| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 10條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Bontok WMP Philippines [bnc] | ʔábuŋ | a house; one’s residence | 房子;住所 | hábuŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1 | |||
Ibaloy WMP Philippines [ibl] | aboŋ | hut, shelter, house of poor construction | 簡陋的小屋、庇護所、房子 | hábuŋ [PPH] | Ballard 2011 | 2 | ||||
| man-eboŋ | to stay or live in a hut | 住在小屋裏 | hábuŋ [PPH] | Ballard 2011 | 3 | |||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | áboŋ | hut | 小屋 | hábuŋ [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 4 | ||||
| abuŋ | house | 房子 | hábuŋ [PPH] | Reid 1971 | 5 | |||||
Isneg WMP Philippines [isd] | ábuŋ | hut | 小屋 | hábuŋ [PPH] | Vanoverbergh 1972 | 6 | ||||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | paŋ-ábuŋ | member of the family; cohabiting; husband and wife | 家庭成員;同居;夫妻 | hábuŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 7 | ||||
| sin-paŋ-ábuŋ | one whole family; all those who inhabit one house | 一個完整的家庭;所有住在一個房子裏的人 | hábuŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 8 | |||||
Pangasinan WMP Philippines [pag] | abóŋ | home, house, dwelling | 家,家,家 | hábuŋ [PPH] | Benton 1971 | 9 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | háboŋ | temporary shed or shelter made of leaves, grass, cloth or canvas; hovel; an open shed for sheltering cattle, etc. | hábuŋ [PPH] | Panganiban 1966 | 10 |