使事情複雜化 | sulit₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1178 | |||||
nuluk | to move something upward (as a sarong that his sliding down) | 向上移動某物(如他滑落的紗籠) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1179 | |||||
nulup | to shoot pebbles, etc. at something with a blowgun | 用噴槍向某物射擊卵石等 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1180 | |||||
ñumpah | to administer an oath to | 宣誓 | sumpaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1181 | |||||
nuntun | to lead, guide, instruct | 領導、引導、指導 | tuntun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1182 | |||||
ñurak | to jeer at, boo | 嘲笑,噓 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1183 | |||||
nuru | lull someone to sleep; sleep in or on; sleep in the same bed with | 哄某人入睡;睡在或睡在同一張床上 | tuduR [PAN] | Pigeaud 1938 | 1184 | |||||
ñuru | to use a banana leaf spoon | 用香蕉葉勺 | sudu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1185 | |||||
nurun | to transmit to one’s descendants (as traits of personality or character); to procreate (offspring) | tuRun₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1186 | ||||||
ñuruŋ | to push something forward from behind (as in giving a bicycle a push and then letting it go) | 從後面向前推某物(如推自行車然後讓它走) | suruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1187 | |||||
nus | squid, cuttlefish | 烏賊 | nues [PMP] | Pigeaud 1938 | 1188 | |||||
nusa | island | 島 | nusa₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1189 | |||||
ñusah | to sadden, cause sorrow for | 使悲傷,使悲傷 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1190 | |||||
ñusul | to follow someone later, to catch up with; to send a letter after someone, or after an earlier letter, with additional information | sulsul₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1191 | ||||||
ñusun | to arrange and classify, sort out | 整理分類 | susun [PMP] | susuN | Pigeaud 1938 | 1192 | ||||
nutu | to pound rice to remove the hulls | 搗米去殼 | ma-nutu [PWMP] | tutuh | Pigeaud 1938 | 1193 | ||||
ŋ-acar | make into pickles | 泡菜 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1194 | |||||
ŋ-aḍuh | to exclaim in pain, etc. | 痛苦地叫喊。 | maŋ-aduq [PWMP] | aduq | Pigeaud 1938 | 1195 | ||||
ŋajaŋ | to make a dried palm leaf roof | 做幹棕櫚葉屋頂 | kazaŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1196 | |||||
ŋak | honking of a goose | 鵝鳴 | ŋak [PMP] | Pigeaud 1938 | 1197 | |||||
ŋ-akal | seek, find a solution; take advantage of someone | 尋求解決辦法;利用某人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1198 | |||||
ŋakŋak | honking of geese | 鵝鳴 | ŋakŋak [PMP] | Pigeaud 1938 | 1199 | |||||
ŋ-aku | acknowledge, claim or acknowledge as one's own; claim falsely | 承認、要求或承認自己的;錯誤地要求 | maŋ-aku [PWMP] | aku | Pigeaud 1938 | 1200 | ||||
ŋ-alaŋ | to impede, obstruct | 妨礙 | qalaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1201 | |||||
ŋ-alur | recount events | 敘述事件 | maŋ-qaluR [PWMP] | qaluR | Pigeaud 1938 | 1202 | ||||
ŋ-amuk-(amuk) | go on a rampage | 橫衝直撞 | hamuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1203 | |||||
ŋ-anak | call someone or regard someone as one's own child | 稱呼某人或視某人為自己的孩子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 1204 | ||||
ŋ-antih | to spin (thread); to weave | 紡織 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1205 | |||||
ŋanṭoŋ-i | put s.t. in a pocket or sack | 把s.t.放進口袋或麻袋裏 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1206 | |||||
ŋaŋ | whine of an engine | 發動機的嗚嗚聲 | ŋaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1207 | |||||
ŋ-aŋin | get some fresh air | 呼吸新鮮空氣 | haŋin [PMP] | Pigeaud 1938 | 1208 | |||||
ŋ-aŋin-(aŋin)-aké | dry something in the wind | 在風中吹幹某物 | haŋin [PMP] | Pigeaud 1938 | 1209 | |||||
ŋ-aŋkat-(i) | lift, raise | 舉起,舉起 | aŋkat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1210 | |||||
ŋaŋŋaŋ | whine of an engine | 發動機的嗚嗚聲 | ŋa(ŋ)ŋaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1211 | |||||
ŋ-aŋseg | press forward | 向前壓 | haseg [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1212 | |||||
ŋ-apa | to (be) doing what? why? | 做什麼?為什麼? | maŋ-apa [PWMP] | apa₁ | Pigeaud 1938 | 1213 | ||||
ŋapas | to grow cotton | 種棉花 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1214 | |||||
ŋ-arak | take something around in public | 在公共場合帶點東西 | maŋ-aRak [PWMP] | aRak | Pigeaud 1938 | 1215 | ||||
ŋaraŋ | to write, compose, invent stories | 寫、寫、編故事 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1216 | |||||
ŋ-asah | sharpen, hone | 磨快,磨練 | maŋ-hasaq [PWMP] | Sasaq | Pigeaud 1938 | 1217 | ||||
ŋ-asih | to love | 去愛 | qasiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1218 | |||||
ŋ-asin | treat foods by a salting process; to salt foods | 用鹽漬法處理食物;給食物加鹽 | maŋ-qasin [PWMP] | qasiN | Pigeaud 1938 | 1219 | ||||
ŋ-asta | to work; to bring, take, carry; to do; to hold, grasp; to handle; to teach | 工作;帶來、帶走、攜帶;做;抓住、抓住;處理;教導 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1220 | |||||
ŋatel | to cause itching | 使發癢 | gatel [PMP] | gaCel | Pigeaud 1938 | 1221 | ||||
ŋ-atep | equip with a thatched roof | 裝備茅草屋頂 | maŋ-qatep [PWMP] | qatep | Pigeaud 1938 | 1222 | ||||
ŋ-aṭik | move (something loose) back and forth; manipulate the parts of | 來回移動(某物);操縱 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1223 | |||||
ŋ-a-tos | to make something hard | 使某事困難 | teRas [PMP] | Pigeaud 1938 | 1224 | |||||
ŋ-atur | tell, inform; show something; advise | 告訴,通知;顯示某事;建議 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1225 | |||||
ŋawal | to guard, escort | 護衛 | kabal₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1226 | |||||
ŋ-awe(awe) | wave to or at | 向或向揮手 | away₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1227 | |||||
ŋ-awu | scatter ashes onto | 把灰燼撒在 | maŋ-qabu [PWMP] | qabu | Pigeaud 1938 | 1228 | ||||
ŋ-ayak | strain or screen something | 拉緊或遮罩某物 | maŋ-ayak [PWMP] | ayak₂ | Pigeaud 1938 | 1229 | ||||
ŋ-ayun | to swing something | 擺動某物 | hayun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1230 | |||||
ŋebo | to treat 〈esp. an unwanted child〉 like an animal | 像對待動物一樣對待不想要的孩子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1231 | |||||
ŋe-doh | keep something at a distance | 保持距離 | zauq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1232 | |||||
ŋe-dol | to sell; to lease a rice paddy on certain terms | 按一定條件出售;出租稻穀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1233 | |||||
ŋe-dom | insert a needle/pin into | 將針/銷插入 | zaRum [PAN] | Pigeaud 1938 | 1234 | |||||
ŋe-dus | to bathe someone | 給某人洗澡 | riRus [POC] | diRus | Pigeaud 1938 | 1235 | ||||
ŋèk | a baby's crying | 嬰兒在哭 | ŋiak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1236 | |||||
ŋekep | to hug, embrace, clasp | 擁抱 | kepkep [PMP] | Pigeaud 1938 | 1237 | |||||
ŋe-labuh | to fling into the sea as appeasement to the deities | 拋入大海以安撫神 | labuq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1238 | |||||
ŋe-laki | to mate or breed (of animals) | 交配(動物的)交配或繁殖 | laki₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1239 | |||||
ŋə-lalu | to commit suicide | 自殺 | lalu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1240 | |||||
ŋe-laŋes | to give off sooty smoke | 冒煙 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1241 | |||||
ŋə-laŋkah | to step over something (as sleeping people); to skip, bypass; to marry ahead of an older sibling | 跳過某事(如熟睡的人);跳過,繞過;先於年長的兄弟姐妹結婚 | laŋkaq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1242 | |||||
ŋə-laraŋ | to prohibit, forbid | 禁止 | laRaŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1243 | |||||
ŋe-lawan | to fight | 戰鬥 | laban₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1244 | |||||
ŋə-lεŋ | to live in or enter, a hole, cave, etc.; to make a hole; in a hole or hollow | 住在或進入一個洞、洞等;造一個洞;在一個洞或洞裏 | liaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1245 | |||||
ŋə-lεŋ-i | to make a hole in | 打洞 | liaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1246 | |||||
ŋe-lepas | to let loose, release, let fly; to shoot many missiles or shoot missiles repeatedly; to hit something with a missile | lepas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1247 | ||||||
ŋe-lesu | to lie down to rest | 躺下休息 | lesu₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1248 | |||||
ŋə-lilit | to twist, wind around | 扭動 | litlit [PAN] | Pigeaud 1938 | 1249 | |||||
ŋe-luk | to curve | 彎曲 | qeluk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1250 | |||||
ŋe-lumut | mossy | 苔蘚 | ŋa-lumut [PWMP] | lumut | Pigeaud 1938 | 1251 | ||||
ŋe-luwaŋ | to dig a hole in | 挖個洞 | lubaŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1252 | |||||
ŋembar | to make thing alike | 使事物相似 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1253 | |||||
ŋempit | to hold or carry under the arm or between the thighs | 夾在胳膊下麵或大腿之間 | kepit [PMP] | Pigeaud 1938 | 1254 | |||||
ŋena | to aim at, try to hit; to impose something on someone; to hit, touch, reach | 瞄準,試圖擊中;把某物強加於某人;擊中,觸摸,觸及 | ma-ŋena [PWMP] | keNa | Pigeaud 1938 | 1255 | ||||
ŋeŋ | hum, buzz (of gnats, midges, etc.) | 嗡嗡聲(指蚊蟲、蠓等) | ŋeŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1256 | |||||
ŋeŋŋeŋ | hum, buzz (of gnats, midges, etc.) | 嗡嗡聲(指蚊蟲、蠓等) | ŋeŋeŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1257 | |||||
ŋəpəl | to make the hand into a fist | 把手變成拳頭 | kepel [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1258 | |||||
ŋe-puk-epuk | to keep patting (as someone’s back); to keep thudding/plopping | 不停地拍(如某人的背);不停地捶打 | puk₂ [PMP] | puk | Pigeaud 1938 | 1259 | ||||
ŋe-ri | resembling a fish bone | 像魚骨 | duRi [PMP] | Pigeaud 1938 | 1260 | |||||
ŋe-sol | to uproot; to push aside | 拔除;推開 | sual [PMP] | Pigeaud 1938 | 1261 | |||||
ŋe-toh | to bet something, i.e. use something as a gambling stake | 下注,即用某物作為賭注 | taRuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1262 | |||||
ŋe-tom | to plant indigo trees | 栽種靛藍樹 | taRum [PMP] | Pigeaud 1938 | 1263 | |||||
ŋ-geget untu | grit the teeth together (in order to endure pain) | 咬緊牙關(為了忍受疼痛) | getget₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1264 | |||||
ŋ-gigik | snigger, giggle, titter | 竊笑,咯咯笑,竊笑 | gikgik [PMP] | Pigeaud 1938 | 1265 | |||||
ŋgolèki liŋsa sumlempit | to criticize, carp, find fault | 責備、吹毛求疵 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Pigeaud 1938 | 1266 | ||||
ŋ-gupit | narrow (of a path, alley) | 狹窄的(指小路、小巷) | gu(m)pit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1267 | |||||
ŋiḍam | feel cravings (of a pregnant woman) | (孕婦的)渴望 | ŋidam [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1268 | |||||
ŋiék | scream (of an animal) | (動物的)尖叫聲 | ŋiqik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1269 | |||||
ŋigit | to bite (on), bite (down) on | 咬 | gitgit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1270 | |||||
ŋigit untu | clench the teeth | 咬緊牙關 | gitgit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1271 | |||||
ŋik | sound of labored breathing; bowing of a stringed instrument | 呼吸困難的聲音;絃樂器的弓聲 | ŋik [PMP] | Pigeaud 1938 | 1272 | |||||
ŋiliŋ | to grind, to mill | 磨磨 | giliŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1273 | |||||
ŋ-imit | conserve, consume sparingly | 節約,節約消費 | imit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1274 | |||||
ŋ-impi | to dream | 夢想 | maŋ-hipi [PWMP] | Sipi | Pigeaud 1938 | 1275 | ||||
ŋ-inum | to drink | 喝 | maŋ-inum [PMP] | inum | Pigeaud 1938 | 1276 | ||||
ŋ-iŋkem | to close one's mouth | 閉上嘴 | maŋ-iŋkem [PWMP] | iŋkem | Pigeaud 1938 | 1277 | ||||
ŋira | to think, have an opinion, guess | 想,有意見,猜猜 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1278 | |||||
ŋ-isi | to fill, put something into | 填充,放入 | maŋ-isi [PWMP] | isi₅ | Pigeaud 1938 | 1279 | ||||
ŋ-iwi | to grimace at (Horne 1974) | 做鬼臉(霍恩1974) | hiwiʔ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1280 | |||||
ŋ-laŋi | to swim | 游泳 | laŋuy [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1281 | |||||
ŋ-lima | to form a group of five; to hold a ceremony for a woman in the fifth month of pregnancy | 五人一組;為懷孕五個月的婦女舉行儀式 | maŋ-lima [PWMP] | lima | Pigeaud 1938 | 1282 | ||||
ŋ-rata | to smooth, to make even (as in dividing portions) | 使平滑,使均勻(如在分割部分) | maŋ-dataR [PWMP] | dataR | Pigeaud 1938 | 1283 | ||||
ŋ-udan-i | to rain (objects) onto | 雨淋(物體) | quzan-i [PMP] | quzaN | Pigeaud 1938 | 1284 | ||||
ŋugut | to kill lice by pressing them against the front teeth | 把蝨子壓在門牙上殺死蝨子 | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Pigeaud 1938 | 1285 | ||||
ŋ-ukir | carve decoratively | 裝潢性雕刻 | maŋ-ukir [PWMP] | ukir | Pigeaud 1938 | 1286 | ||||
ŋukuh | to adhere to; to defend | 堅持;保衛 | kukuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1287 | |||||
ŋukuk | of laughter, loud and jeering | 充滿笑聲,喧鬧和嘲弄 | kukkuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1288 | |||||
ŋukur | to scratch something | 抓東西 | kuDkuD [PMP] | Pigeaud 1938 | 1289 | |||||
ŋ-uleg | to grind (spices, etc.) | 磨碎(香料等) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1290 | |||||
ŋ-ulih | return someone to his home or place of origin; return a borrowed item | 把某人送回原籍;歸還借來的物品 | maŋ-uliq [PWMP] | uliq₁ | Pigeaud 1938 | 1291 | ||||
ŋulub | to boil vegetables briefly | 略煮蔬菜 | kulub₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1292 | |||||
