提示:上古音欄目內部位置有所調整、所有功能都在、可仔細找找
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 504條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Yami
WMP Taiwan [tao]
abi

wound, cut, scar

傷口,傷口,疤痕噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

1
abtek

belt

beték [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

2
aci

dry, dry up (as a stream)

乾涸,乾涸(如溪流)qati [PMP]qaCi

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

3
acip

warp beam, used to roll up the expanded warp

經軸,用於卷起展開的經軸qatip₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

4
adan

old (as a story, or clothing)

舊的(如故事或衣服)daqan₂ [PMP]daqaN

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

5
adnet

to touch

觸摸denet [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

6
agaŋ

dry branches and twigs of fallen tree

枯枝落葉

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

7
agom

greedy

貪婪的águm [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

8
aho

a fish, the barracuda: Sphyraena sp.

一條魚,梭魚:■sp。qalu [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

9
ai

come

aRi [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

10
akay

grandfather

祖父lakay [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

11
a-kdot-en

to pinch

kedut-en [PWMP]kezut

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

12
akes

grandmother

祖母bakes₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

13
aknasay

kind of fish: mullet

魚的種類:鯔魚kanasay [PMP]kaNasay

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

14
alibaŋbaŋ

flying fish

飛魚baŋbaŋ₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

15
alipogpog a pagpag

whirlwind (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

龍捲風(Tsuchida、Yamada和Moriguchi1987)qali-pugpug [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

16
ama

father

父親amax [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

17
amo

ashamed, embarrassed

慚愧,尷尬haq(e)muq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

18
anak

child

小孩anak [PMP]aNak

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

19
anam

a plant: Glochidion rubrum

一種植物:Glochidion rubrumanam [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

20
ananay

shriek (of pain), moan

尖叫(痛苦),呻吟ananay₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

21
anayop

type of plant, beautyberry

植物類型,美麗莓anayup [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

22
aneb

close door

關門qaneb [PMP]qaNeb

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

23
aneb-an

close the door

關上門qaneb-an [PMP]qaNeb

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

24
aned

sink

下沉leñej [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

25
aŋ-aŋay-an

place where one goes frequently

經常去的地方aŋay [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

26
(a)ŋay

go

aŋay [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

27
aŋot

stinky

發惡臭的haŋut [PAN]Saŋut

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

28
aom

a type of plant:: Melanolepis multiglandulosa

一種植物:多腺黑斑病álem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

29
apatot

small tree or shrub, the #noni (Morinda citrifolia)

小喬木或灌木,#noni(巴戟天)apatut [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

30
arai

far

遠的hadawiq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

31
arai-in

to feel it is too far

感覺太遠了hadawiq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

32
aro

many; much

多的;多的hadu [PMP]Sadu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

33
aro-aro

more

更多hadu [PMP]Sadu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

34
aro so nakem

disciplined, cultured

有紀律,有教養nákem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

35
a-sdep

to enter

進入sedep₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

36
asi

pity, feel compassion; greeting

憐憫,同情;問候qasiq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

37
a-siam

nine (in combination)

九(組合)siám [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

38
asin

salt

qasiN [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

39
asoŋ

canine tooth, tusk (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

尖牙(Tsuchida、Yamada和Moriguchi,1987)sauŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

40
atbay

to answer

回答tebáR [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

41
atbed

spring water

泉水tebej [PMP]Cebej

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

42
atep

roof; after having finished with the frame-work of (the) main dwelling, people gather grass material for use in thatching (the) roof. While #vuchid grass (Imperata cylindrica Beau. var. Koenigii Honda) is preferred, #aviyau grass (Miscanthus japonicus Andr.) is occasionally used instead. Because #vuchid grass is not plentiful enough close by the village, it is generally brought by boat from distant grassland, and the bundles of grass thus brought are dried on the sandy beach (Kano and Segawa 1956:53ff)

qatep [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

43
atoŋ

blow (on) to help ignite

吹氣助燃hátuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

44
atovaŋ

to stand facing each other

面對面站著atúbaŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

45
atoy

stone wall

石牆atuR [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

46
atoy-in

to build a stone wall

築石牆atuR [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

47
avaka

a plant: Manila hemp

一種植物:馬尼拉大麻abaká [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

48
avaŋ

warship, large boat, boat; to ride

軍艦、大船、小船qabaŋ₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

49
avas

pass by

路過labas [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

50
avios

k.o. plant: Acalypha grandis

k、o.植物:巨粉蟎abilus [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

51
avosa

hairy eggplant: Solanum ferox Linn.

