提示:上古音欄目內部位置有所調整、所有功能都在、可仔細找找
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 739條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Kadazan Dusun
WMP Malaysia (Sabah) [kzj]
a-

adjectival prefix

形容詞首碼ha-₁ [PMP]ha-

Antonissen 1958

1
abu

float, swim

漂浮,游泳借詞

Antonissen 1958

2
agaŋ

to blush, redden

臉紅噪聲

Antonissen 1958

3
agat-ai

to tighten

收緊heRet [PMP]SeReC

Antonissen 1958

4
a-gazo

big, great, large, chief, main, principal

大,大,大,頭兒,頭兒,頭兒Raya [PAN]

Antonissen 1958

5
ahaʔ

defeat, overcome, conquer

戰勝,戰勝,征服alaq₂ [PWMP]

Antonissen 1958

6
ahaʔ

be overcome, defeated

戰勝,打敗alaq₂ [PWMP]

Antonissen 1958

7
a-kan

to eat, consume, wear away; (in such games as chess) take a piece, destroy (as if by eating)

吃,吃,磨;(在象棋等遊戲中)取一塊,銷毀(好像通過吃)kaen [PAN]

Antonissen 1958

8
a-kan-on

(to be) eaten, destroyed (as if by eating)

(被)吃,被破壞(好像被吃了一樣)kaen-en [PAN]kaen

Antonissen 1958

9
ama

father (addr.)

父親(地址)amax [PAN]

Antonissen 1958

10
ambit

take with the hands

用手拿ambit [PMP]

Antonissen 1958

11
ambit

take with the hand (Also #Tiruray #abit 'beckon')

用手拿著(也有點累)

Antonissen 1958

12
ampun

pardon, forgive, condone, remit, excuse, absolve

原諒,原諒,寬恕,赦免,原諒,赦免ampun [PMP]

Antonissen 1958

13
ampuŋ

float, swim

漂浮,游泳apuŋ [PMP]

Antonissen 1958

14
anak

child

小孩anak [PMP]aNak

Antonissen 1958

15
anak-on

be born, of children

出生,孩子anak-en [PWMP]aNak

Antonissen 1958

16
anaw

paddyfield, wet ricefield

稻田,濕稻田

Antonissen 1958

17
anit

skin, peel

皮,皮qanit [PMP]qaNiC

Antonissen 1958

18
ansak

cook, ripen (intr.)

煮熟(國際)hasak [PMP]Sasak

Antonissen 1958

19
ansau

roam about, go astray

四處遊蕩,誤入歧途ansaw [PWMP]

Antonissen 1958

20
antas

take a shortcut

抄近路qantas [PWMP]

Antonissen 1958

21
antawa

either

任何一個借詞

Antonissen 1958

22
aŋaŋ

growling, snarling

咆哮,咆哮qaŋqaŋ [PAN]

Antonissen 1958

23
asa

whetting, sharpening

磨刀,削尖hasaq [PMP]Sasaq

Antonissen 1958

24
asaŋ

dove, pigeon

鴿子,鴿子acaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

25
asaŋ-an

the fish from which the gill is being taken out

從中取出鰓的魚hasaŋ-an [PWMP]hasaŋ

Antonissen 1958

26
asa-on

be sharpened

銳化hasaq-en [PWMP]Sasaq

Antonissen 1958

27
a-sapu

can be wiped

可以擦掉sapu [PMP]

Antonissen 1958

28
asi-an-an

have compassion for, have pity on

同情,憐憫qasiq [PMP]

Antonissen 1958

29
asiz-an

the one for whom one makes rice beer

為誰做米酒asi₃ [PWMP]

Antonissen 1958

30
avi

dwindle away, finish

縮小,完成qabiq [PWMP]

Antonissen 1958

31
avo

spinning, weaving

紡織habél [PPH]

Antonissen 1958

32
azou

to plunder

掠奪ayaw [PWMP]

Antonissen 1958

33
aʔa

no

aqa [PWMP]

Antonissen 1958

34
babak

smash, crush, bread to pieces

粉碎,粉碎,把麵包切成碎片bakbak₂ [PAN]

Antonissen 1958

35
babo

carry on the back

背上baba₁ [PMP]

Antonissen 1958

36
bahatuŋ

bean

balatuŋ [PWMP]

Antonissen 1958

37
bahu

canopy over the dead

死者的天篷baluq [PMP]

Antonissen 1958

38
balatak

basket

籃子噪聲

Antonissen 1958

39
balik

backside; turn oneself round, come back

後面;轉身,回來balik₂ [PMP]

Antonissen 1958

40
baŋkay

corpse, carcass, dead body, skeleton, cadaver

屍體,屍體,屍體,骷髏,屍體baŋkay [PWMP]

Antonissen 1958

41
bavaŋ

river

bawaŋ₁ [PWMP]

Antonissen 1958

42
biavak

very large lizard

非常大的蜥蜴bayawak [PWMP]

Antonissen 1958

43
biŋku

coil up

卷起來biŋku [PMP]

Antonissen 1958

44
biŋku

coil up

卷起來

Antonissen 1958

45
bo-bohizan

priestess

女祭司balian [PWMP]

Antonissen 1958

46
bogok

domesticated pig (Ray 1913)

家養豬(雷1913)beRek [PAN]

Antonissen 1958

47
bohi

buy, purchase

買,買beli [PMP]

Antonissen 1958

48
bohot

catch fish in an enclosure of bamboo sticks

竹竿圍魚belet [PWMP]

Antonissen 1958

49
bosi

to row, to paddle

划船beRsay [PMP]

Antonissen 1958

50
bouvaŋ (from earlier **bauwaŋ)

bear

baRuaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

51
bubus

pour out

傾瀉busbus [PMP]

Antonissen 1958

52
bubus-on

be poured out

倒出來busbus-en [PWMP]busbus

Antonissen 1958

53
buhavan

gold dust

金塵taqi [PMP]Caqi

Antonissen 1958

54
buntak

to throw with mud

扔泥巴butak [PWMP]

Antonissen 1958

55
buntak

throw with mud

扔泥巴

Antonissen 1958

56
dadaŋ

put something near a fire for drying; heat from a fire or rays

把某物放在火旁曬乾;火或光線產生的熱量daŋdaŋ₁ [PMP]daŋdaŋ

Antonissen 1958

57
dadaŋ-on

to be dried near a fire or by the sun

在火旁或太陽下曬乾daŋdaŋ-en [PWMP]daŋdaŋ

Antonissen 1958

58
d̲ahan

way

管道zalan [PMP]

Antonissen 1958

59
dahid

buttress root

扶壁根dalij [PMP]

Antonissen 1958

60
dakit

to dock, berth, come alongside

靠岸,靠泊,靠邊dakit [PMP]

Antonissen 1958

61
dampot

to reach

達到dapet [PMP]

Antonissen 1958

62
danaw

paddyfield, wet ricefield

稻田,濕稻田danaw [PAN]

Antonissen 1958

63
dapit

to cross

穿越dapit [PWMP]

Antonissen 1958

64
ɗawa

to argue, summon

爭論,召喚借詞

Antonissen 1958

65
dihaʔ

tongue

舌頭dilaq₁ [PMP]

Antonissen 1958

66
dipis

thin

薄的

Antonissen 1958

67
dokot

attach, stick to, bind together

粘在一起,粘在一起,綁在一起deket₁ [PMP]dekeC

Antonissen 1958

68
dopit-on

place where one crosses, docks

一個人穿過的地方,碼頭dapit [PWMP]

Antonissen 1958

69
duha-an

to spit

吐痰dulaq [PMP]

Antonissen 1958

70
duhaʔ

saliva

唾液dulaq [PMP]

Antonissen 1958

71
d〈um〉apit

to land

降落dapit [PWMP]

Antonissen 1958

72
d〈um〉〈in〉okot

stuck

卡住了d〈um〉eket [PWMP]dekeC

Antonissen 1958

73
duu-duvo

the two of them

他們兩個du-duha [PMP]duSa

Antonissen 1958

74
duvo

two

duha [PMP]duSa

Antonissen 1958

75
duvo-duvo

both

二者都duha duha₁ [PMP]duSa

Antonissen 1958

76
duvo ŋo-opod

twenty

二十ŋa [PMP]

Antonissen 1958

77
duzuŋ

mermaid

美人魚duyuŋ₂ [PMP]

Antonissen 1958

78
gahuŋ

embrace

擁抱galuŋ [PWMP]

Antonissen 1958

79
gahus

loosen and slide off

鬆開並滑下

Antonissen 1958

80
gakit

raft, ferry

木筏、渡船Rakit [PMP]

Antonissen 1958

81
gakom

catch, capture, seize, arrest

抓住,抓住,抓住,逮捕

Antonissen 1958

82
galaŋ

fierce (as a person’s temperament)

兇猛(作為一個人的氣質)garaŋ₁ [PAN]

Antonissen 1958

83
gamut

root

Ramut₁ [PMP]

Antonissen 1958

84
ganti-an

colored thread

彩色線借詞

Antonissen 1958

85
gapus

to embrace, hug, hold someone in one’s arms

擁抱,擁抱,擁抱某人Rapus [PMP]

Antonissen 1958

86
gata

rubber, rubber tree

橡膠,橡膠樹gateq [PWMP]

Antonissen 1958

87
gatas

milk from nursing mammals

哺乳類乳汁Ratas₂ [PMP]

Antonissen 1958

88
gavun

mist, fog, (white) cloud

霧,霧,(白)雲Rabun [PMP]

Antonissen 1958

89
gazaŋ

a long parang, about two and one half feet in length

一個長的巴拉格,大約兩英尺半長gayaŋ [PAN]

Antonissen 1958

90
gazo

big

大的Raya [PAN]

Antonissen 1958

91
giliŋ

to grind, mill

磨碎giliŋ [PMP]

Antonissen 1958

92
giliŋ-an

to grind, mill for someone

為某人磨磨giliŋ-an [PWMP]giliŋ

Antonissen 1958

93
gimat

talisman or charm that gives strength, power

給予力量、力量的護身符或符咒借詞

Antonissen 1958

94
g〈in〉alaŋ

fierceness

兇猛garaŋ₁ [PAN]

Antonissen 1958

95
g〈in〉apus

hugged, embraced

擁抱,擁抱R〈in〉apus [PWMP]Rapus

Antonissen 1958

96
g-inavo

heart, mind, intellect, mood, feelings (seat of affections)

