分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 398條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Dairi-Pakpak Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btd] | abak | waist, hips | 腰、臀 | hawak [PMP] | Sawak | Manik 1977 | 1 | ||
aban | atmosphere, the firmament | 大氣,天空 | hawan [PWMP] | Manik 1977 | 2 | |||||
abaŋ-abaŋ | fly about in the air like a bird | 像鳥一樣在空中飛翔 | qabaŋ qabaŋ [PWMP] | qabaŋ₂ | Manik 1977 | 3 | ||||
abir | to edge away, move aside | 讓開,讓開 | 根 | Manik 1977 | 4 | |||||
abit | sarong | 紗籠 | habit [PMP] | Sabit | Manik 1977 | 5 | ||||
acem | sour, sour taste of fruits, especially lime juice | 酸味水果的酸味,尤指酸橙汁 | qalesem [PWMP] | Manik 1977 | 6 | |||||
adep | breast | 乳房 | qadep [PMP] | Manik 1977 | 7 | |||||
agak | approximately; more-or-less | 大約;或多或少 | 借詞 | Manik 1977 | 8 | |||||
ageŋ | charcoal | 木炭 | qajeŋ [PMP] | Manik 1977 | 9 | |||||
alket | viscous | 粘性的 | la(ŋ)ket [PMP] | Manik 1977 | 10 | |||||
alket | viscous | 粘性的 | 根 | Manik 1977 | 11 | |||||
ambalaŋ, arimbalaŋ | sling, catapult | 彈弓吊索 | 噪聲 | Manik 1977 | 12 | |||||
ampar | nearly, almost | 差不多,差不多 | 噪聲 | Manik 1977 | 13 | |||||
ampar-ampar | almost ready | 差不多準備好了 | 噪聲 | Manik 1977 | 14 | |||||
ampas | something that is thrown away | 扔掉的東西 | 借詞 | Manik 1977 | 15 | |||||
ampen | fishline | 魚線 | hapen [PMP] | Manik 1977 | 16 | |||||
anak | son; young of an animal | 兒子;小動物 | anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 17 | ||||
anak anak | child, without regard to sex | 孩子,不管性別 | anak anak [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 18 | ||||
anak céur | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Manik 1977 | 19 | ||||
anak embara | baby, suckling, newborn (lit. 'red child') | 嬰兒,哺乳期,新生兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Manik 1977 | 20 | ||||
anak hamba | said to a person whose conduct is rude | 對行為粗魯的人說 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Manik 1977 | 21 | ||||
anak raja | said to persons whose behavior is praiseworthy | 對行為值得稱讚的人說 | anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 22 | ||||
anceŋ | stench of sweaty armpits | 狐臭 | aŋ(e)ceŋ [PWMP] | Manik 1977 | 23 | |||||
ane ane | white ant | 白蟻 | aNay [PAN] | Manik 1977 | 24 | |||||
aŋin | wind, breeze | 風,風 | haŋin [PMP] | Manik 1977 | 25 | |||||
aŋin-aŋin | rumor | 謠言 | haŋin-haŋin [PMP] | haŋin | Manik 1977 | 26 | ||||
aŋkup | small pincers used for plucking | 採摘用的小鉗子 | aŋkup₁ [PMP] | aŋkup | Manik 1977 | 27 | ||||
apa-apa | empty rice husk | 空稻殼 | qapah qapah [PWMP] | qapah | Manik 1977 | 28 | ||||
apa-i | interrogative of person: who? | 審問者:誰? | apa-i [PMP] | apa₁ | Manik 1977 | 29 | ||||
apa-i-na | which? which part? | 哪個?哪部分? | apa-i [PMP] | apa₁ | Manik 1977 | 30 | ||||
ara | generic for banyans: Ficus benjamina and F. retusa | 榕樹屬植物:■和■ | qaRa₁ [PMP] | Manik 1977 | 31 | |||||
a-r-mak | mat that is not rolled up | 未卷起的墊子 | hamak [PWMP] | Manik 1977 | 32 | |||||
arsam | kind of upright fern | 一種直立的蕨類植物 | aResam [PMP] | Manik 1977 | 33 | |||||
arsam | kind of upright fern | 一種直立的蕨類植物 | qaRsam [PMP] | Manik 1977 | 34 | |||||
asah | whet, sharpen something on a heavy whetstone or touchstone; stone used to test the purity of gold | 磨刀,在重的磨刀石或試金石上磨東西;用來檢驗黃金純度的石頭 | hasaq [PMP] | Sasaq | Manik 1977 | 35 | ||||
asak | fill a gun, stuff or cram something in; press against | 把槍、東西或東西塞滿;壓住 | qasak [PWMP] | Manik 1977 | 36 | |||||
asal | origin; provided that | 起源;前提是 | 借詞 | Manik 1977 | 37 | |||||
asih | pity, compassion, mercy | 憐憫、憐憫、憐憫 | qasiq [PMP] | Manik 1977 | 38 | |||||
asuŋ | incite, spur to action | 煽動、鼓動行動 | asuŋ [PMP] | Manik 1977 | 39 | |||||
ati | exclamation used to attract someone's attention from what he is saying | 用來引起某人注意的感歎詞 | 噪聲 | Manik 1977 | 40 | |||||
auŋ | to howl, of a dog | 對狗嚎叫 | qauŋ [PAN] | Manik 1977 | 41 | |||||
awe | face | 面對 | away₂ [PWMP] | Manik 1977 | 42 | |||||
babo | shallow (as a river) | 淺的(如河流) | babaw₂ [PWMP] | Manik 1977 | 43 | |||||
bagah | say, announce something; introduce | 說,宣佈某事;介紹 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Manik 1977 | 44 | ||||
bagah bagah | promise | 承諾 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Manik 1977 | 45 | ||||
bagah-en | someone who may be summoned, like a servant | 可能被召喚的人,如僕人 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Manik 1977 | 46 | ||||
bak | sound of a large object falling on a wooden floor | 一個大物體落在木地板上的聲音 | bak₁ [PMP] | Manik 1977 | 47 | |||||
balak-balak | menses | 月經期 | 噪聲 | Manik 1977 | 48 | |||||
balaŋ | grasshopper | 蚱蜢 | balalaŋ₁ [PWMP] | Manik 1977 | 49 | |||||
baleŋ | boundary between two rice fields | 兩個稻田的界線 | balej [PWMP] | Manik 1977 | 50 | |||||
bali | easily repaid, of a debt; same, identical | 容易償還的,指債務的;相同的 | bali₂ [PWMP] | Manik 1977 | 51 | |||||
