分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 570條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OC | Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | -a | suffix with passive, transitivizing, and multiplicative meanings, in close juncture | 具有被動意義、傳遞意義和乘法意義的尾碼,緊密連接 | -a₂ [PMP] | Elbert 1975 | 1 | |||
aga | path, trail, track, road, street; doorway, door; way, method | 道路,小徑,軌道,道路,街道;門口,門;道路,方法 | jalan [POC] | zalan | Elbert 1975 | 2 | ||||
agi | general name for flat fishes: flounders, soles, etc. | 扁魚的總稱:比目魚、比目魚等。 | alali [PMP] | Elbert 1975 | 3 | |||||
ahaa | storm | 暴風雨 | habaRat [PMP] | SabaRat | Elbert 1975 | 4 | ||||
ahi | fire | 火 | api [POC] | Sapuy | Elbert 1975 | 5 | ||||
ahi-ahi | late afternoon and evening until about 10 or 11; to be such time | 下午晚些時候直到大約10或11點;是這樣的時間 | Rabi-Rabi [PAN] | Rabiqi | Elbert 1975 | 6 | ||||
aho | cord, line, thong, string; be on a line or string, as fish; to troll or fish with line on the reef | 繩索,繩索,帶子,繩子;在繩索上,如魚;用繩索在礁石上釣魚 | apon [POC] | hapen | Elbert 1975 | 7 | ||||
ai | common anaphoric particle usually closing a verb phrase and liking it to a preceding noun, often with meaning there, thereby, thus, at, in, it, him, her | ai₁ [POC] | Elbert 1975 | 8 | ||||||
ai | interrogative pronoun, who? | 疑問代詞,誰? | sai [PMP] | Elbert 1975 | 9 | |||||
aka | root | 根 | akaR [PMP] | Elbert 1975 | 10 | |||||
aka | a bush vine, Pueraria triloba (Lour.) Makina, with long roots eaten baked or roasted during food shortages | 噪聲 | Elbert 1975 | 11 | ||||||
ako | teacher; religious instructor; to teach | 教師;宗教教官;教書 | akot [POC] | Elbert 1975 | 12 | |||||
ama | outrigger float; side of a canoe with the float; port hull of a double canoe in which the captain does not sit; log to be made into a float | saman [POC] | saRman | Elbert 1975 | 13 | |||||
ane | nest of white grubs, the grubs (sometimes fed to chickens); termite nest, the termites | 白色蠐螬的巢穴,蠐螬(有時喂雞);白蟻巢穴,白蟻 | ane [POC] | aNay | Elbert 1975 | 14 | ||||
ane-a | to be many #ane; moth-eaten | 被蟲蛀 | ane [POC] | aNay | Elbert 1975 | 15 | ||||
aŋa-hugu | ten | 十 | sa-ŋa-puluq [PMP] | puluq | Elbert 1975 | 16 | ||||
aŋa-hugu | ten | 十 | ŋa [PMP] | Elbert 1975 | 17 | |||||
aŋi | to blow, of wind; be breeze-swept, windy | 吹風 | aŋin [POC] | haŋin | Elbert 1975 | 18 | ||||
aŋi-aŋi | to blow, of wind; to stir; breezy or windy spot | 吹風,吹風;攪動;微風或多風的地方 | aŋin-aŋin [POC] | haŋin | Elbert 1975 | 19 | ||||
aŋi-na | blow, as wind; be breeze-swept, windy, blown upon; be blown away | 像風一樣吹;被風吹,被風吹,被風吹;被風吹走 | aŋin [POC] | haŋin | Elbert 1975 | 20 | ||||
aŋo | turmeric plant: Curcuma longa | 薑黃植物:薑黃 | aŋo [POC] | Elbert 1975 | 21 | |||||
asa | fish gills | 魚鰓 | asaŋ₂ [PEMP] | hasaŋ | Elbert 1975 | 22 | ||||
ata-a | possessive (#a-class, plural possessed objects). Ours, of ours (dual, inclusive) | 所有格(#一類,複數所有物)。我們的,我們的(雙重的,包括在內) | ata [PAN] | Elbert 1975 | 23 | |||||
atu | common directional particle indicating distance away from | 共同方向粒子訓示距離 | a-tu [PMP] | -Cu | Elbert 1975 | 24 | ||||
atu | directional particle indicating distance away from speaker and addressee | 指向性粒子,表示與說話人和收件人的距離 | atu [PMP] | Elbert 1975 | 25 | |||||
au | tattooing needle, with a point made of ibis (#taghoa) or chicken bone | 刺青針,用朱鷺或雞骨製成 | saRum [POC] | zaRum | Elbert 1975 | 26 | ||||
bagu | eight | 八 | walu [PAN] | Elbert 1975 | 27 | |||||
bai | water (usually fresh, although salt water found inland may be called #bai, as may the lake in the center of Rennell Island); juice, sauce, liquid | waiR [PCEMP] | wahiR | Elbert 1975 | 28 | |||||
bai | coconut-shell bottle | 椰子殼瓶 | waip [PEMP] | Elbert 1975 | 29 | |||||
baka | canoe; vehicle or receptacle of any kind (bicycle, airplane, automobile, truck, tractor, train, tramway); crew or passengers in a vehicle; log or tree to be made into a canoe | waga [POC] | waŋka | Elbert 1975 | 30 | |||||
bao | forest, forest area; deeply forested | 森林,林區 | wao [POC] | Elbert 1975 | 31 | |||||
basa | far, deep ocean | 遠洋 | sawaŋ₂ [POC] | Elbert 1975 | 32 | |||||
baʔe | leg, foot; lower edge of a seine where stone weights are fastened; tire or wheel, as of a car or bicycle | waqe [POC] | waqay | Elbert 1975 | 33 | |||||
e | preposed numeral marker | 介詞數位標記 | e [POC] | Elbert 1975 | 34 | |||||
gaa | sail | 帆 | layaR [PAN] | Elbert 1975 | 35 | |||||
gaba | large | 大的 | lapat [POC] | Elbert 1975 | 36 | |||||
gaba | web, as of spider; a spider, probably Gasteracantha taeniata (Walckenaer) | 蜘蛛網,如蜘蛛;蜘蛛,可能大毒蛾(Gasteracantha taeniata)(沃爾克內爾) | lawaq₂ [PMP] | Elbert 1975 | 37 | |||||
gaga | to smoke, as fish on a fire; to warm, as hands on a fire | 吸煙,如火上的魚;取暖,如火上的手 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Elbert 1975 | 38 | ||||
gago | below, under, underneath, alongside; bottom; west, western; to go down or westward; below in rank | 在下面,下麵,下麵,旁邊;下麵;西部,西部;向下或向西;在等級上低於 | ralom [POC] | dalem | Elbert 1975 | 39 | ||||
gaha | a fungus disease that kills trees; a skin disease known in the Solomons as #bakua, named for the fungus | lapa₂ [POC] | Elbert 1975 | 40 | ||||||
gaka | to step; to move, as to another district | 踏步;移動,如移到另一個地區 | lakas [POC] | lakaj | Elbert 1975 | 41 | ||||
gaka | to step; to move, as to another district | 踏步;移動,如移到另一個地區 | laŋkaq₁ [PMP] | Elbert 1975 | 42 | |||||
gaka-gaka | to step or move on, as with long steps; to step off, as to measure | 踏上或向前走,如用長步;踏下,如量測 | lakar-lakar [POC] | lakaj | Elbert 1975 | 43 | ||||
gaka too | to step and fall, as of an infant learning to walk; to tumble; an age classification for infants | 跌倒,如嬰兒學會走路;跌倒;嬰兒的年齡分類 | laŋkaq₁ [PMP] | Elbert 1975 | 44 | |||||
gaka-uŋa | crossing, as of a street; bridge | 過街;過橋 | laŋkaq₁ [PMP] | Elbert 1975 | 45 | |||||
gaki | the west or southwest wind; to blow, of this wind | 西風或西南風 | raki [PCEMP] | Elbert 1975 | 46 | |||||
gama | long torch made of dried coconut leaves | 椰子葉製成的長火炬 | ramaR [POC] | damaR₁ | Elbert 1975 | 47 | ||||
gama mea | kind of tree (Aglaia sapindina) with inedible berries; its light-weight pink wood, split and dried, is used for torches, mallets, and formerly for handles of tattooing needles | ramaR [POC] | damaR₁ | Elbert 1975 | 48 | |||||
gano | lake; fetal water | 湖水 | rano [POC] | danaw | Elbert 1975 | 49 | ||||
ganu | to be full of liquid, as the stomach; to be rich and oily, as with coconut oil; to be saturated; to rise, as tide | ranum [POC] | daNum | Elbert 1975 | 50 | |||||
ganum-ia | to be full of liquid; to be quenched, as thirst, or satisfied with food | 使充滿液體;使口渴或滿足於食物 | ranum [POC] | daNum | Elbert 1975 | 51 | ||||
gaŋi | sky, heaven | 天空,天堂 | laŋit [PMP] | laŋiC | Elbert 1975 | 52 | ||||
gaŋo | housefly | 家蠅 | laŋo [POC] | laŋaw | Elbert 1975 | 53 | ||||
gase | a kind of common branching coral in the sea, Hexacorallia, not ashore | 一種常見的海洋分支珊瑚,六珊瑚,不在岸上 | laje [POC] | Elbert 1975 | 54 | |||||
gaso | scrotum | 陰囊 | lasoR [POC] | laseR | Elbert 1975 | 55 | ||||
gata | to be tame, unafraid, as a pet or child | 馴服,無畏,如寵物或小孩 | lasa₁ [POC] | Elbert 1975 | 56 | |||||
gau | leaf; bark, as of hibiscus or Gnetum latifolium; count with classifier | 葉;樹皮,如木槿或麻;用分級機計數 | raun [PEMP] | dahun | Elbert 1975 | 57 | ||||
gaʔa-ina | to have many branches | 有許多分支 | raqan [POC] | daqan | Elbert 1975 | 58 | ||||
gaʔa-kau | general name for any kind of log, stick, or plant (tree, bush, shrub); canoe log; shark tail; fighting club | raqan kayu [POC] | daqan | Elbert 1975 | 59 | |||||
gaʔa-kau | general name for any kind of log, stick, or plant (tree, bush, shrub); canoe log; shark tail; fighting club | kayu [POC] | kaSiw | Elbert 1975 | 60 | |||||
gaʔa-kau tuʔuti | sacred staff of a priest, scepter | 牧師的聖杖,權杖 | kayu [POC] | kaSiw | Elbert 1975 | 61 | ||||
gege | to jump, fly, leap, swing; a sling, swing | 跳,飛,跳,蕩;甩 | rere₂ [POC] | Elbert 1975 | 62 | |||||
gege-gege | to hop, bounce | 跳,跳 | rere₂ [POC] | Elbert 1975 | 63 | |||||
geʔo | voice, sound; noise; pronunciation; accent | 聲音,聲音;譟音;發音;口音 | leqo [POC] | Elbert 1975 | 64 | |||||
gi-giki | to be small (of plural objects) | 小(指多個物體) | rikit [POC] | dikit | Elbert 1975 | 65 | ||||
gi-giŋi | to pour, as in or out; to flow, of tears (poetic) | 流眼淚,如流入或流出;流眼淚(詩意的) | liŋi [PCEMP] | Elbert 1975 | 66 | |||||
giki | to be small | 小 | rikit [POC] | dikit | Elbert 1975 | 67 | ||||
giki | to be small | 小 | rikiq [POC] | dikiq | Elbert 1975 | 68 | ||||
gima | five | 五 | lima [PAN] | Elbert 1975 | 69 | |||||
gimu | kinds of seaweed, some being eaten | 各種海草,有些正在吃 | limut [PMP] | Elbert 1975 | 70 | |||||
gipi | to break, fold | 折,折 | liq(e)pit [PMP] | Elbert 1975 | 71 | |||||
gipi-gipi | to fold, as a mat, tapa, net, clothes, paper; to break, as a wave | 折,折,折,折,折,折,折,折 | liq(e)pit [PMP] | Elbert 1975 | 72 | |||||
gō | ant | 螞蟻 | loRo [POC] | Elbert 1975 | 73 | |||||
goa | old, long ago; common, often, again and again, already | 古老的,很久以前的;普通的,經常的,一次又一次的,已經 | loan [POC] | Elbert 1975 | 74 | |||||
goagoa | a while ago | 不久前 | loan [POC] | Elbert 1975 | 75 | |||||
goha | fathoms of line or distances; to be such | 線或距離的英尋;如此 | ropa [POC] | depah | Elbert 1975 | 76 | ||||
gomi | to press a little | 按一下 | lomiq [POC] | lemiq₂ | Elbert 1975 | 77 | ||||