心、心、智、情、情(情的所在地)nihawa [PMP]NiSawa

Antonissen 1958

97
g〈in〉azo

size, magnitude

大小,大小Raya [PAN]

Antonissen 1958

98
g〈in〉onop

fullness, perfection

豐滿,完美genep [PWMP]

Antonissen 1958

99
gizak

scream, shout, shriek

尖叫,尖叫,尖叫giak [PWMP]

Antonissen 1958

100
gizak-an

to be shouted at

被大喊大叫giak [PWMP]

Antonissen 1958

101
gizak-an

to be shouted at

被大喊大叫Riak [PWMP]

Antonissen 1958

102
gohoŋ

bracelet, arm-ring

手鐲,臂環geleŋ [PWMP]

Antonissen 1958

103
gokit-an

to build or to place a raft

建造或放置木筏Rakit-an [PWMP]Rakit

Antonissen 1958

104
gonop

(to become) perfect; (be) complete

(變得)完美;(變得)完整genep [PWMP]

Antonissen 1958

105
gopus-on

embraced, hugged

擁抱,擁抱Rapus-en [PWMP]Rapus

Antonissen 1958

106
g〈um〉-inavo

to love, be fond of

去愛,去愛nihawa [PMP]NiSawa

Antonissen 1958

107
g〈um〉izak

to cry, shout, scream, shriek

哭,喊,叫,叫giak [PWMP]

Antonissen 1958

108
g〈um〉izak

to cry, shout, scream, shriek

哭,喊,叫,叫R〈um〉iak [PWMP]Riak

Antonissen 1958

109
g〈um〉onop

(to become) perfect, complete

(變得)完美、完整g〈um〉enep [PWMP]genep

Antonissen 1958

110
guntiŋ

scissors

剪刀借詞

Antonissen 1958

111
guntiŋ-an

to cut (for someone)

切(給某人)借詞

Antonissen 1958

112
guntiŋ-on

to have cut something

割傷了什麼借詞

Antonissen 1958

113
hado

pepper, chili

辣椒、辣椒借詞

Antonissen 1958

114
hanat

stretch

伸展

Antonissen 1958

115
hanut

tough (of meat); thick, congeal, curdle

硬的(指肉);稠的、凝結的、凝結的lañut [PWMP]

Antonissen 1958

116
haŋkab

come off, come loose (as skin, something pasted on)

脫掉,脫掉(如皮膚,粘上的東西)

Antonissen 1958

117
haŋkavit

claw, talon

爪子,爪子

Antonissen 1958

118
hapak

crack, split

裂開

Antonissen 1958

119
hapas

after, after something is finished

之後,在某事完成之後lapas [PWMP]

Antonissen 1958

120
hapus

pierce, get through

皮爾斯,過去la(m)pus₂ [PWMP]

Antonissen 1958

121
hasaʔ

mistake, error, fault, blunder, crime

錯誤,錯誤,錯誤,失誤,罪行salaq₁ [PMP]

Antonissen 1958

122
hasoŋ

dammar, resinous pitch

達瑪,樹脂瀝青saleŋ [PAN]

Antonissen 1958

123
haug

howl

怒號rauŋ [PWMP]

Antonissen 1958

124
havan

to oppose, resist, disobey

反對、抵抗、違抗laban₂ [PMP]

Antonissen 1958

125
hazag

sail

layaR [PAN]

Antonissen 1958

126
hazo

ginger

生薑laqia [PMP]

Antonissen 1958

127
hiad

to push back with hands, move back; tilted

用手向後推,向後移動;傾斜liad [PWMP]

Antonissen 1958

128
hikob

to fold

折疊

Antonissen 1958

129
hikou

coil

線圈likaw [PAN]

Antonissen 1958

130
hiku

to bend (a branch)

彎曲(樹枝)likuq [PMP]

Antonissen 1958

131
hikud

the back

後面likud [PAN]

Antonissen 1958

132
hiku-on

to be bent

彎曲likuq [PMP]

Antonissen 1958

133
hikup

envelop, cover

信封,封面likup₁ [PWMP]

Antonissen 1958

134
himatok

jungle leech

叢林水蛭qali-matek [PWMP]-matek

Antonissen 1958

135
him-bukon

hill-pigeon

山鴿buken₂ [PWMP]buken (X + buken

Antonissen 1958

136
himbun

pile up; heaped up

堆積;堆積limbun [PMP]

Antonissen 1958

137
himo

five

lima [PAN]

Antonissen 1958

138
himpak

to split (intr.)

折開(內部)

Antonissen 1958

139
h-in-amu

mixture (of food)

(食物的)混合物lamuj [PWMP]

Antonissen 1958

140
hinḏuŋ

small freshwater eel

小型淡水鰻魚偶然性

Antonissen 1958

141
h-in-osog

the speed of flowing or streaming water; the stream of water, the current

水流的速度;水流seleg [PWMP]

Antonissen 1958

142
h-in-upi

hem.

哼。

Antonissen 1958

143
hiput

to go around something; surround

包圍某物;包圍liput₁ [PMP]

Antonissen 1958

144
hiput-on

to be all around, surrounded

被包圍liput₁ [PMP]

Antonissen 1958

145
hiput-on

to be all around, surrounded

被包圍lipuC [PAN]

Antonissen 1958

146
hobi

more, extra, superfluous (in comparison)

更多,額外,多餘(相比之下)lebiq [PMP]

Antonissen 1958

147
hobug

to wallow

沉溺lebuR [PWMP]

Antonissen 1958

148
hobuʔ

calabash, type of gourd

葫蘆labuq₂ [PWMP]

Antonissen 1958

149
hogoŋ

make a booming sound

發出隆隆的聲音re(ŋ)geŋ [PMP]

Antonissen 1958

150
ho-hobug-an

pool, buffalo pool

水牛池lebuR [PWMP]

Antonissen 1958

151
ho-hotuŋ-on

gong

Antonissen 1958

152
hokop

to cover

掩蓋

Antonissen 1958

153
homok

soft, muddy

柔軟,泥濘lemek₁ [PAN]

Antonissen 1958

154
honsi

fishy smell

腥味laŋ(e)si [PMP]

Antonissen 1958

155
hontog

to shake (of floor); tap, knock, rap

搖晃(地板);敲擊

Antonissen 1958

156
hoŋkivit

pull down with the hand

用手往下拉

Antonissen 1958

157
hoŋkuas

(a type of) root, rhizome like a ginger

(一種)根,根狀莖象薑laŋkuas [PWMP]

Antonissen 1958

158
hoŋon

arm, hand, forearm

手臂,手,前臂leŋen [PMP]

Antonissen 1958

159
hopi

folds, plaits

褶,褶lepiq [PWMP]

Antonissen 1958

160
hopot

to pack, wrap

打包lepet₃ [PWMP]

Antonissen 1958

161
h〈um〉asaʔ

to make a mistake; to break the law

犯錯誤;違法s〈um〉alaq [PWMP]salaq₁

Antonissen 1958

162
h〈um〉iput

to go around something

繞著某物轉l〈um〉iput [PWMP]liput₁

Antonissen 1958

163
h〈um〉iput

to go around something

繞著某物轉lipuC [PAN]

Antonissen 1958

164
h〈um〉omok

to become soft or muddy

變得柔軟或泥濘lemek₁ [PAN]

Antonissen 1958

165
h〈um〉onod

to drown

淹死leñej [PWMP]

Antonissen 1958

166
huniŋ

varnish

清漆

Antonissen 1958

167
hunok

fat

脂肪lunek₁ [PWMP]

Antonissen 1958

168
huŋkab

to open, peel off (by itself)

打開,剝落ruŋkab [PWMP]

Antonissen 1958

169
huŋkab

to open, peel off (by itself)

打開,剝落lukab [PWMP]

Antonissen 1958

170
huŋkab-on

to be opened, peeled off

打開,剝皮ruŋkab [PWMP]

Antonissen 1958

171
huŋun

coffin

棺材luŋun [PWMP]

Antonissen 1958

172
huom

become dim, become cloudy

變得暗淡,變得多雲ludem [PWMP]

Antonissen 1958

173
hupiʔ

seam

接縫lupiq [PWMP]

Antonissen 1958

174
huvaw

loose

釋放luqaR [PMP]

Antonissen 1958

175
ibut

draught, breeze, air

風、風、空氣ibut₂ [PWMP]

Antonissen 1958

176
ibut topuod

storm, gale

暴風雨,大風ibut₂ [PWMP]

Antonissen 1958

177
ihob

vomit

嘔吐物噪聲

Antonissen 1958

178
ikod-on

to cough

咳嗽ikej [PWMP]

Antonissen 1958

179
ina

M (addr)

M(地址)ina [PMP]

Antonissen 1958

180
ina-on

to be addressed as “mother”

稱呼為“母親”ina-en [PWMP]ina

Antonissen 1958

181
in-d̲ahan-an

place to walk

步行的地方zalan [PMP]

Antonissen 1958

182
in-duvo

twice, two times

兩次,兩次in-duha [PWMP]duSa

Antonissen 1958

183
insan

once

一旦insan [PWMP]

Antonissen 1958

184
insan-i

at once, forthwith

立即insan [PWMP]

Antonissen 1958

185
insud-on

the place to which one moves

搬去的地方icud [PMP]

Antonissen 1958

186
insud-on

the place to which one moves

搬去的地方isud [PMP]

Antonissen 1958

187
in-taŋaʔ

to be at the middle, among

居中taŋaq₄ [PWMP]

Antonissen 1958

188
in-tohu

three times

三次in-telu [PWMP]telu

Antonissen 1958

189
intonŋ

stare at, observe

凝視,觀察

Antonissen 1958

190
inum

to drink non-strong drinks

喝非烈性飲料inum [PMP]

Antonissen 1958

191
inum-on

to drink (passive)

喝酒(被動)inum-en [PWMP]inum

Antonissen 1958

192
inut

do something slowly

慢慢地做某事qinut [PWMP]

Antonissen 1958

193
inut

to do slowly, bit by bit, gradually

慢慢地,一點一點地,逐漸地inut [PWMP]

Antonissen 1958

194
inut-on

to be done slowly, bit by bit, gradually

慢慢地,一點一點地,逐漸地inut [PWMP]