baliŋ | bent, as a board | 彎曲,如木板 | baliŋ₂ [PWMP] | Manik 1977 | 52 | |||||
bantun | fetch something in the entirety, take all | 把東西全部拿出來,全部拿走 | bantun [PMP] | Manik 1977 | 53 | |||||
baŋgal | large, of inanimate things | 巨大的,無生命的東西 | bagal [PMP] | Manik 1977 | 54 | |||||
baŋun-en | a gift, usually consisting of a plot of land given by a father to his child when the latter marries | 一種禮物,通常由父親在孩子結婚時給孩子的一塊土地組成 | baŋun-en [PWMP] | baŋuN | Manik 1977 | 55 | ||||
baŋun-en ni até | sweetheart | 親愛的 | baŋun-en [PWMP] | baŋuN | Manik 1977 | 56 | ||||
bara | red | 紅色 | baRah [PMP] | Manik 1977 | 57 | |||||
bara-bara | menses | 月經期 | 噪聲 | Manik 1977 | 58 | |||||
baraŋ | or; some; whoever, whatever | 或者;一些;任何人,無論什麼 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Manik 1977 | 59 | ||||
baraŋan | turpentine fruit | 松節油水果 | baraŋan₂ [PWMP] | Manik 1977 | 60 | |||||
barat | athwart or across (as a barrier) | 橫著或橫著(作為屏障) | baRat₁ [PAN] | Manik 1977 | 61 | |||||
baroh | abscess, swelling | 膿腫 | baReq [PAN] | Manik 1977 | 62 | |||||
basbas | flowering of the rice plant before the grain appears | 水稻在結實前開花 | 噪聲 | Manik 1977 | 63 | |||||
bataŋ | tree trunk; casket, container for corpse | 樹幹;棺材,屍體容器 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Manik 1977 | 64 | ||||
bataŋ-i | irrigation canal for paddy field | 水田灌溉渠 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Manik 1977 | 65 | ||||
bataŋ laé | river (#laé = water, river) | 河流(laé=水,河流) | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Manik 1977 | 66 | ||||
batbat | hit with something hard | 遭受重創 | batbat [PWMP] | Manik 1977 | 67 | |||||
bebek | bundle of firewood | 一捆柴火 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Manik 1977 | 68 | ||||
bedil | rifle, weapon | 步槍,武器 | 借詞 | Manik 1977 | 69 | |||||
beka | split in two | 一分為二 | beka [PMP] | Manik 1977 | 70 | |||||
bekas | place into which something can enter (as a box), time in which something takes place | 某物可以進入的地方(如盒子),某物發生的時間 | bekas₃ [PMP] | Manik 1977 | 71 | |||||
bekel | life-support needed while on a journey | 旅途中需要生命支持 | bekel [PWMP] | Manik 1977 | 72 | |||||
bela | person who must be killed as a sacrifice in blood revenge | 為了復仇必須犧牲的人 | 借詞 | Manik 1977 | 73 | |||||
belag-en | mat, sleeping mat | 墊子,睡墊 | bekelaj-en [PWMP] | bekelaj | Manik 1977 | 74 | ||||
belaŋ | wide, extensive | 寬,寬 | bekelaj [PMP] | Manik 1977 | 75 | |||||
-belassuffix in empat-belas | 'fourteen' | “十四” | 借詞 | Manik 1977 | 76 | |||||
belat | partition in a room | 房間的隔板 | belat₁ [PMP] | Manik 1977 | 77 | |||||
belbel | dull sound | 沉悶的聲音 | belbel₁ [PMP] | Manik 1977 | 78 | |||||
belguk | swallow | 吞 | 根 | Manik 1977 | 79 | |||||
bena | beginning, largest part at the base of a tree | 開始,樹底部最大的部分 | bena [PMP] | Manik 1977 | 80 | |||||
benaŋ | thread, fishnet thread | 魚網線 | benaŋ [PWMP] | Manik 1977 | 81 | |||||
benaŋ benalu | kind of cotton thread | 棉線的種類 | banaeŋ [PWMP] | Manik 1977 | 82 | |||||
benda | belongings, property | 財物 | 借詞 | Manik 1977 | 83 | |||||
benem | wrap something in leaves and roast it on the fire | 把東西包在葉子裏,在火上烤 | benem₁ [PWMP] | Manik 1977 | 84 | |||||
benih | seed for sowing, esp. seed-rice which is broadcast into the dibble holes of a swidden | 播種用種子 | benehiq [PWMP] | Manik 1977 | 85 | |||||
bentuk | structure, form, shape | 結構、形式、形狀 | bentuk [PMP] | Manik 1977 | 86 | |||||
beŋaŋ-en | gaping, agape | 張嘴 | beŋaŋ₂ [PMP] | Manik 1977 | 87 | |||||
beŋap | surprised, astonished | 驚訝,驚訝 | beŋap [PMP] | Manik 1977 | 88 | |||||
beŋbeŋ | block, hinder, obstruct, hold up | 阻擋,阻礙,阻礙,封鎖 | beŋbeŋ [PWMP] | beŋbeŋ₁ | Manik 1977 | 89 | ||||
beŋis | someone who easily becomes angry | 容易生氣的人 | beŋis₁ [PMP] | Manik 1977 | 90 | |||||
beras | fruit, especially husked rice | 水果,尤指糙米 | beRas [PMP] | Manik 1977 | 91 | |||||
berat | heavy burden, as a person being carried by many; heavy, of things | 沉重的負擔,如一個人被許多人扛著;沉重的 | beReqat [PMP] | Manik 1977 | 92 | |||||
bere | give to, present gifts to | 送禮 | beRay [PMP] | Manik 1977 | 93 | |||||
beret | tether, tie to something, tie with a rope (as horse, carabao) | 系繩,系在某物上,用繩子系(如馬,卡拉寶) | beRet [PWMP] | Manik 1977 | 94 | |||||
bergnin | night | 夜 | beRŋi-n [PAN] | beRŋi | Manik 1977 | 95 | ||||
berkes | tied into a bundle; #sirih/ leaves (for the betel chew) which are tied into a bundle | 捆成一捆;#sirih/捆成一捆的葉子(用於嚼檳榔) | beRkes [PMP] | Manik 1977 | 96 | |||||
berŋin-berŋin | nighttime, at night | 晚上,晚上 | beRŋi beRŋi [PMP] | beRŋi | Manik 1977 | 97 | ||||
bertih | roasted or popped rice; figuratively: fruit of the womb of a pregnant woman | 炒飯或爆米飯;比喻:孕婦子宮裏的果實 | beRtiq [PWMP] | Manik 1977 | 98 | |||||
beru ni puhun | mother’s brother’s daughter; also used of one to whom one is pledged in marriage | 母親兄弟的女兒 | puqun [PMP] | Manik 1977 | 99 | |||||
