分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 212條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OC | Kapingamarangi OC Micronesia [kpg] | -a | imperative (transitivizing) suffix | 命令(傳遞)尾碼 | -a₁ [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 1 | |||
-a | object marker for 3sg. pronoun | 3sg的對象標記。代詞 | -a₂ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 2 | |||||
a | pluralizing prefix | 複數首碼 | 噪聲 | Lieber and Dikepa 1974 | 3 | |||||
ade | liver | 肝臟 | qatay [PMP] | qaCay | Lieber and Dikepa 1974 | 4 | ||||
adu | fish sp., bonito | 魚片 | qatun [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 5 | |||||
adu | a conglomerate, group of things of same size | 一個集團,一組大小相同的東西 | qatuR₂ [PCEMP] | qatuR | Lieber and Dikepa 1974 | 6 | ||||
adu | toward the listener | 面向聽眾 | atu [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 7 | |||||
adu henua | group of islets of the same size | 一組大小相同的小島 | qatuR₂ [PCEMP] | qatuR | Lieber and Dikepa 1974 | 8 | ||||
adule | fish sp. | 魚苗。 | qatulay [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 9 | |||||
aga | root (of tree or plant) | (樹木或植物的)根 | akaR [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 10 | |||||
ahi | fire | 火 | api [POC] | Sapuy | Lieber and Dikepa 1974 | 11 | ||||
ai | who?, whose?, what? (name) | 誰?,誰的?,什麼?(姓名) | sai [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 12 | |||||
ala | responsibility, be responsible for; row of plaiting on a net | 責任,負責;一排網 | jalan [POC] | zalan | Lieber and Dikepa 1974 | 13 | ||||
ama | outrigger float | 支腿浮動 | saman [POC] | saRman | Lieber and Dikepa 1974 | 14 | ||||
aŋa | unit of measure from tip of thumb to tip of little finger (of outstretched hand) | 從拇指尖到小指尖(伸出的手)的量測組織 | saŋa₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 15 | |||||
aŋi-aŋi | windy | 有風的 | aŋin-aŋin [POC] | haŋin | Lieber and Dikepa 1974 | 16 | ||||
aŋi-na | blown away; blown in one direction (by wind) | 吹走;吹向一個方向 | aŋin [POC] | haŋin | Lieber and Dikepa 1974 | 17 | ||||
au | current | 現在的 | qaRus [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 18 | |||||
au | pigment of octopus, octopus sepia | 章魚色素 | qasu₂ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 19 | |||||
baba | level, stretcher; board on which women plait mats | 水準,擔架;婦女鋪墊子的板 | baban [POC] | papan | Lieber and Dikepa 1974 | 20 | ||||
baba hale | floor of a house | 房子的地板 | baban [POC] | papan | Lieber and Dikepa 1974 | 21 | ||||
bili | to touch (something with hand) | 用手觸摸(某物) | pilit₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 22 | |||||
bili-bili | octopus | 章魚 | pilit₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 23 | |||||
bua | plant sp.: Guettarda speciosa | 植物sp.:■ | 噪聲 | Lieber and Dikepa 1974 | 24 | |||||
bugu | to bulge; a bulge; joints of ankle, wrist, fingers and toes | 凸出;凸出;腳踝、手腕、手指和腳趾的關節 | buku [POC] | bukuh | Lieber and Dikepa 1974 | 25 | ||||
bugu-bugu | bulging; hilly | 隆起的 | buku-buku [POC] | bukuh | Lieber and Dikepa 1974 | 26 | ||||
bugu laŋa | portion of chant | 聖歌部分 | buku [POC] | bukuh | Lieber and Dikepa 1974 | 27 | ||||
bugu madila | joint of bamboo | 竹節 | buku [POC] | bukuh | Lieber and Dikepa 1974 | 28 | ||||
bugu wae | ankle bone | 踝骨 | buku ni waqay [POC] | bukuh | Lieber and Dikepa 1974 | 29 | ||||
bula | glow, shine | 發光,發光 | pulan₃ [POC] | bulaN | Lieber and Dikepa 1974 | 30 | ||||
bula | bulging eyes ('bug-eyed', as a person who sees a ghost) | 凸出的眼睛(如看到鬼魂的人) | bulat₂ [POC] | bulat | Lieber and Dikepa 1974 | 31 | ||||