gomi-gomi | to massage, press repeatedly | 要按摩,反復按 | lomiq [POC] | lemiq₂ | Elbert 1975 | 78 | ||||
goŋo | news, report, message, account, story, fame, reputation, invitation, messenger; to hear, listen, feel, taste, to go in order to hear, as news | roŋoR [POC] | deŋeR | Elbert 1975 | 79 | |||||
goŋo-aʔa | to be irritated by noise; to be nervous, nerve-racking (of noise) | 被譟音激怒;緊張,緊張(指譟音) | roŋoR [POC] | deŋeR | Elbert 1975 | 80 | ||||
goto | interior, thought, intelligence | 內心,思想,智慧 | loto₁ [POC] | Elbert 1975 | 81 | |||||
goto | inside, interior, center; lagoon inside the reef; thought, intelligence; to think, want, desire | 內部,內部,中心;礁石內部的瀉湖;思想,智力;思考,欲望 | 噪聲 | Elbert 1975 | 82 | |||||
gua | two; second; twice | 二;二;二 | rua [POC] | duSa | Elbert 1975 | 83 | ||||
gua | to throw up, vomit, emit sexually, have an orgasm | 吐,吐,性交,高潮 | luaq [PMP] | Elbert 1975 | 84 | |||||
gua-gua | double canoe, with hulls connected by booms; no longer made after 1938 | 雙排獨木舟,船殼用吊杆連接;1938年以後不再製造 | rua rua₁ [POC] | duSa | Elbert 1975 | 85 | ||||
gua-ŋa | to be second; two | 第二;二 | rua [POC] | duSa | Elbert 1975 | 86 | ||||
gugu | calm, sheltered, to leeward | 平靜,隱蔽,背風 | ruruŋ [POC] | duŋduŋ | Elbert 1975 | 87 | ||||
gugu | barn owl, Tylo alba | 穀倉貓頭鷹 | druru [POC] | Elbert 1975 | 88 | |||||
gugu | barn owl, Tyto alba; formerly considered the embodiment of nonworshipped gods and not eaten, believed hostile and harmful | 偶然性 | Elbert 1975 | 89 | ||||||
haa | four | 四 | pat [PEMP] | Sepat | Elbert 1975 | 90 | ||||
haa-gata | to tame | 馴服 | lasa₁ [POC] | Elbert 1975 | 91 | |||||
haa-hogo | to give to swallow; to force to swallow | 強迫吞咽 | polon [POC] | belen | Elbert 1975 | 92 | ||||
haa-mata ~ baa-mata | to be partially cooked; raw | 部分煮熟;生的 | mataq [POC] | hataq | Elbert 1975 | 93 | ||||
haa-mimi | to take to urinate, as a child | 小便 | mimi [PMP] | Elbert 1975 | 94 | |||||
haa-uta | to take aboard or into a car; to yield well, as a harvest | 上車或上車;收穫 | ucan [POC] | ujan | Elbert 1975 | 95 | ||||
haga | pandanus, of great value for thatch and mats | pandanus,對茅草和墊子很有價值 | padran [POC] | paŋudaN | Elbert 1975 | 96 | ||||
hagaga | slanting, leaning, bent; lean against | 傾斜的、傾斜的、彎曲的;靠著 | (bp)alalan [POC] | Elbert 1975 | 97 | |||||
ha-haʔa | a slice, cut off, sever, split; to crack, as a coconut | 切片,切塊,切碎,劈開;裂開,如椰子 | paqas [POC] | baqas | Elbert 1975 | 98 | ||||
hahine | woman; female; to be feminine | 女性 | papine [POC] | bahi | Elbert 1975 | 99 | ||||
haho | outside | 外部 | papo₁ [POC] | babaw₃ | Elbert 1975 | 100 | ||||
hai | general for rays and skate-like fishes | 鰩魚和滑冰魚通用 | paRi [POC] | paRiS | Elbert 1975 | 101 | ||||
hai-tama-na | classificatory father in relation to his children; to be such | 與子女有關的等級父親;如此 | paRi-tama [POC] | amax | Elbert 1975 | 102 | ||||
haka- | causative prefix (meanings are usually causative or transitive, but sometimes similitude) | 使役首碼(意思通常是使役的或傳遞的,但有時是相似的) | paka- [POC] | pa-₂ | Elbert 1975 | 103 | ||||
haka-aga | take food on a trail, as to a ritual feast; the food so taken | 在小徑上吃東西,如參加一個儀式性的宴會;這樣吃的食物 | jalan [POC] | zalan | Elbert 1975 | 104 | ||||
haka-ama | to have a float; to serve as a float | 有浮子;用作浮子 | saman [POC] | saRman | Elbert 1975 | 105 | ||||
haka-bagu | eighth, eight times; to do eight times; a month name, about August; to be such | 八次,八次;做八次;一個月的名字,大約是八月;這樣 | paka-walu [PMP] | walu | Elbert 1975 | 106 | ||||
haka-ganu | to fill with liquid | 灌滿液體 | ranum [POC] | daNum | Elbert 1975 | 107 | ||||
haka-gaŋi | to put up a flat ceiling | 搭平頂 | laŋit [PMP] | laŋiC | Elbert 1975 | 108 | ||||
haka-gima | to do five times; the third and 17th nights of the moon | 做五次;月亮的第三個和第十七個晚上 | paka-lima₂ [POC] | lima | Elbert 1975 | 109 | ||||
haka-goŋo | to hear, listen, obey, feel, taste | 聽,聽,服從,感覺,品味 | roŋoR [POC] | deŋeR | Elbert 1975 | 110 | ||||
haka-gua | to do twice; to cook over, or for a second time; to cut into two; dissection | 做兩次;煮熟,或第二次;切成兩段;解剖 | paka-rua [POC] | duSa | Elbert 1975 | 111 | ||||
haka-gugu | protect; seek shelter; blocked, closed, shut off | 保護;尋求庇護;封鎖、關閉、關閉 | ruruŋ [POC] | duŋduŋ | Elbert 1975 | 112 | ||||
haka-haa | do four times; second and sixteenth nights of the month | 做四次;一個月的第二個和第十六個晚上 | paka-pat [POC] | Sepat | Elbert 1975 | 113 | ||||
haka-hana | recook or warm over | 重新確認或加熱 | panas₁ [PMP] | Elbert 1975 | 114 | |||||
haka-hia | how many times?, what day of the lunar month?, how many thatch panels | 多少次?,農曆的哪一天?,多少個茅草板 | paka-pica [POC] | pijax | Elbert 1975 | 115 | ||||
haka-higi-higi | wrap, lash, plait, as dolls for #kuba (magic) | 包裝、睫毛、辮子,作為庫巴娃娃(魔法) | piri-piri [POC] | pirit | Elbert 1975 | 116 | ||||
haka-hitu | to do seven times; the 5th and 19th nights of the moon; to be a month of the year, from June to July; this month | paka-pitu [PMP] | pitu | Elbert 1975 | 117 | |||||
haka-hua | to press into shape, as turmeric | 壓榨成形,如薑黃 | puaq [POC] | buaq | Elbert 1975 | 118 | ||||
haka-iho | to lower, drop; to request peace ceremonially, as by presenting a gift; to exorcise, as the forest deity Mata’u, from a newly cut canoe log | paka-sipo [POC] | sipo | Elbert 1975 | 119 | |||||
haka-kai | to enlarge, as a hole in the ear | 擴大,如耳朵上的洞 | kani [POC] | kaen | Elbert 1975 | 120 | ||||
haka-kiato | to attach booms | 安裝吊杆 | kiajo [POC] | Elbert 1975 | 121 | |||||
haka-kite | to point out, show | 指出,展示 | kita₂ [PAN] | kita | Elbert 1975 | 122 | ||||
haka-magu | shelter, protector, protection, cover; to find shelter; to cover, as a canoe, to protect from the sun | paka-maluRu [POC] | maluRu | Elbert 1975 | 123 | |||||
haka-masa | to dry, as tears, to empty | 乾涸,如淚,空虛 | maja [PMP] | Elbert 1975 | 124 | |||||
haka-masaki | to cause sickness | 引起疾病 | masakit [POC] | sakit | Elbert 1975 | 125 | ||||
haka-mata | to look at, visualize | 看,想像 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 126 | ||||
haka-mataku | to frighten, scare; to be amazing, terrifying, dangerous, surprising | 嚇唬嚇唬 | paka-takut [PMP] | takut | Elbert 1975 | 127 | ||||
haka-mate | commit suicide or attempt to | 自殺或企圖 | paka-mate [POC] | aCay | Elbert 1975 | 128 | ||||
haka-niho | make a fringe; be fringed, as a mat; saw (tool); to saw | 做一個流蘇;被流蘇,如墊子;鋸子(工具);鋸子 | nipon [POC] | nipen | Elbert 1975 | 129 | ||||
haka-ŋutu | to eat a great deal, overeat | 暴飲暴食 | ŋusuq [PAN] | Elbert 1975 | 130 | |||||
haka-ono | do six times | 做六次 | paka-onom [POC] | enem | Elbert 1975 | 131 | ||||
haka-pigi | to stay with or near; to put in with or alongside, add | 與…在一起或靠近;與…在一起或靠近 | pilit₁ [PMP] | Elbert 1975 | 132 | |||||
haka-putu-putu | collect, assemble, gather together (as people) | 集合,集合,聚集(作為人) | putu, butu [POC] | butu | Elbert 1975 | 133 | ||||
haka-saga | to complain, as of stinginess | 抱怨,如吝嗇 | pa(ka)-salaq [PMP] | salaq₁ | Elbert 1975 | 134 | ||||
haka-saŋa | to stand or sit with legs spread (improper for women): to bend | 伸腿站立或坐(不適合女性):彎曲 | saŋa₁ [POC] | Elbert 1975 | 135 | |||||
haka-sao | protect, remove from danger, safeguard, save | 保護,脫離危險,保護,拯救 | saRop [POC] | saRep | Elbert 1975 | 136 | ||||
haka-siku | to bring to an end; to add, as a final verse to a song | 結束;加上,作為一首歌的最後一段 | siku [POC] | Elbert 1975 | 137 | |||||
haka-soa | to place with, as part of an offering | 作為祭品的一部分 | soRa [POC] | Elbert 1975 | 138 | |||||
haka-taŋi | to complain; to feel bitter, peeved, or angry; to tease, torment; a type of chant or lament, formerly popular | paka-taŋis [PMP] | Caŋis | Elbert 1975 | 139 | |||||
haka-tapu | to make taboo; to dedicate, as a church | 忌諱;奉獻,如教堂 | paka-tabu [POC] | tambu | Elbert 1975 | 140 | ||||
haka-togu | to do three times, third; 15th night of the moon; to be this night | 做三次,第三次;月亮的第十五個晚上;今天晚上 | paka-tolu [POC] | telu | Elbert 1975 | 141 | ||||
haka-tonu | to approve, agree; to be clear, understandable; to conduct a temple ritual | 贊成、同意;清楚、易懂;舉行寺廟儀式 | tonuq [POC] | Elbert 1975 | 142 | |||||
haka-tupu | to make a sprout or life principle thrive | 使萌芽或生命原則茁壯成長 | paka-tupuq [POC] | Cubuq | Elbert 1975 | 143 | ||||
haka-tuʔu | to raise, lift up, elevate | 舉起,舉起,舉起 | tuqur₁ [POC] | tuqud | Elbert 1975 | 144 | ||||
haka-ʔatu | be in a line or row, or in succession | 排成一行或一排,或連續 | qatuR₂ [PCEMP] | qatuR | Elbert 1975 | 145 | ||||
hana | shoot, as arrow, spear gun, gun, rocket, slingshot | 射擊,如箭,長矛槍,槍,火箭,彈弓 | panaq [PAN] | Elbert 1975 | 146 | |||||
hano | go (sg.); depending on, according to; on and on; little by little; one by one | 去;依附;依附;依附;依附;依附 | pano [POC] | paNaw | Elbert 1975 | 147 | ||||
hata | platform, canoe platform, perch, shelf; raised floors of present-day houses; the ancient traditional house and its platform; perch formerly used in netting doves | pataR₁ [PMP] | Elbert 1975 | 148 | ||||||
hatu | stone, rock, coral, any hard metal; seed; pandanus key; fighting club with a stone head | 石頭,石頭,珊瑚,任何硬金屬;種子;潘達努斯鑰匙;帶石頭頭的搏擊棒 | patu [POC] | batux | Elbert 1975 | 149 | ||||
hatu-hatu | stony, rocky | 石頭,岩石 | batu-batu [PMP] | batux | Elbert 1975 | 150 | ||||
hau | a tree: Hibiscus tiliaceus L. The fibre is used for rope, and the wood (on Bellona) for house posts | paRu [POC] | baRu | Elbert 1975 | 151 | |||||
