提示:上古音欄目內部位置有所調整、所有功能都在、可仔細找找
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 1082條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Isneg
WMP Philippines [isd]
ab-abó

the powder that covers the body of locusts

覆蓋蝗蟲身體的粉末qabu [PMP]

Vanoverbergh 1972

1
abāg

a man’s G-string; the string of a bow net

男人的丁字褲;弓網的帶子bahaR [PMP]

Vanoverbergh 1972

2
ábat

a spirit who brings sickness to people whoever they are and wherever they abide

使人無論身在何處患病的靈abat₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

3
abát

to be late

遲到噪聲

Vanoverbergh 1972

4
abáxa

shoulder

qabaRa₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

5
abáʔ

mat

墊子噪聲

Vanoverbergh 1972

6
abbāt

boil salt water, in the manufacture of salt

在制鹽過程中把鹽水燒開hebás [PPH]

Vanoverbergh 1972

7
abó

ashes

灰燼qabu [PMP]

Vanoverbergh 1972

8
ábug

sprinkle with salt (sliced cucumbers, pineapples, etc.)

撒鹽(黃瓜片、鳳梨片等)qambuR [PWMP]

Vanoverbergh 1972

9
ábuŋ

hut

小屋hábuŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

10
abúyo ~ ag-abuyó-wan

a bamboo tube used to transfer #bāsi (rum) from the brewery to the jarss something (as ‘pass the salt’)

abuyu [PPH]

Vanoverbergh 1972

11
adaddu

long (of objects)

長(指物體)adaduq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

12
adanní

near

近的adani [PMP]

Vanoverbergh 1972

13
adās

Scleria sp. A sedge whose leaves have very sharp edges. Attached to the ladder of the house where a sacrifice is offered, it keeps out evil spirits. It is also added to the feathers of the #dúlaw ornament

aqedas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

14
addág

the back (of living things)

(生物的)背edeg [PWMP]

Vanoverbergh 1972

15
addí

not

hediq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

16
addí, adí

not

qazi [PAN]

Vanoverbergh 1972

17
addúg

thunder

打雷enduR [PMP]

Vanoverbergh 1972

18
adíxi

any of the seven principal posts on which the whole frame or skeleton of the house is built

七根主要柱子中的任何一根,用來建造整座房子的框架或骨架hadiRi [PMP]SadiRi

Vanoverbergh 1972

19
adón

leaf (of a plant)

(植物的)葉子dahun [PMP]

Vanoverbergh 1972

20
adón talíŋa

the auricle or pinna of the ear

耳廓耳的耳廓或耳廓dahun nu taliŋa [PMP]dahun

Vanoverbergh 1972

21
adú

many, much, plenty

很多,很多,很多hadu [PMP]Sadu

Vanoverbergh 1972

22
ag-apúx-an

receptacle for lime. It may be a small box made of wood or the horn of a carabao, a small glass bottle, a deer horn or the fruit of the #limbokbókaw tree, but it usually consists in the shell of a small bottle gourd

paR-qapuR-an [PWMP]qapuR

Vanoverbergh 1972

23
ag-bāx-ān

that part of the waist around which a man’s G-string is wound

一個男人的丁字褲纏在腰上的那部分bahaR [PMP]

Vanoverbergh 1972

24
agdān

ladder

梯子haRezan [PMP]

Vanoverbergh 1972

25
ag-la-láxa

the period of time that follows the weeding of a rice field: the time for weaving baskets

稻田除草後的一段時間:編籃子的時間laja [PWMP]

Vanoverbergh 1972

26
agtá

Negrito

尼格裏托qaRta [PMP]

Vanoverbergh 1972

27
ag-tammó

meeting

會議temu₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

28
agtáy lamán

(lit. 'liver of the wild boar') an herb some ten inches tall that grows in the forest; it serves for an amulet when starting the work on a #balét (bow or spear) trap

qatay qatay₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

29
akkáb

spread a #tabúkol net over an agglomeration of pebbles in a stream; join the rims of two baskets, the upper one upside-down

e(ŋ)keb [PMP]

Vanoverbergh 1972

30
akkát

cleave, adhere, stick

劈、粘、粘eket [PWMP]

Vanoverbergh 1972

31
akkat-án

to lift, as a load that has to be carried; remove a pot from the fire, etc.

舉起,如必須搬運的重物;從火中取出一個罐子等。aŋkat-an [PWMP]aŋkat

Vanoverbergh 1972

32
akkat-ān

help lift up a load

幫助舉起重物aŋkat-an [PWMP]aŋkat

Vanoverbergh 1972

33
akkáʔ

to cackle (fowls)

咯咯叫(鳥)qekak [PMP]

Vanoverbergh 1972

34
akkáʔ

to cackle, of fowls

咯咯叫hekak [PMP]Sekak

Vanoverbergh 1972

35
akkúp

to catch (birds) in their nest at night

夜間在巢中捉(鳥)ekup [PWMP]

Vanoverbergh 1972

36
akkúp-an

catch birds in their nest, at night

晚上在巢裏捉鳥aŋkup₁ [PMP]aŋkup

Vanoverbergh 1972

37
ákup

to catch

抓住aŋkup₁ [PMP]aŋkup

Vanoverbergh 1972

38
aláʔ

get, obtain, take, catch, bring

獲取,獲取,獲取,捕獲,攜帶alaq₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

39
aliboŋbóŋ

the lunar halo

月暈qalibuŋbuŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

40
alimtá

very large leech, striped yellow and black; when it clings to the feet it is removed and put into an amulet bottle as an amulet against sickness

qali-metaq [PWMP]-meCaq

Vanoverbergh 1972

41
alináw

small urticaceous forest tree whose timber furnishes carrying poles

一種小的蕁麻狀森林樹種,其木材為木杆提供支撐qanilaw [PMP]

Vanoverbergh 1972

42
alipatpát

firefly, glowworm

螢火蟲qali-petpet [PMP]

Vanoverbergh 1972

43
alipatpát

firefly

螢火蟲qali- [PAN]

Vanoverbergh 1972

44
alipugpúg

whirlwind, eddy of air (it announces the presence of the spirit of the same name)

龍捲風,空氣的漩渦(它宣告了同名靈魂的存在)qali-pugpug [PPH]

Vanoverbergh 1972

45
alitán

firebrand, half-burned wood

半燒木柴aliten [PWMP]

Vanoverbergh 1972

46
ali-wadāŋ

collar bone, clavicle

鎖骨-wadaŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

47
allád

sink, go to the bottom

沉下去,沉下去qeled [PWMP]

Vanoverbergh 1972

48
alló

pestle. For pounding rice, etc.

杵。用來搗米等。qahelu [PMP]qaSelu

Vanoverbergh 1972

49
alsám

sourness, tartness, acidity

酸味、酸味、酸度qalesem [PWMP]

Vanoverbergh 1972

50
alután

firebrand, half-burned wood

半燒木柴aluten [PMP]

Vanoverbergh 1972

51
alxáw

day

白天qalejaw [PMP]

Vanoverbergh 1972

52
amā

father. Sometimes: uncle or any relative whose relationship is similar to that of a father

父親。有時:叔叔或親戚,其關係與父親相似amax [PAN]

Vanoverbergh 1972

53
ambás

trial, experiment

試驗,試驗噪聲

Vanoverbergh 1972

54
ámin

all

全部的amin [PAN]

Vanoverbergh 1972

55
ammā

father

父親ema₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

56
ammáy

rice, Oryza sativa L. Paddy, rice in the husk, unhusked rice, whether growing or not

水稻,水稻hemay [PMP]Semay

Vanoverbergh 1972

57
ammín

all

全部的qemin [PAN]

Vanoverbergh 1972

58
ammót

cover the mouth with the hand

用手捂住嘴hemut [PMP]Semut

Vanoverbergh 1972

59
ammot-án

to cover the mouth with the hand

用手捂住嘴hemut [PMP]Semut

Vanoverbergh 1972

60
am-muʔbuʔ

a spirit who causes dental caries

引起齲齒的靈魂maŋ-bukbuk [PWMP]bukbuk₃

Vanoverbergh 1972

61
ampí

a herbaceous vine that grows in forests. Some people eat its pods that resemble those of the Lima bean

噪聲

Vanoverbergh 1972

62
amsí

the nightshade, Solanum nigrum L. Its young leaves are used for vegetables; eating these cooked young leaves cures the #it-itól disease of the eyes

hameti [PMP]SameCi

Vanoverbergh 1972

63
anabó

a malvaceous tree with red or yellow flowers, and entire leaves that affect the skin like nettles. The fibers of its bark are used for binding purposes

anabu [PWMP]

Vanoverbergh 1972

64
an-ánay

small ant with black head and white body. Not a termite; if eaten it causes the abdomen to burst

頭黑身白的小螞蟻。不是白蟻;如果吃了會導致腹部爆裂aNay [PAN]

Vanoverbergh 1972

65
an-anáʔ

child, son, daughter

孩子,兒子,女兒an-anak [PMP]aNak

Vanoverbergh 1972

66
anáʔ

child, son, daughter

孩子,兒子,女兒anak [PMP]aNak

Vanoverbergh 1972

67
áni

to harvest, to reap rice

收割,收割稻穀qanih [PMP]qaniS

Vanoverbergh 1972

68
aníboŋ

the fish-tail palm: Caryota cumingii Lodd.

魚尾掌:美洲石竹qanibuŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

69
aníto

spirit, ghost

幽靈,幽靈qanitu [PMP]qaNiCu

Vanoverbergh 1972

70
anitow-ān

shaman

薩滿qanitu-an [PPH]qaNiCu

Vanoverbergh 1972

71
aniy-ān

to harvest, to reap rice

收割,收割稻穀qanih-an [PWMP]qaniS

Vanoverbergh 1972

72
annám

six

enem [PAN]

Vanoverbergh 1972

73
annāp

layer, stratum, bed (e.g. the leaves that cover the bottom of the hearth, etc.)

層、層、床(如覆蓋爐底的葉子等)噪聲

Vanoverbergh 1972

74
annípa

an exceedingly dangerous, very large, dark green, venomous snake with a big head

一種非常危險的,非常大的,深綠色,有一個大腦袋的毒蛇anipa [PMP]

Vanoverbergh 1972

75
antáʔ

the cowpea: Vigna sinensis (L.) Endl.

豇豆:青豆hametak [PWMP]

Vanoverbergh 1972

76
anúnaŋ

a tree whose leaves are prepared for the reception of good spirits, at the time of a solemn sacrifice

hanunaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

77
anúnaŋ

a tree whose leaves are prepared for the reception of good spirits, at the time of a solemn sacrifice

qaNuNaŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

78
a-nunúx-ān

a tree that is the custormary abode of honeybees

蜜蜂的寄養地sunuR [PMP]

Vanoverbergh 1972

79
anúp

hunter: a dog that scents game or is trained to the chase

獵犬:嗅到獵物氣味或被訓練去追逐的狗qanup [PAN]qaNup

Vanoverbergh 1972

80
anup-ān

hunting ground

狩獵場qanup-an [PMP]qaNup

Vanoverbergh 1972

81
aŋáŋ

a general name for jar

jar的總稱aŋaŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

82
aŋáŋ

general name for jar

jar的通用名稱借詞

Vanoverbergh 1972

83
aŋ-aŋót-an

to smell; to seek or find in the manner of dogs

嗅;以狗的管道尋找haŋut [PAN]Saŋut

Vanoverbergh 1972

84
a-ŋápuy

a common creeping herb used in black magic to make or keep a person weak

一種普通的匍匐草本植物,用於黑色魔法,使人虛弱kápuy [PPH]

Vanoverbergh 1972

85
aŋ-asin-ān

salt container (bamboo tube, small calabash, or diminutive jar)

鹽罐(竹筒、小葫蘆、小壇子)qasiN [PAN]

Vanoverbergh 1972

86
aŋén

menses, menstrual flow

月經,月經量偶然性

Vanoverbergh 1972

87
aŋén

menses, menstrual flow

月經,月經量噪聲

Vanoverbergh 1972

88
aŋgí

spread an offensive odor, said of the armpit

散發出一股難聞的氣味,說到腋窩qaŋeRih [PMP]qaŋeRiS

Vanoverbergh 1972

89
aŋkat-ān

the place where loads are lifted up, where bow nets have been set

吊物的地方,設弓網的地方aŋkat-an [PWMP]aŋkat

Vanoverbergh 1972

90
aŋ-ki-kíli ~ iŋ-ki-kíli

the armpit or axilla

腋窩kili-kíli [PPH]

Vanoverbergh 1972

91
aŋlít

to smell of burning hair

聞到燒焦的頭髮qaŋeliC [PAN]

Vanoverbergh 1972

92
ápal

a common creeping herb. Possessed by a man, it enables him to overtake a fleeing enemy with the utmost ease

噪聲

Vanoverbergh 1972

93
āp-apó

Lord

apu apu [PPH]apu

Vanoverbergh 1972

94
apāt

a chisel made of iron throughout, without a wooden handle

鐵制的鑿子,沒有木柄paqet [PMP]

Vanoverbergh 1972

95
apátut

a rubiaceous shrub whose inflorescence consists of a dense head with leaflike bracts and white flowers; its fruits are edible: Morinda bracteata

apatut [PPH]

Vanoverbergh 1972

96
apáw ~ paw-páw

kind of wild mango

一種野生芒果pahuq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

97
apdó

bile, gall

膽汁,膽汁qapejux [PAN]

Vanoverbergh 1972

98
ápin

layer which is placed inside the #báŋa (cooking jar) before the rice is poured in: usually a section of the banana leaf

hapin [PMP]

Vanoverbergh 1972

99
apípiŋ

cheek (of man)

面頰apiŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

100
aplāt

Ficus cumingii. Miq., Ficus odorata (Blanco) Merr., Ficus ulmifolia. Lam. Trees or shrubs with harsh leaves, that are used for scouring utensils

qa(m)pelas [PMP]

Vanoverbergh 1972

101
āpó

grandparent; master, mistress; sir, madam; chief, lord; grandchild

祖父母;主人,夫人;先生,夫人;酋長,大人;孫子ampu [PMP]apu

Vanoverbergh 1972

102
ápon

cause to roost

使棲息hápun [PPH]

Vanoverbergh 1972

103
appān

bait

誘餌paen [PAN]

Vanoverbergh 1972

104
appān

bait

誘餌paen [PAN]

Vanoverbergh 1972

105
appát

four

epat [PMP]Sepat

Vanoverbergh 1972

106
appít

the tawny, netlike appendages at the base of the leaves of the coco palm; sack, kind of bag

椰子樹葉子底部的黃褐色網狀附屬物;袋,類似袋子epis [PPH]

Vanoverbergh 1972

107
appó

grandfather, grandmother

祖父,祖母empu [PMP]

Vanoverbergh 1972

108
apúy

fire

hapuy [PMP]Sapuy

Vanoverbergh 1972

109
ásaŋ

the gills of fishes

魚的鰓hasaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

110
asín

salt

qasiN [PAN]

Vanoverbergh 1972

111
asín orraʔ

creeping herb with white flowers that grows in tobacco fields; its leaves and its small, green fruits are edible

qasin qasin [PWMP]qasiN

Vanoverbergh 1972

112
ásip

spit, iron rod or pointed sliver of wood or bamboo; the stick on which rafters of light bamboo are strung, in temporary houses

qatip₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

113
assí

to decrease, said of streams

減少qeti₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

114
assíp

crust; that part of cooked rice which is next to the pot and has become brown and hardened

硬殼;煮熟的米飯的一部分,緊挨著鍋子,變成褐色,變硬了etip [PWMP]

Vanoverbergh 1972

115
asúd

to be two in pounding rice in the same mortar

兩個人在同一個臼裏搗米qasúd [PPH]

Vanoverbergh 1972

116
asúʔ

smoke, fume, vapor, steam

煙,煙,蒸汽,蒸汽asuk [PMP]

Vanoverbergh 1972

117
atáp

roof, roofing

屋頂,屋頂qatep [PMP]

Vanoverbergh 1972

118
atàp-ān

the place of the roof

屋頂的位置qatep-an [PWMP]qatep

Vanoverbergh 1972

119
atáwa

husband, wife

丈夫,妻子qasawa [PAN]

Vanoverbergh 1972

120
áto

dog

asu₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

121
attá

an unhusked kernel of rice mixed with husked or cooked rice

米粒未脫殼的米粒,與去皮或煮熟的米粒混合ataq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

122
attá

unhusked kernel of rice mixed with husked or cooked rice

糙米qeta [PMP]qeCah

Vanoverbergh 1972

123
attúd

a stump (of reed, etc.)

(蘆葦等的)樹樁tuqed [PAN]

Vanoverbergh 1972

124
attút

flatus, gas generated in the bowels

腸胃脹氣qetut [PMP]

Vanoverbergh 1972

125
atúd

knee

tuhud [PMP]tuduS

Vanoverbergh 1972

126
āwán

not to have; not to be (somewhere); there is no; nothing, nobody

沒有;不在(某處);沒有;沒有,沒有偶然性

Vanoverbergh 1972

127
axad

fence (made of stones, wood, etc.)