多毛茄子:■Linn。basula [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

52
awaw

thirsty

口渴的hawaw [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

53
bakbak

to hit

擊中bakbak₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

54
barok

a tree: Zanthoxylum integrifolium Merrill. A cotton-like fiber obtained from the root is used to caulk boats, and as tinder in starting fires (Kano and Segawa 1956)

baruk [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

55
beken

not exist

不存在beken [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

56
beletiʔ

tree of riverbanks yielding a tart fruit

河岸樹,結酸果噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

57
beseregak

speaking together, all talking at once

一起說話,一起說話

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

58
be-teŋelaŋ

(of animals) striped, patchy in color

(指動物)條紋斑駁的

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

59
bidan

midwife

助產士借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

60
bidaŋ

tear, rip

撕裂,撕裂噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

61
biŋoŋ

dizzy, stupid, confused

頭暈,愚蠢,困惑借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

62
biŋoŋ

dizzy, stupid, confused

頭暈,愚蠢,困惑噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

63
boboh

body hair, feather (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

體毛、羽毛(Tsuchida、Yamada和Moriguchi1987)bulbúl [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

64
budi, budiʔ

deceit; deceive, entrap; kindness, generosity, gratitude

欺騙;欺騙,欺騙;仁慈,慷慨,感激借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

65
bujaŋ

young man, bachelor; (of men) smart, dandy

年輕人,單身漢;(指男人)聰明,花花公子借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

66
bujaŋ babi

an old bachelor

老單身漢借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

67
buli

whirlpool, deep eddy

漩渦,深渦噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

68
buncul

boss of a gong; swell into a lump

工頭借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

69
buru

drive away, send away, ostracize

趕走,趕走,排斥噪聲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

70
ci-cimit

eyelashes

睫毛kimit [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

71
cimit

blink

眨眼kimit [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

72
cimoy

rain

timuR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

73
c〈in〉inon

woven clothes or men’s thongs; Yami traditional dress

梭織衣服或男式皮帶;雅米傳統服裝tinun [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

74
cinon

loom, weave

織布機tinun [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

75
cipoo

type of breadfruit tree

麵包樹類型qatipulu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

76
cita

to see, look at

看,看kita₂ [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

77
cita-cita-en

constantly see

不斷地看到kita₂ [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

78
cita-en

see, look

看,看kita-en [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

79
cita-i

look! (imperative)

看!(命令式)kita₂ [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

80
cita-n

see, look

看,看kita₂ [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

81
cito

dog

titu [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

82
daŋdaŋ

get warm

暖和點daŋdaŋ₁ [PMP]daŋdaŋ

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

83
deŋdeŋ

to cook (as fish)

烹調(如魚)deŋdeŋ₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

84
diriʔ

self, oneself

自我,自我借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

85
do

locative marker

定位標記du [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

86
doa

two

duha [PMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

87
ema

soft

軟的lemaq [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

88
gamet

laver, seaweed

紫菜,海藻gamet [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

89
gaod

type of plant: betel, eaten with betel nut

植物種類:檳榔,與檳榔同食gawed [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

90
gek

sound of water passing through the throat

水通過喉嚨的聲音gek [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

91
gonay

be moved, roll over

被移動,翻滾gunay [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

92
gugut

pull out violently

猛拉

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

93
icia-ma-vakes

female

女性的bakes₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

94
ika-doa

second

第二ika-duha [PMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

95
ika-ra-roa

the other (person)

對方(人)duha [PMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

96
ika-siam

ninth

第九ika-siám [PPH]siám

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

97
ika-tlo

third

第三的ika-telu [PMP]telu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

98
ilap

cut pieces, cut chunks

切塊,切塊hilap₃ [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

99
ilap-an

reason for cutting into pieces

切成碎片的原因hilap-an [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

100
ilap-en

to cut

切割hilap-en [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

101
ilek

type of fish: snubnose rudderfish (considered the best type of fish)

魚類種類:snubnose-rudderfish(被認為是最好的魚類)hilek [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

102
ili

village

村莊hili [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

103
inawa-(n)

breath

呼吸nihawa [PMP]NiSawa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

104
inoy

ripe

成熟的hinuR [PPH]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

105
i-ŋato

on top

在上面i-ŋatu [PPH]ŋatu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

106
i-ovaŋ

to plant dry taro

種芋頭幹lubaŋ₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

107
i-pa-cita

display, show, cause to see

顯示,顯示,使看到i-pa-kita [PPH]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

108
i-paŋ-ilili

used to visiting other villages

習慣於去其他村莊hili [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

109
ipi-ato-atoŋ

tools for starting fires, such as paper or dried reeds

生火工具,如紙或幹蘆葦hátuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

110
ipi-doa

two times, second time

兩次,第二次ipi-duhá [PPH]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

111
ipi-tlo

third time, three times

第三次,三次telu [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

112
ipon

river shrimp

河蝦hípun₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

113
ipus

tail

ipus [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

114
i-rala

Orchid Island, the name the Tao have given their own island

蘭花島,道給自己的島起了個名字daya [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

115
irus

coconut shell ladle for millet

椰子殼小米勺qidus [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

116
i-salap

to fly

飛翔偶然性

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

117
i-tood

rock to sleep (rocking crib)

