| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 11條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | tiŋas | have food caught in one's teeth | 咬牙切齒 | CiŋaS [PAN] | Fey 1986 | 1 | |||
Bunun Form. Taiwan [bnn] | ciŋas | food particles caught between the teeth | 食物顆粒夾在牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Isbukun | Jeng 1972 | 2 | |||
| man-tiŋas nipus | clean the teeth | 清潔牙齒 | CiŋaS [PAN] | Jeng 1972 | 3 | |||||
| tiŋas-an nipun | irritated by food fibers (of the teeth) | 被食物纖維(牙齒的)刺激 | CiŋaS [PAN] | Jeng 1972 | 4 | |||||
Paiwan Form. Taiwan [pwn] | tsiŋas | food particles between teeth | 牙間食物顆粒 | CiŋaS [PAN] | Ferrell 1982 | 5 | ||||
Pazeh Form. Taiwan [uun] | siŋas-en a lepeŋ | to get in (of food particles) between the teeth | (食物顆粒)進入牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Ferrell 1968 | 6 | ||||
Puyuma Form. Taiwan [pyu] | Tiŋa | food particles stuck between teeth | 粘在牙齒之間的食物顆粒 | CiŋaS [PAN] | Cauquelin 1991 | 7 | ||||
Rukai Form. Taiwan [dru] | mua-cíŋasə | food particles caught between the teeth (#Budai) | 食物顆粒夾在牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Li 1977 | 8 | ||||
Saaroa Form. Taiwan [sxr] | lhi-u-tiŋa-a | food particles caught between the teeth | 食物顆粒夾在牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Tsuchida 1976 | 9 | ||||
Saisiyat Form. Taiwan [xsy] | shiŋash | food particles caught between the teeth | 食物顆粒夾在牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Li 1978 | 10 | ||||
| ʃiŋaʃ | food particles caught between the teeth | 食物顆粒夾在牙齒之間 | CiŋaS [PAN] | Tungho | Li 1978 | 11 |