Antonissen 1958

195
in-vahu

eight times

八次in-walu [PWMP]walu

Antonissen 1958

196
iŋat

take care, look out, heed, bear in mind, pay attention, be careful, beware

小心,小心,注意,記住,注意,小心,小心iŋat [PMP]

Antonissen 1958

197
iŋg-apat

four times

四次iŋg-epat [PWMP]Sepat

Antonissen 1958

198
iŋg-onom

six times

六次iŋg-enem [PWMP]enem

Antonissen 1958

199
iŋ-himo

five times

五次iŋ-lima [PWMP]lima

Antonissen 1958

200
ipi

dream

夢想hipi [PMP]Sipi

Antonissen 1958

201
iso

one

isa₁ [PAN]

Antonissen 1958

202
isop

sink into (as water into soil)

沉入(如水進入土壤)qisep [PMP]

Antonissen 1958

203
isu

rub with something, as for instance in washing

用某物摩擦,例如在洗衣服時hisuq [PMP]

Antonissen 1958

204
itom

black

黑色qitem [PMP]

Antonissen 1958

205
ituŋ-on

be thought

被認為qituŋ [PWMP]

Antonissen 1958

206
ivod

become round (holes, eyes)

變圓(孔、眼)噪聲

Antonissen 1958

207
izan-an

domicile, living place, place of residence

住所、居住地、居住地ian-an [PWMP]ian₂

Antonissen 1958

208
izut

act of having sexual intercourse, copulation

性交、交媾qiut [PAN]

Antonissen 1958

209
ka-aha

be able to overcome, beat or conquer

能夠戰勝、擊敗或征服ka-alaq [PWMP]alaq₂

Antonissen 1958

210
ka-dapit

can land, cross

可以降落,穿越dapit [PWMP]

Antonissen 1958

211
ka-ganap-an

act of completing; completion (to celebrate completion of son’s first year)

完成動作;完成(慶祝兒子第一年完成)ka-genep-an [PWMP]genep

Antonissen 1958

212
ka-gaza-an

act of growing; greatness, hugeness; desire, wish

成長的行為;偉大,巨大;欲望,願望Raya [PAN]

Antonissen 1958

213
ka-hamak-an

act of softening

軟化行為lemek₁ [PAN]

Antonissen 1958

214
ka-hasa-an

(act of making a) mistake; (act of committing a) sin

(犯)錯;(犯)罪ka-salaq-an [PWMP]salaq₁

Antonissen 1958

215
ka-hasaʔ

can be wrong, mistaken

可能是錯的,錯的ka-salaq [PWMP]salaq₁

Antonissen 1958

216
kahuŋ

deformed (foot, hand)

變形(腳、手)kaluŋ [PWMP]

Antonissen 1958

217
kakaŋ

bridle, halter, reins (as for a horse)

韁繩、韁繩、韁繩(如馬)kakaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

218
kakat

to lift, carry

抬,抬katkat₁ [PWMP]

Antonissen 1958

219
kakat-on

to be lifted

被舉起kakat-en [PWMP]katkat₁

Antonissen 1958

220
kakom

grasp

抓住

Antonissen 1958

221
kam-anak-on

stepchild, nephew

繼子,侄子kam-anak-en [PWMP]aNak

Antonissen 1958

222
kamaŋ

to crawl

爬行kamaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

223
kampis

flat and thin, flatten

又平又薄,又平kampis [PMP]

Antonissen 1958

224
ka-ŋaan

can name; can be reputed

可以稱之為ka-ŋajan(-an [PWMP]ŋajan

Antonissen 1958

225
kapa

thick (of flat things)

厚的(扁平的東西)kapal [PWMP]

Antonissen 1958

226
ka-papas-an

act of making a ditch, drain, channel

造溝、排水溝、通路的行為paspas₃ [PWMP]

Antonissen 1958

227
ka-pasaŋ

suitable as a pair

合身的pasaŋ₁ [PMP]

Antonissen 1958

228
ka-pukot

(can) catch fish with a dragnet

(能)用拖網捕魚ka-puket [PWMP]puket₁

Antonissen 1958

229
ka-sakaz-an

act of going on, riding (a horse, bicycle, etc.)

騎(馬、自行車等)的行為sakay₁ [PMP]

Antonissen 1958

230
ka-sakit

(can make) sick, ill

(能使)生病ka-sakit [PWMP]sakit

Antonissen 1958

231
ka-sasap-an

act of sucking

吮吸sepsep [PAN]

Antonissen 1958

232
ka-savit

can hang, hook onto, entangle

能掛,能鉤,能纏saqebit [PMP]

Antonissen 1958

233
kasaw

a lath, stripping stick laid across purlins for thatching roof of a traditional house

木條一種板條,用來在傳統房屋的檁條上蓋屋頂kasaw₁ [PMP]

Antonissen 1958

234
ka-tahan-an

the act of swallowing

吞咽telen [PMP]

Antonissen 1958

235
katam

to plane; a tool for smoothing a surface

平面;使表面光滑的工具借詞

Antonissen 1958

236
katam-an

to plane for

乘飛機去借詞

Antonissen 1958

237
ka-tamaʔ

dare, bold, brave

勇敢,勇敢,勇敢tamaq₂ [PMP]

Antonissen 1958

238
katam-on

to be planed

待規劃借詞

Antonissen 1958

239
ka-tanam-an

act of planting

種植行為ka-tanem-an [PAN]CaNem

Antonissen 1958

240
ka-taŋguŋ

can carry something on the shoulder with a long stick

能用長棍把東西扛在肩上ka-taŋguŋ [PWMP]taŋguŋ

Antonissen 1958

241
ka-tapat-an

act of being truthful, correct, right

誠實、正確、正確的行為tepet₁ [PWMP]

Antonissen 1958

242
katiʔ

weight measurement (one and one third pounds)

重量量測(1/3磅)借詞

Antonissen 1958

243
ka-vahu

eighth

第八ika-walu [PMP]walu

Antonissen 1958

244
kavaʔ

a big wok

大鍋kawaq [PWMP]

Antonissen 1958

245
kavit

hook

kawit [PAN]

Antonissen 1958

246
kavit

to hook, pluck with a hook

用鉤子鉤kabit₁ [PAN]

Antonissen 1958

247
kavit-on

be hooked, plucked with a hook

上鉤,用鉤子鉤kawit-en [PWMP]kawit

Antonissen 1958

248
kazu

tree; wood

樹木kahiw [PMP]kaSiw

Antonissen 1958

249
ka-ʔapat

fourth

第四ka-epat [PMP]Sepat

Antonissen 1958

250
kibit

bear or carry a baby in one's arm

抱或抱嬰兒

Antonissen 1958

251
kihap

flash, sparkle

閃光,閃光kilap [PMP]

Antonissen 1958

252
kikik

creak, croak, giggle

吱吱,吱吱,咯咯地笑kikik [PMP]

Antonissen 1958

253
kikis

to scrape

kiskis [PAN]

Antonissen 1958

254
kikis-an

to be scraped

被刮掉kiskis-an [PWMP]kiskis

Antonissen 1958

255
kikis-on

to be scraped

kiskis-en [PWMP]kiskis

Antonissen 1958

256
ki-kizop

fan

風扇kiap [PWMP]

Antonissen 1958

257
kimo

(a kind of) big oyster

(一種)大牡蠣kima [PMP]

Antonissen 1958

258
kinam

to try, test

嘗試,測試kiñam [PWMP]

Antonissen 1958

259
k〈in〉okot

bitten

ketket [PWMP]

Antonissen 1958

260
k〈in〉o-tuhuŋ-an

act of having helped; assistance

幫助幫助的行為;幫助ka-tuluŋ-an [PWMP]tuluŋ

Antonissen 1958

261
k〈in〉uo

what has been done?

做了什麼?k〈in〉uja [PAN]kuja

Antonissen 1958

262
kiŋkig

file, fish skin (Goossens)

銼刀,魚皮(鵝)kiRkiR [PAN]

Antonissen 1958

263
kiŋkiŋ

hopping

忙碌的kiŋkiŋ₂ [PWMP]

Antonissen 1958

264
kito

we (dual incl.)

我們(雙重包括)k-ita [PAN]ita₁

Antonissen 1958

265
kito

see, find, observe, discover, show

看,發現,觀察,發現,展示kita₂ [PAN]kita

Antonissen 1958

266
koboŋ

make a banging noise

發出砰砰的響聲

Antonissen 1958

267
kodut

to pinch, nip

捏,捏kezut₂ [PWMP]kezut

Antonissen 1958

268
kodut-on

to be pinched

被掐死kedut-en [PWMP]kezut

Antonissen 1958

269
ko-duvo

the second

第二次ika-duha [PMP]duSa

Antonissen 1958

270
ko-g-inava-an

love, affection

愛,愛nihawa [PMP]NiSawa

Antonissen 1958

271
ko-gomut-an

(act of) producing roots; rooting

(生根)產生根的行為;生根Ramut₁ [PMP]

Antonissen 1958

272
ko-himo

fifth (ordinal numeral)

第五(序數)ika-lima [PMP]lima

Antonissen 1958

273
koiŋ

to dry (in the sun)

曬乾(在陽光下)keRiŋ [PWMP]

Antonissen 1958

274
koiŋ-on

to be dried

待乾燥keRiŋ [PWMP]

Antonissen 1958

275
ko-isa

first

第一ika-isa [PWMP]isa₁

Antonissen 1958

276
koitik

to rap, to knock

敲,敲

Antonissen 1958

277
kokot

to bite

ketket [PWMP]

Antonissen 1958

278
kokot

to bite

Antonissen 1958

279
ko-kovit-an

act of hooking, plucking with a hook

鉤住,用鉤子鉤kawit-an [PWMP]kawit

Antonissen 1958

280
ko-kozuv-an

forest area or jungle

林區或叢林ka-kahiw-an [PWMP]kaSiw

Antonissen 1958

281
ko-niab

yesterday

昨天niRab [PWMP]

Antonissen 1958

282
koniap

yesterday

昨天ka-₁ [PAN]

Antonissen 1958

283
ko-pihi-an

(act of) choosing; election; selection

(選擇的行為);選擇;選擇ka-piliq-an [PAN]piliq

Antonissen 1958

284
ko-pihiʔ

can choose, elect, select

可以選擇,選擇,選擇ka-piliq [PWMP]piliq

Antonissen 1958

285
ko-pio

which?, what?