besah | swimming trunks, in general clothes worn while fishing or doing dirty work | 游泳褲,一般為釣魚或幹髒活時穿的衣服 | besaq [PMP] | Manik 1977 | 100 | |||||
besar | swell, swollen, of the skin or other body parts | 皮膚或身體其他部位的腫脹 | 噪聲 | Manik 1977 | 101 | |||||
besi | iron; made of iron; kinds of iron | 鐵;由鐵製成;鐵的種類 | 借詞 | Manik 1977 | 102 | |||||
besur | satisfied from having eaten enough | 吃得夠飽的 | besuR [PAN] | Manik 1977 | 103 | |||||
besur-en | more satisfied than, fuller than | 比…更滿足 | besuR-en [PWMP] | besuR | Manik 1977 | 104 | ||||
betah | the hardest rice grains which remain unhusked after the pounding | 最堅硬的米粒,在搗碎後仍然沒有被搗碎 | betaq₁ [PWMP] | Manik 1977 | 105 | |||||
beteken | upper part of the front leg of a sacrificial animal that must be surrendered at a fixed time to the one who has a right to receive it; upper arm | beteken [PWMP] | Manik 1977 | 106 | ||||||
betik | papaya tree and fruit | 木瓜樹和水果 | 借詞 | Manik 1977 | 107 | |||||
biasa | accustomed, used to | 習慣,習慣 | 借詞 | Manik 1977 | 108 | |||||
biaya | costs, expenses (as for a feast); money to spend on a journey | 花費,花費(如宴席);花費在旅行上的錢 | 借詞 | Manik 1977 | 109 | |||||
bibi | duck | 鴨子 | 借詞 | Manik 1977 | 110 | |||||
bibir | lip | 嘴唇 | bibiR [PMP] | biRbiR | Manik 1977 | 111 | ||||
bibir | bank (of a ravine, river) | (峽谷、河流的)堤岸 | birbir₁ [PMP] | Manik 1977 | 112 | |||||
bibit | seedling | 幼苗 | 借詞 | Manik 1977 | 113 | |||||
bidak | open (of the eyes) | 睜開(眼睛) | bidak [PMP] | Manik 1977 | 114 | |||||
bidiŋ | edge, side, as of the road | 邊,邊,如路 | bidiŋ [PMP] | Manik 1977 | 115 | |||||
bilah | classifier used in counting bones | 用於計算骨骼的分類器 | bilaq₁ [PWMP] | Manik 1977 | 116 | |||||
bilaŋ | reckon, count | 算了,算了 | bilaŋ₁ [PAN] | Manik 1977 | 117 | |||||
bilaŋ-en | total, quantity, amount; types of | 總數、數量、金額;類型 | bilaŋ-en [PWMP] | bilaŋ₁ | Manik 1977 | 118 | ||||
bilik | room | 房間 | bilik [PMP] | Manik 1977 | 119 | |||||
b-in-aŋun | post, pillar, post of a house or granary | 房子或糧倉的柱子、柱子、柱子 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Manik 1977 | 120 | ||||
binar | light, radiance | 光,光輝 | binaR [PMP] | Manik 1977 | 121 | |||||
binar | light, radiance | 光,光輝 | 根 | Manik 1977 | 122 | |||||
binataŋ | animal, four-footed animal | 動物,四足動物 | 借詞 | Manik 1977 | 123 | |||||
bincara | regulations, rules that must be obeyed or followed | 必須遵守的規章制度 | 借詞 | Manik 1977 | 124 | |||||
bintaŋ | star; medal, medallion | 藝員;獎章 | 借詞 | Manik 1977 | 125 | |||||
biŋit | patient in suffering, long-suffering | 受苦受難,長期受苦 | biŋiC [PAN] | Manik 1977 | 126 | |||||
birah | kind of taro with very large leaves and edible root | 一種葉大根可食的芋頭 | biRaq₁ [PMP] | Manik 1977 | 127 | |||||
biri-biri | sheep | 羊 | 借詞 | Manik 1977 | 128 | |||||
birik-birik | bird sp., | 鳥屬植物。, | 借詞 | Manik 1977 | 129 | |||||
biriŋ | kind of running sore on the shin: Framboesia tropica | 脛骨有點酸痛:熱帶軟骨病 | biRiŋ₂ [PWMP] | Manik 1977 | 130 | |||||
bisa | force, power | 力量,力量 | 借詞 | Manik 1977 | 131 | |||||
bisik | keep silent, bear a grudge | 保持沉默,懷恨在心 | bisik₃ [PWMP] | Manik 1977 | 132 | |||||
bitis | lower leg | 小腿 | bities [PMP] | Manik 1977 | 133 | |||||
bituka | stomach, intestines | 胃、腸 | bituka [PMP] | biCuka | Manik 1977 | 134 | ||||
buah | fruit | 水果 | buaq [PMP] | Manik 1977 | 135 | |||||
buah bedil | ammunition for a gun | 槍支彈藥 | buaq [PMP] | Manik 1977 | 136 | |||||
buah buah | testicles | 睾丸 | buaq buaq [PMP] | buaq | Manik 1977 | 137 | ||||
buah mbitis | calf of the leg | 小腿 | buaq ni bities [PMP] | buaq | Manik 1977 | 138 | ||||
buaŋ | throw out, cast away something regarded as useless or dangerous | 扔掉,扔掉被認為無用或危險的東西 | buqaŋ [PMP] | Manik 1977 | 139 | |||||
buas | easy, pleasant, sweet-natured, good | 輕鬆,愉快,溫柔,善良 | buas [PWMP] | Manik 1977 | 140 | |||||
buat | fetch, get, obtain | 取,取,取 | buhat₃ [PMP] | Manik 1977 | 141 | |||||
buaya | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Manik 1977 | 142 | |||||
bubu | basket trap for fish | 漁網 | bubu₂ [PAN] | Manik 1977 | 143 | |||||
bubuŋ | ridge of the roof | 屋脊 | bubuŋ₁ [PMP] | Manik 1977 | 144 | |||||
buka | open, opened | 打開,打開 | buka [PMP] | Manik 1977 | 145 | |||||
buka-buka | dawn | 黎明 | buka [PMP] | Manik 1977 | 146 | |||||
bukkuk | bent; bowed | 彎腰 | buŋkuk [PMP] | Manik 1977 | 147 | |||||
buku | node, joint, as in sugarcane or bamboo | 節,節,節,如甘蔗或竹子中的節 | bukuh [PMP] | Manik 1977 | 148 | |||||
buku-buku | nodes, joints | 節點,關節 | buku buku [PMP] | bukuh | Manik 1977 | 149 | ||||
bulan | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Manik 1977 | 150 | ||||
bulaŋ-bulaŋ | cloth that is wrapped around the head | 裹在頭上的布 | bulaŋ [PWMP] | Manik 1977 | 151 | |||||
bulawan | a promise that is bound by oath | 受誓言約束的諾言 | bulaw-an [PAN] | bulaw | Manik 1977 | 152 | ||||
