| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 132條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Agta (Central Cagayan) WMP Philippines [agt] | -kita | we, you and I; first person dual inclusive enclitic pronoun | 我們,你和我;第一人稱雙重包含的限定代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Dupaningan | Reid 1971 | 1 | |
| -kita-m | we, first person plural inclusive nominative enclitic pronoun | 我們,第一人稱複數包含主格賓語代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Dupaningan | Reid 1971 | 2 | |||
Ba'amang WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Hudson 1967 | 3 | |||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | kita | you; also ‘I’ | 你;還有“我” | k-ita [PAN] | ita₁ | Barber 1979 | 4 | |||
Banggai WMP Indonesia (Sulawesi) [bgz] | i-kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Bergh 1953 | 5 | |||
Bare'e WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Adriani 1928 | 6 | |||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | kita | we (dual incl.), topic pronoun | we(dual incl.),話題代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Headland and Headland 1974 | 7 | |||
| kita-m | we (plural incl.), topic pronoun | 我們(包括複數),話題代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Headland and Headland 1974 | 8 | ||||
| si-kita | we (dual incl.), emphatic pronoun | we(dual incl.),強調代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Headland and Headland 1974 | 9 | ||||
| si-kita-m | we (plural incl.), emphatic pronoun | 我們(包括複數),強調代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Headland and Headland 1974 | 10 | ||||
Chamorro WMP Guam [cha] | hita | we, us (emphatic, inclusive) | 我們,我們(強調,包容) | k-ita [PAN] | ita₁ | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 11 | |||
Dampelas WMP Indonesia (Sulawesi) [dms] | ʔita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 12 | ||||
Delang WMP Indonesia (Kalimantan) [xdy] | kito | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 13 | ||||
Gayō WMP Indonesia (Sumatra) [gay] | kite | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 14 | ||||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | kita-i | we (plural incl.), we, us, our | 我們(包括複數),我們,我們,我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | Richards 1981 | 15 | |||
| kitaʔ | you, your | 你,你的 | k-ita [PAN] | ita₁ | Richards 1981 | 16 | ||||
Ida'an Begak WMP Malaysia (Sabah) [dbj] | kito | 1st plural incl. NOM and GEN | 第一複數,包括NOM和GEN | k-ita [PAN] | ita₁ | 17 | ||||
| n-aton | 1st plural accusative; us (incl.) | 第一複數賓語;us(包括) | aten₃ [PWMP] | ita₁ | 18 | |||||
Inati WMP | yatin | we (incl.) (Lobel 2012) | 我們(包括羅貝爾2012) | aten₃ [PWMP] | ita₁ | 19 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | y-aten | we (incl.) | 我們(包括) | aten₃ [PWMP] | ita₁ | Yamada 1976 | 20 | |||
| yate-yate-ʔen | we ourselves only | 只有我們自己 | aten₃ [PWMP] | ita₁ | Yamada 1976 | 21 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | kita | we, (all of us); our; editorial ‘we’ (i.e. plural in form, singular in denotation); you, your | k-ita [PAN] | ita₁ | Pigeaud 1938 | 22 | ||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | kito | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Antonissen 1958 | 23 | |||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | kita | we (plural incl.); also polite address for 2nd pers. sg. | 我們(包括複數);也是第二人稱的禮貌稱呼。新加坡政府。 | k-ita [PAN] | ita₁ | Neumann 1951 | 24 | |||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | kitəh | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust n.d. (1971) | 25 | |||
Kiput WMP Malaysia (Sarawak) [kyi] | kitah | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust n.d. (1971) | 26 | |||
Lun Dayeh WMP | kitəh | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust n.d. (1971) | 27 | |||
Ma'anyan WMP Indonesia (Kalimantan) [mhy] | kita | we (plural excl.) | 我們(不包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Hudson 1967 | 28 | |||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | kita | we (plural incl.); (sometimes) a royal or arrogant “I”; in Kelantan it excludes the person addressed | k-ita [PAN] | ita₁ | Wilkinson 1959 | 29 | ||||
| kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Sarawak | Wilkinson 1959 | 30 | |||