bula-bula | phosphorescence; phosphorescent | 磷光 | pulan₃ [POC] | bulaN | Lieber and Dikepa 1974 | 32 | ||||
bulu | portion of coconut husk including the fiber and soft part beneath the fiber; brush | 椰子皮的一部分,包括纖維和纖維下麵的柔軟部分;刷子 | bulut₂ [POC] | bulut | Lieber and Dikepa 1974 | 33 | ||||
bulu ahina | sanitary napkin | 衛生巾 | bulut₂ [POC] | bulut | Lieber and Dikepa 1974 | 34 | ||||
bulu-bulu | to hold in one’s arms; to encircle in one’s arms, to embrace | 擁抱,擁抱 | bulut [POC] | pulut | Lieber and Dikepa 1974 | 35 | ||||
buu | sea-shell (other than bivalves), trumpet (shell); blare of a trumpet | 貝殼(雙殼類除外),喇叭(貝殼);喇叭的叫聲 | buu₅ [POC] | buu₂ | Lieber and Dikepa 1974 | 36 | ||||
buu | corner | 角 | buu₆ [POC] | buu₃ | Lieber and Dikepa 1974 | 37 | ||||
dabu | sacred; restricted; taboo | 神聖的;受限制的;禁忌的 | tabu [POC] | tambu | Lieber and Dikepa 1974 | 38 | ||||
dae-dae | residue from coconut oil; soft flesh of coconut husk (under fibers); to defecate (children’s language) | taqe₂ [POC] | taqay | Lieber and Dikepa 1974 | 39 | |||||
da-gu, do-gu | my (first person singular, singular goal) | 我的(第一人稱單數,單數目標) | -gu [POC] | -ku | Lieber and Dikepa 1974 | 40 | ||||
dagua | yellowfin tuna: Neothynnus macropterus | 黃鰭金槍魚:大鰭金槍魚 | takua [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 41 | |||||
dama-na | father, uncle; big, large (singular) | 父親,叔叔;大,大(單數) | t-amax [PMP] | amax | Lieber and Dikepa 1974 | 42 | ||||
danu | to bury | 埋葬 | tanum₂ [POC] | tanum | Lieber and Dikepa 1974 | 43 | ||||
daŋada | person | 人 | tau-mata [PMP] | Cau | Lieber and Dikepa 1974 | 44 | ||||
daŋi | to cry, to wail; to apologize | 哭,哭;道歉 | taŋis [PMP] | Caŋis | Lieber and Dikepa 1974 | 45 | ||||
daŋi-daŋi | to beg, to ask forgiveness | 乞求,請求寬恕 | taŋi-taŋis [POC] | Caŋis | Lieber and Dikepa 1974 | 46 | ||||
dau | to hang up; to protect the house from the wind by hanging mats on the outer walls | 掛起來;在外牆上掛上墊子以保護房子不受風的影響 | saur₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 47 | |||||
dau | to hang up; to protect the house from the wind by hanging mats on the outer walls | 掛起來;在外牆上掛上墊子以保護房子不受風的影響 | tau₂ [POC] | tau | Lieber and Dikepa 1974 | 48 | ||||
dau aloho | chant of affection for the gods | 歌頌對神的愛 | saRup₂ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 49 | |||||
dihi-dihi | butterfly fish (several varieties) | 蝶魚(幾種) | tipi-tipi [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 50 | |||||
dinae | solar plexus; be pregnant | 太陽神經叢;懷孕 | tinaqe [POC] | taqay | Lieber and Dikepa 1974 | 51 | ||||
dinae madaŋi | stomach distended by gas | 胃脹 | tinaqe [POC] | taqay | Lieber and Dikepa 1974 | 52 | ||||
dodo | blood; to bleed | 流血 | toto [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 53 | |||||
dogo | to punt (a canoe); punting pole | 擊打(獨木舟);擊打杆子 | tokon [POC] | teken | Lieber and Dikepa 1974 | 54 | ||||
dogo | to perch | 棲息 | toko [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 55 | |||||
dolu | three | 三 | tolu [PEMP] | telu | Lieber and Dikepa 1974 | 56 | ||||
dua | East; back (of a person); behind | 東方;後面;後面 | tuqa₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 57 | |||||
duai | late, to take a long time | 遲到,要花很長時間 | tuaRi [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 58 | |||||
dube | land crab | 陸地蟹 | tubaRa [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 59 | |||||
dube | land crab | 陸地蟹 | 噪聲 | Lieber and Dikepa 1974 | 60 | |||||
