義項素詞(原記錄)詞(規範化後)音節分析
1一百五十rɟjə rə mŋa aqhar·ɟjə rə m·ŋa a-qhaɟjə ŋa a qha
2一百零五rɟjə rə mŋar·ɟjə rə m·ŋaɟjə ŋa
3上衣rŋə linr·ŋə linŋə lin
4不管(怎麼勸)χa tə ɳa ŋuχa tə ɳa ŋuχa ɳa ŋu
5不行mə tə zŋəmə tə z·ŋə ŋə
6mŋam·ŋaŋa
7五十mŋɐ sqham·ŋɐ s·qhaŋɐqha
8五月rdzɐ mŋɐr·dzɐ m·ŋɐdzɐŋɐ
9產崽lŋatə vrɟjə sil·ŋatə vr·ɟjə siŋa vr·ɟjə si
10傳染sthi ŋos·thi ŋothi ŋo
11受傷nə nɟjam ŋonə n·ɟjam ŋoɟjam ŋo
12借錢ʁə vzŋaŋʁə vz·ŋaŋʁə vz·ŋaŋ
13偷聽tə zŋə ŋatə z·ŋə ŋaŋə ŋa
14偷聽tə zŋə ŋatə z·ŋə ŋaŋə ŋa
15內傷khok pə ŋokhok pə ŋokhok ŋo
16內衣nuŋ rŋə linnuŋ r·ŋə linnuŋŋə lin
17出租a li ʁə vzŋaŋa li ʁə vz·ŋaŋa li ʁə vz·ŋaŋ
18初五tshe spa mŋɐtshe s·pa m·ŋɐtshepaŋɐ
19十五ʁa mŋɐʁa m·ŋɐʁaŋɐ
20變魔術mɐ rŋamɐ r·ŋaŋa
21叛徒ŋo lokŋo lokŋo lok
22可以tə zŋətə z·ŋəŋə
23zŋə ŋaŋz·ŋə ŋaŋŋə ŋaŋ
24zŋə ŋaŋz·ŋə ŋaŋŋə ŋaŋ
25咱們ŋɐ ȵəŋɐ ȵəŋɐ ȵə
26咱倆ŋɐ ɳeŋɐ ɳeŋɐ ɳe
27圍腰巾sŋən khevs·ŋən khevŋən khev
28圍裙sŋin khivs·ŋin khivŋin khiv
29在…前ŋu rəŋu rəŋu
30ŋo vəŋo vəŋo
31外傷tɕhie su ŋotɕhie su ŋotɕhie su ŋo
32外衣ptɕhie rŋə linp·tɕhie r·ŋə lintɕhieŋə lin
33大病ŋo cçɐ pəŋo cçɐ pəŋo cçɐ
34頭目ŋgo rŋɐ mkhəŋ·go r·ŋɐ m·khəŋ·goŋɐkhə
35子宮lŋavjul·ŋa-v·juŋaju
36正確nə zŋənə z·ŋəŋə
37對岸khu ŋekhu ŋekhu ŋe
38對面khu ŋekhu ŋekhu ŋe
39小孩lŋal·ŋaŋa
40小病ŋo ȵɐ məŋo ȵɐ məŋo ȵɐ
41應該ŋu ɕak ɕakŋu ɕak ɕakŋu ɕak ɕak
42tə ʂko ŋantə ʂ·ko ŋan ʂ·ko ŋan
43ŋɐŋɐŋɐ
44我們ŋɐ ȵəŋɐ ȵəŋɐ ȵə
45我倆ŋɐ ɳeŋɐ ɳeŋɐ ɳe
46我父親ŋɐ ji vɐŋɐ ji vɐŋɐ ji
47打獵rŋən mbar·ŋən m·baŋənba
48懸掛nə zŋunnə z·ŋunŋun
49攪拌rə sŋu ranrə s·ŋu ranŋu ran
50旱煙sŋo tsɿ mas·ŋo tsɿ maŋo tsɿ ma
51ŋuŋŋuŋŋuŋ
52曬(衣)rŋə lin rə zglunr·ŋə lin rə z·glunŋə lin glun
53rŋə lin ʁə khinr·ŋə lin ʁə khinŋə lin ʁə khin
