| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 7條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | ambah | weak, tasteless (e.g., lime for betel) | 弱而無味(例如,酸橙作檳榔) | qambaR [PMP] | Barber 1979 | 1 | |||
Banjarese WMP Indonesia (Kalimantan) [bjn] | hambar | tasteless, insipid | 淡而無味 | qambaR [PMP] | Hapip 1977 | 2 | ||||
Makassarese WMP Indonesia (Sulawesi) [mak] | ambaraʔ | having lost its taste or force (as wine, cajuput oil, perfumes, vinegar, salt, glue that has lost its adhesiveness, magic formula that no longer works, etc.) | qambaR [PMP] | Cense 1979 | 3 | |||||
Rejang WMP Indonesia (Sumatra) [rej] | ambea | tasteless, as food that lacks salt or some other spice; ineffectual medicine, medicine that has lost its therapeutic power | qambaR [PMP] | Jaspan 1984 | 4 | |||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | hambar | tepid, lukewarm (water), tasteless, insipid (as vegetables or meat without salt); indifferent, sluggish | qambaR [PMP] | Coolsma 1930 | 5 | |||||
| CMP | Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | aba | tasteless, very mild, insipid | 無味,非常溫和,平淡 | qambaR [PMP] | Arndt 1961 | 6 | |||
Rotinese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz] | afa-afa | odorless, tasteless, insipid (cooked rice, meat, sirih leaf with betel chew, etc.) | 無味、無味、無味(米飯、肉、檳榔葉等) | qambaR [PMP] | Jonker 1908 | 7 |