哪個?,什麼?ka-pija [PWMP]pijax

Antonissen 1958

286
ko-ponu-an

act of filling

填充動作ka-penuq-an [PWMP]peNuq

Antonissen 1958

287
ko-siku

can knock with the elbow

能用手肘敲門ka-siku [PWMP]sikux

Antonissen 1958

288
ko-sinsiŋ-an

act of wearing a ring

戴戒指的行為借詞

Antonissen 1958

289
ko-suat-an

act of writing

寫作行為借詞

Antonissen 1958

290
ko-susu

(can) suck milk, nurse

(可以)吸奶,護士ka-susu [PWMP]susu₁

Antonissen 1958

291
kotik

to tick, click (sound), switch on (a switch)

要打勾,請按一下(聲音),打開(開關)ketik [PWMP]

Antonissen 1958

292
ko-timbaŋ

can be opposite

可以是相反的ka-timbaŋ [PWMP]timbaŋ

Antonissen 1958

293
ko-tohu

(the) third

(三)ika-telu [PMP]telu

Antonissen 1958

294
kotop

to graze, gnaw

吃草,啃ketep₁ [PMP]

Antonissen 1958

295
kotop-on

to graze, bite on

吃草,咬ketep₁ [PMP]

Antonissen 1958

296
ko-tuba-an

act of poisoning with #tubo

吐蕃中毒行為tubah [PAN]

Antonissen 1958

297
ko-tudu-an

act of having pointed with one’s finger, touching

用手指指、觸摸的動作ka-tuzuq-an [PWMP]tuzuq₁

Antonissen 1958

298
ko-tukad-an

act of supporting or propping; act of putting up a ladder

支撐或支撐的行為;豎起梯子的行為tu(ŋ)kad [PWMP]

Antonissen 1958

299
kotuʔ

to pick, pluck (as vegetables, fruit)

採摘(如蔬菜、水果)ketuq [PMP]

Antonissen 1958

300
ko-votu-han

place where there are plenty of stones

有很多石頭的地方ka-batu-an [PWMP]batux

Antonissen 1958

301
ko-ʔonom

sixth

第六ika-enem [PMP]enem

Antonissen 1958

302
-ku

1sg non-focus actor and possessor

1sg非焦點演員和擁有者-ku [PAN]

Antonissen 1958

303
kuam

sickness of the tongue of buffalo calf (medical name is “stomatitis or thrush”, in humans the condition is known as #sovohok)

guham [PMP]guSam

Antonissen 1958

304
kuhat

mushroom

蘑菇kulat₂ [PMP]kulaC

Antonissen 1958

305
k〈um〉akat

to raise by itself

自養katkat₁ [PWMP]

Antonissen 1958

306
kumba

(dry) sago branches

(幹)西米枝kumbal [PMP]

Antonissen 1958

307
k〈um〉ihap

to produce flashes of light, sparkle

產生閃光kilap [PMP]

Antonissen 1958

308
kumo-himo

the fifth

第五kuma-lima [PWMP]lima

Antonissen 1958

309
kuŋkuŋ

to imprison, handcuff, detain

監禁、銬住、拘留kuŋkuŋ₄ [PWMP]

Antonissen 1958

310
kuŋkuŋ-on

to put into prison

入獄kuŋkuŋ₄ [PWMP]

Antonissen 1958

311
kuo

what for? why?

為何?為什麼?kuja [PMP]

Antonissen 1958

312
kuon

earthenware pot

陶罐kuden [PAN]

Antonissen 1958

313
kuo-z-on

what to do?

怎麼辦?kuja [PMP]

Antonissen 1958

314
kuta-on

to build a fort

建堡壘借詞

Antonissen 1958

315
kutaʔ

fort, fortress

堡壘借詞

Antonissen 1958

316
kutu

louse, lice

蝨子,蝨子kutu₁ [PMP]kuCux

Antonissen 1958

317
kutuv-on

to have lice

有蝨子kutu-en [PWMP]kuCux

Antonissen 1958

318
kuvo

a circumlocution for someone or something which is not verbalized purposely, or because the name is forgotten; so and so, such and such

kua₂ [PWMP]kua₁

Antonissen 1958

319
kuza-on

to be chewed

被咀嚼ŋuyaq [PWMP]

Antonissen 1958

320
kuzaʔ

to chew, masticate

咀嚼,咀嚼ŋuyaq [PWMP]

Antonissen 1958

321
lama

slippery

滑的偶然性

Antonissen 1958

322
lonod-on

to be drowned

淹死leñej [PWMP]

Antonissen 1958

323
mag-ambit

take with the hands

用手拿maR-ambit [PWMP]ambit

Antonissen 1958

324
mag-anak

bear children, bring forth children, generate, give birth

生兒育女maR-anak [PMP]aNak

Antonissen 1958

325
mag-avi

to finish completely, consume, use up, exhaust, spend

完成,消耗,消耗,耗盡,消耗qabiq [PWMP]

Antonissen 1958

326
ma-kan

to eat

ma-kaen [PAN]kaen

Antonissen 1958

327
mama-gakit

using a raft

使用木筏Rakit [PMP]

Antonissen 1958

328
ma-mana

shoot with a bow

弓箭射擊kelaw [PWMP]

Antonissen 1958

329
ma-mapas

to make a ditch or channel

開溝paspas₃ [PWMP]

Antonissen 1958

330
mama-vakas

strengthen, make strong, invigorate

強身健體bakas₁ [PMP]

Antonissen 1958

331
ma-nahi

to make string

做弦ma-nalih [PWMP]CaliS

Antonissen 1958

332
ma-nanom

to plant

種植ma-nanem [PWMP]CaNem

Antonissen 1958

333
ma-natas

to cut off

切斷ma-nastas [PWMP]tastas

Antonissen 1958

334
man-avu-n

spread ashes in the nursery

在苗圃裏撒灰qabu [PMP]

Antonissen 1958

335
ma-nuahi

play a flute

吹長笛ma-nurali [PWMP]turali

Antonissen 1958

336
manuk

hen, cock, fowl

雞,雞,雞manuk [PMP]

Antonissen 1958

337
manuk tahun

wild fowl

野禽manuk [PMP]

Antonissen 1958

338
maŋ-aha

defeat, overcome

失敗,戰勝maŋ-alaq₂ [PWMP]alaq₂

Antonissen 1958

339
maŋ-ambit

take with the hands

用手拿maŋ-ambit [PWMP]ambit

Antonissen 1958

340
maŋ-ampun

pardon, forgive, condone, remit, excuse, absolve

原諒,原諒,寬恕,赦免,原諒,赦免maŋ-ampun [PWMP]ampun

Antonissen 1958

341
maŋ-anit

to skin, to peel, to strip the skin off

剝,剝,剝qanit [PMP]qaNiC

Antonissen 1958

342
maŋ-apid

marry two wives

娶兩個妻子qapij [PMP]

Antonissen 1958

343
maŋ-apui

to spark, to sparkle

閃光,閃光maŋ-hapuy [PWMP]Sapuy

Antonissen 1958

344
maŋ-asa

sharpen, whet

磨快maŋ-hasaq [PWMP]Sasaq

Antonissen 1958

345
maŋ-asi

to make rice beer

做米酒maŋ-asi [PWMP]asi₃

Antonissen 1958

346
maŋ-asok

make holes for seeds in the nursery

在苗圃裏挖洞播種maŋ-hasek₁ [PWMP]hasek₁

Antonissen 1958

347
maŋ-atul

aim with a gun; put in order, arrange; legislate

用槍瞄準;整理、安排;立法借詞

Antonissen 1958

348
maŋ-avit

to pluck with a hook

用鉤子鉤kawit [PAN]

Antonissen 1958

349
maŋ-avo

to spin, to weave

紡織maŋ-habel [PWMP]habél

Antonissen 1958

350
maŋ-ogik

tread out corn from the ears

把玉米從耳朵裏踩出來maŋ-Riqek [PWMP]Riqek

Antonissen 1958

351
matay

die, expire, breathe one's last

死,死,喘最後一口氣m-atay [PMP]aCay

Antonissen 1958

352
mi-duvo ginavo

to hesitate; undecided (‘be of two minds’)

猶豫不決;猶豫不決duha [PMP]duSa

Antonissen 1958

353
mimaŋ voŋi

to smell

beŋi [PMP]

Antonissen 1958

354
mod-titik

to strike a match

劃火柴tiktik₁ [PAN]

Antonissen 1958

355
mog-iŋat

take care, look out, heed, bear in mind, pay attention, be careful, beware

小心,小心,注意,記住,注意,小心,小心maR-iŋat [PWMP]iŋat

Antonissen 1958

356
mog-ukas

drive away the soul of a dead person on the seventh day after his death

在死人死後的第七天驅趕他的靈魂maR-hukas [PWMP]hukas

Antonissen 1958

357
mo-mihiʔ

to elect, choose, select, appoint

選擇,選擇,選擇,任命ma-miliq [PWMP]piliq

Antonissen 1958

358
mo-mikul

to carry with a stick

拿棍子借詞

Antonissen 1958

359
momo-duhaʔ

to spit

吐痰dulaq [PMP]

Antonissen 1958

360
mo-monuʔ

to fill

填補maŋ-penuq [PWMP]peNuq

Antonissen 1958

361
mo-moŋkos

tie into a bundle (of firewood)

捆成一捆(木柴)maŋ-beRkes [PWMP]beRkes

Antonissen 1958

362
mo-mubus

to pour out

傾瀉busbus [PMP]

Antonissen 1958

363
mo-muhut

to tap rubber tree

敲打橡膠樹pulut [PMP]

Antonissen 1958

364
mo-mukot

to fish with a dragnet

用拖網釣魚ma-muket [PWMP]puket₁

Antonissen 1958

365
mo-mutut

to break, cut

折斷putut₂ [PWMP]

Antonissen 1958

366
mo-nimbaŋ

to weigh

ma-nimbaŋ [PWMP]timbaŋ

Antonissen 1958

367
mo-nimpuk

to heap up soil on a bund

在堤岸上堆土simpuk [PWMP]

Antonissen 1958

368
mon-isop

to absorb moisture (of tobacco and clothing)