搖床睡覺i-tulúd [PPH]tulúd

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

118
i-toro

to give

給予tudul [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

119
i-vaod

used to tie

用來系領帶i-balud [PPH]balud

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

120
ji

not

diq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

121
ka

2sg. nominative

2毫克。提名的ka₄ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

122
ka-

‘very’ (in comparative constructions): #ka-tava-tava ‘very fat’ (cp. #ma-tava ‘fat’)

ka-₃ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

123
ka-

company, co-: #ka-kteh ‘fellow brothers and sisters, siblings’ (cp. #mi-keteh ‘sibling relationship’)

ka-₄ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

124
ka- -an

marker of the adversative passive; #ka-cimoy-an ‘be rained on (as something left outside)’ (cf. #cimoy ‘rain’)

ka- -an₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

125
ka-doa

two in total

總共兩個ka-duha [PWMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

126
k-ai

to bring; in the process

帶來;在過程中aRi [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

127
ka-ilap-an

thickness of the slabs of meat

肉片的厚度hilap₃ [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

128
ka-ili-an

villagers

村民hili [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

129
kaka

older brother or sister

哥哥或姐姐kaka₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

130
kaka-en

to call someone an older brother or sister

叫某人哥哥或姐姐kaka-en [PPH]kaka₂

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

131
ka-kali

spade, shovel, metal stick

鐵鍬,鐵鍬,鐵棍ka-kali [PMP]kalih

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

132
ka-kamay

finger, toe

手指,腳趾kamay [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

133
ka-kan-en

food

食物ka-kaen-en [PAN]kaen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

134
ka-koan

so-and-so, that way

某某,那樣kua-n [PWMP]kua₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

135
kalat

climb

攀登kayat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

136
kalat-an

climbing spot

攀登點kayat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

137
kalat-en

to climb (as a tree)

攀爬(如樹)kayat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

138
kamalig

boat house

船屋kamaliR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

139
kamay

finger; width of a finger (unit of measurement)

手指;手指的寬度(量測組織)kamay [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

140
kam-ina-n

aunt (< *ina

阿姨(<*inakam- -an [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

141
kamo

2pl. nominative, you all

2pl.提名,各位kamu₂ [PMP]amu

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

142
kan ~ akan

eat

kaen [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

143
k-anak-án

child

小孩ka-anak-an [PWMP]aNak

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

144
kanarem

a tree: Diospyros kotoensis

一棵樹:■kanadem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

145
kan-en

be eaten

被吃掉kaen-en [PAN]kaen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

146
kaop

grab a handful

抓一把kaup [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

147
ka-pia-pia-n

in good condition

狀況良好pia₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

148
ka-pi-avas

passed by

路過labas [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

149
ka-podpod

broken-legged crab

斷腿蟹pudpud [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

150
ka-rahem-an

deep place

深處dalem [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

151
ka-rako-an

the rest; majority

其餘的;多數的ka-dakel-án [PPH]dakél

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

152
ka-ratay-an

flatlands, prairie

平原、大草原ka-dataR-an [PAN]dataR

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

153
ka-rateŋ

just got home

剛到家dateŋ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

154
ka-sdep

just enter

進來吧sedep₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

155
ka-seŋseŋ-an

stuffed up, as the nose

塞得滿滿的,像鼻子一樣seŋseŋ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

156
k-asi

pity very much; very compassionate

非常同情;非常有同情心ka-qasiq [PMP]qasiq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

157
ka-siam-an

first month, about February-March, during flying fish season, month for making torches

第一個月,大約是二月到三月,在飛魚季節,製作火把的月份ka-siam-an [PPH]siám

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

158
k-asi-an

give a gift to; what a pity

把禮物送給;真遺憾ka-qasiq-an [PMP]qasiq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

159
ka-soso

because of drinking milk

因為喝牛奶ka-susu [PWMP]susu₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

160
kataŋ

type of crab --- can be cooked to eat

蟹類---可以煮著吃kataŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

161
katkat

to lift up (as in raising the foot)

抬起(如抬起腳)katkat₁ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

162
ka-tlo

three in total

共三個ka-telu [PMP]telu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

163
ka-tovaŋ

face-to-face with

面對面地atúbaŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

164
ka-vosoy-an

enemy

敵人busuR₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

165
kavovoyaw

tree with orange fruit: Tabernaemontana subglobosa

結橘子果實的樹:■kabuRaw [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

166
kawalan

bamboo

竹子kawayan [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

167
kayo

wood, tree

木頭,樹kahiw [PMP]kaSiw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

168
kedked

tie together

連接在一起kedked [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

169
keroŋ

howl of a dog

狗叫

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

170
ko

first person singular genitive pronoun, I, my

第一人稱單數生格代詞,I,my-ku [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

171
koa

someone, something, sometime

某個人,某件事,某個時候kua₂ [PWMP]kua₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

172
koan

to say

kua-n [PWMP]kua₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

173
kokod

animal foot that has been cut off (as chicken feet)

被切斷的動物腳(如雞腳)kudkud [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

174
kolili

thick cord, rope

粗繩kulili [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

175
k〈om〉an

to eat

k〈um〉aen [PAN]kaen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

176
k〈om〉edked

to tie

打領帶kedked [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

177
k〈óm〉oan

what else to do

還要做什麼kua-n [PWMP]kua₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

178
komoy

suck in the mouth

吸嘴kumuR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

179
kono

hear, rumor

聽,謠言kunu₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

180
koto

head louse

頭蝨kutu₁ [PMP]kuCux

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

181
kovahan

type of fish: banded surgeonfish

魚類種類:帶魚kubalan [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

182
koyta

octopus

章魚kuRita [PMP]guRiCa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

183
kozad

scar

疤痕kulad [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

184
kozapo

hawkfish sp.