haʔa | stalk, as of taro, banana, papaya; stem, as of flowers | 莖,如芋頭、香蕉、木瓜;莖,如花 | paqa₂ [PMP] | Elbert 1975 | 152 | |||||
haʔao | to take, capture, snatch, rob | 搶奪 | paqaRok [POC] | Elbert 1975 | 153 | |||||
haʔa(-sia) | cracked | 破裂 | paqas [POC] | baqas | Elbert 1975 | 154 | ||||
haʔo | chisel; to chisel; holes for lashings in a canoe | 鑿子 | paqot [POC] | paqet | Elbert 1975 | 155 | ||||
haʔu | to tie, lash, as sennit | 打領帶,抽鞭子 | paqus₂ [PCEMP] | Elbert 1975 | 156 | |||||
he | indefinite article: a, an, any | 不定冠詞:a,an,any | esa [PAN] | Elbert 1975 | 157 | |||||
he-...ʔaki | common affix indicating reciprocal or plural action | 表示相互作用或複數作用的常用詞綴 | paRi- [PEMP] | Elbert 1975 | 158 | |||||
hea | which?, what?, where? | 哪個?,什麼?,在哪里? | pea [POC] | Elbert 1975 | 159 | |||||
he-ama-ʔaki | to have side-by-side canoe floats | 有並排的獨木舟漂浮物 | saman [POC] | saRman | Elbert 1975 | 160 | ||||
he-gata-ʔaki | be congenial, accustomed to one another | 和藹可親,習以為常 | lasa₁ [POC] | Elbert 1975 | 161 | |||||
he-gi-giŋi-ʔaki | to pour back and forth | 倒流 | liŋi [PCEMP] | Elbert 1975 | 162 | |||||
henua | land, as opposed to water; island; unknown land (poetic); people of the land; afterbirth | 陸地,與水相對;島嶼;未知的陸地(詩意);陸地上的人;出生後 | panua [POC] | banua | Elbert 1975 | 163 | ||||
he-piko-piko-ʔaki | winding, branching, as a crooked path | 彎曲的,分支的,如彎曲的道路 | biko [POC] | pikel | Elbert 1975 | 164 | ||||
hetaʔu | a large tree, Calophyllum inophyllum L., used for canoes, bowls, curved house rafters, slit drums; its roots used for fishhooks; its flowers as adornments | pitaquR [POC] | bitaquR | Elbert 1975 | 165 | |||||
hetuʔu | star, constellation | 恒星,星座 | pituqun [POC] | bituqen | Elbert 1975 | 166 | ||||
hia | how many?, how much? | 有多少?,多少錢? | pica [POC] | pijax | Elbert 1975 | 167 | ||||
higi | to braid, lash, twist; construct, build a nest | 編織、鞭打、扭曲;建造、築巢 | pirit [PMP] | Elbert 1975 | 168 | |||||
higi | to choose, select, vote; to be choosy, selective | 選擇,選擇,投票;挑三揀四 | piliq [PAN] | Elbert 1975 | 169 | |||||
higi | to braid, lash, twist; to construct, build a nest | 編織、鞭打、扭曲;築巢 | pilit [POC] | bilit | Elbert 1975 | 170 | ||||
higi-ŋa | choice, selection, preference; plants selected for planting | 選擇,選擇,首選;選擇種植的植物 | piliq [PAN] | Elbert 1975 | 171 | |||||
higo | to coil, braid; to mix, as food, or as persons with others unlike himself | 把…卷起來,編成辮子;把…作為食物,或作為與別人不同的人 | piro [POC] | Elbert 1975 | 172 | |||||
higo-higo | to mix, connect; be mixed (as a person's ancestry); area between shallow and deep blue sea | 混合,連接;混合(作為一個人的祖先);介於淺藍色和深藍色之間的區域 | piro [POC] | Elbert 1975 | 173 | |||||
hihi | vagina | 陰道 | 噪聲 | Elbert 1975 | 174 | |||||
hiti-hiti | leap about, squirm, wiggle; to flap, as caught fish, spring up and down | 跳躍,蠕動,擺動;拍打,如捕獲的魚,上下跳躍 | pitik-pitik [POC] | bitik₁ | Elbert 1975 | 175 | ||||
hiti-hiti gau ŋutu | Jew's harp | 猶太人的豎琴 | pitik-pitik [POC] | bitik₁ | Elbert 1975 | 176 | ||||
hi-tiko-ʔi | the defecating place (usually for males) | 排便處(通常是男性) | tiko [POC] | Elbert 1975 | 177 | |||||
hiti-poi | to jump rope, usually with the #bae vine or #ue rattan cane; to jump | 跳繩跳繩,通常用藤條或藤條 | pintik [POC] | bitik₁ | Elbert 1975 | 178 | ||||
hitu | seven, seventh, seven times | 七,七,七次 | pitu₁ [PAN] | pitu | Elbert 1975 | 179 | ||||
hitu aŋa hugu | seventy | 七十 | pitu₁ [PAN] | pitu | Elbert 1975 | 180 | ||||
hoa | to crack, as nuts of #tagie (Terminalia) or #baga (Barringtonia) trees; to cut or lacerate the forehead, as with axe, stone, or knife in mourning; to break or hatch, as an egg; to bump, as the head; to smash; to drive fish into a seine, as by beating the sea with sticks or by throwing stones | posaq [POC] | peceq | Elbert 1975 | 181 | |||||
hoa-ʔaki | to split, as wood | 劈開 | posaq [POC] | peceq | Elbert 1975 | 182 | ||||
hoe | paddle; to paddle (less common than #áago); to follow, as a leader, or as a small fish after a large fish; chase after | pose [POC] | beRsay | Elbert 1975 | 183 | |||||
hoe-hoe | to paddle; to accompany | 劃槳;陪伴 | pose pose [POC] | beRsay | Elbert 1975 | 184 | ||||
hoga | to spread, as mats; dub evenly, as the surface of a canoe log before final deepening | 鋪開,如墊子;均勻地拍打,如最後加深前獨木舟的表面 | polac [POC] | bekelaj | Elbert 1975 | 185 | ||||
hogas-ia | be spread | 傳播 | polac [POC] | bekelaj | Elbert 1975 | 186 | ||||
hogo | swallow whole without chewing; take bait; swallowed thing | 不咀嚼而吞下整個;上鉤;吞下的東西 | polon [POC] | belen | Elbert 1975 | 187 | ||||
hogo | to swallow whole without chewing; to take bait; swallowed thing | 不咀嚼而吞下全部;上鉤;吞下東西 | polon [POC] | belen | Elbert 1975 | 188 | ||||
hono | rituals; priest-chiefs performing these rituals; sorcery | 儀式;牧師主持這些儀式;巫術 | ponor [POC] | pened₂ | Elbert 1975 | 189 | ||||
honu | to be full of liquid; to be flooded or full of puddles; to rise, of the tide; to be juicy, as a fruit or shredded coconut; to be watery, as some rice; to be shipping water, as a canoe | ponuq [POC] | peNuq | Elbert 1975 | 190 | |||||
honu | green turtle, Chelonia mydas; formerly considered the gift (#tonu) of Tehainga’atua (one of the most important sky gods), and offered as #angatonu (food offering). The #honu was believed to have been first a culture hero (#kakai) and now is considered a fish (#kaui, #ika) | poñu [POC] | peñu | Elbert 1975 | 191 | |||||
hoto | barb, as on a sting ray's tail; thorn, spur; sharp fin, as of certain fish; spine, as of sea urchin; prickly root hairs, as of some yams; weapon of protection, as club, axe, sacred object (#masahu); prong, as on a spear; horn of a goat; be armed or protected | potok [POC] | beRtek | Elbert 1975 | 192 | |||||
hoto | barb, as on a stingray’s tail; thorn, spur; sharp fin, as of certain fish, spine, as of sea urchin | 倒鉤,如黃貂魚尾巴上的倒鉤;刺,刺;尖鰭,如某些魚的刺,如海膽的刺 | potok [POC] | betek₁ | Elbert 1975 | 193 | ||||
hoto-hoto | barbed, thorny, bony, rough-skinned; to have spines, thorns; thorn, barb | 帶刺的,多刺的,骨質的,粗糙的;有刺的,有刺的;有刺的,有刺的 | potok [POC] | beRtek | Elbert 1975 | 194 | ||||
hoʔou | new, fresh; recently, for the first time | 新的,新鮮的;最近的,第一次 | baqoRu [PEMP] | baqeRuh | Elbert 1975 | 195 | ||||
hua | fruit, nut, seed, bulbil, berry; egg, as of bird or fish; ear, as of corn; to have fruits, nuts, berries; to have or lay eggs; size, shape; to be of a size; counting classifier for coconuts and round objects; song; to sing a song; counting classifier for coconuts and round objects | puaq [POC] | buaq | Elbert 1975 | 196 | |||||
hua | song; sing a song | 唱歌 | 噪聲 | Elbert 1975 | 197 | |||||
hua-a boo | cartridge, bullet (lit. 'traveling fruit') | 子彈筒(點燃)旅遊水果') | puaq [POC] | buaq | Elbert 1975 | 198 | ||||
hue | beach creeper: Ipomoea pes-caprae | 沙灘爬行植物:甘薯 | puRe₂ [POC] | Elbert 1975 | 199 | |||||
hugi, hugis-ia | push, shove, roll, throw, hurl, turn over; to drop, as heavy objects | 推,推,滾,扔,擲,翻;落,如重物 | buliŋ [POC] | puliŋ₁ | Elbert 1975 | 200 | ||||
hugi-hugi | turn over, roll; put down, as a burden | 翻身,翻身;放下,作為負擔 | buliŋ [POC] | puliŋ₁ | Elbert 1975 | 201 | ||||
hugu | body hair, feathers, fur; prickly root hairs, as of some yams; spikes, as of the sea urchin; nail; to anoint or rub, as with perfume, vasoline, or turmeric; to dye, as hair | pulu₃ [POC] | bulu₁ | Elbert 1975 | 202 | |||||
hugu-hugu | hairy; to grow, as hair or feathers; be tattered, as an unfinished mat; have spines, as a balloon fish | pulu pulu [POC] | bulu₁ | Elbert 1975 | 203 | |||||
huhuga | swell up, be swollen (as face, eye with epicanthic fold) | 腫起來,腫起來(如臉,有內眥褶的眼睛) | pupula [POC] | Elbert 1975 | 204 | |||||
hu-huga | to swell up, be swollen (as face or eyes) | 腫,腫(如臉或眼睛) | pula₄ [POC] | Elbert 1975 | 205 | |||||
huhut-i | to pull, as on a fishing line; catch a fish on a line | 拉,如在釣魚線上;在釣線上釣魚 | puput-i [POC] | buCbuC | Elbert 1975 | 206 | ||||
huhut-i-ʔaki | pull one another | 互相吸引 | puput-i [POC] | buCbuC | Elbert 1975 | 207 | ||||
hui | bunch or cluster, as of Barringtonia nuts or Pandanus keys; string, as of fish; fruit, as of pandanus | pui₁ [POC] | pui | Elbert 1975 | 208 | |||||
huke | to open, as an oven; to dig out, as a canoe log | 打開,如烤箱;挖出,如獨木舟 | puke [POC] | buka | Elbert 1975 | 209 | ||||
huŋa | son-in-law, daughter-in-law (classificatory daughter's husband, classificatory son's wife, brother's daughter's husband, brother's son's wife, sister's son's wife) | puŋao [POC] | Elbert 1975 | 210 | ||||||
huŋa-bai | husband's parents, wife's parents, husband's parents' classificatory siblings, wife's parents' classificatory siblings, father-in-law, mother-in-law | puŋao [POC] | Elbert 1975 | 211 | ||||||
hut-i | pull out, pluck, pick; to pull, as taro leaves or gray hairs | 拔,拔,摘;拔,如芋頭葉或白髮 | puput-i [POC] | buCbuC | Elbert 1975 | 212 | ||||
huti | banana or plantain (either a single fruit or a bunch) | 香蕉或芭蕉(單果或一束) | pudi [POC] | punti₁ | Elbert 1975 | 213 | ||||
hutu | a large tree, Barringtonia asiatic (L.) Kurz; fish and baked or boiled greens are wrapped in its leaves. Leaves are also heated and rubbed on sores such as are due to yaws or tinea. Tapa was made from the bark. Certain kinds of Barringtonia, papaya, and betel are named for the tree because of a resemblance to the fruits | putun₁ [POC] | butun | Elbert 1975 | 214 | |||||