柵欄(由石頭、木頭等製成)qalad [PAN]

Vanoverbergh 1972

128
axamā

kind of small crab

一種小螃蟹qaRama [PWMP]

Vanoverbergh 1972

129
axamā

kind of small crab (a traveller who eats them while on the road is liable to suffer from colic, immediately after his arrival at his destination)

aRama [PPH]

Vanoverbergh 1972

130
ay

an interjection: ah!

感歎:啊!ai₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

131
ayāb

fly away or up with

飛走或飛走噪聲

Vanoverbergh 1972

132
ayām

general name for animals

動物通用名稱qayam₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

133
áyam

toy, plaything, pet

玩具、玩具、寵物qayam₃ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

134
ayóŋ

monkey

猴子ayuŋ₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

135
ayóŋ

monkey, ape

猴子,猿噪聲

Vanoverbergh 1972

136
báaʔ

old tobacco leaves

老煙葉baqak₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

137
babá

low

低的babaq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

138
bà-bakát

old woman

老婦人bakes₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

139
ba-báy

woman, girl; female

女人,女孩;女人ba-bahi [PAN]bahi

Vanoverbergh 1972

140
bábaʔ

beat, hammer, smash, crush; pound the first rice of the new harvest

敲打、錘打、粉碎、壓碎;敲打新收成的第一粒米bakbak₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

141
bábuy

kind of bird

一種鳥babuy₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

142
badbād

unbind, untie, to loose, to loosen

解開,解開,鬆開,鬆開bajbaj [PWMP]

Vanoverbergh 1972

143
badbadd-án

to bind, to tie, to bandage

綁,綁,繃帶bejbej-en [PPH]bejbej

Vanoverbergh 1972

144
bag-baxó

young man, youth, handsome youth

年輕人,年輕人,英俊的年輕人baqeRu [PMP]baqeRuh

Vanoverbergh 1972

145
baggāt

rice (when pounded or unhusked); seed, kernel, fruit; tuber, rhizome, bulb, corn; substance, contents

beRas [PMP]

Vanoverbergh 1972

146
baggāt udān

hail (lit. substance of rain)

冰雹(點燃。雨的物質)beRas [PMP]

Vanoverbergh 1972

147
baggáʔ

young hog, shoat

小豬,肖特beRek [PAN]

Vanoverbergh 1972

148
bagiyaʔ

happiness, rejoicing

快樂,歡欣借詞

Vanoverbergh 1972

149
bagnāt

relapse. The recrudescence of disease after improvement

復發。病情好轉後復發beRnát [PPH]

Vanoverbergh 1972

150
bakát

doe, of deer

鹿的母鹿bakes₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

151
bak-bakkán

another kind of, different

另一種,不同的beken [PWMP]

Vanoverbergh 1972

152
bakká

divide, cut into halves (heads or coconuts)

分成兩半(頭或椰子)bekaq [PMP]

Vanoverbergh 1972

153
bakkán

no, not

不,不是beken [PWMP]

Vanoverbergh 1972

154
bakkát

an animal killed in a trap

在陷阱中被殺死的動物bekas₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

155
bakkat-án

dismount a trap. These terms refer to the #balét (bow trap or spear trap) and similar traps

卸下陷阱。這些術語指#balét(弓形陷阱或矛形陷阱)和類似的陷阱bekas₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

156
balábag

a very long spear whose head is removable and has two barbs

一種很長的矛,頭部可移動,有兩個倒鉤balabeg [PWMP]

Vanoverbergh 1972

157
baladáw

a hatchet

斧頭baladaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

158
balagbág

bamboo sp.

竹屬。噪聲

Vanoverbergh 1972

159
balansí

common tree whose leaves are used for the wrappers of cigars and whose timber is used for the shafts of spears

balalantiq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

160
b-al-aŋpaŋ

onomatopoetic word for gong used in #hudhúd chant

胡德聖歌中的宮詞baŋbaŋ₆ [PAN]

Vanoverbergh 1972

161
bálat

revenge, turn (opportunity in an alternating order)

復仇,轉身(交替的機會)bales₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

162
balátoŋ

the green gram or mungo: Phaseolus radiatus

綠豆balatuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

163
balawít

an arrow with an iron head; it has three barbs on one side, none on the other

有鐵頭的箭;一邊有三個倒鉤,另一邊沒有

Vanoverbergh 1972

164
baláyaŋ

a variety of thick-skinned, yellow, flattish banana, Musa sapientum L.

各種厚皮黃色扁平香蕉baláyaŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

165
baláʔ

easy to cleave (said of wood)

易劈開(指木頭)balaq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

166
báli

strong wind, typhoon

強風、颱風借詞

Vanoverbergh 1972

167
balíkid

turned over, reversed

翻過來,倒過來balikid [PPH]

Vanoverbergh 1972

168
balísi

Ficus indica L. and similar species of Moraceous trees

榕樹和類似種類的泥質樹balítiq [PPH]

Vanoverbergh 1972

169
balitāŋ

framework in the shape of a hammock used for transporting tobacco leaves

用於運送煙葉的吊床形狀的框架bali(n)taŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

170
balitóʔ

gold

balitúk [PPH]

Vanoverbergh 1972

171
balitóʔ

gold

借詞

Vanoverbergh 1972

172
bálíw

kind of divination practiced by a shaman who attends a sick person

一種巫師照顧病人的占卜術噪聲

Vanoverbergh 1972

173
bálon

provisions of uncooked rice (when going on a journey)

生米供應(旅行時)balun₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

174
bálug

the wood pigeon

木鴿baluj [PMP]baRuj

Vanoverbergh 1972

175
balúlaŋ

very large basket with a round rim and a square foot, for transporting rice in the husk and other products

balúlaŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

176
bambán

Donax cannaeformis Rolfe

羅爾夫美人蕉banban [PWMP]

Vanoverbergh 1972

177
banán

to sneeze. When people set out on a journey and one of them sneezes, this person may go on, but all the others must turn back, lest they be drowned or wounded

baqeñan [PWMP]

Vanoverbergh 1972

178
banán

to sneeze. When people set out on a journey and one of them sneezes, this person may go on, but all the others must turn back, lest they be drowned or wounded

bañen [PWMP]

Vanoverbergh 1972

179
baniyákaw

kind of tree

一棵樹baniákaw [PPH]

Vanoverbergh 1972

180
bannóg

kind of large bird; spirit who takes the shape of a large bird and, in his flight, carries away the victim he is going to kill

banúR [PPH]

Vanoverbergh 1972

181
bannuwét

large fishhook, some two inches long, often baited with locusts

長約兩英寸的大魚鉤,常以蝗蟲為餌banuít [PPH]

Vanoverbergh 1972

182
bannuwét

a large fishhook, some two inches long, often baited with locusts

魚鉤一種大的魚鉤,大約兩英寸長,常以蝗蟲為餌

Vanoverbergh 1972

183
báŋa

vessel of earthenware, with a round

陶器的容器,有一個圓的baŋaq₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

184
baŋbáŋ

of close texture (cloth, basketwork)

質地緊密(布料、籃子)beŋbeŋ [PWMP]beŋbeŋ₁

Vanoverbergh 1972

185
báŋko

small low wooden bench

矮木凳借詞

Vanoverbergh 1972

186
báŋon

an amaranthaceous herb with speckled leaves of different colors, planted for ornamental and magical purposes; shamans stick it in their headbands when going to attend a sick person; it is also planted next to the first seedling in a tobacco field

baŋun-baŋun [PWMP]

Vanoverbergh 1972

187
baŋón-an

to raise, erect, set upright

豎立baŋun-an [PWMP]baŋuN

Vanoverbergh 1972

188
báraŋ

a conjunction: if perhaps, haply, let us hope

連接詞:如果也許,幸運的話,讓我們希望baraŋ₁ [PMP]baraŋ

Vanoverbergh 1972

189
baraŋan

one of the most esteemed varieties of bananas: Musa sapientum L.

香蕉中最受尊敬的品種之一:■baraŋan₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

190
baraŋan

one of the most esteemed varieties of bananas: Musa sapientum L.

香蕉中最受尊敬的品種之一:■baraŋen₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

191
baraŋáy

canoe

獨木舟baraŋay [PWMP]

Vanoverbergh 1972

192
barat

forest tree whose flowers are much frequented by bees

蜜蜂經常出沒的一種森林樹木barat₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

193
baráyaŋ

forest tree with entire, oval leaves; its white flowers are mixed with the juice of the sugarcane in brewing #bási (rum)

barayaŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

194
baráyaŋ

forest tree with entire, oval leaves; its white flowers are mixed with the juice of the sugarcane in brewing #bási (rum)

barayeŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

195
bási

an alcoholic beverage obtained from the juice of the sugarcane, a kind of rum

一種從甘蔗汁中選取的酒精飲料,一種朗姆酒bási [PPH]

Vanoverbergh 1972

196
básol

sin, fault, delict

罪,過失,過失básul [PPH]

Vanoverbergh 1972

197
basola

an herb with spiny leaves and fruits: its crushed leaves mixed with lime cure the #buní (ringworm)

basula [PPH]

Vanoverbergh 1972

198
bassít

calf of the leg

小腿beties [PAN]

Vanoverbergh 1972

199
batáŋ

a net for catching deer and wild boars

捕鹿和野豬的網batéŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

200
bátaŋ

audible echo

可聽回聲

Vanoverbergh 1972

201
batáŋ-ān

any of the four beams that connect the posts of a granary

連接糧倉柱子的四根橫樑bataŋ-an [PWMP]bataŋ₁

Vanoverbergh 1972

202
bató

stone, pebble

石頭,卵石batu [PMP]batux

Vanoverbergh 1972

203
battáŋ

to beat (said of the heart)

跳動(指心臟)

Vanoverbergh 1972

204
battáʔ

a band for tying reaped rice into bundles; a small bundle of rice; a small bracelet consisting of a string of beads

beték [PPH]

Vanoverbergh 1972

205
battó

a blister caused by friction

摩擦引起的水泡betu₃ [PMP]beCu

Vanoverbergh 1972

206
battúg

satiety, riches; the prominent part of the abdomen after eating one's fill; a spirit who always eats his fill, consuming everything, or at least a large amount

besuR [PAN]

Vanoverbergh 1972

207
battux-án

to satiate, to sate

滿足,滿足besuR-en [PWMP]besuR

Vanoverbergh 1972

208
bátug

in front of, equivalent to

前面,相當於batuR₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

209
baxá

lung

baRaq₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

210
baxákat

belt, girdle, sash (worn around the waist by women to keep the #tapis in place)

腰帶、腰帶、腰帶(婦女圍在腰間以固定帶子)bakes₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

211
báxat

the banana

香蕉偶然性

Vanoverbergh 1972

212
baxó

new, fresh

新的,新鮮的baqeRu [PMP]baqeRuh

Vanoverbergh 1972

213
báyad

price

價格bayaD [PMP]

Vanoverbergh 1972

214
báyad-ān

to pay

支付bayaD [PMP]

Vanoverbergh 1972

215
baybáy

sea, ocean

大海,大海baybáy [PPH]

Vanoverbergh 1972

216
bayúg

k.o. unarmed pendulous bamboo; strips of this bamboo are used for binding purposes

k、手無寸鐵的垂竹;這種竹條用於捆綁bayug [PPH]

Vanoverbergh 1972

217
bayʔá

leave off, desist from, cease, forbear

離開,停止,停止,忍耐噪聲

Vanoverbergh 1972

218
biāg

life

生活bihaR [PWMP]

Vanoverbergh 1972

219
biál, biél, bixāl, bilāl

goiter

甲狀腺腫噪聲

Vanoverbergh 1972

220
bibíg

lip, more especially underlip; the border or upper edge of the side plank of a canoe

唇部,尤指下麵;獨木舟側板的邊緣或上邊緣bibiR [PMP]biRbiR

Vanoverbergh 1972

221
bilāg

to sun, dry in the sun

曬太陽,曬太陽bilaj [PMP]

Vanoverbergh 1972

222
bílāŋ

can count, reckon; can be counted, reckoned

可數,可算;可數,可算bilaŋ₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

223
biláo

rectangular box made from a single piece of bark and used for carrying the honeycomb, when gathering honey

噪聲

Vanoverbergh 1972

224
bilawít

an arrow and a spear whose iron head has two barbs, one on either side, but asymmetrical, one of them being cut at a higher level than the other

Vanoverbergh 1972

225
b-in-itúka

food that is contained in the stomach

胃裏的食物bituka [PMP]biCuka

Vanoverbergh 1972

226
b-in-túg

small intestine

小腸besuR [PAN]

Vanoverbergh 1972

227
b-in-uʔbúʔ

worm-eaten

蟲蛀b〈in〉ukbuk [PPH]bukbuk₃

Vanoverbergh 1972

228
biŋíl

the leg; sometimes: the hind leg in quadrupeds

腿;有時:四足動物的後腿beŋil [PWMP]

Vanoverbergh 1972

229
biráy

a canoe with outriggers

有外伸支架的獨木舟借詞

Vanoverbergh 1972

230
bisín

hunger

饑餓bitin [PWMP]

Vanoverbergh 1972

231
bittíʔ

the smallest part of the calf of the leg, near the ankle

小腿小腿的最小部分,靠近腳踝bintiq [PMP]

Vanoverbergh 1972

232
bittíʔ

little, small, few

小,小,少bitiq₁ [PMP]bitiq

Vanoverbergh 1972

233
bittuwán

star

藝員bituqen [PAN]

Vanoverbergh 1972

234
bitúka

the stomach; the gizzard

bituka [PMP]biCuka

Vanoverbergh 1972

235
bíxa

Elephant's ear, Alocasia indica (Roxb.) Schott.. Its sap is a contact poison

大象的耳朵,印度蘆薈。它的汁液是接觸性毒藥biRaq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

236
bixát

tighten

擰緊

Vanoverbergh 1972

237
biyál

goiter

甲狀腺腫biqel [PAN]

Vanoverbergh 1972

238
biʔbít

pull at (some part of the body); extract the larger fishbones in a child's portion

拉(身體的某一部分);把孩子那部分較大的魚骨取出來bitbit₂ [PMP]bitbit

Vanoverbergh 1972

239
bo

yes

噪聲

Vanoverbergh 1972

240
bobóŋ

ridge of the roof; by extension: roof; house

屋脊;延伸:屋頂;房屋bubuŋ₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

241
boboŋ-ān

the ridging

起壟bubuŋ-an [PMP]bubuŋ₁

Vanoverbergh 1972

242
bokó

knuckle; node, joint of a stem (in sugarcane, bamboo, etc.)

指關節;莖的節、節(甘蔗、竹子等)bukuh [PMP]

Vanoverbergh 1972

243
bonóbon

tobacco seedling

煙苗bunubun [PMP]bunabun

Vanoverbergh 1972

244
bowá

the betel palm or areca palm: Areca catechu L.; the betel nut

檳榔或檳榔:檳榔buaq [PMP]

Vanoverbergh 1972

245
bowát

wild animal with large eyes that resembles a dog; it feeds on poultry and, if people pronounce its name it devours their chickens in retaliation

buhet [PAN]

Vanoverbergh 1972

246
buáy

fruit of the rattan (used in songs)

藤果(用於歌曲)buay₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

247
buáya

crocodile

鱷魚buqaya [PMP]

Vanoverbergh 1972

248
búgaʔ

flower, more specifically the male flower of the squash, used for food

花,更確切地說是南瓜的雄花,用作食物bujak [PWMP]

Vanoverbergh 1972

249
bugbúg

kind of large rattan, almost useless for binding purposes

一種大藤條,幾乎不能用來裝訂噪聲

Vanoverbergh 1972

250
bugbúg

kind of forest tree

森林樹種噪聲

Vanoverbergh 1972

251
bugnáy

Antidesma bunius (L.) Spreng.. A euphorbiaceous tree with entire leaves and red, ovoid, fleshy, acid, edible fruits

buRnay [PWMP]

Vanoverbergh 1972

252
bukkáw

kind of large hawk or buzzard. If you see this bird for the first time after having started work in a field, stop all the work for the rest of the day

bukaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

253
búlan

moon, month

月,月bulan₃ [PMP]bulaN

Vanoverbergh 1972

254
buláwan

round beads that vary much in size; they are the color of silver and possess a kind of silky lustre

大小不一的圓形珠子;它們是銀的顏色,有一種絲般的光澤bulaw-an [PAN]bulaw

Vanoverbergh 1972

255
bulbúl

the pubes or pubic hair

陰毛bulbúl [PPH]

Vanoverbergh 1972

256
buldíŋ

blind in one eye

一只眼失明bul(e)díŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

257
bulí

lead; lead sinker of a fishing net

鉛;漁網的鉛沉降器buliq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

258
búlig

load; a pole to carry loads between two persons

負載;在兩個人之間運送負載的杆子bulig [PWMP]

Vanoverbergh 1972

259
búlig

stem of bananas

香蕉莖buliR [PMP]

Vanoverbergh 1972

260
bulíx-ān

carry on a pole

撐竿bulig-an [PPH]bulig

Vanoverbergh 1972

261
bulóŋ

leaf

buluŋ₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

262
b-um-áŋon

rise, become erect

站起來,站起來baŋun₂ [PMP]baŋuN

Vanoverbergh 1972

263
bumbún

cover with earth

覆土bunbun [PMP]

Vanoverbergh 1972

264
bumbún-ān

construct a #luggúb (Primitive beehive); cover with earth

建造一個(原始蜂巢);用泥土覆蓋bunbun-an₂ [PWMP]bunbun

Vanoverbergh 1972

265
buní

tetter or ringworm

buqeni [PMP]

Vanoverbergh 1972

266
buniāg

baptism

洗禮buniag [PPH]

Vanoverbergh 1972

267
bunút

coir or fiber of the coconut (used to caulk seams in a canoe, etc.)