鷹嘴魚。kuRapu [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

185
labnoy

a tree: Ficus fistulosa

一棵樹:瘺管榕樹lab(e)nuR [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

186
lalam

toy

玩具qayam₃ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

187
la-lima

five (people)

五(人)la-lima [PAN]lima

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

188
lapo

beginning, begin

開始,開始lapu₃ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

189
lapo-en

beginning

開始lapu₃ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

190
lekak

cackling with laughter

哈哈大笑

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

191
lepoŋ lepoŋ

floating

浮動

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

192
liktaw

jump over (as in jumping over a ditch)

跳過(如跳過溝渠)lik(e)taw [PPH]lik(e)táw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

193
lima

five (in serial counting)

五(連續計數)lima [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

194
linak

calm, quiet

冷靜,安靜linak [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

195
liŋay

look around

看看周圍liŋaR [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

196
liŋay

to look around

環顧四周liŋay₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

197
loit

filth

污穢借詞

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

198
lolit

dirt, grime on person

人身上的污垢dulit₂ [PPH]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

199
ma-

stative prefix for indicative verbs

訓示動詞的狀態首碼ma-₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

200
ma-bsoy

full (after eating)

飽(飯後)ma-besuR [PAN]besuR

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

201
maci-akan

eat together with someone

和某人一起吃飯maki-kaen [PPH]kaen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

202
ma-cimoy

to rain, be raining

下雨,下雨timuR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

203
ma-cita

see, able to see

看,能看ma-kita [PWMP]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

204
ma-gona-gonay

to wobble (as a loose tooth)

擺動(如鬆動的牙齒)gunay [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

205
m-ai

come

um-aRi [PAN]aRi

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

206
maka-cita

able to see, see

能看見,看見maka-kita [PWMP]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

207
máka-ka-kan

able to eat

能吃maka-kaen [PPH]kaen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

208
maka-pia

slowly, very well

慢慢地,很好pia₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

209
ma-káraŋ

high, tall

高,高kazaŋ₁ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

210
ma-layo

to run

奔跑ma-laRiw [PAN]laRiw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

211
ma-liktaw

able to jump over

能跳過去lik(e)taw [PPH]lik(e)táw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

212
ma-loit

dirty

骯髒的借詞

Yami

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

213
ma-megpeg

to shiver

顫抖pegpeg₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

214
ma-moyaw

chase away

趕走maŋ-buRaw [PWMP]buRaw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

215
ma-nakem

remember, think of

記住,想想ma-nákem [PPH]nákem

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

216
manaŋdaŋ

get warm near the fire

靠近火爐取暖daŋdaŋ₁ [PMP]daŋdaŋ

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

217
ma-narem

to sharpen

削尖tazem [PMP]Cazem

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

218
ma-ndep

to break in

闖入sedep₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

219
ma-nilo

scoop up, fish for, catch

撈起,釣魚,抓ma-ñiluʔ [PPH]síluq

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

220
manok

chicken

manuk [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

221
ma-noŋit

to bite

suŋit₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

222
ma-nopit

to grab

抓住supit [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

223
maŋa

prenominal plural determiner

前複數限定詞maŋa₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

224
maŋalat

a fish, the porgy: Lethrinus sp.

一條魚,小海豚:■sp。maŋaRat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

225
ma-ŋali

to dig up (as in digging up taro)

挖(如挖芋頭)ma-ŋali [PMP]kalih

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

226
ma-ŋato

upper

上面的ŋatu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

227
ma-ŋdot

to pinch someone

掐某人ma-ŋezut [PWMP]kezut

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

228
maŋ-ilap

to cut meat

切肉maŋ-hilap [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

229
m-aŋot

very stinky

很臭haŋut [PAN]Saŋut

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

230
mapa-nala

to wait

等待naRa [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

231
ma-parek

very murky, as water

很渾濁,像水一樣ma-parek [PPH]parek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

232
mapá-sala

cause to deviate, cause to get off the course

使偏離,使偏離航道mapa-salaq [PPH]salaq₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

233
mapa-seksek

to block

封鎖seksek₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

234
mapa-sisit

to stir-fry

sitsit [PMP]sitsit₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

235
mapa-soso

to breastfeed; a breastfeeding woman

母乳餵養;母乳餵養的婦女mapa-susu [PPH]susu₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

236
ma-pikaŋ

walking with legs wide open

雙腿張開行走pikaŋ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

237
ma-podpod

to fall out (tooth)

掉(牙)ma-pudpud [PPH]pudpud

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

238
ma-rahem

very deep

很深的dalem [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

239
ma-rios

take a bath

洗個澡diRus [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

240
ma-sdo

hiccup

打嗝sedu [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

241
ma-sirem

very dark, black

非常黑,黑色sidem [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

242
mata

eye

眼睛mata [PMP]maCa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

243
mata-mata

eyes

眼睛mata-mata [PMP]maCa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

244
matan

a fish: the porgy (Tsuchida, Yamada, and Moriguchi 1987)

