| 序 | 義項 | 原詞 | 詞(格式化後) | 音節分析 |
|---|---|---|---|---|
| 德昂語[布雷] 語保2021 雲南德宏州芒市三臺山鄉楚冬瓜(出冬瓜) | ||||
| 1 | 侄女 | kɔ:nʔipɑntoma | kɔ:nʔipɑntoma | |
| 2 | 侄子 | kɔ:nvavaikɔ:nmai | kɔ:nvavaikɔ:nmai | |
| 3 | 兒子 | kɔ:nmai | kɔ:nmai | |
| 4 | 兄弟 | vavaikɔ:nmai | vavaikɔ:nmai | |
| 5 | 雙胞胎 | kɔ:nsum | kɔ:nsum | |
| 6 | 兄 | vaikɔ:nmai | vaikɔ:nmai | |
| 7 | 哨子 | kɔ:nsim | kɔ:nsim | |
| 8 | 堂兄弟 | kɔ:nku:ndɛʔku:nʔa:n | kɔ:nku:ndɛʔku:nʔa:n | |
| 9 | 外孫 | sɑutokɔ:npɑn | sɑutokɔ:npɑn | |
| 10 | 外甥 | kɔ:nvavaikɔ:npɑn | kɔ:nvavaikɔ:npɑn | |
| 11 | 大兒子 | kɔ:nʔimaida:ŋ | kɔ:nʔimaida:ŋ | |
| 12 | 大女兒 | kɔ:nʔipɑnda:ŋ | kɔ:nʔipɑnda:ŋ | |
| 13 | 女兒 | kɔ:npɑn | kɔ:npɑn | |
| 14 | 女孩 | kɔ:npɑn | kɔ:npɑn | |
| 15 | 妹 | vakɔ:npɑn | vakɔ:npɑn | |
| 16 | 姐妹 | vavaikɔ:npɑn | vavaikɔ:npɑn | |
| 17 | 姐妹 | vavaikɔ:npɑn | vavaikɔ:npɑn | |
| 18 | 姐 | vaikɔ:npɑn | vaikɔ:npɑn | |
| 19 | 嬰兒 | kɔ:nkɤt | kɔ:nkɤt | |
| 20 | 子孫 | kɔ:nsɑu | kɔ:nsɑu | |
| 21 | 孫女 | sɑukɔ:npɑn | sɑukɔ:npɑn | |
| 22 | 孤兒 | kɔ:nsˊbrɑih | kɔ:nsˊbrɑih | |
| 23 | 學生 | kɔ:npˊnoliʔ | kɔ:npˊnoliʔ | |
| 24 | 小兒子 | kɔ:nʔimaiŋɛʔ | kɔ:nʔimaiŋɛʔ | |
| 25 | 小女兒 | kɔ:nʔipɑnŋɛʔ | kɔ:nʔipɑnŋɛʔ | |
| 26 | 小孩 | kɔ:nkˊȵɔ:m | kɔ:nkˊȵɔ:m | |
| 27 | 小雞 | kɔ:nʔiɛr | kɔ:nʔiɛr | |
| 28 | 弟兄 | vavaikɔ:nmai | vavaikɔ:nmai | |
| 29 | 弟 | vakɔ:nmai | vakɔ:nmai | |
| 30 | 雌水牛 | kɔ:nkrasɯ | kɔ:nkrasɯ | |
| 31 | 小水牛 | kɔ:nkraʔ | kɔ:nkraʔ | |
| 32 | 牧童 | kɔ:nɕiaŋkraʔ | kɔ:nɕiaŋkraʔ | |
| 33 | 男孩 | kɔ:nmai | kɔ:nmai | |
| 34 | 小羊 | kɔ:nbe | kɔ:nbe | |
| 35 | 表兄弟 | kɔ:npɯkɔ:nkɑn | kɔ:npɯkɔ:nkɑn | |
| 36 | 少女 | kɔ:naˊpi:asˊkrɤh | kɔ:n-aˊpi:a-sˊkrɤh | |
| 37 | 男青年 | kɔ:nmaisˊkrɤh | kɔ:nmaisˊkrɤh | |
| 38 | 小黃牛 | kɔ:naˊbɛʔ | kɔ:n-aˊbɛʔ | |
| 漢義切字分析:兒8 女7 小7 子6 兄5 弟5 孫3 孩3 妹3 姐3 牛3 侄2 外2 大2 水2 男2 雙1 胞1 胎1 哨1 堂1 甥1 嬰1 孤1 學1 生1 雞1 雌1 牧1 童1 羊1 表1 少1 青1 年1 黃1 | ||||