ŋ-umpuk | to pile | 堆積 | umpuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1293 | |||||
ŋumpul | to gather, form a group | 集合,組成一個小組 | kumpul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1294 | |||||
ŋuntiŋ | to cut (out, into) with scissors | 用剪刀剪 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1295 | |||||
ŋuŋ | whine of an engine | 發動機的嗚嗚聲 | ŋuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1296 | |||||
ŋ-uŋkab | to uncover, open | 揭開,打開 | maŋ-hukab [PWMP] | hu(ŋ)kab | Pigeaud 1938 | 1297 | ||||
ŋuŋkuŋ | to confine, incarcerate | 禁閉 | kuŋkuŋ₄ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1298 | |||||
ŋuŋŋuŋ | whine of an engine | 發動機的嗚嗚聲 | ŋu(ŋ)ŋuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1299 | |||||
ŋuruŋ | to enclose, pen up; to put in parentheses | 把…括起來;放在圓括號裏 | kuruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1300 | |||||
ŋusut-ake | in turmoil, in a chaotic state | 混亂,混亂 | kusut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1301 | |||||
ŋ-utaŋ | lend to | 借給 | maŋ-qutaŋ [PWMP] | qutaŋ | Pigeaud 1938 | 1302 | ||||
ŋ-uwab | boil off, evaporate | 蒸發 | huab₁ [PWMP] | huab | Pigeaud 1938 | 1303 | ||||
ŋuya(-ŋuya) | vex, nag, tease, pester | 煩惱,嘮叨,挑逗,糾纏 | ŋuy(e)qa [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1304 | |||||
olah | do the cooking | 做飯 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1305 | |||||
olah-an | things cooked, cuisine | 做菜,烹飪 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1306 | |||||
omah | house, home | 家,家 | Rumaq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1307 | |||||
ombak | a wave | 波浪 | humbak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1308 | |||||
onkaŋ | sit with feet dangling | 雙腳懸空坐著 | waŋkaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1309 | |||||
orā | not (in narrative predicates), no (as a reply, contradiction, etc.) | 不(在敘述性謂詞中),不(作為回答,衝突等) | wada [PMP] | Pigeaud 1938 | 1310 | |||||
os-os | let something escape through an opening (as the air from a tire) | 讓某物從開口處逸出(如輪胎中的空氣) | qaRus [PMP] | Pigeaud 1938 | 1311 | |||||
oṭak-aṭik | to ram, batter | 猛擊,擊球手 | 根 | Pigeaud 1938 | 1312 | |||||
pa-dalem-an | a building lot | 建築工地 | dalem [PMP] | Pigeaud 1938 | 1313 | |||||
paḍaŋ | to lay open (of ground) | 打開(地上的) | padaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1314 | |||||
pager | fence, outside wall | 圍牆,外牆 | pager [PMP] | Pigeaud 1938 | 1315 | |||||
paham | body of knowledge or thought; doctrine; -ism; to understand, be knowledgeable | 知識或思想的主體;學說;主義;理解 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1316 | |||||
paham | body of knowledge or thought, doctrine; to understand, be knowledgeable | 知識、思想、學說的主體;理解、成為知識 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1317 | |||||
pahit ~ pait | bitter | 苦的 | paqit₂ [PMP] | paqiC | Pigeaud 1938 | 1318 | ||||
pa-kan | animal food | 動物性食品 | pa-kaen [PAN] | kaen | Pigeaud 1938 | 1319 | ||||
pake-an | European clothing (jacket and trousers) | 歐洲服裝(夾克和褲子) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1320 | |||||
paku | nail | 指甲 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1321 | |||||
pa-kumpul-an | association, organization, club, team; meeting, gathering | 協會、組織、俱樂部、團隊;會議、聚會 | kumpul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1322 | |||||
pa-kuwo-n | military encampment; home or estate of the above official; village | 軍營;上述官員的住所或財產;村莊 | kubu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1323 | |||||
palaŋ | obstacle; object placed crosswise to something | 障礙物;橫放在某物上的物體 | palaŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1324 | |||||
pa-laŋkah | gift given to an older sibling by a younger one who is marrying first | 先結婚的年輕人送給年長的兄弟姐妹的禮物 | laŋkaq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1325 | |||||
pa-linḍuŋ-an | shelter, protection; a fallout shelter | 遮蔽物,防護物 | liduŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1326 | |||||
palir | furrow, gully, channel | 溝、溝、渠 | parij [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1327 | |||||
palir | furrow, gully, channel | 溝、溝、渠 | parik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1328 | |||||
pa-lɔrɔ | young girls of the court | 宮廷少女 | daRa₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1329 | |||||
palu | hammer, mallet | 錘子,木槌 | palu [PMP] | palu₃ | Pigeaud 1938 | 1330 | ||||
p-ama-n | uncle; uncle who is a parent's younger brother; older man of lower status than speaker | 叔叔;叔叔是父母的弟弟;地位比演說家低的老人 | paR-ama-en [PWMP] | amax | Pigeaud 1938 | 1331 | ||||
pa-milaŋ | act or way of counting; an enumeration | 計數的行為或管道;計數 | paŋ-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Pigeaud 1938 | 1332 | ||||
pa-milih-an | act or way of selecting | 選擇的行為或管道 | pa-miliq-an [PWMP] | piliq | Pigeaud 1938 | 1333 | ||||
pa-moroŋ | contractor; one who buys by lots or in large quantities | 承包者;大批或大量購買的人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1334 | |||||
pampet | stop flowing (as blood) | 停止流動(如血) | pa(m)pet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1335 | |||||
pa-ñakit | sickness (physical or spiritual) | 疾病(身體或精神) | pa-ñakit [PWMP] | sakit | Pigeaud 1938 | 1336 | ||||
panas | hot; have a fever; angry; having a curse on it; bringing misfortune | 熱的;發燒的;生氣的;詛咒的;帶來不幸的 | panas₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1337 | |||||
pancur-an | faucet, spring, fountain | 水龍頭,泉水,噴泉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1338 | |||||
paṇḍan | pandanus tree | 潘達努斯樹 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Pigeaud 1938 | 1339 | ||||
pandan eri | pandanus thorn, used for hats, mats | pandanus刺,用於帽子、墊子 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Pigeaud 1938 | 1340 | ||||
pandan waŋi | fragrant pandanus leaf as a cooking ingredient | 芳香的pandanus葉子作為烹飪原料 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Pigeaud 1938 | 1341 | ||||
panḍe | forge, smithy; blacksmith; intelligent, skilled; an expert, a specialist | 鍛造,鐵匠;鐵匠;聰明,熟練;專家,專家 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1342 | |||||
panḍe-an | place where a blacksmith works | 鐵匠工作的地方 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1343 | |||||
pandəŋ | scrutiny | 審查 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1344 | |||||
pandəŋ-an | to try to outstare; objective | 努力超越;客觀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1345 | |||||
paṇḍes | (having been) cut off just above the roots | (被)從樹根上切掉的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1346 | |||||
pane | trough, bowl, basin (earthenware or wood) | 槽、碗、盆(陶器或木頭) | panay [PMP] | Pigeaud 1938 | 1347 | |||||
pa-nempuh | (head on) attack; collision | (正面)攻擊;碰撞 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1348 | |||||
pa-nenun-an | weaving loom | 織布機 | tenun [PAN] | Pigeaud 1938 | 1349 | |||||
panji | a group of stories, depicted in shadow puppet tales, about the Javanese prince Panji; flag | 一組故事,在皮影戲故事中描寫,關於爪哇王子潘吉;旗幟 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1350 | |||||
pa-noŋsoŋ | one who has the task of sheltering a dignitary from sun or rain with umbrella | 用雨傘遮風擋雨的人 | saeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1351 | |||||
pantes | appropriate; deserving; suitable; becoming | 合適的;值得的;合適的;成為 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1352 | |||||
pa-nuntun | leader; guidance | 領導 | tuntun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1353 | |||||
pa-nuru | place for sleeping; bed, bedroom | 睡覺的地方;床,臥室 | tuduR [PAN] | Pigeaud 1938 | 1354 | |||||
pa-ŋan | food, something to eat | 食物,吃的東西 | pa-ŋaen [PWMP] | kaen | Pigeaud 1938 | 1355 | ||||
paŋ-aŋkat | act or way of raising | 撫養的行為或管道 | paŋ-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Pigeaud 1938 | 1356 | ||||
pa-ŋe-ri-n | thorny place | 多刺的地方 | duRi [PMP] | Pigeaud 1938 | 1357 | |||||
paŋgaŋ | broiled food, food cooked over an open fire or charcoal; to toast at an open fire | 燒烤的食物,在明火或木炭上烹製的食物;在明火上烤 | paŋgaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1358 | |||||
paŋgil | a request for something | 對某事的要求 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1359 | |||||
paŋgonan buro-n | hunting ground | 狩獵場 | buRaw-an [PWMP] | buRaw | Pigeaud 1938 | 1360 | ||||
paŋguŋ | attic; platform built on piles above flood level; open-air pavilion for spectators | 閣樓;建在洪水水位以上的樁上的平臺;觀眾露天看臺 | paŋguŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1361 | |||||
paŋ-impè-n | a dream | 夢想 | paŋ-hipi [PWMP] | Sipi | Pigeaud 1938 | 1362 | ||||
paŋkat | rank, position, status; grade in school | 級別、職位、地位;學校等級 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1363 | |||||
paŋku | to sit on someone’s lap | 坐在某人的膝上 | paŋku [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1364 | |||||
paŋku-n | a lap | 一圈 | paŋku [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1365 | |||||
papag-an | vehicle in which someone is met, e.g. upon his arrival | 遇到某人的車輛,例如在某人到達時 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1366 | |||||
papah | center stalk of palm, banana, etc. | 棕櫚、香蕉等的中心莖。 | paqpaq₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1367 | |||||
papah | midrib of a palm frond | 棕櫚葉中脈 | papaq₁ [PMP] | papaq | Pigeaud 1938 | 1368 | ||||
papak | level, even with (as people of equal height) | 水準的,即使是(作為同等身高的人) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1369 | |||||
papak | level, even with | 水準,即使 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1370 | |||||
papan | board | 板 | papan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1371 | |||||
pa-payuŋ-an | to hold an umbrella over the head | 在頭上撐傘 | payuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1372 | |||||
p-apo-n | container for slaked lime | 熟石灰容器 | paR-qapuR-an [PWMP] | qapuR | Pigeaud 1938 | 1373 | ||||
pari | rice plant (growing, or harvested, but still unhulled) | 水稻植株(正在生長,或已收穫,但仍未脫落) | pajay [PAN] | Pigeaud 1938 | 1374 | |||||
parud | grater | 磨碎機 | parud [PMP] | Pigeaud 1938 | 1375 | |||||
parud-an | having been grated | 被磨碎了 | parud [PMP] | Pigeaud 1938 | 1376 | |||||
pa-salin ~ pi-salin | new clothing | 新衣服 | salin [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1377 | |||||
pasaŋ | pair (of shoes, etc.), team (as of draught animals) | 一雙(鞋等)、一隊(如牲口) | pasaŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1378 | |||||
pasaŋ | to put in place, set up | 到位,建立 | pasaŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1379 | |||||
pasaŋ | to place a bet | 下注 | pasaŋ₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1380 | |||||
pasaŋ | rising of flood waters | 洪水上漲 | pasaŋ₄ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1381 | |||||
pasaŋ-an | yoke (for draught animals) | 軛(牲畜用) | pasaŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1382 | |||||
pasar | market(place); a five-day week | 市場(地方);一週五天 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1383 | |||||
pa-sawah-an | rice paddies collectively, i.e. land devoted to raising rice | 集體稻田,即專門種植水稻的土地 | sabaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1384 | |||||
pa-sawur | strewing, spreading | 伸展 | sabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1385 | |||||
paso | wide earthen cistern (Pigeaud 1938) | 寬土水池(Pigeaud 1938) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1386 | |||||
pasuŋ | bridge of the nose, root of the nose | 鼻樑鼻根 | pasuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1387 | |||||
pat | four | 四 | epat [PMP] | Sepat | Pigeaud 1938 | 1388 | ||||
pa-tagih-an | written acknowledgement of indebtedness | 書面債務確認書 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1389 | |||||
pa-talun-an | a mountain plain | 山地平原 | talun₁ [PMP] | CaluN | Pigeaud 1938 | 1390 | ||||
pat-aŋ | four (combination form in 40, 400, 4,000) | 四(40、400、4000中的組合形式) | pat-aŋ [PWMP] | Sepat | Pigeaud 1938 | 1391 | ||||
paṭèk | framboesia | 脆弱 | patik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1392 | |||||
pa-tenun-an | place (especially factory) where weaving is done | 織布的地方(特別是工廠) | tenun [PAN] | Pigeaud 1938 | 1393 | |||||
pati | death; dead; unusable | 死亡;死亡;不可用 | p-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1394 | ||||
paṭi | starch, powder (as of cassava); essence | 澱粉,粉末(如木薯);香精 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1395 | |||||
patik | spots, freckles | 斑點,雀斑 | patik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1396 | |||||
pati-n | having ceased to function | 已經停止工作 | p-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1397 | ||||
paṭok | picket, post (pounded into the ground as a sign) | 標樁,柱子(作為一個標誌砸在地上) | pa(n)tuk₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1398 | |||||
pa-tom-an | indigo plantation | 靛藍種植園 | taRum [PMP] | Pigeaud 1938 | 1399 | |||||
pat-pat | by fours | 四人行 | epat epat [PMP] | Sepat | Pigeaud 1938 | 1400 | ||||
paṭuk | promontory | 海角 | pa(n)tuk₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1401 | |||||
patuk | beak; pecked (Pigeaud 1938) | 喙;啄(皮果1938) | pa(n)tuk₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1402 | |||||
patut | suitable, well-advised, appropriate | 適當的,明智的,適當的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1403 | |||||
pa-wato-n | piece of stone-filled land | 一塊填石的土地 | batu [PMP] | batux | Pigeaud 1938 | 1404 | ||||