魚:porgy(Tsuchida,Yamada,and Moriguchi 1987)mata-án [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

245
ma-tava

very fat (as a pig)

很胖(像豬一樣)ma-tabeq [PWMP]tabeq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

246
ma-tnaw

clear (water)

透明(水)tenaw [PPH]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

247
ma-udi

stern of a boat

船尾ma-udehi [PMP]udehi

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

248
ma-vaheŋ

black

黑色借詞

Yami

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

249
ma-vasaʔ

wet

潮濕的baseq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

250
me-hakay

man, male, boy; husband

男人,男人,男孩;丈夫lakay [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

251
me-hma

soft (as a sweet potato)

軟的(如甘薯)lemaq [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

252
mi-akay

grandfather and grandson

阿公外孫lakay [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

253
mi-gona-gonay

to move around

四處移動gunay [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

254
mi-ili

the village one lives in

一個居住的村莊hili [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

255
mika-kala-kalat

to climb in droves

成群結隊地攀登kayat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

256
mi-like-likéd

turn round

轉身li(ŋ)keD [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

257
mi-liktaw-i

to stride over, stride across

跨過,跨過lik(e)taw [PPH]lik(e)táw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

258
mi-ŋotŋot

to gnaw on bones

啃骨頭ŋutŋut₄ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

259
mi-onoŋ

forever

永遠unuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

260
mi-onot

one behind the other

一個接一個偶然性

Yami

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

261
mi-ovay

to wear gold chest ornaments

佩戴金胸飾品lubay [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

262
mi-ozoŋ

to have horns

有角uReŋ [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

263
mi-pa-pia

become good

變好pia₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

264
mi-savoŋ

to bloom

開花sabuŋ₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

265
mi-sorod

to comb hair

梳頭sujud [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

266
mi-ta-taŋay

to lie or sleep on one’s back

仰臥taŋay₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

267
mi-vonoŋ

to distribute

分發bunuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

268
moiŋ

face

面對mujiŋ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

269
nakem

intention, meaning

意圖、意義nákem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

270
nakm-en

to want

想要nákem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

271
nak-nakm-en

to think, remember

思考,記住nákem [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

272
na-nao

to teach

教書nau [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

273
naŋo-taŋo

to nod (as when listening to someone speak)

點頭(如聽某人講話時)taŋuq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

274
n-aten

ours

我們的n-aten [PPH]iten

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

275
nato

a tree used to obtain wood for canoe planks: Palaquium formosanum Hayata (Chen 1988:305, fn. 1)

ñatuq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

276
ni

genitive marker for personal names and kinship terms

人名親屬稱謂的親緣標記ni [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

277
niket

a plant: Ilex integra; its sap can be used to catch the #takoyab bird

一株冬青,其汁液可用來捕捉takoyab鳥niket [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

278
ni-key-kali

dug up (as sweet potatoes)

挖出來的(如甘薯)kali₂ [PMP]kalih

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

279
n-ilap

cut pieces

切塊hilap₃ [PPH]hilap

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

280
ni-mi-avas

passed by

路過labas [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

281
nimsin-i

eat off the bones, suck

吃骨頭,吸simsím [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

282
nini

Donax cannaeformis (plant used to make #karapal, or flat basket) (Kano and Segawa:386)

niniq₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

283
no

genitive case marker for common nouns

常用名詞的格標記nu₃ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

284
no

when, if

當,如果nu₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

285
noka

boil, sore

沸騰,酸痛nuka [PMP]Nuka

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

286
ŋahay

drivel, drool

流口水,流口水ŋajay [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

287
ŋaleh

dull

遲鈍的ŋazel [PWMP]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

288
ŋaran

name

名稱ŋajan [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

289
ŋaran-an

give a name to, call by a name

叫個名字,叫個名字ŋajan-an [PWMP]ŋajan

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

290
ŋares

gums

牙齦ŋajes [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

291
ŋato

upgrade, on top, above

陞級,頂部,上方ŋatu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

292
ŋəpən

tooth

牙齒ŋipen [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

293
ŋina

price, worth

價格,價值ŋina [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

294
ŋina-nawa

dangerous

危險的ŋina [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

295
ŋina-ŋina-en

want to buy

想買ŋina [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

296
ŋ-inawa-(ji)

to breathe

呼吸nihawa [PMP]NiSawa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

297
ŋoso

mouth

ŋusuq [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

298
ŋotŋot-an

to gnaw on bones

啃骨頭ŋutŋut₄ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

299
om-honag

to melt, as lard (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

融化,如豬油(Tsuchida,Yamada和Moriguchi 1987)lunag [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

