分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 952條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Kankanaey WMP Philippines [kne] | abá | carry on the back (children are ordinarily carried in that way) | 背著(孩子通常是這樣背著的) | aba₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 1 | |||
abág | put their money together; enter, get into partnership with somebody | 把他們的錢湊在一起 | abag [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 2 | |||||
abága-n | shoulder (used only in tales) | 肩部(僅用於故事) | qabaRa-an [PAN] | qabaRa₁ | Vanoverbergh 1933 | 3 | ||||
ábat | meet, meet with, fall in with, find, encounter | 遇見,遇見,愛上,發現,遇見 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 4 | |||||
ábay | to use like a friend; be the companion of; be friendly to; take a liking to; make very much of | 像朋友一樣使用;做朋友;友好地;喜歡;非常喜歡 | abay [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 5 | |||||
abebék | thump, bump (of something heavy that strikes the water) | 砰砰,砰砰(指撞擊水面的重物) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 6 | |||||
abebék | thump, bump, plunge. Sound of something heavy that strikes the water | 砰,砰,砰。重擊水的聲音 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 7 | |||||
ábek | mat (mostly used to sleep on) | 墊子(主要用來睡覺) | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 8 | |||||
abó | dust (used instead of #abé in mourning songs) | 灰塵(用於代替哀歌中的阿貝) | qabu [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 9 | |||||
ábu | drive away, turn out, expel | 開車離開,出去,驅逐 | ábuR [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 10 | |||||
abʔabbéŋ | kind of large, edible, whitish-gray cockchafer or June bug | 一種大的、可食用的、白灰色的金龜子或金龜子 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 11 | |||||
a-dáem | deep, profound | 深刻的 | dalem [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 12 | |||||
adawí | far, far off, at a distance, remote | 遠,遠,遠,遠 | hadawiq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 13 | |||||
adi k-atéy | not to die | 不死 | ka-aCay [PAN] | aCay | Vanoverbergh 1933 | 14 | ||||
adú | many; much; a great many; a great deal; plenty of; numerous | 很多;很多;很多;很多;很多;很多;很多 | hadu [PMP] | Sadu | Vanoverbergh 1933 | 15 | ||||
ágew | sun, day, daytime, daylight, light, sweat, perspiration | 太陽,白天,白天,白天,光線,汗水,汗水 | qalejaw [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 16 | |||||
agpít | carry under (one's arm, etc.) | 夾在(胳膊等)下麵 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 17 | |||||
agúm-en | to collect; to assemble; to gather together; to bring together | 聚集;聚集;聚集;聚集 | agúm [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 18 | |||||
akaŋ-káŋ | to spread one’s legs; to straddle | 伸腿;跨坐 | akaŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 19 | |||||
ákup | one (great) handful; one (small) armful. A quantity that can be taken up with both hands | 一把(大)的;一把(小)的。雙手都能舉起的量 | aŋkup₁ [PMP] | aŋkup | Vanoverbergh 1933 | 20 | ||||
álak | wine, gin, whisky; alcohol | 葡萄酒、杜松子酒、威士卡;酒精 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 21 | |||||
alát | a tall, narrow, round basket; salt and potatoes are bought by the #alát | 一個又高又窄的圓籃子;鹽和洋芋是阿爾特人買的 | qalat [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 22 | |||||
alimaoŋ | civet, civet cat | 麝香貓 | qari-maquŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 23 | |||||
alípit | carry under (one's arm, etc.) | 夾在(胳膊等)下麵 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 24 | |||||
alipuŋdan | malicious spirit | 惡毒的精神 | qali- [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 25 | |||||
ali-wadáŋ | rib (used only in tales) | 肋骨(僅用於故事) | -wadaŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 26 | |||||
alʔó | pestle, stamper | 杵,搗碎器 | qahelu [PMP] | qaSelu | Vanoverbergh 1933 | 27 | ||||
amá | father; parent; sire | 父親;父親;父親;父親 | amax [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 28 | |||||
áma | my father | 我父親 | amax [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 29 | |||||
ampík | pat, tap lightly | 輕拍,輕拍 | ampik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 30 | |||||
amtí | nightshade: Solanum nigrum Linn.; a common solanaceous weed with white flowers and small black berries | hameti [PMP] | SameCi | Vanoverbergh 1933 | 31 | |||||
am-ʔamá | old man | 老人 | ama ama [PWMP] | amax | Vanoverbergh 1933 | 32 | ||||
anák | child, infant, offspring; son, daughter; boy, lad, girl, lass; young, whelp, pup, cub; shoot, sprout, young plant | anak [PMP] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 33 | |||||
anáney | to go, to do, etc. slowly; remissly; tardily; little by little | 慢慢地去、做等;不小心地;拖拖拉拉地;一點一點地 | ananay₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 34 | |||||
anayúp | a verbaceous bush with pink flowers: Callicarpus caudata Maxim | 一種開粉紅色花的馬鞭狀灌木 | anayup [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 35 | |||||
áni | to harvest; to reap; to crop, to pick | 收割;收割;收割 | qanih [PMP] | qaniS | Vanoverbergh 1933 | 36 | ||||
aníbuŋ | tinder. The name is also applied to many plants which provide it, as the Asclepiadaceae, cat-tail or mace reed, etc. | qanibuŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 37 | ||||||
aní-en | to harvest; to reap; to crop; to pick | 收割;收割;收割;採摘 | qanih-en [PPH] | qaniS | Vanoverbergh 1933 | 38 | ||||
ánit | bark; skin (of #ánes, a kind of bamboo much used in basket-making | 樹皮 | qanit [PMP] | qaNiC | Vanoverbergh 1933 | 39 | ||||
aníto | spirit, either good or evil | 無論是善是惡的靈魂 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1933 | 40 | ||||
antap | kind of round tall basket, used to hold pared | 一種圓形的高籃子,用來裝削好的 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 41 | |||||
ànud | be carried away, swept away (by the current) | 被(水流)沖走 | qañud [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 42 | |||||
anúp | hound | 獵犬 | qanup [PAN] | qaNup | Vanoverbergh 1933 | 43 | ||||
aŋáŋ | to call; to invite people from other towns to the #bayás sacrifice; used only in tales | 打電話;邀請其他城鎮的人參加巴亞灣的祭祀;只用於傳說中 | qaŋqaŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 44 | |||||
aŋgí | stink, smell bad; fetid, rank; stench, as of anything stale | 臭,臭;惡臭;惡臭 | qaŋeRih [PMP] | qaŋeRiS | Vanoverbergh 1933 | 45 | ||||
áŋit | provoke; be provoking; to challenge; defy; bid defiance to one | 激怒;挑釁;挑戰;蔑視;蔑視某人 | haŋit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 46 | |||||
aŋkát | the place from where it is fetched, taken, brought (money, camotes, wood, etc.) | 取款、取款、取款的地方(錢、糖果、木頭等) | aŋkat [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 47 | |||||
aŋség | to stink, smell bad, have a suffocating smell. For instance, the armpit | 臭,臭,有窒息的味道。例如,腋窩 | qaŋ(e)sej [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 48 | |||||
aŋsó | stink; smell bad (as cooked camote leaves) | 臭的;難聞的 | qaŋ(e)su [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 49 | |||||
aŋtég | rancid. For instance, raw beans, raw cabbage, green chili pepper, butter, etc. | 腐臭。例如,生豆子、生白菜、青椒、黃油等。 | qaŋ(e)téj [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 50 | |||||
ap-apó | forefathers, ancestors | 祖先 | apu apu [PPH] | apu | Vanoverbergh 1933 | 51 | ||||
apíd | plait, form into tresses, braid | 編成辮子,編成辮子 | qapid [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 52 | |||||
apíl | swing together, be two on the swing | 一起蕩秋千,一起蕩秋千 | hampil [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 53 | |||||
ápin | pad, as a leaf spread inside the pot in which rice is boiled, straw spread in openwork basket used for nests, etc. | hapin [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 54 | ||||||
apípis | lessen, reduce, diminish | 減少,減少,減少 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 55 | |||||
apó | grandfather, grandmother, grandchild | 祖父、祖母、孫子 | ampu [PMP] | apu | Vanoverbergh 1933 | 56 | ||||
apók | spread; scatter; dissipate; expand | 擴散;分散;消散;擴展 | ampuk [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 57 | |||||
appás | Ficus cumingii Miq., Ficus validicaudata Merr., and similar species. Shrubs with fig-shaped fruits and rough leaves; family Moraceae | qa(m)pelas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 58 | ||||||
appéd | rough, harsh (to the taste) | 粗糙,刺耳 | apeled [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 59 | |||||
ápug | lime, limestone | 石灰、石灰石 | qapuR [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 60 | |||||
asáwa | husband, bridegroom, spouse, wife, bride; mate, counterpart, pendant, fellow, equal, like, match | 丈夫、新郎、配偶、妻子、新娘;配偶、對方、吊墜、同伴、平等、相似、匹配 | qasawa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 61 | |||||
(a)si | verbal prefix indicating simulation, or an action done by many | 表示類比或由許多人做的動作的動詞首碼 | asih [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 62 | |||||
asín | salt | 鹽 | qasiN [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 63 | |||||
áso | dog, bitch | 狗,婊子 | asu₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 64 | |||||
áta | green; raw; not mature; not dry | 綠色;生的;不成熟的;不幹的 | hataq [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 65 | |||||
átaŋ | pole, stick, shank of the #gimáta (two baskets, round at the brim and square at the base, joined together with a pole, which also runs over them; it is much used by men to carry loads) | ataŋ₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 66 | ||||||
ataŋŋék | resound loudly, ring | 響亮地迴響 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 67 | |||||
atatádo | bluish white caterpillar living on the taro plant | 生活在芋頭上的藍白色毛蟲 | qantatadu [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 68 | |||||
áteb | rat trap; mouse trap (consisting of a log, lifted on one side and attached so as to come down and crush the animal when it gnaws the bait) | qaCeb [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 69 | ||||||
atép | roof, top; roofing | 屋頂 | qatep [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 70 | |||||
átey | liver | 肝臟 | qatay [PMP] | qaCay | Vanoverbergh 1933 | 71 | ||||
atim-bayuŋan | bumblebee | 大黃蜂 | qaCi- [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 72 | |||||
ati-ŋayáwan | large dark brown ant | 大黑褐色螞蟻 | qaCi- [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 73 | |||||
atíp-an | a piece of wood to which the warp is attached at its inferior part | 一塊木頭,其下半部分有經線 | qatip-an [PAN] | qatip₁ | Vanoverbergh 1933 | 74 | ||||
auní | stay! hold! wait! | 別動!等等!等待! | Sauni [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 75 | |||||
auní auní et | indicates the future with verbs | 用動詞表示未來 | Sauni [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 76 | |||||
auní si maauauní | by and by; soon; anon; ere long; in a moment; in a minute | 不久;不久;不久;不久;不久;一會兒;一會兒 | Sauni [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 77 | |||||
aw | yes; yea; aye. Often added to other words, mostly conjunctions | 是的;是的;是的。通常加在其他單詞上,主要是連詞 | au₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 78 | |||||
áwak | body | 身體 | hawak [PMP] | Sawak | Vanoverbergh 1933 | 79 | ||||
áwel | buzz, roar, hum, whirr (stones thrown with force, spinning tops, etc.) | 嗡嗡聲、咆哮聲、嗡嗡聲、嗚嗚聲(用力扔石頭、旋轉陀螺等) | awer [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 80 | |||||
áyat | to set (two roosters) fighting | 打(兩只公雞) | ayat [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 81 | |||||
ayáw | go away; depart; leave; quit; run away; scamper away | 離開;離開;離開;離開;逃跑;逃走 | ayáw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 82 | |||||
ay-áyam | toy with, play with, trifle with | 玩玩 | qayam₃ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 83 | |||||
ay-ayam-én | amuse, divert, entertain | 娛樂,轉移注意力,娛樂 | qayam₃ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 84 | |||||
áyot | semen, sperm; humor. Applied to the male fecundating fluid and the humor from the vulvo-vaginal glands | ayut [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 85 | ||||||
ayyáw | pursue; hunt; take in; chase; catch | 追捕 | ayaw [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 86 | |||||
ay-ʔay | ah! ho! what a pickle you are in! Interjection denoting wonder or surprise | 啊!呵!你真是個泡菜!表示驚奇或驚奇的感歎詞 | ai₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 87 | |||||
baáy | a strong pilose vine; the inner part of its bark is used for strings | 一種強壯的有柔毛的藤蔓植物;樹皮的內部用作弦 | bahay [PMP] | baSay | Vanoverbergh 1933 | 88 | ||||
ba-bái | woman; female; hen | 女人;女人;母雞 | ba-bahi [PAN] | bahi | Vanoverbergh 1933 | 89 | ||||
baflas | weak, feeble, faint; slow, tardy | 虛弱,虛弱,虛弱;緩慢,遲緩 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 90 | |||||
baga-an | ask for, claim the payment of a debt | 要求償還債務 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Vanoverbergh 1933 | 91 | ||||
bagbag | undo, unstitch, unsew; demolish | 撤銷、取消縫合、取消查看;拆除 | bajbaj [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 92 | |||||
b-ag-eŋbeŋ | kind of instrument imitating the violin | 一種模仿小提琴的樂器 | b〈aR〉eŋbeŋ [PAN] | beŋbeŋ₂ | Vanoverbergh 1933 | 93 | ||||
bágo | Hibiscus tiliaceus | 芙蓉 | baRu [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 94 | |||||
bái | female; hen (not used for persons) | 雌性;母雞(不用於人) | bahi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 95 | |||||
baí ~ bai-én | a henlike cock | 雞巴 | bahi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 96 | |||||
bakbák | frog | 青蛙 | bakbak₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 97 | |||||
bakbák | frog | 青蛙 | bakbak₃ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 98 | |||||
bakbak-en | to slap | 打 | bakbak₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 99 | |||||
bakúg | hunchbacked | 駝背 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 100 | |||||
balabág | to lay, etc. askew, obliquely, across, awry | 歪斜、斜、斜、斜 | bala(R)báR [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 101 | |||||
bálaŋ | provided; it is to be seen if, we will see if, it is to be hoped that, we will hope that (used only in tales) | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Vanoverbergh 1933 | 102 | |||||
baláw | contradict, gainsay | 反駁,否認 | baláw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 103 | |||||
baláyaŋ | a variety of much esteemed, thick-skinned, small yellow banana | 一種備受尊敬的厚皮小黃香蕉 | baláyaŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 104 | |||||
bal-baló | handsome; beautiful young man | 帥哥 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Vanoverbergh 1933 | 105 | ||||
balí | deceived, cheated, deluded, beguiled, taken in | 欺騙,欺騙,欺騙,欺騙,收留 | bali₄ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 106 | |||||
báli | typhoon, storm | 颱風、風暴 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 107 | |||||
balíd | close-woven | 緊密編織 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 108 | |||||
balíkes | one of the most ordinary kinds of woven belts, yellow and red | 一種最普通的編織帶,黃色和紅色 | balíkes [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 109 | |||||
balíkes | kind of woven belt | 編織帶的種類 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 110 | |||||
balíkid | come to life again, be resuscitated, rise from the dead | 復活,蘇醒,從死亡中復活 | balikid [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 111 | |||||
balisóso | kingfisher | balisúsu [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 112 | ||||||
balitók | gold | 金 | balitúk [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 113 | |||||
balitók | gold | 金 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 114 | |||||
baló | young man; lad; youngster; youth; bachelor | 年輕人;小夥子;年輕人;年輕人;單身漢 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Vanoverbergh 1933 | 115 | ||||
baluŋábiŋ | crest, comb (of a cock or hen) | (公雞或母雞的)雞冠 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 116 | |||||