| kitaʔ | you (used with older people) | 你(用於老年人) | k-ita [PAN] | ita₁ | Sarawak | Wilkinson 1959 | 31 | |||
Mamanwa WMP Philippines [mmn] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 32 | |||
| n-ita | 1st dual incl. genitive (Lobel 2012) | 第一雙包括Genive(Lobel 2012) | n-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 33 | ||||
Mandar WMP Indonesia (Sulawesi) [mdr] | itaʔ | we (plural incl.); 2nd pers. sg. polite pronoun | 我們(包括複數);第二人。新加坡政府。禮貌代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Muthalib 1977 | 34 | |||
Mansaka WMP Philippines [msk] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 35 | |||
Maranao WMP Philippines [mrw] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | McKaughan and Macaraya 1967 | 36 | |||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Dunnebier 1951 | 37 | |||
| n-aton | 1st plural incl. | 第一複數包括。 | aten₃ [PWMP] | ita₁ | Dunnebier 1951 | 38 | ||||
Mori Atas WMP Indonesia (Sulawesi) [mzq] | i-kito | 1pl. incl., we | 1pl.包括,我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | Mead 1999 | 39 | |||
Old Javanese WMP | kita | personal pronoun of the second person (singular or plural) | 第二人稱代詞(單數或複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Zoetmulder 1982 | 40 | |||
Palauan WMP Palau [pau] | kid | 1st person plural inclusive, emphatic: we/us | 第一人稱複數包含,強調:我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | McManus and Josephs 1977 | 41 | |||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | kita | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Warren 1959, Reid p.c. | 42 | |||
| kita-mi | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Warren 1959, Reid p.c. | 43 | ||||
Sa'ban WMP Malaysia (Sarawak) [snv] | tah | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust n.d. (1971) | 44 | |||
Samal WMP Philippines [sml] | kita | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 45 | |||
| kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 46 | ||||
Sangil WMP Philippines [snl] | kiteʔ | 2nd pers. plural, you | 第二個人。複數,你 | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 47 | |||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | i kiteʔ | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Steller and Aebersold 1959 | 48 | |||
Siang WMP Indonesia (Kalimantan) [sya] | kita-n | we (plural excl.) | 我們(不包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 49 | ||||
Simalur WMP Indonesia (Sumatra) [smr] | d-ita | we (plural incl.), emphatic form | we(複數,含),強調形式 | k-ita [PAN] | ita₁ | Kähler 1961 | 50 | |||
| ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Kähler 1961 | 51 | ||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | kita | 2nd pers. (singular or plural); you | 第二個人。(單數或複數);你 | k-ita [PAN] | ita₁ | Coolsma 1930 | 52 | |||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | kita | we (plural incl.); also used as a 2nd pers. sg. polite pronoun when speaking to members of the nobility, or to Europeans | k-ita [PAN] | ita₁ | van der Veen 1940 | 53 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | átin | our, ours, of us (incl.) | 我們的,我們的,我們的(包括) | aten₃ [PWMP] | ita₁ | Panganiban 1966 | 54 | |||
Tajio WMP Indonesia (Sulawesi) [tdj] | si-ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Himmelmann 2001 | 55 | |||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | hita | we (plural incl.); also polite address for 2nd pers. sg. | 我們(包括複數);也是第二人稱的禮貌稱呼。新加坡政府。 | k-ita [PAN] | ita₁ | Warneck 1977 | 56 | |||
Tombonuwo WMP Malaysia (Sabah) [txa] | kito | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 57 | ||||
Tonsawang WMP Indonesia (Sulawesi) [tnw] | kica | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 58 | ||||
Tontemboan WMP Indonesia (Sulawesi) [tnt] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Schwarz 1908 | 59 | |||
Totoli WMP Indonesia (Sulawesi) [txe] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 60 | ||||
Tring WMP Malaysia (Sarawak) [tgq] | kitah | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 61 | ||||
Wolio WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo] | iŋ-kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Anceaux 1987 | 62 | |||
Yakan WMP Philippines [yka] | kite | we, us (dual incl.) | 我們,我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Behrens 2002 | 63 | |||