300
om-lapo

to start from

lapu₃ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

301
om-ned

to sink

下沉leñej [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

302
om-onot

to follow

跟隨偶然性

Yami

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

303
omo-omot-an

to grow moss

長苔蘚lumut-an [PMP]lumut

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

304
omot

moss, seaweed

苔蘚、海藻lumut [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

305
onas

sugarcane

甘蔗借詞

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

306
onot

to stalk, follow

跟蹤偶然性

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

307
osoŋ

mortar

灰漿lusuŋ [PMP]Nusuŋ

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

308
otod

knee

tuhud [PMP]tuduS

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

309
ovaŋ

to plant dry taro

種芋頭幹rubaŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

310
ovaŋ-an

place one planted dry taro

放置一個種植的幹芋頭lubaŋ₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

311
ovaŋ-an

place where one planted dry taro

種芋頭的地方rubaŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

312
ovay

gold, gold chest ornaments

金,金胸飾lubay [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

313
ovid

rope, string

繩子,繩子lúbid [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

314
ovid-en

weave a strand

編織一條線lúbid [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

315
oyot

to pull out

拔出húRut [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

316
ozoŋ

horn (as of a goat)

角(如山羊的角)uReŋ [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

317
pa

first (before doing something else)

首先(在做其他事情之前)pa₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

318
paka-pia-en

make well

做得好pia₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

319
pa-kedked-en

to tie to (something else)

系在(某物)kedked [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

320
pala

shelf above the oven that is used to dry wood

烤箱上方用來烘乾木頭的架子paRa₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

321
pa-layo

to run

奔跑pa-laRiw [PMP]laRiw

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

322
palit

to exchange

交換palit [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

323
pa-nala-en

to wait

等待naRa [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

324
paneb

door

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

325
pa-pataw-en

flying fish with red fins, can be used as bait; the most common type of flying fish

紅鰭飛魚,可作誘餌;最常見的飛魚patáw [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

326
pa-patok

a hammer

錘子pa(n)tuk₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

327
parek

murky, as water

渾濁如水parek [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

328
pa-sakay-in

pull up, make something go up

拉上來,做點什麼上去sakay₄ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

329
pa-sakeb

place something face downward

面朝下放置某物sakeb [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

330
pa-sala-en

cause to deviate (as in mispronouncing words)

使偏離(如在發音錯誤的單詞中)pa-salaq-en [PWMP]salaq₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

331
pa-sapat-an

storage shelf

儲物架sapat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

332
pa-sapat-en

to be put above by someone

被某人放在上面sapat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

333
pa-sovo-a

to stuff food into someone’s mouth

把食物塞進某人的嘴裏subu₂ [PPH]súbuq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

334
paspas

remove dirt; remove bad luck

清除污垢paspas₂ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

335
paspas-an

remove grime

去除污垢paspas-an₁ [PPH]paspas₂

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

336
pataw

fishing bob, buoy

釣魚杆、浮標patáw [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

337
patok

bang; nail

釘子pa(n)tuk₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

338
patok-en

to pound, bang

砰,砰pa(n)tuk₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

339
pa-vonoŋ-a

to receive a share

得到一份bunuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

340
pegpeg

shivering

顫抖pegpeg₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

341
pia

good, nice, beautiful, kind

好,好,漂亮,善良pia₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

342
pikaŋ

walking with legs apart

兩腿分開走路pikaŋ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

343
pikpik

to pound

敲打pikpik [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

344
pila

lead (metal)

鉛(金屬)借詞

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

345
pira

how many?, how much?

有多少?,多少錢?pijax [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

346
pisŋi

cheek

臉頰pis(e)ŋí [PPH]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

347
pispis

sound of things rubbing together

事物摩擦的聲音pispis₂ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

348
pi-tapi

to flatten

變平tapiq₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

349
podpod

pull out; snap and fall

拔掉pudpud [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

350
podpod-en

pull out a tooth

拔牙pudpud [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

351
pokpok

to knock, hit one’s head

敲,撞頭pukpuk [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

352
pokpok-en

to knock

pukpuk-en [PWMP]pukpuk

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

353
poling

dust in the eye (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

眼睛中的灰塵(Tsuchida、Yamada和Moriguchi1987)puliŋ₂ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

354
ponas

wipe off with hand

用手擦去punas [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

355
rahem

deep

深的dalem [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

356
rahet

bad

壞的zaqet [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

357
ráko

very big, large

很大,很大dakél [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

358
rak-rako

older (as an elder brother)

年長的(作為哥哥)dakél [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

359
rala

blood

daRaq [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

360
rala

next to the mountain, on the inside, in the north

緊挨著山,在裏面,在北方daya [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

361
ranom

water

danum [PMP]daNum

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

362
raŋan

distance between an outstretched middle finger (or pinky) and thumb, used to measure length

伸出的中指(或小指)和拇指之間的距離,用來量測長度zaŋan₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

363
rapan

bottom of the foot; keel of a boat

腳底;船的龍骨dapan [PMP]dapaN

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

364
rapoy

to start a fire

生火dapuR₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

365
ra-rahan

road

za-zalan [PAN]zalan

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

366
ra-rapoy-an

stove

火爐dapuR-an [PWMP]dapuR₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

367
ra-roa

two people

兩個人da-duha [PMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

368
ratay

flatlands, prairie

平原、大草原dataR [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

369
rateŋ

arrive back home from the fields or another village

從田野或其他村莊回到家dateŋ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

370
rawa

ear of grain

穀穗zawa₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

371
rayom

needle

zaRum [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

372
redam

dark red, maroon

深紅色,栗色

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

373
rekaŋ

wide apart, wide open (as legs)