吸收(煙草和衣服的)水分maŋ-qisep [PWMP]qisep

Antonissen 1958

369
mo-nitik

to light a match

點燃火柴ma-niktik [PWMP]tiktik₁

Antonissen 1958

370
monon-dihaʔ

to stick out the tongue

伸出舌頭dilaq₁ [PMP]

Antonissen 1958

371
mo-nosop

to suck

ma-ñepsep [PWMP]sepsep

Antonissen 1958

372
mo-nuat

to write, mark down, inscribe

寫、記、記借詞

Antonissen 1958

373
mo-nubo

to poison with #tubo

用吐蕃下毒ma-nuba [PWMP]tubah

Antonissen 1958

374
mo-nuduʔ

to point out, touch

指出,觸摸ma-nuzuq [PWMP]tuzuq₁

Antonissen 1958

375
mo-nukod

to support, prop up (as a house)

支撐(如房屋)ma-nuked [PWMP]tuked

Antonissen 1958

376
mo-nusu

to suck

ma-ñusu [PWMP]susu₁

Antonissen 1958

377
moŋ-imat

take care of

照顧好借詞

Antonissen 1958

378
moŋ-im-pusod

to cut the umbilical cord, help the mother deliver the baby

剪斷臍帶,幫媽媽接生pusej [PMP]

Antonissen 1958

379
moŋ-insok

trample down

踐踏isek [PWMP]

Antonissen 1958

380
moŋ-inum

to drink non-strong drinks

喝非烈性飲料maŋ-inum [PMP]inum

Antonissen 1958

381
moŋ-inut

to do slowly, step by step, little by little

慢慢地,一步一步地,一點一點地做inut [PWMP]

Antonissen 1958

382
moŋ-itom

blacken, make black

變黑,變黑maŋ-qitem [PWMP]qitem

Antonissen 1958

383
moŋ-ituŋ

to think

思考qituŋ [PWMP]

Antonissen 1958

384
moŋ-izut

to have sexual intercourse or copulation

性交qiut [PAN]

Antonissen 1958

385
mo-ŋodut

to nip, pinch

ma-ŋezut [PWMP]kezut

Antonissen 1958

386
moŋ-ogot

to tighten, hold it firmly

要擰緊,請緊緊握住heRet [PMP]SeReC

Antonissen 1958

387
moŋ-ogot

tie up tightly

綁緊maŋ-heRet [PWMP]SeReC

Antonissen 1958

388
moŋ-ondom

reflect, meditate, think about, remember, ponder over

思考,冥想,思考,記住,思考qendem [PWMP]

Antonissen 1958

389
moŋ-onsom

to make sour, to pickle;

使酸,使酸;esem [PWMP]

Antonissen 1958

390
moŋ-on-tizan

pregnant

懷孕的tian [PMP]tiaN

Antonissen 1958

391
moŋ-uhin

to steer

駕駛maŋ-qulin [PWMP]qulin

Antonissen 1958

392
moŋ-uni

to make music, to sound, to produce sound, to chirp, to bleat, to neigh, to strike (of clock)

作樂、發聲、發聲、啁啾、蕭瑟、嘶鳴、敲打(時鐘)huni [PMP]Suni

Antonissen 1958

393
mo-ŋuo

going where?

去哪?kuja [PMP]

Antonissen 1958

394
moŋ-upa

to bribe

賄賂maŋ-upaq [PWMP]upaq

Antonissen 1958

395
moŋ-utaŋ

to borrow

借錢maŋ-qutaŋ [PWMP]qutaŋ

Antonissen 1958

396
moŋ-uus

eat sugarcane

吃甘蔗maŋ-ququs [PWMP]ququs

Antonissen 1958

397
mo-ŋuzaʔ

to masticate, chew

咀嚼ŋuyaq [PWMP]

Antonissen 1958

398
m-uhi

go home, return home

回家,回家um-uliq [PMP]uliq₁

Antonissen 1958

399
mumuʔ

crumb (of rice)

米糠muqmuq [PWMP]

Antonissen 1958

400
muta puta

foaming

起泡puCaq [PAN]

Antonissen 1958

401
naka-gamut

has rooted, settled down

紮根,定居maka-Ramut [PWMP]Ramut₁

Antonissen 1958

402
nanam

taste; good taste

品味ñamñam [PAN]

Antonissen 1958

403
nanaʔ

pus, matter (as in a wound or boil)

膿,物質(如傷口或癤子)nanaq [PMP]naNaq

Antonissen 1958

404
na-pantak-an

to have a spot in the eye

眼睛上有斑點pantek [PWMP]

Antonissen 1958

405
na-sadap-an

to have been overtaken by the dark

被黑暗追上sedep₁ [PMP]

Antonissen 1958

406
n-asi

native beer made from rice

米酒in-asi [PWMP]asi₃

Antonissen 1958

407
natad

courtyard, house compound

庭院、住宅區natad [PMP]NataD

Antonissen 1958

408
no

already, grammatical particle

已經,語法助詞na₄ [PMP]Na₂

Antonissen 1958

409
no-kuo

what is the matter? what is wrong?

怎麼了?怎麼了?kuja [PMP]

Antonissen 1958

410
no-pihiʔ

(has been) chosen, elected, selected

(已經)被選中,被選中,被選中na-piliq [PWMP]piliq

Antonissen 1958

411
ŋaan

name; reputation

姓名;名譽ŋajan [PMP]

Antonissen 1958

412
ŋaan-an

to be named

命名ŋajan-an [PWMP]ŋajan

Antonissen 1958

413
ŋa-avi

all, every, everything

所有,所有,所有qabiq [PWMP]

Antonissen 1958

414
ŋusap

smack the lips while eating

邊吃邊拍嘴唇偶然性

Antonissen 1958

415
odop

sleep, snooze

睡覺,打盹qezep [PWMP]

Antonissen 1958

416
ogik

tread out corn from the ears

把玉米從耳朵裏踩出來Riqek [PAN]

Antonissen 1958

417
ogot

tight, firmly held together

緊緊地,緊緊地綁在一起heRet [PMP]SeReC

Antonissen 1958

418
ogot-on

be tied up tightly

綁得緊緊的heRet-en [PWMP]SeReC

Antonissen 1958

419
o-hunok

thick flesh (as of fruit, particularly durian)

厚肉(如水果,特別是榴蓮)lunek₁ [PWMP]

Antonissen 1958

420
omis

sweet

甜的hemis [PMP]

Antonissen 1958

421
ompus

continue, complete

繼續,完成epus [PMP]

Antonissen 1958

422
-on

passive marker; e.g. #oŋgom-on be held in the fist

被動標記;例如,o形物被握在拳頭上-en [PAN]

Antonissen 1958

423
onit-an

to skin, to peel, strip the skin off

剝,剝,剝qanit-an [PWMP]qaNiC

Antonissen 1958

424
onom

six

enem [PAN]

Antonissen 1958

425
onsom

sour

酸的esem [PWMP]

Antonissen 1958

426
opodi

smarting (of pain)

痛楚hapejiq [PMP]Sapejiq

Antonissen 1958

427
opodos

smarting (of pain); pungent; poisonous (of snakes, etc.)

(疼痛的)刺痛的;刺激的;有毒的(蛇等)hapejes [PMP]

Antonissen 1958

428
ovi

carry, convey, bear, bring, take along

攜帶,運送,攜帶,攜帶,攜帶噪聲

Antonissen 1958

429
ovit

carry, convey, bear, bring, take along

攜帶,運送,攜帶,攜帶,攜帶

Antonissen 1958

430
ovoh-on

what is spun or woven

紡織的habel-en [PWMP]habél

Antonissen 1958

431
paai

paddy

稻穀pajay [PAN]

Antonissen 1958

432
pa-a-kan-on

to cause or allow to be fed

使或允許被餵養pa-kaen-en [PAN]kaen

Antonissen 1958

433
padaŋ

field, playing ground, meadow

場地,操場,草地padaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

434
padau

boat, canoe, rowing boat, sailing boat

小船,獨木舟,划艇,帆船padaw [PWMP]

Antonissen 1958

435
pagaʔ

to press out, squeeze out, wring out (liquid)

擠出,擠出,擠出(液體)peReq [PAN]

Antonissen 1958

436
pahad

palm, handpalm

手掌,手掌palaj₁ [PMP]

Antonissen 1958

437
pa-hasa-on

to be blamed

被指責pa-salaq-en [PWMP]salaq₁

Antonissen 1958

438
paka-hasaʔ

to say that someone is wrong, to blame

說某人錯了,該受責備pa(ka)-salaq [PMP]salaq₁

Antonissen 1958

439
pampaŋ

rock, big stone

石頭,大石頭paŋpaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

440
pana

bow

panaq [PAN]

Antonissen 1958

441
pa-naka-an

the place where one steals

偷東西的地方paŋ-takaw-an [PWMP]Cakaw

Antonissen 1958

442
pa-naka-on

be stolen

被偷paŋ-takaw-en [PWMP]Cakaw

Antonissen 1958

443
pa-nakau

steal

pa-nakaw [PMP]Cakaw

Antonissen 1958

444
panau

walk, march

步行,三月panaw₂ [PMP]paNaw

Antonissen 1958

445
pantok

a spot in the eye

眼睛上的斑點pantek [PWMP]

Antonissen 1958

446
paŋ-avit

the thing one uses for hooking, or a hook to be used for plucking

鉤子用來鉤住的東西或用來拔的鉤子pa-ŋawit [PWMP]kawit

Antonissen 1958

447
paŋgi

summon, call for something important; convoke

召喚,召喚重要的東西;召集借詞

Antonissen 1958

448
paŋi

kind of fruit the seeds of which are added to salted fish

一種水果,其種子被添加到鹹魚中paŋi [PWMP]

Antonissen 1958

449
paŋo

tributary or side road; branch off (river, road)

支流或支路;支流(河流、道路)paŋa₁ [PAN]

Antonissen 1958

450
papa-gamut

to cause or allow to root

使或允許生根Ramut₁ [PMP]

Antonissen 1958

451
papas

ditch, drain, channel

溝渠、排水溝、通路paspas₃ [PWMP]

Antonissen 1958

452
papas-an

to make a ditch for

開溝papas-an [PWMP]paspas₃

Antonissen 1958

453
pa-pa-savo

give in marriage; make or let marry (of boy)

