分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 1105條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Bontok WMP Philippines [bnc] | baba | the lowlands, particularly the Ilocos region | 低地,特別是伊洛科斯地區 | babaq₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1 | |||
bábad | soak | 浸泡 | bábad [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 2 | |||||
ba-bái | woman; female; girl | 女人;女人;女孩 | ba-bahi [PAN] | bahi | Reid 1976, Reid p.c. | 3 | ||||
bábuy | old male pig, boar | 老公豬,野豬 | babuy₃ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 4 | |||||
badbad | untangle, unwind | 解開,解開 | bajbaj [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 5 | |||||
bágat | buttocks; female genitals | 臀部;女性生殖器 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 6 | |||||
bágay | suitable; fitting; right; becoming; well-matched | 合適的;合適的;合適的;合適的;合適的 | bagay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 7 | |||||
bágay | suitable; fitting; right; becoming; well-matched | 合適的;合適的;合適的;合適的;合適的 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 8 | |||||
bái | female animal | 雌性動物 | bahi [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 9 | |||||
bákan | a tall tree, felled especially for use as a #kabowánan (‘moonlight’) log to provide fuel for the men’s ward house; the wood is also used for making vessels, and its sap is said to cause irritation of the skin: Litsea perrottetii (Blm.) F.-Vill. (Lauraceae) | bakan [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 10 | ||||||
bákas | tear, as cloth; break up; pull down; destroy, of anything that has been made | 撕裂,如布;拆開;拆毀;毀壞,所造的一切 | bakas₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 11 | |||||
bakbak | frog | 青蛙 | bakbak₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 12 | |||||
bakbák | frog | 青蛙 | bakbak₃ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 13 | |||||
balá | lung | 肺 | baRaq₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 14 | |||||
balábag | lie crosswise, as a person lying across the narrow part of a sleeping mat; be in a horizontal position, of something that should be vertical | bala(R)báR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 15 | ||||||
bálaŋ | take anything, not be particular | 隨便拿,別挑剔 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 16 | ||||
bálat | banana plant: Musa sp. | 香蕉植株:■sp。 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 17 | |||||
bálat | banana plant, including fruit | 香蕉植物,包括水果 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 18 | |||||
balátuŋ | kind of small, black bean: Vigna sp. | 一種小的黑豆:■sp。 | balatuŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 19 | |||||
baləŋ | to preserve corn kernels by salting them down in a jar | 把玉米粒放在罐子裏醃制以保存它 | baleŋ₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 20 | |||||
báləs | to revenge; to pay back | 報仇 | bales₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 21 | |||||
balí | evade, cheat, deceive | 逃避,欺騙,欺騙 | bali₄ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 22 | |||||
báli | be included, as a child in a game | 作為一個孩子被包括在遊戲中 | báli [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 23 | |||||
balí | kind of basket weave, having a spiraling or coiling pattern | 一種籃子組織,有螺旋狀或卷狀圖案 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 24 | |||||
balíga | the shed stick used for tightening the woof when weaving with a back loom | 用後織機織布時用來拉緊緯紗的梭杆 | balija [PMP] | baRija | Reid 1976, Reid p.c. | 25 | ||||
baliktád | turn inside out, as clothes; turn over, turn upside down | 翻,翻,翻,翻,翻 | baliketád [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 26 | |||||
balintuwág | fall on one's head; tumble end over end | 倒下 | balin-tuaj [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 27 | |||||
balíw-an | change, as one's habits or appearance | 改變,如一個人的習慣或外表 | baliw-an [PPH] | baliw₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 28 | ||||
