序 | 義項 | 原詞 | 詞(格式化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
布朗語[烏] 語保2021 雲南西雙版納州景洪市大渡崗鄉大荒垻村 | ||||
1 | 親家 | tha21ja55 | tha21ja55 | |
2 | 親家公 | tha55 | tha55 | |
3 | 八 | tha55 | tha55 | |
4 | 八十 | tha21khe35 | tha21khe35 | |
5 | 公公 | tha34 | tha34 | |
6 | 十八 | mɔ35khe35ɕik21tha55 | mɔ35khe35ɕik21tha55 | |
7 | 葉 | tha21ɕi55 | tha21ɕi55 | |
8 | 僧人 | tha21ʃəŋ35 | tha21ʃəŋ35 | |
9 | 頭人 | tha21əŋ35 | tha21əŋ35 | |
10 | 尼姑 | tha21ʃəŋ35phən55 | tha21ʃəŋ35phən55 | |
11 | 尾 | ɕi35tha55 | ɕi35tha55 | |
12 | 晚稻 | xɔ21tha55 | xɔ21tha55 | |
13 | 祖父 | tha55 | tha55 | |
14 | 狗尾草 | nai21ɕi35tha21ɕɔ55 | nai21ɕi35tha21ɕɔ55 | |
15 | 雞尾 | ɕĭ35tha21ŋja35 | ɕĭ35tha21ŋja35 | |
漢義切字分析:公3 八3 尾3 親2 家2 十2 人2 葉1 僧1 頭1 尼1 姑1 晚1 稻1 祖1 父1 狗1 草1 雞1 |