結婚;使或讓(男孩)結婚pa-qasawa [PMP]qasawa

Antonissen 1958

454
papaʔ

to feed a child mouth to mouth

用嘴喂孩子paqpaq₁ [PMP]

Antonissen 1958

455
pasaŋ

pair

一對pasaŋ₁ [PMP]

Antonissen 1958

456
patod

cut into two pieces; to cross, as a road

分成兩半;穿過pated [PWMP]

Antonissen 1958

457
patod-on

to be cut into two pieces

切成兩半pated-en [PWMP]pated

Antonissen 1958

458
pihat

scar

疤痕pilat [PWMP]

Antonissen 1958

459
pihi-on

(to be) chosen, elected, selected

(待)被選中、被選中、被選中piliq-en [PWMP]piliq

Antonissen 1958

460
pihiʔ

to choose, elect

選擇,選擇piliq [PAN]

Antonissen 1958

461
pii-pio

few, some

很少,一些ka-pija [PWMP]pijax

Antonissen 1958

462
piko

fold

折疊pikel [PMP]

Antonissen 1958

463
pikoh-on

to be folded

折疊pikel [PMP]

Antonissen 1958

464
pikul

carry with a stick; a measure of weight

用棍子扛;重量的量度借詞

Antonissen 1958

465
pikul-on

to be carried with a stick

用棍子抬借詞

Antonissen 1958

466
p〈in〉ihiʔ

(the thing) chosen, selected; choice

(事物)選擇,選擇;選擇p〈in〉iliq [PWMP]piliq

Antonissen 1958

467
p〈in〉onuʔ

filled

填滿p〈in〉enuq [PWMP]peNuq

Antonissen 1958

468
p〈in〉ukot

caught fish with a dragnet

用拖網釣到的魚p〈in〉uket [PWMP]puket₁

Antonissen 1958

469
piŋgan

plate

盤子借詞

Antonissen 1958

470
pio

how many?

有多少?pijax [PAN]

Antonissen 1958

471
pi--pasaŋ-on

to be put into pairs

成雙成對pasaŋ₁ [PMP]

Antonissen 1958

472
pipid

close together

緊密相連pijpij [PAN]

Antonissen 1958

473
pipis

to oppress, crush, squash; flat

壓扁,壓扁pipis₂ [PMP]pipis₁

Antonissen 1958

474
pipis

to oppress, crush, squash, compress

壓榨pispis₄ [PMP]

Antonissen 1958

475
pipis-on

to be compressed

待壓縮pipis₂ [PMP]pipis₁

Antonissen 1958

476
pisuk

inside angle

內角picuk [PWMP]

Antonissen 1958

477
pizak

baby chick

小雞piak [PAN]

Antonissen 1958

478
po

grammatical particle: yet

語法助詞pa₁ [PAN]

Antonissen 1958

479
po- ~ popo-

causative prefix

致使首碼pa-₂ [PAN]

Antonissen 1958

480
po-dokot-on

cause or allow to attach, stick to

使或允許依附pa-deket [PMP]dekeC

Antonissen 1958

481
pog-

nominal affix: #mog-odu 'to rebuke', #pog-odu 'a rebuke'

名詞詞綴:#mog odu‘to rebuke’,ţpog odu‘a rebuke’paR- [PWMP]paR-₁

Antonissen 1958

482
po-gomut-on

allowed to root

允許根目錄Ramut₁ [PMP]

Antonissen 1958

483
pog-on-tizan-on

fetus

胎兒tian [PMP]tiaN

Antonissen 1958

484
poko-vusuŋ

curse someone

詛咒某人busuŋ [PWMP]

Antonissen 1958

485
p〈om〉opok

thing one uses to knock

用來敲門的東西p〈um〉ekpek [PWMP]pekpek₁

Antonissen 1958

486
po-muhut

thing one uses for tapping rubber

用來敲擊橡膠的東西pulut [PMP]

Antonissen 1958

487
po-muhut-an

the place where one taps rubber

輕敲橡膠的地方pulut [PMP]

Antonissen 1958

488
po-niku

to knock with elbow

肘擊pa-ñiku [PWMP]sikux

Antonissen 1958

489
ponod

packed, full

打包,裝滿pened₁ [PMP]

Antonissen 1958

490
po-nuba-an

(place where to) poison fish with #tubo

(地點)用吐蕃毒魚tubah [PAN]

Antonissen 1958

491
ponu-on

to be filled

待填補penuq-en [PWMP]peNuq

Antonissen 1958

492
ponuʔ

to fill; to be full

填滿peNuq [PAN]

Antonissen 1958

493
popok

to knock (on door, wall)

敲(門、牆)pekpek₁ [PAN]

Antonissen 1958

494
po-po-uhi

bring home, let one go home

帶回家,讓一個人回家pa-uliq [PMP]uliq₁

Antonissen 1958

495
po-susuv-on

to nurse, breastfeed a child

給孩子餵奶pa-susu-en [PAN]susu₁

Antonissen 1958

496
puak

white

白色pudak [PWMP]

Antonissen 1958

497
puhaŋ

polish, make shiny

擦亮

Antonissen 1958

498
puhi

to pay back, recover payment

償還,收回puliq [PWMP]

Antonissen 1958

499
puhut

sap of trees

樹液pulut [PMP]

Antonissen 1958

500
pukot

dragnet

拉格涅特puket₁ [PMP]

Antonissen 1958

501
pukot-on

to be caught with a dragnet

被抓到puket-en [PWMP]puket₁

Antonissen 1958

502
pulut-an

tree with fruit similar to the jackfruit

結類似鳳梨的果實的樹puluC [PAN]

Antonissen 1958

503
punai

fruit-eating pigeon

食果鴿punay [PAN]

Antonissen 1958

504
pu-ŋaan-an

to name

點名pu-ŋajan [PAN]ŋajan

Antonissen 1958

505
puŋgu

to prune, cut or break off top of tree

修剪、剪除或折斷樹頂puŋgu [PWMP]

Antonissen 1958

506
pusod

navel, belly button

肚臍,肚臍pusej [PMP]

Antonissen 1958

507
puta

foam, lather, froth

泡沫,泡沫,泡沫puCaq [PAN]

Antonissen 1958

508
putul

to perforate

穿孔putul [PMP]putun

Antonissen 1958

509
putus

decide

決定putus [PWMP]putus₁

Antonissen 1958

510
putut

to break off (as rope, string, belt, etc.)

折斷(如繩子、繩子、皮帶等)putut₁ [PWMP]

Antonissen 1958

511
putut

to break off (as rope, string, belt, etc.)

折斷(如繩子、繩子、皮帶等)putut₂ [PWMP]

Antonissen 1958

512
puun

stalk, trunk, stem; source, root; foot of a hill

莖,幹,莖;源,根;山腳puqun [PMP]

Antonissen 1958

513
puun-an

sip a little bit; start

啜一口;開始puqun-an [PWMP]puqun

Antonissen 1958

514
puun-on

reason for starting

啟動原因puʔun-en [PWMP]puqun

Antonissen 1958

515
sakay

to go up; to ride

上;騎sakay₁ [PMP]

Antonissen 1958

516
sakay

to go up

上去sakay₄ [PMP]

Antonissen 1958

517
sakit

sick, ill

生病,生病sakit [PMP]

Antonissen 1958

518
sand̲aŋ

to wear over shoulder, wear a sash or a rattan loop with a bundle of dried palm leaf strings, made frilly (worn around one shoulder during the #sumazau dance)

sandaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

519
saŋay

to have the same name

同名saŋay [PWMP]

Antonissen 1958

520
sa-pasaŋ

one pair

一對pasaŋ₁ [PMP]

Antonissen 1958

521
sapsap-on

to be cut off (of tree bark)

(指樹皮)被砍掉sapsap-en [PWMP]sapsap

Antonissen 1958

522
sapu

to wipe

擦去sapu [PMP]

Antonissen 1958

523
sasap

to chip off, scrape off bit by bit (as with a knife

一點一點地刮去(如用刀sapsap [PWMP]

Antonissen 1958

524
sauk

to scoop

sanduk [PWMP]

Antonissen 1958

525
savit

hook onto, entangle

鉤住,纏住saqebit [PMP]

Antonissen 1958

526
savit

to hang, hook onto, entangle

掛,鉤,纏sabit [PWMP]

Antonissen 1958

527
savo

husband, wife; better half

夫妻qasawa [PAN]

Antonissen 1958

528
savu

anchor

sabuq [PWMP]

Antonissen 1958

529
sidok

to choke, stifle (as when swallowing a large amount of water or food)’

窒息(如吞下大量水或食物時)si(n)dek [PWMP]

Antonissen 1958

530
sidok-on

to be choked, stifled

窒息si(n)dek [PWMP]

Antonissen 1958

531
sii

to sift with a woven tray-like basket

用編織的盤狀籃子篩siji [PMP]

Antonissen 1958

532
sikok

sob

嗚咽

Antonissen 1958

533
siku

elbow

肘部sikux [PAN]

Antonissen 1958

534
sikuvan

spindle, needle for making nets (holds the thread)

紡錘,制網針(固定線)sikuqan [PWMP]

Antonissen 1958

535
sikuv-on

to be knocked with an elbow

被肘擊siku-en [PWMP]sikux

Antonissen 1958

536
simpuk

to heap up soil

堆土simpuk [PWMP]

Antonissen 1958

537
simpuk-on

to be thrown down (as from a horse)

被扔下(如從馬上扔下)simpuk [PWMP]

Antonissen 1958

538
s〈in〉aŋ-kazu

made or carved from one tree

由一棵樹製成或雕刻的sa-ŋ-kahiw [PWMP]kaSiw

Antonissen 1958

539
sindiɁ

a type of poetry/music that has hidden meaning

一種隱含意義的詩歌/音樂借詞

Antonissen 1958

540
s〈in〉iku

be knocked with an elbow

被肘擊s〈in〉iku [PWMP]sikux

Antonissen 1958

541
s〈in〉impuk

a dike along a river

沿河的堤壩simpuk [PWMP]

Antonissen 1958

542
sinsiŋ

ring

戒指借詞

Antonissen 1958

543
s〈in〉uat

wrote

寫的借詞

Antonissen 1958

544
sizud

small round fishing net (like a porous basket with a handle)

小圓漁網(如帶柄的多孔籃子)sihud [PWMP]

Antonissen 1958

545
sobot

to penetrate

滲透sebet [PWMP]

Antonissen 1958

546
sodop

night

sedep₁ [PMP]

Antonissen 1958

547
sokot

to stick to

堅持seket₂ [PWMP]

Antonissen 1958

548
sokot

pasting, gumming, sticking

粘貼、塗膠、粘貼

Antonissen 1958

549
sonduk

to scoop food

舀食物senduk [PWMP]

Antonissen 1958

550
sonod

to sink

下沉

Antonissen 1958

551
son-toun

one year

一年taqun [PMP]

Antonissen 1958

552
soŋiŋ

tinkle

叮噹聲

Antonissen 1958

553
soŋ-kikik-kikik

creaking, croaking, giggling

吱吱,吱吱,咯咯地笑kikik [PMP]

Antonissen 1958

554
soŋ-kuo

how much/how many?