bánaw | to dip, soak, steep, drench, wet (as a kettle with adherent dirt) | 浸濕,浸泡,浸泡,浸濕 | bañaw [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 117 | |||||
banbán | scraped rattan; cleaned bamboo | 刮藤 | banban [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 118 | |||||
banóg | kind of kite with gray and white plumage | 一種灰白色羽毛的風箏 | banúR [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 119 | |||||
banuáy | kind of tree | 一棵樹 | banuay [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 120 | |||||
báŋit | tease, plague, trouble, vex, annoy | 戲弄,瘟疫,麻煩,煩惱,煩惱 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 121 | |||||
basá | continually humid; always watery (of soil) | 持續潮濕;總是潮濕的(指土壤) | baseq [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 122 | |||||
bátaŋ | pine tree; tree | 松樹 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Vanoverbergh 1933 | 123 | ||||
bat- bátaŋ | branch, bough (of a tree still alive) | (活的)樹枝 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Vanoverbergh 1933 | 124 | ||||
bátek | tattooing (mostly on the forearm of women) | 紋身(主要在女性前臂) | batek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 125 | |||||
batikúg | curved; bent; bowed; inclined | 彎曲的;彎曲的;彎曲的;傾斜的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 126 | |||||
bató | stone | 石 | batu [PMP] | batux | Vanoverbergh 1933 | 127 | ||||
batúŋeg | dull of hearing; deaf | 耳聾的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 128 | |||||
báyad | fine, penalty; forfeit | 罰款,罰金 | bayaD [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 129 | |||||
bayád-en | to fine | 罰款 | bayaD [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 130 | |||||
baybáy | sea, ocean | 大海,大海 | baybáy [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 131 | |||||
bayó-en | to pound rice (this word-base is exceptionally used in the sense of “pestle” | 搗米(這個詞的詞根在“杵”的意思中特別使用) | bayu [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 132 | |||||
bedbéd | headband; a piece of cloth, etc. folded up and worn around the head by men | 頭巾;一塊被男人折疊起來戴在頭上的布等 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Vanoverbergh 1933 | 133 | ||||
beflas | pounded white, pounded thoroughly | 搗成白色,徹底搗成 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 134 | |||||
begás | rice, pounded rice; fruit | 米飯,搗碎的米飯;水果 | beRas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 135 | |||||
begnát | come back, applied to sickness when one falls ill again | 回來,當一個人再次病倒時,用來治病 | beRnát [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 136 | |||||
bekás | begin singing, commence the singing (when the people use the kind of singing called #daiŋ in sacrifices); setting in, of rainy season, etc. | belekas [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 137 | ||||||
bekbék | to beat; to break; to cut to pieces (something more or less hard) | 敲打;打碎;切成碎片(或多或少堅硬的東西) | bekbek₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 138 | |||||
bekbék | beat, break, cut to pieces -- something more or less hard | 敲打,折斷,切成碎片--或多或少有點硬的東西 | bekbek₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 139 | |||||
belbél | flutter, flap | 拍打,拍打 | berber₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 140 | |||||
belták | to hit a top with a top | 用陀螺打陀螺 | beRták [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 141 | |||||
belták | to hit a top with a top | 用陀螺打陀螺 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 142 | |||||
béŋa | reported; told; related; announced; declared; proclaimed; published; promulgated; made known; heralded | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 143 | ||||||
beŋáeg | stink, smell bad | 臭,臭 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 144 | |||||
béŋeg | to buzz, to hum | 嗡嗡叫 | beŋeR [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 145 | |||||
besát | torn, rent for the first time; it begins to tear, to be torn, to be rent, to wear out, to be worn out (applied to clothes) | be(R)tas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 146 | ||||||
beták | cleave, split, rive, crack, rend, rip; break, burst (of wood, etc.) | 劈開、劈開、劈開、裂開、撕裂、撕裂;劈開、爆裂(指木頭等) | betak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 147 | |||||
betbet | cleave, split, rive, crack, cut open, rend, rip, chap; to cut, to hew, to chop, to carve (with a sharp instrument) | betbet [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 148 | ||||||
beték | one bundle, one sheaf (of #palay, beans, etc.) | 一捆,一捆(宮殿,豆子等) | beték [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 149 | |||||
betk-én | to bind into bundles, sheaves | 捆成捆 | betek-en [PPH] | beték | Vanoverbergh 1933 | 150 | ||||
biayá | abundant, plentiful, high (applied to water) | 豐、豐、高(用於水) | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 151 | |||||
bibíl | lips of the vulva: labia majora | 外陰唇:大陰唇 | bibiR [PMP] | biRbiR | Vanoverbergh 1933 | 152 | ||||
bigí | to shoot, to sprout. For instance, mature #palay, after having fallen into the water on the field, or when getting wet in the granary | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 153 | ||||||
bikbík | slap, tap, rap, pat with the open hand | 拍,拍,拍,用張開的手拍 | bikbik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 154 | |||||
bila-bíla | elephant ear: Alocasia sp. Araceous herbs with very large sagittate leaves | 象耳:海芋 | biRaq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 155 | |||||
bilág | unfold; unfurl; unroll; set out; display; to open; to stretch; to spread; to show | 展開;展開;展開;展開;顯示;打開;拉伸;展開;顯示 | bilaj [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 156 | |||||
bilák | glitter, shine (for instance, gold) | 閃閃發光(例如,金色) | bilak₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 157 | |||||
bílaŋ | count; compute; reckon; to calculate; to number | 計算;計算;計算;計算 | bilaŋ₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 158 | |||||
biláŋ-en | to count; to reckon; to number; to calculate; to include | 計算;計算;計算;計算;包括 | bilaŋ-en [PWMP] | bilaŋ₁ | Vanoverbergh 1933 | 159 | ||||
bilaŋláŋ | glitter; glisten; glister; flash (as fire) | 閃光的;閃光的;閃光的;閃光的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 160 | |||||
bilín | be separated, set apart, put aside | 分開,分開,放在一邊 | bilin [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 161 | |||||
bílo | blackened, grown black (applied to nails, shells, etc.) | 變黑、變黑(用於指甲、貝殼等) | bilu₁ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 162 | |||||
b〈in〉abái | womanish, effeminate; weak man | 女人味的,娘娘腔的;軟弱的男人 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Vanoverbergh 1933 | 163 | ||||
b〈in〉átaŋ | house made of pine timber; ordinary houses | 松木房屋;普通房屋 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Vanoverbergh 1933 | 164 | ||||
bíŋit-an | to tease; to plague; to trouble; to vex; to annoy; to pester | 戲弄;折磨;麻煩;激怒;惹惱;糾纏 | biŋiC [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 165 | |||||
bissát | to crack, as when tearing up cloth | 裂開,如撕開布 | bitas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 166 | |||||
bitíl | starveling, starving, famishing (caused by famine) | 挨餓,挨餓,挨餓(由饑荒引起) | bitil₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 167 | |||||
bíto | pit; shaft | 井 | bítu [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 168 | |||||
boá | grain, berry, bead; grape, fruit; drupe; seed; stone; kernel, pip. In general, all that is small and round | buaq [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 169 | ||||||
bog | kind of edible grayish-white mushroom | 一種食用的灰白色蘑菇 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 170 | |||||
boŋtót | let us see who broke wind! Pronouncing those words children twirl round a crooked blade of grass or something similar between their fingers | buŋ(e)tút [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 171 | ||||||
boŋtót | break wind | 颳風 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 172 | |||||
boók | hair, wool. Of the head of persons and of animals | 頭髮,羊毛。人和動物的頭 | buhek [PMP] | bukeS | Vanoverbergh 1933 | 173 | ||||
bóso | enemy, foe; war, warfare, battle, fight, engagement, combat, contest | 敵人,敵人;戰爭,戰爭,戰鬥,戰鬥,交戰,戰鬥,競賽 | busuR₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 174 | |||||
bóʔot | mouldiness; mustiness; lichen. White or grey lichens growing on stones, etc., for instance Anaptychia sp. | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 175 | ||||||
buág | to fall uprooted; fall down rooted out; to tumble rooted up | 被連根拔起;被連根拔起;被連根拔起 | buág [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 176 | |||||
búan | moon, moonlight; month | 月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Vanoverbergh 1933 | 177 | ||||
buás | morning (used only in tales) | 早晨(僅用於故事) | buás [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 178 | |||||
búat | beginning, for instance of a certain period | 開始,例如某一時期的開始 | buhat₃ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 179 | |||||
buát-en | to help up, help down; assist a person lifting a load to his shoulder, or putting one down | 扶起,扶下;幫助某人把重物舉到肩上或放下 | buhat₃ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 180 | |||||
buát-en | carry, bear on the shoulder | 扛著,扛在肩上 | buhat-en [PWMP] | buhat₃ | Vanoverbergh 1933 | 181 | ||||
buáya | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 182 | |||||
bubún | well, hole for water | 好吧,水洞 | bubun₁ [PMP] | bubun | Vanoverbergh 1933 | 183 | ||||
bubúŋ | ridge of the roof | 屋脊 | bubuŋ₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 184 | |||||
budák | to pop, to broil (of corn, etc.) | 炸,烤(玉米等) | bundak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 185 | |||||
budsék | blind, sightless | 瞎子,瞎子 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 186 | |||||
búet | carnivorous animal resembling a polecat | 形似大便的食肉動物 | buhet [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 187 | |||||
bugá | kind of red earth resembling the #puá, but less hard | 一種類似於波霸的紅土,但不那麼堅硬 | búgaq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 188 | |||||
búgaw | to cry, cry out; halloo; shout; ball; scream; shriek; clamor; cheer; roar | 呼喊;呼喊;歡呼;球;尖叫;尖叫;叫喊;叫喊;歡呼;咆哮 | buRaw [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 189 | |||||
bugnáy | kind of euphorbiaceous shrub found in the vicinity of towns: Antidesma bunius Spreng. | 在城鎮附近發現的一種大戟灌木:反德斯瑪·布尼烏斯·斯普林。 | buRnay [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 190 | |||||
buís | contribution, tribute, tax, assessment, impost, toll, duty; poll-tax | 供款、貢品、稅款、評估費、稅款、通行費、關稅;人頭稅 | buhis [PWMP] | buhís | Vanoverbergh 1933 | 191 | ||||
bukʔóŋ | curved; bent; crooked (applied to the back of old persons) | 彎曲的;彎曲的;彎曲的(用於老年人的背部) | buqekuŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 192 | |||||
búlak, ma-bulák-an | separated, severed, parted | 分離,分離,分離 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 193 | |||||
bulalákaw | kind of animal (?); supposed to be an old eel, to fly and to be luminous. Many stories are told about it | bulalákaw₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 194 | ||||||
buláŋit | to tease; to plague; to trouble; to vex; to annoy; to pester (used only in tales) | 戲弄;折磨;麻煩;惹惱;惹惱;糾纏(僅用於傳說中) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 195 | |||||
buláwan | gold | 金 | bulaw-an [PAN] | bulaw | Vanoverbergh 1933 | 196 | ||||
buldíŋ | one-eyed; blind, of one eye | 獨眼的;瞎的 | bul(e)díŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 197 | |||||
búlig | bunch of bananas | 一串香蕉 | buliR [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 198 | |||||
buligawgáw | dull; dim; myope; nearsighted | 遲鈍的;暗淡的;近視的 | buli- [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 199 | |||||
búlik | spotted; speckled (mostly applied to cocks) | 斑點的;有斑點的(主要用於公雞) | burik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 200 | |||||
bulúŋ | cabbage, cole, colewort, kale | 捲心菜、油菜、青菜、甘藍 | buluŋ₂ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 201 | |||||
bulúŋan | kind of edible white mushroom | 一種食用白蘑菇 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 202 | |||||
búlus | flow out steadily, unremittedly, continuously, constantly | 源源不斷地流出 | bulus [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 203 | |||||
b-um-úŋet | be angry, get into a passion; be offended, irritated, exasperated, excited, indignant, enraged, furious | buŋet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 204 | ||||||
búnug | kind of edible white mushroom | 一種食用白蘑菇 | bunuj [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 205 | |||||
bunút | bramble, brier (Rubus moluccanus Linn.) | 荊棘,蒺藜 | bunut₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 206 | |||||
búŋa | young pine tree, sapling; man. In the last meaning used only in tales | 年輕的松樹,幼樹;人。在最後一個意義上只用於故事 | buŋa [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 207 | |||||
buŋét-an | choleric; passionate; hasty; irascible | 暴躁的;熱情的;急躁的;易怒的 | buŋet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 208 | |||||
buŋgék | snore | 打鼾 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 209 | |||||
búsag | pith; marrow; quintessence | 髓 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 210 | |||||
búsag di káiw | heart of a tree | 樹心 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 211 | |||||
busáli | infected wound, suppurating sore | 感染傷口,化膿性疼痛 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 212 | |||||
buséy | goiter | 甲狀腺腫 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 213 | |||||
busíket | clay; the thick, gluey black earth of rice fields | 粘土;稻田裏厚厚的、粘糊糊的黑土 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 214 | |||||
búsug | kind of small bow with rattan string, used in fluffing cotton | 一種藤條小蝴蝶結,用於起毛 | busuR₂ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 215 | |||||
busúg, ma-bsúg | satiated, sated | 滿足,滿足 | busuR₃ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 216 | |||||
búta | mote in the eye | 眼中的塵埃 | buta₁ [PMP] | buCa | Vanoverbergh 1933 | 217 | ||||
but-butík | spotted; speckled hen | 斑點母雞 | butik [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 218 | |||||
butbutík | spotted; speckled hen | 斑點母雞 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 219 | |||||
búteŋ | drunk, inebriated, intoxicated, tipsy | 醉酒 | buteŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 220 | |||||
búti | sated, satiated | 滿足,滿足 | bútil [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 221 | |||||
bútig | wart (larger than the #sídiŋ) | 疣(比“s#diŋ”大) | buteliR [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 222 | |||||
camotes | (sweet potatoes) | (紅薯) | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 223 | |||||
dáki | soiled, dirty (applied to cups, etc.) | 髒的,髒的(用於杯子等) | daki [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 224 | |||||
dalikán | hearth. Pots and jars are placed on three stones; there is no chimney | 壁爐。鍋和罐子放在三塊石頭上,沒有煙囪 | dalikan [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 225 | |||||
dalít | eel | 鰻魚 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 226 | |||||
daná | these | 這些 | danáq₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 227 | |||||
danúm | water; liquid; sap, juice | 水;液體;樹液,果汁 | danum [PMP] | daNum | Vanoverbergh 1933 | 228 | ||||
daŋgék | hoarse; to sound harshly, as the throat when one coughs | 沙啞;聲音刺耳,如咳嗽時的喉嚨 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 229 | |||||
dapán | sole of the foot | 腳底 | dapan [PMP] | dapaN | Vanoverbergh 1933 | 230 | ||||
dapdáp-an | to cut away chips of, to cut off small parts of, to lop, to clean, to smooth (wood) | 把木屑切掉,把小部分切掉,削去,清理,磨平(木頭) | dapdáp [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 231 | |||||
datéŋ | to come home; to return home; to go arrive | 回家;回家;回家 | dateŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 232 | |||||