huʔi-huʔi | diminutive of #hu-huʔi; to dip, as into water | 小水泡,小水泡 | puqi puqi [POC] | buqi₂ | Elbert 1975 | 215 | ||||
i | locative and temporal preposition: in, at, on, from, when, while | 位置介詞和時間介詞:in,at,on,from,when,while | i₂ [PAN] | Elbert 1975 | 216 | |||||
i- | causative, instrumental, locative, ablative, and temporal preposition, and causative conjunction | 致使介詞、工具介詞、處所介詞、燒蝕介詞和時間介詞以及致使連詞 | i- [PMP] | Si-₁ | Elbert 1975 | 217 | ||||
i- | causative | 因果關係 | 噪聲 | Elbert 1975 | 218 | |||||
-ia | passive or transitive suffix | 被動或及物尾碼 | -ia [POC] | Elbert 1975 | 219 | |||||
ia | 3sg. | 3毫克。 | ia₁ [PAN] | Elbert 1975 | 220 | |||||
ia | demonstrative: this, that, there, another, different | 說明性的:這個,那個,那個,另一個,不同的 | ia₂ [PMP] | Elbert 1975 | 221 | |||||
ibi | bone; hard core, as of wood | 骨頭;硬核,如木頭 | suRi₁ [POC] | Elbert 1975 | 222 | |||||
igi | fan, as of coconut leaves; to fan | 扇子,如椰子葉;扇子 | irir [POC] | irid₁ | Elbert 1975 | 223 | ||||
igi igi | to complete final polishing of a canoe | 完成獨木舟的最後拋光 | 噪聲 | Elbert 1975 | 224 | |||||
igo-igo | look, esp. at a reflection | 看,尤其是在倒影處 | ilo₂ [POC] | ilaw | Elbert 1975 | 225 | ||||
iho | directional particle and verb: downward, seaward; northward or westward; to go or come fishing (since this is always downward); to have an incline (as the sun dropping in the west) | sipo [POC] | Elbert 1975 | 226 | ||||||
ika | fish, turtle | 魚,烏龜 | ikan [PEMP] | Sikan | Elbert 1975 | 227 | ||||
isi | to scoop, scrape, as coconut meat from a shell | 從殼裏舀,刮,如椰肉 | isi₄ [POC] | Elbert 1975 | 228 | |||||
isu- | nose, beak, swelling on top of beak of doves; axe handle top, beneath the butt end of the blade | 鼻子,喙,在鴿子喙的頂部膨脹;斧柄頂部,在刀刃的末端下麵 | icuŋ [POC] | ijuŋ | Elbert 1975 | 229 | ||||
kai | to eat, be eaten; to erode, as a sore; to smoke, as tobacco; food (rare) | 吃,被吃;侵蝕,如瘡;吸煙,如煙;食物(稀有) | kani [POC] | kaen | Elbert 1975 | 230 | ||||
kai gaso | scrotum eater (a curse) | 陰囊食者(詛咒) | lasoR [POC] | laseR | Elbert 1975 | 231 | ||||
ka-kabe | to escort, accompany, take, as in a canoe; to be escorted, taken; to continue, go on | 護送,陪伴,帶走,如在獨木舟上;被護送,帶走;繼續,繼續 | kawe [POC] | Elbert 1975 | 232 | |||||
ka-kano | core of wood; to have a core | 木心 | kanon₂ [POC] | kaen | Elbert 1975 | 233 | ||||
ka-kau | to swim | 游泳 | kaRu₁ [POC] | Elbert 1975 | 234 | |||||
kano | kernel, as of a nut; flesh, as of a coconut, fish, or bivalve; genitalia, labia | 果仁,如堅果;果肉,如椰子、魚或雙殼類;生殖器、陰唇 | kanon₂ [POC] | kaen | Elbert 1975 | 235 | ||||
kano | 〈gloss〉 | 〈光澤〉 | kanoŋ [POC] | Elbert 1975 | 236 | |||||
kano soni | vagina | 陰道 | kanon₂ [POC] | kaen | Elbert 1975 | 237 | ||||
kano uge | penis | 陰莖 | kanon₂ [POC] | kaen | Elbert 1975 | 238 | ||||
kapa-kapa | flippers, as of turtle, stingray, whale; base of fish fins | 鰭狀肢,如海龜、黃貂魚、鯨魚;魚鰭基部 | kaba-kabak [POC] | kapak | Elbert 1975 | 239 | ||||
kapit-ia | to be caught, stuck, enmeshed, as a snake in a tight place; to be pressed close, as in a crowd | 被抓住、卡住、纏住,如蛇被緊緊地抓住;被緊緊地擠在一起,如在人群中 | kapit [PMP] | Elbert 1975 | 240 | |||||
kaso | vertical rafters of a house to which thatch panels are bound | 用茅草板固定的房屋的垂直椽子 | kasaw₁ [PMP] | Elbert 1975 | 241 | |||||
kaso | kind of reed or small tree, Amaranthus sp. | 蘆葦或小樹,莧。 | kaso₁ [POC] | kasaw₂ | Elbert 1975 | 242 | ||||
kataha | frigate bird or least man-o’-war bird: Fregata ariel ariel Gray, appreciated as food, formerly believed the embodiment of Tehainga’atua (one of the most prominent sky gods), and his offspring | katapa [POC] | Elbert 1975 | 243 | ||||||
kea | small turtles | 小海龜 | keRa [PCEMP] | Elbert 1975 | 244 | |||||
kemo | to flash, as lightning, a bright light or fast-moving paddles | 閃光,如閃電、強光或快速移動的槳 | kimet [PMP] | Elbert 1975 | 245 | |||||
kese | varied, strange; unprincipled, uninvited, deceitful | 多變的,奇怪的;無原則的,不請自來的,欺騙的 | kese [PCEMP] | Elbert 1975 | 246 | |||||
kese-kese | be different, opposite, varied | 不同,相反,不同 | kese-kese [PCEMP] | kese | Elbert 1975 | 247 | ||||
kese-kese-ʔaŋa | difference, opposite; be different | 不同,相反;不同 | kese-kese [PCEMP] | kese | Elbert 1975 | 248 | ||||
ki | common object and locative (place to) preposition emphasizing distance: at, to, as far as, belonging to, destined for, of | ki₁ [POC] | Elbert 1975 | 249 | ||||||
ki | object and locative (place to) preposition emphasizing distance: at, to, as far as, belonging to, destined for, of | ki₂ₐ [PMP] | ki₂ | Elbert 1975 | 250 | |||||
kiato | outrigger boom | 支腿吊杆 | kiajo [POC] | Elbert 1975 | 251 | |||||
kiga | be pulled back, of the foreskin; be clearly seen, in plain sight; to look (said when angry) | 向後拉包皮;清晰可見;看(生氣時說) | kilat₂ [PMP] | kilat | Elbert 1975 | 252 | ||||
kigi | skin, bark, peel; cover, covering; leather; feather; color; to have as skin; to be born as | 皮,樹皮,果皮;覆蓋物,覆蓋物;皮革;羽毛;顏色;有如皮;生如 | kulit [POC] | kuliC | Elbert 1975 | 253 | ||||
kita-tou | we, us (plural, inclusive) | 我們,我們(複數,含) | tolu [PEMP] | telu | Elbert 1975 | 254 | ||||
kite | to look, see, find | 看,看,找 | kita₂ [PAN] | kita | Elbert 1975 | 255 | ||||
kite-a | to be discovered, seen, found | 被發現,被看見,被發現 | kita₂ [PAN] | kita | Elbert 1975 | 256 | ||||
koe | you (sg.) | 你(sg.) | koe [POC] | Elbert 1975 | 257 | |||||
koka | to darken wood (as spears) or bleach hair with grated #guna (Morinda) root and coral lime; to dye red, as hair | koka [POC] | Elbert 1975 | 258 | ||||||
kom-i | clasp firmly | 緊扣 | gem [PMP] | Elbert 1975 | 259 | |||||
komi | to clasp firmly; to hold, as in the mouth; to close, as sides of a Tridacna; to insert in a small opening | kokom-i [POC] | gemgem | Elbert 1975 | 260 | |||||
koso | digging stick; pickaxe | 鎬 | kojom [POC] | Elbert 1975 | 261 | |||||
kuga | to be reddish, as breast of the fruit dove | 發紅,如果鴿的胸脯 | gurat [POC] | Elbert 1975 | 262 | |||||
kutu | louse, bird louse, mite, leech, tiny insects of various kinds, Mallophaga | 蝨子,鳥虱,蟎蟲,水蛭,各種小昆蟲,■ | kutu₁ [PMP] | kuCux | Elbert 1975 | 263 | ||||
kutu-a | be lousy, infested with lice | 噁心,滿是蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Elbert 1975 | 264 | ||||
kutu-ina | be lousy, infested with lice | 噁心,滿是蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Elbert 1975 | 265 | ||||
kutu mea | a large leech (‘red leech’) | 大水蛭(紅色水蛭) | kutu₁ [PMP] | kuCux | Elbert 1975 | 266 | ||||
ma | comitative preposition: with, and, for, in behalf of | 連動介詞:與,和,代表 | maS [PAN] | Elbert 1975 | 267 | |||||
ma-gamagama | to be fairly light, as at twilight | 相當輕,如在黃昏時 | ma-ramaR [POC] | damaR₁ | Elbert 1975 | 268 | ||||
mago | to put on or wear, as a sarong; sarong | 穿上或穿上,如紗籠;紗籠 | malaw [PCEMP] | Elbert 1975 | 269 | |||||
m-agu | shade, shelter, protection; to shade, shelter, protect | 遮蔽,遮蔽,保護;遮蔽,遮蔽,保護 | aluŋ [PMP] | Elbert 1975 | 270 | |||||
magu | shade, shelter, protection, fine looks, splendor; to shade, shelter, protect, cover | 遮蔽,遮蔽,保護,漂亮,華麗;遮蔽,遮蔽,保護,遮蓋 | maluRu [PEMP] | Elbert 1975 | 271 | |||||
magu hahine | handsome woman, female beauty | 帥哥美女 | maluRu [PEMP] | Elbert 1975 | 272 | |||||
mai | directional particle and verb indicating direction towards the speaker; this way, here; me, us; give me; look here; preposition, from | mai [POC] | ai₃ | Elbert 1975 | 273 | |||||
mama | to chew without swallowing, as mothers do for infants; matter so masticated, as betel; to be soft, as wood | mamaq [PMP] | Elbert 1975 | 274 | ||||||
mami | fat, as fish or fowl | 肥肉,如魚或家禽 | mamis [POC] | hemis | Elbert 1975 | 275 | ||||
mana | to thunder (poetic) | 打雷(詩意) | mana₂ [POC] | Elbert 1975 | 276 | |||||
manaba | abdomen, navel, navel cord; breath; fontanel (rare); center of emotions; to breathe; to answer calls of nature; to derive life or substance | mañawa [POC] | NiSawa | Elbert 1975 | 277 | |||||
manaba goa | to hold one’s breath a long time; to hold a breath-holding contest, either on land or under water, as done by children | mañawa [POC] | NiSawa | Elbert 1975 | 278 | |||||
manihi-nihi | temple (above cheeks) | 太陽穴(臉頰上方) | manipi-nipis [POC] | Nipis | Elbert 1975 | 279 | ||||
manoŋi | young edible ghaapoli (Ficus) shoots | 幼年可食用 | manoŋi [POC] | Elbert 1975 | 280 | |||||
maŋa | branch; to branch | 分支 | maŋa₂ [POC] | Elbert 1975 | 281 | |||||
masa | to be empty or nearly empty of liquid; to be shallow or low, as the tide | 空的或幾乎沒有液體的;淺的或低的,如潮水 | maja [PMP] | Elbert 1975 | 282 | |||||
masaki | sickness; sick person, patient; to be sick | 生病;病人;生病 | masakit [POC] | sakit | Elbert 1975 | 283 | ||||
masaki-aʔa | rascal, scamp, nasty supernatural | 流氓,流氓,邪惡的超自然物 | masakit [POC] | sakit | Elbert 1975 | 284 | ||||
masaki kege-kege | woman’s monthly period; to have such a period (lit. ‘dirty sickness’) | 女人的月週期;有這樣的週期(光。“骯髒的疾病” | masakit [POC] | sakit | Elbert 1975 | 285 | ||||
masi | pudding, as of taro, bananas or geemugi (tree with fruits that are pounded into pudding, with a nutritional oil that may last five years; the seeds are also eaten) | 噪聲 | Elbert 1975 | 286 | ||||||
mata | eye, face (with pl.); tears (poetic); to look at, watch, spy on; tiny aperture or hole, as in the top of a can; coconut eye or end of coconut containing eyes; ‘closure’ or lid of a shell; mesh; drop, as of rain; head of a boil; lid, top, as of a bottle; sharp point, as on a rock; blade, as of adze or axe; top or cap, as of a tuber (taro, giant taro) | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 287 | |||||
