字 | 廣韻音參考 | 上古擬音 | 韻部 | 序 |
---|---|---|---|---|
兮 | 匣齊O開四平 | ghēj g(h)ēj a postposed prosodic linefiller, "oh!" | 23-歌2 | 1 |
奶 | nhrējʔ nhrējʔ breast, breast milk [post-Tang] | 23-歌2 | 2 | |
米 | 明齊O開四上 | mhējʔ mhījʔ (~ ē) peeled grain, rice | 23-歌2 | 3 |
妳 | nhējʔ n(h)ējʔ mother [MC] | 23-歌2 | 4 | |
柴 | 崇佳O開二平 | ʒ́hrēj ʒ́(h)rēj burnt-offering | 23-歌2 | 5 |
迷 | 明齊O開四平 | mhēj mhīj (~ ē) to go astray | 23-歌2 | 6 |
寨 | 崇夬O開二去 心德O開一入 | ʒ́hrēj ʒ́(h)rēj | 23-歌2 | 7 |
苶 | 泥屑O開四入 日薛X開三入 泥帖O開四入 | nhējʔ n(h)ējʔ ample, luxurious | 23-歌2 | 8 |
笄 | 見齊O開四平 | kēj kēj hair-pin | 23-歌2 | 9 |
砦 | 崇夬O開二去 | ʒ́hrējs ʒ́(h)rējs | 23-歌2 | 10 |
祡 | 崇佳O開二平 | ʒ́hrēj ʒ́(h)rēj burnt-offering (= 柴) | 23-歌2 | 11 |
嬭 | 泥齊O開四上 娘佳O開二上 | nhrējʔ nhrējʔ mother [Tang] | 23-歌2 | 12 |
濔 | 明支A開三上 | nhējʔ n(h)ējʔ numerous | 23-歌2 | 13 |
禰 | 泥齊O開四上 | nhējʔ n(h)ējʔ dead father's tablet and temple; place name | 23-歌2 | 14 |
麛 | 明齊O開四平 | mhēj m(h)ēj fawn [LZ] | 23-歌2 | 15 |
■ | ʒ́hrēj ʒ́(h)rēj to heap, a heap | 23-歌2 | 16 | |
提示:廣韻音非原書、依據Poem的廣韻字音表添加 |
簡要統計 | (統計包含該字所有異讀) | |||
---|---|---|---|---|
廣韻韻母 | 齊開四 7次 佳開二 3次 夬開二 2次 支開三 1次 屑開四 1次 薛開三 1次 德開一 1次 帖開四 1次 | |||
廣韻聲調 | 平 6次 上 5次 入 4次 去 2次 | |||
提示:廣韻音非原書、依據Poem的廣韻字音表添加 |