序 | 義項 | 素詞(原記錄) | 詞(規範化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
嘉絨語北·日部* 四川阿垻州馬爾康日部鄉中熱村 | ||||
1 | 五花肉 | rə-nze-mə-kɑ-vɲɐm | rə-n·ze-mə-kɑ-v·ɲɐm | |
2 | 仨 | ɲɑ-rə | ɲɑ-rə | |
3 | 顛倒 | kə-səntseχrə | kə-səntse-χ·rə | |
4 | 口弦 | rgə-rə | r·gə-rə | r· |
5 | 呼氣 | wu-sni kɐ-lɑvʐ kə-rə | wu-s·ni kɐ-lɑv[ʐ] kə-rə | |
6 | 和尚 | vrə-mə | v·rə-mə | v· |
7 | 坨坨肉 | rə-nzə tho-tho | rə-n·zə tho-tho | |
8 | 姐妹倆 | kɐ-tɕɑ-rə-ni | kɐ-tɕɑ-rə-ni | |
9 | 扣肉 | rə-nze phjɛ-phjɛ | rə-n·ze phjɛ-phjɛ | |
10 | 抽風 | tɐ-xsu kə-vɑ-rə | tɐ-x·su kə-vɑ-rə | |
11 | 昨日 | rə-ɕor | rə-ɕor | |
12 | 湯勺 | kɑ-xrɑ-rə | kɑ-x·rɑ-rə | |
13 | 漚肥 | tə-rtɕi kɐ-svrə | tə-r·tɕi kɐ-sv·rə | |
14 | 燒煮(肉) | rə-nze kɐ-skɑ | rə-n·ze kɐ-s·kɑ | |
15 | 病輕了 | vŋɑ-kə-tshə-rəvtshe-ki | v·ŋɑ-kə-tshə-rə-v·tshe-ki | v· |
16 | 痰 | tə-nkɑrə | tə-n·kɑrə | |
17 | 瘦肉 | rə-nze kə-nɑv-mə | rə-n·ze kə-nɑv-mə | |
18 | 眼角 | tə-mɲɑ vu-rələ | tə-m·ɲɑ vu-rələ | |
19 | 筆 | sɑi-tɐrə | sɑi-tɐrə | |
20 | 簧 | rgə-rə-vmti-kə | r·gə-rə-vm·ti-kə | r· |
21 | 紅土 | tə-vjɛ tə-rəŋə | tə-v·jɛ tə-rəŋə | |
22 | 織網 | ʁɐ-sɲɑŋ ku-lɑri-kwɑ-rə | ʁɐ-s·ɲɑŋ ku-lɑri-kwɑ-rə | |
23 | 綠頭蠅 | wu-rə | wu-rə | |
24 | 肉 | rə-nze | rə-n·ze | |
25 | 肉皮(可食的) | rə-nze vu-riʔ | rə-n·ze vu-riʔ | |
26 | 肥肉 | rə-nze kɐ-vɲɐm | rə-n·ze kɐ-v·ɲɐm | |
27 | 葷菜 | rə-nzə tɐ-lov | rə-n·zə tɐ-lov | |
28 | 要(物) | vɑ-rə | vɑ-rə | |
29 | 訂婚 | tə-kə-luskɑvrə | tə-kə-lu-s·kɑ-v·rə | |
30 | 轉圈 | kə-rələ | kə-rələ | |
31 | 進 | kə-kɐrə | kə-kɐrə | |
32 | 進去 | vu-nɑ-lkɑrə | vu-nɑ-l·kɑrə | |
33 | 鋸子 | ʁɐ-rə | ʁɐ-rə | |
34 | 鋸屑 | ʁɐ-rəʐwe | ʁɐ-rəʐwe | |
35 | 麂 | tə-vrəku | tə-v·rəku | |
漢義切字分析:肉7 坨2 肥2 進2 鋸2 五1 花1 仨1 顛1 倒1 口1 弦1 呼1 氣1 和1 尚1 姐1 妹1 倆1 扣1 抽1 風1 昨1 日1 湯1 勺1 漚1 燒1 煮1 病1 輕1 了1 痰1 瘦1 眼1 角1 筆1 簧1 紅1 土1 織1 網1 綠1 頭1 蠅1 皮1 葷1 菜1 要1 訂1 婚1 轉1 圈1 去1 子1 屑1 麂1 |