bulele | trunk of an elephant | 象鼻 | 借詞 | Manik 1977 | 153 | |||||
buluh | bamboo (generic); kind of rattan | 竹子(屬);藤類 | buluq₂ [PAN] | Manik 1977 | 154 | |||||
buluŋ | leaf | 葉 | buluŋ₂ [PMP] | Manik 1977 | 155 | |||||
bulut | tangled, twisted | 煩亂,扭曲 | 根 | Manik 1977 | 156 | |||||
bulut | tangled, of rope, thread, thoughts | 煩亂的,煩亂的,煩亂的,煩亂的 | 噪聲 | Manik 1977 | 157 | |||||
bunuh | kill | 殺死 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Manik 1977 | 158 | ||||
buŋa | flower; interest on a loan | 花;貸款利息 | buŋa [PMP] | Manik 1977 | 159 | |||||
buŋkar | uproot a tree | 把樹連根拔起 | buŋkaR [PMP] | Manik 1977 | 160 | |||||
buŋkul | ridge of the roof | 屋脊 | buŋkul [PMP] | Manik 1977 | 161 | |||||
burbur | kind of wood worm that destroys timbers from within and leaves behind a black powder from its boring | 一種木蟲,能從內部破壞木材,在鑽孔時留下黑色粉末 | buRbuR₂ [PMP] | Manik 1977 | 162 | |||||
burbur-en | infested with wood worms | 寄生有木蟲 | buRbuR₂ [PMP] | Manik 1977 | 163 | |||||
burtas | break, of a dyke or dam | 堤壩或水壩的斷裂 | 根 | Manik 1977 | 164 | |||||
buruk | old, worn-out (in contrast with what is new), crumbling, decaying (as a log) | 舊的、破舊的(與新的形成對比)、破碎的、腐爛的(如原木) | buRuk [PAN] | Manik 1977 | 165 | |||||
burut-en | have a child | 生個孩子 | 借詞 | Manik 1977 | 166 | |||||
burut-en | have a child | 生個孩子 | 噪聲 | Manik 1977 | 167 | |||||
busbus | pierced, perforated from one side to the other, as clothing or thatch | 穿孔的從一邊到另一邊穿孔的,如衣服或茅草 | busbus [PMP] | Manik 1977 | 168 | |||||
busuk | behave in a foul manner toward others, nasty or vindictive behavior | 對他人表現出惡劣的態度,惡劣的或報復性的行為 | busuk [PMP] | Manik 1977 | 169 | |||||
busuŋ | kind of sorcery used to cause the abdomen to (as in punishing a thief) | 用來使腹部(如懲罰小偷)的一種巫術 | busuŋ [PWMP] | Manik 1977 | 170 | |||||
busuŋ-en | suffer from a swollen abdomen | 腹部腫大 | busuŋ-en [PWMP] | busuŋ | Manik 1977 | 171 | ||||
butbut, bubut | uproot a tree from the earth; pull out tubers | 把樹從地上連根拔起;拔出塊莖 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | Manik 1977 | 172 | ||||
cepak | snap, break off | 折斷,折斷 | cep(e)qak [PMP] | Manik 1977 | 173 | |||||
cibal mak mer-bekas | located somewhere without leaving a trace | 不留痕跡的地方 | bekas₃ [PMP] | Manik 1977 | 174 | |||||
daliŋ | buttress root | 扶壁根 | daliŋ [PWMP] | Manik 1977 | 175 | |||||
dalit | smooth, slippery | 光滑,光滑 | dalit₂ [PMP] | Manik 1977 | 176 | |||||
da-l-ŋah | wide open (as the mouth) | 張大(如嘴) | daŋaq [PWMP] | Manik 1977 | 177 | |||||
dalŋah | wide open, as the mouth | 張大嘴巴 | 根 | Manik 1977 | 178 | |||||
daŋkah | branch of a tree | 樹枝 | daŋkaq [PMP] | Manik 1977 | 179 | |||||
daŋkah | fork, branch | 叉子,樹枝 | 根 | Manik 1977 | 180 | |||||
darket | be parasitic on | 寄生於 | 根 | Manik 1977 | 181 | |||||
datu | function among animists (‘#orang kafir’) worshipping idols; shaman | 在崇拜偶像的萬物有靈論者中的作用;薩滿 | datu [PMP] | Manik 1977 | 182 | |||||
deger | to shake (as a tree, to make its fruit fall) | 搖動(如樹,使其果實落下) | 根 | Manik 1977 | 183 | |||||
dekeŋ | sound made by the #rusa deer (Cervus equinus) | 盧薩鹿發出的聲音(馬鹿) | 根 | Manik 1977 | 184 | |||||
deket | together; and; with | 一起;和 | deket₁ [PMP] | dekeC | Manik 1977 | 185 | ||||
dergek | gulp, swallow | 吞咽 | 根 | Manik 1977 | 186 | |||||
dua | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Manik 1977 | 187 | ||||
dua-dua-na | both | 二者都 | duha [PMP] | duSa | Manik 1977 | 188 | ||||
duru | side, edge of a field | 邊,場的邊 | zuRu [PWMP] | Manik 1977 | 189 | |||||
ema | a kiss | 一個吻 | ema₂ [PWMP] | Manik 1977 | 190 | |||||
émbak | work the soil with a hoe | 用鋤頭鋤地 | 根 | Manik 1977 | 191 | |||||
embara | red (as eyes) | 紅色(如眼睛) | 噪聲 | Manik 1977 | 192 | |||||
em-beras | increase in number, of cattle | 牛的數量新增 | beRas [PMP] | Manik 1977 | 193 | |||||
em-bersih | holy, clean, undefiled | 神聖、乾淨、純潔 | 借詞 | Manik 1977 | 194 | |||||
em-binar | to rise, of the moon | 從月亮升起 | binaR [PMP] | Manik 1977 | 195 | |||||
em-bisa | strong | 堅強的 | 借詞 | Manik 1977 | 196 | |||||
emem | hold a liquid in the mouth without swallowing it | 把液體放在嘴裏,不要吞下去 | qemqem [PAN] | Manik 1977 | 197 | |||||
empak | cut, sever | 切斷,切斷 | hepak [PWMP] | Manik 1977 | 198 | |||||
en-dabuh | to fall; to set, of the sun | 落下;落下 | dabuq [PWMP] | Manik 1977 | 199 | |||||
en-dapdap | kind of shade tree known for its connection with the cultivation of coffee: Erythrina indica | 一種以與咖啡種植有關而聞名的遮蔭樹:印度刺桐 | dapdap₁ [PMP] | Manik 1977 | 200 | |||||
enjak | place the foot on | 把腳放在 | enzak [PWMP] | Manik 1977 | 201 | |||||
eŋkeŋ | sound made by a sleeping person during a nightmare | 夢魘中睡著的人發出的聲音 | eŋkeŋ [PMP] | Manik 1977 | 202 | |||||
eŋket | with, and, together with | 和,和,一起 | eket [PWMP] | Manik 1977 | 203 | |||||
e-r-jak | step, tread on | 踩,踩 | enzak [PWMP] | Manik 1977 | 204 | |||||