椰子纖維或椰子纖維(用來填塞獨木舟的接縫等)bunut₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

268
bunút

large forest tree with big, edible fruits that are provided with a hard shell

大的森林樹種,果實大,可食用,有堅硬的外殼bunut₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

269
bunut-ān

unhusk a coconut

鬆開椰子bunut-an [PPH]bunut₁

Vanoverbergh 1972

270
búŋa

fruit

水果buŋa [PMP]

Vanoverbergh 1972

271
buŋā-n

forest of tall trees

高大的樹林buŋa [PMP]

Vanoverbergh 1972

272
buŋáw

the testicles, scrotum included

包括睾丸,陰囊buŋaw₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

273
burbúr

to spring, produce, cause to issue forth (water)

湧出,產生,使流出(水)噪聲

Vanoverbergh 1972

274
buríŋ

a speckled cock

有斑點的公雞budiŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

275
buríŋ

speckled cock

斑點公雞buriŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

276
búriʔ

speckled, dappled; a speckled hen

有斑點的,有斑點的;有斑點的母雞burik [PWMP]

Vanoverbergh 1972

277
busí

popped corn

爆米花butíq [PPH]

Vanoverbergh 1972

278
búsig

skin disease confined to children, esp. girls: it consists of small, beadlike protuberances that are tough and dry, and shed a whitish powder when scratched

buteliR [PMP]

Vanoverbergh 1972

279
busíl

clitoris

陰蒂butil [PWMP]

Vanoverbergh 1972

280
busíl

clitoris

陰蒂butir [PWMP]

Vanoverbergh 1972

281
busíl-mo

your vulva (an opprobrious term)

你的外陰(一個不恰當的術語)butil [PWMP]

Vanoverbergh 1972

282
busíl-mo

your vulva (an opprobrious term)

你的外陰(一個不恰當的術語)butir [PWMP]

Vanoverbergh 1972

283
busisí-an

whose abdomen bursts (which is due to excessive drinking); a spirit who always drinks to excess

他的腹部爆裂(由於過度飲酒);總是過度飲酒的靈魂busiqsiq [PPH]

Vanoverbergh 1972

284
busísiʔ

whose abdomen bursts (due to excessive drinking)

腹部爆裂(因過度飲酒)butítiq [PPH]

Vanoverbergh 1972

285
butáli

small boil or furuncle on arms or buttocks

手臂或臀部有小癤子或癤子噪聲

Vanoverbergh 1972

286
búxaʔ

scum, froth

人渣,泡沫bujeq₂ [PMP]bujeq

Vanoverbergh 1972

287
buyás

song (in general)

歌曲(一般)噪聲

Vanoverbergh 1972

288
buybúy

silk; the silky styles on the ears of Indian corn

絲綢;印度玉米穗上的絲綢風格buybuy [PPH]

Vanoverbergh 1972

289
buy-búya-an

to look at, to sight

看,看buya [PWMP]

Vanoverbergh 1972

290
búyog

bumblebee

大黃蜂buyug [PPH]

Vanoverbergh 1972

291
buyóʔ

rotten things

腐爛的東西buyúk [PPH]

Vanoverbergh 1972

292
buʔáw

empty, grainless (said of the heads of rice)

空的,無顆粒的(說到米頭)buqaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

293
buʔ-busíl

uvula

懸雍垂butil [PWMP]

Vanoverbergh 1972

294
buʔ-busíl

uvula

懸雍垂butir [PWMP]

Vanoverbergh 1972

295
buʔbúʔ

weevil; dental caries

象鼻蟲;齲齒bukbuk₃ [PMP]

Vanoverbergh 1972

296
buʔbúʔ

a forest tree whose white flowers are much frequented by bees

蜜蜂常開白花的一種森林樹木噪聲

Vanoverbergh 1972

297
buʔí

kind of wild banana. Its edible fruits contain only a few scattered seeds

有點野香蕉。它的可食用果實中只有少量散落的種子噪聲

Vanoverbergh 1972

298
buʔsít

fetus; roe

胎兒buq(e)tis [PPH]

Vanoverbergh 1972

299
buʔsit-an

impregnate

浸漬buq(e)tis [PPH]

Vanoverbergh 1972

300
dad-dalán-ān

road

zalan [PMP]

Vanoverbergh 1972

301
(dag)-daxamiy-an

the culms or haulms of rice that remain in the field after reaping; a female spirit who makes children sick if they play at the place where the harvest is going on

zaRami [PMP]

Vanoverbergh 1972

302
daggát

rain heavily

大雨deRes [PMP]

Vanoverbergh 1972

303
dakí

tartar of the teeth

牙垢daki [PMP]

Vanoverbergh 1972

304
dakkát

to adhere, to cleave, to stick

粘,劈,粘deket₁ [PMP]dekeC

Vanoverbergh 1972

305
dalág

kind of freshwater mudfish

一種淡水泥鰍dalág [PPH]

Vanoverbergh 1972

306
dálan

path

路徑zalan [PMP]

Vanoverbergh 1972

307
daláyap

a variety of lemon, Citrus lima

各種檸檬,檸檬dalayap [PAN]

Vanoverbergh 1972

308
dal-dálug

a half-grown pig with brown and yellow stripes

棕色和黃色條紋的半熟豬zaluR [PWMP]

Vanoverbergh 1972

309
dallát

bowstring

弓弦deles [PAN]

Vanoverbergh 1972

310
damdám

thought, idea, mind, purpose, opinion

思想、想法、頭腦、目的、觀點demdem₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

311
damdamm-án

to think about, to remember

去思考,去記住demdem₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

312
danāg

thin and filthy spirits. Those who inhabit a #balísi (Ficus indica) tree affect with fever or deafness anybody who dares throw stones at their abode

taliŋa [PMP]Caliŋa

Vanoverbergh 1972

313
dannáp

flood

洪水

Vanoverbergh 1972

314
danúm

water; sap, liquid

水;樹液,液體danum [PMP]daNum

Vanoverbergh 1972

315
dáŋaw

kind of stinkbug very destructive to young ears of rice

一種對水稻幼穗危害很大的臭蟲zaŋaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

316
daŋdáŋ

to warm at a fire, to place near the fire

在火旁取暖daŋdaŋ₁ [PMP]daŋdaŋ

Vanoverbergh 1972

317
daŋdáŋ-an

to warm at a fire, to place near the fire

在火旁取暖daŋdaŋ-an [PAN]daŋdaŋ

Vanoverbergh 1972

318
dapān

sole of the foot

腳底dapan [PMP]dapaN

Vanoverbergh 1972

319
dappá

fathom, a measure of length containing six feet; the space to which a man can extend his arms

英尋,長度的一種量度,包括六英尺;一個人可以伸展手臂的空間depah [PAN]

Vanoverbergh 1972

320
dappūg

the hearth

壁爐dapuR₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

321
datāg

floor, flooring

地板,地板daq(e)taR [PPH]

Vanoverbergh 1972

322
datáŋ

to reach

達到dateŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

323
dáwa

ear, head, spike (of grain)

穗、頭、穗(穀物)zawa₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

324
daw-dáwat

to beg, to ask, to demand

求,求,求dáwat [PPH]

Vanoverbergh 1972

325
dáxa

blood; plants

血;植物daRaq [PAN]

Vanoverbergh 1972

326
daxámi

straw of rice; namely: that part of the culm that is situated below the place where the ear is cut at the harvest.

zaRami [PMP]

Vanoverbergh 1972

327
dáxum

needle

zaRum [PAN]

Vanoverbergh 1972

328
dayáw-an

to praise, to laud, to exalt

讚美,讚美,頌揚dáyaw [PPH]

Vanoverbergh 1972

329
daʔŋ-an-ān

to find, to overtake

發現,超越dateŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

330
deggaŋ

red

紅色deRaŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

331
di

not; not to like, to refuse (#no di ‘if not’, etc.)

不;不喜歡,拒絕(#不喜歡就不喜歡,等等)diq [PPH]

Vanoverbergh 1972

332
díla

tongue

舌頭dilaq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

333
díla aníto

a low sturdy plant with leaves cleft at the top; when placed next to the entrance of a house it denies access to any kind of evil (lit. ‘spirit’s tongue’)

dilaq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

334
d〈in〉aŋ-daŋág

heeded, listened to

注意,傾聽deŋeR [PMP]

Vanoverbergh 1972

335
d-in-úlit

the place of the honey in a beehive

蜂蜜在蜂巢裏的位置dulit₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

336
diŋdíŋ

wall, walling (of a building)

牆,牆(建築物的)diŋdiŋ₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

337
disól

a stemless herb with two orbicular leaves; the rootstocks are used for perfume by old women, and rubbed on the leg they also cure the #póal pain (pain in the leg caused by excessive marching: the galangale: Kaempferia galanga L.

disúl [PPH]

Vanoverbergh 1972

338
díta

venom, poison. Whether natural (as in snakes, etc.) or artificial (for arrowheads, etc.). Obtained by boiling the bark of the #lanúg vine or that of the #díta tree; a forest tree whose bark, when boiled, yields a poison to be smeared on arrowheads, etc.

ziteq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

339
díta

venom, poison, whether natural (as in snakes), or artificial (for arrowheads, etc.); poison is obtained by boiling the bark of the lánug vine or the #díta tree

dítaq [PPH]

Vanoverbergh 1972

340
dódon

locust

蝗蟲dúdun [PPH]

Vanoverbergh 1972

341
dùdút-an

pluck (a fowl)

拔毛(家禽)dutdut [PMP]

Vanoverbergh 1972

342
dul-dúlaw

the yellow feathers of the oriole

黃鸝的黃色羽毛dulaw [PPH]

Vanoverbergh 1972

343
dúlit

shooting star

流星dúlis [PPH]

Vanoverbergh 1972

344
dúlit

shooting star

流星dúlit [PPH]

Vanoverbergh 1972

345
dumá-n

to take for, to suppose to be

接受duma [PAN]

Vanoverbergh 1972

346
d〈um〉an-dandán

to approach

接近denden [PPH]

Vanoverbergh 1972

347
d〈um〉áxa

to bleed

流血daRaq [PAN]

Vanoverbergh 1972

348
dum-dúma

seldom, rarely

很少,很少duma [PAN]

Vanoverbergh 1972

349
d〈um〉kát

to adhere, to cleave, to stick

粘,劈,粘d〈um〉eket [PWMP]dekeC

Vanoverbergh 1972

350
d〈um〉úma

alone (with)

獨自一人duma [PAN]

Vanoverbergh 1972

351
duwā

two

duha [PMP]duSa

Vanoverbergh 1972

352
eliy-an

neighbor, fellow citizen

鄰居,同胞hili [PMP]

Vanoverbergh 1972

353
əllə't

strip of uncleared ground: a natural boundary between two rice fields

未開墾的地帶:兩塊稻田之間的天然邊界qelet [PMP]qeleC

Vanoverbergh 1972

354
i

the nominative and accusative of the personal article

文章的主語和賓語i₃ [PAN]

Vanoverbergh 1972

355
i

often added to a word at the end of a sentence without changing the meaning

常在句末加在一個詞上而不改變其意思噪聲

Vanoverbergh 1972

356
iān

place, location

地點、地點ian₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

357
iān

that; there (near the person addressed)

在那裏(地址附近)ian₃ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

358
i-bató

throw, cast, hurl, toss

扔,投,擲,擲batu₃ [PAN]batu₁

Vanoverbergh 1972

359
ibbáw

very small, slender, white, edible mushrooms that grow in dense clusters

非常小、細長、白色、可食用的蘑菇,叢生qibaw₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

360
ibbáw

very small, slender, white, edible mushrooms that grow in dense clusters

非常小、細長、白色、可食用的蘑菇,叢生噪聲

Vanoverbergh 1972

361
i-dandán

to bring near; to distribute

接近;分發denden [PPH]

Vanoverbergh 1972

362
ídaw

snake, serpent

蛇,蛇idau [PPH]

Vanoverbergh 1972

363
iddā

lie down

躺下hideRáq [PPH]

Vanoverbergh 1972

364
iddí

this, here

這個,這裏i-di [PMP]-di

Vanoverbergh 1972

365
iddí-n

now, today

現在,今天i-di [PMP]-di

Vanoverbergh 1972

366
igt-án

tighten

擰緊hiRet-an [PPH]hiRét

Vanoverbergh 1972

367
íkāg

cough; the root of a tree that relieves cough, when chewed for five consecutive days

咳嗽;連續五天咀嚼可止咳的樹根ikej [PWMP]

Vanoverbergh 1972

368
ikán

fish (generic)

魚(通用)hikan [PMP]Sikan

Vanoverbergh 1972

369
ikát

net

hiket [PMP]Siket

Vanoverbergh 1972

370
ikát

net (general name)

net(通用名稱)hiket [PWMP]

Vanoverbergh 1972

371
i-káw ~ kaw

you (2sg.)

你(2sg.)i-kahu [PMP]kaSu

Vanoverbergh 1972

372
ikkám

seize, take hold of; examine a patient

抓住,抓住;檢查病人iŋkem [PWMP]

Vanoverbergh 1972

373
ikki-uríp

a netting needle

網針udip [PPH]

Vanoverbergh 1972

374
i-láŋit

spirits of the sky (usually favorable to reapers; when they want to possess a shaman they use a bridge or ladder to come down)

laŋit [PMP]laŋiC

Vanoverbergh 1972

375
íli

village, town, country; birthplace, residence

村莊、城鎮、鄉村;出生地、居住地hili [PMP]

Vanoverbergh 1972

376
ílot

massagist

按摩師hílut [PPH]

Vanoverbergh 1972

377
ilúd

to pare, peel (cooked yams, taro rhizomes, etc.)

削皮、去皮(熟山藥、芋頭等)hírud [PPH]

Vanoverbergh 1972

378
i-lútāb

to spit on

吐唾沫lútab [PPH]

Vanoverbergh 1972

379
íma

hand; arm; foreleg of quadrupeds (cp. #limmá 'five')

手;手臂;四足動物的前腿ima₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

380
i-man-dáya

people who live upstream

住在上游的人daya [PAN]

Vanoverbergh 1972

381
imatón

sign; something by which the seasons are announced (for planting, weeding, etc.); a mark, a reminder for remembering a certain place

himatún [PPH]

Vanoverbergh 1972

382
im-bul-buláw

tall herb with large, peltate leaves, probably Homalanthus sp.,

高大草本植物,葉大,盾形,可能荷馬蘭花sp。,噪聲

Vanoverbergh 1972

383
inā

mother (sometimes: aunt or any relative whose relationship is similar to that of a mother)

母親(有時:姑媽或親戚,其關係與母親相似)ina [PMP]

Vanoverbergh 1972

384
inagk-óna

ancestors, elder brothers

先祖,大哥unah [PMP]

Vanoverbergh 1972

385
in-apúy

cooked rice

米飯h〈in〉apuy [PWMP]Sapuy

Vanoverbergh 1972

386
ínit

to warm up, reheat cooked vegetables

加熱,再加熱煮熟的蔬菜qinit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

387
in-to-toldó

the index, or forefinger

食指tulduq [PPH]

Vanoverbergh 1972

388
inúm

to drink

inum [PMP]

Vanoverbergh 1972

389
in-uma

a field where all grasses, reeds, saplings, etc. have been cut down

所有的草、蘆葦、樹苗等都被砍伐的田地q〈in〉uma [PMP]qumah

Vanoverbergh 1972

390
ínut

(to do) intermittently, now and then, a little at a time

(做)斷斷續續地,時不時地,一點一點地qinut [PWMP]

Vanoverbergh 1972

391
i-ŋáto

a spirit

精神i-ŋatu [PPH]ŋatu

Vanoverbergh 1972

392
iŋpít

thin, tenuous (paper, plates, strings etc.)