balluku | small head basket having a lid | 有蓋子的小頭籃子 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 29 | |||||
balú | new; unmarried man, youth | 新的;未婚的,年輕的 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | Reid 1976, Reid p.c. | 30 | ||||
bálud | prisoner | 囚犯 | balud [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 31 | |||||
bálud-ən | to bind; to tie up; to imprison | 捆綁;捆綁;監禁 | balud-en [PPH] | balud | Reid 1976, Reid p.c. | 32 | ||||
bálun | food taken from the village to be used as a lunch | 從村裏拿來的午餐 | balun₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 33 | |||||
baluŋábiŋ | cock's comb and wattles | 雞冠 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 34 | |||||
banál | kind of vine, commonly used for binding shoulder loads of firewood. Smilax bracteata Presl. | 一種藤蔓植物,通常用來捆肩上的柴火。苞葉菝葜 | banaR₁ [PMP] | baNaR | Reid 1976, Reid p.c. | 35 | ||||
banúg | Asiatic sparrow hawk, Accipiter virgatus confusus | 亞洲麻雀 | banúR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 36 | |||||
banyákaw | tall tree, the wood of which is used for making pestles and spear shafts: Dysoxylon sp. (Meliac.) | baniákaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 37 | ||||||
baŋbaŋ | to bury, as a dead animal or rubbish | 埋葬,如死的動物或垃圾 | baŋbaŋ₃ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 38 | |||||
baŋ-báŋun | small herb with aromatic leaves and stems: Ocimum sanctum L. | 葉和莖芳香的小草本植物:羅勒聖所。 | baŋun-baŋun [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 39 | |||||
baŋkáw | a kind of spear having a plain blade without barbs | 一種沒有倒鉤的平刃矛 | baŋkaw [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 40 | |||||
báŋun | awaken; get up from a prone position | 醒來;從俯臥的位置起來 | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | Reid 1976, Reid p.c. | 41 | ||||
baŋun-ən | be awakened | 被喚醒 | baŋun-en [PWMP] | baŋuN | Reid 1976, Reid p.c. | 42 | ||||
baŋʔəs | to have spoiled, as cooked rice, vegetables or cooked meat | 變質變質變質,如米飯、蔬菜或熟肉 | baŋ(e)qes [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 43 | |||||
basá | wet | 潮濕的 | baseq [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 44 | |||||
basbas-ən | to unravel; to take apart, of basket weaving; to undo | 拆開;拆開;拆開;拆開 | basbas₅ [PPH] | basbas₄ | Reid 1976, Reid p.c. | 45 | ||||
bási | sugarcane wine | 甘蔗酒 | bási [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 46 | |||||
bátaŋ | small to medium-sized shrub: Blumea | 中小型灌木:藍莓 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 47 | ||||
bat-bátaŋ | small to medium-sized shrub: Blumea | 中小型灌木:藍莓 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 48 | ||||
bátək | any tattoo other than a man's chest tattoo, especially a woman's arm tattoo | 除了男人的胸部紋身以外的任何紋身,尤指女人的手臂紋身 | batek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 49 | |||||
bátək | any tattoo other than a man’s chest tattoo, especially a woman’s arm tattoo | 紋身除了男人的胸部紋身以外的任何紋身,尤指女人的手臂紋身 | batek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 50 | |||||
batú | stone, rock | 石頭,石頭 | batu [PMP] | batux | Reid 1976, Reid p.c. | 51 | ||||
bátug | beside, adjacent to; one’s partner in dancing | 旁邊的,鄰近的;跳舞的舞伴 | batuR₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 52 | |||||
batug-ən | to be beside something; adjacent to | 在某物旁邊;靠近 | batuR₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 53 | |||||
báug | to have never married; one who has never married (as a woman who is always complaining) | 從未結婚;從未結婚的人(作為一個總是抱怨的女人) | báqug [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 54 | |||||
baul | clothes trunk | 衣箱 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 55 | |||||
báwi | to be sorry; disconsolate | 悲傷 | báwiq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 56 | |||||
báyad | payment; to pay | 付款 | bayaD [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 57 | |||||
baybay | sea, any large body of water | 大海,任何大的水體 | baybáy [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 58 | |||||