多少/多少?saŋ-kuja [PWMP]kuja

Antonissen 1958

555
soŋot

angry

憤怒的

Antonissen 1958

556
sopiɁ

to break off branches

折斷樹枝sepiq [PAN]

Antonissen 1958

557
so-pikul

one #pikul, 100 #kati

一個皮庫,100個卡蒂借詞

Antonissen 1958

558
sopuv-on

to be wiped out (opponents)

被消滅(對手)sapu [PMP]

Antonissen 1958

559
sosop

to suck

sepsep [PAN]

Antonissen 1958

560
sosop-on

to be sucked

被吸sepsep-en [PAN]sepsep

Antonissen 1958

561
suat

writing, letter, note, inscription

書寫、信件、筆記、題詞借詞

Antonissen 1958

562
suat-an

to write (a letter)

寫信借詞

Antonissen 1958

563
suat-on

(to be) written

(待)書寫借詞

Antonissen 1958

564
sukat

a kind of basket for measuring; to measure

量測用的籃子;量測sukat [PWMP]

Antonissen 1958

565
sukat-on

to be measured

待測sukat-en [PWMP]sukat

Antonissen 1958

566
sukud

rod, walking stick

手杖sukud [PAN]

Antonissen 1958

567
sulam

embroidery

刺繡sulam [PMP]

Antonissen 1958

568
s〈um〉akit

fall sick, become ill

生病,生病s〈um〉akit [PWMP]sakit

Antonissen 1958

569
s〈um〉avit

to get entangled; to hang, hook onto

纏住s〈um〉abit [PWMP]saqebit

Antonissen 1958

570
sumbu

lamp, torch, lantern, light

燈,火炬,燈籠,燈借詞

Antonissen 1958

571
s〈um〉〈in〉osop

sucked

吮吸s〈um〉epsep [PAN]sepsep

Antonissen 1958

572
s〈um〉okot

to stick to

堅持seket₂ [PWMP]

Antonissen 1958

573
s〈um〉usu

to suck the breast, nurse at the breast

吮吸乳房,哺乳乳房s〈um〉usu [PAN]susu₁

Antonissen 1958

574
susu

breasts, paps, udder; milk

乳房,乳汁,乳汁susu₁ [PAN]

Antonissen 1958

575
suvi

a lever

杠杆suil [PWMP]

Antonissen 1958

576
ta

particle used to express admiration, etc. (marks intensity or enthusiasm)

用來表示欽佩等的粒子(表示強烈或熱情)ta₂ [PWMP]

Antonissen 1958

577
taagkos

band, girdle

帶子,腰帶

Antonissen 1958

578
tadau

sun, day, weather

太陽,白天,天氣qajaw [PAN]

Antonissen 1958

579
tadau tadau

every day, daily, day by day

每天,每天,每天qalejaw-qalejaw [PMP]qalejaw

Antonissen 1958

580
t-adi

younger sibling

弟弟妹妹ta-huaji [PMP]Suaji

Antonissen 1958

581
tagkos

to girdle

束腰ta(R)kes [PAN]

Antonissen 1958

582
tahi

rope

talih [PMP]CaliS

Antonissen 1958

583
tahun

jungle, wilderness

叢林、荒野talun₁ [PMP]CaluN

Antonissen 1958

584
tai

dung

taqi [PMP]Caqi

Antonissen 1958

585
ta-kavit

what can be hooked

什麼可以上鉤kawit [PAN]

Antonissen 1958

586
t-alak

arrack

排列借詞

Antonissen 1958

587
talam

a tray

託盤借詞

Antonissen 1958

588
tama

father (ref.)

父親(參攷)t-amax [PMP]amax

Antonissen 1958

589
tamaʔ

brave, bold

勇敢,勇敢tamaq₂ [PMP]

Antonissen 1958

590
t-ambaŋ

fare (on bus, etc.); freight, freightage, passage money

車費(公共汽車等);運費、運費、通行費abaŋ₃ [PWMP]

Antonissen 1958

591
tam-paŋi

ankle

踝關節paŋil [PWMP]

Antonissen 1958

592
tanam-an

to plant

種植tanem-an [PAN]CaNem

Antonissen 1958

593
t-anay

white ant

白蟻aNay [PAN]

Antonissen 1958

594
tanaʔ

soil, land, earth, ground

土,地,土,地taneq [PMP]

Antonissen 1958

595
tanom

plant, crop

植物,作物tanem [PMP]CaNem

Antonissen 1958

596
taŋaʔ

middle; among, center

中間;中間taŋaq₄ [PWMP]

Antonissen 1958

597
taŋguŋ

carry over the shoulder with a long stick

用長棍扛在肩上taŋguŋ [PWMP]

Antonissen 1958

598
taŋkas

unbolt, loosen things, fittings

解開,鬆開東西,配件taŋkas [PMP]

Antonissen 1958

599
taŋkub

to cover

掩蓋ta(ŋ)kub [PMP]

Antonissen 1958

600
t-apid

twins; concubine of a married man

雙胞胎;已婚男子的妾qapij [PMP]

Antonissen 1958

601
t-apin

swaddling clothes

繈褓中的衣服hapin [PMP]

Antonissen 1958

602
tapiʔ

sarong

紗籠tapiq₂ [PWMP]

Antonissen 1958

603
t-apon

fishing-angle, fishhook

釣魚角,魚鉤hapen [PMP]

Antonissen 1958

604
t-apu

chalk, lime

粉筆、石灰qapuR [PAN]

Antonissen 1958

605
t-apuy

fire

hapuy [PMP]Sapuy

Antonissen 1958

606
t-asu

dog

asu₁ [PAN]

Antonissen 1958

607
ta-tanom

dibble for planting

可種植tanem [PMP]CaNem

Antonissen 1958

608
tatas

to cut off, trim, lop

切斷,修剪tastas [PAN]

Antonissen 1958

609
t-avak

waist, hips, loins

腰部、臀部、腰部hawak [PMP]Sawak

Antonissen 1958

610
t-avan

sky, firmament, heavens, expanse

天空,蒼穹,天空,廣闊hawan [PWMP]

Antonissen 1958

611
t-avu

ash

qabu [PMP]

Antonissen 1958

612
t-azam

tame animals

家畜qayam₂ [PWMP]

Antonissen 1958

613
timbaŋ

beside, opposite

旁邊,對面timbaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

614
timbaŋ-an

to weigh, balance (for)

稱,稱timbaŋ-an [PWMP]timbaŋ

Antonissen 1958

615
timbaŋ-on

to be balanced, weighed

平衡、稱重timbaŋ-en [PWMP]timbaŋ

Antonissen 1958

616
t〈in〉opot

truth

真理tepet₁ [PWMP]

Antonissen 1958

617
tinsuk

pierce, prick

刺穿,刺穿tisuk [PWMP]

Antonissen 1958

618
titik

strike a match

劃一根火柴

Antonissen 1958

619
titik-an

to be lit with a match

被火柴點燃tiktik-an [PWMP]tiktik₁

Antonissen 1958

620
ti-timbaŋ

a scale for weighing

timbaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

621
tizan

abdomen, belly

腹部,腹部tian [PMP]tiaN

Antonissen 1958

622
tobok

to stab; push a knife or other sharp object into something

刺;把刀子或其他鋒利的物體刺入某物tebek [PAN]

Antonissen 1958

623
tobu

sugarcane

甘蔗tebuh₁ [PMP]tebuS

Antonissen 1958

624
to-dokot

(what can be) stuck on

(可能)卡住deket₁ [PMP]dekeC

Antonissen 1958

625
togok

to cluck (as a hen) (Also #Kayan #tegek 'knock, tap, bump', #manukṭ 'woodpecker')

咯咯地叫(像母雞一樣)(也叫“哢嚓,哢嚓,哢嚓”和“啄木鳥”)

Antonissen 1958

626
togonok

mosquito

蚊子taRenek [PPH]

Antonissen 1958

627
to-hikud

to turn backwards; to turn one’s back to

向後轉ta-likud [PMP]likud

Antonissen 1958

628
to-hikud-an

to turn one’s back on

重新開始ta-likud [PMP]likud

Antonissen 1958

629
tohiŋo

ear

耳朵taliŋa [PMP]Caliŋa

Antonissen 1958

630
tohiz-on

be made into string

做成細繩talih-en [PWMP]CaliS

Antonissen 1958

631
tohon

to swallow

吞咽telen [PMP]

Antonissen 1958

632
tohon-on

to be swallowed

吞下telen [PMP]

Antonissen 1958

633
tohu

three

telu [PAN]

Antonissen 1958

634
to-hunok

something that is fat, fleshy

肥肉的東西lunek₁ [PWMP]

Antonissen 1958

635
to-isa isa

one by one, one at a time

一個接一個isa isa [PAN]isa₁

Antonissen 1958

636
tokuu-kuo

which one? what kind?