薄而脆弱(紙、板、線等)iŋ(e)pis [PAN]

Vanoverbergh 1972

393
ipa-damdám

to remind

提醒demdem₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

394
i-pad-pa-dúma

to prefer

喜歡duma [PAN]

Vanoverbergh 1972

395
ípag

BW (m.s.), ZH (w.s.), WZ, HB

BW(m.s.)、ZH(w.s.)、WZ、HBhipaR₁ [PMP]hipaR

Vanoverbergh 1972

396
i-pān

to ensnare

誘捕paen [PAN]

Vanoverbergh 1972

397
i-pān

to ensnare

誘捕paen [PAN]

Vanoverbergh 1972

398
ípān

to ensnare (cited with #appan 'bait')

誘捕(用#appan'bait'引證)噪聲

Vanoverbergh 1972

399
ípān

ensnare (cf. #appān bait)

誘餌噪聲

Vanoverbergh 1972

400
ípil

Intsia bijuga (Colebr.) O. Kuntze. A leguminous tree which yields a very valuable building timber

qipil [PMP]

Vanoverbergh 1972

401
i-pintáʔ

to store tobacco leaves in #kolapí boxes

把煙葉放在可樂盒裏pitak₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

402
ípon

a fish which, after having been hatched in sea water, ascends rivers, where it grows and spawns

一種魚,在海水中孵化後,上升到河流中,在那裏生長和產卵hipun₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

403
i-pulín

to roll down (a slope)

滾下(斜坡)pulin [PPH]

Vanoverbergh 1972

404
íput

tail; stern (of a canoe); hind part (of a G string)

尾部;船尾(獨木舟的);後部(G弦的)ipus [PPH]

Vanoverbergh 1972

405
írāŋ

a common woody vine with small pods; its leaves are used for vegetables

一種普通的木質藤蔓植物,豆莢小;其葉子用作蔬菜噪聲

Vanoverbergh 1972

406
isá

one

isa₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

407
i-sabʔít

to hang on a hook

掛鉤i-saqebít [PPH]saqebit

Vanoverbergh 1972

408
issá

to shoo chickens

趕雞qisaq [PMP]

Vanoverbergh 1972

409
issú

to shoo pigs

趕豬isu₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

410
i-sublí

to return, to bring back, to restore

回來,帶回來,恢復sub(e)líq [PPH]

Vanoverbergh 1972

411
i-tanám

to carry to the grave

抬進墳墓i-tanem [PPH]CaNem

Vanoverbergh 1972

412
i-túxut

to carry along, to take with one

隨身攜帶tuRut [PWMP]

Vanoverbergh 1972

413
íwa

cut, carve, dissect (meat, fish)

切割、雕刻、解剖(肉、魚)híwaq [PPH]

Vanoverbergh 1972

414
ixát

tighten

擰緊hiRét [PPH]

Vanoverbergh 1972

415
íxāt

eel

鰻魚ígat [PPH]

Vanoverbergh 1972

416
ixóŋ

nose

鼻子ijuŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

417
íxop, íxup

sip, drink

啜飲hiRup [PMP]SiRup

Vanoverbergh 1972

418
ixúp-an

drink

hiRup-an [PWMP]SiRup

Vanoverbergh 1972

419
ka

objective and locative case marker for common nouns (McFarland 1977)

常用名詞的客觀定格標記(麥克法蘭1977)ka₃ [PAN]

Vanoverbergh 1972

420
ka

you; nominative and accusative of the abbreviated form of the personal pronoun of the second person singular: #ikáw

ka₄ [PMP]

Vanoverbergh 1972

421
kabān

chest, trunk, box

箱子,箱子,箱子kaban₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

422
kabatíti

a scandent, cucurbitaceous, herbaceous vine with large leaves, yellow flowers and oblong, cylindric, green, ribbed or smooth fruits that are used for vegetables; taboo to trappers that have come home after having constructed a #balét trap (bow or spear trap for deer or wild boars)

kabatíti [PPH]

Vanoverbergh 1972

423
kabbít

to touch

觸摸kab(e)lít [PPH]

Vanoverbergh 1972

424
kabbít

to touch; if you are sprinkled with water while drinking because somebody touched you, you must say “kabbít” (a superstition)

kebit [PMP]

Vanoverbergh 1972

425
(k)a-bul-bulón

companion; afterbirth

伴生bulun [PMP]buluN

Vanoverbergh 1972

426
ka-bulon-án

accompany

陪伴bulun [PMP]buluN

Vanoverbergh 1972

427
kaddut-án

to nip, to pinch

夾,捏kedut-en [PWMP]kezut

Vanoverbergh 1972

428
ka-du-duwā

soul, the spirit who leaves the body at death; also the supposed spirit of rice

靈魂,在死亡時離開身體的靈魂;也被認為是大米的靈魂ka-du-duhá [PPH]duSa

Vanoverbergh 1972

429
ka-k-ota

vomiting

嘔吐ka-utaq [PWMP]utaq

Vanoverbergh 1972

430
kalátag

shield; it is cut out of a block of wood in such a way as to be slightly convex at the outside, with a projecting longitudinal ridge in the middle; it is rectangular in shape, with a point projecting at both ends in the center; in the center of the aforementioned ridge is a knob that corresponds to the handle that is cut out at the concave side, and consists of a bar that runs in the same direction as the ridge

kalasag [PWMP]

Vanoverbergh 1972

431
ka likúd

behind

後面likud [PAN]

Vanoverbergh 1972

432
kalláp

darkness, the dark

黑暗,黑暗kelap₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

433
kalláp

darkness, the dark

黑暗,黑暗kelep [PWMP]

Vanoverbergh 1972

434
kalláp

darkness, the dark

黑暗,黑暗gelap₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

435
kalláw

hornbill

犀鳥kalaw₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

436
kamí ~ da-kamí

1pl. excl. nominative and accusative pronoun, we

1pl.不包括主格和賓格代詞,wek-ami [PAN]ami

Vanoverbergh 1972

437
kammál

fish with the hands

手抓魚kemel [PMP]

Vanoverbergh 1972

438
k-ammay-ān

rice field

稻田ka-hemay-an [PPH]Semay

Vanoverbergh 1972

439
kān

to eat

kaen [PAN]

Vanoverbergh 1972

440
kan-án

to eat; food contained in the stomach

吃;肚子裏的食物kaen-an [PAN]kaen

Vanoverbergh 1972

441
kanáway

kind of heron with white plumage

一種羽毛潔白的蒼鷺kanaway [PMP]

Vanoverbergh 1972

442
kanúmay

a kind of ebony; its timber is used in the manufacture of pestles, shafts of spears and helves of axes and hatchets; its crushed fruits are used for poisonng fish

kanúmay [PPH]

Vanoverbergh 1972

443
ka ŋáto

above

在上面ŋatu [PPH]

Vanoverbergh 1972

444
kaŋkáŋ

kind of cramp that affects the whole body, but more especially the fingers and toes, and ends in death; a spirit who causes the #kaŋkáŋ cramp

kaŋkaŋ₃ [PMP]

Vanoverbergh 1972

445
kāŋ (length unexplained)

onom. for the chirping of #aŋká insects (green insect that resembles, but is larger than the locust)

kaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

446
kápat

a forest tree that resembles the silk-cotton tree and yields a similar fiber used for stuffing pillows

借詞

Vanoverbergh 1972

447
kapi-duwā

second cousin

二姐duha [PMP]duSa

Vanoverbergh 1972

448
kárut

sharpen the edge of a tool by means of another blade

用另一把刀削尖工具的邊緣karut₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

449
ka-siit-ān

a place full of thorns

荊棘叢生的地方siqit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

450
kassáp

common low herb used in black magic: it causes the ruin of a whole field of rice

黑魔法中常用的低矮草本植物:它會毀掉整片稻田kasep [PWMP]

Vanoverbergh 1972

451
kassāt

to cut open

切開ketas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

452
katawá

the castor-oil plant: Ricinus communis L.; its oil is used as a cosmetic for the hair

蓖麻油植物:蓖麻油用作頭髮的化妝品katawa [PAN]

Vanoverbergh 1972

453
katúday

a tree: Sesbania grandiflora (L.) Pers.; flowers and pods are used for vegetables

一棵樹:田菁katúday [PPH]

Vanoverbergh 1972

454
ka-tuxáŋ-an

father-in-law; mother-in-law

岳父;岳母tuRaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

455
kawáyan

the spiny bamboo, Bambusa blumeana Schultes

多刺的竹子kawayan [PAN]

Vanoverbergh 1972

456
kawíŋ

safety pin; clip

安全銷kawiŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

457
káwit

a fishhook that is tied either to a line about two feet long or to a sliver of bamboo, which in turn is attached to a fishing rod; the whole fishing tackle

kawit [PAN]

Vanoverbergh 1972

458
kawítān

cock, rooster

公雞,公雞kawitan [PPH]

Vanoverbergh 1972

459
kaxat-án

to bite

kaRat-en [PPH]kaRaC

Vanoverbergh 1972

460
káxaw

the itch mite

癢蟎kaRaw₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

461
kaxí

speech, talk, language

說話,說話,語言kaRi₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

462
kaxi-yán

to say, to tell

說,說kaRi₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

463
káyaw

headhunting

獵頭kayaw [PMP]ŋayaw

Vanoverbergh 1972

464
kaykáy-an

to scratch

刮擦kaykáy [PPH]

Vanoverbergh 1972

465
kay-kayó

tree

kahi-kahiw [PMP]kaSiw

Vanoverbergh 1972

466
káyo

tree, shrub; wood, timber

喬木、灌木、木材kahiw [PMP]kaSiw

Vanoverbergh 1972

467
kayó

2pl. nominative and accusative pronoun

2pl.主格和賓格代詞ka-yú [PPH]iSu

Vanoverbergh 1972

468
ki

the oblique of the personal article #i

個人文章的傾斜ki₂ₐ [PMP]ki₂

Vanoverbergh 1972

469
kilāt

a flash of lightning

一道閃電kilat₁ [PMP]likaC

Vanoverbergh 1972

470
killo-killo-killó

all in curves

全曲線kiluq kiluq [PWMP]kiluq

Vanoverbergh 1972

471
Kindutān

a spirit who pinches his victim and causes those parts of his body to swell

一種捏住受害者並使其身體的這些部位膨脹的靈魂kezut₂ [PWMP]kezut

Vanoverbergh 1972

472
kinnān

past tense of #kanán, to eat

卡南過去時,吃k〈in〉aen [PAN]kaen

Vanoverbergh 1972

473
kiŋkéŋ

a bell

kiŋkiŋ₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

474
kiskís-an

to poll, to cut short the hair of

投票,剪短kiskis-an [PPH]kiskis

Vanoverbergh 1972

475
kíta

kind, species

種類,種類kita₂ [PAN]kita

Vanoverbergh 1972

476
kíwal

curved, crooked, bent, tortuous, winding

彎曲,彎曲,彎曲,彎曲,彎曲kiwal [PPH]

Vanoverbergh 1972

477
ko

my, I; the first person singular of the possessives, when added to a word ending in a consonant; if added to a word ending in a vowel, it is replaced by a glottal catch

-ku [PAN]

Vanoverbergh 1972

478
koŋkóŋ

knocker

門環ku(ŋ)kuŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

479
koŋkóŋ

knocker

門環kuŋkuŋ₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

480
kóto

louse

蝨子kutu₁ [PMP]kuCux

Vanoverbergh 1972

481
kubkúb

to dig

挖掘kubkub₃ [PPH]

Vanoverbergh 1972

482
kugan

scab, crusted lesion

結痂、結痂kuRan [PWMP]

Vanoverbergh 1972

483
kúkud

hoof of Ungulata

kudkud [PAN]

Vanoverbergh 1972

484
kulambág (〈 H)

the bat; one of the Chiroptera

蝙蝠;翼手目之一kula-la(m)baR [PWMP]

Vanoverbergh 1972

485
kúlāp

blind in one or both eyes

一只眼或雙眼失明kulap [PPH]

Vanoverbergh 1972

486
kúlāt

an edible, white bracket fungus whose edges are entire (eating it cures some types of skin disease); often used comprehensively for all polypores or bracket fungi

kulat₂ [PMP]kulaC

Vanoverbergh 1972

487
kulíli

the fire saw, consisting of a bamboo stick and two sections of a half bamboo that cover each other, both convex sides facing in the same direction; one of these is perforated in the center and contains tinder that is located over the hole and kept in place by the other bamboo; to operate it place the stick between your chest and something hard on the ground, take the bamboo sections in both hands and rub them repeatedly against the stick, at the place of the hole, with a rapid up-and-down movement

kulili [PPH]

Vanoverbergh 1972

488
kúlit

to peel (sugarcane)

剝(甘蔗)kulit [PMP]kuliC

Vanoverbergh 1972

489
kúlit

to peel sugarcane

剝甘蔗皮kúlit [PPH]

Vanoverbergh 1972

490
k〈um〉axāt

to bite

k〈um〉aRat [PMP]kaRaC

Vanoverbergh 1972

491
k〈um〉áyo

the cassava, manioc or tapioca plant, Manihot utilissima Rohl.

木薯、木薯或木薯屬植物。k〈um〉ahiw [PMP]kaSiw

Vanoverbergh 1972

492
k〈um〉bít

to touch

觸摸kebit [PMP]

Vanoverbergh 1972

493
k〈um〉dut

to scratch

刮擦k〈um〉ezut [PPH]kezut

Vanoverbergh 1972

494
kúnig

the zedoary, Curcuma zedoaria (Berg.) Rosc. Its rootstocks yield a yellow dye

莪術,莪術。它的根莖產生黃色染料kunij [PMP]

Vanoverbergh 1972

495
kutít

last of a litter

最後一窩ku(n)tit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

496
kuttáy

the orange: Citrus aurantium L.

柳丁:柳丁。kutay [PPH]

Vanoverbergh 1972

497
kuwá

thing, property; also: a decent term for “genitals”, especially of women

物,財產;還有:對“生殖器”的一個恰當的稱呼,特別是對婦女kua₂ [PWMP]kua₁

Vanoverbergh 1972

498
labbáŋ

a lagoon or pool of stagnent water

瀉湖或蓄水池lebeŋ₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

499
lab-labbáŋ

the great pond that has to be crossed by the souls of the dead

必須被死者靈魂穿過的大池塘lebeŋ₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

500
lakáy

old man

老人lakay [PWMP]

Vanoverbergh 1972

501
láki

male

男性的laki₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

502
lakkó

curl up and sleep, said of dogs

蜷縮著睡覺,說到狗leku [PMP]

Vanoverbergh 1972

503
laláki

male

男性的la-laki [PWMP]laki₁

Vanoverbergh 1972

504
lálat

hide, skin (of cows, carabaos, etc.)

皮,皮(指牛、卡拉寶等)laslas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

505
láloŋ

the red cock that is tied securely to the tiebeam, immediately above the #waldáy, before the #tuŋtúŋ ceremony at a solemn sacrifice

laluŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

506
lamán

wild boar

野豬lamán [PPH]

Vanoverbergh 1972

507
lamlám

saltless, insipid, flat

無鹽、無味、扁平lamlam₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

508
lammó

dew

露水借詞

Vanoverbergh 1972

509
lammúg

mix rice pounded into powder, bran or flour with water

將碾碎的米粉、麩皮或麵粉與水混合lamuj [PWMP]

Vanoverbergh 1972

510
lannáp

to overflow

溢出leñep [PWMP]

Vanoverbergh 1972

511
láŋaw

a fly

蒼蠅laŋaw [PMP]

Vanoverbergh 1972

512
láŋit

heavens, sky

天啊,天啊laŋit [PMP]laŋiC

Vanoverbergh 1972

513
laŋká

the jack, Artocarpus integrifolia, L.; its burned wood yields a black dye

圓柏,其燃燒的木材產生黑色染料借詞

Vanoverbergh 1972

514
laŋŋá

the sesame or benne: Sesamum orientale L. A few seeds of sesame mixed with the grains of rice that have been made ready for planting “teach” the latter to grow vigorously

leŋa [PMP]

Vanoverbergh 1972

515
laŋpút

finish, complete

完成,完成

Vanoverbergh 1972

516
laŋsí

the smell of fish, of blood, etc.

魚、血等的味道。噪聲

Vanoverbergh 1972

517
lappág

to slap, to buffet

拍打,自助餐le(m)pag [PWMP]

Vanoverbergh 1972

518
lappás

finished, ended, gone

結束,結束,消失lepas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

519
lappát

stopper; anything which stops, fills up, closes, shuts

塞子;任何停止、填滿、關閉、關閉的東西lepet₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

520
lappát

stopper. Anything which stops, fills up, closes, shuts

塞子。任何停止、填滿、關閉、關閉的東西

Vanoverbergh 1972

521
lappít

empty heads of rice

空頭支票

Vanoverbergh 1972

522
lassám

vinegar, sour

醋,酸的lasem [PWMP]

Vanoverbergh 1972

523
láwa

large, broad, wide (used in songs)

大,寬,寬(用於歌曲)lawa₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

524
láwat

internode

節間lawas₃ [PAN]

Vanoverbergh 1972

525
láwat ima

the forearm, upper arm

前臂,上臂lawas₃ [PAN]

Vanoverbergh 1972

526
lawí

the sickles or sickle feathers of a fowl

雞的鐮刀或鐮刀羽毛lawi₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

527
law-lawí, lawí anúʔ

a common herb whose green leaves resemble the sickle feathers of a cock

一種普通的草本植物,其綠葉象公雞的鐮刀狀羽毛lawi-lawi [PWMP]lawi₁

Vanoverbergh 1972

528
layá

ginger

生薑laqia [PMP]

Vanoverbergh 1972

529
láyug

tall; a tall tree

高的;高的樹láyug [PPH]

Vanoverbergh 1972

530
libsóŋ

pool, pond

池塘,池塘偶然性

Vanoverbergh 1972

531
likúd

the whole hinder part or surface of the trunk

樹幹的整個阻礙部分或表面likud [PAN]

Vanoverbergh 1972

532
likud-ān

to turn one’s back upon one

背棄likud-an [PAN]likud

Vanoverbergh 1972

533
lilín

the wax from bees

蜜蜂的蠟lilin [PMP]

Vanoverbergh 1972

534
limá

five

lima [PAN]

Vanoverbergh 1972

535
liŋád

hide, conceal, screen

隱藏,隱藏,遮罩liŋed [PWMP]

Vanoverbergh 1972

536
liŋát

sweat, perspiration

出汗liŋ(e)qet [PWMP]

Vanoverbergh 1972

537
liŋay-án

to look at, to heed, to notice, to mind

看,聽,注意,記住liŋay₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

538
lipád

to hide, to conceal

隱藏,隱藏lipéd [PPH]

Vanoverbergh 1972

539
lípay

kind of vine

藤蔓植物lipay [PPH]

Vanoverbergh 1972

540
lip-lipd-án

to hide, to conceal

隱藏,隱藏lipéd [PPH]

Vanoverbergh 1972

541
lisá

nit, egg of the head louse

尼特,頭蝨蛋lisehaq, liseqah [PMP]liseqeS

Vanoverbergh 1972

542
liyāŋ

cave, cavern

洞穴,洞穴liaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

543
loŋbóy

the Java plum or jambool: Eugenia jambolana Lam.; drinking the water in which the bark of this tree has been boiled, cures dysentery

luŋ(e)búy [PPH]

Vanoverbergh 1972

544
lúbid

the string of the #siuwāt snare (made of pineapple fiber, etc.)