dug-i-dug-i | pounder, mallet | 槌錘 | tuktuk-i [PMP] | tuktuk₃ | Lieber and Dikepa 1974 | 61 | ||||
dui | to sew; to patch; pierce with an object; skewer; to spill; to insert an extra leaflet in mat plaiting | tuRi₁ [POC] | CuSuR | Lieber and Dikepa 1974 | 62 | |||||
dunu | cook over an open fire, boil | 在明火上煮,煮沸 | tunu [PMP] | CuNuh | Lieber and Dikepa 1974 | 63 | ||||
dunu-dunu | cook over an open fire, boil | 在明火上煮,煮沸 | tunu tunu [POC] | CuNuh | Lieber and Dikepa 1974 | 64 | ||||
duu-dae | feces | 糞便 | taqe₂ [POC] | taqay | Lieber and Dikepa 1974 | 65 | ||||
eidu | spirit; ghost; monster; ancient deities | 幽靈;幽靈;怪物;古代神靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Lieber and Dikepa 1974 | 66 | ||||
gai | to eat | 吃 | kani [POC] | kaen | Lieber and Dikepa 1974 | 67 | ||||
gai dala | tame | 馴服 | lasa₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 68 | |||||
gawe bilibili | tentacle of octopus | 章魚觸鬚 | kawe₂ [POC] | kaway₂ | Lieber and Dikepa 1974 | 69 | ||||
gawe bilibili | tentacle of octopus | 章魚觸鬚 | kawe₁ [POC] | gaway₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 70 | ||||
gee | wrong; other | 錯誤的;其他的 | kese [PCEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 71 | |||||
gee | hawksbill turtle | 玳瑁 | keRa [PCEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 72 | |||||
gee-gee | different | 不同的 | kese-kese [PCEMP] | kese | Lieber and Dikepa 1974 | 73 | ||||
gi- | to, toward; by means of | 向;通過 | ki₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 74 | |||||
gi | to, toward; by means of | 向;通過 | ki₂ₐ [PMP] | ki₂ | Lieber and Dikepa 1974 | 75 | ||||
gidee | to see, to notice, be able to see | 去看,去注意,去看 | kita₂ [PAN] | kita | Lieber and Dikepa 1974 | 76 | ||||
gili | skin, outer layer, surface | 皮膚,外層,表面 | kulit [POC] | kuliC | Lieber and Dikepa 1974 | 77 | ||||
gima | horse hoof clam (Hippopus hippopus) | 馬蹄蚌 | kima [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 78 | |||||
goo | husking stick | 剝皮棒 | kojom [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 79 | |||||
gudu | head lice; aphids | 頭蝨;蚜蟲 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Lieber and Dikepa 1974 | 80 | ||||
gulu | breadfruit tree: Artocarpus Altilis | 麵包果樹:高山羅漢果 | kuluR [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 81 | |||||
haa | four | 四 | pat [PEMP] | Sepat | Lieber and Dikepa 1974 | 82 | ||||
hada | platform on outrigger boom; wooden bed | 支腿臂平臺;木床 | pataR₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 83 | |||||
hadu | stone, rock | 石頭,石頭 | patu [POC] | batux | Lieber and Dikepa 1974 | 84 | ||||
hadu-hadu | rocky, lumpy; limestone strate below soil level | 岩石,塊狀;石灰岩層低於土壤水準 | batu-batu [PMP] | batux | Lieber and Dikepa 1974 | 85 | ||||
hadu hagageiŋa | boundary stone | 界石 | patu [POC] | batux | Lieber and Dikepa 1974 | 86 | ||||
hadu manawa | heart | 心 | patu [POC] | batux | Lieber and Dikepa 1974 | 87 | ||||
haga- | causative prefix: cause to; cause to have; provide a; allow to; teach how to; install as (#made ‘to die’ : #haga-made ‘to kill’, #daŋi ‘to cry’ : #haga-daŋi ‘to make someone cry’ | paka- [POC] | pa-₂ | Lieber and Dikepa 1974 | 88 | |||||
hai-manu | fish sp.: bar ray | 魚sp.:條鰩 | paRih manuk [PMP] | paRiS | Lieber and Dikepa 1974 | 89 | ||||
hala | wrong; crime; blame; guilt, fault | 錯;罪;責;罪,錯 | salaq₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 90 | |||||
hana | go | 去 | pana [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 91 | |||||
