序號 | 漢義 | 詞(小字是原記錄) | 音節分離 |
---|---|---|---|
德昂語·布雷系·無調 雲南德宏州芒市三臺山鄉楚冬瓜(出冬瓜) | |||
1 | 丈夫 | ʔimai ʔimai | |
2 | 人 | tuʔi tuʔi | |
3 | 人家 | ga:ŋʔi ga:ŋʔi | |
4 | 侄女 | kɔ:nʔipɑntoma kɔ:nʔipɑntoma | |
5 | 傻人 | ʔida:p ʔida:p | |
6 | 農民 | ʔirɛŋkˊplɤŋ ʔirɛŋkˊplɤŋ | |
7 | 出殯 | to:nʔiʑɑm to:nʔiʑɑm | |
8 | 別人 | ʔihɑr ʔihɑr | |
9 | 前妻 | ʔipɑnkɑuʔaiʔ ʔipɑnkɑuʔaiʔ | |
10 | 後妻 | ʔipɑnkɑuban ʔipɑnkɑuban | |
11 | 啞人 | ʔiʔɤm̥okrɑh ʔiʔɤm̥okrɑh | |
12 | 商人 | tuʔilai tuʔilai | |
13 | 土匪 | ʔim̥atʔirɤ:m ʔim̥atʔirɤ:m | |
14 | 壞人 | ʔimɤk ʔimɤk | |
15 | 堂兄 | vaiʔimaitoʔimai vaiʔimaitoʔimai | |
16 | 堂妹 | vaʔipɑntoma vaʔipɑntoma | |
17 | 堂姐 | vaiʔipɑntoma vaiʔipɑntoma | |
18 | 堂弟 | vaʔimaitoʔimai vaʔimaitoʔimai | |
19 | 大人 | ʔi-aˊda:ŋ ʔiaˊda:ŋ | |
20 | 夫兄 | ku:nʔa:ntoʔimai ku:nʔa:ntoʔimai | |
21 | 大兒子 | kɔ:nʔimaida:ŋ kɔ:nʔimaida:ŋ | |
22 | 大女兒 | kɔ:nʔipɑnda:ŋ kɔ:nʔipɑnda:ŋ | |
23 | 大妻 | ʔipɑnda:ŋ ʔipɑnda:ŋ | |
24 | 夫妻 | ʔiʔutaʔuʑa ʔiʔutaʔuʑa | |
25 | 頭人(寨老) | ʔikuanrɑu ʔikuanrɑu | |
26 | 女人 | ʔipɑn ʔipɑn | |
27 | 女情人 | kˊlaʔʔipɑn kˊlaʔʔipɑn | |
28 | 好人 | ʔimɛn ʔimɛn | |
29 | 婦女 | ʔipɑn ʔipɑn | |
30 | 妓女 | ʔiʑaŋtu ʔiʑaŋtu | |
31 | 妻 | ʔipɑn ʔipɑn | |
32 | 孕婦 | ʔibuŋba:ŋ ʔibuŋba:ŋ | |
33 | 小兒子 | kɔ:nʔimaiŋɛʔ kɔ:nʔimaiŋɛʔ | |
34 | 夫弟 | ku:ndɛʔtoʔimai ku:ndɛʔtoʔimai | |
35 | 小女兒 | kɔ:nʔipɑnŋɛʔ kɔ:nʔipɑnŋɛʔ | |
36 | 小妻 | ʔipɑnŋɛʔ ʔipɑnŋɛʔ | |
37 | 異鄉人 | ʔikuŋdaʔ ʔikuŋdaʔ | |
38 | 往年 | sˊnamʔipo:n sˊnamʔipo:n | |
39 | 手藝人 | ʔila:imɯ ʔila:imɯ | |
40 | 歪(嘴) | ʔimoiʔkˊviɛt ʔimoiʔkˊviɛt | |
41 | 泥水匠 | ʔirɛŋga:ŋ ʔirɛŋga:ŋ | |
42 | 流氓 | ʔikˊtaiʔʔisˊʔɛr ʔikˊtaiʔʔisˊʔɛr | |
43 | 獨眼人 | ʔiŋa:iʔukˊdaʔ ʔiŋa:iʔukˊdaʔ | |
44 | 陌生人 | ʔi-l̥a:k ʔil̥a:k | |
45 | 男人 | ʔimai ʔimai | |
46 | 男情人 | kˊlaʔʔimai kˊlaʔʔimai | |
47 | 瘋人 | ʔirɯ ʔirɯ | |
48 | 癱人 | ʔiʑɑmʔukˊda ʔiʑɑmʔukˊda | |
49 | 瘸人 | ʔi-dʑɤŋ-tɕhɤt ʔidʑɤŋtɕhɤt | |
50 | 盲人 | ʔiŋa:iʔap ʔiŋa:iʔap | |
51 | 矮人 | ʔiʔɛk ʔiʔɛk | |
52 | 神 | ʔithɔtʔimiɛt ʔithɔtʔimiɛt | |
53 | 私章 | dʑumʔiga:ŋ dʑumʔiga:ŋ | |
54 | 禿人 | ʔiʔɤlɛʔhukiŋ ʔiʔɤlɛʔhukiŋ | |
55 | 笨蛋 | ʔi-ʔɤ-l̥aʔ ʔiʔɤl̥aʔ | |
56 | 老鄉 | ʔiʔukuŋʔurɑu ʔiʔukuŋʔurɑu | |
57 | 老人 | ʔigat ʔigat | |
58 | 老實 | ʔisɯ ʔisɯ | |
59 | 聾人 | ʔiɕioʔl̥ut ʔiɕioʔl̥ut | |
60 | 船夫 | ʔiva:ipe ʔiva:ipe | |
61 | 表兄 | vaiʔimaitoku:n vaiʔimaitoku:n | |
62 | 表妹 | vaʔipɑntoku:n vaʔipɑntoku:n | |
63 | 表姐 | vaiʔipɑntoku:n vaiʔipɑntoku:n | |
64 | 表弟 | vaʔimaitoma vaʔimaitoma | |
65 | 裁縫 | ʔi-dʑiŋ-gru ʔidʑiŋgru | |
66 | 騙子 | ʔisˊmakˊtɕhu ʔisˊmakˊtɕhu | |
67 | 麻子 | ʔi-brɔ:n ʔibrɔ:n | |
漢義切字分析 | 人26 女7 妻6 夫5 堂4 大4 兒4 子4 表4 兄3 弟3 小3 老3 妹2 姐2 情2 婦2 鄉2 男2 丈1 家1 侄1 傻1 農1 民1 出1 殯1 別1 前1 後1 啞1 商1 土1 匪1 壞1 頭1 好1 妓1 孕1 異1 往1 年1 手1 藝1 歪1 泥1 水1 匠1 流1 氓1 獨1 眼1 陌1 生1 瘋1 癱1 瘸1 盲1 矮1 神1 私1 章1 禿1 笨1 蛋1 實1 聾1 船1 裁1 縫1 騙1 麻1 |