erjak | step, tread | 踏步,踏步 | re(n)zak [PMP] | Manik 1977 | 205 | |||||
e-r-seŋ | blow the nose | 擤鼻涕 | eseŋ [PMP] | Manik 1977 | 206 | |||||
ések | tightness in breathing, e.g. of asthma | 呼吸緊張,如哮喘 | isek [PWMP] | Manik 1977 | 207 | |||||
etes | hack a path by felling trees and brush | 砍伐樹木和灌木叢來開闢道路 | etes₁ [PMP] | Manik 1977 | 208 | |||||
etes | hack a path by felling trees and brush | 砍伐樹木和灌木叢來開闢道路 | qetes [PMP] | Manik 1977 | 209 | |||||
etes | hack a path by felling trees and bushes | 砍伐樹木和灌木叢來開闢道路 | 根 | Manik 1977 | 210 | |||||
gamber ~ gambir | Uncaria gambir Roxb. | 鉤藤。 | 借詞 | Manik 1977 | 211 | |||||
garis | scratch mark | 劃痕 | garis [PMP] | Manik 1977 | 212 | |||||
gebak-gebak | sound of wings flapping | 翅膀拍打的聲音 | 根 | Manik 1977 | 213 | |||||
gedek | clamor, riotous noise; sound of galloping horse | 喧鬧的喧鬧聲;奔馬的聲音 | gedek [PMP] | Manik 1977 | 214 | |||||
gedek | sound of a galloping horse | 奔馬聲 | 根 | Manik 1977 | 215 | |||||
genep | each, every; every time; even, of numbers | 每次,每次;每次;偶數 | genep [PWMP] | Manik 1977 | 216 | |||||
genep ari | every day, daily | 每天,每天 | genep [PWMP] | Manik 1977 | 217 | |||||
gidik | to tickle | 搔癢 | gidik [PMP] | Manik 1977 | 218 | |||||
giriŋ | a bell | 鈴 | giRiŋ [PAN] | Manik 1977 | 219 | |||||
giriŋ | a bell | 鈴 | 根 | Manik 1977 | 220 | |||||
gondem | overcast weather, sign of approaching rain | 陰天,有下雨的跡象 | gu(n)dem [PMP] | Manik 1977 | 221 | |||||
gondem | overcast weather, sign of approaching rain | 陰天,有下雨的跡象 | 根 | Manik 1977 | 222 | |||||
gotik | spotted or striped, of animals (as the tiger) | 有斑點或條紋的動物(如老虎) | getik [PMP] | Manik 1977 | 223 | |||||
gotik | spotted or striped, of animals (as the tiger) | 有斑點或條紋的動物(如老虎) | 根 | Manik 1977 | 224 | |||||
gugut | inner two incisors (both upper and lower) | 內兩門牙(上下) | gutgut₁ [PMP] | gutgut | Manik 1977 | 225 | ||||
g-um-edek | boiling (water) | 沸騰(水) | gedek [PMP] | Manik 1977 | 226 | |||||
gutik | move momentarily, as a fishing line by the tug of a fish on the bait | 瞬間移動,如魚餌上的魚線 | 根 | Manik 1977 | 227 | |||||
hantu | ghost, spirit | 幽靈,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Manik 1977 | 228 | ||||
(h)asil | rent, tax | 租金、稅金 | 借詞 | Manik 1977 | 229 | |||||
(h)endem | sulk, brood | 生氣,鬱悶 | qendem [PWMP] | Manik 1977 | 230 | |||||
ian | reside, dwell | 居住,居住 | ian₂ [PAN] | Manik 1977 | 231 | |||||
i-aŋin | winnow rice by exposing it to the wind so that the chaff is carried away | 把米糠放在風中篩去 | haŋin [PMP] | Manik 1977 | 232 | |||||
i-benem | cook in hot ashes, of fish or other meat wrapped in leaves | 用熱灰燼、魚或其他包在葉子裏的肉烹調 | benem₁ [PWMP] | Manik 1977 | 233 | |||||
idam | crave certain foods (pregnant women) | 渴望某些食物(孕婦) | qidam [PWMP] | Manik 1977 | 234 | |||||
idi | that one, there, over there | 那個,那邊,那邊 | i-di [PMP] | -di | Manik 1977 | 235 | ||||
imbaŋ | friend; compared with | 朋友 | imbaŋ [PMP] | Manik 1977 | 236 | |||||
ina-ina | mother animal | 母畜 | ina [PMP] | Manik 1977 | 237 | |||||
ina-ŋ | M | iná-ŋ [PMP] | ina | Manik 1977 | 238 | |||||
indu-ŋ | mother animal | 母畜 | indu-ŋ [PWMP] | indu | Manik 1977 | 239 | ||||
ipa | pay close heed to someone | 密切注意某人 | hipaʔ [PMP] | Manik 1977 | 240 | |||||
iriŋ | to lead, guide | 引導,引導 | iriŋ₁ [PMP] | Manik 1977 | 241 | |||||
itah | expression inviting or inciting someone to leave together with the speaker; come on! let's go! | 邀請或煽動某人和演講者一起離開的表達;來吧!走吧! | itaq [PWMP] | Manik 1977 | 242 | |||||
itil | clitoris | 陰蒂 | itil [PWMP] | Manik 1977 | 243 | |||||
i-tuduh-ken | to point at something | 指向某物 | i-tuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Manik 1977 | 244 | ||||
ituk | little, not much | 少,不多 | ituk [PMP] | Manik 1977 | 245 | |||||
jemak | grasp in the hand | 握在手裏 | zemak [PMP] | Manik 1977 | 246 | |||||
jeŋjeŋ | to stand up | 站起來 | zegzeg [PWMP] | Manik 1977 | 247 | |||||
kaluŋ | curved, of carabao horns | 彎角 | kaluŋ [PWMP] | Manik 1977 | 248 | |||||
kastuk | resound, of bamboo water containers that strike together when they are carried in fetching water | 迴響,是指竹制的水容器,當它們被帶進取水桶時,會碰撞在一起 | 根 | Manik 1977 | 249 | |||||
kastuk | resound, of bamboo water containers that strike together when they are carried in fetching water | 迴響,是指竹制的水容器,當它們被帶進取水桶時,會碰撞在一起 | 根 | Manik 1977 | 250 | |||||
kebel | invulnerable, not reachable with weapons | 刀槍不入 | kebel [PWMP] | Manik 1977 | 251 | |||||
ke-buro-n | protection | 保護 | buRaw [PAN] | Manik 1977 | 252 | |||||
keleŋ | to like, be attached to | 喜歡,依戀 | keleŋ₂ [PWMP] | Manik 1977 | 253 | |||||
ke-mate-n anak | one who has lost a child through death | 因死亡失去孩子的人 | ka-m-atay-an [PWMP] | aCay | Manik 1977 | 254 | ||||
kendaŋ peŋ-aŋin-en | winnowing basket used to winnow rice by exposing it to the wind | 用來把米晾在風中簸的籃子 | haŋin [PMP] | Manik 1977 | 255 | |||||