hia | much, many (question) | 多,多(問題) | pica [POC] | pijax | Lieber and Dikepa 1974 | 92 | ||||
hi-ahi | evening | 傍晚 | Rabi-Rabi [PAN] | Rabiqi | Lieber and Dikepa 1974 | 93 | ||||
hidu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Lieber and Dikepa 1974 | 94 | ||||
hili | to choose, to select; choice | 選擇 | piliq [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 95 | |||||
holo | to swallow | 吞咽 | polon [POC] | belen | Lieber and Dikepa 1974 | 96 | ||||
honu | to fill; filled | 填充;填充 | ponuq [POC] | peNuq | Lieber and Dikepa 1974 | 97 | ||||
honu tula | full to the brim, brimming | 滿滿當當 | ponuq [POC] | peNuq | Lieber and Dikepa 1974 | 98 | ||||
hua | numeral classifier for breadfruit and fruit; fruit of; scrotum | 麵包果和水果的數位分類器;果實;陰囊 | puaq [POC] | buaq | Lieber and Dikepa 1974 | 99 | ||||
hua | only, thats all | 僅此而已 | pua₁ [POC] | bua₂ | Lieber and Dikepa 1974 | 100 | ||||
hua | area of | 面積 | puat₂ [POC] | buhat₃ | Lieber and Dikepa 1974 | 101 | ||||
hua | sing, chant | 唱,唱 | 噪聲 | Lieber and Dikepa 1974 | 102 | |||||
hua-lua | two (breadfruit) | 兩個(麵包果) | puaq [POC] | buaq | Lieber and Dikepa 1974 | 103 | ||||
hud-i | to pull | 拉 | puput-i [POC] | buCbuC | Lieber and Dikepa 1974 | 104 | ||||
hudi | banana plant: Musa paradisiaca and Musa nana | 香蕉植物:■和■ | pudi [POC] | punti₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 105 | ||||
huge | to open | 打開 | puke [POC] | buka | Lieber and Dikepa 1974 | 106 | ||||
huge di imu | uncover the ground oven | 打開烤箱蓋 | puke [POC] | buka | Lieber and Dikepa 1974 | 107 | ||||
hugi | to make a small hole in something | 在某物上打個洞 | suksuk-i [PMP] | suksuk | Lieber and Dikepa 1974 | 108 | ||||
hugu | tail; the end (referring to the back of something) | 尾巴;末端(指某物的背面) | siku [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 109 | |||||
hui | immerse in water | 浸入水中 | buqi₂ [PCEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 110 | |||||
hui | to immerse in water | 浸入水中 | puqi [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 111 | |||||
huli | to turn, to twist, to change | 轉動,扭曲,改變 | buliŋ [POC] | puliŋ₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 112 | ||||
hulu | hair | 頭髮 | pulu₃ [POC] | bulu₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 113 | ||||
hulu-hulu | hairy; first appearance of pubic hair | 多毛的;陰毛的第一次出現 | pulu pulu [POC] | bulu₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 114 | ||||
hulu maduge | spines of the slate pencil urchin | 石板筆海膽的刺 | pulu₃ [POC] | bulu₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 115 | ||||
ihi | to peel off in long strips; to separate the inner and outer bark of a tree by peeling apart | 剝落成長條狀剝落;通過剝落把樹的內外樹皮分開 | sisi₃ [PCEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 116 | |||||
ii | oh! sound indicating surprise or curiosity | 哦!表示驚訝或好奇的聲音 | iqi [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 117 | |||||
inu-mia | drink it! (imper.) | 喝吧!(帝國) | inum-ia [POC] | inum | Lieber and Dikepa 1974 | 118 | ||||
iwi | bone; upper ridge pole; crease, sharp edge | 骨;上脊杆;折痕,銳邊 | suRi₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 119 | |||||
laa | sail | 帆 | layaR [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 120 | |||||
laa-gau | tree, stick, pole, log; bush | 樹,棍子,杆子,圓木;灌木 | raqan kayu [POC] | daqan | Lieber and Dikepa 1974 | 121 | ||||
laa-gau | tree; stick, pole; log; bush | 樹;棍子,杆子;原木;灌木 | kayu [POC] | kaSiw | Lieber and Dikepa 1974 | 122 | ||||