pa-woh-an | container for betel-chewing materials | 檳榔咀嚼資料容器 | buaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1405 | |||||
p-awo-n | kitchen | 廚房 | paR-qabu-an [PWMP] | qabu | Pigeaud 1938 | 1406 | ||||
payah | weary | 疲倦的 | payaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1407 | |||||
payu | to get sold; (fig.) to get accepted | 被賣掉;(圖)被接受 | payu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1408 | |||||
payuŋ | umbrella; sunshade | 傘 | payuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1409 | |||||
payuŋ-an | to use an umbrella | 使用雨傘 | payuŋ-an [PWMP] | payuŋ | Pigeaud 1938 | 1410 | ||||
pe | stingray | 黃貂魚 | paRih [PMP] | paRiS | Pigeaud 1938 | 1411 | ||||
pecut | a whip | 鞭子 | pecut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1412 | |||||
pəcut | whip | 鞭子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1413 | |||||
pəḍaŋ | sword; counting unit for long thin objects | 劍;細長物體的計數裝置 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1414 | |||||
peDes | hot, peppery; to sting, feel a stinging sensation | 辛辣的;刺痛的感覺 | hapejes [PMP] | Pigeaud 1938 | 1415 | |||||
peg | sound of a hard blow on the side of the head, as when one's ears are boxed | 頭部側面猛烈一擊的聲音,如耳朵被包住時 | 根 | Pigeaud 1938 | 1416 | |||||
pelem | mango | 芒果 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1417 | |||||
peli | penis | 陰莖 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1418 | |||||
pəlik | spark | 火花 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1419 | |||||
pe-linḍuŋ-aké | to shelter, protect, cover | 庇護,保護,掩護 | liduŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1420 | |||||
pe-naŋkis | act of holding against attack | 抵抗攻擊的行為 | taŋkis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1421 | |||||
pènḍèk | short | 短的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1422 | |||||
pènèk | climb habitually; act or way of climbing; climb a fruit tree and get the fruits for someone | 習慣性地攀爬;攀爬的行為或管道;攀爬果樹為某人獲得果實 | panahik [PMP] | Pigeaud 1938 | 1423 | |||||
penteluŋ | bending, bowed (of a branch) | 彎曲,彎曲(指樹枝) | 根 | Pigeaud 1938 | 1424 | |||||
peñu | tortoise | 烏龜 | peñu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1425 | |||||
penuh | full | 滿的 | peNuq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1426 | |||||
peŋ | ringing in the ears, rumble of thunder | 耳鳴雷鳴 | peŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1427 | |||||
peŋkaŋ-an | inter-space | 內部空間 | pekaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1428 | |||||
pe-pati | death | 死亡 | p-atay [PMP] | aCay | Pigeaud 1938 | 1429 | ||||
pepek | completely assembled | 完全組裝 | pekpek₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1430 | |||||
pè-pès-an | banana-leaf-wrapped food roasted over hot coals | 熱煤烤香蕉葉包食物 | paqis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1431 | |||||
pepet | stopped up, blocked; clogging, blocking (as a ditch choked with trash, people jammed into a location where they can’t find seats) | petpet₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1432 | ||||||
pe-pulih-an | reconciliation, restoration to normal | 和解,恢復正常 | puliq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1433 | |||||
pera | dry, grainy, gritty | 幹的,粒狀的,沙粒狀的 | pera [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1434 | |||||
pérak | silver | 銀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1435 | |||||
pəraŋ | battle, combat; to fight | 戰鬥 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1436 | |||||
perih | hurt, sting | 受傷,刺痛 | hapejiq [PMP] | Sapejiq | Pigeaud 1938 | 1437 | ||||
perketek | cracking or crackling sound (/t/ for expected /ṭ/) | 開裂或爆裂聲(/t/表示預期的/ṭ/) | 根 | Pigeaud 1938 | 1438 | |||||
pes | sound of something going flat | 有東西變平的聲音 | pes [PMP] | Pigeaud 1938 | 1439 | |||||
pe-sakit-an | prisoner | 囚犯 | pa-sakit-an [PWMP] | sakit | Pigeaud 1938 | 1440 | ||||
pə-simpən-an | storage | 存儲 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1441 | |||||
petak | loud scream | 大聲尖叫 | petak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1442 | |||||
pétak | compartment, partitioned-off space | 隔間,分隔空間 | pitak₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1443 | |||||
peteŋ | dark; obscure; undercover; gloomy | 黑暗的;朦朧的;臥底的;陰鬱的 | peteŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1444 | |||||
peteŋ-an | in the darkness; the dark of the moon | 在黑暗中;月亮的黑暗 | peteŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1445 | |||||
peṭi | box, trunk, chest | 箱子,箱子,箱子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1446 | |||||
petis | meat or shrimp extract | 肉或蝦提取物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1447 | |||||
péyok | dented | 凹痕 | piuk [PAN] | Pigeaud 1938 | 1448 | |||||
piak | an opening up or breaking apart (as in splitting a melon in half) | 裂開或裂開(如把瓜切成兩半) | piqak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1449 | |||||
pidak-an | pedal, something to step on | 踏板,踩在上面的東西 | pizak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1450 | |||||
piek-piek | to peep, of baby chicks (Pigeaud) | 小雞偷窺 | piqek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1451 | |||||
piek-piek | to peep, of chicks (Pigeaud 1938) | 偷看,小雞(皮格1938) | piqek-piqek [PWMP] | piqek | Pigeaud 1938 | 1452 | ||||
piek-piek | to cheep, of baby chicks (Pigeaud 1938) | 小雞的乳酪(皮果1938) | piek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1453 | |||||
pijer | soldering material (Pigeaud) | 焊料(皮包) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1454 | |||||
pijet | have a massage | 按摩一下 | pizet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1455 | |||||
pikat | decoy bird; lure, trap | 誘餌鳥 | pikat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1456 | |||||
pikul | a long pole carried horizontally on one shoulder with carrying baskets suspended fore and aft | 一根長杆子,單肩水準地抬著,背負著前後懸著的籃子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1457 | |||||
pilih | to make a choice | 做出選擇 | piliq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1458 | |||||
pilih-an | having been selected; act or way of selecting | 被選中的;選擇的行為或管道 | piliq-an [PMP] | piliq | Pigeaud 1938 | 1459 | ||||
pilih-pilih | to make choices | 做出選擇 | piliq piliq [PMP] | piliq | Pigeaud 1938 | 1460 | ||||
pilis | a preparation of pounded herbs applied to the forehead to soothe and relieve pain | 一種敷在前額以減輕疼痛的搗碎草藥製劑 | pilis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1461 | |||||
pinḍah | to move, change residence; change place, position | 遷居 | pindaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1462 | |||||
pinter | smart; educated; skilled | 聰明的;受過教育的;熟練的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1463 | |||||
pintu | door | 門 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1464 | |||||
piŋgan | bowl or basin used for food preparation | 食物製備用的碗或盆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1465 | |||||
piŋgaŋ | loins | 腰部 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1466 | |||||
pipi | the cheeks | 臉頰 | pihpih [PMP] | piSpiS | Pigeaud 1938 | 1467 | ||||
pipir | beside, next to' (Pigeaud 1938) | 旁邊,旁邊'(皮格1938) | pidpid [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1468 | |||||
pipis-an | square stone pestle on which herbs, etc. are ground fine by rolling a cylindrical implement over them | pipis₂ [PMP] | pipis₁ | Pigeaud 1938 | 1469 | |||||
pipit | close together with no space intervening | 緊密相連,沒有空隙 | pitpit₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1470 | |||||
pira | how many?, what amount? (Ngoko 〈social dialect〉) | 有多少?,多少錢?(Ngoko〈社會方言〉) | pijax [PAN] | Pigeaud 1938 | 1471 | |||||
pira-pira | no matter how much/many | 不管多少 | pija pija [PAN] | pijax | Pigeaud 1938 | 1472 | ||||
pis | interjection to frighten cats | 驚嚇貓的感歎詞 | pis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1473 | |||||
pisan | once; the first one; the first time; at the same time; all together | 一次;第一次;第一次;同時;一起 | pisan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1474 | |||||
pisan | once, the first one, first time; at the same time; altogether | 一次,第一次,第一次;同時;全部 | paR-isa-an [PAN] | isa₁ | Pigeaud 1938 | 1475 | ||||
piso | table knife | 餐刀 | pisaw [PMP] | Pigeaud 1938 | 1476 | |||||
pitoŋ | blind in one eye (Pigeaud) | 一只眼失明(皮古德) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1477 | |||||
pitu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Pigeaud 1938 | 1478 | ||||
piṭut | almond-eyed | 杏仁眼 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1479 | |||||
plapah | spices, condiments | 香料、調味品 | palapaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1480 | |||||
p-layu | running pace | 跑步配速 | pa-laRiw [PMP] | laRiw | Pigeaud 1938 | 1481 | ||||
plekah | crack, split | 裂開 | 根 | Pigeaud 1938 | 1482 | |||||
pleŋkaŋ | inadvertently do a split | 無意中分裂 | 根 | Pigeaud 1938 | 1483 | |||||
plupuh | split-bamboo section for walls, fences | 牆、籬笆用劈開的竹節 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1484 | |||||
ponḍok | a small crude hut; (fig.) my humble home | 簡陋的小屋;(無花果)我簡陋的家 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1485 | |||||
ponḍok-an | a place to stay when away from home; lodgings, rented rooms | 離家時待的地方;寄宿處、出租房 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1486 | |||||
prapat | fourth; quarter | 四分之一 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1487 | |||||
pr-apè-n | fireplace; place for an open fire, e.g. a blacksmith's forge | 壁爐;放明火的地方,如鐵匠的鍛爐 | paR-hapuy-an [PWMP] | Sapuy | Pigeaud 1938 | 1488 | ||||
pra-tiŋgi | village magistrate (Pigeaud 1938) | 鄉村治安官(Pigeaud 1938) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1489 | |||||
pucet | pale, wan | 蒼白,蒼白 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1490 | |||||
pucuk | point, tip; beginning | 起點 | qapucuk [PAN] | Pigeaud 1938 | 1491 | |||||
puh | for squeezing; to be squeezed | 擠壓;被擠壓 | peReq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1492 | |||||
puk | representing something falling | 代表某物墜落 | puk₂ [PMP] | puk | Pigeaud 1938 | 1493 | ||||
puki | female genitals | 女性生殖器 | puki [PAN] | Pigeaud 1938 | 1494 | |||||
pulih | to recover, to regain a former condition | 恢復,恢復以前的狀態 | puliq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1495 | |||||
pulih-an | in the process of recovering | 在恢復過程中 | puliq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1496 | |||||
pulo | island | 島 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1497 | |||||
pulur | pith of a tree, soft core | 樹的髓,軟核 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1498 | |||||
pulut | resin from breadfruit or papaya (used as glue) | 麵包果或木瓜樹脂(用作膠水) | pulut [PMP] | Pigeaud 1938 | 1499 | |||||
pumpet | clogged, stopped up | 堵塞,堵塞 | 根 | Pigeaud 1938 | 1500 | |||||
puncu | project outward with a point (as a mountain) | 向外突出一個點(如山) | puncu [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1501 | |||||
puntianak | kind of evil spirit (Pigeaud) | 一種邪惡的靈魂(庇古) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1502 | |||||
punṭuk | mound; hill; peak | 山丘 | puntuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1503 | |||||
puŋgel | lopped, cut off | 剪斷 | puŋgel [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1504 | |||||
puŋkur | last, past, previous; the back (body part) | 最後,過去,先前;後面(身體部分) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1505 | |||||
pus | interjection used to drive away cats | 用來驅趕貓的感歎詞 | pus [PMP] | Pigeaud 1938 | 1506 | |||||
puser | umbilical cord; navel; center | 臍帶;肚臍;中心 | pusej [PMP] | Pigeaud 1938 | 1507 | |||||
pusuh | lung (Pigeaud 1938) | 肺(皮古1938) | pusuq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1508 | |||||
putat | a variety of tree | 各種各樣的樹 | putat [PMP] | Pigeaud 1938 | 1509 | |||||
puter | to go around; to make rounds | 繞來繞去;繞去 | puteR [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1510 | |||||
putih | white; pure | 白色;純淨的 | putiq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1511 | |||||
putih-an | white or whitened | 白色或白色 | putiq-an [PWMP] | putiq | Pigeaud 1938 | 1512 | ||||
puṭu | a confection made of rice, grated coconut, and sugar | 米飯、磨碎的椰子和糖做成的糖果 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1513 | |||||
puṭul | to break off | 斷絕 | putul [PMP] | putun | Pigeaud 1938 | 1514 | ||||
putuŋ-an | a broken-off piece; that which is broken | 斷掉的部分;斷掉的部分 | putuŋ-an [PWMP] | putuŋ₂ | Pigeaud 1938 | 1515 | ||||
rah | blood (#Krama) | 血(克拉瑪) | daRaq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1516 | |||||
rai | face; front, façade, surface | 正面;正面、立面、表面 | daqih [PMP] | daqiS | Pigeaud 1938 | 1517 | ||||
rak | dry, of the throat; creaky, hoarse, of the voice | 嗓子幹了;吱吱作響,嗓子啞了 | dahak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1518 | |||||
raket | close, intimate; to attach firmly | 親密的,親密的;緊緊地 | raket [PMP] | Pigeaud 1938 | 1519 | |||||
rakup | with the hands together | 雙手合十 | ra(ŋ)kup [PMP] | Pigeaud 1938 | 1520 | |||||
rămă | father; older and/or higher-ranking male | 父親;年長和/或更高級別的男性 | da-amax [PAN] | amax | Pigeaud 1938 | 1521 | ||||
rambut | head hair | 頭髮 | rambut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1522 | |||||
rampis | prettily slender, esp. of a slender waist | 纖細的漂亮的纖細的,尤指纖細的腰 | Rampis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1523 | |||||
rantaŋ | vertical nest of food containers with a top handle, for transporting a variety of foods simultaneously | Rantaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1524 | ||||||