kèpak | sound of wings clapping | 拍打翅膀的聲音 | kipak [PWMP] | Manik 1977 | 256 | |||||
kerbo ina-ina | mother carabao | 卡拉寶媽媽 | ina ina [PWMP] | ina | Manik 1977 | 257 | ||||
keritik | sound of sand ground between the teeth, oil sizzling in a frying pan | 牙齒間沙沙作響,油鍋裏的油噝噝作響 | 根 | Manik 1977 | 258 | |||||
kersik bulbul | sand | 沙 | bulbul [PAN] | Manik 1977 | 259 | |||||
kerteŋ | hum made by a wasp when it comes to attack | 黃蜂攻擊時發出的嗡嗡聲 | 根 | Manik 1977 | 260 | |||||
kertiŋ | ringing sound, as of a coin | 響聲,如硬幣的響聲 | 根 | Manik 1977 | 261 | |||||
ke-telu-n | the period of the third planting of rice, at which time yam plantings are seen here and there | 水稻第三次播種的時期,那時山藥的種植隨處可見 | ka-telu-en [PWMP] | telu | Manik 1977 | 262 | ||||
ki- | verbal prefix (#gadoŋ ‘yam’, #ki-gadoŋ ‘gather yams’, #haraŋ ‘charcoal’, #ki-haraŋ ‘gather charcoal’, #tarutuŋ ‘durian’, #ki-tarutuŋ ‘gather durians’) | ki- [PAN] | Manik 1977 | 263 | ||||||
kimbaŋ | open a book, open a letter | 打開一本書,打開一封信 | 根 | Manik 1977 | 264 | |||||
kurpak | clap the hands | 拍手 | 根 | Manik 1977 | 265 | |||||
kuyuk kuyuk | way of calling a puppy | 叫小狗的管道 | kuyuk [PWMP] | Manik 1977 | 266 | |||||
laŋkah-laŋkah | a trip | 旅行 | laŋkaq₁ [PMP] | Manik 1977 | 267 | |||||
lembaŋ | valley, watercourse between two hills or mountains | 兩山或兩山之間的山谷、水道 | le(m)baŋ [PWMP] | Manik 1977 | 268 | |||||
lének | sleep soundly | 酣睡 | 根 | Manik 1977 | 269 | |||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | Manik 1977 | 270 | |||||
lisa | nit, egg of a louse | 尼特,蝨子蛋 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | Manik 1977 | 271 | ||||
lubaŋ | hole, having a hole; vagina; nostril | 洞,有洞;陰道;鼻孔 | lubaŋ₁ [PMP] | Manik 1977 | 272 | |||||
lumut | moss, seaweed | 苔蘚、海藻 | lumut [PMP] | Manik 1977 | 273 | |||||
lumut-en | covered with moss, mossy | 長滿青苔 | lumut-en [PWMP] | lumut | Manik 1977 | 274 | ||||
m-acem | sour, of the expression on a person's face | 酸溜溜的,一個人臉上的表情 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Manik 1977 | 275 | ||||
mamah | chew food to give to an infant; food that is regurgitated by a bird for its young | 咀嚼食物給嬰兒;鳥為幼鳥反芻的食物 | mamaq [PMP] | Manik 1977 | 276 | |||||
m-anun | adrift, carried away on a current | 隨波逐流 | ma-qañud [PMP] | qañud | Manik 1977 | 277 | ||||
m-arir | to flow | 流動 | qaliR [PMP] | Manik 1977 | 278 | |||||
m-asih | pitiful, compassionate, merciful | 可憐的,有同情心的,仁慈的 | ma-qasiq [PMP] | qasiq | Manik 1977 | 279 | ||||
mata wari | sun | 太陽 | waRi₁ [PAN] | Manik 1977 | 280 | |||||
mate | die; dead; blocked path; go out (fire); new moon; paralyzed | 死亡;死亡;阻塞的道路;熄滅(火);新月;癱瘓 | m-atay [PMP] | aCay | Manik 1977 | 281 | ||||
me-hantu | arouse sentiments of respect, awe or fear | 引起尊敬、敬畏或恐懼的情緒 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Manik 1977 | 282 | ||||
me-medil-i | shoot someone with with a weapon | 用武器射擊某人 | 借詞 | Manik 1977 | 283 | |||||
me-milaŋ | reckon, calculate, count | 計算,計算,計算 | maŋ-bilaŋ [PWMP] | bilaŋ₁ | Manik 1977 | 284 | ||||
me-muka | open something (door, business, etc.) | 打開某物(門、生意等) | maŋ-buka [PWMP] | buka | Manik 1977 | 285 | ||||
me-munuh | kill a person | 殺人 | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Manik 1977 | 286 | ||||
me-munuh-i | tie a 'dead' knot (one that is hard to undo) | 打一個“死”結(一個很難解開的結) | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Manik 1977 | 287 | ||||
me-muro-i | chase off birds, scare away birds | 趕走鳥,嚇跑鳥 | maŋ-buRaw [PWMP] | buRaw | Manik 1977 | 288 | ||||
me-nalin | to translate, interpret | 翻譯 | salin [PWMP] | Manik 1977 | 289 | |||||
me-naŋis-i | to cry over someone or something | 為某人或某事哭泣 | taŋis-i [PMP] | Caŋis | Manik 1977 | 290 | ||||
men-duru-duru | keep at a distance; commit adultery | 保持距離;通姦 | zuRu [PWMP] | Manik 1977 | 291 | |||||
me-nuan | to plant | 種植 | suan [PWMP] | Manik 1977 | 292 | |||||
me-nuŋkup-i | to cover, hide, conceal | 遮掩 | tuŋkup [PWMP] | Manik 1977 | 293 | |||||
meŋ-abur | to scatter, as rice grains in sowing | 撒播 | qambuR [PWMP] | Manik 1977 | 294 | |||||
meŋ-aku-i | guarantee, be responsible for | 保證,負責 | maŋ-aku [PWMP] | aku | Manik 1977 | 295 | ||||
meŋ-ambit | fetch or take in a figurative sense: take a woman from her lineage because she must reside with the lineage of her husband | maŋ-ambit [PWMP] | ambit | Manik 1977 | 296 | |||||
meŋ-anak-i | yield interest (money) | 收益率利息(貨幣) | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 297 | ||||
meŋ-aŋkat | leap; lift, raise | 跳躍 | maŋ-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Manik 1977 | 298 | ||||
meŋ-aŋkat-ŋ-aŋkat | leap, spring, rise on one's toes | 一躍,一躍,一躍而起 | maŋ-aŋkat-aŋkat [PWMP] | aŋkat | Manik 1977 | 299 | ||||
meŋ-ema | to kiss | 親吻 | ema₂ [PWMP] | Manik 1977 | 300 | |||||
meŋe-rusuk-i jukut | string meat on a rope | 把肉串在繩子上 | Rusuk [PAN] | Manik 1977 | 301 | |||||