#siuwāt圈套的繩子(由鳳梨纖維等製成)lúbid [PPH]

Vanoverbergh 1972

545
lúkut

roll up (a sleeping mat, etc.)

卷起(睡墊等)lukut [PMP]lukut₁

Vanoverbergh 1972

546
lumbóy

the Java plum

爪哇李子luŋ(e)búy [PPH]

Vanoverbergh 1972

547
l〈um〉iŋáy

to turn the head

轉過頭liŋay₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

548
lúmut

a kind of moss or lichen; the ashes of burnt #lúmut may cure the #lappāng eczema

一種苔蘚或苔蘚;燃燒的勞姆特的灰燼可以治癒濕疹lumut [PMP]

Vanoverbergh 1972

549
lunāx-an

to melt

融化lunag [PPH]

Vanoverbergh 1972

550
lútāb

spittle, sputim

唾沫,唾沫lútab [PPH]

Vanoverbergh 1972

551
lútāb-ān

to put sputum in or on

吸痰lútab [PPH]

Vanoverbergh 1972

552
luwá

a tear

眼淚luheq [PMP]luSeq

Vanoverbergh 1972

553
luxut

k.o. cheap, barrel-shaped bead, one third white, the rest black

k、廉價的桶形珠子,三分之一是白色,其餘是黑色偶然性

Vanoverbergh 1972

554
ma-ábug

be driven away

被趕走ábuR [PPH]

Vanoverbergh 1972

555
ma-alaʔ

to get, etc., be able to get, etc., it can be got, etc.

得到等,能夠得到等,它可以得到等。ma-alaq [PWMP]alaq₁

Vanoverbergh 1972

556
ma-basabasá

become soaking wet

變得濕透ma-base-baseq [PWMP]baseq

Vanoverbergh 1972

557
ma-biāg

to live

活著ma-bihaR [PPH]bihaR

Vanoverbergh 1972

558
ma-bisín

hungry

饑餓的bitin [PWMP]

Vanoverbergh 1972

559
ma-btúg

satiated, sated

滿足,滿足ma-besuR [PAN]besuR

Vanoverbergh 1972

560
ma-damdám

to remember

記住demdem₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

561
m-adón

to produce one leaf

長出一片葉子ma-dahun [PWMP]dahun

Vanoverbergh 1972

562
mag-apúy

cook rice

煮米飯maR-hapuy [PWMP]Sapuy

Vanoverbergh 1972

563
mag-bāg

to put on a G-string

穿丁字褲bahaR [PMP]

Vanoverbergh 1972

564
mag-baggāt

bear fruit

結果實maR-beRas [PWMP]beRas

Vanoverbergh 1972

565
mag-battáʔ

to bind rice into #battáʔ

把米捆成木條beték [PPH]

Vanoverbergh 1972

566
mag-battúg

satiated, sated

滿足,滿足maR-besuR [PPH]besuR

Vanoverbergh 1972

567
mag-báyo

to pound rice

搗米bayu [PAN]

Vanoverbergh 1972

568
mag-bílin

to order, make a contract

訂貨,訂約maR-bilín [PPH]bilin

Vanoverbergh 1972

569
mag-bonóbon

sow tobacco seeds

播種煙草種子bunubun [PMP]bunabun

Vanoverbergh 1972

570
mag-bu-búxaw

guard the field (often by shouting, in order to frighten the birds)

守衛田野(經常通過叫喊來嚇唬鳥兒)maR-buRaw [PPH]buRaw

Vanoverbergh 1972

571
mag-búŋa

bear fruit

結果實maR-buŋa [PWMP]buŋa

Vanoverbergh 1972

572
mag-búriʔ

to ornament, to draw

裝潢,繪畫burik [PWMP]

Vanoverbergh 1972

573
mag-buyás

to sing

歌唱噪聲

Vanoverbergh 1972

574
mag-da-datāg

to weave flooring

編織地板daq(e)taR [PPH]

Vanoverbergh 1972

575
mag-daggāt

to repound rice; to pound it thoroughly until it is completely unhusked --- this operation follows the #toltól (first pounding of rice)

deR(e)qas [PPH]

Vanoverbergh 1972

576
mag-dakáp

to handle a scoop net

處理鏟子網dakep [PAN]

Vanoverbergh 1972

577
mag-dappá

to extend both arms

伸出雙臂maR-depa [PPH]depah

Vanoverbergh 1972

578
mag-dáxa

to bleed

流血maR-daRaq [PWMP]daRaq

Vanoverbergh 1972

579
mag-díxut

to bathe

洗澡diRus [PAN]

Vanoverbergh 1972

580
mag-dón

to produce one leaf

長出一片葉子maR-dahun [PWMP]dahun

Vanoverbergh 1972

581
mag-du-dúma

to make a selection

做出選擇duma [PAN]

Vanoverbergh 1972

582
magga-amā

father and child(ren)

父子(任)maR-amax [PAN]amax

Vanoverbergh 1972

583
mag-gamút

to take root

紮根Ramut₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

584
mag-kabkáb

to embrace

擁抱kebkeb₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

585
mag-kaddám

to close one’s eyes

閉上眼睛kezem [PAN]

Vanoverbergh 1972

586
mag-káwit

an angler who uses a #káwit

一個釣魚的人maR-kawit [PWMP]kawit

Vanoverbergh 1972

587
mag-kíta

to look, to see

看,看kita₂ [PAN]kita

Vanoverbergh 1972

588
mag-kuwa

work

工作kuSa [PAN]

Vanoverbergh 1972

589
mag-lábut

to peel (oranges, etc.)

剝皮(桔子等)偶然性

Vanoverbergh 1972

590
mag-lakkó

to curl up and sleep (said of dogs)

蜷縮著睡覺(指狗)lekuq₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

591
mag-laŋóy

to swim

游泳laŋuy [PWMP]

Vanoverbergh 1972

592
mag-láxa

to weave (basketwork)

編織(籃子)laja [PWMP]

Vanoverbergh 1972

593
mag-lukāg

to awake

喚醒lukag [PPH]

Vanoverbergh 1972

594
mag-lúnāg

to melt

融化lunag [PPH]

Vanoverbergh 1972

595
mag-maxá

to dry

曬乾maja [PMP]

Vanoverbergh 1972

596
mag-múla, i-múla

to plant

種植mula [PAN]

Vanoverbergh 1972

597
mag-námit

to smack the lips

舔嘴唇mag-námit [PPH]ñamit

Vanoverbergh 1972

598
mag-níwāŋ

to become lean, etc.

變得苗條等。niwaŋ [PMP]Niwaŋ

Vanoverbergh 1972

599
mag-patáy

fight fiercely to death

激戰至死p-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

600
mag-pattál

to hang oneself

上吊pecel [PWMP]

Vanoverbergh 1972

601
mag-pintáʔ

to store the rice harvest in the granary

把收穫的稻穀儲存在糧倉裏pitak₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

602
mag-sáŋit

to weep, to cry, to shed tears

哭泣,哭泣,流淚taŋis [PMP]Caŋis

Vanoverbergh 1972

603
mag-síkād

to stand up; to put one’s foot against some support (for exertion)

站起來;把腳靠在某個支撐物上(為了用力)maR-síkad [PPH]síkad

Vanoverbergh 1972

604
mag-siŋán

to look, to see

看,看tiŋén [PPH]

Vanoverbergh 1972

605
mag-sixī

to select

選擇siji [PMP]

Vanoverbergh 1972

606
mag-suwa-suwáy

to be disputing

爭論suay [PPH]

Vanoverbergh 1972

607
mag-tagenáp

to dream

夢想taRa-qinép [PPH]qinep

Vanoverbergh 1972

608
mag-takít

to be sick, to ail

生病,生病maR-sakit [PWMP]sakit

Vanoverbergh 1972

609
mag-tálaw

run away, escape, slip off, vanish

逃跑,逃跑,溜走,消失talaw [PAN]

Vanoverbergh 1972

610
mag-taltāl

to crush

壓碎taltal₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

611
mag-tammó

to meet

見面temu₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

612
mag-tanám

to inter, to bury

去國米,去埋葬maR-tanem [PWMP]CaNem

Vanoverbergh 1972

613
mag-táŋad

to look up, to raise the eyes; to lift up the face, the eyes

抬起頭來,抬起眼睛;抬起臉來,抬起眼睛taŋad [PMP]

Vanoverbergh 1972

614
mag-táxip

to pare (sweet potatoes, yams, taro rhizomes)

削皮(紅薯、山藥、芋頭根莖)tájip [PPH]

Vanoverbergh 1972

615
mag-toldó

to explain, to teach

解釋,教導tulduq [PPH]

Vanoverbergh 1972

616
mag-túbo

to sprout, to shoot, to germinate

發芽,發芽,發芽tubuq, tumbuq [PMP]Cubuq

Vanoverbergh 1972

617
mag-túno

to roast

maR-tunuh [PWMP]CuNuh

Vanoverbergh 1972

618
mag- tuxáw

to sit

tujaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

619
mag-wa-waxi-yān

be brothers

做兄弟Suaji-an [PAN]Suaji

Vanoverbergh 1972

620
ma-iút

to copulate, said of females

交配交配qiut [PAN]

Vanoverbergh 1972

621
maka-túdog

able to sleep

能睡覺maka-tuduR [PPH]tuduR

Vanoverbergh 1972

622
maka-ulli

able to return

能夠返回maka-uliq₂ [PPH]uliq₁

Vanoverbergh 1972

623
maki-xubát

to fight, to go to war

去戰鬥,去打仗gubát [PPH]

Vanoverbergh 1972

624
mak-kān

to be able to eat; edible stuff

能吃;可食用的東西maka-kaen [PPH]kaen

Vanoverbergh 1972

625
ma-lálat

to skin, to flay

剝皮,剝皮laslas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

626
ma-limát

be drowned

淹死limes [PPH]

Vanoverbergh 1972

627
ma-liyād

to fall backward

倒下liad [PWMP]

Vanoverbergh 1972

628
m-alsám

sour herbs

酸菜ma-qalesem [PWMP]qalesem

Vanoverbergh 1972

629
ma-lúnāg

to melt; to be melted

融化lunag [PPH]

Vanoverbergh 1972

630
ma-lúto

be ripening, be cooked

成熟,煮熟ma-lutuq [PWMP]lutuq

Vanoverbergh 1972

631
ma-mabáy

to court the girls

為了討好女孩ma-ba-bahi [PPH]bahi

Vanoverbergh 1972

632
mamal-búya

to show

顯示buya [PWMP]

Vanoverbergh 1972

633
ma-másag

to urinate, to make water

小便,喝水噪聲

Vanoverbergh 1972

634
mamíkat

spread birdlime where birds are accustomed to roost

在鳥習慣棲息的地方散佈鳥食mamikat [PWMP]pikat

Vanoverbergh 1972

635
mamíkat

spread birdlime where birds are accustomed to roost

在鳥習慣棲息的地方散佈鳥食mamiket [PWMP]piket₂

Vanoverbergh 1972

636
mamin-xatút

one hundred times

一百次ma-Ratus [PWMP]RaCus

Vanoverbergh 1972

637
ma-mulút

to gather #pulút wax

收集白蠟pulut [PMP]

Vanoverbergh 1972

638
ma-muniāg

baptize

洗禮buniag [PPH]

Vanoverbergh 1972

639
ma-nagtág

to cut stalks of sugarcane into equal lengths before crushing them in the mill

把甘蔗的莖切成等長,然後在磨坊裏碾碎sagsag₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

640
ma- nákam

parents; older brother; older sister; ancestors; wise people; elders

父母;哥哥;姐姐;祖先;智者;長者ma-nákem [PPH]nákem

Vanoverbergh 1972

641
ma-naŋál

to mouth, put in the mouth, take into the mouth

放進嘴裏,放進嘴裏借詞

Vanoverbergh 1972

642
ma-naŋlāg

to prepare coconut oil, by cooking the milk

通過煮牛奶來制椰子油ma-naŋelaR [PWMP]saŋelaR

Vanoverbergh 1972

643
man-dáya

upstream

上游daya [PAN]

Vanoverbergh 1972

644
ma-nixī

to separate broken kernels from the rest by winnowing

用簸箕把破碎的穀粒與其餘的分開siji [PMP]

Vanoverbergh 1972

645
man-ódon

to catch locusts

捕蝗蟲dúdun [PPH]

Vanoverbergh 1972

646
ma-núba

to use #tuba (Croton tiglium L.) for stupefying fish

用大號魚(巴豆ma-nuba [PWMP]tubah

Vanoverbergh 1972

647
ma-núboŋ

to use a bamboo tube

用竹筒tubuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

648
ma-núno

to roast

ma-nunuh [PMP]CuNuh

Vanoverbergh 1972

649
ma-núnug

to gather honey

采蜜sunuR [PMP]

Vanoverbergh 1972

650
ma-núxaŋ

son-in-law, daughter-in-law

女婿、媳婦ma-nuRaŋ [PPH]tuRaŋ

Vanoverbergh 1972

651
maŋa-duwā

live in bigamy

重婚生活maŋa-duha [PWMP]duSa

Vanoverbergh 1972

652
maŋ-alaʔ

catch

抓住maŋ-alaq₁ [PWMP]alaq₁

Vanoverbergh 1972

653
maŋ-alʔāl

to pant (said of dogs)

喘氣(指狗)halhál [PPH]

Vanoverbergh 1972

654
ma-ŋān

to eat

ma-ŋaen [PMP]kaen

Vanoverbergh 1972

655
maŋan-anúnaŋ

the time when this tree bears fruit

這棵樹結果子的時間qaNuNaŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

656
maŋ-anúp

to hunt with dogs

獵狗maŋ-qanup [PWMP]qaNup

Vanoverbergh 1972

657
maŋ-atáwa

to marry, said of boys

結婚,說到男孩maŋ-qasawa [PWMP]qasawa

Vanoverbergh 1972

658
maŋáyaw

go headhunting

去獵頭ma-ŋayaw [PMP]ŋayaw

Vanoverbergh 1972

659
m-aŋén

to menstruate

來月經偶然性

Vanoverbergh 1972

660
maŋ-gabí

abstain from rice and taro while in mourning

喪事時戒米和芋頭Rabiqi [PMP]

Vanoverbergh 1972

661
maŋ-ikkām

to seize, take hold of

抓住,抓住maŋ-iŋkem [PWMP]iŋkem

Vanoverbergh 1972

662
maŋipal-búya

to manifest

表明buya [PWMP]

Vanoverbergh 1972

663
maŋi-túnaw

to make red-hot (spearheads, blades of axes, etc.)

使熾熱(矛頭、斧頭等)túnaw [PPH]

Vanoverbergh 1972

664
maŋ-iút

to copulate, unite in sexual intercourse, said of males

交配交配,在性交中結合qiut [PAN]

Vanoverbergh 1972

665
maŋ-íxup

to sip, to drink

啜飲maŋ-hiRup [PWMP]SiRup

Vanoverbergh 1972

666
maŋ-laŋóy

to swim

游泳laŋuy [PWMP]

Vanoverbergh 1972

667
maŋ-lúto

keep until mature; to cook

保持到成熟;烹調lutuq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

668
maŋ-umá

clear a patch of ground, preparing for a rice field

清理一塊地,準備開墾稻田maŋ-quma [PWMP]qumah

Vanoverbergh 1972

669
maŋ-unág

to contain

遏制maŋ-qunej [PPH]qunej

Vanoverbergh 1972

670
maŋ-yagyág

to quake, said of the earth

地震,說到地球yegyeg [PPH]

Vanoverbergh 1972

671
ma-pílay

to become lame

變成跛子ma-pilay [PMP]piNay

Vanoverbergh 1972

672
ma-piya-piyā

to be getting well

好起來了ma-pia [PMP]pia₂

Vanoverbergh 1972

673
ma-pnó

to be filled

待填補ma-penuq [PMP]peNuq

Vanoverbergh 1972

674
ma-púlaŋ

to be returned, sent away

送還,送走pulaŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

675
ma-púlo

ten

ma-puluq [PWMP]puluq

Vanoverbergh 1972

676
marakab-buyóʔ

an ill-smelling woody vine with entire cordate leaves and white flowers, that grows in forests: an amulet against epidemics

buyúk [PPH]

Vanoverbergh 1972

677
ma-siŋán

to be seen, to be visible

看得見,看得見tiŋén [PPH]

Vanoverbergh 1972

678
ma-sípit

bitten, pinched (by crabs, centipedes, etc.)

