提示:近期欄目位置有些調整、所有舊功能都在、可仔細找找 2025-7-2
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 27條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMPmatoŋ

arrive

到達d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Lobel 2016

1
Agta (Central Cagayan)
WMP Philippines [agt]
d〈um〉itáŋ

to arrive

到達d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Dupaningan

Reid 1971

2
Bahasa Indonesia
WMP Indonesia (Java and Bali) [ind]
ke-dataŋ-an

the arrival of something

某物的到來ka-dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Poerwadarminta 1976

3
Balinese
WMP Indonesia (Java and Bali) [ban]
dateŋ-an

guest

客人dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Barber 1979

4
Bikol
WMP Philippines [bik]
datoŋ-án

the main entrance to a town

城鎮的主要入口dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Mintz and Britanico 1985

5
Ifugaw
WMP Philippines [ifu]
d〈um〉atóŋ

to arrive

到達d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Lambrecht 1978

6
Ilokano
WMP Philippines [ilo]
d〈um〉teŋ

to arrive, come, reach one’s destination

到,來,到目的地d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Rubino 2000, Carro 1956

7
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
maka-rateŋ

able to arrive

能夠到達maka-dateŋ [PWMP]dateŋ

Yamada 1976

8
ratŋ-an

to arrive

到達dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Yamada 1976

9
Javanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [jav]
ḍ〈um〉ateŋ

to, toward; to go to(ward)

去,朝向;去(病房)d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Pigeaud 1938

10
Kankanaey
WMP Philippines [kne]
datŋ-en

to arrive at; to attain; to reach; to meet; to find; to light on; to come across

到達dateŋ-en [PWMP]dateŋ

Vanoverbergh 1933

11
d〈um〉atéŋ

to come home; to return home; to go arrive

回家;回家;回家d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Vanoverbergh 1933

12
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
ke-dataŋ-an

advent, approach, coming

來臨,接近,來臨ka-dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Wilkinson 1959

13
Mansaka
WMP Philippines [msk]
d〈om〉a-datuŋ

stranger; foreigner; new arrival

陌生人;外國人;新來的d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Svelmoe and Svelmoe 1990

14
Muna
WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb]
r〈um〉ato-no

visitor, guest

客人,客人d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

van den Berg 1996

15
ḍatəŋ-an

(recently arrived) guest

(最近到達)客人dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Zoetmulder 1982

16
ka-ḍatəŋ-an

being reached

正在到達ka-dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Zoetmulder 1982

17
Sangir
WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn]
ka-ratiŋ-aŋ

arrived at through, arrived at via

到達終點,到達終點ka-dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Steller and Aebersold 1959

18
maka-ratiŋ

to reach

達到maka-dateŋ [PWMP]dateŋ

Steller and Aebersold 1959

19
mə-d〈um〉atiŋ

strive to reach

努力達到d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Steller and Aebersold 1959

20
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
datn-án

to visit; to come upon; to catch someone in the act; to find someone or something upon arrival; to have menstruation

dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Panganiban 1966

21
datn-ín

to reach, attain, or experience

達到、達到或經歷dateŋ-en [PWMP]dateŋ

Panganiban 1966

22
d〈um〉atíŋ

to arrive

到達d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Panganiban 1966

23
ká-ratn-án

possible result

可能的結果ka-dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Panganiban 1966

24
maka-ratíŋ

to be able to arrive at

能夠到達maka-dateŋ [PWMP]dateŋ

Panganiban 1966

25
Tausug
WMP Philippines [tsg]
datuŋ-an

to be a recipient, be attacked or beset (by something, as a disease, fear, laziness); place where someone stays upon arrival (as a house, hotel, or apartment); a person or body to which a (court) case is brought or referred

dateŋ-an [PWMP]dateŋ

Hassan, Ashley and Ashley 1994

26
d〈um〉atuŋ

to arrive; to appeal a court case

到達;上訴d〈um〉ateŋ [PWMP]dateŋ

Hassan, Ashley and Ashley 1994

27
 
蘇ICP備17001294號 | 0.49MB 1.3MB 0.051s | 材料如有冒犯通知即刪