| kite bi | we, us (plural incl.) | 我們,我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Behrens 2002 | 64 | ||||
Yami WMP Taiwan [tao] | y-aten | we (incl.) | 我們(包括) | aten₃ [PWMP] | ita₁ | Imorod | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 65 | ||
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Fey 1986 | 66 | ||
Kavalan Form. Taiwan [ckv] | -kita | ours (plural incl.), genitive (only in irrealis; perhaps a loan from Amis) | 我們的(複數,包括在內),和藹的(僅限於愛爾蘭語;可能是從非盟駐蘇特派團借來的) | k-ita [PAN] | ita₁ | Li and Tsuchida 2006 | 67 | |||
Paiwan Form. Taiwan [pwn] | ni-tjen | ours (incl.) | 我們的(包括) | iten₃ [PAN] | ita₁ | Ferrell 1982 | 68 | |||
| ti-tjen | we (incl.), independent form | 我們(包括),獨立形式 | iten₃ [PAN] | ita₁ | Ferrell 1982 | 69 | ||||
| tjanu-itjen | us (incl.) | 美國(含) | iten₃ [PAN] | ita₁ | Ferrell 1982 | 70 | ||||
Pazeh Form. Taiwan [uun] | n-ita | our, ours | 我們的,我們的 | n-ita [PAN] | ita₁ | Ferrell 1968 | 71 | |||
Seediq Form. Taiwan [trv] | n-ita | our | 我們的 | n-ita [PAN] | ita₁ | Pecoraro 1977 | 72 | |||
| OC | Arosi OC Solomon Islands [aia] | gia | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Fox, C. 1970 | 73 | ||
Avava OC | git | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 74 | ||||
Bali (Uneapa) OC Papua New Guinea [bbn] | ghita | 1pl inclusive subject pronoun | 1pl包含主語代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Ross n.d. b., Anastasia Vuluku Kaue from Makiri village, courtesy of Hiroko Sato | 75 | |||
Bonkovia OC Vanuatu [bnk] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Tryon 1976 | 76 | |||
Bugotu OC Solomon Islands [bgt] | -da | suffixed pronoun of possession; 1pl. incl.; our | 有尾碼的代詞;1pl.incl;our | da₂ [POC] | ita₁ | Ivens 1940 | 77 | |||
| gita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Ivens 1940 | 78 | ||||
Central Maewo OC anuatu [mwo] | γinda | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Tryon 1976 | 79 | |||
Chuukese OC Micronesia [chk] | kiich, kicha | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Goodenough and Sugita 1980 | 80 | |||
Fijian OC Fiji [fij] | da | 1pl. incl.; we | 1pl.包括;我們 | da₂ [POC] | ita₁ | Capell 1968 | 81 | |||
Gilbertese OC Kiribati [gil] | ŋa-ira | us | 我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | Sabatier 1971 | 82 | |||
Gitua OC Papua New Guinea [ggt] | ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Lincoln 1977 | 83 | |||
| ta- | 1pl. incl. subject | 1pl.包括主題 | da₂ [POC] | ita₁ | Lincoln 1977 | 84 | ||||
Hoava OC Solomon Islands [hoa] | γita | 1pl. incl., we | 1pl.包括,我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | 85 | ||||
Hula OC | ia | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 86 | ||||
Kokota OC Solomon Islands [kkk] | gita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 87 | ||||
Lungga OC Solomon Islands [lga] | γita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 88 | ||||
Lusi OC Papua New Guinea [khl] | ta- | 1pl. incl. subject | 1pl.包括主題 | da₂ [POC] | ita₁ | 89 | ||||
Magori OC Papua New Guinea [zgr] | ita | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 90 | ||||
Mono-Alu OC Solomon Islands [mte] | ma-ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Wheeler 1926 | 91 | |||
Mussau OC Papua New Guinea [emi] | ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust 1984 | 92 | |||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | gita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Fox, C. 1955 | 93 | |||
| nda | 1pl. incl.; ours | 包括我們的 | da₂ [POC] | ita₁ | Fox, C. 1955 | 94 | ||||
Ngwatua OC | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 95 | ||||
Numbami OC Papua New Guinea [sij] | a-ita | we, us (inclusive) | 我們,我們(包括在內) | k-ita [PAN] | ita₁ | 96 | ||||
Pohnpeian OC Micronesia [pon] | kiht | we (excl.) | 我們(不包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Rehg and Sohl 1979 | 97 | |||
| -kit | us (excl.) | 美國(不包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Rehg and Sohl 1979 | 98 | ||||
Puluwat OC Micronesia [puw] | kiir | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Elbert 1972 | 99 | |||