raŋkaŋ | (of people) moving on all fours; creep, crawl | (指人)四肢著地移動;爬行 | raŋkaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1525 | |||||
raŋkaŋ | (of people) moving on all fours; creep, crawl | (指人)四肢著地移動;爬行 | 根 | Pigeaud 1938 | 1526 | |||||
raŋkep | doubled | 加倍 | raŋkep₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1527 | |||||
rapet | tightly closed up (as a corked bottle); placed closely together (bricks, boards, woven strips, etc.); closed tightly; keep a secret well | dapet [PMP] | Pigeaud 1938 | 1528 | ||||||
rapet | tightly closed up (as a bottle with top twisted on tightly) | 緊閉的(如頂部緊緊地擰在一起的瓶子) | rapet [PMP] | Pigeaud 1938 | 1529 | |||||
rapet | tightly closed up (as a bottle) | 緊閉的(如瓶子) | 根 | Pigeaud 1938 | 1530 | |||||
rat | world | 世界 | daRat [PMP] | Pigeaud 1938 | 1531 | |||||
rata | evenly distributed or spread (as soil), smooth (as pavement); roughly, approximately | 均勻分佈或分佈(如土壤),光滑(如路面);大致 | dataR [PAN] | Pigeaud 1938 | 1532 | |||||
ratu | king, queen, monarch | 國王,王后,君主 | datu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1533 | |||||
rebut | to do in one’s self interest without regard for others | 為自己的利益而不顧他人 | rebut [PMP] | Pigeaud 1938 | 1534 | |||||
rebut-an | rivalry; object competed for | 競爭 | rebut [PMP] | Pigeaud 1938 | 1535 | |||||
rekitik | light crackling sound, e.g. of paper burning (#t for expected #t.) | 輕微的劈啪聲,例如紙張燃燒的聲音(t表示預期的t) | 根 | Pigeaud 1938 | 1536 | |||||
rekutu:k | loud cracking sound | 響亮的爆裂聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 1537 | |||||
rekutu:k | loud cracking sound | 響亮的爆裂聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 1538 | |||||
remek | broken into pieces, smashed | 破碎,粉碎 | remek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1539 | |||||
remuk | broken to pieces | 破碎的 | remuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1540 | |||||
remuk-an | broken pieces | 破碎的碎片 | remuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1541 | |||||
rendeŋ | west monsoon (rainy season) | 西風季(雨季) | rendeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1542 | |||||
reŋat | burst; broken open (of fruit) | 破裂的;裂開的(指水果) | reŋat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1543 | |||||
reŋeŋ | soft singing or humming voice | 輕聲歌唱或哼唱 | 根 | Pigeaud 1938 | 1544 | |||||
reŋkeŋ | (to get up) with difficulty, e.g. because of a debilitating illness, or sore muscles | (站起來)有困難,例如由於虛弱的疾病或肌肉酸痛 | 根 | Pigeaud 1938 | 1545 | |||||
réŋkok | zigzagging, twisting and turning | 彎彎曲曲 | 根 | Pigeaud 1938 | 1546 | |||||
réŋkol | full of twistings and turnings | 充滿曲折 | 根 | Pigeaud 1938 | 1547 | |||||
reŋu | angry, sullen, resentful | 生氣,悶悶不樂,怨恨 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1548 | |||||
ri ~ eri | thorn; backbone of a fish; counting unit for fish | 刺;魚的脊骨;魚的計數單位 | duRi [PMP] | Pigeaud 1938 | 1549 | |||||
ribut ~ riwut | busy, rushed; creating fuss or confusion | 忙的,匆忙的;製造混亂的 | ribut [PMP] | Pigeaud 1938 | 1550 | |||||
rimpuŋ | walk haltingly | 步履蹣跚 | rimpuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1551 | |||||
ron | leaf | 葉 | dahun [PMP] | Pigeaud 1938 | 1552 | |||||
ron seré | citronella leaf, used to flavor curry dishes | 香茅葉,用於咖喱菜調味 | seray [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1553 | |||||
rot-an | rattan | 藤條 | raut [PMP] | rauC | Pigeaud 1938 | 1554 | ||||
ruket | stay close to | 靠近 | 根 | Pigeaud 1938 | 1555 | |||||
ruŋkeb | fall face down | 正面朝下 | 根 | Pigeaud 1938 | 1556 | |||||
ruŋkuŋ | walk with a bent back | 彎腰走路 | du(ŋ)kuŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1557 | |||||
rupit | narrow (as a footpath) | 狹窄的(如人行道) | rupit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1558 | |||||
ruwit | barb (of a hook), sharp (of blades) | (鉤的)倒鉤,(刃的)鋒利的 | ruit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1559 | |||||
sa | exactly in, at, on (place, time); up to, as far as | 準確地在,在,在(地點,時間);直到 | sa₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1560 | |||||
sabit | crescent (as a crescent moon) | 新月(如新月) | saqebit [PMP] | Pigeaud 1938 | 1561 | |||||
sabuk | cloth sash worn by males as part of their Javanese-style dress, or by market sellers to stow money | 男性作為爪哇式服裝的一部分而戴的布帶,或市場賣家用來收錢的布帶 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1562 | |||||
sabuk-(sabuk)-an | to put on or wear a sash | 系上或戴上腰帶 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1563 | |||||
saga | trailing shrub having small round aromatic leaves (sometimes used as tea) and small red and black beans | saga [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1564 | ||||||
sagu | sago (tree) | 西米(樹) | sagu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1565 | |||||
sa-imit | bit by bit, a little at a time | 一點一點一點 | imit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1566 | |||||
saka | pillar supporting a roof | 支撐屋頂的柱子 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1567 | |||||
sakit | ill; painful | 病痛 | sakit [PMP] | Pigeaud 1938 | 1568 | |||||
salah | make a mistake, do something wrong; one (of them) | 犯錯誤,做錯事;其中之一 | salaq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1569 | |||||
salah urat | to have a sprained muscle | 扭傷肌肉 | salaq₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1570 | |||||
salé | sun-dried banana slices | 曬乾香蕉片 | salay [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1571 | |||||
salin | change, replacement; a change of clothing; to change, replace; to change clothes | 換衣服;換衣服;換衣服 | salin [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1572 | |||||
salin s〈um〉alin | to change off, change around | 改變,改變 | salin [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1573 | |||||
sa-mata-mata | striking in appearance; conspicuous | 引人注目的;引人注目的 | mata [PMP] | maCa | Pigeaud 1938 | 1574 | ||||
sambel | hot spicy sauce or paste | 辣醬或醬 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1575 | |||||
sambit | strike with a whip or missile | 用鞭子或飛彈打擊 | 根 | Pigeaud 1938 | 1576 | |||||
sambut | to borrow; debt | 借債 | sambut₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1577 | |||||
samir | round banana leaf fixed in a shallow inverted cone shape and used for covering foods | 淺倒錐形的圓形香蕉葉,用於覆蓋食物 | samir [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1578 | |||||
sampan | sampan (boat) | 舢板(船) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1579 | |||||
sana | kind of tree with heavy dark wood used to make furniture | 一種用重而黑的木頭做傢俱的樹 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1580 | |||||
sanḍaŋ | clothing | 服裝 | sandaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1581 | |||||
sanḍaŋ-an | clothing | 服裝 | sandaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1582 | |||||
sanḍiŋ | close by, next to | 近在咫尺 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1583 | |||||
saŋet | very (much), considerable, altogether | 非常(多),相當,全部 | saŋet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1584 | |||||
saŋga | a support, prop | 支柱 | saŋga [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1585 | |||||
saŋgul | traditional ladies' hairdo consisting of a smooth bun at the back of the head | 傳統的女士髮型,後腦勺有一個光滑的髮髻 | saŋgul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1586 | |||||
saŋkal | the handle of a certain tool | 某種工具的手柄 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1587 | |||||
saŋkut-an | kite-flying contest (object is to entangle the other kite or cut its string) | 放風箏比賽(對象是纏繞另一只風箏或剪斷它的線) | saŋkut [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1588 | |||||
sapi puh-an | a milk cow | 奶牛 | peReq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1589 | |||||
sapit | tongs, pincers | 鉗子 | sa(R)pit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1590 | |||||
sapit | tongs, pincers | 鉗子 | sapit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1591 | |||||
sapit | tongs, pincers | 鉗子 | 根 | Pigeaud 1938 | 1592 | |||||
sapu | broom | 掃帚 | sapu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1593 | |||||
sapu-n | sweeping to be done | 清掃工作 | sapu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1594 | |||||
saraŋ buruŋ | the nest of a certain sea bird, used for preparing a body-strengthening soap | 海鳥的巢,用於製備強身皂 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1595 | |||||
saraŋ buruŋ | the nest of a certain sea bird, used for preparing a body-strengthening soup | 海鳥的巢,用於製備強身湯 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1596 | |||||
saruŋ | man’s ankle-length wrap-around skirt; kris sheath | 男式及膝裹身裙 | saruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1597 | |||||
sa-taker | one unit of a measure | 度量組織 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1598 | |||||
saur | oral reply | 口頭答覆 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1599 | |||||
sawa | python | 蟒蛇 | sawa [PMP] | Pigeaud 1938 | 1600 | |||||
sawah | rice paddy, wet rice field | 稻田、濕稻田 | sabaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1601 | |||||
sawah ulu | paddy that is easily flooded during | 在 | sabaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1602 | |||||
sawan | convulsions, fits, epilepsy (childhood disease) | 驚厥、發作、癲癇(兒童疾病) | sawan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1603 | |||||
sawan-an | a medicinal herb used for warding off this disease | 一種用來預防這種疾病的藥草 | sawan [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1604 | |||||
sawan-en | to have or get fits or convulsions | 抽搐 | sawan-en [PWMP] | sawan | Pigeaud 1938 | 1605 | ||||
sawuŋ | rooster, cock; chicken | 公雞 | sabuŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1606 | |||||
sawur | small objects (coins, rice, etc.) scattered before a funeral procession as it makes its way to the cemetery; to plant rice seeds by scattering them | saq(e)buR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1607 | ||||||
sawur | small objects (coins, rice, etc.) scattered before a funeral procession as it makes its way to the cemetery | sabuR [PMP] | Pigeaud 1938 | 1608 | ||||||
sebar-an | distributed, spread about | 散佈,散佈 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1609 | |||||
sebut | subject talked about | 談論的話題 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1610 | |||||
səḍəŋ | just right, adequate | 恰到好處 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1611 | |||||
səḍəŋ-an | average, medium | 平均,中等 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1612 | |||||
səḍəp | pleasurable to the senses, esp. smell, taste | 感官愉悅的 | sedep₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1613 | |||||
sembah | a gesture of high esteem made to a superior by holding the hands before the face, palms together, thumbs approaching the nose, and bowing the head slightly | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1614 | ||||||
sembelèh | to butcher, slaughter | 屠宰 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1615 | |||||
sembuh-an | #batik that has been renewed by being redyed | #蠟染 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1616 | |||||
semi | to sprout, put out buds | 發芽,出芽 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1617 | |||||
sénḍok | spoon | 勺子 | si(n)duk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1618 | |||||
sənəŋ | happy, glad, pleased; to like; to do habitually or characteristically | 快樂,高興,高興;喜歡;習慣性地或有特點地做 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1619 | |||||
seŋit | dislike | 不喜歡 | seŋit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1620 | |||||
sepa | insipid, tasteless | 平淡無味 | qasepa [PAN] | Pigeaud 1938 | 1621 | |||||
səpah | something to chew on, e.g. betel, sugarcane | 咀嚼的東西,如檳榔、甘蔗 | sepaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1622 | |||||
sepah-an | something to chew on, e.g. betel, sugarcane; what is left after one has chewed or sucked the juice from something (or, in a sugar-processing plant, after the machine has pressed out the juice) | sepaq-an [PWMP] | sepaq | Pigeaud 1938 | 1623 | |||||
sépak-an | that which is kicked | 被踢的東西 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1624 | |||||
sépak bola, sépak raga | soccer game | 足球比賽 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1625 | |||||
se-pérak | one rupiah | 一盧比 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1626 | |||||
sepet | tart, sour | 酸的酸的 | sapelet [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1627 | |||||
səpuh | old, mature, ripe | 老的,成熟的,成熟的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1628 | |||||
seré | citronella grass | 香茅 | seray [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1629 | |||||
serep | to enter; twilight; to set (of sun) | 進入;黃昏;日落 | sedep₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1630 | |||||
serep | to enter; twilight; to set (sun) | 進入;黃昏;日落 | serep [PMP] | Pigeaud 1938 | 1631 | |||||
sero | a certain type of barred fish trap | 某種桶裝捕魚器 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1632 | |||||
se-saur-an | to answer back and forth | 來回回答 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1633 | |||||
se-sawah | to be a rice farmer | 當稻農 | sabaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1634 | |||||
se-sawaŋ-an | view, scenery, that which is pleasant to look at | 景色,景色,令人愉快的景色 | sawaŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1635 | |||||
