分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 53條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Samal WMP Philippines [sml] | aku | 1sg. nominative pronoun: I | 1毫克。主格代詞:I | aku [PAN] | Reid 1971 | 1 | |||
ambit | lead by the hand | 手牽著手 | ambit [PMP] | Reid 1971 | 2 | |||||
anom | weave a mat | 編織墊子 | añem [PMP] | Reid 1971 | 3 | |||||
a-nu | whatchamacallit | 你會怎麽說 | a-nu [PMP] | -nu₁ | Reid 1971 | 4 | ||||
apug | betel chew (literary) | 檳榔嚼(文學) | apuR [PAN] | Reid 1971 | 5 | |||||
asu | steam | 蒸汽 | qasu₃ [PMP] | Reid 1971 | 6 | |||||
ata | slave | 奴隸 | qaRta [PMP] | Reid 1971 | 7 | |||||
babaw | rat | 老鼠 | babaw₁ [PWMP] | Reid 1971 | 8 | |||||
baliw | wind | 風 | baRiuS [PAN] | Reid 1971 | 9 | |||||
baʔuʔu | land turtle | 陸龜 | 偶然性 | Reid 1971 | 10 | |||||
bilu-bilu | bluish, bluefin trevally: Caranx melampygus. Maybe blue-spotted trevally: C. bucculentus; Cale-cale trevally: Ulua mandibularis | bilu-bilu [PMP] | Reid 1971 | 11 | ||||||
buliʔ | buttocks | 臀部 | buliq₂ [PMP] | Reid 1971 | 12 | |||||
buud | mountain | 山 | bulud₂ [PWMP] | Reid 1971 | 13 | |||||
duduʔ | breast | 乳房 | duduq [PWMP] | Reid 1971 | 14 | |||||
gadduŋ | green | 綠色 | 借詞 | Reid 1971 | 15 | |||||
hallu | pestle | 杵 | qahelu [PMP] | qaSelu | Reid 1971 | 16 | ||||
humbu | smoke | 煙 | 噪聲 | Reid 1971 | 17 | |||||
iaʔ | feeling of shame | 羞恥感 | heyaq [PMP] | Seyaq | Reid 1971 | 18 | ||||
ɨmmaʔ | father | 父親 | ama-q [PMP] | amax | Reid 1971 | 19 | ||||
ɨmma-ʔ | father | 父親 | ema-q [PMP] | ema₁ | Reid 1971 | 20 | ||||
ɨntɨllo | egg | 雞蛋 | qateluR [PMP] | Reid 1971 | 21 | |||||
isa | one (in counting) | 一個(正在計數) | isa₁ [PAN] | Reid 1971 | 22 | |||||
itu | this | 這 | i-Cu [PAN] | -Cu | Reid 1971 | 23 | ||||
ka-nu | when? | 什麼時候? | ka-nu₂ [PMP] | -nu₁ | Reid 1971 | 24 | ||||
kita | we (dual incl.) | 我們(雙重包括) | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 25 | ||||
kita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Reid 1971 | 26 | ||||
kulambal | pearly monocle-bream or gold-lined sea-bream: Scopopsis margaritifer or Gnathodentex aurolineatus | kulambar [PWMP] | Reid 1971 | 27 | ||||||
labu | to fall | 倒下 | labuq₁ [PWMP] | Reid 1971 | 28 | |||||
lahi-lahi | to run | 奔跑 | laRiw [PAN] | Reid 1971 | 29 | |||||
lali | dolphinfish, family Coryphaenidae | 海豚科 | lajih [PMP] | Reid 1971 | 30 | |||||
lessom | sour | 酸的 | qalesem [PWMP] | Reid 1971 | 31 | |||||
lisuŋ-an | mortar | 灰漿 | li(ŋ)suŋ [PWMP] | Reid 1971 | 32 | |||||
lujjaʔ | to spit | 吐痰 | luzaq [PWMP] | Reid 1971 | 33 | |||||
mala-punti | blue-spotted sea perch | 藍斑鱸魚 | punti₂ [PWMP] | Reid 1971 | 34 | |||||
mamin | violet-lined Maori wrasse: Cheilinus diagrammus, C. undulatus | 紫紋毛利瀨魚:切裏努斯圖解,■ | mamin₁ [PMP] | Reid 1971 | 35 | |||||
mamis | sweet | 甜的 | ma-hemis [PAN] | hemis | Reid 1971 | 36 | ||||
maŋali | golden trevally | 金鯵 | maŋali [PWMP] | Reid 1971 | 37 | |||||
maŋan | eat | 吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Reid 1971 | 38 | ||||
nipis | thin | 薄的 | nipis [PMP] | Nipis | Reid 1971 | 39 | ||||
pa-patay | kill | 殺死 | pa-p-atay [PMP] | aCay | Reid 1971 | 40 | ||||
p-oléʔ | return home | 回家 | pa-uliq [PMP] | uliq₁ | Reid 1971 | 41 | ||||
sai | who? | 誰? | sai [PMP] | Reid 1971 | 42 | |||||
sapaʔ | river | 河 | sapaq₁ [PAN] | Reid 1971 | 43 | |||||
sekot | near | 近的 | sekut [PWMP] | Reid 1971 | 44 | |||||
si-ali | younger sibling | 弟弟妹妹 | si huaji [PWMP] | Suaji | Reid 1971 | 45 | ||||
suday | comb | 梳子 | sunday [PWMP] | Reid 1971 | 46 | |||||
taliŋa | ear | 耳朵 | taliŋa [PMP] | Caliŋa | Reid 1971 | 47 | ||||
taŋkaw | steal | 偷 | takaw₁ [PMP] | Cakaw | Reid 1971 | 48 | ||||
taʔu | to know something | 知道一些事情 | taqu₂ [PMP] | Caqu | Reid 1971 | 49 | ||||
toʔolaŋ | bones other than fish bones | 魚骨以外的骨頭 | tuqelaŋ [PWMP] | Reid 1971 | 50 | |||||
tulay | scad-like fish: Selar crumenophthalmus | 像魚鱗一樣的魚:■ | qatulay [PMP] | Reid 1971 | 51 | |||||
tuli | to sleep | 睡覺 | tiduR [PMP] | Reid 1971 | 52 | |||||
uuŋ | nose | 鼻子 | ujuŋ [PAN] | Reid 1971 | 53 |