datŋ-en | to arrive at; to attain; to reach; to meet; to find; to light on; to come across | 到達 | dateŋ-en [PWMP] | dateŋ | Vanoverbergh 1933 | 233 | ||||
dawát-en | to receive; to accept; to take | 接受;接受 | dawat-en [PPH] | dáwat | Vanoverbergh 1933 | 234 | ||||
dáya | heavens; firmament; sky | 天空 | daya [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 235 | |||||
dekák | squeak, scream, shriek, screech | 尖叫,尖叫,尖叫,尖叫 | dekak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 236 | |||||
dekép | Latin: #habere copulam | 拉丁語:#habere copulam | dekep [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 237 | |||||
dekét | crust of rice which forms at the bottom of the pot | 鍋底形成的米殼 | deket₁ [PMP] | dekeC | Vanoverbergh 1933 | 238 | ||||
deldel-án | to dun, to beset for payment | 向鄧討債 | deldel [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 239 | |||||
deŋdeŋ-én | to cook vegetables | 煮蔬菜 | deŋdeŋ₁ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 240 | |||||
díla | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 241 | |||||
dila-én | to mock, to deride, to ridicule | 嘲笑,嘲笑,嘲笑 | dilaq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 242 | |||||
d〈in〉iŋdíŋ | house whose walls are made of boards arranged side by side | 用並排排列的木板做牆的房子 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 243 | |||||
dinsék | thick, close together, as plants sown thick | 厚實的,緊密地連在一起的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 244 | |||||
diŋdíŋ | wall of a house | 房子的牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 245 | |||||
dokpús | finish, complete, terminate, end; to perfect | 完成,完成,終止,結束;完成 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 246 | |||||
duá | two; both | 兩個;兩個 | duha [PMP] | duSa | Vanoverbergh 1933 | 247 | ||||
dua-duá | to doubt, to hesitate | 懷疑,猶豫 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Vanoverbergh 1933 | 248 | ||||
duldúl-an | to dun; to beset for payment | 討債 | duldúl₁ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 249 | |||||
d〈um〉a-dapán | shallow, not deep | 淺,不深 | dapan [PMP] | dapaN | Vanoverbergh 1933 | 250 | ||||
d〈um〉apán | young girl, little girl; young man, little boy | 小女孩,小女孩;年輕人,小男孩 | dapan [PMP] | dapaN | Vanoverbergh 1933 | 251 | ||||
d〈um〉atéŋ | to come home; to return home; to go arrive | 回家;回家;回家 | d〈um〉ateŋ [PWMP] | dateŋ | Vanoverbergh 1933 | 252 | ||||
d〈um〉íla | to tell a story, a fib, a hoax; to speak ill, to backbite | 講故事、謊話、騙局;說壞話、誹謗 | d〈um〉ilaq [PMP] | dilaq₁ | Vanoverbergh 1933 | 253 | ||||
dumlít | to lime, cement, putty with; to stick, cause to cleave, adhere | 石灰、水泥、膩子 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 254 | |||||
duŋgék | snore | 打鼾 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 255 | |||||
dúun | locust | 蝗蟲 | dúdun [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 256 | |||||
ebán | blanket used to carry children on the back | 用來背孩子的毯子 | heban [PMP] | SebaN | Vanoverbergh 1933 | 257 | ||||
ebék | cry and gibber; weep and jabber; weep and grumble | 哭吧,喋喋不休;哭吧,喋喋不休;哭吧,抱怨吧 | he(m)bek [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 258 | |||||
edég | back (used only in tales) | 背面(僅用於故事) | edeg [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 259 | |||||
edép | to close, shut (applied to the eyes) | 合上,合上(適用於眼睛) | qezep [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 260 | |||||
edét | thick, close, closely set, crowded | 厚實、緊密、緊密、擁擠 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 261 | |||||
ekéb | inclosed, covered, hidden (applied to the gall bladder when completely inclosed in the liver, which is considered as a good omen) | e(ŋ)keb [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 262 | ||||||
élak-en | divide between two | 二分法 | elak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 263 | |||||
elék | sleep with somebody | 和某人睡覺 | helek [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 264 | |||||
emʔém | half-choked, suffocated, stifled | 半窒息、窒息、窒息 | qemqem [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 265 | |||||
enéb | to shut, to close | 關閉,關閉 | qeneb₁ [PMP] | qeNeb₁ | Vanoverbergh 1933 | 266 | ||||
eném | six | 六 | enem [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 267 | |||||
enéŋ | quiet, still, tranquil; to stop, cease (romping, etc.) | 安靜,安靜,安靜;停止,停止(嬉鬧等) | qeneŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 268 | |||||
eŋ | nose | 鼻子 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 269 | |||||
epás | alight, descend, come down; let down, set down, put down | 下來,下來,下來;放下,放下,放下 | qempas [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 270 | |||||
epen | pad, for instance a leaf spread inside the pot in which rice is boiled, anything spread in a basket to stop a gap, etc. | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 271 | ||||||
eppás | drop, let fall | 放下,放下 | qempas [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 272 | |||||
esá | one; a, an | 一;一,一 | esa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 273 | |||||
etá | not husked grain, kernel of rice found in rice that has been pounded | 未碾碎的穀粒,碾碎的大米中發現的米粒 | qeta [PMP] | qeCah | Vanoverbergh 1933 | 274 | ||||
gabʔún | fill up (with earth, etc.), to earth up, to cover | 填(土等),蓋 | Rab(e)qun [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 275 | |||||
g-al-ikgík | to neigh | 嘶叫 | gikgik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 276 | |||||
gálit | striped; streaked | 條紋的 | garit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 277 | |||||
gamá | one handful | 一把 | gamaʔ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 278 | |||||
gáŋit | provoke, challenge, defy | 挑釁,挑戰,挑戰 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 279 | |||||
gatgát-en | to crunch, munch; to champ, to chew | 咀嚼,咀嚼;咀嚼,咀嚼 | gatgat [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 280 | |||||
gebék | rotten; with rotten haulm, stalk, culm | 腐爛的;腐爛的莖、莖、稈 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 281 | |||||
géŋet | choleric, angry, easily irritated | 暴躁、易怒、易怒 | Reŋet [PMP] | ReŋeC | Vanoverbergh 1933 | 282 | ||||
gepák | broken, burst, cracked, crushed, shattered | 破碎,破裂,破裂,破碎,破碎 | Repak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 283 | |||||
get | grate, creak, gnash (doors, teeth, etc.) | 格柵、吱吱聲、啃咬(門、牙齒等) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 284 | |||||
gíak ~ me-ŋíak | to bark, to bay | 狂吠,狂吠 | giak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 285 | |||||
giáw | shout, clamor, cry, squall, bawl | 叫喊,叫喊,叫喊,狂風,大喊大叫 | Riaw [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 286 | |||||
gíken | ringlike pad made of grasses and sedges, and placed on the head by women when carrying loads | 由草和莎草製成的環狀墊子,婦女在搬運貨物時放在頭上 | Riken [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 287 | |||||
gíliŋ | to grind; to mill | 磨碎 | giliŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 288 | |||||
gíliŋ-an | to grind; to mill | 磨碎 | giliŋ-an [PWMP] | giliŋ | Vanoverbergh 1933 | 289 | ||||
gipák | to clack, clap, crack | 啪嗒、啪嗒、啪嗒 | Ripak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 290 | |||||
gipít | gap; breach; hiatus; pass; interstice; chink; crevice; cleft; fissure; crack | 間隙;缺口;裂縫;通過;間隙;縫隙;裂縫;裂縫;裂縫;裂縫 | gipit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 291 | |||||
gisgís | tear, rend | 撕裂,撕裂 | gisgis₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 292 | |||||
gisí | break, burst, crack, split | 破裂,破裂,破裂,裂開 | Risiq [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 293 | |||||
gitgít | resent; be offended; get angry | 生氣;生氣 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 294 | |||||
gítik | to tickle; to titillate | 搔癢 | gitik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 295 | |||||
gitík-en | to tickle; to titillate | 搔癢 | gitik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 296 | |||||
g〈um〉iáw | to shout; to clamor; to cry; to squall; to bawl | 叫喊 | giaw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 297 | |||||
guyúd-an | drag; a round board dragged along the ground and used for transporting earth from one place to another | gúyud-an [PPH] | guyud₃ | Vanoverbergh 1933 | 298 | |||||
guyúd-en | to draw, to pull along; to drag; to trail; to haul | 拖 | gúyud-en [PPH] | guyud₃ | Vanoverbergh 1933 | 299 | ||||
hiti | lift up, raise | 抬起,抬起 | bintiŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 300 | |||||
i- | prefix with a few adverbs of time, and with names of towns or countries to indicate the people whose town or country of origin they are | hi- [PMP] | Si-₂ | Vanoverbergh 1933 | 301 | |||||
ías | true? yes? indeed? sure? An interjection used when doubting | 真的嗎?對?的確?當然?懷疑時使用的感歎詞 | ias₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 302 | |||||
íba | ominous, portentous, forboding evil; bad, ill | 不祥的,預兆的,不祥的邪惡;壞的,壞的 | iba₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 303 | |||||
i-bagá | ask, inquire after | 詢問,詢問 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Vanoverbergh 1933 | 304 | ||||
i-dáit | to add; to put, to join something to | 加入;加入 | zaqit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 305 | |||||
i-daŋdáŋ | to heat; to warm, putting it close to the fire | 加熱;加熱 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Vanoverbergh 1933 | 306 | ||||
i-dawát | to give; to bestow; to present with | 給予;給予;給予 | dáwat [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 307 | |||||
i-desdés | to trample on; to tread upon; to trample underfoot, as rice straw when harvesting, or the body of a fallen enemy | desdés [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 308 | ||||||
ídu.ŋ | to shelter | 庇護 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 309 | |||||
íduŋ | to shelter, take shelter | 躲起來,躲起來 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 310 | |||||
ídus | wooden spoon | 木勺 | qidus [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 311 | |||||
ígak | break out into laughter | 爆發出笑聲 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 312 | |||||
i-gidó | to wake up; to awaken; to be roused | 喚醒;喚醒;被喚醒 | Riduq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 313 | |||||
igók | to swallow | 吞咽 | iŋguk [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 314 | |||||
ígup | suck in, drink, absorb | 吸,喝,吸 | hiRup [PMP] | SiRup | Vanoverbergh 1933 | 315 | ||||
ií | no! nonsense! interjection of disbelief | 不!胡說!不相信的感歎詞 | iqi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 316 | |||||
iit | to file | 歸檔 | iqit [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 317 | |||||
ika- | a prefix added to cardinal numbers to form ordinal ones | 加在基數上形成序數的首碼 | ika- [PMP] | Sika- | Vanoverbergh 1933 | 318 | ||||
ikán | fish | 魚 | hikan [PMP] | Sikan | Vanoverbergh 1933 | 319 | ||||
i-kawítan | to fight unto death; to combat desperately | 拼命地戰鬥;拼命地戰鬥 | kawitan [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 320 | |||||
ikém | to close; to shut up; to close up | 關閉;關閉;關閉 | iŋkem [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 321 | |||||
iket | fasten a rope to, attach a cord to, fasten a line to; to strap, to leash | 系上繩子,系上繩子,系上繩子;系上帶子,系上皮帶 | hiket [PMP] | Siket | Vanoverbergh 1933 | 322 | ||||
ikt-én | be fastened or attached to | 系在或附在 | hiket-en [PWMP] | Siket | Vanoverbergh 1933 | 323 | ||||
ikt-en | to fasten a rope to, attach a cord to, fasten a line to; to strap, to leash | 系繩子,系繩子,系繩子 | hiket [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 324 | |||||
íla | look at, look on, behold, see, observe, view, inspect; know well, foresee (applied to any knowledge of hidden things or facts); curious, inquisitive | ila₂ [PWMP] | ila | Vanoverbergh 1933 | 325 | |||||
ilap | sharpen to a point | 銳化到某一點 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 326 | |||||
íli | town, city, village, hamlet, borough; country, fatherland, any person living outside of one's village | hili [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 327 | ||||||
i-liém | to hide; to conceal; to mask | 隱藏;隱藏;掩飾 | lihem [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 328 | |||||
ilík | to shell (rice) with the feet | 用腳去殼(米) | iRik [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 329 | |||||
ilít | outside of the town; fields; out of the group of houses, but still on the grounds of the town | 城外;田野;房屋群外,但仍在城內 | hilít [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 330 | |||||
ílo | clean oneself with toilet paper | 用衛生紙清潔自己 | qiluS [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 331 | |||||
ílut | to rub, apply massage to any injured part of the body | 按摩身體任何受傷部位 | hílut [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 332 | |||||
ílut-en | apply massage | 按摩 | hílut-en [PPH] | hílut | Vanoverbergh 1933 | 333 | ||||
íma | hand, arm (cp. #limá 'five') | 手,手臂 | ima₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 334 | |||||
imáton | find out about; notice; discern; know; recognize; distinguish | 發現;注意;辨別;知道;認識;辨別 | himatún [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 335 | |||||
immit | eat, take, etc. by little bits | 一點一點地吃、吃等 | imit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 336 | |||||
imók | covet, lust; desire eagerly -- applied to concupiscence and greediness | 貪心,欲望;熱切的欲望——用於衝動和貪婪 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 337 | |||||
in- | a prefix; the past form of the suffix #-en and of the prefix #-i- | 首碼;尾碼en和首碼i的過去形式- | 〈in〉 [PAN] | -in- | Vanoverbergh 1933 | 338 | ||||
ína | my mother | 我媽媽 | ina [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 339 | |||||
iná | mother, parent | 母親,父母 | ina [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 340 | |||||
ínam | palatable; tasteful; savory | 可口的;可口的;可口的 | hínam [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 341 | |||||
íñam | palatable, savory | 美味可口 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 342 | |||||
in-anak-án | having young ones, having a child. Applied to animals and to unmarried women who have a natural child | hin-anak-an [PPH] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 343 | |||||
in-apó | son-in-law; daughter-in-law | 女婿;兒媳 | in-apu [PPH] | apu | Vanoverbergh 1933 | 344 | ||||
ínat | to stretch, lengthen, extend | 伸展 | iñat [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 345 | |||||
inát-en | be stretched by | 被拉伸 | iñát-en [PPH] | iñat | Vanoverbergh 1933 | 346 | ||||
in-ínat | elastic; rubber, gutta percha | 彈性橡膠 | iñat [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 347 | |||||
ínit | to heat, to warm (water, cooked vegetables) | 加熱,加熱(水,煮熟的蔬菜) | qinit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 348 | |||||
in-íwit-an | hind part of a G-string | G字串的後部 | íwit [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 349 | |||||
in-pi-duá | child begotten after a second marriage, fruit of a second marriage | 第二次婚姻後生下的孩子,第二次婚姻的果實 | duha [PMP] | duSa | Vanoverbergh 1933 | 350 | ||||
inúm | to drink, to tipple | 喝酒,喝酒 | inum [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 351 | |||||
ínut | (to take, to do, etc.) little by little, by degrees, at intervals, one by one | (採取、做等)一點一點地、逐步地、每隔一段時間、一個接一個地 | qinut [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 352 | |||||
íŋet | terrible, fearful, dreadful, terrific, horrible, awful, shocking | 可怕的,可怕的,可怕的,可怕的,可怕的,可怕的,令人震驚的 | qiŋet [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 353 | |||||
iŋíiŋ | roar, rumble, bellow, bawl, hum noisily | 咆哮,隆隆,吼叫,大喊大叫,大聲哼唱 | iŋqiiŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 354 | |||||