sesek | narrow; to pinch, press (as shoes and the like that don’t fit) | 窄的;要捏,按(因為鞋子之類的不合適) | seksek₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1636 | |||||
sesel | that which is pushed or inserted into something; push in | 插入物被推入或插入某物的東西;插入 | selsel₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1637 | |||||
se-siku | notch, cut, gap | 切口,切口,間隙 | sikux [PAN] | Pigeaud 1938 | 1638 | |||||
se-suker | excrement | 糞便 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1639 | |||||
se-teŋah | half | 一半 | teŋaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1640 | |||||
siḍem | quiet, silent, withdrawn | 安靜,沉默,孤僻 | 根 | Pigeaud 1938 | 1641 | |||||
sikat | brush | 刷 | sikat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1642 | |||||
sikat-an | object used as a brush; to use a brush | 用作畫筆的物體;使用畫筆 | sikat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1643 | |||||
sikeb | cover the eyes with something (hands, cloth, etc.) | 用東西(手、布等)遮住眼睛 | si(ŋ)keb [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1644 | |||||
sikep | a short loose woolen coat for ceremonial occasions, worn e.g. by a bridegroom at his wedding | 一種用於儀式場合的短的寬鬆的羊毛大衣,如新郎在婚禮上穿的 | sikep₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1645 | |||||
sikep peḍaŋ | supplied with a sword | 配劍 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1646 | |||||
sikep-sikep-an | to grapple with each other | 互相扭打 | sikep₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1647 | |||||
siki ~ saiki | one | 一 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1648 | |||||
siku | a right angle; to form a right angle (with), be perpendicular (to); triangle (implement for checking right angles) | sikux [PAN] | Pigeaud 1938 | 1649 | ||||||
sikut | elbow | 肘部 | sikut₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1650 | |||||
sila | (to sit) cross-legged | (坐)盤腿 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1651 | |||||
silah | separate | 分離 | silaq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1652 | |||||
silem | duck under water; vanish in the distance | 潛入水中;消失在遠處 | silem [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1653 | |||||
silep | submerged in water | 淹沒在水中 | 根 | Pigeaud 1938 | 1654 | |||||
silih | borrowed; to do vicariously | 借來的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1655 | |||||
silo | blinded by glare | 被強光遮蔽 | silaw [PMP] | Pigeaud 1938 | 1656 | |||||
simpaŋ-an | crossroads, intersection; fork or branch in a road | 十字路口 | simpaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1657 | |||||
simpən-an | that which has been kept or put aside; savings | 儲蓄被保留或存起來的;儲蓄 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1658 | |||||
simpən-an bəras | stored-up rice | 儲藏的大米 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1659 | |||||
sinar | light, radiance | 光,光輝 | sinaR [PMP] | siNaR | Pigeaud 1938 | 1660 | ||||
sinḍén (〈 *sindi-an) | sing to the accompaniment of the gamelan music 〈of female singers〉 | 在加美蘭音樂的伴奏下演唱〈女歌手〉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1661 | |||||
siŋkab | opened (as a bed cover, curtains) | 打開(作為床罩、窗簾) | siŋkab [PMP] | Pigeaud 1938 | 1662 | |||||
sipat | (forming) a straight line; string used for making a straight line | (形成)直線;用來形成直線的線 | sipat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1663 | |||||
sipat-an | alignment string for making a straight line | 直線對齊線 | sipat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1664 | |||||
siram | to take a bath | 洗澡 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1665 | |||||
siram-an | swimming pool; bathing place | 游泳池 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1666 | |||||
siriŋ | side, flank | 側面,側面 | sidiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1667 | |||||
siruŋ | dark, heavily shaded | 黑暗,濃蔭 | siduŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1668 | |||||
sisig | having blackened teeth (a former fashion among women) | 牙齒變黑(以前是婦女的時尚) | sisig [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1669 | |||||
sisih | side, part, direction | 側面、部分、方向 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Pigeaud 1938 | 1670 | ||||
sisip | to miss (one’s aim, etc.) | 錯失(某人的目標等) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1671 | |||||
slepi | cigarette case of woven material | 編織資料煙盒 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1672 | |||||
sokoŋ-an | financial support or contribution | 財政支持或捐款 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1673 | |||||
sol | uprooted | 連根拔起 | qasual [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1674 | |||||
sol | uprooted | 連根拔起 | sual [PMP] | Pigeaud 1938 | 1675 | |||||
soŋkok | ornamental wings worn at the back of the headdress and (a larger pair) on the upper back, as part of a warrior costume | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1676 | ||||||
soŋkok-an | to put on or wear such wings | 穿上或戴上這樣的翅膀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1677 | |||||
soŋ-soŋ | umbrella, sunshade | 遮陽傘 | saeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1678 | |||||
sor | under; inferior (as losers in a battle) | 低劣的;低劣的(如戰鬥中的失敗者) | saur₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1679 | |||||
so-sol | lose one’s head | 失去理智 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1680 | |||||
sot | curse, malediction | 詛咒,詛咒 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1681 | |||||
srambi ~ surambi | front veranda, front porch | 前廊、前廊 | surambi [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1682 | |||||
sruput | sipping or sucking sounds | 啜飲或吮吸的聲音 | 根 | Pigeaud 1938 | 1683 | |||||
suhun | to have great respect for | 尊敬 | suquN [PAN] | Pigeaud 1938 | 1684 | |||||
suji | spit (in roasting meat) | 吐痰(在烤肉中) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1685 | |||||
suker-sakit | plagued by illness and difficulty | 病魔纏身 | suker [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1686 | |||||
sukun | breadfruit | 麵包果 | sukun [PMP] | Pigeaud 1938 | 1687 | |||||
sulam | material used to repair or replace something broken | 用來修理或更換破損的東西的資料 | sulam [PMP] | Pigeaud 1938 | 1688 | |||||
suliŋ | a gamelan blowing instrument, usually of bamboo, with a flute-like tone, held vertically like an oboe | suliŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1689 | ||||||
sulit | difficult, full of obstacles | 困難重重 | sulit₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1690 | |||||
suluh | torch; firewood; inner corner of the eye | 火炬;柴火;眼角 | suluq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1691 | |||||
sulur | aerial roots hanging down from tree branches | 樹枝上垂下的氣生根 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1692 | |||||
s〈um〉awur | scattered, sprinkled | 散落 | sabuD [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1693 | |||||
sumbu | wick, fuse | 燈芯,保險絲 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1694 | |||||
s〈um〉isih | to move aside | 移到一邊 | sisiq₁ [PWMP] | sisiq | Pigeaud 1938 | 1695 | ||||
sumpah | one’s oath; to swear, take one’s oath | 起誓;起誓 | sumpaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1696 | |||||
sumpel | stopper, cork | 塞子,軟木塞 | sumpel [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1697 | |||||
sumpiŋ | ear ornament worn as part of a costume for the classical dance | 作為古典舞服裝的一部分戴的耳飾 | sumpiŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1698 | |||||
sumpiŋ-an | to put on such an ear ornament | 戴上這樣的耳飾 | sumpiŋ₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1699 | |||||
s〈um〉unar | radiant, shining | 容光煥發 | sunaR [PMP] | suNaR | Pigeaud 1938 | 1700 | ||||
s〈um〉unar | radiant, shining | 容光煥發 | s〈um〉unaR [PMP] | suNaR | Pigeaud 1938 | 1701 | ||||
sunar | light, radiance | 光,光輝 | sunaR [PMP] | suNaR | Pigeaud 1938 | 1702 | ||||
suŋsaŋ | the other way around (as in sleeping with your head where your feet should be and vice versa) | 另一種方法(比如在睡覺的時候把頭放在腳應該在的地方,反之亦然) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1703 | |||||
suŋu | horn, antler | 角,鹿角 | suŋu₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1704 | |||||
suŋut | insect’s feeler/antenna; tip of a vegetable pod | 昆蟲的觸角 | suŋut₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1705 | |||||
supit | pincers, pinching claws; pincers, tongs | 鉗子,鉗子;鉗子,鉗子 | supit [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1706 | |||||
surak | to cheer | 歡呼 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1707 | |||||
surat | letter | 信 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1708 | |||||
suru | spoon fashioned from a banana leaf | 香蕉葉做成的勺子 | sudu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1709 | |||||
surud | to ebb, recede; to die | 退潮 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1710 | |||||
suruh | the betel plant; betel leaves, used for chewing | 檳榔;檳榔葉,用於咀嚼 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1711 | |||||
suruŋ | shark | 鯊魚 | suruŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1712 | |||||
susah | sad | 悲哀的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1713 | |||||
susu | breast; milk | 乳汁 | susu₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1714 | |||||
susuk | pancake turner, spatula | 煎餅機,抹刀 | suksuk [PAN] | Pigeaud 1938 | 1715 | |||||
susul-an | a follow-up message, letter, etc.; a later addition | 後續的消息、信件等;後來的補充 | sulsul₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1716 | |||||
susun-an | arrangement, deployment | 安排、部署 | susun [PMP] | susuN | Pigeaud 1938 | 1717 | ||||
suwan | digging stick (Pigeaud 1938) | 挖掘棒(Pigeaud 1938) | suqan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1718 | |||||
suweŋ | pierced-ear earring | 穿孔耳環 | subeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1719 | |||||
suweŋ-an | to wear or put on earrings | 戴或戴耳環 | subeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1720 | |||||
suwiŋ | having a harelip | 有兔唇 | sumbiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1721 | |||||
tabik | Occidental-style greeting (e.g. a wave of the hand, a ‘hello’) | 西管道的問候(例如,揮手,打招呼) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1722 | |||||
tabik-an | to shake hands | 握手 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1723 | |||||
tabuh | mallet or hammer for striking percussion instruments; the playing of gamelan music | 敲擊打擊樂器的槌或錘子;演奏加美蘭音樂 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1724 | |||||
tagih-an | payment on/of a debt | 償還債務 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1725 | |||||
tahan | to (with)stand, endure | 忍受 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1726 | |||||
tahan-an | prisoner | 囚犯 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1727 | |||||
tai | feces; rust; sawdust | 糞便;鐵銹;鋸末 | taqi [PMP] | Caqi | Pigeaud 1938 | 1728 | ||||
tajem | sharp, cutting | 鋒利,切割 | tazem [PMP] | Cazem | Pigeaud 1938 | 1729 | ||||
taji | sharp blade attached to the attacking part of a fighting animal for contests, e.g. a game cock’s spurs | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1730 | ||||||
tak | hard object striking a firm surface | 堅硬的物體撞擊堅硬的表面 | tak [PMP] | Pigeaud 1938 | 1731 | |||||
taker-an | any container used for measuring; amount measured; a measureful | 用於量測的任何容器;量測的量;可量測的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1732 | |||||
ṭakur-ṭakur | to paw, to dig with the hands or forefeet | 用手或前腳抓 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1733 | |||||
talam | serving tray | 服務託盤 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1734 | |||||
tales | taro | 芋頭 | tales [PMP] | Pigeaud 1938 | 1735 | |||||
tali | string, rope | 繩子 | talih [PMP] | CaliS | Pigeaud 1938 | 1736 | ||||
tali-n | act or way of tying; a tied bundle, esp. of harvested rice | 捆綁的行為或管道;捆綁的捆,尤指收割的大米 | talih-en [PWMP] | CaliS | Pigeaud 1938 | 1737 | ||||
talun | field which has no irrigation system, and hence is planted only during the wet season | 沒有灌溉系統,囙此只能在雨季種植的田地 | talun₁ [PMP] | CaluN | Pigeaud 1938 | 1738 | ||||
tambak | a pond near the shore where certain sea fish (#bandeng) are cultivated; a dike or dam for regulating water | tambak₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1739 | ||||||
tambal | a mending patch | 修補補丁 | tambal₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1740 | |||||
tambal-an | act or way of patching; having been patched | 修補的行為或管道;已修補 | tambal₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1741 | |||||
tambal ban | tire patch | 輪胎補片 | tambal₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1742 | |||||
tambal-tambal | to put on a patch | 修補 | tambal₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1743 | |||||
tambaŋ | to leave one’s spouse but not divorce him/her | 離棄配偶但不離婚 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1744 | |||||
tambeŋ | headstrong, obstinate, stubborn | 任性、固執、固執 | tambeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1745 | |||||
tambir | wooden or bamboo extension of the deck space of a barge or sampan | 駁船或舢板甲板空間的木制或竹制延伸部分 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1746 | |||||
tampak | open, unobscured | 打開,沒有遮擋 | tapak₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1747 | |||||
tampeg | slap in the face | 掌摑 | 根 | Pigeaud 1938 | 1748 | |||||