哪一個?什麼樣的?kuja [PMP]

Antonissen 1958

637
tonom-on

to be planted

栽種CaNem-en [PAN]CaNem

Antonissen 1958

638
toŋo-duvo

only two

只有兩個duha [PMP]duSa

Antonissen 1958

639
to-onom-onom

six by six, six at a time

六乘六,一次六個enem enem [PMP]enem

Antonissen 1958

640
topi-on

to be worn as a sarong

穿上紗籠tapiq₂ [PWMP]

Antonissen 1958

641
topot

true, correct, right, indisputable, genuine

是的,正確的,正確的,無可爭辯的,真實的tepet₁ [PWMP]

Antonissen 1958

642
tosuŋ

mortar

灰漿esuŋ [PMP]

Antonissen 1958

643
toun

year

taqun [PMP]

Antonissen 1958

644
toun-toun

every year

每年taqun [PMP]

Antonissen 1958

645
tovud

a fountain, spring

泉水Cebuj [PAN]

Antonissen 1958

646
tuahi

flute (traditional local musical instrument)

長笛(當地傳統樂器)turali [PWMP]

Antonissen 1958

647
t-uat

sinew

uRat [PMP]huRaC

Antonissen 1958

648
t-uat do zaa

artery, vein

動脈、靜脈uRat i daRaq [PWMP]huRaC

Antonissen 1958

649
t-ubat

drug, medicine, remedy

藥物,藥物,藥物借詞

Antonissen 1958

650
t-ubat do kupi

gunpowder

火藥借詞

Antonissen 1958

651
t-ubat do pinulu

ammunition

彈藥借詞

Antonissen 1958

652
tubo

the root of a poisonous creeper (used for poisoning fish)

一種有毒爬行動物的根(用來毒死魚)tubah [PAN]

Antonissen 1958

653
tubo-on

be poisoned with #tubo

被土布毒死tuba-en [PWMP]tubah

Antonissen 1958

654
t-udipon

slave

奴隸qudipen [PWMP]

Antonissen 1958

655
tuduk

to teach, show, consult, advise, indicate

教導、展示、諮詢、建議、訓示tuzuk [PMP]

Antonissen 1958

656
tuduʔ

to point at, touch

指向,觸摸tuzuq₁ [PAN]

Antonissen 1958

657
tuhaŋ

bone, skeleton

骨頭,骨骼tuqelaŋ [PWMP]

Antonissen 1958

658
tuhid

straight; honest

正直的;誠實的tuq(e)lid [PWMP]

Antonissen 1958

659
tuhid-on

to be straightened

待矯正tuq(e)lid [PWMP]

Antonissen 1958

660
t-uhin

rudder

方向舵qulin [PMP]

Antonissen 1958

661
t-uhu

head, handle

頭,把手qulu [PMP]quluh

Antonissen 1958

662
t-uhun

man, person

人,人qulun₁ [PMP]

Antonissen 1958

663
t-uhun-an

cushion, pillow

靠墊、枕頭qulun-an [PMP]qulun₂

Antonissen 1958

664
tuhuŋ

to help

幫助tuluŋ [PMP]

Antonissen 1958

665
tukad

ladder, staircase

梯子,樓梯tukad₁ [PWMP]

Antonissen 1958

666
tukod

to prop, support

支撐tuked [PAN]

Antonissen 1958

667
tukod-on

to be supported, propped

支撐tuked-en [PWMP]tuked

Antonissen 1958

668
t-um-ahou

become a coward

變成懦夫talaw [PAN]

Antonissen 1958

669
tumbuk

a blow with fist, punch

拳打腳踢tumbuk [PMP]

Antonissen 1958

670
t-umpu

wealthy man (any of the nobility)

有錢人(任何貴族)ta-umpu [PMP]umpu

Antonissen 1958

671
t-uni

sound; bleating, neighing, etc.

聲音;叫聲、嘶鳴等。huni [PMP]Suni

Antonissen 1958

672
tuŋkakub

trap for birds

捕鳥器

Antonissen 1958

673
tuoŋus

pig's snout, elephant's trunk

豬的鼻子,大象的鼻子

Antonissen 1958

674
t-upan

bait

誘餌qumpan [PMP]

Antonissen 1958

675
tupo

fowl of medium age

中齡家禽qupa [PMP]

Antonissen 1958

676
t-utaŋ

debt; loan

債務;貸款qutaŋ [PMP]

Antonissen 1958

677
t-utok

marrow; brain

骨髓;腦hutek [PMP]

Antonissen 1958

678
tutul

to examine, question

審問tutur₁ [PMP]

Antonissen 1958

679
t-uu

thirst

口渴quhaw [PMP]quSaw

Antonissen 1958

680
t-uuv-an

get thirsty, be thirsty

口渴,口渴quSaw-an [PAN]quSaw

Antonissen 1958

681
tuuʔ

seven

tuzuq₁ [PAN]

Antonissen 1958

682
t-uvai

thin rattan, cane

藤條,藤條quay [PAN]

Antonissen 1958

683
t-uvan

grey (of hair)

(頭髮的)灰色quban [PMP]qubaN

Antonissen 1958

684
udok

stamp with the foot

用腳踩踏

Antonissen 1958

685
uham

plant materials eaten raw with pickled fish (young leaves, shoots, fruits, ginger or onions)

與醃魚一起生吃的植物原料(嫩葉、嫩枝、水果、薑或洋蔥)qulam [PWMP]

Antonissen 1958

686
uhau

become mad

發瘋ulaw [PAN]

Antonissen 1958

687
uhi

go home

回家去uliq₁ [PMP]

Antonissen 1958

688
uhi-on

go home, return home

回家,回家uliq-en [PWMP]uliq₁

Antonissen 1958

689
uhus

to glide down

滑翔hurus [PWMP]

Antonissen 1958

690
uhus

glide down

向下滑行ulus [PWMP]

Antonissen 1958

691
ukab

to open (of boxes), to uncover

打開(盒子的),揭開hu(ŋ)kab [PWMP]

Antonissen 1958

692
ukab-on

was opened by

由打開hukab-en [PWMP]hu(ŋ)kab

Antonissen 1958

693
ukas

drive away the soul of a dead person on the seventh day after his death

在死人死後的第七天驅趕他的靈魂hukas [PWMP]

Antonissen 1958

694
ukas-on

be driven away, of the soul of a dead person on the seventh day after his death

在死人死後的第七天,被趕出他的靈魂hukas-en [PWMP]hukas

Antonissen 1958

695
ukum

punishment, penalty, sentence

懲罰,懲罰,判刑借詞

Antonissen 1958

696
ukum-en

be punished

受到懲罰借詞

Antonissen 1958

697
-um-

verbal infix used with intransitive bases and to form inchoatives

與不及物基連用的動詞中綴,形成起始詞〈um〉 [PMP]-um-

Antonissen 1958

698
um-aŋaŋ

to growl, to snarl

咆哮,咆哮q〈um〉aŋqaŋ [PAN]qaŋqaŋ

Antonissen 1958

699
um-onsom

to become sour

變酸esem [PWMP]

Antonissen 1958

700
umpoŋus

to snort

Antonissen 1958

701
umul

age

年齡借詞

Antonissen 1958

702
undaŋ-undaŋ

rule, law

規則,法律借詞

Antonissen 1958

703
undul

go backwards, retreat, retire, recoil, recede

後退,後退,後退,後退,後退undur [PWMP]

Antonissen 1958

704
untuŋ

gain, profit

收益,利潤借詞

Antonissen 1958

705
unus

to die out, finish, end

結束,結束,結束hunus [PWMP]

Antonissen 1958

706
upa

to bribe

賄賂upaq [PMP]

Antonissen 1958

707
upas

to peel betel nut

剝檳榔

Antonissen 1958

708
upaʔ-an

be bribed by

受賄者upaq-an [PWMP]upaq

Antonissen 1958

709
utala

North

借詞

Antonissen 1958

710
utaŋ-on

be borrowed

借來的qutaŋ-en [PWMP]qutaŋ

Antonissen 1958

711
uus

eat sugarcane

吃甘蔗ququs [PMP]

Antonissen 1958

712
uus-on

be eaten, of sugarcane

吃甘蔗ququs-en [PWMP]ququs

Antonissen 1958

713
uvab

yawn

打哈欠huab₂ [PMP]Suab

Antonissen 1958

714
uzog

to shake

搖動uyeg [PWMP]

Antonissen 1958

715
vagu

new, again, anew

新的,又一次,新的baqeRu [PMP]baqeRuh

Antonissen 1958

716
vaig

water

wahiR [PMP]

Antonissen 1958

717
vakas

strong

堅強的bakas₁ [PMP]

Antonissen 1958

718
vakau

climbing plants (tough), twiners, lianas

攀緣植物(堅韌)、纏繞植物、藤本植物bakehaw [PWMP]

Antonissen 1958

719
vanan

right hand

右手wanan [PMP]waNan

Antonissen 1958

720
vanan

right hand

右手wanan [PMP]wanaN

Antonissen 1958

721
vaŋun

come about, get existence

來吧,生存吧baŋun₂ [PMP]baŋuN

Antonissen 1958

722
vataŋ

log

日誌bataŋ [PMP]bataŋ₁

Antonissen 1958

723
vatu

plait, weave

編織batuR₁ [PMP]

Antonissen 1958

724
vatu

stone

batu [PMP]batux

Antonissen 1958

725
viak

split by itself (of long things)

(長事物的)分裂biqak [PMP]

Antonissen 1958

726
vivik

whistle; to whistle

吹口哨wikwik [PWMP]

Antonissen 1958

727
vogok

pig, swine, pork

豬,豬,豬肉beRek [PAN]

Antonissen 1958

728
voŋi

odor, smell, scent

氣味,氣味,氣味beŋi [PMP]

Antonissen 1958

729
voŋkos

bundle (of firewood)

捆(柴)beRkes [PMP]

Antonissen 1958

730
votik

color; to carve, engrave

色彩;雕刻betik₂ [PMP]beCik

Antonissen 1958

731
vuaw

to drive, chase away (birds, chicken, etc.)

驅趕(鳥、雞等)buRaw [PAN]

Antonissen 1958

732
vuhan

moon, month; calendar

月曆bulan₃ [PMP]bulaN

Antonissen 1958

733
vuhan-vuhan

monthly

月刊bulan-bulan₂ [PMP]bulaN

Antonissen 1958

734
vuhu

hair on the body, down, fluff

身體上的毛髮,絨毛,絨毛bulu₁ [PMP]

Antonissen 1958

735
vuku

finger joint; node in bamboo

指關節bukuh [PMP]

Antonissen 1958

736
vusak

marrow in wood

木髓噪聲

Antonissen 1958

737
vutus

to pluck up

振作起來

Antonissen 1958

738
vuvud

shake something out of a pot, etc.

把東西從鍋裏等搖出來。bubud [PWMP]

Antonissen 1958

739
 
蘇ICP備17001294號 | 1.05MB 1.19MB 0.064s | 材料如有冒犯通知即刪