Raga OC Vanuatu [lml] | γida | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 100 | ||||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | taa | inclusive (first person dual pronouns and possessives) | 包含(第一人稱雙代詞和所有格) | da₂ [POC] | ita₁ | Elbert 1975 | 101 | |||
Roviana OC Solomon Islands [rug] | gita | we (plural incl.), absolutive and ergative/neutral pronoun | 我們(複數包括在內),絕對代詞和作格代詞/中性代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Waterhouse 1949 | 102 | |||
Saliba OC | kita | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 103 | ||||
Samoan OC Samoa [smo] | tā | 1dl. incl. conjunct verbal pronoun; we (you and I); 1dl. incl. nominal pronoun; our (your and my) | da₂ [POC] | ita₁ | Milner 1966 | 104 | ||||
Efate (South) OC Vanuatu [erk] | a-kit | 1pl. incl., we | 1pl.包括,我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | Rajki 2018 | 105 | |||
Suau OC Papua New Guinea [swp] | ita | 1pl., incl., we | 1pl.,包括我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | 106 | ||||
Toga OC Vanuatu [lht] | γitə | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 107 | ||||
Tongan OC Tonga [ton] | ta | 1dl. incl; we | 1升。包括我們 | da₂ [POC] | ita₁ | Churchward 1959 | 108 | |||
Tubetube OC Papua New Guinea [tte] | kita | we (plural incl.), free form pronoun | 我們(複數包括在內),自由形式代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | 109 | ||||
Vitu OC Papua New Guinea [wiv] | hita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | van den Berg 2008 | 110 | |||
Woleaian OC Micronesia [woe] | giish(a) | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Sohn and Tawerilmang 1976 | 111 | |||
Zabana OC Solomon Islands [kji] | ɣita | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Tryon and Hackman 1983 | 112 | |||
| CMP | Asilulu CMP Indonesia (Maluku) [asl] | ite | we (plural incl.), emphatic pronoun | 我們(包括複數),強調代詞 | k-ita [PAN] | ita₁ | Collins n.d. | 113 | ||
Atoni CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [aoz] | hit | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Blust n.d. | 114 | |||
Buruese CMP | kita | 1st pers. plural incl. object; us | 第一人。複數包括賓語;us | k-ita [PAN] | ita₁ | Devin 1989 | 115 | |||
East Damar CMP Indonesia (Maluku) [dmr] | it | we (incl. and excl.) | 我們(包括和不包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 116 | ||||
Ende CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [end] | kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 117 | ||||
Galoli CMP East Timor [gal] | gita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | 118 | ||||
Kei CMP Indonesia (Maluku) [kei] | it | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Geurtjens 1921 | 119 | |||
Kisar CMP Indonesia (Maluku) [kje] | ika | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Jonker 1932 | 120 | |||
Kodi CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kod] | ghitja | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 121 | ||||
Leti CMP Indonesia (Maluku) [lti] | ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Jonker 1932 | 122 | |||
Manipa CMP | ra- 〈 *nta | our | 我們的 | n-ita [PAN] | ita₁ | Collins 1983 | 123 | |||
Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | gita ~ kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Arndt 1961 | 124 | |||
Rembong CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [reb] | kita | we (plural incl.); also polite address for 2nd pers. sg. | 我們(包括複數);也是第二人稱的禮貌稱呼。新加坡政府。 | k-ita [PAN] | ita₁ | Verheijen 1977a | 125 | |||
Talur CMP | gita | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Taber 1993 | 126 | |||
Tetun CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet] | ita | we, us (plural incl.) | 我們,我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Morris 1984 | 127 | |||
Wetan CMP | ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Josselin de Jong 1987 | 128 | |||
Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | kite | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Drabbe 1932b | 129 | |||
| SHWNG | Buli SHWNG Indonesia (Maluku) [bzq] | ite | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Maan 1940 | 130 | ||
Gimán SHWNG Indonesia (Maluku) [gzn] | kit | 1pl. incl., we | 1pl.包括,我們 | k-ita [PAN] | ita₁ | Wallace 1869, Dick Teljeur, p.c. | 131 | |||
Irarutu SHWNG Indonesia (Papua) [irh] | it | we (incl.) | 我們(包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | 132 |