mata-a kupeŋa | net mesh | 網狀物 | mata nu puket [PWMP] | maCa | Elbert 1975 | 288 | ||||
mata-a-polo | end of a coconut with the eyes | 椰子末有眼 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 289 | ||||
mata-a toki | adze blade; mark made by cutting with an adze | 平刃 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 290 | ||||
mata-a-uu | nipple, teat | 乳頭,乳頭 | mata ni susu [POC] | maCa | Elbert 1975 | 291 | ||||
mata-giki | Pleiades | 昴宿星 | mata riki [POC] | maCa | Elbert 1975 | 292 | ||||
mata haʔo | openings along canoe gunwales through which thwarts and gunwale poles are lashed | 沿獨木舟炮臺的開口,橫木和炮臺杆通過這些開口綁紮 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 293 | ||||
mataku | to be afraid, cowardly; to fear | 害怕,怯懦;害怕 | matakut [POC] | takut | Elbert 1975 | 294 | ||||
mataku-taku | to be afraid, cowardly | 害怕,懦弱 | matakut [POC] | takut | Elbert 1975 | 295 | ||||
mataku-tia | to be dangerous, feared | 危險,害怕 | matakut [POC] | takut | Elbert 1975 | 296 | ||||
mata-mata | to look at or for | 觀察或尋找 | mata-mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 297 | ||||
mataŋi | East, eastern; position of the wind, wind, weather | 東方,東方;風,風,天氣的位置 | mata ni aŋin [POC] | maCa | Elbert 1975 | 298 | ||||
mata ʔagigi | closure of an #ʔagigi shell, cat’s eye | 關閉阿吉吉殼,貓眼 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 299 | ||||
mata ʔi tagiŋa | hammerhead shark (‘eye of ears’) | 錘頭鯊(耳朵的眼睛) | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 300 | ||||
mata ʔua | raindrop | 雨滴 | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 301 | ||||
mate | dead, dying, unconscious, faint, exhausted, paralyzed; be low tide; be killed or dead, as an engine; be extinguished or out, as a fire; to have stopped, as a clock; to be the dark of the moon; death, sorrow, sound of weeping (poetic) | mate [POC] | aCay | Elbert 1975 | 302 | |||||
mate mate | weak, exhausted, as from sickness or grief; be nearly out, as a fire | 虛弱的,筋疲力盡的,如因疾病或悲傷;快出去了,像一團火 | m-atay m-atay [PMP] | aCay | Elbert 1975 | 303 | ||||
mate-ʔaŋa | death | 死亡 | mate-qaŋa [POC] | aCay | Elbert 1975 | 304 | ||||
matogu | kind of vine, Hoya sp., with thick leaves that are heated and placed on sores | 一種藤蔓植物,■sp.,葉厚,被加熱並放在瘡上 | matolu [POC] | təlu | Elbert 1975 | 305 | ||||
matuʔa | husband, family head, landholder, worshipper, especially the priest-chief; to be or grow old; to be or become mature, as fruit fully formed but not ripe | matuqa [POC] | tuqaS | Elbert 1975 | 306 | |||||
matuʔa-ʔaki | to act as head of household or a group of travellers | 做戶主或一群旅行者 | matuqa [POC] | tuqaS | Elbert 1975 | 307 | ||||
maʔanu | to float, drift, soar; to leap, as in a dance | 漂浮、漂流、翱翔;跳躍,如舞蹈 | maqañur [POC] | qañud | Elbert 1975 | 308 | ||||
ma-ʔugi | life principle or spark; way of life; life, soul, skull, fontanel; be alive, brought back to life, cured, healed, in good health; grow well or thrive | ma-qudip [PMP] | qudip | Elbert 1975 | 309 | |||||
mea | be red or reddish; be very angry | 發紅或發紅;非常生氣 | meRaq [POC] | ma-iRaq | Elbert 1975 | 310 | ||||
me-mea | to flush, as with anger | 怒氣衝衝 | meRaq meRaq [PCEMP] | ma-iRaq | Elbert 1975 | 311 | ||||
mimi | to urinate, piss | 小便 | mimi [PMP] | Elbert 1975 | 312 | |||||
misi | to sip | 啜飲 | misi [POC] | Elbert 1975 | 313 | |||||
(mo-)mona | to be fat, as fish or animals; greasy | 肥胖,如魚或動物;油膩的 | moñak₂ [POC] | meñak | Elbert 1975 | 314 | ||||
motu | to break, sever | 折斷,切斷 | motus [POC] | Elbert 1975 | 315 | |||||
motu hatu | reef rock island (#hatu = ‘stone’) | 礁石島 | motus [POC] | Elbert 1975 | 316 | |||||
mugi | follow, be or go behind or after; rear end, esp. lower or western end | 跟在後面、在後面、在後面或在後面;尾部,尤指下端或西端 | muri [POC] | udehi | Elbert 1975 | 317 | ||||
mugi baʔe | heel | 腳後跟 | m-uri qaqe, m-uri waqe [POC] | udehi | Elbert 1975 | 318 | ||||
mutu | general name for sergeant majors and pullers (damsel fish), e.g. six-banded sergeant major, Abedefduf curacao (Bloch) | mutu₁ [PMP] | Elbert 1975 | 319 | ||||||
muʔa | front, before; those before, ancestors, predecessors; first, to be first, ahead; to go ahead or first | muqa [POC] | Elbert 1975 | 320 | ||||||
namu | mosquito | 蚊子 | ñamuk [PMP] | Elbert 1975 | 321 | |||||
niho | tooth | 牙齒 | nipon [POC] | nipen | Elbert 1975 | 322 | ||||
niho maŋoo | shark tooth razor (a shark tooth was lashed by hibiscus fiber to a twig, and one man shaved another with a rapid downward stroke) | nipon [POC] | nipen | Elbert 1975 | 323 | |||||
niu | the coconut tree, Cocos nucifera; libations of fresh water or water squeezed from a banana stalk … and poured ceremonially from a coconut shell with ritual formulas, so as to cure sickness or cleanse a garden of evil gods | niuR [PMP] | Elbert 1975 | 324 | ||||||
noho | resting place, home, grave, residence, chair, pew; staying | 休息地、家、墳墓、住所、椅子、長椅;住宿 | nofo [POC] | Elbert 1975 | 325 | |||||
nono | kind of small fly, as on rotten bananas | 像腐爛的香蕉上的小蒼蠅 | nonok [POC] | neknek | Elbert 1975 | 326 | ||||
ŋagu | wave; to form waves | 波浪;形成波浪 | ŋalu [POC] | Elbert 1975 | 327 | |||||
ŋa-ŋaha | to measure distance in approximate fathoms (distance between fingertips, arms extended) | 以大約英尋的距離量測距離(指尖之間的距離,手臂伸展) | ŋapa₁ [POC] | Elbert 1975 | 328 | |||||
ŋata | Pacific boa: Enygrus carinatus (Schneider); general name for snakes, loathed and considered the embodient of non-worshipped deities | mwata [POC] | Elbert 1975 | 329 | ||||||
ŋau | to chew, as pandanus, sugarcane, betel husks; to bite | 咀嚼咀嚼,如pandanus、甘蔗、檳榔殼;咬 | ŋau₁ [POC] | Elbert 1975 | 330 | |||||
ŋii | to peep, squeak, squeal; be hoarse | 偷看、尖叫、尖叫;沙啞 | ŋik [PMP] | Elbert 1975 | 331 | |||||
ŋū-ŋū | speak quietly, hum | 安靜地說,哼 | ŋuRuR [POC] | Elbert 1975 | 332 | |||||
ŋutu | mouth, beak, breath | 嘴,嘴,呼吸 | ŋusuq [PAN] | Elbert 1975 | 333 | |||||
ŋutu-a | to be heard of; to spread, as news or fame | 被聽到;傳播,如消息或名聲 | ŋusuq [PAN] | Elbert 1975 | 334 | |||||
ŋutu aga | side of a trail, roadside | 小徑邊,路邊 | ŋusuq [PAN] | Elbert 1975 | 335 | |||||
ŋuuŋuu (length unexplained) | speak quietly; hum | 安靜地說;哼 | ŋuŋuŋ [PCEMP] | ŋu(ŋ)ŋuŋ | Elbert 1975 | 336 | ||||
ogo | mountain, hill, slope | 山,山,坡 | oro [POC] | Elbert 1975 | 337 | |||||
o-na | possessive (o-class, pl. possessed objects), his, her, its | 佔有欲 | o₂ [POC] | Elbert 1975 | 338 | |||||
oneone | a tree, Cananga odorata, with white trunk and large buttresses | 一棵樹,有白色樹幹和大扶壁 | 借詞 | Elbert 1975 | 339 | |||||
ono | six | 六 | onom [POC] | enem | Elbert 1975 | 340 | ||||
oŋe | hunger | 饑餓 | soŋe [POC] | Elbert 1975 | 341 | |||||
oŋe-a | be hungry | 挨餓 | soŋe [POC] | Elbert 1975 | 342 | |||||
oŋe-sau | famine time; to be short of food, starving | 饑荒時期;缺糧,饑餓 | soŋe [POC] | Elbert 1975 | 343 | |||||
oŋe taŋata | to be few people, not enough to carry out a ritual (poetic) | 人少,不足以進行儀式(詩意) | soŋe [POC] | Elbert 1975 | 344 | |||||
o-ʔou | possessive (o-class, redup.), one or some of yours (sg.) | 所有格的(o級,紅色),你的一個或幾個(sg.) | o₂ [POC] | Elbert 1975 | 345 | |||||
pagai | kind of wild yam | 一種野生山藥 | balai₂ [POC] | Elbert 1975 | 346 | |||||
pagaŋi | kind of surgeonfish, perhaps ring-tail surgeonfish: Acanthurus xanthopterus Valenciennes | 一種刺龍魚,可能是環尾刺龍魚:黃鰭刺龍 | balaŋi [POC] | Elbert 1975 | 347 | |||||
pagu (NG) | to scrape, as with a shell away from oneself; to scratch | 刮擦,如用貝殼從自己身上刮掉;刮擦 | palus [POC] | Elbert 1975 | 348 | |||||
pagupagu | blue-finned triggerfish | 藍鰭三角魚 | 噪聲 | Elbert 1975 | 349 | |||||
paku | to be crusted over, but still sore, of a boil or cut | 被煮沸或割傷而結痂,但仍然疼痛 | baku [PMP] | Elbert 1975 | 350 | |||||
pani | to anoint, as the head with turmeric | 塗油用薑黃塗在頭上 | pani₂ [POC] | Elbert 1975 | 351 | |||||
papa | sounding board, beater of the #papa, dancer to the #papa; to be flat, flattened; to flatten | 測深板,爸爸的拍子,爸爸的舞者;要平,要平;要平 | baban [POC] | papan | Elbert 1975 | 352 | ||||
papa | to be flat, flattened; to flatten | 變平,變平;變平 | 噪聲 | Elbert 1975 | 353 | |||||
pegu | to fold, as a loincloth about oneself; to wrap, as in a folded package; to wear, as a loincloth; to turn over | belu [POC] | Elbert 1975 | 354 | ||||||
peka | flying fox: Pteropus tonganus geddei MacGillivray. Formerly important for teeth and food, and for the sport of snaring | bweka [POC] | Elbert 1975 | 355 | ||||||
peka-peka | glossy swiftlet: Collocalia esculenta desiderata Mayr, Wolff; to go fast here and there | 光面飛燕:■Mayr,Wolff;在這裏和那裏快速前進 | bweka [POC] | Elbert 1975 | 356 | |||||
penu | shell, as of Tridacna; hard inedible part of a key, as of pandanus; bone | 甲殼,如三叉戟;鑰匙的硬而不能吃的部分,如pandanus;骨頭 | benu [POC] | Elbert 1975 | 357 | |||||
pepe | butterflies, moths | 蝴蝶,飛蛾 | bebe [POC] | Elbert 1975 | 358 | |||||
pia | grease of turtle (poetic) | 龜脂(詩意) | biRaq₃ [POC] | biRaq₂ | Elbert 1975 | 359 | ||||
pia | grease of turtle (poetic) | 龜脂(詩意) | biRas₂ [POC] | biRas | Elbert 1975 | 360 | ||||
pia-pia | be defiled, as with excrement; be mucus-laden, as penis or vagina; filth, excreta | 被玷污,如被糞便玷污;被粘液充滿,如陰莖或陰道;污穢,排泄物 | biRaq₃ [POC] | biRaq₂ | Elbert 1975 | 361 | ||||
pia-pia | be defiled, as with excrement; be mucus-laden, as penis or vagina; filth, excreta | 被玷污,如被糞便玷污;被粘液充滿,如陰莖或陰道;污穢,排泄物 | biRas₂ [POC] | biRas | Elbert 1975 | 362 | ||||