(被螃蟹、蜈蚣等)咬、捏sipit [PAN]

Vanoverbergh 1972

679
matá

the eye; the sun

眼睛;太陽mata [PMP]maCa

Vanoverbergh 1972

680
m-atáy

die

死亡m-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

681
matay-ān

relative of a dead person; having a dead person among (them)

死人的親戚;其中有死人m-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

682
ma-túdog

to sleep

睡覺ma-tuduR [PMP]tuduR

Vanoverbergh 1972

683
max-abbāt

boil salt water, in the manufacture of salt

在制鹽過程中把鹽水燒開maR-hebás [PPH]hebás

Vanoverbergh 1972

684
maxa-buʔsít

pregnant, of human beings and animals; also said of paddy whose ears are still covered, but already apparent

buq(e)tis [PPH]

Vanoverbergh 1972

685
max-akkāt

lift a bow net that has been set

舉起一張已系好的弓網maR-aŋkat [PWMP]aŋkat

Vanoverbergh 1972

686
max-an-anáʔ

give birth

分娩maR-anak [PMP]aNak

Vanoverbergh 1972

687
max-aníto

communicate with the spirits

與鬼魂溝通maR-qanitu [PWMP]qaNiCu

Vanoverbergh 1972

688
max-ápal

pursue, chase

追,追噪聲

Vanoverbergh 1972

689
max-ápug

prepare betel for chewing

準備檳榔咀嚼maR-qapuR [PPH]qapuR

Vanoverbergh 1972

690
max-apúy

build a fire

生火maR-hapuy [PWMP]Sapuy

Vanoverbergh 1972

691
max-árab

to pasture, to graze

放牧hárab₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

692
max-assí

to decrease, said of streams

減少maR-qeti [PPH]qeti₁

Vanoverbergh 1972

693
max-asúd

to be two in pounding rice in the same mortar

兩個人在同一個臼裏搗米maR-qasúd [PPH]qasúd

Vanoverbergh 1972

694
max-atáp

to place the thatch

鋪茅草maR-qatep [PWMP]qatep

Vanoverbergh 1972

695
max-atáwa

to marry, said of both sexes

結婚maR-qasawa [PWMP]qasawa

Vanoverbergh 1972

696
max-atáwa-da

they are husband and wife

他們是夫妻maR-qasawa [PWMP]qasawa

Vanoverbergh 1972

697
ma-xatút

one hundred

一百ma-Ratus [PWMP]RaCus

Vanoverbergh 1972

698
max-iddā

lie down

躺下maR-hideRáq [PPH]hideRáq

Vanoverbergh 1972

699
max-íkāg

to cough

咳嗽ikej [PWMP]

Vanoverbergh 1972

700
max-inā

mother and child(ren)

母子(任)maR-ina [PAN]ina

Vanoverbergh 1972

701
max-inúm

to drink

maR-inum [PWMP]inum

Vanoverbergh 1972

702
maxip-pi-píli

to choose, to select

選擇,選擇piliq [PAN]

Vanoverbergh 1972

703
maxi-púso

to cut down a banana #púso

砍掉一根香蕉pusuq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

704
maxi-tukáʔ

to gather frogs

收集青蛙tukák [PPH]

Vanoverbergh 1972

705
ma-xóto

to be abundantly provided with vermin and refractory to any kind of treatment

有大量害蟲,對任何治療都不敏感kutu₁ [PMP]kuCux

Vanoverbergh 1972

706
max-ubād

to untie, to unbind, to let loose

解開,解開,鬆開maR-hubád [PPH]hubád

Vanoverbergh 1972

707
max-udān

to rain

下雨maR-quzan [PWMP]quzaN

Vanoverbergh 1972

708
max-ullí

return, go or come back

回去,走還是回來maR-uliq [PPH]uliq₁

Vanoverbergh 1972

709
max-unáb

to wash rice thoroughly before putting it into the cooking jar

把米放進蒸煮罐前要徹底洗乾淨unab [PPH]

Vanoverbergh 1972

710
max-uríp

to repair a casting net when one or more meshes are torn

當一個或多個網格被撕裂時修復澆鑄網udip [PPH]

Vanoverbergh 1972

711
max-úxāt

to clean, to wash, to rinse, to do (the dishes)

洗、洗、涮、洗(盤子)maR-huRas [PPH]SuRas

Vanoverbergh 1972

712
ma-yagyág

to shake, to tremble

顫抖ma-yegyeg [PPH]yegyeg

Vanoverbergh 1972

713
mea-bulón

accompany

陪伴bulun [PMP]buluN

Vanoverbergh 1972

714
me-sibúg

to pour (liquids) on something

把(液體)倒在某物上simbuR [PMP]

Vanoverbergh 1972

715
m-ólaw

feel dizzy, faint, inclined to vomit

感到頭暈、頭暈、想吐ma-ulaw [PAN]ulaw

Vanoverbergh 1972

716
motoŋ

mouth

mu(n)cuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

717
m-ūdan-ān

be drenched by rain

被雨淋濕ma-quzan-an [PPH]quzaN

Vanoverbergh 1972

718
m-ūdi

last, hindmost

最後,最後ma-udehi [PMP]udehi

Vanoverbergh 1972

719
múla

plant, more especially a sapling transplanted for beekeeping

植物,尤指為養蜂而移植的幼樹mula [PAN]

Vanoverbergh 1972

720
mulmúl-ān

put into one's mouth

塞進嘴裏mulmul [PAN]

Vanoverbergh 1972

721
múxiŋ

the face

mujiŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

722
-na

his, her, its; he, she, it

他的,她,它;他,她,它ni-a [PAN]-a₂

Vanoverbergh 1972

723
na-ámo

tame, domesticated, gentle

馴服,馴服,溫柔haq(e)muq [PPH]

Vanoverbergh 1972

724
na-asín

salted, salty

鹹的,鹹的qasiN [PAN]

Vanoverbergh 1972

725
na-áxum

greedy, gluttonous

貪吃的águm [PPH]

Vanoverbergh 1972

726
na-baŋsít

stinking, smelling of excrement

臭味,糞便味baŋsit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

727
na-basá

wet

潮濕的baseq [PMP]

Vanoverbergh 1972

728
na-búriʔ

speckled (iguanas, etc.)

有斑點的(鬣蜥等)burik [PWMP]

Vanoverbergh 1972

729
na-buyóʔ

stinking

臭的buyúk [PPH]

Vanoverbergh 1972

730
na-buʔsít

pregnant

懷孕的buq(e)tis [PPH]

Vanoverbergh 1972

731
na-dágus

immediately, at once, directly

立即,立即,直接dágus₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

732
nákam

will, mind, intellect, sense, judgment, idea

意志,頭腦,智力,理智,判斷力,想法nákem [PPH]

Vanoverbergh 1972

733
na-kápuy

weak, feeble, frail

虛弱,虛弱,虛弱kápuy [PPH]

Vanoverbergh 1972

734
na-killó

tortuous, ebnt, curved, distorted, crooked

曲折的,退潮的,彎曲的,扭曲的,彎曲的kiluq [PMP]

Vanoverbergh 1972

735
na-kúraŋ

deficient, incomplete, with shortcomings

有缺陷、不完整、有缺陷借詞

Vanoverbergh 1972

736
na-lábas

past

過去的labas [PPH]

Vanoverbergh 1972

737
na-laŋsí

the smell of fish, of blood, etc.

魚、血等的味道。laŋ(e)si [PMP]

Vanoverbergh 1972

738
na-láwa

large, broad, wide (used in songs)

大,寬,寬(用於歌曲)lawaq₃ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

739
na-lnáp

flooded

淹沒leñep [PWMP]

Vanoverbergh 1972

740
na-lpás

finished, ended, gone

結束,結束,消失lepas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

741
n-alsám

sour, tart, acid

酸的、酸的、酸的qalesem [PWMP]

Vanoverbergh 1972

742
na-maxá

dry, seasoned (timber)

乾燥、乾燥(木材)maja [PMP]

Vanoverbergh 1972

743
nána

pus, matter

膿,物質nanaq [PMP]naNaq

Vanoverbergh 1972

744
na-níwāŋ

lean, thin, meager, lank

瘦,瘦,瘦,瘦niwaŋ [PMP]Niwaŋ

Vanoverbergh 1972

745
na-páso

hot

熱的pásuq [PPH]

Vanoverbergh 1972

746
na-pét

bitter

苦的paqit₂ [PMP]paqiC

Vanoverbergh 1972

747
na-piyā

good, agreeable; handsome (girls)

好的,令人愉快的;英俊的(女孩)pia₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

748
na-piyā-n

the best

最好的pia₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

749
na-pnó

full, filled

滿的,滿的na-penuq [PPH]peNuq

Vanoverbergh 1972

750
na-siláŋ

bright, brilliant, luminous

明亮,明亮,明亮siraŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

751
na-sulít

hard, difficult; dear, expensive

難,難;親愛的,貴sulit₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

752
na-tadám

sharp, keen (knives, etc.)

鋒利、鋒利(刀等)tazem [PMP]Cazem

Vanoverbergh 1972

753
na-taláw

coward

膽小鬼talaw [PAN]

Vanoverbergh 1972

754
n-atáy

died, dead

死了,死了in-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

755
na-tulāŋ

obstructed by a bone (of the throat)

(喉嚨的)骨頭阻塞的tuqelaŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

756
náxan

who?, what? (cp. #ŋáxan 'name, appellation')

誰?,什麼?(cp.#ŋŋxan'姓名,稱謂')ajan [PMP]

Vanoverbergh 1972

757
ni

the genitive of the personal article, sometimes taking the form #níyin in songs, or #nim before a word that begins with #b or #p

ni [PAN]

Vanoverbergh 1972

758
níkat

resin; a herbaceous vine that grows in forests: its sticky fruits are pounded for birdlime

樹脂;生長在森林中的草本藤蔓植物;其粘性的果實被搗碎成鳥食niket [PMP]

Vanoverbergh 1972

759
no

if

如果nu₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

760
nuāŋ

carabao, water buffalo

卡拉寶,水牛qanuaŋ [PMP]qaNuaŋ

Vanoverbergh 1972

761
ŋaŋát

to masticate, to chew

咀嚼ŋatŋat [PWMP]

Vanoverbergh 1972

762
ŋárab

the edge of a cutting instrument

切割工具的邊緣ŋarab [PPH]

Vanoverbergh 1972

763
ŋáto

height

高度ŋatu [PPH]

Vanoverbergh 1972

764
ŋípan

tooth

牙齒ŋipen [PAN]

Vanoverbergh 1972

765
óki

the vulva

外陰uki [PWMP]

Vanoverbergh 1972

766
okúp

to brood, sit on eggs

孵蛋,坐在蛋上ukup [PMP]

Vanoverbergh 1972

767
ólo

the head; head chief; head, source (of a stream)

頭顱;頭顱;頭顱(溪流的)源頭qulu [PMP]quluh

Vanoverbergh 1972

768
oná

the first

第一次unah [PMP]

Vanoverbergh 1972

769
óoŋ

a general name for edible mushrooms; a completely white, edible mushroom, one of the Agaricaceae, the most esteemed of all mushrooms

quhuŋ [PMP]quSuŋ

Vanoverbergh 1972

770
óta

vomit, spew

吐,吐utaq [PAN]

Vanoverbergh 1972

771
otáʔ

brain; marrow

腦;骨髓hutek [PMP]

Vanoverbergh 1972

772
páda

equal, alike

平等,相似pada [PWMP]

Vanoverbergh 1972

773
pag-ab-gabiy-án

to darken, to obscure

變暗,模糊Rabiqi [PMP]

Vanoverbergh 1972

774
págáŋ

a common creeping herb

一種常見的匍匐草本植物噪聲

Vanoverbergh 1972

775
págaw

hoarse

沙啞的paRaw [PAN]

Vanoverbergh 1972

776
paggát

to express, squeeze out, press out (water, milk from coconut meat, etc.)

表示、擠出、壓出(水、椰肉奶等)peRes [PAN]

Vanoverbergh 1972

777
pag-kag-kaxí

means of saying, of telling, of talking

說話、訴說、談話的管道kaRi₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

778
pag-píli

to let (one) choose

任選paR-piliq [PPH]piliq

Vanoverbergh 1972

779
pag-saŋ-saŋit-tán

to cause weeping

使哭泣taŋis [PMP]Caŋis

Vanoverbergh 1972

780
pag-takit-án

to make sick, to afflict, to torment

使生病,折磨,折磨paR-sakit-an [PWMP]sakit

Vanoverbergh 1972

781
pagʔóŋ

kind of turtle with long neck and a more or less elongated body

一種脖子長,身體或多或少細長的烏龜pag(e)qúŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

782
pákaw

the two handles of a scoop net

鏟子網的兩個把手pakaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

783
paki-naʔm-an

to think, propose, intend

思考、提議、打算nákem [PPH]

Vanoverbergh 1972

784
pak-kan-án

to feed (animals)

喂(動物)pa-kaen-en [PAN]kaen

Vanoverbergh 1972

785
pakkáw

to shout; extol one's former exploits (in headhunting) -- this is done at the time of a solemn sacrifice, when the braves are supposed to be ridden by the spirit #aŋlabbāŋ; to curse -- this is done shouting, so that the object of the curse may hear it

pekaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

786
pakó

Athyrium esculentum (Retz.) Copel: an edible fern; eating it cures influenza

蹄蓋蕨:一種可食用的蕨類植物;食用它可治療流感paku [PWMP]paheku

Vanoverbergh 1972

787
pa-labás-an

to let pass, to leave

放過,離開pa-labas-en [PPH]labas

Vanoverbergh 1972

788
pálād

lines, marks, etc. in the palm of the hand; fate, luck, chance, good luck

手心的線條、痕跡等;命運、運氣、機會、好運palaj₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

789
pálād

fate, luck, chance; good luck

命運,運氣,機會;好運palaj₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

790
pálád

sink, go to the bottom

沉下去,沉下去

Vanoverbergh 1972

791
paláŋka

chair

椅子借詞

Vanoverbergh 1972

792
palápaʔ

leaf of the coco palm; petiole of the taro

椰子的葉子;芋頭的葉柄palaqpaq [PMP]

Vanoverbergh 1972

793
palóŋ

wave, billow

波浪,巨浪paluŋ₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

794
palʔíŋ

strabismus

斜視paq(e)liŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

795
palʔíŋ

(〈M) strabismus

(〈M)斜視

Vanoverbergh 1972

796
pama-dáyaw

to celebrate

慶祝dáyaw [PPH]

Vanoverbergh 1972

797
pána

arrow

箭頭panaq [PAN]

Vanoverbergh 1972

798
pa-namdamm-ān

remembrance, keepsake, souvenir

紀念物、紀念品、紀念品demdem₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

799
pánaw

go away, depart, withdraw

離開,離開,撤退panaw₂ [PMP]paNaw

Vanoverbergh 1972

800
panáy

kind of jar

一種罐子panay [PMP]

Vanoverbergh 1972

801
pandān

kind of screw pine. Its fragrant inflorescences are added to the headband on festive occasions

有點像螺絲松。在節日的時候,它的芳香的花序被加到頭巾上paŋedan [PMP]paŋudaN

Vanoverbergh 1972

802
paníki

fruit bat

果蝠paniki [PMP]

Vanoverbergh 1972

803
pannó

full; fullness

充實peNuq [PAN]

Vanoverbergh 1972

804
pannow-án

to fill

填補penuq-an [PWMP]peNuq

Vanoverbergh 1972

805
paŋá

branch (of a tree)

樹枝paŋa₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

806
paŋ-alaʔ

to get, etc.

得到等。paŋ-alaq [PWMP]alaq₁

Vanoverbergh 1972

807
pa-ŋan-án

to feed (human beings)

喂(人)pa-ŋaen-an [PWMP]kaen

Vanoverbergh 1972

808
paŋ-anup

hunter (dog)

獵人(狗)paŋ-qanup [PPH]qaNup

Vanoverbergh 1972

809
paŋ-ólo

chief, head

頭兒,頭兒paŋ-qulu [PWMP]quluh

Vanoverbergh 1972

810
pa-ŋúlit

to peel (sugarcane)

剝(甘蔗)pa-ŋulit [PWMP]kuliC

Vanoverbergh 1972

811
pa-ŋúlit

to peel sugarcane

剝甘蔗皮kúlit [PPH]

Vanoverbergh 1972

812
pa-patay-ān

place in the axilla of a hog through which its heart is pierced, when slaughtering hogs

在屠宰豬的時候,放在豬的腋窩裏,通過腋窩可以刺穿豬的心臟pa-p-atay-an [PWMP]aCay

Vanoverbergh 1972

813
pariyá

vine with yellow flowers and oblong, cylindric, ribbed rugose fruits, pointed at both ends: Momordica charantia L.

paria [PWMP]

Vanoverbergh 1972

814
pásag

urine

尿噪聲

Vanoverbergh 1972

815
pa-saŋá

branching (trees, antlers, rivers, etc.)