tanah | land, country; parcel of land | 土地,國家;地塊 | taneq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1749 | |||||
tanḍa | sign, mark, indication | 標誌、標記、訓示 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1750 | |||||
tanḍiŋ | matched (against); equally matched | 相配的 | tandiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1751 | |||||
tanḍu | stretcher-like conveyance for transporting things or persons | 擔架式運輸工具 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1752 | |||||
tanem | to plant | 種植 | tanem [PMP] | CaNem | Pigeaud 1938 | 1753 | ||||
tanjak | a certain leaping move in the classical dance | 古典舞中的跳躍動作 | tanzak [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1754 | |||||
tanjak | to rise sharply, steeply (as a road) | 急劇地、陡峭地(如道路) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1755 | |||||
tanjuŋ | cape, promontory, peninsula | 海角,海角,半島 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1756 | |||||
tantaŋ-an | dare, challenge | 敢於挑戰 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1757 | |||||
taŋgem | steel vise | 鋼虎鉗 | 根 | Pigeaud 1938 | 1758 | |||||
taŋgul | earth dam built in rice paddies to control the flow of water | 修建在稻田裏控制水流的土壩 | taŋgul [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1759 | |||||
taŋguŋ | to vouch for, accept responsibility for; security, pledge (e.g. for a loan); responsibility, obligation | taŋguŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1760 | ||||||
taŋis | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Pigeaud 1938 | 1761 | ||||
taŋis-an | things cried over | 事情鬧得不可開交 | taŋis-an [PMP] | Caŋis | Pigeaud 1938 | 1762 | ||||
taŋkas | swift-moving | 快速移動 | ta(ŋ)kas [PMP] | ta(ŋ)kas₁ | Pigeaud 1938 | 1763 | ||||
taŋkeb | overlapping portion of a double-breasted jacket | 雙排扣夾克的重疊部分 | ta(ŋ)keb [PWMP] | ta(ŋ)keb₁ | Pigeaud 1938 | 1764 | ||||
taŋkis | flood control dike along a riverbank; shield, breastplate | 沿河岸的防洪堤;盾牌、護胸 | taŋkis [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1765 | |||||
ṭaŋ-ṭuŋ | repeated gamelan sounds | 重複的gamelan聲音 | tuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1766 | |||||
tape | a sweet food made from fermented sticky rice or cassava | 由發酵的糯米或木薯製成的甜食 | tapay [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1767 | |||||
tapel | poultice of herbs used for babies | 嬰兒用藥膏 | tapel [PMP] | Capel | Pigeaud 1938 | 1768 | ||||
tapi | to winnow | 風選 | tahep-i₁ [PMP] | tahep-i | Pigeaud 1938 | 1769 | ||||
tapih | ankle-length batik wrap-around skirt worn by ladies | 女士穿的及膝蠟染裹身裙 | tapiq₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1770 | |||||
tarap | aligned in rows | 成行對齊 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1771 | |||||
tarik-an | a trailer; a pull, tug, jerk | 拖車;牽引 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1772 | |||||
ṭarik-ṭarik | set out in neat rows (as corn in a field) | 整齊地排成一排(如田裏的玉米) | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1773 | |||||
tarik-tarik-an | tug-of-war | 拔河 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1774 | |||||
tasik | sea, ocean | 大海,大海 | tasik [PMP] | Pigeaud 1938 | 1775 | |||||
tata | manners, good behavior | 禮貌,良好行為 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1776 | |||||
tatab | pound, beat on something | 捶打,敲打 | CabCab [PAN] | Pigeaud 1938 | 1777 | |||||
tatab-an | box one another | 互相裝箱 | CabCab [PAN] | Pigeaud 1938 | 1778 | |||||
tatal | dry wood chip | 幹木屑 | tatal [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1779 | |||||
tatas | to break, snap; to break off, break loose | 折斷,折斷;折斷,鬆開 | tastas [PAN] | Pigeaud 1938 | 1780 | |||||
tawan-an | an enemy captive, prisoner of war | 俘虜、戰俘 | taban-an [PWMP] | tabaN | Pigeaud 1938 | 1781 | ||||
tawaŋ | sky; up in the air; aspect, appearance | 天空;在空中;外貌 | tawaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1782 | |||||
taweŋ | a cover | 封面 | tabeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1783 | |||||
tawəŋ | covering | 覆蓋 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1784 | |||||
tawiŋ | shield, cover, esp. as protection against the elements | 防護罩,防護罩,尤指作為對元素的保護 | tabiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1785 | |||||
tawon | bee, wasp | 蜜蜂,黃蜂 | tabuqan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1786 | |||||
tawur | small coins ceremonially distributed among the poor | 分發給窮人的小硬幣 | tabuR₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1787 | |||||
teba | gathering place for birds, animals; scope, territory | 鳥類、動物聚集地;範圍、地域 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1788 | |||||
tebaŋ-an | field from which the crop has been harvested | 收穫莊稼的田地 | tebaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1789 | |||||
tebas-an | fruits bought in this way | 這樣買的水果 | tebas₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1790 | |||||
tebel | heavy-lidded, thick | 厚蓋 | tebel₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1791 | |||||
təḍuh | cloudy; (of a storm) to subside | 多雲;(指暴風雨)平息 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1792 | |||||
tegas | clear, unambiguous, firm | 清晰、明確、堅定 | tegas [PMP] | Pigeaud 1938 | 1793 | |||||
tegel | have the courage to do something terrible; unmerciful | 勇敢地做可怕的事;無情的 | tegel [PMP] | Pigeaud 1938 | 1794 | |||||
təgəs | meaning, significance, sense | 意義,意義,意義 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1795 | |||||
təguh | sturdy, tough, determined (physically, morally) | 堅強,堅強,決心(身體上,道德上) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1796 | |||||
t͎ek | a tapping sound; the sound made with the tongue to urge a horse on | 輕敲的聲音;用舌頭催馬前進的聲音 | tek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1797 | |||||
teka | to come, arrive; to go on, continue; (up) to, until; to get to, reach; upon reaching | 來,到;繼續,繼續;(上)到,直到;到達,到達;到達 | teka₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1798 | |||||
tə-kaka | older than (of siblings) | 比(兄弟姐妹)大 | kaka₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1799 | |||||
tekek | strangle | 勒死 | tekek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1800 | |||||
tekèk | striped gecko lizard | 條紋壁虎 | tekik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1801 | |||||
tekem | handful | 少數 | 根 | Pigeaud 1938 | 1802 | |||||
ṭékor | bent, crooked (of a leg, foot, etc.) | (指腿、腳等)彎曲、彎曲 | tikur [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1803 | |||||
tekuŋ | having the arms folded across the chest while meditating | 冥想時雙臂交叉在胸前 | tekuŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1804 | |||||
tela | crack, split | 裂開 | tela [PMP] | Pigeaud 1938 | 1805 | |||||
təla | a crack in dried soil | 幹土中的裂縫 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1806 | |||||
təlaga | very large lake | 非常大的湖 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1807 | |||||
tələŋ | deep; innermost depths; heart | 內心深處 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1808 | |||||
telu | three | 三 | telu [PAN] | Pigeaud 1938 | 1809 | |||||
telu-telu | by threes | 三個 | telu-telu [PMP] | telu | Pigeaud 1938 | 1810 | ||||
témbak | Fire! (as a command) | 開火!(作為命令) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1811 | |||||
témbak-an | a shot | 一槍 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1812 | |||||
təmbiŋ | cliff; rim of a ridge | 懸崖;山脊邊緣 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1813 | |||||
tembiŋ | cliff: rim of a ridge | 懸崖:山脊的邊緣 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1814 | |||||
tembuŋ pa-nuduh | demonstrative word | 訓示詞 | pa-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Pigeaud 1938 | 1815 | ||||
tempak | having no sharp angles | 無銳角的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1816 | |||||
tempayan | large earthenware bowl or jar | 大陶罐 | tapay-an [PWMP] | tapay | Pigeaud 1938 | 1817 | ||||
tempuk | flow together, join | 一起流動,匯合 | 根 | Pigeaud 1938 | 1818 | |||||
təmtu ~ təntu | firm, fixed, certain | 堅定的,固定的,確定的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1819 | |||||
temu | to meet as bride and groom during the marriage ceremony | 在婚禮上以新郎新娘的身份見面 | temu₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1820 | |||||
təmu | certain roots used medicinally | 藥用的某些根 | temu₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1821 | |||||
tenun-an | fabric, woven material | 織物,編織資料 | tenun [PAN] | Pigeaud 1938 | 1822 | |||||
tenun-an | loom | 織布機 | tenun-an [PAN] | tenun | Pigeaud 1938 | 1823 | ||||
tenuŋ | black magic; practitioner of black magic | 黑魔法;黑魔法的實踐者 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1824 | |||||
ṭeŋ | purr, hum, buzz | 嗚嗚,嗡嗡,嗡嗡 | teŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1825 | |||||
teŋah | (in the) middle, center; within | (在)中間,中間;在 | teŋaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1826 | |||||
teŋen | right (as opposed to left) | 右(與左相反) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1827 | |||||
ṭəŋuk-ṭəŋuk | to sit around idly | 閑坐 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1828 | |||||
tepa | tact, sensitivity | 機智、靈敏 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1829 | |||||
tepak | fly swatter | 蒼蠅拍 | tepak₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1830 | |||||
tepes | coconut fiber | 椰子纖維 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1831 | |||||
tepi | edge, boundary, riverbank; decorative edging | 邊緣、邊界、河岸;裝潢性邊緣 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1832 | |||||
tepis | edge, border, boundary | 邊緣,邊界,邊界 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1833 | |||||
teraŋ | clear, cleared up | 清除,清除 | teraŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1834 | |||||
təraŋ | clear, cleared up; by way of clarification | 澄清;澄清 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1835 | |||||
tərus | right away, right after that; straight on (as before) | 馬上,就在那之後;馬上(和以前一樣) | terus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1836 | |||||
tərus-an | continuing in the same way; a continuation; full length; link between two things | 以同樣的管道繼續;繼續;全長;兩件事物之間的聯繫 | terus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1837 | |||||
te-tanḍiŋ-an | a match, contest | 比賽 | tandiŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1838 | |||||
tetek | chopped off (pieces of bamboo, etc.) | 切掉的(竹片等) | tektek₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1839 | |||||
tetep | steady; unchanging; tight; firm; confirmed | 穩定的;不變的;緊密的;穩固的;確定的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1840 | |||||
te-tulad-an | an example to be followed | 應遵循的示例 | tulad-an [PWMP] | tulad | Pigeaud 1938 | 1841 | ||||
tiaŋ | pole; flagstaff; ship’s mast | 旗杆 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1842 | |||||
tiḍem | darkened, obscured | 黑暗的,模糊的 | tidem [PMP] | Pigeaud 1938 | 1843 | |||||
tik | typewriting | 打字 | tik₁ [PMP] | tik | Pigeaud 1938 | 1844 | ||||
tikep | catch, seize | 抓住,抓住 | tikep [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1845 | |||||
tikep | to grip, grasp | 抓住,抓住 | 根 | Pigeaud 1938 | 1846 | |||||
tikus | mouse, rat | 老鼠,老鼠 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1847 | |||||
tilam | thin sleeping mat | 薄睡墊 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1848 | |||||
timah | tin, lead, zinc | 錫、鉛、鋅 | timeRaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1849 | |||||
timba | bucket for drawing water from a well | 從井裏取水的水桶 | timba [PMP] | Pigeaud 1938 | 1850 | |||||
timbaŋ | rather than; compared with; in equilibrium | 而不是;與之相比;處於平衡狀態 | timbaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1851 | |||||
timbaŋ-an | weight; scale, balance; weight used as a counterbalance; marriage partner, mate | 重量;秤,天平;用作平衡物的重量;婚姻伴侶,配偶 | timbaŋ-an [PWMP] | timbaŋ | Pigeaud 1938 | 1852 | ||||
timpuh | to sit with the knees drawn up alongside the body | 雙膝併攏坐著 | timpuhuq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1853 | |||||
tinḍih | heavy object used to weight something down; to be disturbed in one’s sleep by having cut off the circulation somewhere, e.g. the arm, by lying on it | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1854 | ||||||
t〈in〉imbaŋ | rather than, compared with | 相比之下 | timbaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1855 | |||||
tinjo | to visit | 參觀 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1856 | |||||
tinju | boxing (sport) | 拳擊(運動) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1857 | |||||
tintiŋ | to sort grains according to size by shaking them on a broad shallow tray | 在寬而淺的託盤上搖動穀物按大小分類 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1858 | |||||
t〈in〉uhu | to appreciate the truth of, realize the situation; to assent, agree to | 瞭解事實,瞭解情況;同意,同意 | tuqu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1859 | |||||
ṭiŋ | a clear high jingling or tinkling | 清脆的叮噹聲或叮噹聲 | tiŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1860 | |||||
tiŋgal | to leave behind, abandon, neglect | 丟下、拋棄、忽視 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1861 | |||||
tiŋgal-an | something left behind; an inheritance | 遺產留下的東西;遺產 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1862 | |||||
tiŋkah | what someone does; actions, behavior | 某人的行為;行為 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1863 | |||||