pigi | to stick, touch, climb, embrace, remain fast | 堅持、觸摸、攀爬、擁抱、保持快速 | pilit₁ [PMP] | Elbert 1975 | 363 | |||||
piko | bent | 彎曲 | biko [POC] | pikel | Elbert 1975 | 364 | ||||
piko | to be bent | 彎曲 | piko [POC] | piŋkaw | Elbert 1975 | 365 | ||||
piko-piko | bent (diminutive) | 彎曲(小) | biko [POC] | pikel | Elbert 1975 | 366 | ||||
pipi | lucines (circular bivalves); a common kind is used as a scraper, but is not eaten | 盧西內斯(圓形雙殼類);一種常用的刮刀,但不吃 | bibi₂ [POC] | bibi | Elbert 1975 | 367 | ||||
pisik-ia | be drenched, soaked; to wet, soak, splash; receive a spurt of liquid, as lime juice in the eye; to cry, of eyes filled with onion scent | bisik [POC] | bicik | Elbert 1975 | 368 | |||||
pisi-kia | be drenched, soaked; to wet, soak, splash; receive a spurt of a liquid, as lime juice in the eye | 淋濕,浸濕;弄濕,浸濕,飛濺;接受液體的噴射,如檸檬汁在眼睛裏 | picik [PMP] | Elbert 1975 | 369 | |||||
pisipisi | to splash, to wet, stir up, as waves | 潑水,打濕,攪動,如波浪 | picik [PMP] | Elbert 1975 | 370 | |||||
pito | navel, umbilical cord | 臍,臍帶 | bito [POC] | Elbert 1975 | 371 | |||||
pogo | some species of surgeonfish and tangs | 一些魚和塘鵝 | bolo bolo [POC] | Elbert 1975 | 372 | |||||
poŋi-a | be overtaken by night; become night | 被黑夜追上;變成黑夜 | boŋi-a [POC] | beRŋi | Elbert 1975 | 373 | ||||
popo | rotten, as wood or teeth | 腐爛的,如木頭或牙齒 | popok [POC] | bekbek₁ | Elbert 1975 | 374 | ||||
posu-posu-a | be tired or bored, as with work or eating the same thing, esp. oily food | 厭倦或無聊,如工作或吃同一事物,尤指油膩的食物 | bosuR [POC] | besuR | Elbert 1975 | 375 | ||||
pua | betel nut: Areca catechu L.; bud, papaya flower; tip, as of a spear; to bud | 檳榔:檳榔 | buaq [POC] | Elbert 1975 | 376 | |||||
pua | a tree with fragrant flowers used in leis; its leaves and flowers resemble those of the plumeria | 一種有芳香的花的樹,用於李屬植物;其葉子和花與李屬植物相似 | bua₃ [POC] | Elbert 1975 | 377 | |||||
pua | a tree that sometimes grows on #hetaʔu trees; its fragrant flowers are used in leis; its leaves and flowers resemble those of plumeria | 噪聲 | Elbert 1975 | 378 | ||||||
pua | bud; papaya flower | 花蕾;木瓜花 | 噪聲 | Elbert 1975 | 379 | |||||
pua-bano | a large tree: Guettarda speciosa L. | 一棵大樹:■ | 噪聲 | Elbert 1975 | 380 | |||||
pua ʔatua | plant with small yellow flowers: Fagraea berteriana | 開黃色小花的植物 | 噪聲 | Elbert 1975 | 381 | |||||
puga | to shine, as a lantern | 發光,如燈籠 | pulan₃ [POC] | bulaN | Elbert 1975 | 382 | ||||
puga-puga | to shine, make a faint light | 發出微弱的光 | pulan₃ [POC] | bulaN | Elbert 1975 | 383 | ||||
puge | cowries, including American and Indo-Pacific ones; spotted, dotted, or checkered, esp. with large multi-colored spots | buliq₁ [POC] | Elbert 1975 | 384 | ||||||
pugu | resin as used for tattooing or torches; candle, torch; glow, as of sunset | 用於紋身或火炬的樹脂;蠟燭、火炬;晚霞 | bulut [POC] | pulut | Elbert 1975 | 385 | ||||
pugut-ia | to be ordered, invoked, requested; to order, request | 被命令、調用、請求;命令、請求 | bulut [POC] | pulut | Elbert 1975 | 386 | ||||
puku | knot, as in a tree | 結,如樹上的結 | buku [POC] | bukuh | Elbert 1975 | 387 | ||||
puna | general name for Moorish idols, batfish, and some high, flat coral fish with extended fins, e.g. Moorish idol, Zanctus canescens (L.), round-faced batfish, Platax teira (Forskal); pennant coral fish, Heniochus acuminatus (L.). Puna were considered sisters of Ekeitehua (great district god of the Iho clan) and were taboo to members of the Taupongi clan | bunaR [PMP] | Elbert 1975 | 388 | ||||||
puna | general name for Moorish idols, batfish, and some high, flat coral fish with extended fins, e.g. Moorish idol, Zanctus canescens (L.), round-faced batfish, Platax teira (Forskal); pennant coral fish, Heniochus acuminatus (L.). Puna were considered sisters of Ekeitehua (great district god of the Iho clan) and were taboo to members of the Taupongi clan | buna [POC] | Elbert 1975 | 389 | ||||||
puŋa | general name for flat or round sharp coral | 扁珊瑚或圓珊瑚的總稱 | buŋa₃ [POC] | buŋa | Elbert 1975 | 390 | ||||
pusi | to blow, as a flute or as the wind; to blow out | 吹,如笛子或風;吹 | pusi [POC] | Elbert 1975 | 391 | |||||
putu-putu | in close proximity (as coconut trees) | 近在咫尺(如椰樹) | putu, butu [POC] | butu | Elbert 1975 | 392 | ||||
sābaki | a common sea urchin with white tendrils, rarely eaten | 海膽一種海膽,有白色捲鬚,很少食用 | saRawaki [POC] | Elbert 1975 | 393 | |||||
sae | to tear; to strip, as bark; to split, as a torch | 撕裂;剝去,如樹皮;劈開,如火炬 | saRe [POC] | Elbert 1975 | 394 | |||||
saga | to be mistaken, incorrect; to err | 錯誤的,不正確的;錯誤的 | salaq₁ [PMP] | Elbert 1975 | 395 | |||||
sahu | to drip, flow, as water or blood; to cause to fill with water; to place to catch rain water | 滴水,流淌,如水或血;使充滿水;放置以收集雨水 | sabu [POC] | Elbert 1975 | 396 | |||||
sao | safe, healthy, well, unhurt | 安全,健康,沒有受傷 | saRop [POC] | saRep | Elbert 1975 | 397 | ||||
sao-haki | escape, as from war or sickness | 逃離,如從戰爭或疾病中逃離 | saRop [POC] | saRep | Elbert 1975 | 398 | ||||
sau | bone, esp. leg bone | 骨頭,尤指腿骨 | saRu [POC] | saRu₃ | Elbert 1975 | 399 | ||||
siko | to catch, as a ball or wave | 接球或揮手 | sikop [POC] | cikep | Elbert 1975 | 400 | ||||
siku | tail of animal or fish, but not of a bird; end, as of a word, or of the Lake; ending, suffix, sequel; to end, form a tail or end | siku [POC] | Elbert 1975 | 401 | ||||||
sisi | edible Nerita shells, found on the reef edge | 可食用的貝類,發現於珊瑚礁邊緣 | sisi₁ [PMP] | Elbert 1975 | 402 | |||||
sisi | to slice, as meat, papayas, bread; to flay, as human skin to get bones for spear or arrow points; to pry off, as bark with a stick for tapa | sisi₃ [PCEMP] | Elbert 1975 | 403 | ||||||
soa | companion; to act as companion | 陪伴 | soRa [POC] | Elbert 1975 | 404 | |||||
soka | to punch, hit, spear, inject, knock holes in, pierce; to bore, as a termite; to knock from a tree, as coconuts or papayas; to touch a person lightly with the fingers, perhaps as a sexual invitation; to plant, as bananas | soka [POC] | Elbert 1975 | 405 | ||||||
sua | ceremonial paddle with a wide blade | 寬刃儀式用槳 | suak [PEMP] | Elbert 1975 | 406 | |||||
sugu | insert, as a flower in the hair, a fan in the back, a stick in thatch; go or fall down; set, as the sun | surup₁ [PMP] | Elbert 1975 | 407 | ||||||
suki | to plant, as seeds, or cuttings; to set a stake in the earth, as to hold the sounding board; to insert, as a spear; to sting, as a bee; to pierce, puncture, as a sea urchin, balloon fish, or spear; to swoop down or claw, as a hawk; to snatch in its talons, as an osprey | suksuk-i [PMP] | suksuk | Elbert 1975 | 408 | |||||
suk-i | to plant, as seeds, or cuttings; to set a stake in the earth, as to hold the sounding board; to insert, as a spear; to sting, as a bee; to pierce, puncture, as a sea urchin, balloon fish or spear; to swoop down or claw, as a hawk; to snatch in its talons, as an osprey | suksuk [PAN] | Elbert 1975 | 409 | ||||||
suki | to plant, as seeds or cuttings; to set a stake in the earth, as to hold the sounding board; to insert, as a spear; to sting, as a bee; to pierce, puncture, as a sea urchin, baloon fish or spear; to swoop down or claw, as a hawk | suŋkit [PMP] | Elbert 1975 | 410 | ||||||
suki-suki | to set up, as by tamping; to put in place | 設定,如通過夯實;放置到位 | suksuk-i [PMP] | suksuk | Elbert 1975 | 411 | ||||
sumu | to lash (general term, as rattan cane or sennit; general name for triggerfish | 鞭打 | sumu [POC] | Elbert 1975 | 412 | |||||
suu | to be wet, damp, moist (as fleshy food; contrasting with vegetables) | 潮濕、潮濕、潮濕(如肉質食物;與蔬菜形成對比) | suRuq₁ [POC] | zuRuq | Elbert 1975 | 413 | ||||
taa | to hit, strike, cut, kill, murder; tattoo; to carve or make, as a canoe; to tap, as to soften #bii fruit; to strike, as birds dive down for fish; to beat, as the sounding board; to net, as flying fish; to scoop up, as swarms of ... fish in seine or net | taRaq₁ [PAN] | Elbert 1975 | 414 | ||||||
taa | inclusive (first person dual pronouns and possessives) | 包含(第一人稱雙代詞和所有格) | da₂ [POC] | ita₁ | Elbert 1975 | 415 | ||||
-tagi | sennit noose for snaring sharks | 誘捕鯊魚的繩套 | tali₁ [POC] | CaliS | Elbert 1975 | 416 | ||||
tagi | to wait | 等待 | tari [POC] | Elbert 1975 | 417 | |||||
tagie | a tree with edible nuts: Terminalia catappa L. | 堅果可食用的樹。 | talise₁ [POC] | talisay | Elbert 1975 | 418 | ||||
tagie | a land crab: Cardisoma hirtipes Dana | 陸地蟹 | talise₂ [POC] | talise | Elbert 1975 | 419 | ||||
tagiŋa | ear; side fins of fish, whale flippers; to hear, lend ear, listen | 耳朵;魚的側鰭,鯨鰭;聽,借耳朵,聽 | taliŋa [POC] | Caliŋa | Elbert 1975 | 420 | ||||
tagi-saki | to wait | 等待 | tari [POC] | Elbert 1975 | 421 | |||||
tago | taro, Colocasia esculenta (one of the most important foods, the gift of the god Tupuimatangi) | talos [POC] | tales | Elbert 1975 | 422 | |||||
tahe | to float, drift; current, especially where offshore waves meet sea waves; to have blood in saliva, especially of persons with tuberculosis | tape₁ [POC] | Elbert 1975 | 423 | ||||||
tahe-a | to soar | 翱翔 | tape-a [POC] | tape₁ | Elbert 1975 | 424 | ||||
tahe-ʔaŋa | bleeding in saliva | 唾液出血 | tape₁ [POC] | Elbert 1975 | 425 | |||||
tai | ocean, lake, salt water; seafood (poetic) | 海洋、湖泊、鹹水;海鮮(詩意) | tasik [PMP] | Elbert 1975 | 426 | |||||