ipa- | prefix equivalent to #pa-: 1. used with verbs to express an order, 2. with adjectives to form the absolute superlative, 3. with numbers to express the worth of something, 4. with the suffix #-an to form a kind of substantive indicating location or place | ipa- [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 355 | ||||||
ipa-dkét | to attach; to fix; to stick; to paste | 粘貼;固定;粘貼;粘貼 | deket₁ [PMP] | dekeC | Vanoverbergh 1933 | 356 | ||||
ipa-útaŋ | to lend, to loan | 借出,借出 | ipa-qútaŋ [PPH] | qutaŋ | Vanoverbergh 1933 | 357 | ||||
i-pawed | to bind; to fasten; to tie; to attach; to fix | 系緊;系緊;系緊;系上;固定 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 358 | |||||
i-payápay | to beckon, to call beckoning with the hand | 招手,用手招手 | payapay [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 359 | |||||
i-pelpél | to stuff, to cram the mouth with food | 塞滿食物 | pelpel [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 360 | |||||
ipét | tight, taut | 繃緊 | hiqepet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 361 | |||||
ípid | thatch wall | 茅草牆 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 362 | |||||
ipíŋ | rest, lay, lean (one's head). For instance, upon the shoulder of the person who carries one on the back | qipiŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 363 | ||||||
ípit | pinch; hold fast; press, squeeze, clasp; tighten, confine | 捏;緊握;按壓、擠壓、扣住;收緊、限制 | qipit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 364 | |||||
i-pkét | with adherent vein, applied to the gall bladder (it is considered ill-boding) | 有附著靜脈,用於膽囊(被認為是不健康的) | peket [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 365 | |||||
ípon | a variety of dark-colored #palay (rice) with awns | 有芒的各種深色宮殿(米) | ípun₃ [PPH] | ípun | Vanoverbergh 1933 | 366 | ||||
i-sadɁáŋ | to hang; to hang upon; to hook; to catch; to catch in | 抓住;抓住;鉤住;抓住;抓住 | sad(e)qaŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 367 | |||||
i-saúd | to fit; to prepare; to fix the warp | 調整;準備;固定經線 | saud [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 368 | |||||
i-seksék | to copulate | 交配 | i-seksek [PPH] | seksek₁ | Vanoverbergh 1933 | 369 | ||||
ísik | cruel, merciless, hardhearted, ruthless, pitiless | 殘忍,無情,無情,無情,無情 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 370 | |||||
i-síkad | to set one’s foot against a point of support, as in order to pull or lift up something | 把腳靠在支撐點上,如為了拉或舉起某物 | síkad [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 371 | |||||
ísip | think, deem, be of opinion | 思考,思考,發表意見 | ísip [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 372 | |||||
isíp-en | think, deem, be of opinion | 思考,思考,發表意見 | isip-en [PPH] | ísip | Vanoverbergh 1933 | 373 | ||||
i-sóok | to go out for the first time (after a time of sacrifice, during which it was forbidden) | 第一次外出(經過一段時間的犧牲,在此期間是禁止的) | suquk [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 374 | |||||
i-takéd | to bind, to fasten, to tie, to attach, to fix, to link; to strap | 綁,系,系,系,系,系,系,系 | i-takéd [PPH] | takéd | Vanoverbergh 1933 | 375 | ||||
i-tíad | to stand on tiptoe | 踮腳 | tiqad [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 376 | |||||
itíl | Latin: Muliebria, verenda feminae | 拉丁語:Muliebria,verenda feminae | itil [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 377 | |||||
itlóg | egg | 雞蛋 | qiteluR [PMP] | qiCeluR | Vanoverbergh 1933 | 378 | ||||
íto | Lygodium sp. Twining ferns used in the manufacturing of hats, etc. | 用於制帽等的堿式纏繞蕨類植物。 | ituq₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 379 | |||||
iwiŋ-én | to incline; to bend; to lean (one’s head) sideways | 傾斜;彎曲;側傾 | 偶然性 | Vanoverbergh 1933 | 380 | |||||
ka | thou, thee; you | 你,你;你 | ka₄ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 381 | |||||
ka- | stative marker in negative constructions: #adi ka-atéy ‘not to die, etc.’ (cp. #m-atéy ‘dead’) | ka-₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 382 | ||||||
ka-agáw-an | noon, noontide, noonday, midday, daytime | 中午,中午,中午,中午,白天 | ka-qalejaw-an [PPH] | qalejaw | Vanoverbergh 1933 | 383 | ||||
ka-apo-án | great grandfather; great grandsire; great grandmother | 曾祖父;曾孫子;曾祖母 | ka-apu-an [PPH] | apu | Vanoverbergh 1933 | 384 | ||||
kabán | cavan; 75 liters (measure for rice, beans, etc.) | 卡萬;75升(米、豆等的量) | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 385 | |||||
kabatíti | a cucurbitaceous vine with yellow flowers, cultivated for its edible fruit: Luffa sp. | 葫蘆科藤蔓植物,花黃色,果實可食用:絲瓜。 | kabatíti [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 386 | |||||
kabén | to envelop; to wrap up; to cover; to muffle; to inwrap; to roll up (as a child in a blanket larger than itself) | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 387 | ||||||
ka-bi-bíŋit | frightful; dreadful; horrid; horrible | 可怕的;可怕的;可怕的;可怕的;可怕的 | biŋiC [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 388 | |||||
kábit | to hook | 鉤住 | kabit₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 389 | |||||
ka-buni-án | name of the Igorot God, one in nature, much less cared for and feared than the #anitos or spirits; his name is often added to that of the different periods of a day | buni₂ [PWMP] | buni₁ | Vanoverbergh 1933 | 390 | |||||
kaén | to eat, to eat up | 吃,吃光 | kaen [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 391 | |||||
kágew | itch mite | 癢蟎 | kaRaw₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 392 | |||||
káis | to clean; to remove, to clear away dirt from (a ditch, etc.) | 清除;清除,清除(溝等)上的污垢 | kaqis [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 393 | |||||
kaís-an | to clean; to remove, to clear away dirt from (a ditch, etc.) | 清除;清除,清除(溝等)上的污垢 | kais-an [PWMP] | kaqis | Vanoverbergh 1933 | 394 | ||||
káiw | wood; timber; tree, shrub | 木材;木材;樹木、灌木 | kahiw [PMP] | kaSiw | Vanoverbergh 1933 | 395 | ||||
kak | shriek, screech, scream, as chickens do when startled | 尖叫,尖叫,尖叫,就像雞受驚時一樣 | kak [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 396 | |||||
kákak | chatter, babble, as hens do | 像母雞一樣喋喋不休 | kakakₐ [PMP] | kakak | Vanoverbergh 1933 | 397 | ||||
kalálat | scarred | 傷痕累累 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 398 | |||||
kali-én | to call | 打電話 | kaRi₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 399 | |||||
kalupáti | pigeon, dove | 鴿子,鴿子 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 400 | |||||
kalús-an | to scrape | 刮 | karus [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 401 | |||||
kamálig | kind of box or case found under houses, used for a sleeping place, mostly in the daytime, for a playroom of little children, etc. | kamaliR [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 402 | ||||||
kámaŋ | crawl on all fours | 四肢爬行 | kamaŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 403 | |||||
kamkám-en | to take up, to gather up, to pick up with both hands; to take (etc.) everything, all the whole | 拿起,拿起,用雙手拿起;拿走(等)一切,全部 | kamkam-en [PPH] | kamkam | Vanoverbergh 1933 | 404 | ||||
kan-kan-én | bread; cake; bonbon; sweetmeat; pastry (probably < #Ilokano) | 麵包;蛋糕;糖果;甜食;糕點(可能是Ilokano) | kaen-en [PAN] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 405 | ||||
kaŋ | clang, clank, clink | 叮噹,叮噹,叮噹 | kaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 406 | |||||
kaŋkáŋ | to ring; to cause to sound; to clank; to clang; striking a sonorous body | 響;使發出聲音;叮噹;叮噹;擊打響亮的身體 | kaŋkaŋ₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 407 | |||||
kápes | cotton: Gossypium herbaceum L. | 棉花:草本棉L。 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 408 | |||||
kápew | drawing out of the water? | 從水裏抽出來? | kápaw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 409 | |||||
kapéw-en | to draw out of the water | 從水裏抽出 | kápaw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 410 | |||||
kásaw | barrier, bar | 柵欄 | kasaw₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 411 | |||||
katawwá | castor oil plant: Ricinus communis L. | 蓖麻油廠:蓖麻。 | katawa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 412 | |||||
ka-tugáŋ-an | father-in-law; mother-in-law | 岳父;岳母 | tuRaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 413 | |||||
káwit | to hook; to catch with a hook | 鉤住;用鉤子鉤住 | kawit [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 414 | |||||
kawítan | cock; rooster | 公雞 | kawitan [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 415 | |||||
kebá | shrunk, contracted (applied to the stomach when one is hungry) | 收縮的,收縮的(饑餓時用於胃) | kebá [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 416 | |||||
kedkéd | tie; fastening; trimming; rattan used to attach the basket of the #gimáta (pole with baskets at both ends, used to carry things) to the pole, or to trim the edge of baskets, etc. | kedked [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 417 | ||||||
kegáŋ | drained; dried up (applied to rivers, ricefields, etc.) | 排水的;乾涸的(用於河流、稻田等) | keRaŋ₃ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 418 | |||||
kek | shriek, screech, scream | 尖叫,尖叫,尖叫 | kek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 419 | |||||
kékek | to chirp, pip, peep, cheep, pule | 唧唧喳喳 | ke(k)kek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 420 | |||||
kemkém | squeeze, press in one's hand, knead | 捏,按手,揉 | kemkem₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 421 | |||||
ken-én | to catch; to entrap; to trap; to ensnare; to hit | 誘捕;誘捕;誘捕;誘捕;擊中 | keNa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 422 | |||||
keŋkéŋ | kind of big-bellied frog; sound of an axe hitting wood | 一種大腹便便的青蛙;斧頭敲擊木頭的聲音 | keŋkeŋ₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 423 | |||||
kepés, k-um-pés | become less swollen; shrink; contract; go down; be reduced; subside | 消腫;收縮;收縮;下降;減少;消退 | ke(m)pes [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 424 | |||||
kíak | to pip; to chirp; to peep; to cheep; to pule | 拍打;啁啾;窺視;拍打;跳動 | kiak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 425 | |||||
kibbák | to clap, clash (as parts of banana stems against each other) | 拍打,碰撞 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 426 | |||||
kidkid-án | to scrape | 刮 | kiDkiD [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 427 | |||||
kígooŋ | rattle, clash, bang, bounce | 嘎嘎聲、碰撞聲、砰砰聲、彈跳聲 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 428 | |||||
kíguŋ | clink, ring, clang, clank | 叮噹,叮噹,叮噹,叮噹 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 429 | |||||
kik | click, tick, pip, cheep, chirp, peep, pule | 哢嚓,滴答,滴答,滴答,滴答 | kik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 430 | |||||
kiláy | loose, ample, wide; to shake (as shoes, teeth, doors, etc.) | 鬆散的、充足的、寬的;搖晃(如鞋子、牙齒、門等) | kilay [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 431 | |||||
k〈in〉áin | a kind of #tapis (apron, sarong), black with elaboratered and yellow designs | 一種鑲邊(圍裙、紗籠),黑色,有精緻的黃色圖案 | kain [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 432 | |||||
k〈in〉unig-an | yellow-dyed cotton yarn | 黃色染色棉紗 | k〈in〉uñij-an [PWMP] | kunij | Vanoverbergh 1933 | 433 | ||||
kiŋ | ring, tinkle, jingle; rattle, warble; trill (alarmclock, the ear, warblers, etc.) | 鈴聲、叮噹聲、叮噹聲;嘎嘎聲、鳴叫聲;顫音(鬧鐘、耳朵、鳴叫聲等) | kiŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 434 | |||||
kiŋét | choleric, irascible | 暴躁易怒 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 435 | |||||
kiŋíkoŋ | tortuous, winding | 曲折的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 436 | |||||
kiŋkiŋ-en | ring, clang, clank | 響,響,響 | kiŋkiŋ₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 437 | |||||
kíok | pip, pule, peep, chirp, cheep | 尖聲,尖聲,尖聲,尖聲,尖聲 | kiuk [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 438 | |||||
kipák | clap, clash | 拍手,碰撞 | kipak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 439 | |||||
kippék | snap, clack (as a cane that breaks) | 啪,啪(像折斷的拐杖) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 440 | |||||
kippík | to snap, crack (as a breaking twig) | 折斷 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 441 | |||||
kippús | break wind noiselessly | 無聲無息地吹風 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 442 | |||||
kipús | quickly exhausted; up in a short time | 很快筋疲力盡;很快就起來 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 443 | |||||
kísat | sound of tearing up cloth | 撕布聲 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 444 | |||||
kiskis-an | to shave; to scrape | 刮 | kiskis-an [PWMP] | kiskis | Vanoverbergh 1933 | 445 | ||||
-ko | my, I; 1sg postnominal possessive pronoun | my,I;1sg後名詞性所有格代詞 | -ku [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 446 | |||||
kok | shriek, screech, scream | 尖叫,尖叫,尖叫 | kuk [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 447 | |||||
kokó | nail, claw | 釘子,爪子 | kukuh [PMP] | kuSkuS₁ | Vanoverbergh 1933 | 448 | ||||
koŋkóŋ | ring, cause to sound, clank, clang; strike a sonorous body | 響,使響,響,響;擊打響亮的身體 | ku(ŋ)kuŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 449 | |||||
koŋkóŋ | to ring; to cause to sound; to clank; to clang (striking a sonorous body) | 響;使發出聲音;叮噹;叮噹(擊打響亮的身體) | kuŋkuŋ₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 450 | |||||
kuá | thing; property, estate, fortune; pudenda, secret parts, secrets, genital organs | 事物;財產、財產、財產;陰部、秘密部位、秘密、生殖器 | kua₂ [PWMP] | kua₁ | Vanoverbergh 1933 | 451 | ||||
kuáo | great yellow passerine bird with black wings | 大黃雀 | kuaw [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 452 | |||||
kudpús | up; consumed, wasted, finished | 上升;消耗,浪費,完成 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 453 | |||||
kúgis-en | to line, mark with a line; draw a line on with a pencil, one's nail, etc. | 劃線用線標出;用鉛筆、釘子等在上面畫一條線。 | kuRis [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 454 | |||||
kúkaŋ | cry out, scream, screech | 大叫,尖叫,尖叫 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 455 | |||||
kulát | Schizophyllum commune, a small white #kudí abundant on wood (#kudí = Polyporaceae, a group of fungi living mostly on trees, and often more or less tongue-shaped or fan shaped | kulat₂ [PMP] | kulaC | Vanoverbergh 1933 | 456 | |||||
k〈um〉ayá | to be able to sit (applied to children when about three or four months old) | 能坐(適用於三、四個月大的兒童) | kaya [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 457 | |||||
kúnig | Curcuma zedoaria Rosc. A broad-leaved zingerberaceous herb, whose bulbs yield a yellow dye | 莪術。一種闊葉的菊科草本植物,其鱗莖產生黃色染料 | kunij [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 458 | |||||
kusíkus | roll up | 上卷 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 459 | |||||
kuskús-an | to scrape; to fleece, to strip (in the last meaning applied to robbers, gamblers, etc.) | 刮;逃跑,脫衣(最後一個意思是指強盜、賭徒等) | kuskus-an₂ [PPH] | kuskus₂ | Vanoverbergh 1933 | 460 | ||||
kutím-en | to peel young #palay (rice in the field) | 剝皮(田裏的米) | kutím [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 461 | |||||
kuynút | flexible, pliable, pliant | 柔韌 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 462 | |||||
labas-na | favorably moment; opportunity | 有利時機 | labas [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 463 | |||||
lábew | committing excesses; troublesome; making a great fuss | 過分的;麻煩的;大驚小怪的 | labaw₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 464 | |||||
labí | night, nighttime, evening | 晚上,晚上,晚上 | Rabiqi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 465 | |||||
lab-lábew | beautiful; handsome; pretty | 漂亮的;英俊的;漂亮的 | labaw₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 466 | |||||
labsík | overflow, flow over | 溢流,溢流 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 467 | |||||
lagá-en | to weave; to braid; to make basketwork | 編織;編織;編籃子 | lalah-en [PWMP] | laja | Vanoverbergh 1933 | 468 | ||||
láki | male; cock, he (applied only to animals) | 公的;公雞,他(只適用於動物) | laki₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 469 | |||||