分開,敞開(如腿)rekaŋ [PWMP]

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

374
rekaŋ

wide apart, wide open (as legs)

分開,敞開(如腿)

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

375
reŋey

hear

聽到deŋeR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

376
reŋoŋ

groan, growl; humming, drone, whine

呻吟,咆哮;嗡嗡,嗡嗡,嗚咽

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

377
royoy

coconut pitcher

椰子罐duyuR [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

378
ruŋkup

bent, bowed; curled up

彎腰;蜷曲

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

379
sa

one

sa₃ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

380
sa a ranaw

one hundred (dollars)

一百(美元)sa₃ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

381
sakay

go up, climb up

上去,爬上去sakay₄ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

382
sakeb

lie flat, stick close to the ground

平躺,緊貼地面sakeb [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

383
sala

get off the course, deviate

偏離航道,偏離航道salaq₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

384
salap

to fly

飛翔sayap [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

385
saŋi

jawbone

頜骨saŋi [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

386
saod

to weave

編織saud [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

387
sapad

bunch, unit for bananas; an entire stalk of bananas is called #asa a kayo

一串,香蕉的組織;整根香蕉被稱為sápad [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

388
sapat

to put above

放在上面sapat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

389
sapopo

hold on the lap or against the chest (as a young child)

抱在膝上或胸前(小時候)sapúpu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

390
sapopo-en

hold on the lap or against the chest

抓住膝蓋或胸部sapúpu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

391
sapot-en

pick up with a clamp (as pots)

用夾子夾起來(如罐子)saput₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

392
sa-sapot

clamp made from betel nut sheaths

檳榔套夾saput₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

393
savoŋ

flower (as on a tree)

花(如樹上的花)sabuŋ₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

394
seksek

stuffed

塞滿的seksek₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

395
seŋseŋ

block

seŋseŋ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

396
(se-)sdep-an

front porch

前廊sedep₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

397
si

nominative singular case marker for person’s name

人名的單格主格標記si₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

398
sia

3sg.

3毫克。si ia₁ [PAN]ia₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

399
siam

nine (in counting)

九(數數)siám [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

400
siko

elbow; pattern on a boat, nook

肘;船上的圖案sikux [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

401
silo

scoop up, fish for, catch

撈起,釣魚,抓síluq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

402
simsim

eat off the bones, eat crab, gnaw, nibble

吃骨頭,吃螃蟹,啃,啃simsím [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

403
si-nu

who?

誰?si-nu [PPH]-nu₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

404
siŋit

crying expression

哭泣的表情siŋit [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

405
sirat

man's waist- or loin-cloth

男式腰布

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

406
sirem

dark

黑暗的sidem [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

407
sirem-en

to make black

使變黑sidem [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

408
sisit

sound of cooking

烹調聲sitsit [PMP]sitsit₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

409
soli

taro

芋頭suli₃ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

410
s〈om〉dep

to enter

進入sedep₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

411
s〈om〉o-sdo

hiccup, burp

打嗝,打嗝sedu [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

412
soŋit

bit

一點suŋit₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

413
soŋit-en

to bite

suŋit₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

414
sopit

clamp

夾緊supit [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

415
sopit-en

to clasp

緊扣supit [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

416
sorod

a comb

梳子sujud [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

417
sorod-en

to comb hair

梳頭sujud [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

418
so-sopit

chopsticks

筷子supit [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

419
sovo

to put food in one’s mouth

把食物塞進嘴裏subu₂ [PPH]súbuq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

420
ta

we (nominative case, inclusive); hortative

we(包括主格);horativeta-₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

421
ta

we (genitive case, inclusive)

we(genitive case,包含)-ta [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

422
ta

because, otherwise; negator

因為,否則;否定taq₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

423
tagzaŋ

spareribs; ribs

排骨tageRaŋ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

424
tainep

to dream

夢想taRa-qinép [PPH]qinep

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

425
taktak

to sprinkle, to water

灑水taktak₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

426
talan

Squirrelfish spp. (Tsuchida 1984)

松鼠魚屬(Tsuchida 1984)taRaqan [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

427
talava

type of shellfish: Saccostrea mordax

貝類:■talabá [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

428
tana

mud, earth, soil, land (as opposed to sea)

泥、土、土、地(與海相對)taneq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

429
t〈an〉oro

finger

手指tuzuq₂ [PMP]Cuzuq

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

430
tanyod

mulberry tree and fruit

桑樹和果實taNiud [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

431
taŋara

look up

仰望taŋada [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

432
taŋara-en

look up

仰望taŋada [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

433
taŋay

before one’s eyes, in front of

在眼前taŋay₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

434
taŋdan

giving compensation to the midwife (in a topping off ceremony, after the blessing, the child’s father will carry the compensation to the midwife’s house)

taŋ(e)dan [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

435
taŋen

pillow

枕頭taŋén [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

436
taŋo

raise the head, hold the head up

抬起頭,抬起頭taŋuq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

437
taŋtaŋ

beat or smash with a stone or metal tools

用石頭或金屬工具敲打或打碎taŋtáŋ₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

438
taŋtaŋ-en

to mash, beat (as in forging metal tools)