laa-hia | dead branch | 枯枝 | raqan [POC] | daqan | Lieber and Dikepa 1974 | 123 | ||||
lae | forehead | 額頭 | raqe [POC] | daqiS | Lieber and Dikepa 1974 | 124 | ||||
lala | to heat up | 加熱 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Lieber and Dikepa 1974 | 125 | ||||
lama | torch; dry coconut leaves | 火炬;幹椰葉 | ramaR [POC] | damaR₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 126 | ||||
lamu | flies, mosquitoes | 蒼蠅,蚊子 | lamuk₂ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 127 | |||||
laŋi | sky | 天空 | laŋit [PMP] | laŋiC | Lieber and Dikepa 1974 | 128 | ||||
lau | leaf; eave of a house; long hair on the temples (former masculine hair style) | 葉子;屋簷;鬢角上的長髮(以前的男性髮型) | raun [PEMP] | dahun | Lieber and Dikepa 1974 | 129 | ||||
lau-iga-daga | largest kind of tuna | 最大的金槍魚 | raun [PEMP] | dahun | Lieber and Dikepa 1974 | 130 | ||||
lele | to run; to drive; to ride | 跑步;開車;騎馬 | rere₂ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 131 | |||||
ligi | small (used only in compounds and idioms) | 小(僅用於複合詞和習語) | rikit [POC] | dikit | Lieber and Dikepa 1974 | 132 | ||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 133 | |||||
liŋi-liŋi | to pour | 倒 | liŋi-liŋi [POC] | liŋi | Lieber and Dikepa 1974 | 134 | ||||
l-liŋi | to pour | 倒 | liŋi [PCEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 135 | |||||
lodo | inside, within; spouse | 內,內;配偶 | loto₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 136 | |||||
lodo bagege | weak-minded, weak-willed, cowardly (#bagege = ‘weak, powerless’) | 意志薄弱,意志薄弱,懦弱(#bagege='軟弱,無力') | loto₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 137 | |||||
lodo huaidu | feel bad (inside oneself); sorrow, sadness; to feel sad (#huaidu = ‘bad’) | 感覺不好(在自己內心);悲傷,悲傷;感到悲傷(#懷都='不好') | loto₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 138 | |||||
loŋo | news; to hear | 消息 | roŋoR [POC] | deŋeR | Lieber and Dikepa 1974 | 139 | ||||
loŋo-aa | to be annoyed or disturbed by noise | 被譟音煩擾 | roŋoR [POC] | deŋeR | Lieber and Dikepa 1974 | 140 | ||||
loŋo duli | deaf (lit. ‘hearing deaf’) | 聾的(亮的。“耳聾” | tuli₁ [POC] | Culi | Lieber and Dikepa 1974 | 141 | ||||
loŋo-no | to perceive, to feel, to hear | 感知、感覺、聽到 | roŋoR [POC] | deŋeR | Lieber and Dikepa 1974 | 142 | ||||
lua | two | 二 | rua [POC] | duSa | Lieber and Dikepa 1974 | 143 | ||||
lua | hole, cave | 洞,洞 | luaŋ₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 144 | |||||
lua-i | to spit up food (only once, not repeatedly as in vomiting) | 吐出食物(只吐一次,不吐) | luaq [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 145 | |||||
lulu | to shake; to jerk fish line | 搖晃;猛拉魚線 | luluk [POC] | luglug | Lieber and Dikepa 1974 | 146 | ||||
maadolu | thick (object); heavy or dense rain | 厚的(物體);大雨 | matolu [POC] | təlu | Lieber and Dikepa 1974 | 147 | ||||
mada | raw, not cooked; ripe (of coconuts) | 生的,未煮熟的;熟的(指椰子) | mataq [POC] | hataq | Lieber and Dikepa 1974 | 148 | ||||
mada | to see, to look (used only in compounds) | 看,看(僅用於化合物) | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 149 | ||||
mada | raw, not cooked; ripe (of coconuts) | 生的,未煮熟的;熟的(指椰子) | mataq [POC] | qataq | Lieber and Dikepa 1974 | 150 | ||||
mada-a-hale | the end of the house (front or back) | 房子的盡頭(前面或後面) | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 151 | ||||
mada-a-haŋa | entrance funnel of the fish trap (made of peeled coconut root) | 捕魚器入口漏斗(椰根去皮) | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 152 | ||||