baʔáy | a hairy, leguminous vine, which yields fibers used for making twine; the vine itself is used for binding and tying: Pueraria javanica Benth. | bahay [PMP] | baSay | Reid 1976, Reid p.c. | 59 | |||||
bədbəd | to bundle, as a pile of loose items; tie up, wrap up; a bundle | 捆成一堆鬆散的東西;捆成一捆 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | Reid 1976, Reid p.c. | 60 | ||||
bədbəd-ən | to bundle, as a pile of loose items; to tie up; to wrap up; a bundle | 捆,如一堆鬆散的東西;捆;包 | bejbej-en [PPH] | bejbej | Reid 1976, Reid p.c. | 61 | ||||
bəgás | fruit; seed; the fleshy part of fruit; meat, as distinct from bone or fat; bear fruit, especially of rice, when the grain is ripe, but also of other crops, as beans, as well as fruit-bearing trees | beRas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 62 | ||||||
bəkág | to open; to blossom, of a flower | 開;開花 | bekaj [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 63 | |||||
bəkág | to open; to blossom, of a flower | 開;開花 | be(ŋ)kaR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 64 | |||||
bəláy | tiredness; be tired | 疲倦 | belay [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 65 | |||||
bəlkas | the first taking of food or drink, or the performing of other activities which have been previously forbidden due to one's having participated in some ceremony; the first day after a ceremonial holiday which has been extended because of the occurrence of a rainbow | belekas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 66 | ||||||
bəŋbəŋ | be overgrown, as a long abandoned field | 雜草叢生,像一片荒蕪已久的田野 | beŋbeŋ₃ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 67 | |||||
bəŋət | edge; border, as of a village, river or garden | 邊緣;邊界,如村莊、河流或花園的邊界 | beŋet₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 68 | |||||
bəŋwit | a hooked wire for getting meat from a boiling vat; get meat from a vat using this instrument | 從煮沸的大桶裏取肉的鉤狀金屬絲;用這個儀器從大桶裏取肉 | beŋuit [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 69 | |||||
bətə́k | anything used for binding, as rope or vine; to bind, as a load of sticks | 用來捆綁的東西,如繩子或藤條;捆綁,如一捆棍子 | beték [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 70 | |||||
bəta | break open, as overripe berries or cooked kernels of corn | 裂開,如過熟的漿果或煮熟的玉米粒 | betaq₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 71 | |||||
bəta | break open, as overripe berries or cooked kernels of corn | 裂開,如過熟的漿果或煮熟的玉米粒 | beta₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 72 | |||||
bəták | cracked, as dry ground or a clay jar | 破裂的,如幹地或粘土罐 | betak [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 73 | |||||
bətbət | strike a blow with a bladed instrument into something soft, as a banana stalk or someone's flesh | 用有刃的工具打擊軟的東西,如香蕉莖或某人的肉 | betbet [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 74 | |||||
bətək | a unit of harvested rice, consisting of fifty bundles; anything used for binding, as rope or vine; to bind, as a load of sticks | betek₄ [PPH] | betek₃ | Reid 1976, Reid p.c. | 75 | |||||
biglá | do something abruptly, suddenly or forcefully; grow quickly; die without warning | 突然地、突然地或有力地做某事;迅速成長;毫無預兆地死去 | big(e)láq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 76 | |||||
bíkas | industrious; energetic | 勤奮的;精力充沛的 | bikas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 77 | |||||
bilág | to spread out, as bundles of rice to dry in the sun; unfold; to mature, of mushrooms | 展開展開,如成捆的大米在陽光下曬乾;展開;成熟 | bilaj [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 78 | |||||
bílaŋ | to count; the importance or worth, of people | 計算;人們的重要性或價值 | bilaŋ₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 79 | |||||
bilaŋ-ən | to count | 數數 | bilaŋ-en [PWMP] | bilaŋ₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 80 | ||||
bílat | scar | 疤痕 | bilat₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 81 | |||||
bílat | scar | 疤痕 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 82 | |||||
