| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 54條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Aborlan Tagbanwa WMP Philippines [tbw] | s-ini | here | 在這裡 | si-ni [PWMP] | -ni | Reid 1971 | 1 | ||
Bikol WMP Philippines [bik] | iní | this, these | 這個,這些 | i-ni [PAN] | -ni | Mintz and Britanico 1985 | 2 | |||
| ka-iní | this, these | 這個,這些 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Mintz and Britanico 1985 | 3 | ||||
Blaan WMP [bpr] | dini | here | 在這裏 | di-ni [PAN] | -ni | Koronadal | Reid 1971 | 4 | ||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | íni | be here | 在這兒 | i-ni [PAN] | -ni | Wolff 1972 | 5 | |||
| kiní | this | 這 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Wolff 1972 | 6 | ||||
Chamorro WMP Guam [cha] | guini | here, in this place | 在這裏,在這個地方 | i-ni [PAN] | -ni | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 7 | |||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | iní | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Motus 1971 | 8 | |||
Kalagan WMP Philippines [kqe] | ini | this, here | 這個,這裏 | i-ni [PAN] | -ni | Reid 1971 | 9 | |||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | iní | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Forman 1971 | 10 | |||
Kayan WMP [bfg] | anih | this | 這 | qa-ni [PAN] | -ni | Uma Juman | Southwell 1980 | 11 | ||
| hini-h | here | 在這裏 | si-ni [PWMP] | -ni | Uma Juman | Southwell 1980 | 12 | |||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | inih | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Blust n.d. (1971) | 13 | |||
| kinih | now; this way | 現在;這邊 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Blust n.d. (1971) | 14 | ||||
Kenyah WMP [sib] | d-ini | here (= 'at here'; cp. #k-ini 'to here') | 這裏(‘在這裏’;cp.#k-ini‘到這裏’) | di-ni [PAN] | -ni | Long Anap | Galvin 1967 | 15 | ||
| ini | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Galvin 1967 | 16 | ||||
| k-ini | in this place | 在這個地方 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Galvin 1967 | 17 | ||||
| k-ini | here (= 'to here') | 這裏(‘到這裏’) | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Long Anap | Galvin 1967 | 18 | |||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | ány | there (distant and unseen) | 那裏(遙遠而看不見) | qa-ni [PAN] | -ni | Richardson 1885 | 19 | |||
| iny | that, this. It is always used of something thoroughly known to both speaker and spoken to | 這個,這個。它總是用來指說話人和被說話人都知道的事情 | i-ni [PAN] | -ni | Richardson 1885 | 20 | ||||
| izany | that; this; these | 那個;這個;這些 | ia-ni [PAN] | -ni | Richardson 1885 | 21 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | ini | demonstrative suggesting precision or nearness | 訓示精確或接近 | i-ni [PAN] | -ni | Wilkinson 1959 | 22 | |||
| kini, ka-ini | this; thus; thus far; now | 現在 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Wilkinson 1959 | 23 | ||||
| sini | here; this way; this place | 這裏;這邊;這個地方 | si-ni [PWMP] | -ni | Wilkinson 1959 | 24 | ||||
Mamanwa WMP Philippines [mmn] | dini | here | 在這裏 | di-ni [PAN] | -ni | Reid 1971 | 25 | |||
Mansaka WMP Philippines [msk] | yani | this | 這 | ia-ni [PAN] | -ni | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 26 | |||
Maranao WMP Philippines [mrw] | ini | this, these | 這個,這些 | i-ni [PAN] | -ni | McKaughan and Macaraya 1967 | 27 | |||
Muna WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb] | ini | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | van den Berg 1996 | 28 | |||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | ʔini | here | 在這裏 | i-ni [PAN] | -ni | Warren 1959, Reid p.c. | 29 | |||
Sangil WMP Philippines [snl] | s-ini | here | 在這裏 | si-ni [PWMP] | -ni | Reid 1971 | 30 | |||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | ini | this, these | 這個,這些 | i-ni [PAN] | -ni | Steller and Aebersold 1959 | 31 | |||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | ini | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Goris 1938 | 32 | |||
Subanen/Subanun WMP Philippines [syb] | k-ini | this | 這 | ka-i-ni [PWMP] | -ni | Sindangan | Churchill 1913 | 33 | ||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | ini | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Coolsma 1930 | 34 | |||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | diní | here | 在這裏 | di-ni [PAN] | -ni | Panganiban 1966 | 35 | |||
Tsat WMP | ni³³ | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Thurgood 1999 | 36 | |||
| CMP | Adonara CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [adr] | ni | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Lebar 1972 | 37 | ||
Fordata CMP Indonesia (Maluku) [frd] | ini | this; here | 這個;這裏 | i-ni [PAN] | -ni | Drabbe 1932 | 38 | |||
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | ini | here, near at hand | 這裏,就在附近 | i-ni [PAN] | -ni | Fey 1986 | 39 | ||
Atayal Form. Taiwan [tay] | iani | this; here; now | 這個;這裏;現在 | ia-ni [PAN] | -ni | Egerod 1980 | 40 | |||
| qani | this, these; here | 這個,這些;這裏 | qa-ni [PAN] | -ni | Egerod 1980 | 41 | ||||
Pazeh Form. Taiwan [uun] | di-ni | here | 在這裏 | di-ni [PAN] | -ni | Ferrell 1968 | 42 | |||
| im-ini | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Ferrell 1968 | 43 | ||||
Rukai Form. Taiwan [dru] | ak-ini | that (near hearer) | (近聽者) | i-ni [PAN] | -ni | Tona | Li 1977 | 44 | ||
| ku-ini | that (near hearer) | (近聽者) | i-ni [PAN] | -ni | Budai | Li 1977 | 45 | |||
Saisiyat Form. Taiwan [xsy] | h-ini | this, here | 這個,這裏 | i-ni [PAN] | -ni | Li 1978 | 46 | |||
Seediq Form. Taiwan [trv] | d-nii | the group here | 這裏的團體 | di-ni [PAN] | -ni | Truku | Pecoraro 1977 | 47 | ||
| OC | Anuta OC Solomon Islands [aud] | ie-ni | here, in this place | 在這裏,在這個地方 | ia-ni [PAN] | -ni | Feinberg 1977 | 48 | ||
Arosi OC Solomon Islands [aia] | ani | that one; there (referring to objects out of sight) | 那個;那裏(指看不見的物體) | qa-ni [PAN] | -ni | Fox, C. 1970 | 49 | |||
| ini | this; here | 這個;這裏 | i-ni [PAN] | -ni | Fox, C. 1970 | 50 | ||||
Marshallese OC Marshall Islands [mah] | in | this | 這 | i-ni [PAN] | -ni | Abo, Bender, Capelle and deBrum 1976 | 51 | |||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | iani | here; like this | 這裏;像這樣 | ia-ni [PAN] | -ni | Fox, C. 1955 | 52 | |||
| ini | these | 這些 | i-ni [PAN] | -ni | Fox, C. 1955 | 53 | ||||
Sa'a OC Solomon Islands [apb] | ini | that | 那個 | i-ni [PAN] | -ni | Ivens 1929 | 54 |