meŋ-gaŋgaŋ-i | heat up | 加熱 | gaŋgaŋ [PWMP] | Manik 1977 | 302 | |||||
meŋi-bua | have meaning; have an exceptionally great value | 有意義;有非凡的價值 | maŋ-buaq [PWMP] | buaq | Manik 1977 | 303 | ||||
m-eŋkak-eŋkak | pant, gasp for breath | 喘氣 | eŋkak-eŋkak [PWMP] | e(ŋ)kak | Manik 1977 | 304 | ||||
meŋ-kiap | make the fire flare up, as by fanning it with a winnowing fan | 使火旺起來,如用簸箕扇風 | kiab [PWMP] | Manik 1977 | 305 | |||||
mer-anak-anak-en | having lots of children | 有很多孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 306 | ||||
mer-bua | bear fruit, have results, have a meaning | 結出果實,有結果,有意義 | maR-buaq [PAN] | buaq | Manik 1977 | 307 | ||||
mer-buŋa | to bloom, blossom, flower | 開花,開花,開花 | maR-buŋa [PWMP] | buŋa | Manik 1977 | 308 | ||||
mer-jual | to borrow something that can be returned in monetary value | 借一些能以貨幣價值償還的東西 | 借詞 | Manik 1977 | 309 | |||||
mer-sakit | sick; bedridden because of sickness | 生病的;因病臥床不起的 | maR-sakit [PWMP] | sakit | Manik 1977 | 310 | ||||
mer-salin | to change clothes | 換衣服 | salin [PWMP] | Manik 1977 | 311 | |||||
mer-salin tempa | to change form or shape | 改變形狀 | salin [PWMP] | Manik 1977 | 312 | |||||
mer-saoŋ | having a head cover | 有頭罩 | saeŋ [PWMP] | Manik 1977 | 313 | |||||
mer-sapu daroh | smeared with blood | 沾滿鮮血 | sapu [PMP] | Manik 1977 | 314 | |||||
mer-taban | fall into the hands of someone through plunder; capture someone from his village in a raid | 通過掠奪落入某人手中 | maR-taban [PWMP] | tabaN | Manik 1977 | 315 | ||||
mer-taŋis-en | to weep, of many people at once | 一下子為許多人哭泣 | taŋis-en [PWMP] | Caŋis | Manik 1977 | 316 | ||||
mumuk | broken; in pieces, as a rope or chain | 斷掉的;碎裂的,如繩子或鏈條 | mukmuk [PWMP] | Manik 1977 | 317 | |||||
neŋneŋ | thrown into the river | 扔進河裏 | 根 | Manik 1977 | 318 | |||||
oŋkam | break open, lift up | 打開,抬起 | e(ŋ)kab [PWMP] | Manik 1977 | 319 | |||||
paka-dua | the second month | 第二個月 | paka-duha [PMP] | duSa | Manik 1977 | 320 | ||||
paka-pitu | the seventh month | 第七個月 | paka-pitu [PMP] | pitu | Manik 1977 | 321 | ||||
palaŋ | palm of the hand | 手掌 | palaj₁ [PMP] | Manik 1977 | 322 | |||||
paliŋ | lean to the side, list | 靠邊站,名單 | paliŋ [PMP] | Manik 1977 | 323 | |||||
paŋgil | invoke the spirits to bring sickness or misfortune to someone #tabas p-em-aŋgil incantation for summoning the spirits | 借詞 | Manik 1977 | 324 | ||||||
paŋi | flattish seed which is eaten after being cooked; if eaten uncooked it can cause intoxication | 扁平的種子,煮熟後食用;生吃會引起中毒 | paŋi [PWMP] | Manik 1977 | 325 | |||||
parah | extremely sick | 病得很重 | 借詞 | Manik 1977 | 326 | |||||
paspas-en | a place on the ground where rain dripping from a roof makes a groove or channel; the dripline from a house (which is made by rain dripping from the roof) | paspas₃ [PWMP] | Manik 1977 | 327 | ||||||
pe-belaŋ | extend, widen | 擴大,擴大 | bekelaj [PMP] | Manik 1977 | 328 | |||||
peges | poor, miserable | 可憐,可憐 | hapejes [PMP] | Manik 1977 | 329 | |||||
pe-hantuk | come in contact with, collide with and produce a clattering sound, as of stones colliding | 接觸、碰撞併發出撞擊聲,如石頭碰撞的聲音 | 借詞 | Manik 1977 | 330 | |||||
pe-hantuk | come in contact with, collide with and produce a clattering sound, as of stones colliding | 接觸、碰撞併發出撞擊聲,如石頭碰撞的聲音 | 噪聲 | Manik 1977 | 331 | |||||
peke-lima | the fifth month | 第五個月 | paka-lima₁ [PMP] | lima | Manik 1977 | 332 | ||||
peke-telu | name of the third month | 第三個月的名稱 | paka-telu [PMP] | telu | Manik 1977 | 333 | ||||
pe-munuh-en | place where a stab wound brings about death | 刺傷導致死亡的地方 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Manik 1977 | 334 | ||||
peŋ-aŋkat | way of leaping | 跳躍管道 | aŋkat [PWMP] | Manik 1977 | 335 | |||||
pe-pitu-ken | the seventh | 第七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Manik 1977 | 336 | ||||
per-anak | the father of the bridegroom or his substitute | 新郎的父親或他的替代者 | paR-anak [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 337 | ||||
per-dua | divide into two | 一分為二 | duha [PMP] | duSa | Manik 1977 | 338 | ||||
perlak | enclosed garden, orchard; fruit orchard | 果園 | parelak [PWMP] | Manik 1977 | 339 | |||||
per-sakit-en | sickness, illness, disease | 疾病,疾病,疾病 | sakit [PMP] | Manik 1977 | 340 | |||||
per-si-buka | person who begins or precedes in an activity, as in the dance at a traditional festival | 在一項活動中開始或開始的人,如在傳統節日的舞蹈中 | buka [PMP] | Manik 1977 | 341 | |||||
pesiŋ | dizzy | 頭暈 | 根 | Manik 1977 | 342 | |||||
pipi | cheek | 臉頰 | pihpih [PMP] | piSpiS | Manik 1977 | 343 | ||||
pitu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Manik 1977 | 344 | ||||
puaŋ | bride-givers | 新娘送禮人 | puaŋ [PMP] | Manik 1977 | 345 | |||||
puaŋ bena | kin group represented by the mother's brother | 以母親的兄弟為代表的親屬團體 | puaŋ [PMP] | Manik 1977 | 346 | |||||