mada-ahi | small flame (obtained from a fire) | 小火焰(從火中獲得) | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 153 | ||||
mada-alili-uu | nipple of breasts | 乳房乳頭 | mata ni susu [POC] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 154 | ||||
mada-a-lima | finger | 手指 | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 155 | ||||
mada-awa | small channel | 小通路 | mata ni cawa [POC] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 156 | ||||
madagu | fear, be afraid; be shy; shyness | 害怕,害怕;害羞;害羞 | matakut [POC] | takut | Lieber and Dikepa 1974 | 157 | ||||
madagu-dagu | fear, be afraid | 害怕,害怕 | matakut [POC] | takut | Lieber and Dikepa 1974 | 158 | ||||
mada haanau | a family; a group of people descended from the same ancestor (often holding land jointly) | 一個家族;同一祖先的後裔(通常共同擁有土地) | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 159 | ||||
mada-ua | raindrop | 雨滴 | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 160 | ||||
mada-waele | rays (of the sun); prongs of the boom (on a canoe) | (太陽的)射線;船桅(獨木舟上的)尖 | mata [PMP] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 161 | ||||
made | die; deceased; death; paralyzed | 死亡;死亡;死亡;癱瘓 | mate [POC] | aCay | Lieber and Dikepa 1974 | 162 | ||||
madua | old, mature, ripe (of breadfruit) | 老的,成熟的,成熟的(麵包果的) | matuqa [POC] | tuqaS | Lieber and Dikepa 1974 | 163 | ||||
magi | be sick, infirm | 生病,虛弱 | masakit [POC] | sakit | Lieber and Dikepa 1974 | 164 | ||||
magi ahina | menstruation (lit. ‘woman’s sickness’) | 月經(輕度。“女人的病” | masakit [POC] | sakit | Lieber and Dikepa 1974 | 165 | ||||
mahu | slightly rotten | 有點腐爛 | mapu₂ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 166 | |||||
mai | toward speaker; from (place or time) | 朝向說話者;從(地點或時間) | mai [POC] | ai₃ | Lieber and Dikepa 1974 | 167 | ||||
ma-lama | moon, month; lantern | 月,月;燈籠 | ma-ramaR [POC] | damaR₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 168 | ||||
malu | shadow, shade; behind (some protective cover); shelter | 陰影,陰影;後面(一些保護罩);遮蔽處 | maluRu [PEMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 169 | |||||
mama | to chew, to masticate (soft foods); premasticated food (for infants) | 咀嚼,咀嚼(軟食物);熟食(嬰兒用) | mamaq [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 170 | |||||
mana-manawa | to throb (as pulse or pain) | 跳動(如脈搏或疼痛) | mañawa [POC] | NiSawa | Lieber and Dikepa 1974 | 171 | ||||
manawa | heart; predisposed to; disposition; come up to the surface (from diving) | 心臟;傾向於;性情;浮出水面(潛水) | mañawa [POC] | NiSawa | Lieber and Dikepa 1974 | 172 | ||||
manawa baba | calmness, tranquility (of a person); freedom from worry (lit. ‘level heart’) | 平靜,安寧(指人);免於憂慮。'水準心') | mañawa [POC] | NiSawa | Lieber and Dikepa 1974 | 173 | ||||
maŋa | branch (e.g. of a tree, government) | 分支(如樹、政府) | ma-saŋa [PMP] | saŋa₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 174 | ||||
mataŋi | wind, breeze | 風,風 | mata ni aŋin [POC] | maCa | Lieber and Dikepa 1974 | 175 | ||||
mimi | to urinate; urine | 小便 | mimi [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 176 | |||||
mimi hala | to urinate in wrong places | 在錯誤的地方小便 | mimi [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 177 | |||||
mmee | red | 紅色 | meRaq meRaq [PCEMP] | ma-iRaq | Lieber and Dikepa 1974 | 178 | ||||
muli wae | heel | 腳後跟 | m-uri qaqe, m-uri waqe [POC] | udehi | Lieber and Dikepa 1974 | 179 | ||||
niu | coconut tree, Cocos nucifera | 椰子樹,椰子 | niuR [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 180 | |||||