laklák-an | to flay, to skin; to gall, to peel; to bark, to strip; to rub off the bark, to tear off the skin | 剝皮;剝皮;剝皮;剝皮;剝皮;剝皮 | laklak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 470 | |||||
laklak-í | dandruff | 頭皮屑 | laklak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 471 | |||||
laláki | man, male; cock, he (applied to men and animals) | 男人,男人;公雞,他(用於人和動物) | la-laki [PWMP] | laki₁ | Vanoverbergh 1933 | 472 | ||||
lamót | root | 根 | Ramut₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 473 | |||||
laŋén | two big pieces of greenwood on which the hogs that are to be sacrificed at home are stretched out | 兩大塊綠色的木頭,把家裏要宰的豬放在上面 | laŋen₁ [PMP] | laŋen | Vanoverbergh 1933 | 474 | ||||
láŋew | a very small winged insect, mostly found around slops, wine, etc. | 一種非常小的有翅膀的昆蟲,主要分佈在泔水、葡萄酒等周圍。 | laŋaw [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 475 | |||||
laŋʔés | smelling of fish | 魚腥味 | laŋ(e)qes [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 476 | |||||
láot | scraped rattan; scraped bamboo | 刮藤 | raut [PMP] | rauC | Vanoverbergh 1933 | 477 | ||||
lápus | gone, vanished, disappeared, out of sight | 消失,消失,消失,看不見 | la(m)pus₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 478 | |||||
layá | ginger | 生薑 | laqia [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 479 | |||||
lebék | to beat small, to grind, to pound (corn) | 打小,磨,搗(玉米) | lebék [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 480 | |||||
lekéb | to patch; to piece; to botch; to clout | 修補 | lekeb [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 481 | |||||
leslés | to turn up; to tuck up; to cock; to tie up | 翻身;卷起;翹起;系緊 | lesles₁ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 482 | |||||
letlét | turn round, wind, wind round, roll, roll up | 轉,風,轉,滾,滾 | letlet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 483 | |||||
liáŋ | cave, cavern, grotto | 洞穴,洞穴,洞穴 | liaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 484 | |||||
lídem | black, applied to hogs, carabaos, etc. | 黑色,適用於豬、家豬等。 | lidem [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 485 | |||||
lidis-én | crush, squash | 壓碎,壓扁 | li(n)dis [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 486 | |||||
líken | roll oneself up, coil, curl | 卷起來,卷起來,卷起來 | riken [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 487 | |||||
likéŋ | curved; bent; crooked; tortuous; winding (used only in tales) | 彎曲的;彎曲的;彎曲的;彎曲的;彎曲的(僅用於故事) | li(ŋ)keŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 488 | |||||
likúŋ-en | to hedge in; to fence in; to encircle; to inclose | 包圍;包圍 | likuŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 489 | |||||
líkúp-an | to cover; to screen; to shelter | 遮蔽;遮蔽;遮蔽 | likup-an [PWMP] | likup₁ | Vanoverbergh 1933 | 490 | ||||
lilín | kind of black wax used to coat basketwork to make it water-tight | 一種黑色的蠟,用來覆蓋籃子使其防水 | lilin [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 491 | |||||
limá | five | 五 | lima [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 492 | |||||
limd-an | to hide; to conceal; to disguise; to dissemble; to deny | 隱藏;隱藏;偽裝;掩飾;否認 | liméd [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 493 | |||||
liméd | to hide; to conceal | 隱藏;隱藏 | liméd [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 494 | |||||
liŋéet | grate, produce a harsh sound | 發出刺耳的聲音 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 495 | |||||
lío | forgotten, neglected | 被遺忘,被忽視 | liqu [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 496 | |||||
lipáak | clash, clang, crash (Also #Pangasinan #lipák 'sound produced when the hands are clapped', #Ilokano #lipák 'sound of spittle falling, of a slap with the hand, etc.') | 根 | Vanoverbergh 1933 | 497 | ||||||
lipéek | crack, snap (Also #Casiguran Dumagat #lipək-lipək 'sound of rain hitting the ground, feet of galloping horse') | 根 | Vanoverbergh 1933 | 498 | ||||||
lipíik | to crack | 裂開 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 499 | |||||
lísat | to crack (for instance, when tearing up cloth | 裂開(例如,撕開布時 | litas [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 500 | |||||
lísat | to crack, as when tearing up cloth | 裂開,如撕開布 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 501 | |||||
litáaŋ | clang, clank, ring, clink | 叮噹,叮噹,戒指,叮噹 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 502 | |||||
litem | k.o. large black ant | k、大黑蟻 | li(n)tem [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 503 | |||||
litíik | to crack, snap | 折斷,折斷 | li(n)tik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 504 | |||||
litík | click, tick | 點擊,勾選 | li(n)tik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 505 | |||||
litík | click, tick | 點擊,勾選 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 506 | |||||
litílit | twist, wring ( < *litlit?) | 扭動、擰動(<*輕巧?) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 507 | |||||
litók | to crack, snap (as finger joints) (Also #Kankanaey #litóok idem) | 折斷,折斷(指關節)(同樣是Kankanaey,litóok idem) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 508 | |||||
litók | to crack, snap (as finger joints) (also #Kankanaey #litóok idem) | 折斷,折斷(指關節)(同樣是Kankanaey,litóok idem) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 509 | |||||
litóoŋ | bounce, bang, knock loudly | 彈跳,砰,砰,砰的一聲 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 510 | |||||
lokgáŋ | dry; empty; drained | 幹的;空的;排幹的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 511 | |||||
lokpí | fold, fold up | 折疊,折疊 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 512 | |||||
loktón | young locust | 蝗蟲 | luktun [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 513 | |||||
loktón | young locust | 蝗蟲 | luk(e)tún [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 514 | |||||
lúbid | cord; rope; twist; twine; string | 繩索 | lúbid [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 515 | |||||
lubíd-en | to plait; to braid; to twist | 編;編;扭 | lubid-en [PPH] | lúbid | Vanoverbergh 1933 | 516 | ||||
ludsék | stick in, fix in, thrust in; insert penis in vagina (Also #Pangasinan #losefk 'post, pillar') | 插入、固定、插入;將陰莖插入陰道(也可插入“Pangasinan”或“losefk”柱) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 517 | |||||
lukáb | lift up; heave up; raise up; pull up; turn up; take up. For instance, cloth, hair, etc. | 舉起;舉起;舉起;舉起;拉起來;翻起來;舉起。例如,布料、頭髮等。 | lukab [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 518 | |||||
lukáb | to lift up | 舉起 | ruŋkab [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 519 | |||||
lulún | to roll, roll up | 卷起,卷起 | lulun [PMP] | luluN | Vanoverbergh 1933 | 520 | ||||
lulun-én | to roll, roll up | 卷起,卷起 | lulun-en [PWMP] | luluN | Vanoverbergh 1933 | 521 | ||||
l〈um〉áus | to pass by; to pass | 通過;通過 | lahús [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 522 | |||||
lúmut | moss | 苔蘚 | lumut [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 523 | |||||
luŋpús | finished, completed, ended, finished off; perfected | 完成的,完成的,結束的,完成的;完善的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 524 | |||||
lupsút | slip out | 溜出去 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 525 | |||||
lúsi | prepuce, foreskin | 包皮,包皮 | lusiq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 526 | |||||
lusóŋ | mortar | 灰漿 | lusuŋ [PMP] | Nusuŋ | Vanoverbergh 1933 | 527 | ||||
lutó-an | large >wd>báŋa (rice cooking pot) | 大>wd>bŋŋa(蒸飯鍋) | lutuq [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 528 | |||||
ma-ánud | be carried away, swept away (by the current) | 被(水流)沖走 | ma-qañud [PMP] | qañud | Vanoverbergh 1933 | 529 | ||||
ma-báug | rotten within, applied to trees | 腐爛的,用於樹木 | báqug [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 530 | |||||
ma-bíkas | laborious; industrious; hard-working; assiduous; diligent; sedulous | 吃苦耐勞 | ma-bikas [PWMP] | bikas | Vanoverbergh 1933 | 531 | ||||
ma-blín | be separated, set apart, put aside | 分開,分開,放在一邊 | ma-bílin [PPH] | bilin | Vanoverbergh 1933 | 532 | ||||
ma-bugtóŋ | to carry, etc. alone, by oneself | 獨自攜帶 | bug(e)túŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 533 | |||||
ma-bugtóŋ | (to carry, etc.) alone, by one’s self | (獨自攜帶等) | buR(e)túŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 534 | |||||
ma-búnug | to fall, fall out (applied to hair) | 脫落,脫落(用於頭髮) | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 535 | |||||
ma-gidgíd | to be mangy, scabby; to have mange, scab | 疥瘡,疥瘡;疥瘡,疥瘡 | gidgíd [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 536 | |||||
mai-liŋáw | to appear, to be heard, etc. peeping out, partly, slightly, a little, confusedly | 出現,被聽到等,部分地,輕微地,一點地,混亂地向外窺視 | liŋáw [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 537 | |||||
ma-i-lutéy | feeble; faint; weak; debilitated | 虛弱的;虛弱的;虛弱的;虛弱的 | lutay [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 538 | |||||
mai-pa-kán | to be given to eat; woof, weft | 給吃的;緯 | pa-kaen [PAN] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 539 | ||||
mai-pa-ŋán | viand; food; all that is edible and is eaten with rice | 食物;所有可食用的和米飯一起吃的東西 | pa-ŋaen [PWMP] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 540 | ||||
maka-kiét | to creak; to crack; to crackle, as a house shaken by wind | 嘎吱嘎吱;嘎吱嘎吱;嘎吱嘎吱,像被風搖動的房子 | kiet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 541 | |||||
ma-kalí | to babble, to prattle; to jabber; to gossip | 喋喋不休 | kaRi₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 542 | |||||
ma-kámet | diligent; active; assiduous; sedulous; laborious; industrious | 勤奮的;積極的;勤奮的;勤奮的;勤勞的 | kamet [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 543 | |||||
ma-kán | cooked rice; in tales, however, it may mean any rice | 米飯;但在傳說中,它可能意味著任何米飯 | ma-kaen [PAN] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 544 | ||||
maki- | a verbal prefix indicating companionship | 表示友誼的動詞首碼 | maki- [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 545 | |||||
ma-kibbák | to clap; to clash, as parts of banana stems against each other | 拍手;碰撞,如香蕉莖的一部分互相撞擊 | kibak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 546 | |||||
ma-lakéy | go grow old, of age | 變老,變老 | lakay [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 547 | |||||
ma-lipók | to snap, to crack | 折斷 | lipuk [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 548 | |||||
man | please; indeed; then; why! A small particle of very frequent use, mostly mitigating the sentence, although it might reinforce it in several cases; it is used in calling, inviting, wondering, etc. | man [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 549 | ||||||
man-apiʔ | said of rice when the grains have spoiled and become white like lime (Bergaño 1860) | 當穀物變質變成像石灰一樣白的時候,人們說大米(柏加諾1860) | qapuR [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 550 | |||||
manók | chicken | 雞 | manuk [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 551 | |||||
ma-nubli | to take the place of, to replace (as a second husband); used only in tales | 代替,代替(作為第二任丈夫);僅用於傳說中 | sub(e)líq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 552 | |||||
ma-núgaŋ | son-in-law, daughter-in-law | 女婿、媳婦 | ma-nuRaŋ [PPH] | tuRaŋ | Vanoverbergh 1933 | 553 | ||||
maŋ-ágew | the sun shines | 陽光普照 | maŋ-qalejaw [PWMP] | qalejaw | Vanoverbergh 1933 | 554 | ||||
ma-ŋán | to eat; to take one’s meals; to feed | 吃飯 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 555 | ||||
maŋ-aníto | kind of big pink #gusí (imported Chinese jar); it is supposed to throw out others of its kind that stand too near, whence its name | maŋ-qanitu [PMP] | qaNiCu | Vanoverbergh 1933 | 556 | |||||
maŋ-anup | to hound, to hunt, to course (with dogs) | 獵狗,打獵,打獵(用狗) | maŋ-qanup [PWMP] | qaNup | Vanoverbergh 1933 | 557 | ||||
maŋ-in-adú | rain heavily, pour with rain (used only in tales) | 大雨,傾盆大雨(僅用於傳說) | hadu [PMP] | Sadu | Vanoverbergh 1933 | 558 | ||||
maŋ-ud-udí-di | last, hindmost | 最後,最後 | udehi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 559 | |||||
máta | eye | 眼睛 | mata [PMP] | maCa | Vanoverbergh 1933 | 560 | ||||
mátek | leech | 水蛭 | -matek [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 561 | |||||
matéy | die, depart this life, decease, expire, go out | 死,離開這一生,死,死,出去 | m-atay [PMP] | aCay | Vanoverbergh 1933 | 562 | ||||
ma-tíkoŋ | to bulge out; to become convex; to jut out; to swell out (as wet boards) | 凸出;凸出;突出;膨脹(如濕板) | tikuŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 563 | |||||
ma-úlaw | dizzy, giddy, vertiginous | 頭暈,頭暈,眩暈 | ma-ulaw [PAN] | ulaw | Vanoverbergh 1933 | 564 | ||||
mayekmék | fine, pulverized (< *mekmek?) | 細粉(<*mekmek?) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 565 | |||||
may-kena | to hit on exactly, precisely; to be dead on, “nail it” | 準確地,準確地;死氣沉沉地“釘住它” | keNa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 566 | |||||
m-a-ʔacúnu | adrift | 漂泊 | ma-qañud [PMP] | qañud | Vanoverbergh 1933 | 567 | ||||
mekmék | in pieces, fine; chopped | 剁碎的 | mekmek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 568 | |||||
mem-puláw | white; light; light-colored (as cloth) | 白色;淺色;淺色(如布) | pudaw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 569 | |||||
men-álab | to graze; to browse | 吃草;流覽 | hárab₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 570 | |||||
men-aplág | to lay the cloth, the mat; to make the bed | 鋪布,鋪席子,鋪床 | ap(e)lag [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 571 | |||||
men-ayám | amuse one's self; to play, to toy, to frolic; to lounge, to saunter, to stroll | 自娛自樂;玩耍、玩具、嬉戲;休息、閒逛、散步 | qayam₃ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 572 | |||||
men-bíkas | strong, stout, sturdy, robust, lusty, hardy, able-bodied, vigorous, able; powerful, potent, mighty, violent | bikas [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 573 | ||||||
men-boá | swell up, get round (applied to the breasts of women) | 膨脹,變圓(適用於女性乳房) | buaq [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 574 | |||||
men-dakép | copulate | 交配的 | dakep [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 575 | |||||
men-dápat | to copulate | 交配 | dápat₁ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 576 | |||||
men-gakgák | to croak | 呱呱叫 | gakgak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 577 | |||||
men-kalí | to speak; to talk; to emit a sound | 說話;說話;發出聲音 | kaRi₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 578 | |||||
men-kíkik | to pip; to peep; to chirp; to cheep | 拍打;窺視;啁啾;拍打 | kikik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 579 | |||||
men-kilát | white, hoar, clean; silvery, silver, snowy, argentine, gray; light-colored, light, lightsome | 白色、灰白、乾淨;銀色、銀色、雪白、阿根廷色、灰色;淺色、淺色、淺色 | kilat₁ [PMP] | likaC | Vanoverbergh 1933 | 580 | ||||
men-lábus | naked, nude, bare, unclothed | 裸,裸,裸,裸 | labus [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 581 | |||||
men-laŋóy | to float; to waft | 飄浮 | laŋuy [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 582 | |||||
men-lemlém | rain continuously, drizzle the whole day | 雨連綿,下了一整天的毛毛雨 | lemlem [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 583 | |||||
men-loktón | to cast one’s skin, as snakes do | 像蛇一樣蛻皮 | luktun [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 584 | |||||
men-loktón | to cast one’s skin, as snakes do | 像蛇一樣蛻皮 | luk(e)tún [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 585 | |||||
men-nánam | palatable; tasteful; savory | 可口的;可口的;可口的 | ñamñam [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 586 | |||||
men-ŋetŋét | to grind, to grate, to gnash | 磨碎,磨碎,咬碎 | ŋeCŋeC [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 587 | |||||
men-paít | bitter | 苦的 | paqit₂ [PMP] | paqiC | Vanoverbergh 1933 | 588 | ||||