tai maaŋago | brackish sea water, especially the Lake 〈in the middle of Rennell〉 | 微鹹水,尤指倫內爾中部的湖 | tasik [PMP] | Elbert 1975 | 427 | |||||
ta-ku, to-ku | my, mine | 我的,我的 | -gu [POC] | -ku | Elbert 1975 | 428 | ||||
takua | a very rare kind of porpoise or fish, | 一種非常稀有的海豚或魚, | takua [POC] | Elbert 1975 | 429 | |||||
tama-na | classificatory father; to have a classificatory father | 等級父親;有等級父親 | t-amax [PMP] | amax | Elbert 1975 | 430 | ||||
tami | taste | 味道 | tamis [PMP] | Elbert 1975 | 431 | |||||
tami | taste | 味道 | tamiq [PMP] | Elbert 1975 | 432 | |||||
tami-tami | taste a little, as to try | 嘗一點,試試 | tamis [PMP] | Elbert 1975 | 433 | |||||
tami-tami | taste a little, as to try | 嘗一點,試試 | tamiq [PMP] | Elbert 1975 | 434 | |||||
tanu | to plant, as coconuts, yams, taro, bananas, corn; to bury; to insert, as lime in grooves in an arrow; to sink, as feet in a swamp | tanum₂ [POC] | tanum | Elbert 1975 | 435 | |||||
tanu-maŋa | anything set aside for planting | 任何留作種植的東西 | tanum₂ [POC] | tanum | Elbert 1975 | 436 | ||||
taŋa | a container of any kind: basket, bag, suitcase, pocket; to put into a container | 任何種類的容器:籃子、袋子、手提箱、口袋;放入容器 | taŋa₂ [POC] | Elbert 1975 | 437 | |||||
taŋaha | a large deep-sea fish | 大型深海魚 | taŋapa [POC] | Elbert 1975 | 438 | |||||
taŋata | man, male, person; to be a man, male or person | 男人,男人,男人;男人,男人或男人 | tau-mata [PMP] | Cau | Elbert 1975 | 439 | ||||
taŋi | to cry, weep, sound, ring, bark; tears | 哭,哭,響,響,叫;哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Elbert 1975 | 440 | ||||
taŋi-taŋi | to sound empty (as a coconut that has no liquid); to cry, weep (especially of children) | 聽起來空蕩蕩的(像沒有液體的椰子);哭泣,哭泣(尤其是孩子們) | taŋi-taŋis [POC] | Caŋis | Elbert 1975 | 441 | ||||
tao | spear, dart, as for fighting, fishing, or spearing birds | 矛,飛鏢,如用於打仗、釣魚或用矛射鳥 | jaot [POC] | saet | Elbert 1975 | 442 | ||||
tapu | taboo, forbidden, sacred, hallowed, restricted; sacredness, forbidden or sacred place; to observe taboos, as on the Sabbath | tabu [POC] | tambu | Elbert 1975 | 443 | |||||
tapu-tapu | diminutive of #tapu; small sacredness | 小神聖 | tapu-tapu [POC] | tambu | Elbert 1975 | 444 | ||||
ta-tau | tattooing | 紋身 | sau₃ [POC] | Elbert 1975 | 445 | |||||
tau | to pray, chant, sing, as to honor or thank a worker, or in certain rituals | 祈禱、吟唱、歌唱,如為了紀念或感謝工人,或在某些儀式中 | saRup₂ [PMP] | Elbert 1975 | 446 | |||||
tau | to hang, as clothes; to wear or put on, as a necklace or loincloth | 懸掛,如衣服;戴或穿,如項鍊或纏腰帶 | saur₁ [POC] | Elbert 1975 | 447 | |||||
tau | to hang, as clothes; to wear or put on, as a necklace or loincloth; to swarm, as #pogo or #manini fish | tau₂ [POC] | tau | Elbert 1975 | 448 | |||||
tau-namu | mosquito net; to sleep under a mosquito net | 蚊帳;睡在蚊帳下 | tau ñamuk [POC] | Elbert 1975 | 449 | |||||
tautu | general name for balloon fish (porcupine fish) | 氣球魚(豪豬魚)的通用名稱 | taRutuŋ [PMP] | Elbert 1975 | 450 | |||||
taʔa-hine | honor, term of reference, esp. for a sister, daughter, niece | 榮譽,職權範圍,尤指姐姐、女兒、侄女 | pine [POC] | bahi | Elbert 1975 | 451 | ||||
taʔe | feces, dung, excreta of various kinds (ear wax, octopus ink, sea-slug eggs); fragments as of turmeric or Derris; suds; also an endearing and demeaning term, and used as an insult as in ‘I am your feces’ (I respect and love you and humiliate myself before you) | taqe₂ [POC] | taqay | Elbert 1975 | 452 | |||||
taʔo | bake in the oven, boil in a saucepan, cook in any way except over an open fire | 在烤箱裏烤,在平底鍋裏煮,除了用明火以外的任何方法煮 | taqo [POC] | Elbert 1975 | 453 | |||||
taʔu | season | 季節 | taqun [PMP] | Elbert 1975 | 454 | |||||
taʔu ika | fish season, late July until January, especially for flying fish and large fish caught on lines at night after catching flying fish that are used as bait | taqun [PMP] | Elbert 1975 | 455 | ||||||
Te gano | eastern district of Re and village (lit. ‘The Lake’) | 東部Re區和村莊(lit。'湖水') | rano [POC] | danaw | Elbert 1975 | 456 | ||||
tiga | ship’s boom | 船帆 | jila [POC] | Elbert 1975 | 457 | |||||
tigo | to see | 看 | tiro [POC] | tindaw | Elbert 1975 | 458 | ||||
tika | dart, spear; the ancient and obsolete sport of casting darts; to cast, as a spear | 標槍,矛;古代和過時的投擲標槍的運動;象標槍一樣投擲 | tika [POC] | Elbert 1975 | 459 | |||||
tike-tike | to crouch or squat, as on the heels; to perch | 蹲下或蹲下,如在腳後跟上;棲息 | tike [POC] | Elbert 1975 | 460 | |||||
timu | to rile, devastate, as by wind and storm | 激怒,毀滅,如被風和風暴 | timuR [PMP] | Elbert 1975 | 461 | |||||
tina-na | classificatory mother; to have a classificatory mother | 分類母親;有分類母親 | t-ina [PMP] | ina | Elbert 1975 | 462 | ||||
tinaʔe | belly, abdomen, womb; bulging portion of a flying fish torch; breast of a bird | 腹部,腹部,子宮;飛魚火炬的突出部分;鳥的胸部 | tinaqe [POC] | taqay | Elbert 1975 | 463 | ||||
tino | body; trunk, stem (as of tree or plant); hull, as of canoe; wooden shaft of a spear | 身體;樹幹、莖(如樹或植物);船殼,如獨木舟;長矛的木杆 | 借詞 | Elbert 1975 | 464 | |||||
toa | ironwood (none on Bellona, and on Rennell only on cliffs; in ancient times ceremonial paddles were placed at the bases of cliffs, and with proper incantations #toa branches were said to have fallen down); reddish, finely-branching coral on the sea bottom; when taken ashore #toa turns black; named for the ironwood | toRas [POC] | teRas | Elbert 1975 | 465 | |||||
togu | three, third, three times; to be three in number, third, three times | 三,三,三次;數到三,三,三次 | tolu [PEMP] | telu | Elbert 1975 | 466 | ||||
tohi | to hew, as a sounding board; divisions within a single garden | 鑿,如探空板;在一個花園裏劃分 | topiq [POC] | Cebiq | Elbert 1975 | 467 | ||||
tohi gua | to break in two | 一分為二 | topiq [POC] | Cebiq | Elbert 1975 | 468 | ||||
tohi-tohi | break into pieces, as sticks or bones | 碎裂成碎片,如棍子或骨頭 | topiq [POC] | Cebiq | Elbert 1975 | 469 | ||||
toka | to be or get well; to be in good health, cured of sickness, recovered; to be calm, quiet, of persons or the sea; to recover | toka₃ [POC] | tekas | Elbert 1975 | 470 | |||||
toka | to be or get well; to be in good health, cured of sickness, recovered; to be calm, quiet, of persons or the sea; to recover | toka₂ [POC] | Elbert 1975 | 471 | ||||||
tokegau | northwest wind, north wind; to blow, of this wind | 西北風,北風 | tokalaur [POC] | Elbert 1975 | 472 | |||||
toko | pole, as for a canoe; to pole, as a canoe; to use as a pole or support | 撐杆,如獨木舟;撐杆,如獨木舟;用作撐杆或支撐物 | tokon [POC] | teken | Elbert 1975 | 473 | ||||
tonu | to be correct, satisfactory, right, excellent; to be fulfilled | 正確、滿意、正確、優秀;得到滿足 | tonuq [POC] | Elbert 1975 | 474 | |||||
toŋo | mangrove, Bruguiera gymnorhiza (L.) Lamk.; its wood is used for fuel and posts; its seeds are eaten at the Lake with fish soup | teŋeR [PMP] | Elbert 1975 | 475 | ||||||
tosi | write, draw; outline a tattooing pattern | 寫,畫;勾勒出紋身圖案 | tosi [PEMP] | Elbert 1975 | 476 | |||||
toto | blood; sap, as of banana trunk or fruit; to bleed, emit sap | 血;汁液,如香蕉的樹幹或果實;出血,排出汁液 | toto [POC] | Elbert 1975 | 477 | |||||
toʔa | strength, authority; to be strong, to win | 力量,權威;要堅強,要勝利 | toqa [POC] | Elbert 1975 | 478 | |||||
toʔa | strength, authority; to be strong; to win; to bully, mistreat | 力量,權威;堅強;勝利;欺負,虐待 | 借詞 | Elbert 1975 | 479 | |||||
tuai | to be ancient, very old; ancient times; to be late or tardy | 古老的,非常古老的;古老的;遲到的 | tuaRi [POC] | Elbert 1975 | 480 | |||||
tugi | be deaf, hard of hearing | 耳聾,聽力不好 | tuli₁ [POC] | Culi | Elbert 1975 | 481 | ||||
tugi-aŋa | deafness | 耳聾 | tuli₁ [POC] | Culi | Elbert 1975 | 482 | ||||
tugu | to leak, drip; leak, dripping | 漏,滴;漏,滴 | turuq [POC] | tuduq | Elbert 1975 | 483 | ||||
tuguʔ-i | to drip, as a boil; to drip sap, of various vines | 滴水,如煮沸;滴各種葡萄樹的汁液 | turuq [POC] | tuduq | Elbert 1975 | 484 | ||||
tuha | to divide, distribute; to deal, as cards | 分、發;交易 | tupa₃ [POC] | tupa₂ | Elbert 1975 | 485 | ||||
tuha-tuha | to divide or distribute, as between four or more persons; to deal, as cards; to be divided, distributed | tupa₃ [POC] | tupa₂ | Elbert 1975 | 486 | |||||
tuhu | natural saltwater ponds connected underground with the sea, where large fish and sharks are sometimes speared | tupuR [POC] | tubuR | Elbert 1975 | 487 | |||||
tui | bone, as of whale; awl or stick used as an awl; to string together, as fish, beads, coconuts; to sew, as a #bugho seine or #baghu mat; eat with a coconut-leaf midrib; fork; to be sharp; to insert, stick in or through | tuRi₁ [POC] | CuSuR | Elbert 1975 | 488 | |||||
tuk-i | to beat, strike, pound, smash, destroy, blow down; to knock, as on a door; beater, pounder, as for #sogo (grated taro and coconut) pudding or for putting out a fire | tuktuk-i [PMP] | tuktuk₃ | Elbert 1975 | 489 | |||||
tuna | kind of lake eel; turmeric (#ango) tuber; the eel is said to be named for this because of its color | tuna [PMP] | tuNa | Elbert 1975 | 490 | |||||
tunu | to cook, roast on hot coals | 烹調,用熱煤烤 | tunu [PMP] | CuNuh | Elbert 1975 | 491 | ||||
tunu kapekape | cook directly on a fire, as fish, birds; barbecue | 直接在火上烹調,如魚、鳥;燒烤 | tunu [PMP] | CuNuh | Elbert 1975 | 492 | ||||
tupu | sprout, as of yams, panna, coconuts; life principle and growth, of children; to sprout, grow; to rise, as a boil, cooked rice or a tidal wave; to sprout forth | tubuq, tupuq [POC] | Cubuq | Elbert 1975 | 493 | |||||
