提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 12條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Balinese
WMP Indonesia (Java and Bali) [ban]
atah

young, unripe (fruit); green (leaves); not fully cooked

幼嫩,未熟(果實);綠色(葉子);未完全煮熟hataq [PWMP]

Barber 1979

1
Bidayuh (Bukar-Sadong)
WMP Malaysia (Sarawak) [sdo]
ata

uncooked, unripe

生的,未熟的hataq [PWMP]

Nais 1988

2
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
áta

unripe, green; uncooked

未熟的,綠色的;未煮熟的hataq [PWMP]

Headland and Headland 1974

3
Ifugaw
WMP Philippines [ifu]
áta

green, applied to grass, leaves, unripe fruit, natural color of vegetation in general

綠色,一般用於草、葉、未熟果實、植被的自然顏色hataq [PWMP]

Lambrecht 1978

4
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
hata

uncooked, raw (of cereal), green, immature (of fruits), food subject to cooking, unripe

生的、生的(穀類食品)、綠色的、未成熟的(水果)、可烹調的食物、未熟的hataq [PWMP]

Yamada 1976

5
na-hata

raw (of viand)

生的hataq [PWMP]

Yamada 1976

6
Kankanaey
WMP Philippines [kne]
áta

green; raw; not mature; not dry

綠色;生的;不成熟的;不幹的hataq [PWMP]

Vanoverbergh 1933

7
Karo Batak
WMP Indonesia (Sumatra) [btx]
atah

fresh, green, raw, unripe

新鮮、綠色、生的、未熟的hataq [PWMP]

Neumann 1951

8
Kayan
WMP [bfg]
ata

unripe, raw

生的,生的hataq [PWMP]

Southwell 1980

9
ata

raw, unripe

生的hataq [PWMP]

Uma Juman

Southwell 1980

10
Sundanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [sun]
atah

raw, unripe, not cooked; untanned

生的、未熟的、未煮熟的;未經鞣制的hataq [PWMP]

Coolsma 1930

11
Tiruray
WMP Philippines [tiy]
ʔataʔ

the small trees on a swidden, cut first in order to serve as kindling beneath the larger trees when the swidden in burned; raw; immature, not yet ripe, used only of fruits

hataq [PWMP]

Schlegel 1971, Reid p.c.

12
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 96ms | 材料若有冒犯通知即撤