men-sabsáb | to gulp down; to eat greedily; to swallow gluttonously; applied to pigs and dogs | 吞咽;貪婪地吃;貪婪地吞咽;用於豬和狗 | sabsab [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 589 | |||||
men-sádag | to lean one’s back against; to set one’s back against something | 背靠;背靠某物 | sandaR [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 590 | |||||
men-sakáy | to ride on horseback; to mount, to ride; to sit astride of, to straddle something | 騎馬;騎馬;騎;跨坐 | sakay₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 591 | |||||
men-sakít | to be sick, ill, diseased, unwell, indisposed; to ail; to be sore, tender, painful, smarting; to ache, to hurt; to swoon, to faint away | sakit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 592 | ||||||
men-salidsíd | to turn around the man; to sidle around the hen (the woman around the man in dances; the cock around the hen) | sarijsij [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 593 | ||||||
men-sa-saŋá | to lean, to rest one’s head on one’s hand; to hold one’s head in one’s hands (through laziness, fatigue, etc.) | saŋa₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 594 | ||||||
men-sókud | to lean; to lean upon (a staff, a cane, a support, etc.) | 依靠;依靠(棍子、拐杖、支撐物等) | sukud [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 595 | |||||
men-tadém | sharp; cutting; edged | 鋒利的;切割的;有邊的 | tazem [PMP] | Cazem | Vanoverbergh 1933 | 596 | ||||
men-tákaŋ | to gape, to be open (applied to either earth or persons) | 張口,敞開(適用於地球或人) | tákaŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 597 | |||||
men-t〈al〉iktik | to clack, to click, as when two spinning tops meet | 哢嚓聲,哢嚓聲,就像兩個旋轉的陀螺相遇 | tiktik₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 598 | |||||
men-t〈al〉iktik | to clack, to click, as when two spinning tops meet | 哢嚓聲,哢嚓聲,就像兩個旋轉的陀螺相遇 | tiktik₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 599 | |||||
men-táŋad | to look up, to hold up one’s head to look; to have nothing to do | 抬頭看,抬起頭看;無所事事 | taŋad [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 600 | |||||
men-tekték | to clack the tongue against the palate | 使舌頭撞擊上顎 | ma-nektek [PWMP] | tektek₁ | Vanoverbergh 1933 | 601 | ||||
men-tiŋáŋa | to be open at night; to be left open all night | 通宵營業 | tiŋaqŋaq [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 602 | |||||
men-tódo | to gutter; to leak; to rain through (applied to rain passing through the roof) | 排水溝;漏雨;雨水通過(用於雨水通過屋頂) | tuduq [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 603 | |||||
men-tulsí | to wrestle, holding each other by one finger of each hand | 摔跤 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 604 | |||||
men-yút | copulate | 交配的 | qiut [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 605 | |||||
mesék | laden with fruit, grain; fruitful | 有果實、穀物的;有果實的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 606 | |||||
mesmés | press, squeeze (as clothes, cotton) | 壓榨(如衣服、棉花) | mesmes [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 607 | |||||
mímis | young leaf of cogon grass | 焦糖草嫩葉 | mimis₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 608 | |||||
mímis | a variety of light-colored palay without awns | 各種無芒淺色宮殿 | mímis₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 609 | |||||
m〈in〉atá | a kind of tissue with eyelike designs | 一種有眼狀圖案的紙巾 | m〈in〉ata [PMP] | maCa | Vanoverbergh 1933 | 610 | ||||
miŋít | gabble, jabber, chatter, as when slightly angry | 嘰嘰喳喳,嘰嘰喳喳,喋喋不休,好像有點生氣 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 611 | |||||
músaŋ | kind of carnivorous animal resembling a cat | 一種類似貓的食肉動物 | musaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 612 | |||||
na-ámo | tame, domesticated; quiet, calm, still; docile; submissive; gentle | 馴服的,馴服的;安靜的,平靜的;溫順的;順從的;溫柔的 | haq(e)muq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 613 | |||||
na-bakés | old woman, crone (past child-bearing) | 老太婆,老太婆(過去生過孩子) | bakes₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 614 | |||||
na-boót-an | mouldy; musty | 發黴的;發黴的 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 615 | |||||
na-bták | cleft, split, cloven, cracked, open, gaping (of wood, soil, etc.) | (指木頭、泥土等)裂開、裂開、裂開、裂開 | betak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 616 | |||||
na-búlag | blind, extinct (applied to the eyes) | 失明,滅絕(適用於眼睛) | bulaR₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 617 | |||||
na-buŋá-an | pregnant, with child (used only in tales) | 懷孕,有孩子(僅用於故事) | buŋa [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 618 | |||||
na-butbút-an | torn open, with a hole; rent open | 裂開的,有洞的 | butbut₃ [PPH] | butbut₂ | Vanoverbergh 1933 | 619 | ||||
na-dápug | dusty; ashy | 灰濛濛的;灰濛濛的 | dapuR₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 620 | |||||
na-degʔás | pounded white; pounded thoroughly | 搗碎的白色的;徹底搗碎的 | deR(e)qas [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 621 | |||||
na-detdét | thick; close-woven; compact; tight | 厚的;密織的;緊密的;緊密的 | detdet [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 622 | |||||
na-gusgús | having itch | 發癢 | gusgus [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 623 | |||||
na-íkut | miser, niggard, pinch-penny; avaricious, miserly, stingy | 吝嗇鬼,吝嗇鬼,吝嗇鬼;貪婪的,吝嗇的,吝嗇的 | ikut₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 624 | |||||
naka-kánap | dark; obscure | 黑暗的;模糊的 | kanap₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 625 | |||||
na-káti | alike, resembling one another | 相似的,相似的 | kátiq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 626 | |||||
na-káti | alike, resembling one another | 相似的,相似的 | káti [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 627 | |||||
na-kiŋkiŋ | limping, halt, hobbling; lame of one foot | 一瘸一拐的 | kiŋkiŋ₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 628 | |||||
na-kná | caught in a trap; fallen into a snare; entrapped; trapped; ensnared; caught; hit (applied to birds, etc., to spinning tops hit by the top of an opponent, etc.) | keNa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 629 | ||||||
na-kna | caught in a trap | 陷入陷阱 | keNa [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 630 | |||||
na-labás | gone; gone away; passed; passed on | 過去的;過去的;過去的 | labas [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 631 | |||||
na-layláy | to hang out; to dangle; to swing loosely | 懸掛;懸掛;鬆散地擺動 | layláy [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 632 | |||||
na-líkaw | tortuous; winding; bending in and out; sinuous; meandering | 曲折的;蜿蜒的;彎曲的;蜿蜒的;蜿蜒的 | likaw [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 633 | |||||
na-litók | to crack; to snap (as the finger joints) | 裂開;折斷(如指關節) | lituk₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 634 | |||||
naŋket | glutinous, sticky, limy, gluey | 糯的,粘的,酸橙的,粘的 | ña(ŋ)ket [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 635 | |||||
na-satsát | shredded; cut into pieces; cut into shreds; cut up; carved; torn; rent; lacerated; ripped up | 切碎的;切成碎片的;切成碎片的;切碎的;雕刻的;撕碎的;撕碎的;撕裂的;撕碎的 | tastas [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 636 | |||||
na-sulít | difficult; hard | 困難的 | sulit₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 637 | |||||
na-táŋad | lazy; idle; slothful; sluggish | 懶惰的;懶惰的;懶惰的;懶散的 | taŋad [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 638 | |||||
n-atéy | died, departed, deceased, expired, gone out | 死了,走了,死了,過期了,出去了 | in-atay [PMP] | aCay | Vanoverbergh 1933 | 639 | ||||
na-tikó | curved; bent; crooked | 彎曲的;彎曲的;彎曲的 | tikuq₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 640 | |||||
na-tukúp-an | patched | 修補 | tuŋkup [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 641 | |||||
nemném | intellect, intelligence, reason; thought, idea, mind; memory, imagination | 智力,智力,理性;思想,思想,頭腦;記憶,想像 | nemnem [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 642 | |||||
níket | resin | 樹脂 | niket [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 643 | |||||
níket | resin | 樹脂 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 644 | |||||
noŋnóŋ | see; look at; behold; observe; view | 看,看,看 | nuŋnuŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 645 | |||||
nuáŋ | carabao, water buffalo | 卡拉寶,水牛 | qanuaŋ [PMP] | qaNuaŋ | Vanoverbergh 1933 | 646 | ||||
ŋabŋáb | bite from, take a bite from | 咬,咬 | ŋabŋab [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 647 | |||||
ŋádan | name; appelation, denomination, title | 名稱;外觀、面額、頭銜 | ŋajan [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 648 | |||||
ŋak | screech, shriek, scream | 尖叫,尖叫,尖叫 | ŋak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 649 | |||||
ŋakŋák | howl, yell, as dogs do | 像狗一樣嚎叫 | ŋakŋak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 650 | |||||
ŋækŋék | to bubble, as boiling rice | 泡飯 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 651 | |||||
ŋalutúŋut | murmur, grumble, mutter | 咕噥,咕噥,咕噥 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 652 | |||||
ŋaŋ | to gnarl, snarl, growl | 咆哮 | ŋaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 653 | |||||
ŋáŋak | cry, weep (used only in tales) | 哭泣,哭泣(僅用於故事) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 654 | |||||
ŋaŋáŋ | pronouncing inarticulate sounds, as mute persons | 發出不發音的聲音,如啞巴 | ŋa(ŋ)ŋaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 655 | |||||
ŋaŋŋét | chide, scold, rebuke, speak harshly to | 責罵責備嚴厲地說 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 656 | |||||
ŋasŋás | to crunch, craunch; sound produced by chewing half-cooked camotes, etc. | 嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱。 | ŋasŋas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 657 | |||||
ŋek | to grunt, as a hog when hungry | 咕嚕咕嚕 | ŋek [PMP] | ŋek₁ | Vanoverbergh 1933 | 658 | ||||
ŋekŋék | to resound, clatter, rattle, bang, as when many people cleave wood | 迴響,哢嚓聲,嘎嘎聲,砰聲,就像許多人劈開木頭一樣 | ŋekŋek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 659 | |||||
ŋeŋ | hum noisily | 嗡嗡聲 | ŋeŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 660 | |||||
ŋeŋéŋ | talk through the nose | 直言不諱 | ŋeŋeŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 661 | |||||
ŋíak | cry, weep loudly | 哭,大聲哭 | ŋiak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 662 | |||||
ŋik | to grunt, as young pigs do | 像小豬一樣咕噥 | ŋik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 663 | |||||
ŋikŋík | to chirp, screech, shriek, scream, squeal, squeak; creak | 嘰嘰喳喳 | ŋikŋik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 664 | |||||
ŋitíŋit | dark; sombre; black; pitchy; inky (as deep ponds, shaded caves) | 黑暗的;陰沉的;黑色的;油膩的;墨色的(如深潭、陰暗的洞穴) | ŋitŋit₃ [PPH] | ŋitŋit₂ | Vanoverbergh 1933 | 665 | ||||
ŋokŋók | to bay, bark, of many dogs together | 把許多狗一起吠叫 | ŋukŋuk [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 666 | |||||
ŋokŋók | to bay, to bark (many dogs together) | 去海灣,去吠叫(許多狗在一起) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 667 | |||||
ŋóŋok | to grunt | 咕噥 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 668 | |||||
ŋopús | brand; piece of wood whose largest part has been burnt | 商標;最大部分燒焦的木頭 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 669 | |||||
okáb | skinned; flayed; barked; peeled | 剝皮的;剝皮的;剝皮的;剝皮的 | hu(ŋ)kab [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 670 | |||||
on-oná | first; precede, go before | 先;先,後 | unah-unah [PPH] | unah | Vanoverbergh 1933 | 671 | ||||
óoŋ | kind of large, edible, white mushroom, much sought after | 一種大的,可食用的,白色蘑菇,非常受歡迎 | quhuŋ [PMP] | quSuŋ | Vanoverbergh 1933 | 672 | ||||
opék | husk (of corn) | (玉米)殼 | upek [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 673 | |||||
pa-aláb-an | to drive to pasture | 開車去牧場 | hárab₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 674 | |||||
pa-bikás-en | fortify, strengthen, invigorate | 強身健體 | bikas [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 675 | |||||
padsék | stick in, fix in, thrust in | 卡入、固定、推入 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 676 | |||||
pagáda | handle (of an ax) | (斧頭的)柄 | paRada [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 677 | |||||
pagáek | hoarse | 沙啞的 | paRaek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 678 | |||||
págey | rice on the stalk, unhusked rice | 稻草上的大米,未經處理的大米 | pajay [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 679 | |||||
pakák | cackle | 咯咯地笑 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 680 | |||||
pa-kan-an | woof, weft | 緯 | pa-kaen [PAN] | kaen | Vanoverbergh 1933 | 681 | ||||
pakpák-en | to slap in the face, to box the ears of | 打耳光,打耳光 | pakpak₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 682 | |||||
paliá | Momordica balsamina L. A slender vine with yellow flowers and rough, elongated, bitter edible fruits | paria [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 683 | ||||||
paliók | iron pan with rounded bottom and short round handle | 圓底短柄鐵鍋 | pariuk [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 684 | |||||
pális | kind of sacrifice which takes place in the evening and in which a dog is killed | 一種在晚上進行的犧牲,其中一條狗被殺死 | palis₃ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 685 | |||||
palsík | hit, struck by a piece of wood, stone, etc. when someone is cleaving wood, etc. | 當有人劈開木頭等時被一塊木頭、石頭等擊中。 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 686 | |||||
p-alʔi-en | to send; to send down; to send up; to drive forward; to let come | 送;送下;送上;向前;讓來 | aRi [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 687 | |||||
panníki | large bat | 大蝙蝠 | paniki [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 688 | |||||
panték | spotted, speckled; marked with spots; stained | 有斑點的;有斑點的;有斑點的 | pantek [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 689 | |||||
paŋá | branch, bough, twig | 樹枝,樹枝,樹枝 | paŋa₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 690 | |||||
paŋ-ábuŋ | member of the family; cohabiting; husband and wife | 家庭成員;同居;夫妻 | hábuŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 691 | |||||
paŋán | viand, food; all that is edible and is eaten with rice | 維昂,食物;所有可食用的和米飯一起吃的 | paŋan [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 692 | |||||
paŋdán | ananas, pineapple | 鳳梨安娜 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Vanoverbergh 1933 | 693 | ||||
paŋkét | sticking, adhering, cleaving | 粘、粘、劈 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 694 | |||||
paó | mango, mango tree | 芒果,芒果樹 | pahuq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 695 | |||||
pá-pan | bait | 誘餌 | paen [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 696 | |||||
pasek | wedge | 楔形物 | pacek [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 697 | |||||
pásek | wedge | 楔形物 | pasek [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 698 | |||||
pásoŋ | upper jawbone | 上頜骨 | pasuŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 699 | |||||
pátak | to begin raining; the rain comes down in thick drops | 開始下雨 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 700 | |||||
patpát-en | to clear a field; to cut down, to cut off, to cut out (bushes, reeds, etc.) | 清理田地;砍伐、砍伐、砍伐(灌木叢、蘆葦等) | patpát-en [PPH] | patpat | Vanoverbergh 1933 | 701 | ||||
pegés | acute, sharp, violent | 尖銳、尖銳、暴力 | hapejes [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 702 | |||||
pegs-én | to make an effort, to exert one’s self, to strain, to strive; (to work, etc.) hard | hapejes [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 703 | ||||||
pekpék | fill, swarm in, overrun | 填充、蜂擁而至、氾濫 | pekpek₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 704 | |||||
pespés | press, squeeze in the hand, grasp, wring, knead, apply massage | 按、捏手、抓、擰、揉、按摩 | pespes [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 705 | |||||