pukpak | sound of many knives cutting at once | 一刀多斬的聲音 | 根 | Manik 1977 | 347 | |||||
pu-l-kas | opened; broken, of a dam or water tap | 打開的;破裂的,水壩或水龍頭的 | pukas₂ [PWMP] | Manik 1977 | 348 | |||||
pulkas | open; broken, of a dam | 打開的;斷開的 | 根 | Manik 1977 | 349 | |||||
putik | to pick, as a fruit | 採摘 | 根 | Manik 1977 | 350 | |||||
rabur | mixing up (foods); to mix | 混合(食物);混合 | labuR [PWMP] | Manik 1977 | 351 | |||||
rabur | mix | 混合 | 根 | Manik 1977 | 352 | |||||
rakep | wrestle with someone | 與某人摔跤 | Rakep [PWMP] | Manik 1977 | 353 | |||||
rakep | wrestle with someone | 與某人摔跤 | 根 | Manik 1977 | 354 | |||||
raŋgut | seize or grasp someone roughly; snatch something with a jerk | 粗暴地抓住或抓住某人;猛地抓住某物 | raŋgut [PWMP] | Manik 1977 | 355 | |||||
rebut | bustle, confusion, as during a squabble | 喧鬧,混亂,如在爭吵中 | re(m)but [PWMP] | Manik 1977 | 356 | |||||
rumah | house | 房子 | Rumaq [PAN] | Manik 1977 | 357 | |||||
rusuk | string meat on a line | 把肉串在一條線上 | rusuk [PMP] | Manik 1977 | 358 | |||||
rusuk | spars of house roof used to support the thatch | 用於支撐茅草屋頂的屋頂梁 | Rusuk [PAN] | Manik 1977 | 359 | |||||
rusuk silao | side, flank; armpit | 側面,側面;腋窩 | Rusuk [PAN] | Manik 1977 | 360 | |||||
sabah | wet ricefield, rice paddy | 濕稻田 | sabaq [PWMP] | Manik 1977 | 361 | |||||
sakit | sickness | 疾病 | sakit [PMP] | Manik 1977 | 362 | |||||
sakit-en | sick | 生病的 | sakit-en [PWMP] | sakit | Manik 1977 | 363 | ||||
salin-tubuh | images or statues that represent people | 代表人的形象或雕像 | salin [PWMP] | Manik 1977 | 364 | |||||
saŋket | hanging from; attached, sticking to | 懸掛的;附著的 | ca(ŋ)ket [PMP] | Manik 1977 | 365 | |||||
saoŋ | roof, house cover of split bamboo or wood; whatever may be improvised as an umbrella, as large banana leaves; women’s head cover | saeŋ [PWMP] | Manik 1977 | 366 | ||||||
sapu | broom | 掃帚 | sapu [PMP] | Manik 1977 | 367 | |||||
sapu-i | to sweep something | 掃除某物 | sapu [PMP] | Manik 1977 | 368 | |||||
selpuk | snap or break in the middle (as young bamboo stalks) | 中間折斷(如幼嫩的竹竿) | 根 | Manik 1977 | 369 | |||||
sempek | break off (sugarcane, etc.) close to the ground so as to produce the sound n/pek/u | 靠近地面折斷(甘蔗等),發出聲音 | 根 | Manik 1977 | 370 | |||||
sim-berkes | a bundle | 一捆 | beRkes [PMP] | Manik 1977 | 371 | |||||
siuk | sucked down into a whirlpool | 被捲入漩渦 | siuk [PMP] | Manik 1977 | 372 | |||||
suan-suan-en | plants, things that have been planted | 植物,已經種植的東西 | suan [PWMP] | Manik 1977 | 373 | |||||
taban | what is plundered, looted or taken captive | 被掠奪、掠奪或俘虜的東西 | taban [PMP] | tabaN | Manik 1977 | 374 | ||||
taban-en | war captive | 戰俘 | taban-en [PWMP] | tabaN | Manik 1977 | 375 | ||||
talkas | free, of a person who was previously detained; loosened, of clothes that are removed | 自由的,以前被拘留的人的;鬆開的,脫下的衣服的 | 根 | Manik 1977 | 376 | |||||
tanoh ke-buaŋ-en | place of banishment | 流放地 | buqaŋ [PMP] | Manik 1977 | 377 | |||||
taŋkep | face downward; to fall face downward | 面朝下;面朝下 | taŋkeb [PWMP] | taŋkeb₂ | Manik 1977 | 378 | ||||
telu | three | 三 | telu [PAN] | Manik 1977 | 379 | |||||
tempus | conclusion, end, as of a conversation or discussion | 結束,結束,如談話或討論 | te(m)pus [PMP] | Manik 1977 | 380 | |||||
ter-buaŋ | banished, exiled | 流放 | buqaŋ [PMP] | Manik 1977 | 381 | |||||
ter-dua | two each | 每人兩個 | taR-duha [PWMP] | duSa | Manik 1977 | 382 | ||||
ter-duru | be put on the side, as someone who will receive attention later | 被放在一邊,作為一個稍後會受到關注的人 | zuRu [PWMP] | Manik 1977 | 383 | |||||
terkaŋ | stiff, inflexible | 僵硬的 | 根 | Manik 1977 | 384 | |||||
terpuk | cluster, group | 羣集,組 | 根 | Manik 1977 | 385 | |||||
te-tuduh | index finger | 食指 | tu-tuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Manik 1977 | 386 | ||||
tompel | blunt, dull | 鈍,鈍 | tumpel [PMP] | Manik 1977 | 387 | |||||
torik-en (*u 〉 o unexpl.) | pock-marked; spotted, freckled | 有麻點;斑點,雀斑 | turik [PMP] | Manik 1977 | 388 | |||||
tulan bitis | shin bone | 脛骨 | bities [PMP] | Manik 1977 | 389 | |||||
tuma | clothes louse | 衣虱 | tumah [PMP] | CumeS | Manik 1977 | 390 | ||||
tunas | seed bud, plant shoot | 芽,芽 | tunas [PWMP] | Manik 1977 | 391 | |||||
tuŋkuk | bow or lower the head; to bend over, humble oneself | 低頭 | tukuk [PWMP] | Manik 1977 | 392 | |||||
tuŋkuk | bent down, of the head | 低頭 | 根 | Manik 1977 | 393 | |||||
uar-puar | kind of plant that is woven into rope | 一種被編織成繩子的植物 | huaR [PMP] | Manik 1977 | 394 | |||||
umbak-umbak | bellows, instrument for fanning the fire | 風箱,用來煽火的工具 | umbak umbak [PWMP] | Manik 1977 | 395 | |||||
urup | to help, support | 幫助、支持 | uRup [PWMP] | Manik 1977 | 396 | |||||
wani | large bee that nests in a wooden or bark box, or nests near the village | 在木箱或樹皮箱中築巢或在村莊附近築巢的大蜜蜂 | wani [PMP] | Manik 1977 | 397 | |||||
wari | day | 白天 | waRi₁ [PAN] | Manik 1977 | 398 |