t-upu-na | classificatory grandfather or grandmother; term of address used by classificatory grandchild | 分類的祖父或祖母;分類的孫子所用的稱呼 | tubu₂ [POC] | umpu | Elbert 1975 | 494 | ||||
-tupuʔa | an element occurring in the names of two of the most sacred gods, #GuatupuɁa and #TetupuɁa; a possible meaning would be ‘sacred’ | tupuqa [POC] | Elbert 1975 | 495 | ||||||
tusi | to mark, as the skin with turmeric … or face with betel spit; tattooing marks | 紋身,如用薑黃做的皮膚…或用檳榔做的臉;紋身 | tusi [PCEMP] | Elbert 1975 | 496 | |||||
tusi | to be appointed, elected, as to an office; to be awarded, as a food share; to be chosen; be pointed at | tusiq [PMP] | Elbert 1975 | 497 | ||||||
tutu | to ignite, set on fire, kindle, light; to burn, as iodine on a wound; to burn sick persons, as on head or back with a hot stone to thin tapa rope to cure illnesses or in mourning; to wound feelings | tutuŋ [PMP] | Elbert 1975 | 498 | ||||||
tutu | to tap, as to make the sound of beating a tapa anvil or a sounding board | 敲打敲打,如敲打鐵錘或共鳴板的聲音 | tutuk₂ [POC] | tuktuk₃ | Elbert 1975 | 499 | ||||
tutu-a | tapa-beating anvil | 打鐵砧 | tutuk₂ [POC] | tuktuk₃ | Elbert 1975 | 500 | ||||
tutuŋ-a | burning | 燃燒 | tutuŋ-an [PMP] | tutuŋ | Elbert 1975 | 501 | ||||
tutuŋ-a | burning | 燃燒 | tutuŋ-an [PMP] | tutuŋ | Elbert 1975 | 502 | ||||
tuʔa | back | 後面 | tuqa₁ [POC] | Elbert 1975 | 503 | |||||
tuʔu | to stand, go, come, arrive, start, stop, represent (as in the Council), land (as a canoe), set (as a net), alight (as a bird), hit (as an arrow) | tuqur₁ [POC] | tuqud | Elbert 1975 | 504 | |||||
tuʔu mata | to stand close to a person, as in defiance (#tuʔu = ‘stand’) | 站在某人身邊,如在挑釁(#tuʔu='站著') | mata [PMP] | maCa | Elbert 1975 | 505 | ||||
ua | artery; pulse | 動脈;脈搏 | uRat [POC] | huRaC | Elbert 1975 | 506 | ||||
uge | penis | 陰莖 | ule₁ [POC] | ule | Elbert 1975 | 507 | ||||
uka | cord, line, rope | 繩索 | uka₂ [POC] | uka₁ | Elbert 1975 | 508 | ||||
unu | to shed, as snake skin | 蛻皮 | uñus [POC] | huñus | Elbert 1975 | 509 | ||||
unu | take off, remove, pull out, peel | 脫下,取下,拔出,剝下 | unus [POC] | SuNus | Elbert 1975 | 510 | ||||
uso | heart, seat of affections, soul; inside, center, middle, interior | 心,情感之座,靈魂;內,中,中,內 | uso [POC] | Elbert 1975 | 511 | |||||
usu | to push, as a canoe into water | 推,如獨木舟 | usu [POC] | Elbert 1975 | 512 | |||||
uta | to put aboard a canoe or ship, to go or have aboard; to bear nuts, as a coconut; to assume a role | 放在獨木舟或船上,上船或上船;生堅果,如椰子;擔當一個角色 | ucan [POC] | ujan | Elbert 1975 | 513 | ||||
Ɂutu | a large fish with a long body, probably green jobfish: Aprion virescens | 一種身體長的大魚,可能是綠色的工作魚:青杏 | qutun [PMP] | Elbert 1975 | 514 | |||||
uʔa | neck, throat | 脖子,喉嚨 | Ruqa [POC] | Elbert 1975 | 515 | |||||
ʔaa | wall, fence, enclosure; to build a fence, wall, or enclosure; to surround | 圍牆 | qaRa₂ [POC] | Elbert 1975 | 516 | |||||
ʔagigi | Turban shells: Turbo petholatus L. | 頭巾殼:渦輪petholatus L. | qaliliŋ [PMP] | Elbert 1975 | 517 | |||||
ʔagi-to | firefly, seen inland, a rare phenomenon; believed to be the embodiment of the goddess Sikingimoemoe, and might not be killed | totop [POC] | teptep | Elbert 1975 | 518 | |||||
ʔago | front, coastline; front of the human chest | 前面,海岸線;人類胸部的前面 | qarop [POC] | qadep | Elbert 1975 | 519 | ||||
ʔahagi | surgeonfish: Acanthurus sp. | 棘魚:■sp。 | qapaliR [PMP] | Elbert 1975 | 520 | |||||
ʔaitu | worshipped deity, god, esp. the district gods; Lord, Jesus; worship a deity | 敬拜神,神,尤指地區神;主耶穌;敬拜神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Elbert 1975 | 521 | ||||
ʔalo | front; coastline; front of the human chest; interior; to face towards or come to | 前面;海岸線;胸部前面;內部;面向或接近 | qarop [POC] | qadep | Elbert 1975 | 522 | ||||
ʔano | kind, nature, character, type, likeness, resemblance, image, color, moral quality, meaning | 種類、性質、性格、類型、相似性、相似性、形象、色彩、道德品質、意義 | kanoŋ [POC] | Elbert 1975 | 523 | |||||
ʔaoa | a tree, Ficus benjamini L. | 一棵樹,榕樹 | qayawan [PEMP] | Elbert 1975 | 524 | |||||
ʔaso | time, day, season | 時間,天,季節 | qaco [POC] | qajaw | Elbert 1975 | 525 | ||||
ʔaso | food offering | 食物供應 | qaso [POC] | Elbert 1975 | 526 | |||||
ʔasu | to scoop; to bail, as a canoe | 舀;保釋,如獨木舟 | qasu [POC] | qasu₁ | Elbert 1975 | 527 | ||||
ʔate | liver | 肝臟 | qatay [PMP] | qaCay | Elbert 1975 | 528 | ||||
ʔate baʔe | calf of leg, esp. back side of the calf | 小腿,尤指小腿後側 | qate qate [POC] | qaCay | Elbert 1975 | 529 | ||||
ʔato | thatch; to thatch, as house or grave house | 茅草;茅草,如房子或墳墓 | qatop [POC] | qatep | Elbert 1975 | 530 | ||||
ʔatu | probably bonito, but usually called #sau | 可能是波尼托,但通常被稱為#索 | qatun [POC] | Elbert 1975 | 531 | |||||
ʔatu | generation; be of the same generation; row, column, group, as of islands, stones, posts, people | 同一代人;同一代人;行、列、組,如島嶼、石頭、柱子、人 | qatuR₂ [PCEMP] | qatuR | Elbert 1975 | 532 | ||||
ʔatua | God, spirit, deity; to worship, as a god | 神,靈,神;崇拜 | qatuan [PMP] | Elbert 1975 | 533 | |||||
ʔau | bile, gall bladder; bitter meat, as of an #ʔagigi turban shell | 膽汁,膽囊;苦肉,如阿吉吉吉頭巾殼 | qasu₂ [POC] | Elbert 1975 | 534 | |||||
ʔaue | exclamation: oh! | 感歎:哦! | qaue [PCEMP] | Elbert 1975 | 535 | |||||
ʔia | exclamation: here! here it is! take it now! | 感歎:這裏!給你!快拿著! | qia [PAN] | Elbert 1975 | 536 | |||||
ʔiga | birthmark | 胎記 | qila [PMP] | Elbert 1975 | 537 | |||||
ʔigo-ʔigo | know, understand, be aware of; be wise, informed, intelligent | 知道,理解,意識到;明智,知情,聰明 | 噪聲 | Elbert 1975 | 538 | |||||
ʔita | jealous, jealousy | 嫉妒,嫉妒 | qitaq [PMP] | Elbert 1975 | 539 | |||||
ʔiti-ʔiti | be small, not much, not many | 小,不多,不多 | qitik₁ [PAN] | Elbert 1975 | 540 | |||||
ʔone | sand, sand or rubble beach; to be plentiful as sands (poetic) | 沙灘,沙灘或碎石灘;豐富如沙(詩意) | qone [POC] | qenay | Elbert 1975 | 541 | ||||
ʔone-ʔone | sandy, dry, crumbling, powdery, as over-dry grated coconuts | 砂質、乾燥、破碎、粉狀,如過幹的椰子碎 | qone qone [POC] | qenay | Elbert 1975 | 542 | ||||
ʔoo | yes; to say yes, assent, agree | 是;說是,同意,同意 | qo [POC] | Elbert 1975 | 543 | |||||
ʔoso | rations of tobacco as for workers (provided by the employer), or for a sea trip | 工人(由雇主提供)或海上旅行的煙草配給 | qoso [POC] | Elbert 1975 | 544 | |||||
ʔota | dregs of expressed grated coconut; residue of turmeric | 椰子碎渣;薑黃渣 | 借詞 | Elbert 1975 | 545 | |||||
ʔota mata | to eat raw, as Tridacna (#haasua), fish, or birds; to eat partially cooked food (fish are not eaten raw; anyone doing so is said to be crazy, or possessed by gods | qodaq [POC] | qetaq | Elbert 1975 | 546 | |||||
ʔoti | finished, completed, over; to complete, finish; to quit, resign | 完成,完成,結束;完成,完成;退出,辭職 | qoti [POC] | qeti₃ | Elbert 1975 | 547 | ||||
ʔua | rain; to rain | 下雨 | qusan [POC] | quzaN | Elbert 1975 | 548 | ||||
ʔua ghaeghae | sunshower; rain while the sun is shining | 太陽照耀時下雨 | qusan [POC] | quzaN | Elbert 1975 | 549 | ||||
ʔua hatu | hail; to hail | 冰雹 | qusan patu₂ [POC] | quzaN | Elbert 1975 | 550 | ||||
ʔua-ina | be rained on, be wet or soaked in the rain | 被雨淋濕或淋濕 | qusan [POC] | quzaN | Elbert 1975 | 551 | ||||
ʔuga | lobster, crayfish | 龍蝦、小龍蝦 | quraŋ [POC] | qudaŋ | Elbert 1975 | 552 | ||||
ʔugi | to be black, dark blue (as tattooing), brown, murky, dirty; a dark or darkish color | 黑色,深藍色(如紋身),棕色,深色,骯髒;深色 | 偶然性 | Elbert 1975 | 553 | |||||
ʔugu | head, hair of the head, head person | 頭,頭上的頭髮,頭上的人 | qulu [POC] | quluh | Elbert 1975 | 554 | ||||
ʔugua | generic name for some crevalles (or trevalles), e.g. plumed trevally, mirrorfish, Alectis indica (Rüppell) | qulua [POC] | Elbert 1975 | 555 | ||||||
ʔuguŋ-a | wooden headrest; pillow (it was taboo to sit on either headrest or pillow even in 1972) | 木制頭枕;枕頭(即使在1972年,坐在頭枕或枕頭上也是禁忌的) | quluŋ-an [POC] | qulun₂ | Elbert 1975 | 556 | ||||
ʔuhi | the yam, usually Dioscorea alata Linn. | 山藥,通常是薯蕷 | qubi [PMP] | Elbert 1975 | 557 | |||||
ʔuku | to shoot, as an arrow, to spear | 射箭 | quku [POC] | Elbert 1975 | 558 | |||||
ʔuma-ŋa | garden, as for yams or taro | 花園,如山藥或芋頭 | quma [PMP] | qumah | Elbert 1975 | 559 | ||||
ʔume | kind of large fish, similar to #punongi, perhaps a unicorn fish or parrot fish | 一種大魚,類似於#punongi,可能是獨角獸魚或鸚鵡魚 | qumay [PMP] | Elbert 1975 | 560 | |||||
ʔume kanu | a unicorn fish | 獨角獸魚 | qumay [PMP] | Elbert 1975 | 561 | |||||
ʔumu | ground oven, food cooked in the oven or saucepan | 地面烤箱,在烤箱或平底鍋中烹製的食物 | qumun [PMP] | Elbert 1975 | 562 | |||||
ʔuna | outer shell, as of turtle, formerly used for fishhooks, earrings and nose rings | 海龜的外殼,以前用作魚鉤、耳環和鼻環 | qunap₂ [POC] | quSeNap | Elbert 1975 | 563 | ||||
ʔunah-i | scales of fish; to scale a fish | 魚鱗 | qunap-i [POC] | quSeNap | Elbert 1975 | 564 | ||||
ʔuŋa | hermit crab: Coenobita olivieri | 寄居蟹:■ | qumwaŋ [POC] | qumaŋ | Elbert 1975 | 565 | ||||
ʔuta | ashore; seashore | 岸上 | qutan [PMP] | quCaN | Elbert 1975 | 566 | ||||
ʔuto | sponge, as of coconut, ivory nut | 海綿,如椰子、象牙堅果 | quto [POC] | Elbert 1975 | 567 | |||||
ʔuto ʔugu | brains ( = "head sponge") | 大腦(=頭部海綿) | quto [POC] | Elbert 1975 | 568 | |||||
ʔutu | fill with liquid, draw | 灌滿液體,抽出 | qutup [POC] | qutub | Elbert 1975 | 569 | ||||
ʔutu | large fish with a long body, probably green Job fish, Aprion virescens (Valenciennes) | 身體長的大魚,可能是綠色的工作魚,杏綠色(瓦倫西亞) | qutud [PMP] | Elbert 1975 | 570 |