petpét | stuffed up; bunged up, as the shank of a pipe | 塞得滿滿的;塞得滿滿的 | petpet₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 706 | |||||
pidít | crush, squash, press, squeeze | 擠壓,擠壓,擠壓,擠壓 | pi(n)zit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 707 | |||||
pi-dua-en | to do a second time, to do again | 再做一次,再做一次 | duha [PMP] | duSa | Vanoverbergh 1933 | 708 | ||||
pikík | chirp, as some birds do | 像鳥兒一樣啁啾 | pikik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 709 | |||||
pikík | to chirp, as some birds do | 唧唧喳喳 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 710 | |||||
pikípik | to drop, trickle, leak, drip, dribble | 滴,滴,漏,滴,滴 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 711 | |||||
pikpík | pat, tap lightly | 輕拍,輕拍 | pikpik [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 712 | |||||
pilák | silver; money, coin, cash | 銀幣 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 713 | |||||
pílay | lame; crippled; limping; halting | 跛足的;跛足的;跛行的;停頓的 | piNay [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 714 | |||||
pili-en | to choose, to pick out; to single out | 挑選 | piliq-en [PWMP] | piliq | Vanoverbergh 1933 | 715 | ||||
pílit | to force; to compel; to constrain; to impel; to use forcible means | 強迫 | pílit [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 716 | |||||
pilit-en | to force; to compel; to constrain; to impel; to use forcible means | 強迫 | pilit-en [PPH] | pílit | Vanoverbergh 1933 | 717 | ||||
p〈in〉itpít | rice cooked with camotes (sweet potatoes) | 紅薯飯 | pitpit₂ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 718 | |||||
pinsán | first cousin, cousin german | 堂兄,堂兄,德國人 | pinsan [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 719 | |||||
pin-tuló | three, one of the numbers used by children | 三,孩子們使用的數位之一 | pin-telu [PWMP] | telu | Vanoverbergh 1933 | 720 | ||||
piŋsát | tear, rend, lacerate, rip up | 撕裂,撕裂,撕裂,撕裂 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 721 | |||||
piók | small dale, depression | 小山穀,蕭條 | piuk [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 722 | |||||
pis | hiss, as spouting water | 嘶嘶聲,如噴水 | pis [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 723 | |||||
pisík | to cleave, split, slit, burst, crack, chink; to rive (a board, etc.) | 劈開、劈開、劈開、爆裂、裂開、裂開;劈開(板等) | pisik₁ [PWMP] | pisik | Vanoverbergh 1933 | 724 | ||||
písus | one peso; half a dollar | 一比索;半美元 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 725 | |||||
pit | to sound slightly, peep | 輕輕地聽,窺視 | pit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 726 | |||||
piták | split, cleave (a cane, etc.) | 劈開、劈開(拐杖等) | pi(n)tak [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 727 | |||||
pitak | split, cleave (a cane, etc.) | 劈開、劈開(拐杖等) | pitak₃ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 728 | |||||
piták | to split, cleave (a cane, etc.) | 劈開、劈開(拐杖等) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 729 | |||||
pítek | dirt; mire; mud; slime | 泥土;泥濘;泥;黏液 | pitek [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 730 | |||||
pitó | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Vanoverbergh 1933 | 731 | ||||
pitpít-en | to tread, to trample on (ground recently dug) | 踩,踩(最近挖的地) | pitpit-en [PAN] | pitpit₂ | Vanoverbergh 1933 | 732 | ||||
pódon | wind thread into balls | 把線繞成球 | pudun [PMP] | puduN | Vanoverbergh 1933 | 733 | ||||
púeg | knee | 膝 | puéj [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 734 | |||||
pulpúl-an | to break off; to nip off; to tear off (wing of a bird, camote leaves, etc.) | 折斷;剪斷;撕掉(鳥的翅膀、樹葉等) | pulpul₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 735 | |||||
pum-bayu-an | trough in which rice is pounded | 碾米槽 | bayu [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 736 | |||||
p〈um〉két | to cleave, to stick, to adhere; to be glutinous, sticky, slimy | 劈,粘,粘;粘,粘 | peket [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 737 | |||||
puŋán | pillow | 枕頭 | puŋan [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 738 | |||||
pus | break wind noiselessly | 無聲無息地吹風 | pus [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 739 | |||||
púseg | umbilicus, navel, umbilical cord | 臍、臍、臍帶 | pusej [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 740 | |||||
púso | heart | 心 | pusuq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 741 | |||||
púso-n di baát | heart of banana; flower bud of the banana tree; the young inclosed flowers are edible when the pistil has been torn out | pusuq₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 742 | ||||||
sa | that --- near the person one speaks to; demonstrative adjective and pronoun; there, thither; adverb of place; indicates the future, ordinarily joined to a personal or possessive pronoun | sa₄ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 743 | ||||||
sabáli | all right; it is well; fine; very well | 好吧;很好;很好;很好 | sabáliq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 744 | |||||
sabit-án | to hook with a fishhook | 用魚鉤鉤 | saqebit-án [PPH] | saqebit | Vanoverbergh 1933 | 745 | ||||
sadág-an | erect stone | 立石 | sandaR-an [PWMP] | sandaR | Vanoverbergh 1933 | 746 | ||||
sa et | then, and then | 然後,然後 | sa₄ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 747 | |||||
sagáb-en | to bring fire near; to draw a brand close; to put a firebrand close (to bedbugs, etc. to expel or kill them) | sajab [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 748 | ||||||
saindék | to sob | 哭泣 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 749 | |||||
sakgaŋá | branched horns (of deer) | (鹿的)分叉角 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 750 | |||||
saklót-an | to carry in a piece of cloth, one’s apron, one’s skirt; to bear in one’s blanket | 把一塊布、一條圍裙、一條裙子放進毯子裏 | sak(e)lut-en [PPH] | sak(e)lút | Vanoverbergh 1933 | 751 | ||||
sakuít | hang, hang upon, hook, catch, catch in | 抓住,抓住,抓住,抓住 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 752 | |||||
salaksák | a variety of very dark-colored Italian millet, and a kind of middle-sized black #gusí (jar used mostly for storing rice wine) | salaksak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 753 | ||||||
sáleŋ | resinous pine; pitch pine | 油松 | saleŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 754 | |||||
salikubkúb | surround, encircle, inclose | 包圍 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 755 | |||||
saliŋsiŋ-an | to lop, to prune; to remove; to take off; to remove (all twigs and leaves) from; to trim | 修剪,修剪 | saliŋsíŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 756 | |||||
sampatík | with scattered speckles | 散斑 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 757 | |||||
sána | that; there, thither. What is near the person one speaks to; demonstrative and adverb of place | 那;那裏,那裏。與某人說話的人附近的事物;訓示詞和地點副詞 | sa-na [PWMP] | -na | Vanoverbergh 1933 | 758 | ||||
sána | that, there, thither | 那,那裏,那裏 | sana [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 759 | |||||
s-ának | have many children, young shoots, sprouts; have numerous offspring | 有許多孩子,嫩枝,嫩芽;有許多後代 | sa-anak [PWMP] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 760 | ||||
saŋíŋit | resent, be offended, get angry | 怨恨,生氣,生氣 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 761 | |||||
saóŋ | tusk; fang; canine teeth | 牙;牙;犬齒 | sauŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 762 | |||||
sápad | hand of bananas --- a part of the whole bunch, about twelve bananas (cf. #búlig) | 香蕉之手——整串香蕉中的一部分,大約12根香蕉(參見b#lig) | sápad [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 763 | |||||
sa-sabáli-ka | it does not concern you; it is none of your business | 這與你無關,與你無關 | sabáliq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 764 | |||||
sáwa | excess | 過量的 | saweqaq [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 765 | |||||
sáwa s’ esá | eleven; that is, one over ten | 十一;也就是說,一比十 | saweqaq [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 766 | |||||
sáwi | a species of bird of prey, a kind of kite, smaller than the #labáan (buzzard) | 一種猛禽,一種風箏,比禿鷹小 | cawi [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 767 | |||||
sedém | evening, fall of day; getting dark, sundown | 黃昏,白晝的秋天;天黑了,日落了 | sedem [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 768 | |||||
sedsed-én | to squeeze; to press; to tighten | 擠壓;擠壓;收緊 | sedsed₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 769 | |||||
segék | to obstruct one's throat, as when something enters the windpipe or larynx | 阻塞阻塞某人的喉嚨,如某物進入氣管或喉部 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 770 | |||||
segep | enter, come in, go in | 進去,進來,進去 | sejep [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 771 | |||||
segták | knock out, collide with, dash against, strike against (as two spinning tops) | 擊倒、碰撞、衝撞、撞擊(如兩個旋轉的頂部) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 772 | |||||
seksek-án | to fill; to fill up | 填滿 | seksek₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 773 | |||||
seksek-én | to shuffle cards | 洗牌 | seksek₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 774 | |||||
seŋáŋ | startled very much, struck exceedingly; amazed very much | 非常震驚,非常震驚;非常吃驚 | seŋaŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 775 | |||||
si | nominative and accusative singular of the article, before proper names | 冠名前冠詞的主格和賓格單數 | si₁ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 776 | |||||
siá | 3sg. | 3毫克。 | si ia₁ [PAN] | ia₁ | Vanoverbergh 1933 | 777 | ||||
siám | nine | 九 | siám [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 778 | |||||
sibék | to sob (mostly broken sobs, after crying) | 抽泣(主要是哭後斷斷續續的抽泣) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 779 | |||||
sibít | thorn, prickle; bramble, briar | 刺,刺;荊棘 | cibit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 780 | |||||
sibít | thorn, prickle; bramble, briar | 刺,刺;荊棘 | sibít [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 781 | |||||
síbok | to clack, clap | 拍打 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 782 | |||||
sibug-án | to water; to irrigate; to besprinkle; to wet; to bedew; to soak | 澆水;灌溉;灑水;弄濕;弄濕;浸濕 | simbuR [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 783 | |||||
sígi | to separate (husked rice) from ashes, unhusked rice, etc., shaking the van | 把(稻殼)從灰燼、稻殼等中分離出來,搖動中型客車 | siji [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 784 | |||||
sikád-an | point of support for the feet | 腳的支撐點 | síkad [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 785 | |||||
sikí | foot; leg; paw; claw; talon | 腳;腿;爪;爪;爪 | sikí [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 786 | |||||
sikí | one, one of the numbers used by children | 一,孩子們使用的數位之一 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 787 | |||||
síko | elbow | 肘部 | sikux [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 788 | |||||
siksik-an | to delouse; to catch lice | 去蝨子 | siksik₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 789 | |||||
sikuán | shuttle, netting needle | 梭子,網針 | sikuqan [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 790 | |||||
síla | to grow, turn yellow | 成長,變黃 | siRa₂ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 791 | |||||
silák | scattered, strewn about, thrown here and there | 散落,散落,到處亂扔 | sirak₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 792 | |||||
silét | tighten, draw tighter | 拉緊,拉緊 | silet [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 793 | |||||
simtík | smack lightly; smacking of tongue and lips | 輕輕地拍打;舌頭和嘴唇的拍打 | simetik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 794 | |||||
simtík | smack lightly; smacking of tongue and lips | 輕輕地拍打;舌頭和嘴唇的拍打 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 795 | |||||
sin-beték | one bundle, one sheaf (of rice stalks, beans, etc.) | 一捆,一捆(米杆,豆子等) | beték [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 796 | |||||
sin-beték | one bundle; one sheaf | 一捆;一捆 | betek₄ [PPH] | betek₃ | Vanoverbergh 1933 | 797 | ||||
sindék | sob, mostly broken sobs after crying | 抽泣,大多是哭後失聲抽泣 | si(n)dek [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 798 | |||||
sin-depá | one fathom, about six feet | 一英尋,大約六英尺 | depah [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 799 | |||||
sin-gasút | one hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | Vanoverbergh 1933 | 800 | ||||
sinka-búlig | one bunch of bananas; the whole bunch | 一束香蕉;整束 | buliR [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 801 | |||||
sinka-salúp | one #ganta (three liters); a measure for rice, beans, etc.; there are 25 #salúp in one #kabán | 一根甘塔(三公升);米、豆等的量器;一根卡班有25個沙漏 | salúp [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 802 | |||||
sin-labí | one night | 一個晚上 | Rabiqi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 803 | |||||
si-nó | who?, which?, what? | 誰?,哪個?,什麼? | si-nu [PPH] | -nu₁ | Vanoverbergh 1933 | 804 | ||||
sin-paŋ-ábuŋ | one whole family; all those who inhabit one house | 一個完整的家庭;所有住在一個房子裏的人 | hábuŋ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 805 | |||||
siŋgít | to tease, to plague; to trouble, to vex; to annoy, to pester | 戲弄,折磨;煩惱,煩惱;煩擾,糾纏 | siŋgit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 806 | |||||
siŋgít | tease, plague; trouble, vex | 戲弄,瘟疫;麻煩,煩惱 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 807 | |||||
siŋít | harsh, violent (applied to speech) | 嚴厲、暴力(用於言語) | siŋit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 808 | |||||
siŋ-ka-kaén | one meal, one repast | 一頓飯,一頓飯 | kaen [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 809 | |||||
siŋkul | paralytical; palsied. Applied to the limbs | 麻痹的;麻痹的。適用於四肢 | siŋkul [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 810 | |||||
sípit | pliers, pincers, nippers, tongs, tweezers; cloven stick | 鉗子,鉗子,鉗子,鑷子;丁香棒 | sipit [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 811 | |||||
sipít-en | to pinch, to nip with a #sípit | 掐,夾 | sipít-en [PPH] | sipit | Vanoverbergh 1933 | 812 | ||||
sipsíp | suck in | 吸進去 | sipsip [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 813 | |||||
sisít | to crackle, to sputter | 劈啪作響 | citcit [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 814 | |||||
sit | crackle, sputter | 劈啪聲,劈啪聲 | sit [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 815 | |||||
sitík | chirp, chirrup | 唧唧,唧唧 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 816 | |||||
sitsít | torn, rent, ragged, tattered, worn out | 破的,租的,破的,破的,破的 | sitsit [PWMP] | sitsit₂ | Vanoverbergh 1933 | 817 | ||||
sokláwit | hang (blanket, etc.) on something more or less pointed | 把(毯子等)掛在或多或少尖的東西上 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 818 | |||||
sókub | to sit, etc. in a ring | 圍成一圈 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 819 | |||||
sokúd | lean upon (a staff, cane or support) | 依靠(棍子、拐杖或支撐物) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 820 | |||||
sóok | enter, penetrate | 進入,滲透 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 821 | |||||
súan | one of the most used agricultural implements, consisting of a wooden stick and an iron blade, forming a straight tool, and used instead of a spade or hoe (used only in tales, and now replaced by saŋgáp in everyday speech) | suqan [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 822 | ||||||
súbil | lip, brim | 唇邊 | su(m)bir [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 823 | |||||
sudpák | slap in the face; box the ears | 打耳光 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 824 | |||||
sudsúd | tell a story, relate a tale, narrate. When telling a story the teller usually sings in a very monotonous way | sudsud₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 825 | ||||||
