提示:近期欄目位置有些調整、所有舊功能都在、可仔細找找 2025-7-2
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 11條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Bikol
WMP Philippines [bik]
i-padpád

to be driven by the wind (a boat); to be blown away by the wind

被風吹走(船);被風吹走padpád [PPH]

Mintz and Britanico 1985

1
mag-padpád

to drag anchor (a boat driven by the wind)

拋錨padpád [PPH]

Mintz and Britanico 1985

2
maka-padpád

to blow a boat, causing it to drag anchor (the wind); to be blown away by the wind

吹船使船起錨(風);被風吹走padpád [PPH]

Mintz and Britanico 1985

3
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
pádpad

for a boat to be driven by a storm

一條被暴風雨沖走的船padpád [PPH]

Headland and Headland 1974

4
Cebuano
WMP Philippines [ceb]
padpád

for wind or water to carry something in the current; bring someone somewhere; remove something from whatever it was mixed with or stuck to

padpád [PPH]

Wolff 1972

5
Ilokano
WMP Philippines [ilo]
mai-padpád

to land, reach the shore after having been gone awhile; set foot on; drift; reach a destination

登入,在離開一段時間後到達海岸;踏上;漂流;到達目的地padpád [PPH]

Rubino 2000, Carro 1956

6
Pangasinan
WMP Philippines [pag]
pádpar

run aground because of adverse wind or current; shipwreck

因逆風或逆流擱淺;沉船padpád [PPH]

Benton 1971

7
Sambal
WMP [sbl]
padpád

to be carried by the wind (as leaves, paper, feathers), to be carried by current of water (used of people, limbs, rubbish, etc.)

padpád [PPH]

Botolan

Madulid 2000

8
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
i-padpád

to be driven by current or wind

由海流或風驅動padpád [PPH]

Panganiban 1966

9
k〈in〉á-padpar-án

place where the tide carried shipwrecked persons or things

海潮挾帶失事人員或物品的地方padpád [PPH]

Panganiban 1966

10
ná-padpád

carried by the tide (said of persons or things from a shipwreck); cast adrift

被潮水(指沉船中的人或物);漂流padpád [PPH]

Panganiban 1966

11
 
蘇ICP備17001294號 | 0.49MB 1.3MB 0.053s | 材料如有冒犯通知即刪