分支(樹木、鹿角、河流等)saŋa₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

816
páso

heat

pásuq [PPH]

Vanoverbergh 1972

817
pasow-án

to heat

加熱pasúq-en [PPH]pásuq

Vanoverbergh 1972

818
patay-án

kill, extinguish, put out

殺死,熄滅,熄滅p-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

819
pat-patáy

kill

殺死p-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

820
pa-túbo

a coconut used for seeds

用作種子的椰子pa-tubuq [PPH]Cubuq

Vanoverbergh 1972

821
pa-tudó

the tip of the index or forefinger

食指或食指的尖端pa-tuzuq [PAN]tuzuq₁

Vanoverbergh 1972

822
pa-tulaŋ-án

to feed bones, to give bones for food

喂骨頭,給骨頭當食物pa-tuqelaŋ-an [PWMP]tuqelaŋ

Vanoverbergh 1972

823
páxa

the central shelf of the three that are fixed over the hearth (used for storing bundles of rice that have to be dried before pounding)

paRa₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

824
páyoŋ

umbrella

雨傘payuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

825
p-enúm

to let drink (water, etc.)

放水pa-inum [PMP]inum

Vanoverbergh 1972

826
p-enum-án

give (somebody) to drink

給(某人)喝pa-inum-en [PWMP]inum

Vanoverbergh 1972

827
petpét-an

to flatten (iron bars, dough, etc.)

壓平(鐵條、麵團等)petpet₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

828
piān

to like, love

喜歡,愛pian [PMP]

Vanoverbergh 1972

829
pidpíd

either of the planks or plates that form the sides of a canoe; the border of a basket

構成獨木舟側面的木板或板;籃子的邊緣pijpij [PAN]

Vanoverbergh 1972

830
píkat

the sap of the jack, used for birdlime

傑克的樹液,用來打鳥pikat [PWMP]

Vanoverbergh 1972

831
píkat

the sap of the jack, used for birdlime

傑克的樹液,用來打鳥piket₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

832
piko

the pick mattock

扒手馬托克借詞

Vanoverbergh 1972

833
píla

to take on a file

接受檔案借詞

Vanoverbergh 1972

834
pílāt

the permanent white marks left on the skin by the #kosílāng itch

皮膚上因皮膚瘙癢而留下的永久性白色痕跡pilat [PWMP]

Vanoverbergh 1972

835
pílay

cripple, limping, lame; occasionally said of both upper and lower limbs, a very general name for paralysis or lameness; more strictly speaking the condition of the legs in which one is shorter and thinner than the other

piNay [PAN]

Vanoverbergh 1972

836
píli

choice

選擇piliq [PAN]

Vanoverbergh 1972

837
pili-píli

by chance; it happens or happened

偶然的;偶然的piliq piliq [PMP]piliq

Vanoverbergh 1972

838
piliy-ān

to choose, to select

選擇,選擇piliq-an [PMP]piliq

Vanoverbergh 1972

839
p〈in〉nó

filled

填滿p〈in〉enuq [PWMP]peNuq

Vanoverbergh 1972

840
pinsān

first cousin

表親pinsan [PPH]

Vanoverbergh 1972

841
pinsān

first cousin

表親pisan [PWMP]

Vanoverbergh 1972

842
p〈in〉tál

to strangle, to throttle, to choke

掐死,掐死,掐死pecel [PWMP]

Vanoverbergh 1972

843
p〈in〉uŋān

laying one’s head on somebody’s arm

把頭靠在某人胳膊上puŋan [PPH]

Vanoverbergh 1972

844
piŋgán

a kind of white xúsi jar (earthenware jar of Chinese origin); a plate

一種白色的陶瓷罐;盤子借詞

Vanoverbergh 1972

845
piŋkí

flint and steel

打火機piŋkíq [PPH]

Vanoverbergh 1972

846
pípit

harmonica

口琴pipit₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

847
piráʔ

silver; money; coin, piece of money

銀幣借詞

Vanoverbergh 1972

848
písos

one peso

一比索借詞

Vanoverbergh 1972

849
pítaʔ

mud, mire

泥濘pisak₂ [PPH]pisak

Vanoverbergh 1972

850
pítaʔ

mud, mire

泥濘pitak₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

851
pixá

how many?, how much?

有多少?,多少錢?pijax [PAN]

Vanoverbergh 1972

852
piyā-n

to like, to love

喜歡,愛pia₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

853
piyáʔ

chick, young chicken

小雞,小雞piak [PAN]

Vanoverbergh 1972

854
potóŋ

large bamboo tube consisting of two internodes. It is used for storing honey, etc.

由兩個節間組成的大竹筒。它用來儲存蜂蜜等。putuŋ₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

855
pug-puxó

island

pujuq [PPH]

Vanoverbergh 1972

856
púlo

ten

puluq₁ [PAN]puluq

Vanoverbergh 1972

857
pulút

a kind of very small, black honeybee that builds its nest in the hollow of trees; the black wax produced by the #pulút bee

pulut [PMP]

Vanoverbergh 1972

858
p-um-atáy

kill

殺死p-atay [PMP]aCay

Vanoverbergh 1972

859
p〈um〉iyā

to become better

變得更好pia₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

860
p〈um〉útul

to organize a headhunting expedition

組織獵頭探險putul [PMP]putun

Vanoverbergh 1972

861
púnās

to wipe, to clean or dry by rubbing (dishes, etc.)

擦,擦通過摩擦(盤子等)來擦拭、清潔或擦幹punas [PMP]

Vanoverbergh 1972

862
punáy

a spirit in the shape of a large bird; betel is offered to him at the beginning of the harvest

形似大鳥的靈;在收割之初,有人把檳榔獻給他punay [PAN]

Vanoverbergh 1972

863
puŋān

pillow, cushion

枕頭、靠墊puŋan [PPH]

Vanoverbergh 1972

864
púsag

the navel or umbilicus; the umbilical cord

臍帶肚臍或臍;臍帶pusej [PMP]

Vanoverbergh 1972

865
púso

the heart; the top or unopened part of the inflorescence of the banana, also called #púso baxat 〈heart of banana〉

pusuq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

866
pusóŋ

the hypogastrium

下腹部pus(e)quŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

867
rabáw

top, peak of a mountain

山頂,山峰

Vanoverbergh 1972

868
rabbá

collapsed, tumbled down, fallen in

倒下,摔倒,摔倒rebaq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

869
rabbás

break down, collapse, fall in

崩潰,崩潰,跌倒rebas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

870
rabít

caught, hooked with a fishhook

用魚鉤鉤住ra(m)bit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

871
rabóŋ

the young, edible shoot of the #kawayan (spiny bamboo)

川山(多刺竹子)幼嫩可食用的嫩枝rabuŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

872
rádam

myopia or nearsightedness; hypermetropia or farsightedness; presbyopia

近視或近視;遠視或遠視;老視radam [PWMP]

Vanoverbergh 1972

873
ranút

fibrous (sweet potatoes, etc.) (Also #Pangasinan #lánot 'thick fiber')

纖維狀的(紅薯等)(還有“Pangasinan”不是“粗纖維”)

Vanoverbergh 1972

874
rápon

a large group

一大群人

Vanoverbergh 1972

875
rappág

slap, buffet

自助餐repag [PWMP]

Vanoverbergh 1972

876
rappág

to slap, to buffet

拍打,自助餐

Vanoverbergh 1972

877
ráut

strips of rattan or black rachises of #líto (schizaeaceous ferns) with which the three strips of rattan are bound to the border of a basket

raut [PMP]rauC

Vanoverbergh 1972

878
rib-ribux-án

to disturb, bewilder, confuse

擾亂、迷惑、迷惑ribuk [PPH]

Vanoverbergh 1972

879
ríbuʔ

to trouble, perturb, upset, perplex, annoy

煩惱ribuk [PPH]

Vanoverbergh 1972

880
ruŋát

anger (< *-ŋeC?)

憤怒(<*-eC?)

Vanoverbergh 1972

881
sabá

another name for the #baláyang variety of banana, Musa sapientum, L. var compressa. Blanco; a thick-skinned, yellow, flattish banana that is eaten either raw or cooked

sabeqa [PWMP]

Vanoverbergh 1972

882
sabbó

the part of the blade of a headaxe that has been tempered

斧頭的刀刃上經過磨練的部分sebuh [PMP]sebuS

Vanoverbergh 1972

883
sabít

barb (of spears, etc.); a diminutive herb in the shape of a fishhook that grows on trees; it cures pain in the side

saqebit [PMP]

Vanoverbergh 1972

884
sabít

barb (of spears, etc.); a diminutive herb in the shape of a fishhook, that grows on trees; it cures pain in the side

sabit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

885
sagpít

the tongs of the blacksmith; a clasp

鐵匠的鉗子;扣子ca(R)pit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

886
sagpít

the tongs of the blacksmith; a clasp

鐵匠的鉗子;扣子sa(R)pit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

887
salʔít

lightning (a term that is sometimes used as a curse)

閃電(有時用作詛咒的術語)sal(e)qit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

888
santól

the sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits

借詞

Vanoverbergh 1972

889
santól

the sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits

借詞

Vanoverbergh 1972

890
santól

the sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits

借詞

Vanoverbergh 1972

891
saŋa-páda

all alike

都一樣pada [PWMP]

Vanoverbergh 1972

892
sa-ŋa-púlo

ten

sa-ŋa-puluq [PMP]puluq

Vanoverbergh 1972

893
sa-ŋa-púlo

ten

ŋa [PMP]

Vanoverbergh 1972

894
sáŋit

weep, cry

哭泣,哭泣taŋis [PMP]Caŋis

Vanoverbergh 1972

895
saŋlāg

to prepare coconut oil, by cooking the milk

通過煮牛奶來制椰子油saŋelaR [PMP]

Vanoverbergh 1972

896
saxó

the decayed matter that flows from the nose and mouth of a deceased person

從死者的鼻子和嘴巴流出的腐爛物質saRu₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

897
si

the personal article

私人物品si₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

898
sidá

any article of food that is eaten with rice

任何與米飯一起吃的食物sidáq [PPH]

Vanoverbergh 1972

899
sidám

evening, about 6 P.M.

晚上6點左右。tidem [PMP]

Vanoverbergh 1972

900
sídoʔ

spoon

勺子si(n)duk [PMP]

Vanoverbergh 1972

901
síduŋ

the space under the house

房子下麵的空間ci(n)duŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

902
síduŋ

the space under the house

房子下麵的空間siduŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

903
sig-sixī

to winnow, to fan

揚起,扇動siji [PMP]

Vanoverbergh 1972

904
siít

thorn, spine

刺,刺siqit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

905
síkād

stand up; put one's foot against some support (for exertion)

站起來;把腳放在(用力的)支撐物上

Vanoverbergh 1972

906
sika-luwá

to be shedding tears, to be weeping

流淚,哭泣luheq [PMP]luSeq

Vanoverbergh 1972

907
sikāp

catch (a hog, etc.)

捉(豬等)tikep [PWMP]

Vanoverbergh 1972

908
síkap

artifice, strategem, trick, deceptive device

詭計,計謀,詭計,詭計sikap₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

909
síko

the elbow; corner, angle; each of the four corners at the bottom of a basket

肘;角,角;籃子底部的四個角sikux [PAN]

Vanoverbergh 1972

910
siláŋ

moonlight

月光siraŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

911
sílo

noose

套索síluq [PPH]

Vanoverbergh 1972

912
silow-ān

to noose, to ensnare

套索,誘捕siluʔ-en [PPH]síluq

Vanoverbergh 1972

913
s-im-baʔ

string of beads

串珠t〈in〉ebek [PWMP]tebek

Vanoverbergh 1972

914
símid

chin

下巴timid [PMP]timij

Vanoverbergh 1972

915
sínāg

sunshine; heat of the sun

陽光sinaR [PMP]siNaR

Vanoverbergh 1972

916
s-in-akaw

was stolen (past)

被偷了(過去的)t〈in〉akaw [PWMP]Cakaw

Vanoverbergh 1972

917
s〈in〉aŋlāg

broiling coconut milk

烤椰汁s〈in〉aŋelaR [PMP]saŋelaR

Vanoverbergh 1972

918
sináy

belly or abdomen; bowels, guts, entrails, intestines; the abdominal and pelvic viscera

腹部或腹部;腸、內臟、內臟、腸;腹部和盆腔臟器t〈in〉aqi [PMP]Caqi

Vanoverbergh 1972

919
s〈in〉iŋkól

lying down elbow over elbow (a boy and a girl)

肘對肘躺下(一男一女)siŋkul [PMP]

Vanoverbergh 1972

920
sinnón

cloth, tissue, woven fabric

布、薄紙、機織物tinun [PAN]

Vanoverbergh 1972

921
s-in-úno

roasted

t〈in〉unuh [PMP]CuNuh

Vanoverbergh 1972

922
siŋán

sight; detection; color

視覺;檢測;顏色tiŋén [PPH]

Vanoverbergh 1972

923
síŋin

twins

雙胞胎síŋin [PPH]

Vanoverbergh 1972

924
siŋkamás

the turnip bean or yam bean, cultivated for its fleshy roots and green pods used for vegetables: Pachyrrhizus erosus

借詞

Vanoverbergh 1972

925
sípiŋ

twins

雙胞胎sípiŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

926
sípit

chela, pincers, claw of lobsters, crabs, etc.

螯、螯、龍蝦爪、螃蟹等。sipit [PAN]

Vanoverbergh 1972

927
sipít-an

to pinch, to bite, said of crabs, centipedes, etc.

捏,咬,指螃蟹、蜈蚣等。sipít-en [PPH]sipit

Vanoverbergh 1972

928
sipún

nasal mucus

鼻粘液sip(e)qun [PPH]

Vanoverbergh 1972

929
siríp-an

to peep at

窺視siq(e)rip [PPH]

Vanoverbergh 1972

930
síto

puppy – just before it is born

小狗-就在它出生之前titu [PMP]

Vanoverbergh 1972

931
sit-sitó ~ sis-sitó

puppy – just before it is born

小狗-就在它出生之前titu [PMP]

Vanoverbergh 1972

932
siyām

nine

siám [PPH]

Vanoverbergh 1972

933
súma

common woody vine which cures any kind of snake bite if the person chews its bitter stem and spits the juice on the affected part

suma [PWMP]

Vanoverbergh 1972

934
s〈um〉áŋit

to weep, to cry, to shed tears

哭泣,哭泣,流淚C〈um〉aŋis [PAN]Caŋis

Vanoverbergh 1972

935
s〈um〉bó

to boil over, when cooking rice

煮飯時煮沸s〈um〉ebuh [PWMP]sebuS

Vanoverbergh 1972

936
s〈um〉ínāg

the sun shines

陽光普照sinaR [PMP]siNaR

Vanoverbergh 1972

937
ta

we two, you and I; replaces the first person singular of the possessives when followed by a personal pronoun of the second person

-ta [PAN]

Vanoverbergh 1972

938
ta

because, lest, that, so that

因為,怕,那樣,那樣taq₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

939
ta

an interrogative particle

疑問詞taq₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

940
tabā

fat, adipose tissue

脂肪,脂肪組織tabeq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

941
tabáko

tobacco

煙草借詞

Vanoverbergh 1972

942
tabba-ān

to string, to thread (beads, tobacco leaves, pieces of meat, etc.)

串、串(珠子、煙葉、肉片等)tebek-en [PWMP]tebek

Vanoverbergh 1972

943
tabbāg

to answer

回答tebáR [PPH]

Vanoverbergh 1972

944
tabbág

Moraceous shrubs and trees with smooth leaves and angular fruits: Ficus hauili Blanco and similar species; when the harvest is smaller than usual use its leaves instead of betel leaves for betel and the paddy will increase notably; when bitten by a mad dog put its sap on the wound and it will be cured, while the dog will die

tebéR [PPH]

Vanoverbergh 1972

945
tabbál

suffer from costiveness or constipation

便秘tebel₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

946
tabbáʔ

be cut by an edged instrument; to string, to thread (beads, tobacco leaves, pieces of meat, etc.)

tebek [PAN]

Vanoverbergh 1972

947
tabbí

section of a betel nut

檳榔片tebiq [PMP]Cebiq

Vanoverbergh 1972

948
tabbón

gather, collect, come together, congregate

集合,集合,集合,集合

Vanoverbergh 1972

949
tabbúg

well; a pit or hole sunk into the earth (#-um-)

好吧;一個坑或洞沉到地上(#-um-)Cebuj [PAN]

Vanoverbergh 1972

950
tabbúg

a well; a pit or hole sunk into the earth

井;陷入地下的坑或洞tebuR [PMP]

Vanoverbergh 1972

951
tabówān

a kind of large, reddish bee whose young are edible and whose nest resembles a coconut or a bow net, that is situated at the base of a tree or dangles from its branches; in this nest it constructs each year one platelike, honeyless cake, one above another

tabuqan [PMP]

Vanoverbergh 1972

952
tabtáb

to cut bamboo tubes into equal lengths; to behead the body of a dead enemy

把竹管切成等長;把死敵的屍體斬首tebteb [PAN]

Vanoverbergh 1972

953
taddóŋ

any kind of large leaf used for covering the head as a protection against rain, etc.