tiŋkas | (of rain) stop, subside | (指雨)停止,平息 | tiŋkas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1864 | |||||
tipis | thin (not thick); down to the last supply | 薄的(不厚的);直到最後一次供應 | tipis [PMP] | Pigeaud 1938 | 1865 | |||||
tipis | thin (not thick) | 薄(不厚) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1866 | |||||
tirah | left over, remaining | 剩下的,剩下的 | tidaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1867 | |||||
tiru | to resemble; to imitate, copy | 模仿;模仿 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1868 | |||||
tiru-tiru | to copy, mimic | 模仿 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1869 | |||||
titik | to drip | 滴水 | tiktik₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1870 | |||||
ṭiṭik | flint and steel for starting fires | 點火用燧石和鋼 | tiktik₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1871 | |||||
ṭiṭik | flint and steel for starting fires | 點火用燧石和鋼 | tiktik₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1872 | |||||
titis | gutter, eaves | 檐溝、屋簷 | titis [PMP] | Pigeaud 1938 | 1873 | |||||
tiwas | dead; to die | 死亡 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1874 | |||||
t-lakup | covering leaf of a flower or bud; ear flaps; a hat with ear flaps | 覆蓋花蕾的葉子;耳垂;帶耳垂的帽子 | lakup [PAN] | Pigeaud 1938 | 1875 | |||||
tlakup | covering leaf of a flower or bud | 覆蓋花或芽的葉子 | 根 | Pigeaud 1938 | 1876 | |||||
toh | gambling stake; birthmark | 賭資;胎記 | taRuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1877 | |||||
tom | indigo tree whose leaves (#nila) are used for dye | 靛藍樹,其葉子(#nila)用作染料 | taRum [PMP] | Pigeaud 1938 | 1878 | |||||
ṭoŋṭoŋ-an | slitgong (Pigeaud 1938 ) | slitgong(皮古1938) | CuŋCuŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1879 | |||||
t͎〈r〉a t͎ak | making light, hollow tapping sounds | 發出輕而空洞的敲擊聲 | taktak₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1880 | |||||
t〈r〉əŋgiliŋ ~ təŋgiliŋ | anteater | 食蟻獸 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1881 | |||||
trima | to accept without protest, to resign oneself to | 毫無抗告地接受 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1882 | |||||
trimah | to accept without protest, to resign oneself to | 毫無抗告地接受 | 借詞 | Krama | Pigeaud 1938 | 1883 | ||||
trima-n | a woman who is given (especially by a monarch) in marriage as a reward | 作為獎賞而在婚姻中被(特別是被君主)給予的女人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1884 | |||||
trucut | let something slip (in, out) | 讓某物溜走 | 根 | Pigeaud 1938 | 1885 | |||||
tuan tanah | landlord | 房東 | taneq [PMP] | Pigeaud 1938 | 1886 | |||||
tuba | fish poison | 魚毒 | tubah [PAN] | Pigeaud 1938 | 1887 | |||||
tudiŋ | that which points (e.g. a clock hand, the index finger); to point at/out | 指(如時鐘指針、食指);指向/指向 | tudiŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1888 | |||||
tuduh | to point to; to point out, advise | 指出;指出 | tuzuq₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1889 | |||||
tuduh-tuduh | to point to; to point out, advise | 指出;指出 | tuzuq₂ [PMP] | Cuzuq | Pigeaud 1938 | 1890 | ||||
tuḍuŋ | anything used for covering the head as protection against the sun | 用來遮住頭部以防太陽的東西 | tuduŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1891 | |||||
tuhu | true, right, sincere; really, in fact, indeed, in the real sense | 真的,對的,真誠的;真的,事實上,真的,在真正意義上 | tuqu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1892 | |||||
tuju | intention, purpose | 意圖、目的 | tuzu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1893 | |||||
tuju-an | destination, target | 目的地,目標 | tuzu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1894 | |||||
ṭuk | a stroke of the #keṭuk gong; a knock | 敲打 | tuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 1895 | |||||
tukaŋ | worker; one who operates or works at (equipment, materials) | 工人;在(設備、資料)上操作或工作的人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1896 | |||||
tukaŋ wesi | blacksmith | 鐵匠 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1897 | |||||
tukar | to exchange one thing for another | 以物換物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1898 | |||||
t̟ukul | to begin to grow, to sprout, to develop | 開始生長,發芽,發育 | tukul [PAN] | Krama | Pigeaud 1938 | 1899 | ||||
tukuŋ | tailless (as a chicken) | 無尾(如雞) | tukuŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1900 | |||||
tulaŋ | bone | 骨 | tuqelaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1901 | |||||
tuli | and then, (right) after that | 然後,在那之後 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1902 | |||||
tulis-an | writing, script | 寫作,劇本 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1903 | |||||
tulup | blowgun | 噴槍 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1904 | |||||
tulus | genuine, sincere; unobstructed | 真誠的,真誠的;暢通無阻的 | tulus [PMP] | Pigeaud 1938 | 1905 | |||||
tuma | hair louse | 毛虱 | tumah [PMP] | CumeS | Pigeaud 1938 | 1906 | ||||
t〈um〉awon | humming like a swarm of bees (said of a busy marketplace) | 像一群蜜蜂一樣嗡嗡叫(說到繁忙的市場) | tabuqan [PMP] | Pigeaud 1938 | 1907 | |||||
tumbak | spear, lance | 矛,蘭斯 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1908 | |||||
t〈um〉eka | to go to, head for | 去,去 | teka₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1909 | |||||
tumpaŋ-an | a ride | 搭便車 | tumpaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1910 | |||||
tumpuk | in a pile, in large quantities | 成堆,大量 | tumpuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1911 | |||||
tumpuk-an | heaped up | 堆積 | tumpuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1912 | |||||
tunas-an | sprout, plant shoot (Pigeaud) | 芽苗菜、植物芽(豬籠草) | tunas [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1913 | |||||
tuntun-an | instruction | 指令 | tuntun [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1914 | |||||
tunu | a small fire | 小火 | tunu [PMP] | CuNuh | Pigeaud 1938 | 1915 | ||||
ṭuŋ | gamelan gongs, or gamelan music in general | 加美蘭鑼,或一般的加美蘭音樂 | tuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1916 | |||||
tuŋgu | to wait for; to keep watch over, look after | 等待;守望 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1917 | |||||
tuŋgul | banner, flag | 旗幟 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1918 | |||||
tuŋku | brick fireplace with a grill for cooking things over a wood fire | 帶烤架的磚壁爐,用於在木火上烹調食物 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1919 | |||||
turu | to sleep; to go to bed | 睡覺;睡覺 | tuduR [PAN] | Pigeaud 1938 | 1920 | |||||
turuh | leak, drip through (a roof); fade, as colors in the wash (Pigeaud 1938) | 滲漏,滴漏(屋頂);褪色,如洗衣服時的顏色(皮古1938) | tuduq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1921 | |||||
turun | to descend genealogically; descendant | 家譜上的後代;後代 | tuRun₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1922 | |||||
turun t〈um〉urun | from one generation to the next | 代代相傳 | t〈um〉uRun [PWMP] | tuRun₁ | Pigeaud 1938 | 1923 | ||||
tutuk | mouth 〈Krama Inggil speech level〉 | 口腔〈Krama Inggil言語水準〉 | tuktuk₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1924 | |||||
tutu-n | hulled by pounding | 被拍打的殼 | tutuh [PAN] | Pigeaud 1938 | 1925 | |||||
tutup | a cover, means of closing; closed | 封蓋,關閉的手段;關閉的 | tutup₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1926 | |||||
tutup dahar | screen or net for covering food | 覆蓋食物的網或網 | tutup₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1927 | |||||
tutur | advice; to say to, tell | 勸告 | tutur₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1928 | |||||
tutus | cord made of bamboo strands | 竹線 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1929 | |||||
tuwuh | outgrowth, sprout; fig., descendant; to come into existence, grow | 結果,萌芽;無花果,後代;為了生存,成長 | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Pigeaud 1938 | 1930 | ||||
tuwuh-an | ceremonial decoration for weddings symbolizing prosperity and fertility | 象徵繁榮昌盛的婚禮儀式裝潢 | tubuq-an [PWMP] | Cubuq | Pigeaud 1938 | 1931 | ||||
ubed | wrapped, swathed | 包紮 | 根 | Pigeaud 1938 | 1932 | |||||
ucap | what someone says; to say; utterance | 某人所說的;所說的;所說的 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1933 | |||||
udan deres | hard rain | 大雨 | deRes [PMP] | Pigeaud 1938 | 1934 | |||||
udan we-we | rain while the sun is shining | 太陽照耀時下雨 | waRi₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1935 | |||||
uḍaŋ, uraŋ | shrimp | 蝦 | qudaŋ [PAN] | Pigeaud 1938 | 1936 | |||||
uḍik | upstream part of a river | 河流上游 | udahik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1937 | |||||
udud | something to smoke; to smoke | 吸煙的東西;吸煙 | qudud [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1938 | |||||
uji | test, examination | 測試、檢查 | uzi [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1939 | |||||
ujuŋ | peninsula; tip of a pointed weapon | 半島;尖端武器 | quzuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1940 | |||||
ujur | lengthwise dimension | 縱向尺寸 | qunzur [PMP] | Pigeaud 1938 | 1941 | |||||
ukeb | cover something tightly | 把東西蓋緊 | Ruŋkeb [PMP] | Pigeaud 1938 | 1942 | |||||
ukel | (in the shape of) a coil | (形狀)線圈 | 根 | Pigeaud 1938 | 1943 | |||||
ukir | carved design | 雕刻圖案 | ukir [PMP] | Pigeaud 1938 | 1944 | |||||
ukuŋ | cooing of a turtledove #(OJ #uŋkuŋ 'sound of bells') | 斑鳩的咕咕聲 | 根 | Pigeaud 1938 | 1945 | |||||
ukus | to steam, cook by steaming; to give off smoke/steam | 蒸,蒸 | kukus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1946 | |||||
ula | snake | 蛇 | hulaR [PMP] | SulaR | Pigeaud 1938 | 1947 | ||||
ulah | way of conducting oneself or handling something | 做人或處理某事的管道 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1948 | |||||
uleg-an | ground-up seasonings | 磨碎調味料 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1949 | |||||
uleg-uleg | mortar and pestle used in the kitchen for grinding seasonings | 廚房裏用來研磨調味品的研缽和杵 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1950 | |||||
uler | caterpillar | 毛蟲 | qulej [PMP] | Pigeaud 1938 | 1951 | |||||
uler-en | have worms | 有蟲子 | qulej-en [PMP] | qulej | Pigeaud 1938 | 1952 | ||||
uler kambaŋ | leech | 水蛭 | qulej [PMP] | Pigeaud 1938 | 1953 | |||||
uler kèkèt | measuring worm, inchworm | 尺蠖 | qulej [PMP] | Pigeaud 1938 | 1954 | |||||
ules | protective cloth; winding sheet | 保護布 | qules₂ [PMP] | qules | Pigeaud 1938 | 1955 | ||||
uli | mix, blend; pinch between thumb and finger | 混合;用拇指和手指捏 | quli [PMP] | Pigeaud 1938 | 1956 | |||||
ulih | act of returning home or to one's place of origin; to return (a borrowed item) | 返回家鄉或原籍的行為;歸還(借來的物品) | uliq₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1957 | |||||
ulu | head; leader | 領導 | qulu [PMP] | quluh | Pigeaud 1938 | 1958 | ||||
ulun | me, my; servant, retainer | 我,我的;僕人,僕人 | qulun₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1959 | |||||
umpel | sticking close to each other; jammed together, as passengers in a bus | 緊緊地粘在一起;擠在一起,如公共汽車上的乘客 | 根 | Pigeaud 1938 | 1960 | |||||
umpeŋ | narrow water channel | 窄水道 | umpeŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1961 | |||||
umpuk | (to heap) in a pile | (堆)成一堆 | umpuk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1962 | |||||
umpuk | (to heap) in a pile | (堆)成一堆 | 根 | Pigeaud 1938 | 1963 | |||||
umpuk-an | (to heap) in a pile | (堆)成一堆 | umpuk-an [PWMP] | umpuk | Pigeaud 1938 | 1964 | ||||
undur | backward motion, withdrawal | 後退,後退 | undur [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1965 | |||||
uni | sound, noise, what someone says | 聲音,譟音,有人說什麼 | huni [PMP] | Suni | Pigeaud 1938 | 1966 | ||||
untu | tooth | 牙齒 | quntu [PMP] | Pigeaud 1938 | 1967 | |||||
untuŋ | lucky; profit, gain | 幸運;收益 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1968 | |||||
unus | draw a weapon from its sheath | 從鞘中取出武器 | hunus [PMP] | SuNus | Pigeaud 1938 | 1969 | ||||
uŋkab | gaping open | 張開 | hu(ŋ)kab [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1970 | |||||
uŋkal | lifted up (of a heavy object, block of stone) | (指重物、石塊) | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1971 | |||||
uŋkaŋ-uŋkaŋ | sit with the feet dangling | 兩腳懸空坐著 | u(ŋ)kaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1972 | |||||
uŋkat | dwell on disagreeable past experiences | 沉湎於不愉快的過去經歷 | uŋkat [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1973 | |||||
uŋkeb | cook or store foods in covered containers | 用有蓋的容器烹調或儲存食物 | Ruŋkeb [PMP] | Pigeaud 1938 | 1974 | |||||
uŋkeb | lie face down | 面朝下躺下 | 根 | Pigeaud 1938 | 1975 | |||||
uŋkil | to pry (out, up, open) | 撬開 | quŋkil [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1976 | |||||
uŋkir | deny, disavow; refuse to acknowledge something | 否認,否認;拒絕承認某事 | uŋkir [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1977 | |||||
upas | poison, poisonous | 有毒,有毒 | upas₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1978 | |||||
urip | life; to live, be alive; soul, spirit, inner life | 生命;活著,活著;靈魂,靈魂,內在生命 | qudip₁ [PAN] | qudip | Pigeaud 1938 | 1979 | ||||
urub | flash, flare, flame | 閃光、閃光、火焰 | urub [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1980 | |||||
usuk | vertical beam(s) on the lower part of a traditional-style roof; ribs, rib bones | 傳統屋頂下部的垂直梁;肋、肋骨 | Rusuk [PAN] | Pigeaud 1938 | 1981 | |||||
usuŋ | transport (something heavy) jointly | 聯合運輸(重物) | qusuŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1982 | |||||
utah | spill out | 溢出 | utaq [PAN] | Pigeaud 1938 | 1983 | |||||
