提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 11條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Aklanon
WMP Philippines [akl]
eubóg

murky, clouded, dirty (water)

渾濁、渾濁、骯髒(水)lebuR [PWMP]

Zorc 1969

1
Bikol
WMP Philippines [bik]
mag-labóg

to catch fish in the mud, fields, streams, using only the hands

在泥濘、田野、溪流中捕魚,只用手lebuR [PWMP]

Mintz and Britanico 1985

2
Kadazan Dusun
WMP Malaysia (Sabah) [kzj]
hobug

to wallow

沉溺lebuR [PWMP]

Antonissen 1958

3
ho-hobug-an

pool, buffalo pool

水牛池lebuR [PWMP]

Antonissen 1958

4
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
ləbur

name given to places where subsidence of the ground has taken place as a result of a supernatural storm (Evans 1923:271)

lebuR [PWMP]

Wilkinson 1959

5
Maranao
WMP Philippines [mrw]
lebog

muddy water

渾水lebuR [PWMP]

McKaughan and Macaraya 1967

6
Sangir
WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn]
ma-ləbuhəʔ

turbid, muddy

渾濁的lebuR [PWMP]

Steller and Aebersold 1959

7
mata ma-ləbuhəʔ

dim or cloudy vision (as in old age)

視力模糊(如老年時)lebuR [PWMP]

Steller and Aebersold 1959

8
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
lubóg

submerged

淹沒的lebuR [PWMP]

Panganiban 1966

9
l〈um〉ubóg

to submerge, sink

沉沒lebuR [PWMP]

Panganiban 1966

10
Tboli
WMP Philippines [tbk]
lebol

to make turbid, murky or muddy, rile up

使渾濁lebuR [PWMP]

Awed, Underwood and van Wynen 2004

11
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 29ms | 材料若有冒犯通知即撤