bílin | to command; to order; law; commandment | 命令;命令;法律;命令 | bilin [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 83 | |||||
bilus | k.o. plant: Acalypha angatensis Blco. (Madulid 2001) | k、o.工廠:■Blco。(馬杜利德2001) | abilus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 84 | |||||
bínat | to stretch, as an elastic band or a sweater; to pull tight, as a loose thread | 拉緊,如鬆緊帶或毛衣;拉緊 | binat [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 85 | |||||
bínat | to stretch, as an elastic band or a sweater; pull tight, as a loose thread | 拉緊,如鬆緊帶或毛衣;拉緊 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 86 | |||||
b〈in〉gas-an | pounded rice | 碾米 | b〈in〉eRas [PPH] | beRas | Reid 1976, Reid p.c. | 87 | ||||
b〈in〉ulbúl | rice and beans cooked together, as a viand | 米飯和豆子一起煮 | b〈in〉uRbuR [PPH] | buRbuR₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 88 | ||||
bisbis | the period of heavy rain at the beginning of the #dolʔok season | 多爾克季節開始時的大雨期 | bisbis [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 89 | |||||
bitil | famine; hunger caused by food shortage, as during a famine | 饑荒;食物短缺引起的饑餓,如在饑荒期間 | bitil₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 90 | |||||
bubúŋ | cross thatching over the ridgepole of a house | 在房屋的脊樑上穿過茅草屋頂 | bubuŋ₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 91 | |||||
búga | kind of soft, white rock | 有點軟,白岩 | búgaq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 92 | |||||
búgat | vulva, female genitals | 外陰,女性生殖器 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 93 | |||||
búgaw | to shout, to proclaim, especially of pronouncements shouted from a men's ward to the village | 喊叫,宣告,尤指從男病房到村裏喊叫的宣告 | buRaw [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 94 | |||||
bugnáy | small tree bearing edible fruits: Ardisia sp. (Myrsinac.) | 結可食用果實的小樹:■sp.(■) | buRnay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 95 | |||||
bugtúŋ | an only child; a single offspring in a delivery, of animals that normally have litters | 獨生子女;分娩中的獨生子女,指通常有窩的動物 | bug(e)túŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 96 | |||||
bugtúŋ | an only child; a single offspring in a delivery, of animals that normally have litters | 獨生子女;分娩中的獨生子女,指通常有窩的動物 | buR(e)túŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 97 | |||||
bukbúk | kind of small, black insect, found in old preserved meat or dried lumps of water buffalo feces | 一種黑色的小昆蟲,見於老臘肉或水牛糞便的幹塊中 | bukbuk₃ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 98 | |||||
bukə́l | clump; stick pieces together so they form a lump, as cooked sweet potato or mud | 團塊;把碎片粘在一起形成一個團塊,如煮熟的甘薯或泥 | bukel [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 99 | |||||
buktút | protrude, bulge, as part of a terrace wall or the stomach of a pregnant woman | 凸出,凸出,作為露臺牆或孕婦胃的一部分 | buk(e)tút [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 100 | |||||
bukú | internode, as of bamboo or sugarcane | 節間,如竹子或甘蔗的節間 | bukuh [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 101 | |||||
bulá | push out of one's mouth with the tongue; spit out | 吐出 | buRah [PMP] | buReS | Reid 1976, Reid p.c. | 102 | ||||
bula | ball | 球 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 103 | |||||
búlak | break up, as a group of people or a segmented fruit | 分裂,如一群人或分割的果實 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 104 | |||||
búlan | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | Reid 1976, Reid p.c. | 105 | ||||
bulan-ən | spend a month | 花一個月 | bulan-en [PWMP] | bulaN | Reid 1976, Reid p.c. | 106 | ||||
bulbúl | cook rice and beans together | 米飯和豆子一起煮 | buRbuR₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 107 | |||||
buldíŋ | have a white patch in one or both eyes | 一只眼睛或兩只眼睛上都有一塊白斑 | bul(e)díŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 108 | |||||
bulí | lead (metal) | 鉛(金屬) | buliq₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 109 | |||||