utah-an | vomitus | 嘔吐物 | utaq-an [PAN] | utaq | Pigeaud 1938 | 1984 | ||||
utak | brain | 腦 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1985 | |||||
utaŋ | debt; credit; in debt | 負債 | qutaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 1986 | |||||
utaŋ-an | a loan | 貸款 | qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Pigeaud 1938 | 1987 | ||||
utaŋ-utaŋ-an | borrow from each other; indebted to each other | 互相借債 | qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Pigeaud 1938 | 1988 | ||||
utek | brain; brains, intelligence | 大腦;大腦,智力 | hutek [PMP] | Pigeaud 1938 | 1989 | |||||
utu | beginner, novice, neophyte | 新手,新手,新手 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 1990 | |||||
uwab | steam, water vapor | 蒸汽、水蒸汽 | huab₁ [PWMP] | huab | Pigeaud 1938 | 1991 | ||||
uwan | (of hair) gray | (指頭發)灰色 | quban [PMP] | qubaN | Pigeaud 1938 | 1992 | ||||
uwan-en | gray-haired | 白髮的 | quban-en [PWMP] | qubaN | Pigeaud 1938 | 1993 | ||||
uyah | salt | 鹽 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 1994 | |||||
uyug | unsteady (as someone who staggers along) | 不穩定的(如蹣跚而行的人) | huyug [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1995 | |||||
uyug | unsteady (as someone who staggers along) | 不穩定的(如蹣跚而行的人) | uyug [PWMP] | Pigeaud 1938 | 1996 | |||||
waḍas | a variety of sandstone | 各種砂岩 | badas [PMP] | Pigeaud 1938 | 1997 | |||||
wakul | rice-serving basket | 上飯籃 | bakul₁ [PWMP] | bakul | Pigeaud 1938 | 1998 | ||||
wakul-an | (placed) in a serving basket; by the basket(ful) | (放在)盛菜的籃子裏;放在籃子旁邊 | bakul₁ [PWMP] | bakul | Pigeaud 1938 | 1999 | ||||
walaŋ | locust, grasshopper, or similar insect with jointed legs | 蝗蟲、蚱蜢或腿有關節的類似昆蟲 | balalaŋ₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2000 | |||||
walat | heaven-sent retribution | 天賜的報應 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2001 | |||||
wales | retribution, revenge; response; reaction; return | 報應,報復;回應;反應;回報 | bales₁ [PAN] | Pigeaud 1938 | 2002 | |||||
walik | on the contrary, the other way around, on the opposite side; the other way; around (as a shirt on backwards); go back on one's word, turn traitor | balik₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2003 | ||||||
waluh | pumpkin | 南瓜 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2004 | |||||
waŋ | jaw, jawbone | 下顎骨 | baReqaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2005 | |||||
waŋ | money; former monetary unit worth about eight and one half cents | 貨幣;以前的貨幣單位,價值約8.5美分 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2006 | |||||
waŋké | corpse | 屍體 | baŋkay [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2007 | |||||
waŋun | design, shape; appearance, aspect; suitable (to), in keeping (with); building, structure | 設計,形狀;外觀,側面;適合,與…保持一致;建築,結構 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Pigeaud 1938 | 2008 | ||||
-warah-an | teach each other | 互相教導 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Pigeaud 1938 | 2009 | ||||
waraŋan | rat-weed, arsenic | 鼠草,砷 | baraŋan₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2010 | |||||
waru | a certain hibiscus tree, the fibers of whose bark (#agel) are used for making rope and sacking material | baRu [PMP] | Pigeaud 1938 | 2011 | ||||||
war-wer | describing whizzing motions | 描述呼嘯的動作 | ber [PMP] | Pigeaud 1938 | 2012 | |||||
was-kiṭa | having intelligence and reasoning power for which one is held in high esteem; able to predict the future by extrasensory perception | kita₂ [PAN] | kita | Pigeaud 1938 | 2013 | |||||
wasuh | wash | 洗 | basuq [PAN] | Pigeaud 1938 | 2014 | |||||
wataŋ-an | the sport of jousting; a handle; opium-smoking pipe | 搏擊運動;手柄;吸食鴉片的煙斗 | bataŋ-an [PWMP] | bataŋ₁ | Pigeaud 1938 | 2015 | ||||
wates | boundary, limit | 界限 | bates [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2016 | |||||
wates-an | boundary marker; deadline | 界標;截止日期 | bates [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2017 | |||||
watu | stone | 石 | batu [PMP] | batux | Pigeaud 1938 | 2018 | ||||
watuk | a cough; to cough | 咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2019 | |||||
watuk-an | subject to frequent coughs | 經常咳嗽 | batuk₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2020 | |||||
watu-nen | have or get kidney stones | 腎結石 | batu-en [PWMP] | batux | Pigeaud 1938 | 2021 | ||||
watu-nen | have/get kidney stones | 腎結石 | batu [PMP] | batux | Pigeaud 1938 | 2022 | ||||
wau | the aforesaid; just now 〈Kromo speech level〉 | 上述;剛才baqeRu [PMP] | baqeRuh | Pigeaud 1938 2023 | | |||||
wa-wa | glowing coal | 灼熱煤 | baRah [PMP] | Pigeaud 1938 | 2024 | |||||
wawah | spacious | 寬敞的 | babaq₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2025 | |||||
wawah | spacious | 寬敞的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2026 | |||||
wayu | old, stale, having sat around too long | 老的,陳腐的,坐得太久的 | baRiw [PMP] | Pigeaud 1938 | 2027 | |||||
weḍak | powder | 粉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2028 | |||||
wekas | the end, the last; (to make) a request; (to give) a piece of advice, a message | 結束,最後一個;(提出)要求;(給出)建議,資訊 | bekas₃ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2029 | |||||
welaŋ | black-and-white striped poisonous snake | 黑白條紋毒蛇 | belaŋ₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2030 | |||||
welas | pity, sympathy; sympathetic, sorry for | 同情,同情;同情 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2031 | |||||
wéla-wéla | clear, distinct | 清晰,清晰 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2032 | |||||
welon | having split apart | 分裂的 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2033 | |||||
wenaŋ | have authority, privilege | 有權力、特權 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2034 | |||||
wentis | thigh | 大腿 | beties [PAN] | Pigeaud 1938 | 2035 | |||||
weŋa | act of opening; open-handed, generous | 張開的動作;張開的手,慷慨的 | beŋa₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2036 | |||||
weŋa | act of opening | 開場白 | 根 | Pigeaud 1938 | 2037 | |||||
weŋis | stern, fierce-looking | 嚴厲,兇狠 | beŋis₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2038 | |||||
weŋkaŋ | bend something apart, separate something forcibly | 把某物分開,用力分開某物 | be(ŋ)kaŋ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2039 | |||||
weŋweŋ | humming, e.g. wind or things blown about by wind; someone humming a tune | 哼唱,如風或被風吹動的東西;哼唱曲調的人 | beŋbeŋ₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 2040 | |||||
wer | swift upward action | 快速上升 | ber [PMP] | Pigeaud 1938 | 2041 | |||||
wesi | iron | 鐵 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2042 | |||||
wetah | intact | 完整的 | betaq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2043 | |||||
weteŋ | stomach, belly; unborn baby, fetus | 胃,腹部;未出生的嬰兒,胎兒 | beteŋ₂ [PWMP] | beteŋ₁ | Pigeaud 1938 | 2044 | ||||
wetu | emergence, product (as fruits) | 出苗,產品(水果) | betu [PMP] | betu₁ | Pigeaud 1938 | 2045 | ||||
wiji | seed; descendant | 種子;後代 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2046 | |||||
wilah | long thin stick | 細長棍 | bilaq₁ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2047 | |||||
wilaŋ-an | number, numeral; quantity word | 數位 | bilaŋ-an [PWMP] | bilaŋ₁ | Pigeaud 1938 | 2048 | ||||
wilet | coiling, twisting | 卷取、扭轉 | belit₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2049 | |||||
wilet | (of gamelan music) interval between notes | (指gamelan音樂)音符之間的間隔 | 根 | Pigeaud 1938 | 2050 | |||||
wilis | counted, calculated | 計算,計算 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2051 | |||||
winih | seed or cutting for starting a plant; root cause; heredity; animal used for breeding purposes | 為種植而播種或切割;根本原因;遺傳;用於繁殖的動物 | binehiq [PMP] | bineSiq | Pigeaud 1938 | 2052 | ||||
wiŋka | potsherd | 瓦片 | bika [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2053 | |||||
wiraŋ | embarrassment, loss of face, mortification | 尷尬,丟臉,丟臉 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2054 | |||||
wiraŋ | embarrassment, loss of face, mortification | 尷尬,丟臉,丟臉 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2055 | |||||
wiru | fold, series of pleats (accordion-wise) in a cloth | 折疊,一系列褶皺(按手風琴方向)在一塊布上 | biRu [PMP] | Pigeaud 1938 | 2056 | |||||
wisa | poison, venom | 毒藥,毒液 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2057 | |||||
wisik | knowledge or words of advice imparted by supernatural beings or by seers | 超自然的人或先見所傳授的忠告的知識或言語 | bisik₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2058 | |||||
wisik-an | night wind | 晚風 | bisik₃ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2059 | |||||
wisuh | wash one's hands or feet | 洗手或洗腳 | biseq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2060 | |||||
wisuh-an | water, or basin for washing the hands/feet | 洗手/洗腳用的水或盆 | biseq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2061 | |||||
wod | root | 根 | waRej [PMP] | Pigeaud 1938 | 2062 | |||||
woh | fruit | 水果 | buaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2063 | |||||
woh, patek woh | kind of persistent pustule | 持續性膿皰 | baReq [PAN] | Pigeaud 1938 | 2064 | |||||
woh-an | guava | 芭樂 | buaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2065 | |||||
woh bosok | rotten fruit | 腐爛的水果 | busuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 2066 | |||||
woh-woh-an | various kinds of fruit | 各種水果 | buaq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2067 | |||||
wok | growth of human hair or bird’s feathers on the throat area | 人的頭髮或鳥的羽毛在喉部的生長 | bauk [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2068 | |||||
wolu-wolu | by eights | 八倍 | walu walu [PMP] | walu | Pigeaud 1938 | 2069 | ||||
woŋ | person; adult; man(kind); someone, a person | 人;成年人;人(類);某人 | 借詞 | Pigeaud 1938 | 2070 | |||||
woŋ alas-an | forest-dweller; boor | 森林居民 | halas-an [PWMP] | Salas | Pigeaud 1938 | 2071 | ||||
woŋ d〈um〉oh | a dull-witted person | 頭腦遲鈍的人 | zauq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2072 | |||||
wos | raw rice; essence, contents | 生米 | beRas [PMP] | Pigeaud 1938 | 2073 | |||||
wukir | mountain | 山 | bukij [PAN] | Pigeaud 1938 | 2074 | |||||
wuku | seed; grain; section of a bamoo or rattan stalk | 種子;穀物;藤莖的一部分 | bukuh [PMP] | Pigeaud 1938 | 2075 | |||||
wuk-wuk-an | rotten (as an egg) | 腐爛的(如雞蛋) | buRuk [PAN] | Pigeaud 1938 | 2076 | |||||
wulan | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Pigeaud 1938 | 2077 | ||||
wulat | scrutinize, examine minutely | 仔細檢查 | bulat₁ [PMP] | bulat | Pigeaud 1938 | 2078 | ||||
wuli | ear (of rice, corn) | (米、玉米的)穗 | buliR [PMP] | Pigeaud 1938 | 2079 | |||||
wulu | fur, feathers, body hair | 毛皮,羽毛,體毛 | bulu₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2080 | |||||
wulu | ritual washing (Pigeaud 1938) | 儀式洗滌(皮古1938) | bulu₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2081 | |||||
wuluh | a slender bamboo plant; gun barrel; iron pipe used as a lamp chimney | 細長的竹子;槍管;用作燈罩的鐵管 | buluq₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 2082 | |||||
wuluŋ | blue-black | 藍黑 | buluŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2083 | |||||
wuni | tree sp.; also the tart fruits that grow in clusters on this tree | 樹叢;也是在這棵樹上叢生的酸果 | buRnay [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2084 | |||||
wuni | tree sp.; the tart fruits that grow in clusters on this tree | 樹叢;在這棵樹上叢生的酸果 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2085 | |||||
wunut | a variety of tree | 各種各樣的樹 | bunut₂ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2086 | |||||
wuŋkuk | bent, crooked, deformed, hunchbacked | 彎曲、彎曲、變形、駝背 | buŋkuk [PMP] | Pigeaud 1938 | 2087 | |||||
wuŋkus | wrapper, esp. of banana leaves | 包裝紙,尤指香蕉葉的包裝紙 | buŋkus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2088 | |||||
wuŋkus-an | a packet wrapped with banana leaf; food cooked in a leaf wrapping | 用香蕉葉包裹的包;用葉子包裹的食物 | buŋkus [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2089 | |||||
wuŋu | purple, violet, lavender | 紫色,紫色,薰衣草色 | buŋuR [PAN] | Pigeaud 1938 | 2090 | |||||
wuri | back, rear; later on, in the future | 後面,後面;以後,將來 | 噪聲 | Pigeaud 1938 | 2091 | |||||
wurik | (of hens) speckled | (指母雞)有斑點的 | burik [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2092 | |||||
wuruh | foam, suds | 泡沫、泡沫 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | Pigeaud 1938 | 2093 | ||||
wusu | bow-shaped tool for cleaning kapok fibers | 木棉纖維清洗用弓形工具 | busuR₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2094 | |||||
wuta | blind | 失明的 | buta₁ [PMP] | buCa | Pigeaud 1938 | 2095 | ||||
wuwu | type of bamboo or wicker fish trap | 竹制或柳條式捕魚器 | bubu₂ [PAN] | Pigeaud 1938 | 2096 | |||||
wuwuh | increase, add to | 新增,添加到 | bubuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2097 | |||||
wuwuh-wuwuh | keep increasing | 不斷增加 | bubuq [PMP] | Pigeaud 1938 | 2098 | |||||
wuwuŋ | rooftop, house peak | 屋頂,山頂 | bubuŋ₁ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2099 | |||||
wuwuŋ-an | rooftop, house peak | 屋頂,山頂 | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | Pigeaud 1938 | 2100 | ||||
wuwur | scatter, sprinkle something (fried onions on noodles, sand on a floor) | 撒點東西(炒洋蔥在麵條上,沙子在地板上) | bubud [PWMP] | Pigeaud 1938 | 2101 | |||||
y-aya | father | 父親 | aya₂ [PMP] | Pigeaud 1938 | 2102 | |||||
yuyu | river crab | 河蟹 | qayuyu [PMP] | Pigeaud 1938 | 2103 |