| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 10條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| OC | Gilbertese OC Kiribati [gil] | ka-taŋi-taŋ | to make music, to play an instrument; to make (someone) cry | 作曲,演奏樂器;使(某人)哭泣 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Sabatier 1971 | 1 | ||
Hawaiian OC United States [haw] | hoʔo-kani | to play a musical instrument, to cause to sound; to crack, as a whip; to ring up on the telephone | 演奏樂器,使發出聲音;劈啪聲,如鞭子;打電話 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 2 | |||
Maori OC New Zealand [mri] | whaka-taŋi | cause to sound | 使聽起來 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Williams 1971 | 3 | |||
| whaka-taŋi-taŋi | applied to the largest and final wedge used in splitting a tree; cajole, appeal to sympathy of | 用於劈樹用的最大和最後的楔子;哄騙,引起同情 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Williams 1971 | 4 | ||||
Mokilese OC Micronesia [mkj] | ka-joaŋ-e | to make someone cry | 讓人哭泣 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Harrison and Albert 1977 | 5 | |||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | haka-taŋi | to complain; to feel bitter, peeved, or angry; to tease, torment; a type of chant or lament, formerly popular | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Elbert 1975 | 6 | ||||
Tongan OC Tonga [ton] | faka-taŋi | having a doleful sound, sounding like a lament; to appeal to someone after one’s request has been rejected by someone else | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Churchward 1959 | 7 | ||||
Tuvaluan OC | faka-taŋi | to entreat | 祈求 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | 8 | ||||
Wayan OC | vaka-taŋi | to cause tears, be the cause of sorrow | 使人流淚,使人悲傷 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Pawley and Sayaba 2003 | 9 | |||
| WMP | Kayan WMP [bfg] | pə-taŋi | to make someone cry | 讓人哭泣 | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Uma Juman | Southwell 1980 | 10 |