提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 16條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
Form.
Favorlang/Babuza
Form. Taiwan [bzq]
naan o numma

what name?

什麼名字?nema [PAN]

1
numma

what?

什麼?nema [PAN]

2
numma

what?

什麼?nema [PAN]

3
ta o numma

what country?

哪個國家?nema [PAN]

4
Paiwan
Form. Taiwan [pwn]
a-nema

what? what thing?

什麼?什麼事?nema [PAN]

Ferrell 1982

5
a-nema-tsu

what is this?

這是什麼?nema [PAN]

Ferrell 1982

6
na-nema-nema-ŋa

everything, all sorts of things

一切,一切nema [PAN]

Ferrell 1982

7
nema-ŋa

a thing

一件事nema [PAN]

Ferrell 1982

8
se-nema

belonging to what place (village, nation)?

屬於什麼地方(村莊、國家)?nema [PAN]

Ferrell 1982

9
Puyuma
Form. Taiwan [pyu]
ma-nəma

what? (Ferrell 1969)

什麼?(費雷爾1969)nema [PAN]

Cauquelin 1991

10
Rukai
Form. Taiwan [dru]
ma-nəma

what? (Ferrell 1969)

什麼?(費雷爾1969)nema [PAN]

Li 1977

11
Thao
Form. Taiwan [ssf]
ma-i-numa

for what reason?

為什麼?nema [PAN]

Blust 2003

12
malhka-ka-numa

do what? perform what?

做什麼?做什麼?nema [PAN]

Blust 2003

13
ma-numa-numa

something, anything

什麼,什麼nema [PAN]

Blust 2003

14
min-numa

become what?

變成什麼?nema [PAN]

Blust 2003

15
numa

what? why?

什麼?為什麼?nema [PAN]

Blust 2003

16
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 29ms | 材料若有冒犯通知即撤