提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 8條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
tapas

to cut the stalk of the heart of the coconut or nipa palm (in order to collect the sap for wine); to cut a hole in a coconut (in order to drink the juice from it)

ta(m)pas [PWMP]

Headland and Headland 1974

1
Cebuano
WMP Philippines [ceb]
tapás

cut sugarcane and clean it of its leaves

把甘蔗切下來,把它的葉子擦乾淨ta(m)pas [PWMP]

Wolff 1972

2
Iban
WMP Malaysia (Sarawak) [iba]
tampas

to trim, shave or shape (with adze or axe)

修剪(用斧頭或斧頭)修ta(m)pas [PWMP]

Richards 1981

3
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
tampas

lopping off (a projecting point); smoothing; flattening with a knife or chopper (of whittling knobs off a stick; also of the practice of lopping off the end of a young coconut, of which the milk is to be drunk)

ta(m)pas [PWMP]

Wilkinson 1959

4
Maranao
WMP Philippines [mrw]
tapas

to cut

切割ta(m)pas [PWMP]

McKaughan and Macaraya 1967

5
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
tápas

dehusking of coconuts; lopping of trees

椰子脫皮ta(m)pas [PWMP]

Panganiban 1966

6
tapás

lopped or cut off evenly

均勻地剪斷ta(m)pas [PWMP]

Panganiban 1966

7
tapas-án

to cut off the husk of a coconut; to lop or cut off the top evenly

把椰子殼切掉;把椰子皮均勻地切掉ta(m)pas [PWMP]

Panganiban 1966

8
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 53ms | 材料若有冒犯通知即撤