分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 46條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Aklanon WMP Philippines [akl] | ka-tímbaŋ | equal, equivalent | 相等 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 1 | |||
pa-nímbaŋ | to adjust one’s personality or ways to others; to be cautious or careful with others | 調整某人的個性或管道以適應他人;對他人謹慎或小心 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 2 | |||||
pa-nimbáŋ-an | counterbalance | 平衡 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 3 | |||||
tímbaŋ | to balance, compare weight; equate; partner, pair | 平衡,比較重量;相等;搭檔,配對 | timbaŋ [PWMP] | Zorc 1969 | 4 | |||||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | timbaŋ | be compared with; weight, weighing | 比較;重量 | timbaŋ [PWMP] | Barber 1979 | 5 | ||||
Bikol WMP Philippines [bik] | ka-timbaŋ-án | a balance | 平衡 | timbaŋ [PWMP] | Mintz and Britanico 1985 | 6 | ||||
mag-timbáŋ | to be balanced; to be of equal weight; to be righted, or on an even keel; to weigh something | 平衡;具有同等的重量;被扶正,或在平坦的龍骨上;稱某物 | timbaŋ [PWMP] | Mintz and Britanico 1985 | 7 | |||||
maka-timbáŋ | to be across from or opposite | 對面 | timbaŋ [PWMP] | Mintz and Britanico 1985 | 8 | |||||
timbáŋ | balanced, equal in weight; righted, or on an even keel (of a boat) | 平衡的,重量相等的;豎直的,或在(船)平的龍骨上的 | timbaŋ [PWMP] | Mintz and Britanico 1985 | 9 | |||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | timbaŋ | weight; to weigh something; to make something balance | 稱;稱某物;使某物平衡 | timbaŋ [PWMP] | Post and Gardner 1992 | 10 | ||||
Central Tagbanwa WMP Philippines [tgt] | timbaŋ | quantity of weight | 重量 | timbaŋ [PWMP] | Scebold 2003 | 11 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | timbáŋ | weight | 重量 | timbaŋ [PWMP] | Conklin 1953, Reid p.c. | 12 | ||||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | timbaŋ | to weigh, measure weight; to balance, make up for something; to assess, judge fairly (usually in for leniency); hence fine or sentence | timbaŋ [PWMP] | Richards 1981 | 13 | |||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | timbaŋ | rather than; compared with; in equilibrium | 而不是;與之相比;處於平衡狀態 | timbaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 14 | ||||
t〈in〉imbaŋ | rather than, compared with | 相比之下 | timbaŋ [PWMP] | Pigeaud 1938 | 15 | |||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | timbaŋ | beside, opposite | 旁邊,對面 | timbaŋ [PWMP] | Antonissen 1958 | 16 | ||||
ti-timbaŋ | a scale for weighing | 秤 | timbaŋ [PWMP] | Antonissen 1958 | 17 | |||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | tímbaŋ | weight, balance | 重量,平衡 | timbaŋ [PWMP] | Forman 1971 | 18 | ||||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | er-timbaŋ | consider something | 考慮一下 | timbaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 19 | ||||
timbaŋ | has the apparent meaning: how one thing relates to its opposite | 有一個明顯的含義:一個事物如何與它的對立面相聯系 | timbaŋ [PWMP] | Neumann 1951 | 20 | |||||
Makassarese WMP Indonesia (Sulawesi) [mak] | at-timbaŋ-aŋ | stand in an equal relationship with one another | 彼此平等 | timbaŋ [PWMP] | Cense 1979 | 21 | ||||
timbaŋ | the weight of something | 某物的重量 | timbaŋ [PWMP] | Cense 1979 | 22 | |||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | timbaŋ | weighing out | 稱重 | timbaŋ [PWMP] | Wilkinson 1959 | 23 | ||||
Mansaka WMP Philippines [msk] | timbaŋ | to weigh | 稱 | timbaŋ [PWMP] | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 24 | ||||
Mapun WMP Philippines [sjm] | mag-timbaŋ | to have the same weight | 體重一樣 | timbaŋ [PWMP] | 25 | |||||
timbaŋ | mercy; kindness, compassion | 慈悲 | timbaŋ [PWMP] | 26 | ||||||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | mo-simbaŋ | to weigh; consider | 權衡;考慮 | timbaŋ [PWMP] | Dunnebier 1951 | 27 | ||||
to-simbaŋ-an | balance scale | 天平 | timbaŋ [PWMP] | Dunnebier 1951 | 28 | |||||
Muna WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb] | ka-timbaŋ-i | scales; consideration, judgement | 尺度;考慮、判斷 | timbaŋ [PWMP] | van den Berg 1996 | 29 | ||||
timbaŋ-i | to weigh; to consider, judge | 權衡;考慮 | timbaŋ [PWMP] | van den Berg 1996 | 30 | |||||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | timbaŋ | weight, importance; consideration, deliberation | 重量、重要性;考慮、深思熟慮 | timbaŋ [PWMP] | Hardeland 1859 | 31 | ||||
Old Javanese WMP | timbaŋ | match, the equal of | 匹配,等於 | timbaŋ [PWMP] | Zoetmulder 1982 | 32 | ||||
t〈in〉imbaŋ wrat | to weigh one against the other | 權衡 | timbaŋ [PWMP] | Zoetmulder 1982 | 33 | |||||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | timbaŋ | balanced; to weigh; to consider | 平衡;權衡;考慮 | timbaŋ [PWMP] | Goris 1938 | 34 | ||||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | timbaŋ | to consider, deliberate, discuss; to weigh (this meaning said to be from Malay) | 考慮、深思熟慮、討論;權衡(這個意思據說來自馬來語) | timbaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 35 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | di-timbáŋ | one-sided; uneven; unequal; not fair | 片面的;不均勻的;不平等的;不公平的 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 36 | ||||
i-timbáŋ | to weigh something, e.g. food (sugar, meat, etc.) on behalf of some buyer; to use a counterbalance; to give something as an equivalent | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 37 | ||||||
maka-timbáŋ | of equal weight, referring to persons or things; of equal importance or value | 同等重要的,同等重要的,同等重要的 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 38 | |||||
ma-timbáŋ | to be weighed; to be able to balance; weighty; heavy; very significant or important | 被稱;能夠平衡;重的;重的;非常重要的 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 39 | |||||
pa-nimbáŋ | balance; a condition of not falling over in any direction; steadiness | 平衡;不向任何方向跌倒的狀態;穩定 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 40 | |||||
pa-nimbaŋ-án | to try to get along with someone | 試著和某人相處 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 41 | |||||
pan-timbáŋ | the actual weights used in weighing | 稱重時使用的實際重量 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 42 | |||||
timbáŋ | weight; balanced, of the same weight | 重量;平衡的,相同重量的 | timbaŋ [PWMP] | Panganiban 1966 | 43 | |||||
Tausug WMP Philippines [tsg] | mag-timbaŋ | to weigh something with a scale or balance | 用天平或天平稱某物 | timbaŋ [PWMP] | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 44 | ||||
pag-timbaŋ | a ceremonial weighing of a newborn child | 新生兒的體重 | timbaŋ [PWMP] | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 45 | |||||
Wolio WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo] | timbaŋ-i | to weigh, balance | 稱,稱 | timbaŋ [PWMP] | Anceaux 1987 | 46 |