niu maaŋala | coconut tree which bears edible husks | 椰子樹,結可食用的殼 | niuR [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 181 | |||||
noho | to sit; to stay; to dwell | 坐;呆;住 | nofo [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 182 | |||||
nonu | the Indian mulberry: Morinda citrifolia L. | 印度桑樹:巴戟天。 | ñoñu [POC] | ñəñu | Lieber and Dikepa 1974 | 183 | ||||
ŋau | to chew | 咀嚼 | ŋau₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 184 | |||||
ŋolu | large wave | 大浪 | ŋalu [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 185 | |||||
ŋudu | mouth | 口 | ŋusuq [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 186 | |||||
ŋudu daalo | spear foreshaft | 矛前軸 | ŋusuq [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 187 | |||||
ŋudu di waga | prow of canoe | 獨木舟船頭 | ŋusuq [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 188 | |||||
ŋū-ŋū | to mumble, mutter, talk softly (in a low voice) | 咕噥、咕噥、輕聲說話(低聲) | ŋuRuR [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 189 | |||||
odo | roof a house by thatching | 用茅草屋頂蓋房子 | qatop [POC] | qatep | Lieber and Dikepa 1974 | 190 | ||||
odo | eat raw | 生吃 | qodaq [POC] | qetaq | Lieber and Dikepa 1974 | 191 | ||||
ogo | rafter | 椽子 | oka₂ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 192 | |||||
ogo-ogo | fish sp.: Lethrinus minatus (scavenger fish) | 魚sp.:■(食腐魚) | oka oka [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 193 | |||||
ono | six | 六 | onom [POC] | enem | Lieber and Dikepa 1974 | 194 | ||||
ono | a fish, the barracuda | 一條魚,梭魚 | qono₁ [POC] | Lieber and Dikepa 1974 | 195 | |||||
tai | saltwater, salt; lagoon; sea; tide | 鹹水,鹽;瀉湖;海洋;潮汐 | tasik [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 196 | |||||
tau | season; to perish | 季節;滅亡 | taqun [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 197 | |||||
tulu | to leak | 洩露 | turuq [POC] | tuduq | Lieber and Dikepa 1974 | 198 | ||||
tusúk | inject, stick x into y, as to pick one’s nose | 注射,把x插入y,如挖鼻孔 | tusuk [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 199 | |||||
uda | toward land; toward center of the land, inland | 向陸地;向陸地中心,內陸 | qutan [PMP] | quCaN | Lieber and Dikepa 1974 | 200 | ||||
uda | to transport (cargo) | 運輸(貨物) | ucan [POC] | ujan | Lieber and Dikepa 1974 | 201 | ||||
udu | soak up, draw water | 吸一點水 | qutup [POC] | qutub | Lieber and Dikepa 1974 | 202 | ||||
udu | fish sp.: snapper (Aprion virescens) | 魚sp.:笛鯛(■) | qutud [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 203 | |||||
uga | fishing line | 釣魚線 | uka₂ [POC] | uka₁ | Lieber and Dikepa 1974 | 204 | ||||
ula | tufted spiny lobster: Panulirus penicillatus | 叢生多刺龍蝦:青黴脂膜炎 | quraŋ [POC] | qudaŋ | Lieber and Dikepa 1974 | 205 | ||||
uli | gold-banded fusilier: Caesio coerulaureus | 金帶引信:科魯勞雷烏斯銫 | sulik [POC] | sulig | Lieber and Dikepa 1974 | 206 | ||||
ulu | to enter; to dress | 穿 | surup₁ [PMP] | Lieber and Dikepa 1974 | 207 | |||||
una | scale (of fish, turtle) | (魚、海龜的)鱗 | qunap₂ [POC] | quSeNap | Lieber and Dikepa 1974 | 208 | ||||
unah-i | to scrape | 刮 | qunap-i [POC] | quSeNap | Lieber and Dikepa 1974 | 209 | ||||
uu | breast; to absorb; to suck up (e.g. water) | 乳房;吸收;吸(如水) | susu₁ [PAN] | Lieber and Dikepa 1974 | 210 | |||||
wae | leg, foot; wheel (of a vehicle) | 腿,腳;車輪 | waqe [POC] | waqay | Lieber and Dikepa 1974 | 211 | ||||
waga | canoe | 獨木舟 | waga [POC] | waŋka | Lieber and Dikepa 1974 | 212 |