sugpún | put their money together; enter, get into partnership with somebody | 把他們的錢湊在一起 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 826 | |||||
súgud | small-toothed comb | 小齒梳 | sujud [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 827 | |||||
súkup | shutter; cover (of a basket) | 百葉窗;罩子 | cu(ŋ)kup [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 828 | |||||
súlat | paper (said to be from #Ilokano #súrat) | 紙(據說是伊洛卡諾·蘇拉特的) | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 829 | |||||
s〈um〉akdó | to fetch water, to go for water | 去打水,去找水 | sakedú [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 830 | |||||
s〈um〉áwa | to be left, to remain, to be superfluous, to exceed, to go beyond, to overflow, to run over; over, to spare too much, more than is wanted, more than is needed | s〈um〉aweqaq [PPH] | saweqaq | Vanoverbergh 1933 | 831 | |||||
s〈um〉óok | to enter; to penetrate (a place densely covered with bushes, grass, clothes, etc.) | 進入;滲透(密佈灌木、草、衣服等的地方) | suquk [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 832 | |||||
súyuk | corner; angle; nook | 角 | suy(e)quk [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 833 | |||||
ta | we two, we both, you and I; our | 我們兩個,我們兩個,你和我;我們的 | -ta [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 834 | |||||
tabʔáŋ | insipid; tasteless; dull; flat; unsavory; not sweet | 平淡的;無味的;乏味的;平淡的;討厭的;不甜的 | taq(e)baŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 835 | |||||
tadláŋ | rib | 肋骨 | tageRaŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 836 | |||||
tagák | cackle | 咯咯地笑 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 837 | |||||
tagip-en | to slice, to cut into slices | 切成片,切成片 | tájip [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 838 | |||||
tái | stool relief of the bowels; excrement; feces; dung; crotel; treadle; rust, rustiness | 排便;排泄物;糞便;糞便;克羅特爾;腳蹬;生銹、生銹 | taqi [PMP] | Caqi | Vanoverbergh 1933 | 839 | ||||
tái di gáyaŋ | a variety of taro with dark-colored shoots (lit. ‘crow feces’) | 一種有深色嫩枝的芋頭。‘烏鴉糞便’) | taqi [PMP] | Caqi | Vanoverbergh 1933 | 840 | ||||
takbá-an | to lie upon | 躺在上面 | tak(e)bá [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 841 | |||||
takdeg | stand, stand up | 站起來,站起來 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 842 | |||||
takkí | stool; relief of the bowels; excrement; feces; dung | 大便;排便;糞便;糞便 | taki [PMP] | Caki | Vanoverbergh 1933 | 843 | ||||
talbék | beaten, etc. to pieces, pulverized | 打成碎片、粉碎 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 844 | |||||
talí | cord; rope; line | 繩索 | talih [PMP] | CaliS | Vanoverbergh 1933 | 845 | ||||
talóŋ | eggplant | 茄子 | 借詞 | Vanoverbergh 1933 | 846 | |||||
tampák | slap in the face; box the ears | 打耳光 | ta(m)pak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 847 | |||||
tampák | slap in the face; box the ears | 打耳光 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 848 | |||||
tampík | to slap lightly in the face; to pat one on the cheek | 輕拍輕拍臉;輕拍臉頰 | tapik [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 849 | |||||
tampók | clap one's hands, applaud | 拍手,鼓掌 | tampuk₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 850 | |||||
tánud | bamboo needle | 竹針 | tanúd [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 851 | |||||
tanʔay | great; large; big (applied to bundles of rice stalks | 大的;大的;大的 | taq(e)nay [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 852 | |||||
taŋéb | to cover | 掩蓋 | taŋeb [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 853 | |||||
taón | chronology; calculation of time | 年表 | taqun [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 854 | |||||
tapa-án | an arrangement consisting of canes of bamboo grass interwoven with rattan; used to store up #palay, etc.; it covers the hearth and the #sóba, below the ceiling | tapa-an [PWMP] | Capa | Vanoverbergh 1933 | 855 | |||||
taptáp-an | to suck out the juice of (and spit the rest) | 把果汁吸出來(把剩下的吐出來) | taptap [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 856 | |||||
téba | cut down, as a bunch of bananas | 切下來,像一束香蕉 | tebah [PMP] | tebaS | Vanoverbergh 1933 | 857 | ||||
tebék | to bore; to drill; to perforate; to pierce; to run through (with a spear, sharp stick, etc.) | 鑽孔;鑽孔;穿孔;穿孔;穿過(用矛、尖棍等) | tebek [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 858 | |||||
tebk-én | bored, drilled, perforated | 鑽孔、鑽孔、穿孔 | tebek-en [PWMP] | tebek | Vanoverbergh 1933 | 859 | ||||
tebtéb | to fell, cut down, hew down, cut off | 摔,砍,砍,砍 | tebteb [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 860 | |||||
tegteg-én | to chop, chop up, hew, cut to pieces; break to pieces; crush; beat to pieces; bruise; squash | 剁,剁,砍,切成碎片;打碎;碾碎;敲碎;擦傷;壓扁 | tegteg [PMP] | CegCeg | Vanoverbergh 1933 | 861 | ||||
tektek-én | to pound slightly | 輕拍 | tektek-en [PAN] | tektek₁ | Vanoverbergh 1933 | 862 | ||||
teltél | chop, chop up, hew, cut to pieces, beat to pieces, bruise | 剁,剁,砍,切成碎片,打成碎片,擦傷 | CelCel [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 863 | |||||
teŋá | middle | 中間的 | teŋaq [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 864 | |||||
tibák | to clap | 鼓掌 | ti(m)bak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 865 | |||||
tíbew | to roost, to perch; to stand, etc. on a mountain, a pole, a rock, a tree, the brow of a precipice | 棲息,棲息;站在山上、杆子上、岩石上、樹上、峭壁上等 | timbaw₂ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 866 | |||||
tibkúŋ | cause anything to bulge out; swell out (in the center) | 使任何東西膨脹;膨脹(在中心) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 867 | |||||
tíko | kind of small, edible passerine bird with white and black plumage | 一種白色和黑色羽毛的可食用的小型雀鳥 | tikuq₂ [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 868 | |||||
tikúb | hedge in, fence in, encircle, inclose | 圍起來,圍起來,圍起來 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 869 | |||||
tilém | black pig, hog, swine | 黑豬,豬,豬 | tilem₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 870 | |||||
tipák | slap in the face, box the ears of | 打耳光,打耳光 | tipak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 871 | |||||
tipók | to clap, clack | 拍手 | ti(m)puk [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 872 | |||||
tiwátiw | to swing; to shake to and fro (a stick, etc.) | 搖擺;來回搖晃(棍子等) | tiwatiw [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 873 | |||||
toék | bow the head | 低頭 | tuek [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 874 | |||||
toŋpús | finished, completed, terminated, ended, concluded | 完成,完成,終止,結束,結束 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 875 | |||||
tuáw | large bird, so called for its cry | 大鳥,叫它叫 | tuqaw [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 876 | |||||
túba | a name applied to several plants used to poison fish | 用於毒害魚的幾種植物的名稱 | tubah [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 877 | |||||
túbid | plait, braid, twist | 編辮子,編辮子,扭辮子 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 878 | |||||
túbo | leaf | 葉 | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Vanoverbergh 1933 | 879 | ||||
tubón | high, heaped up; piled up | 高的,堆積的;堆積的 | tumbun [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 880 | |||||
tubón | high; heaped up; piled up; in a high pile | 高的;堆積的;堆積的 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 881 | |||||
tugí | camote, sweet potato | 卡莫特,紅薯 | tugíq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 882 | |||||
tugtúg | hit, run, knocked, struck against; run afoul of; come into collision | 撞,跑,撞,撞;撞;撞 | tugtug₂ [PMP] | CugCug₁ | Vanoverbergh 1933 | 883 | ||||
tukáb | to open, set open, uncover, unmuffle | 打開,打開,揭開,解開 | tu(ŋ)kab [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 884 | |||||
tukab-án | to open; to set open; to uncover; to unmuffle | 打開;打開;揭開;解開 | tu(ŋ)kab-án [PPH] | tu(ŋ)kab | Vanoverbergh 1933 | 885 | ||||
túkud | pillar; post on which the houses rest | 柱子 | tukud [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 886 | |||||
tuló | three | 三 | telu [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 887 | |||||
tuló-gan | three, one of the numbers used by children | 三,孩子們使用的數位之一 | telu-gan [PPH] | telu | Vanoverbergh 1933 | 888 | ||||
tulúy-en | to continue; to proceed with; to go on with; to terminate; to end | 繼續;繼續;繼續;終止;結束 | tuluy₁ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 889 | |||||
túma | body louse | 體虱 | tumah [PMP] | CumeS | Vanoverbergh 1933 | 890 | ||||
tumék | (be pounded, etc.) to pieces, fine; crushed, pulverized | (被搗碎等)粉碎;粉碎 | Cumek [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 891 | |||||
t-um-úbo | to shoot, to spring up, to sprout, sprout forth, to bud, grow | 發芽,發芽,發芽,發芽,發芽 | t〈um〉ubuq [PMP] | Cubuq | Vanoverbergh 1933 | 892 | ||||
tuŋʔa | bone | 骨 | tuqelaŋ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 893 | |||||
uáb | yawn | 打哈欠 | huab₂ [PMP] | Suab | Vanoverbergh 1933 | 894 | ||||
uágak | to low, moo | 低沉,穆奧 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 895 | |||||
uákis | to line, mark, groove | 線、標記、槽 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 896 | |||||
úas | wash, clean, cleanse, rinse | 清洗,清潔,清潔,沖洗 | huRas [PMP] | SuRas | Vanoverbergh 1933 | 897 | ||||
uát | vein, artery; nerve, sinew, tendon | 靜脈,動脈;神經,肌腱 | uRat [PMP] | huRaC | Vanoverbergh 1933 | 898 | ||||
úbad | unravel, untwist, untwine, disentangle, separate, unfold, open, untie, unfurl, unbind, loosen | 解開,解開,解開,解開,分開,展開,打開,解開,展開,解開,鬆開 | hubád [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 899 | |||||
ubád-en | be unravelled | 解開 | hubád-en [PPH] | hubád | Vanoverbergh 1933 | 900 | ||||
ubák | sheath of the banana leaf | 香蕉葉鞘 | ubak [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 901 | |||||
úban | gray, applied to hair | 灰色,用於頭髮 | quban [PMP] | qubaN | Vanoverbergh 1933 | 902 | ||||
úbet | extremity of the rectum | 直腸末端 | ubet [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 903 | |||||
úbi | yam, Indian potato, Dioscorea sp. | 山藥,印度馬鈴薯,薯蕷。 | qubi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 904 | |||||
ubón | assemble, gather together, congregate, meet, collect | 集合,集合,集合,集合,集合 | hubun₂ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 905 | |||||
ubtút | stink, smell badly | 臭,臭 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 906 | |||||
udán | rain | 雨 | quzan [PMP] | quzaN | Vanoverbergh 1933 | 907 | ||||
udáŋ | prawn, shrimp, crawfish, crayfish | 蝦,蝦,小龍蝦,小龍蝦 | qudaŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 908 | |||||
udí-di | hind leg | 後腿 | udehi [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 909 | |||||
uéy | rattan | 藤條 | quay [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 910 | |||||
ugális | striped, streaked | 條紋,條紋 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 911 | |||||
ugsá | deer | 鹿 | uRsa [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 912 | |||||
úlaw | dizzy, giddy, vertiginous | 頭暈,頭暈,眩暈 | ulaw [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 913 | |||||
úlig | to lull to sleep, to rock | 催眠,搖動 | hulij [PMP] | Sulij | Vanoverbergh 1933 | 914 | ||||
umá | field; patch; plot; piece of ground planted with camotes, beans, etc. | 田地;小塊地;地塊;種植玉米、豆類等的一塊地。 | quma [PMP] | qumah | Vanoverbergh 1933 | 915 | ||||
um-áli | come, come along, arrive | 來吧,來吧,來吧 | um-aRi [PAN] | aRi | Vanoverbergh 1933 | 916 | ||||
um-inúm | to drink; to tipple | 喝酒 | um-inum [PMP] | inum | Vanoverbergh 1933 | 917 | ||||
um-neŋ | quiet, still, tranquil; to stop, cease | 靜,靜,靜;停,停 | q〈um〉eneŋ [PWMP] | qeneŋ | Vanoverbergh 1933 | 918 | ||||
umúg | pulverized, brayed; ground, pounded, beaten, rubbed fine; reduced to ashes, dust | 磨碎、擦亮;碾碎、敲打、磨細;化為灰燼、灰塵 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 919 | |||||
úpa | pullet; young hen | 母雞 | qupa [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 920 | |||||
úpon | together | 在一起 | upun₁ [PMP] | upun | Vanoverbergh 1933 | 921 | ||||
upús | up; spent; consumed; empty; finished | 用完的;消耗的;空的;完成的 | upus [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 922 | |||||
úsil | pursue unremittingly; hunt incessantly; chase unceasingly | 不懈地追求;不斷地狩獵;不斷地追逐 | qusiR [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 923 | |||||
úta | vomit, throw up | 嘔吐,嘔吐 | utaq [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 924 | |||||
útaŋ | to lend; a loan, to borrow | 借出;借出 | qutaŋ [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 925 | |||||
utáŋ-an | borrow, receive as a loan | 借,收 | qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Vanoverbergh 1933 | 926 | ||||
útek | brain | 腦 | hutek [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 927 | |||||
utút | break wind; wind or flatulence from the bowels | 颳風 | qutut [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 928 | |||||
uy | ho! hoa! whoa! Interjection used for calling | 呵!啊!哇哦!用於呼叫的感歎詞 | huy [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 929 | |||||
uyágak | cry, shout, scream; to low, moo (for pain) | 哭,喊,叫;低,哞(表示痛苦) | 根 | Vanoverbergh 1933 | 930 | |||||
úyon | band, anything used to bind a load of wood | 帶子,用來綁木頭的東西 | uyun₁ [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 931 | |||||
wáda | there is, there was; to be; be present; exist | 有,有;存在;存在;存在 | wada-q [PWMP] | wada | Vanoverbergh 1933 | 932 | ||||
wákat | scattered, spread, strewed about, thrown here and there; fall on the ground, sprawl | 散開,散開,到處散開,到處亂扔;倒在地上,散開 | wákat [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 933 | |||||
wakwák | croak, caw | 嘎嘎,嘎嘎 | wakwak [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 934 | |||||
walák | scattered; spread; strewed about; thrown here and there | 分散的;散佈的;散佈的;到處亂扔的 | warák [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 935 | |||||
wálas | distribute to; deal out to; portion out to; serve out to (used only in songs) | 分發給;分發給;分發給;分發給(僅用於歌曲) | wáras [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 936 | |||||
waó | eight | 八 | walu [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 937 | |||||
wásay | ax | 斧頭 | wasay [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 938 | |||||
wáwa | bank, margin (of a river, etc.) | (河流的)河岸、邊緣等 | wáqwaq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 939 | |||||
wikwík | to chirp | 啁啾 | wikwik [PWMP] | Vanoverbergh 1933 | 940 | |||||
wiŋáwiŋ | swing; sway; wag; shake. Caused by wind; for instance, trees, reed, etc. | 搖擺;搖擺;搖擺;搖擺;搖擺。由風引起的;例如樹木、蘆葦等。 | wiŋawiŋ [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 941 | |||||
witíwit | wag one's tail | 搖尾巴 | witiwit [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 942 | |||||
wiwʔí | to open, widen | 打開,加寬 | wíqwiq [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 943 | |||||
yákug | hunchbacked | 駝背 | 根 | Vanoverbergh 1933 | 944 | |||||
y-áli | to bring; to bring forward; to bring in; to adduce; to let come | 提出 | aRi [PAN] | Vanoverbergh 1933 | 945 | |||||
yapyáp | to fan; to winnow; the first fanning | 扇風 | yapyáp [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 946 | |||||
yapyáp-an | to fan; to winnow; the first fanning | 扇風 | yapyap-an [PPH] | yapyáp | Vanoverbergh 1933 | 947 | ||||
yo | your, you, ye | 你的,你的,你的 | iu₃ [PMP] | iSu | Vanoverbergh 1933 | 948 | ||||
ʔabét | meet with; fall in with; find; encounter | 遇到 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 949 | |||||
ʔabilát | brother-in-law, sister-in-law. Applied to persons who have married brothers or sisters | 姐夫,嫂子。適用於結過婚的兄弟姐妹 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 950 | |||||
ʔáwid | to exorcise; to conjure | 驅魔 | 噪聲 | Vanoverbergh 1933 | 951 | |||||
ʔi-sabʔít | to hang up, to hang upon, to hock; to catch, to catch in | 掛斷,掛斷 | i-saqebít [PPH] | saqebit | Vanoverbergh 1933 | 952 |