| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 12條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| OC | Arosi OC Solomon Islands [aia] | ʔua | how, of what sort, why? | 怎樣,怎樣,為什麼? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Fox, C. 1970 | 1 | ||
Lau OC Solomon Islands [llu] | ʔua | how? | 怎樣? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Fox, C. 1974 | 2 | |||
| e-gua | how? in what manner? | 怎樣?以什麼管道? | kua₁ [PMP] | kua₂ | 3 | |||||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | gua | of what sort? how? why? | 什麼類型的?怎樣?為什麼? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Fox, C. 1955 | 4 | |||
| gua ni | what about it? | 怎麼辦? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Fox, C. 1955 | 5 | ||||
| gua-niga | when? | 什麼時候? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Fox, C. 1955 | 6 | ||||
Sa'a OC Solomon Islands [apb] | ʔue | how? why? of course | 怎樣?為什麼?當然 | kua₁ [PMP] | kua₂ | Ivens 1929 | 7 | |||
| WMP | Malagasy WMP Madagascar [mlg] | a-hua-na | how? what? (used in answering a call); why? What is the cause of it? | 怎樣?什麼?(用於接電話);為什麼?是什麼原因造成的? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Richardson 1885 | 8 | ||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | ta-kua-kua | as if; so people say | 好像;人們說 | kua₁ [PMP] | kua₂ | van der Veen 1940 | 9 | |||
| umba na-kua | how? what sort of? | 怎樣?什麼樣的? | kua₁ [PMP] | kua₂ | van der Veen 1940 | 10 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | ma-hua | What is wrong? What is the problem? | 怎麼了?怎麼了? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Warneck 1977 | 11 | |||
| mar-hua | how? What’s the matter? what for? why? | 怎樣?怎麼了?為何?為什麼? | kua₁ [PMP] | kua₂ | Warneck 1977 | 12 |