54月亮tsɐ ŋetsɐ ŋetsɐ ŋe
55ŋo rəŋo rəŋo
56母牛ŋu ljeŋu l·jeŋuje
57漁夫ȵua rŋɐ mkhəȵua r·ŋɐ m·khəȵuaŋɐkhə
58口渴ŋə sphaŋŋə s·phaŋŋəphaŋ
59滿意ta ŋuta ŋuta ŋu
60熟人ŋo ɕieŋo ɕieŋo ɕie
61牛犢ɕim tɕan lŋaɕim tɕan l·ŋaɕim tɕanŋa
62獵人rŋən mbar·ŋən m·baŋənba
63小豬va lŋava l·ŋavaŋa
64tə ŋutə ŋu ŋu
65生病tə ŋotə ŋo ŋo
66病輕了ŋo a ɬtshi tə pənŋo a ɬ·tshi tə pənŋo a ɬ·tshi pən
67rŋur·ŋuŋu
68化妝粉ŋo sȵəmŋo s·ȵəmŋoȵəm
69系圍裙sŋin khevs·ŋin khevŋin khev
70羊羔jɛ lŋajɛ l·ŋaŋa
71老天爺ʁnəm sŋə mbəʁ·nəm s·ŋə m·bəʁ·nəmŋə
72肚痛vo ŋovo ŋovo ŋo
73kho χpə nuŋ lŋa pəkho χ·pə nuŋ l·ŋa pəkho χ· nuŋŋa
74rŋar·ŋaŋa
75膝蓋rŋur·ŋuŋu
76自己ŋɐŋɐŋɐ
77荒山rə rav rə rŋarə rav rə r·ŋa rav ŋa
78藍色rŋə rŋər·ŋə r·ŋəŋəŋə
79藍色rŋə rŋər·ŋə r·ŋəŋəŋə
80蟻蛋skhreɣ lŋas·khreɣ l·ŋakhreɣŋa
81蛇膽ptʂho zgu ŋap·tʂho z·gu ŋatʂhogu ŋa
82蛋殼zgo ŋɐ tɕi tɕuaz·go ŋɐ tɕi tɕuago ŋɐ tɕi tɕua
83蛋清zgo ŋɐ ptʂhu ptʂhuz·go ŋɐ p·tʂhu p·tʂhugo ŋɐtʂhutʂhu
84蛋黃zgo ŋɐ rȵɐ rȵɐz·go ŋɐ r·ȵɐ r·ȵɐgo ŋɐȵɐȵɐ
85行(應答語)zŋəz·ŋəŋə
86針灸rŋər khɐvr·ŋər khɐvŋər khɐv
87釣魚ȵua rŋaȵua r·ŋaȵuaŋa
88tɕi ŋotɕi ŋotɕi ŋo
89rŋərr·ŋərŋər
90pkha rŋɐp·kha r·ŋɐkhaŋɐ
91鑼鼓kha rŋa ʁbokha r·ŋa ʁ·bokhaŋa ʁ·bo
92門牙sŋən sus·ŋən suŋən su
93陡坡ŋe la cçaŋe la cçaŋe la cça
94難受tə ŋotə ŋo ŋo
95青椒shav rŋəshav r·ŋəshavŋə
96面前ŋu rəŋu rəŋu
97駝峰rŋa muŋ ruŋ zgɛlr·ŋa muŋ ruŋ z·gɛlŋa muŋ ruŋgɛl
98駱駝rŋa muŋr·ŋa muŋŋa muŋ
99魚卵ȵua zgo ŋɐȵua z·go ŋɐȵuago ŋɐ
100魚苗ȵua lŋaȵua l·ŋaȵuaŋa
101鳥蛋ʁbju zgu ŋaʁ·bju z·gu ŋaʁ·bjugu ŋa
102小雞χsi vjua lŋaχ·si v·jua l·ŋaχ·sijuaŋa
103雞蛋zgu ŋɐz·gu ŋɐgu ŋɐ
104ŋuŋ mbɐŋuŋ m·bɐŋuŋ
 
蘇ICP備17001294號 | 0.84MB 1.29MB 0.01s | 材料如有冒犯通知即刪