搗碎,敲打(如鍛造金屬工具)taŋtaŋ-én [PPH]taŋtáŋ₁

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

439
tapi

board; flat

平板tapiq₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

440
tarem-en

to sharpen

削尖tazem [PMP]Cazem

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

441
ta-tlo

three (people)

三(人)ta-telu [PAN]telu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

442
tatos

coconut crab

椰子蟹tatus [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

443
tava

fat, grease

油脂tabeq [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

444
tavalay

type of plant: small gourd

植物種類:小葫蘆tabayaR [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

445
tavaŋ

bland, not salty

平淡,不鹹taq(e)baŋ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

446
tavo

to get water

去取水tabuq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

447
tayo

to hide

隱藏taRuq [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

448
tebteb

dull a knife or an axe; cut off

使刀斧鈍tebteb [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

449
tebteb-en

to cut

切割tebteb [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

450
tey-de-doa

every two

每兩個duha [PMP]duSa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

451
tey-ŋato

above, on top

上面,上面ŋatu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

452
toaŋ

bone

tuqelaŋ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

453
todo

point at

指向tulduq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

454
todo

to point at

指向tuzuq₁ [PAN]

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

455
todw-en

be pointed at

被指tuzuq-en [PAN]tuzuq₁

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

456
toktok

to peck

tuktuk₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

457
toktok

hair whorl, top

發旋,頂部tuktuk₂ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

458
t〈om〉ita

look at, stare at, see

看,看,看k〈um〉ita [PAN]kita

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

459
t〈om〉oro

to pay back

償還tudul [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

460
tona

eel

鰻魚tuna [PMP]tuNa

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

461
tood

to shake

搖動tulúd [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

462
tood

knee

tuhud [PMP]tuduS

Iraralay

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

463
toro

pay, give

付出,付出tudul [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

464
toro-an

to give

給予tudul [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

465
to-to-toaŋ

bones

骨頭tuqelaŋ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

466
tovoy

ask to leave

要求離開tubuy [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

467
tovoy-in

assign, make go

分配,開始tubuy [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

468
tuŋaw

chigger

大搖大擺tuŋaw₁ [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

469
u-itu

that

那個i-Cu [PAN]-Cu

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

470
unsui

tobacco pipe, esp. bamboo water-pipe

煙管,特別是竹水管借詞

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

471
uvi

yam: Dioscorea alata Linn.

山藥:薯蕷qubi [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

472
vagiat

female anklet

女性腳鐲bagiat [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

473
vagot

to dig up, as taro

挖掘,如芋頭bagut [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

474
vahaŋa

soup bowl

湯碗balaŋa [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

475
vaheŋ

black

黑色借詞

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

476
vai

daughter-in-law or girl; term of address for a daughter who is unmarried, or married but without children

bahi [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

477
valici

banyan tree: Ficus caulocarpa

榕樹:無花果balítiq [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

478
valino

a type of plant: beach morning glory

一種植物:海灘牽牛花balinu [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

479
vanisa

a tree: Planchonella obovata

一棵樹:倒卵形扁藻banisah [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

480
vaŋa

clay pot

陶罐baŋaq₂ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

481
vaŋon

to help someone up out of bed

幫助某人起床baŋun₂ [PMP]baŋuN

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

482
vaod

tie up (as a fox)

捆綁(如狐狸)balud [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

483
vatek

design

設計batek [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

484
vato

kidneys

腎臟batu₂ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

485
vayoy

type of plant: Pterospermum

植物類型:蕨類植物bayuR [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

486
vilad

sail of a boat

船帆bik(e)laj [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

487
vivi

lips

嘴唇bibiR [PMP]biRbiR

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

488
vonoŋ

distribute, take charge; one’s share

分配,掌管;分配bunuŋ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

489
vood

borrow, loan

借貸bulud₁ [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

490
vosoy

hatred, enemy

仇恨,敵人busuR₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

491
vottoh

seed, pit (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987)

種子,坑(Tsuchida,Yamada和Moriguchi 1987)butequl [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

492
voyaw

chase away

趕走buRaw [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

493
wari

younger sibling

弟弟妹妹huaji [PMP]Suaji

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

494
wasay

axe, hatchet

斧頭,斧頭wasay [PWMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

495
wa-wawo

eight (of humans)

八(人)wa-walu [PAN]walu

Iraralay

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

496
y-ai

reason to come, bring

來的理由,帶來aRi [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

497
y-amen

we (nominative case) exclusive

我們(提名案件)獨家代理i-amen [PAN]amen

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

498
yamot

root

Ramut₁ [PMP]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

499
y-aten

we (incl.)

我們(包括)aten₃ [PWMP]ita₁

Imorod

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

500
y-aten

ours

我們的aten [PMP]iten

Iranomilek

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

501
y-avaŋ

to give a ride to

搭便車qabaŋ₁ [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

502
yo-yo

shark

鯊魚qiSu [PAN]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

503
zozon

locust, grasshopper

蝗蟲,蚱蜢dúdun [PPH]

Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987

504
 
蘇ICP備17001294號 | 0.89MB 0.98MB 0.063s | 材料如有冒犯通知即刪