用來遮頭防雨等的大葉子。teduŋ₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

954
t〈ag〉aytay

bridge

t〈ag〉aytay [PPH]taytay

Vanoverbergh 1972

955
tagenáp ~ tagináp

dream

夢想taRa-qinép [PPH]qinep

Vanoverbergh 1972

956
tagi-ámo

love charms which boys place in their pouch when they go to court the girls

當男孩們向女孩們求愛時,他們放在口袋裏的情趣haq(e)muq [PPH]

Vanoverbergh 1972

957
tagtāg

portions of rice and meat distributed to guests at a solemn sacrifice

在莊嚴的祭祀中分發給客人的米飯和肉的一部分tagtág [PPH]

Vanoverbergh 1972

958
tagtax-ān

to divide sugarcane into sections

甘蔗分段sagsag₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

959
takád

the ties of the flooring; strips of rattan

地板的紮帶;藤條takéd [PPH]

Vanoverbergh 1972

960
tákaw

steal

takaw₁ [PMP]Cakaw

Vanoverbergh 1972

961
takaw-an

steal

takaw-an [PWMP]Cakaw

Vanoverbergh 1972

962
takaw-an

to steal

takaw-en [PWMP]Cakaw

Vanoverbergh 1972

963
takít

sickness, disease, indisposition, pain, ache

疾病,疾病,不適,疼痛,疼痛sakit [PMP]

Vanoverbergh 1972

964
takkáb

cover of a vessel, lid; to cover, to put the lid over, to shut, to close

容器的蓋子;蓋上、蓋上、蓋上、蓋上tekeb₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

965
takkáb

cover (of a vessel), lid; to cover, to put the lid over, to shut, to close

蓋(指容器)蓋ta(ŋ)keb [PWMP]ta(ŋ)keb₁

Vanoverbergh 1972

966
takkáb talíŋa

the small feathers that cover the ears of fowls

覆蓋在鳥耳朵上的小羽毛ta(ŋ)keb [PWMP]ta(ŋ)keb₁

Vanoverbergh 1972

967
takkán

a bamboo used for poling a canoe upstream, a raft, etc.

一種竹子,用於把獨木舟、木筏等支在上游。teken [PMP]

Vanoverbergh 1972

968
takkí

stool, feces, excrement, dung

大便、糞便、糞便、糞便taki [PMP]Caki

Vanoverbergh 1972

969
takkúb

to cover

掩蓋takub [PMP]

Vanoverbergh 1972

970
takkúb

to cover

掩蓋tak(e)lub [PWMP]

Vanoverbergh 1972

971
takkub-an

to cover

掩蓋takub-an [PWMP]takub

Vanoverbergh 1972

972
takkub-ān

to cover

掩蓋tekub [PMP]

Vanoverbergh 1972

973
táko

a dipper, used for dipping water from a jar

舀水器一種舀水器,用於從罐子裏舀水taku₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

974
tákub

the skin of a drum (usually deerskin, but the skin of dogs, cows and horses also serve the purpose)

takub [PMP]

Vanoverbergh 1972

975
tákub

the skin of a drum

鼓皮ta(ŋ)kub [PMP]

Vanoverbergh 1972

976
tálaŋ

the pine tree, Pinus insularis Endl.; pitch pine; soot obtained by burning it is smeared on the part of the body that has to be tattooed

saleŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

977
talí

rope, cable

纜繩,纜繩talih [PMP]CaliS

Vanoverbergh 1972

978
talíŋa

ear

耳朵taliŋa [PMP]Caliŋa

Vanoverbergh 1972

979
talíŋa danāg

kind of bracket fungus that resembles the #xaŋgarát, but is usually much larger

一種類似於“xaŋgarat”的支架真菌,但通常要大得多taliŋa [PMP]Caliŋa

Vanoverbergh 1972

980
talíŋa lamán

(lit. 'boar's ear'). A common herb, some four inches tall, with dark-colored leaves

(亮著。’公豬的耳朵)。一種普通的草本植物,大約四英寸高,葉子呈深色taliŋa [PMP]Caliŋa

Vanoverbergh 1972

981
talló

three

telu [PAN]

Vanoverbergh 1972

982
tálon

the small patch of ground, about a square yard, that is cleared on the first day, when a farmer begins to clear the ground for a new rice field

talun₁ [PMP]CaluN

Vanoverbergh 1972

983
talón-an

clear a patch of ground for cultivation

開墾一塊地talun-an [PPH]CaluN

Vanoverbergh 1972

984
támaɁ

Macaranga tanarius L., a small dioedious, euphorbiaceous tree; its bark is used for #alná (ingredients in sugarcane rum), and give the rum its brown color and its bitter taste

samak [PWMP]

Vanoverbergh 1972

985
tambilákoŋ

bent

彎曲

Vanoverbergh 1972

986
tam-paníki

either of the gable ends of a granary

糧倉的山牆兩端噪聲

Vanoverbergh 1972

987
tam-páyoŋ

the external surface of the conical body of the glans penis

陰莖頭錐形體的外表面payuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

988
tannúg

sound (of musical instruments)

(樂器的)聲音tanúR [PPH]

Vanoverbergh 1972

989
ta-ŋa-búlan

one month

一個月sa-ŋa-bulan [PWMP]bulaN

Vanoverbergh 1972

990
taŋa-dáwa

one ear (of grain)

一穗(穀物)zawa₂ [PAN]

Vanoverbergh 1972

991
taŋa-láwat

one internode of bamboo: used for storing fish

一個竹節間:用來儲存魚lawas₃ [PAN]

Vanoverbergh 1972

992
taŋdān

wages, salary, fee

薪水、薪金、費用taŋ(e)dan [PPH]

Vanoverbergh 1972

993
taŋkād (length unexpl.)

climb

攀登taked₂ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

994
taŋŋá

middle, center

中間,中間teŋaq [PMP]

Vanoverbergh 1972

995
táo

man, human being, people

人,人,人tau₁ [PMP]Cau

Vanoverbergh 1972

996
tápa

to dry (venison) over the fire

烤幹(鹿肉)tapa₁ [PMP]Capa

Vanoverbergh 1972

997
tap-ān

to dry venison over the fire

在火上烤鹿肉tapa-an [PWMP]Capa

Vanoverbergh 1972

998
tápat

an ordinary basket suspended from the ceiling and empty; it is taken down at the time of a girl’s marriage for storing the sweets that are brought to the groom’s house

sapat [PPH]

Vanoverbergh 1972

999
tápi

either of the two beams that run over the floor joists and fit in their mortises at both ends; they project above the flooring and run lengthwise inside the tall posts

tapiq₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

1000
taróŋ

eggplant, Solanum melongena L.

茄子。借詞

Vanoverbergh 1972

1001
tatá

nipa leaves (for thatch)

尼帕葉(用於茅草)sasah [PMP]

Vanoverbergh 1972

1002
tawí

kind of small hawk

有點像小鷹cawi [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1003
toldo-wán

point at, indicate

指向,表示tulduq [PPH]

Vanoverbergh 1972

1004
túba

the croton, Croton tiglium L., the source of croton oil; its fruits and, in some districts, it pounded leaves are used as a poison for stypefying fish

tubah [PAN]

Vanoverbergh 1972

1005
tùbít

to touch, pat, tap

輕拍輕拍cubit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1006
túboŋ

a bamboo tube

竹筒tubuŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1007
túdo

rain

tuduq [PAN]

Vanoverbergh 1972

1008
tudó

the tip of the index or forefinger

食指或食指的尖端tuzuq₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

1009
tukáʔ

frog

青蛙tukák [PPH]

Vanoverbergh 1972

1010
tuk-tukáʔ

wart; to remove them prick them in the evening with a thorn of the #insisírit tree

在晚上用刺在樹上的刺把它們刺掉tukák [PPH]

Vanoverbergh 1972

1011
túlād-an

to imitate, mimic, copy

模仿tulad [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1012
tulāŋ

bone, cartilage

骨、軟骨tuqelaŋ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1013
túlaŋ

an herb, about a foot tall, with red flowers, that grows in forests; its milky sap, applied to the ear, cures deafness

tuleŋ [PPH]

Vanoverbergh 1972

1014
t-um-akkí

defecate, evacuate the bowels

排便,排便C〈um〉aki [PAN]Caki

Vanoverbergh 1972

1015
túno

to roast

tunu [PMP]CuNuh

Vanoverbergh 1972

1016
tuno-án

to roast

tunuh-an [PAN]CuNuh

Vanoverbergh 1972

1017
túŋaw

chicken tick; its favorite resort is the navel; it causes itchiness, which eventually is followed by some skin disease

tuŋaw₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1018
tuwáw

bird with black plumage, so called for its cry

有黑色羽毛的鳥,叫它叫聲tuqaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1019
túxa

short, pointed sections of a cane of bamboo grass or of splinters of bamboo, stuck in the ground, mostly in a slanting position; they are usually placed in groups, at a short distance from one another (a weapon of defense, also used by trappers)

suja [PMP]

Vanoverbergh 1972

1020
tuxáw

seat

座位tujaw [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1021
ubād

untie, unbind, let loose

解開,解開,鬆開hubád [PPH]

Vanoverbergh 1972

1022
ubad-ān

untied

解開hubád-en [PPH]hubád

Vanoverbergh 1972

1023
ubān

gray-haired

白髮的quban [PMP]qubaN

Vanoverbergh 1972

1024
úbat

buttocks, seat, gluteal region; anus; bottom (of a basket, etc.)

臀部、座位、臀區;肛門;底部(籃子等)ubet [PMP]

Vanoverbergh 1972

1025
úbi

the yam: Dioscorea alata Linn.

山藥:薯蕷qubi [PMP]

Vanoverbergh 1972

1026
úbud

young shoot of the fishtail palm, etc.

魚尾掌的幼芽等。qubuj [PMP]

Vanoverbergh 1972

1027
udān

rain

quzan [PMP]quzaN

Vanoverbergh 1972

1028
údi

last, hindmost

最後,最後udehi [PMP]

Vanoverbergh 1972

1029
udi-ān

youngest brother or sister

弟弟妹妹udehi-an [PWMP]udehi

Vanoverbergh 1972

1030
ugtá

the deer

鹿uRsa [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1031
úkas

loose, loosened, free from taboo (of objects, formerly tabooed, that may be used again by living beings)

hukas [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1032
ulát

blanket

毯子qules₂ [PMP]qules

Vanoverbergh 1972

1033
úlaw

feel dizzy, faint, inclined to vomit; be surfeited, disgusted by excess

感到頭暈、頭暈、想吐;感到過度、厭惡ulaw [PAN]

Vanoverbergh 1972

1034
uláyan

a forest tree whose white flowers are much frequented by bees; its bark is used in the brewing of sugarcane rum

ulayan [PPH]

Vanoverbergh 1972

1035
ūli

return, go or come back

回去,走還是回來uliq₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

1036
ulliy-ān

be wandering about after having lost one's way

迷路後四處遊蕩uliq-an [PWMP]uliq₁

Vanoverbergh 1972

1037
úlug

go or climb down, descend (a tree, ladder, etc.; not a mountain)

下(樹、梯子等;不是山)huluR [PMP]SuluR

Vanoverbergh 1972

1038
umá

clear a patch of ground, preparing it for a rice field

清理一塊地,準備開墾稻田quma [PMP]qumah

Vanoverbergh 1972

1039
um-addí

to refuse, not to like

拒絕,不喜歡hediq [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1040
úmal

dumb, mute

啞巴,啞巴umel [PMP]

Vanoverbergh 1972

1041
um-ámo

to become tame, etc.

馴服變得馴服等。h〈um〉aq(e)muq [PPH]haq(e)muq

Vanoverbergh 1972

1042
um-asúd

join another person in pounding rice, as the second of two

和另一個人一起搗米飯,作為兩個人中的第二個qasúd [PPH]

Vanoverbergh 1972

1043
um-inúm

to drink

um-inum [PMP]inum

Vanoverbergh 1972

1044
um-úlug

go or climb down, descend (tree, ladder, etc.; not a mountain). Also: leave a house, come down or out

h〈um〉uluR [PWMP]SuluR

Vanoverbergh 1972

1045
unág

inside

裏面qunej [PMP]

Vanoverbergh 1972

1046
úni

sound, noise, voice, speech, cry (of animals), song (of birds)

聲音、譟音、聲音、言語、叫聲(動物的叫聲)、歌聲(鳥的叫聲)huni [PMP]Suni

Vanoverbergh 1972

1047
úpa

hen

母雞qupa [PMP]

Vanoverbergh 1972

1048
úsig

to pursue (a fleeing enemy, etc.)

追擊(逃跑的敵人等)qusiR [PAN]

Vanoverbergh 1972

1049
úsin

the penis, sometimes called #angusin/ in songs

陰莖,有時在歌曲中被稱為“angusin”qutin [PMP]qutiN

Vanoverbergh 1972

1050
útaŋ

debt, loan

債務、貸款qutaŋ [PMP]

Vanoverbergh 1972

1051
uwáŋ

empty, void of contents, vacant

空的,空的,空的quaŋ₁ [PAN]

Vanoverbergh 1972

1052
uwáy

rattan

藤條quay [PAN]

Vanoverbergh 1972

1053
úxāt

to clean, wash, rinse, do the dishes

洗碗huRas [PMP]SuRas

Vanoverbergh 1972

1054
uxāt

vein, artery, nerve, sinew, tendon

靜脈、動脈、神經、肌腱uRat [PMP]huRaC

Vanoverbergh 1972

1055
úxiŋ

charcoal; forest tree from whose wood charcoal is obtained

木炭;從中獲取木炭的森林樹木qujiŋ [PAN]

Vanoverbergh 1972

1056
uxóm

judge

法官借詞

Vanoverbergh 1972

1057
úyon

one hundred bundles of rice

一百捆米uyun₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1058
uyón-an

tie into bundles

捆綁成束uyun₁ [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1059
wagwāg

shake (a blanket, a mat, etc.)

搖動(毯子、墊子等)wagwág₂ [PPH]

Vanoverbergh 1972

1060
waló

eight

walu [PAN]

Vanoverbergh 1972

1061
wáŋit

molar teeth of hogs and horses

豬和馬的臼齒waŋis [PMP]

Vanoverbergh 1972

1062
wátay

axe

斧頭wasay [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1063
waxí

brother, sister; relative

兄弟姐妹;親戚huaji [PMP]Suaji

Vanoverbergh 1972

1064
waywáy

hanging, dangling

懸掛,懸掛waywáy [PPH]

Vanoverbergh 1972

1065
xabí

evening, night

晚上,晚上Rabiqi [PMP]

Vanoverbergh 1972

1066
xákit

raft, float

浮筏Rakit [PMP]

Vanoverbergh 1972

1067
xamát

a black dye obtained by mixing #ŋilá (deposits of water) with the crushed thick bark (which becomes black after pounding) of the #kadíg tree. It is used for dyeing the teeth. The same name is given to a creeping herb (#xamát) that is leafless, but whose fresh stems when crushed against the teeth, dyes them black

gamat [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1068
xamút

root

Ramut₁ [PMP]

Vanoverbergh 1972

1069
xárit

multicolor dogs and cats

多色貓狗garit [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1070
xátat

breast, udder

乳房Ratas₂ [PMP]

Vanoverbergh 1972

1071
xawád

the betel or betel pepper, Piper betle L.

檳榔或檳榔椒,胡椒。gawed [PPH]

Vanoverbergh 1972

1072
xídam

evening, from about 5 P.M. until darkness sets in

晚上,從下午5點到天黑

Vanoverbergh 1972

1073
xikán

pad; mostly a circlet made of grass or some other material, and placed on the head under the load a woman is carrying

riken [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1074
xónut

the hair that protects the young shoots of fan palms

保護扇掌心幼芽的毛髮

Vanoverbergh 1972

1075
xubát

war

戰爭gubát [PPH]

Vanoverbergh 1972

1076
xúsi

an earthenware jar of Chinese origin, used for storing #bási (rum). It is usually provided with four (rarely two or six) ears, that consist in a kind of knob or broad projection, more ornamental than useful.

借詞

Vanoverbergh 1972

1077
xuyág

to shake

搖動Ruyag [PWMP]

Vanoverbergh 1972

1078
xúyud

another name for the #laxúyud variety of banana

“laxúyud”香蕉品種的另一個名稱guyud₁ [PPH]

Vanoverbergh 1972

1079
xuyúd-an

to pull, to drag, to tug

拉,拖,拖gúyud-en [PPH]guyud₃

Vanoverbergh 1972

1080
ya

the definite article

定冠詞ya [PAN]

Vanoverbergh 1972

1081
yagyág

earthquake

地震yegyeg [PPH]

Vanoverbergh 1972

1082
 
蘇ICP備17001294號 | 1.34MB 1.54MB 0.054s | 材料如有冒犯通知即刪