提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 23條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Balinese
WMP Indonesia (Java and Bali) [ban]
laŋu

heavy-headed, giddy

頭昏眼花laŋu [PAN]

Barber 1979

1
Banggai
WMP Indonesia (Sulawesi) [bgz]
laŋu

drunk, intoxicated

喝醉了,喝醉了laŋu [PAN]

Bergh 1953

2
Bare'e
WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf]
ma-yaŋu

dizzy, intoxicated

頭暈,醉酒laŋu [PAN]

Adriani 1928

3
ma-yaŋu ntasi

seasick

暈船laŋu [PAN]

Adriani 1928

4
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
laŋo

drunk, intoxicated

喝醉了,喝醉了laŋu [PAN]

Headland and Headland 1974

5
Chamorro
WMP Guam [cha]
lá-laŋu

unconscious; faint, fall in a swoon

昏迷的;昏倒的laŋu [PAN]

Topping, Ogo, and Dungca 1975

6
Hanunóo
WMP Philippines [hnn]
láŋu

dizziness; drunkenness

頭暈;醉酒laŋu [PAN]

Conklin 1953, Reid p.c.

7
laŋú

dizzy; drunk

頭暈的;喝醉的laŋu [PAN]

Conklin 1953, Reid p.c.

8
Ilokano
WMP Philippines [ilo]
laŋó

distaste for something one is in contact with in excess

厭惡某人過度接觸的事物laŋu [PAN]

Rubino 2000, Carro 1956

9
ma-laŋó

to be tired of (after frequent use)

厭倦(頻繁使用後)laŋu [PAN]

Rubino 2000, Carro 1956

10
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
xaŋo

idea of seasickness or ride sickness

暈船或暈車的想法laŋu [PAN]

Yamada 1976

11
Javanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [jav]
laŋu

(of odors, taste) strong, acrid, disagreeable, overpowering

(指氣味、味道)強烈、辛辣、難聞、令人無法忍受laŋu [PAN]

Pigeaud 1938

12
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
laŋu

a nasty unpleasant taste in the mouth (as due to illness)

口中難聞的難聞的味道(如由於生病)laŋu [PAN]

Wilkinson 1959

13
Mapun
WMP Philippines [sjm]
laŋó

distaste for something one is in contact with in excess

厭惡某人過度接觸的事物laŋu [PAN]

14
Nias
WMP Indonesia (Sumatra) [nia]
laŋu

poison

毒藥laŋu [PAN]

Sundermann 1905

15
Pendau
WMP Indonesia (Sulawesi) [ums]
laŋu

drunk, intoxicated

喝醉了,喝醉了laŋu [PAN]

Quick and Quick 2005

16
Sangir
WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn]
laŋu

(mentally) dull, far-away (in thought)

(精神上)沉悶,遙遠(在思想上)laŋu [PAN]

Steller and Aebersold 1959

17
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
laŋó

tipsy

醉酒laŋu [PAN]

Panganiban 1966

18
CMP
Manggarai
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy]
laŋu

dizzy, drunk

頭暈,喝醉laŋu [PAN]

Verheijen 1967-70

19
Rotinese
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz]
laŋu

langu-dizziness: term in ritual language for serious illness (Fox, J. 1993)

語言眩暈:大病儀式語言中的術語(Fox,J.1993)laŋu [PAN]

Jonker 1908

20
Tetun
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet]
lanu

to intoxicate, to inebriate, to be drunk; to poison

使醉,使醉,使醉;使毒laŋu [PAN]

Morris 1984

21
lanu-k

intoxicated, drunk

喝醉了,喝醉了laŋu [PAN]

Morris 1984

22
Yamdena
CMP Indonesia (Maluku) [jmd]
laŋu

bitter, poisonous

苦的,有毒的laŋu [PAN]

Drabbe 1932b

23
 
蘇ICP備17001294號 | 0.49MB 0.95MB 0.057s | 材料如有冒犯通知即刪