提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 53條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Angkola-Mandailing Batak
WMP Indonesia (Sumatra) [akb]
-nia

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Siregar 1977, Warren 1959

1
Bikol
WMP Philippines [bik]
-niyá

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Mintz and Britanico 1985

2
Bintulu
WMP Malaysia (Sarawak) [bny]
-ña

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Blust n.d. (1971)

3
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
-na

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Headland and Headland 1974

4
Chamorro
WMP Guam [cha]
-ña

3sg. agent and possessor (Topping 1973:225)

3毫克。代理人和佔有人(排名1973:225)ni-a [PAN]-a₂

Topping, Ogo, and Dungca 1975

5
Enggano
WMP Indonesia (Sumatra) [eno]
-nia

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

6
Gorontalo
WMP Indonesia (Sulawesi) [gor]
-lio

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Pateda 1977

7
Hanunóo
WMP Philippines [hnn]
-niyá

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Conklin 1953, Reid p.c.

8
Isneg
WMP Philippines [isd]
-na

his, her, its; he, she, it

他的,她,它;他,她,它ni-a [PAN]-a₂

Vanoverbergh 1972

9
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
-na

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Yamada 1976

10
Javanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [jav]
-ne

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Pigeaud 1938

11
Karo Batak
WMP Indonesia (Sumatra) [btx]
-na

3sg/pl. possessor

3sg/pl.擁有者ni-a [PAN]-a₂

Neumann 1951

12
Kelabit
WMP Malaysia (Sarawak) [kzi]
-neh

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Blust n.d. (1971)

13
Kenyah
WMP [sib]
-ña

3sg. agent

3毫克。代理人ni-a [PAN]-a₂

Galvin 1967

14
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
-ña

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Wilkinson 1959

15
Mongondow
WMP Indonesia (Sulawesi) [mog]
-nia

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Dunnebier 1951

16
Muna
WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb]
-no

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

van den Berg 1996

17
-nya

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Zoetmulder 1982

18
Palauan
WMP Palau [pau]
-l

3sg. suffix of inalienable possession, used with body parts, kinship relations, and the relationship of part to whole

ni-a [PAN]-a₂

McManus and Josephs 1977

19
Sambal
WMP [sbl]
-na

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Botolan

Madulid 2000

20
Simalur
WMP Indonesia (Sumatra) [smr]
-nia

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Kähler 1961

21
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
ni-yá

3sg. agent and possessor

3毫克。代理人和佔有人ni-a [PAN]-a₂

Panganiban 1966

22
Toba Batak
WMP Indonesia (Sumatra) [bbc]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Warneck 1977

23
OC
Arosi
OC Solomon Islands [aia]
-na

3sg. possessor; his, her, its, with certain classes of nouns; suffix to noun of relationship

3毫克。擁有者;他的,她的,它的,與某些類別的名詞;關係名詞的尾碼-ña [POC]-a₂

Fox, C. 1970

24
Bugotu
OC Solomon Islands [bgt]
-ña

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Ivens 1940

25
Chuukese
OC Micronesia [chk]
-n

3sg. possessive pronoun; of him, her, it (used in partitive constructions in many expressions where it would not appear in English, as in expressions of time, but not consistently

-ña [POC]-a₂

Goodenough and Sugita 1980

26
Fijian
OC Fiji [fij]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Capell 1968

27
Gedaged
OC Papua New Guinea [gdd]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Mager 1952

28
Gilbertese
OC Kiribati [gil]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Sabatier 1971

29
Gitua
OC Papua New Guinea [ggt]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Lincoln 1977

30
Labu
OC
na

3sg. possessive marker

3毫克。所有格標記ni-a [PAN]-a₂

31
Lau
OC Solomon Islands [llu]
-na

he, she, it, him, her, after nouns and prepositions, usually called a possessive pronoun

他、她、它、他、她,在名詞和介詞之後,通常稱為所有格代詞-ña [POC]-a₂

Fox, C. 1974

32
Loniu
OC Papua New Guinea [los]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

33
Lonwolwol
OC Vanuatu [crc]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Paton 1973

34
Magori
OC Papua New Guinea [zgr]
-na

3sg. genitive; his, her

3毫克。和藹可親的;他的,她的ni-a [PAN]-a₂

35
Mokilese
OC Micronesia [mkj]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Harrison and Albert 1977

36
Mota
OC Vanuatu [mtt]
-na

3sg. possessor, suffixed to a class of nouns and to one preposition

3毫克。擁有者,以一類名詞和一個介詞為尾碼-ña [POC]-a₂

Codrington and Palmer 1896

37
Penchal
OC Papua New Guinea [pek]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

38
Sa'a
OC Solomon Islands [apb]
-nä

3sg. pronoun suffixed to nouns of a certain class, the equivalent of the genitive (#nime 'hand': #nima-na 'his hand'); noun ending used with nouns denoting relationship

-ña [POC]-a₂

Ivens 1929

39
Seimat
OC Papua New Guinea [ssg]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

40
-na

3sg. possessor (with nouns of a personal nature, as body parts)

3毫克。擁有者(帶有個人性質的名詞,如身體的部分)-ña [POC]-a₂

41
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

42
Zabana
OC Solomon Islands [kji]
-na

3sg. possessor, his/her

3毫克。擁有者,他/她-ña [POC]-a₂

Tryon and Hackman 1983

43
CMP
Asilulu
CMP Indonesia (Maluku) [asl]
-n

3sg. (human and non-human) genitive pronoun for inalienable possession

3毫克。(人與非人)不可剝奪佔有的生格代詞ni-a [PAN]-a₂

Collins n.d.

44
na-

3sg. (human and non-human) genitive pronoun for alienable possession

3毫克。(人與非人)不動產佔有的生格代詞ni-a [PAN]-a₂

Collins n.d.

45
-ni

3sg. human genitive pronoun for inalienable possession

3毫克。不可剝奪佔有的人稱代詞ni-a [PAN]-a₂

Collins n.d.

46
-na

his, her, its; an ending for anatomical nouns

他的,她的,它;解剖學名詞的結尾ni-a [PAN]-a₂

Devin 1989

47
Kambera
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [xbr]
na- -na

3sg. pronoun; as a prefix #na- signals the actor: #na-laku 'he is going'; as a suffix #-na marks a) possession: #na ama-na 'his father', b) the agent in substantive constructions: #mbàda laku-na-ka 'he has gone already', c) reference to past time: #la nomu wula-na 'six months ago'

ni-a [PAN]-a₂

Onvlee 1984

48
Leti
CMP Indonesia (Maluku) [lti]
-ne

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Jonker 1932

49
Rotinese
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz]
na-

3sg. subject pronoun

3毫克。主語代名詞ni-a [PAN]-a₂

Jonker 1908

50
Vaikenu
CMP East Timor [bkx]
-nia

3sg. possessor

3毫克。佔有人ni-a [PAN]-a₂

Capell 1944

51
Form.
Atayal
Form. Taiwan [tay]
ni-aʔ

3sg. agent/possessor

3毫克。代理人/佔有人ni-a [PAN]-a₂

Egerod 1980

52
Seediq
Form. Taiwan [trv]
ni-a

his, hers

他的,她的ni-a [PAN]-a₂

Truku

Pecoraro 1977

53
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 28ms | 材料若有冒犯通知即撤