bulilít | a small, thin person; one whose growth appears stunted | 瘦小的人;生長發育遲緩的人 | bulilít [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 110 | |||||
bulintik | a child's marble | 兒童大理石 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 111 | |||||
bullág | a person having one blind eye | 一只瞎眼的人 | bulág [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 112 | |||||
bulsá | 口袋 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 113 | ||||||
bulú | wash one's hands | 洗手 | bulu₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 114 | |||||
búlud | to borrow money or other commodity | 借錢或其他商品 | bulud₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 115 | |||||
bulud-ən | borrow | 借 | bulud-en [PPH] | bulud₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 116 | ||||
bulúk | rotten (meat with a bad smell) | 腐爛的(有臭味的肉) | buRuk [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 117 | |||||
búlus | to flow, of a river; to slide forward, as a snake; to roll or slither down a slope, as a person | 流淌,指河流;向前滑動,如蛇;在斜坡上滾動或滑動,如人 | bulus [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 118 | |||||
b〈um〉áŋun | awaken, get up from a prone position | 從俯臥比特醒來 | b〈um〉aŋun [PPH] | baŋuN | Reid 1976, Reid p.c. | 119 | ||||
b〈um〉áyu | pound with pestle and mortar in order to remove the husk from the kernel, usually of rice but also of coffee, millet and corn | bayu [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 120 | ||||||
b〈um〉láy | to tire | 使疲勞 | belay [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 121 | |||||
bunbun | to cover, as with dirt or leaves (e.g. a corpse in burial) | 用泥土或樹葉覆蓋(如埋葬中的屍體) | bunbun [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 122 | |||||
bunúbun | seedlings other than rice, ready for transplanting | 水稻以外的秧苗,可移植 | bunubun [PMP] | bunabun | Reid 1976, Reid p.c. | 123 | ||||
buŋbúŋ | dynamite; to blow up, using an explosive | 炸藥;用炸藥爆炸 | buŋbuŋ₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 124 | |||||
búŋət | draw attention to oneself by a display of temper; have a fit of anger | 發脾氣引起別人對自己的注意;發脾氣 | buŋet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 125 | |||||
busáli | carbuncle | 癰 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 126 | |||||
busína | to hoot, of a car horn | 鳴笛 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 127 | |||||
busúg | have a full stomach from eating, be satisfied from eating | 吃得飽,吃得飽 | busuR₃ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 128 | |||||
búsul | enemy | 敵人 | busuR₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 129 | |||||
butbut | to eat holes in something, of rats | 吃東西上的洞,老鼠的洞 | butbut₃ [PPH] | butbut₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 130 | ||||
bútəŋ | be drunk; have hallucinations, as from eating hallucinogenic mushrooms | 喝醉了;產生幻覺,如吃致幻覺的蘑菇 | buteŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 131 | |||||
bútig | a small lump with constricted base growing on the body of young children. It is probably the egg sac of an insect, but is believed to be a grain of rice that has been dropped by the child when eating, and is entering the body through the skin | buteliR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 132 | ||||||
butíg-an | kind of wine jar having a series of small bumps surrounding the neck of the jar | 一種酒瓶,瓶頸周圍有一系列的小突起 | buteliR-an [PPH] | buteliR | Reid 1976, Reid p.c. | 133 | ||||
bútu | pubic bone; testicle of a pig or other animal | 恥骨;豬或其他動物的睾丸 | butuq [PMP] | buCuq | Reid 1976, Reid p.c. | 134 | ||||
buwáya | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 135 | |||||
buwə́t | kind of large indigenous rodent | 一種大型本土齧齒動物 | buhet [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 136 | |||||
búya | to view, as pictures or a display | 以圖片或顯示器的形式觀看 | buya [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 137 | |||||
buʔúk | the hair of a person's head; have hair growing on one's head | 頭髮一個人頭上的頭髮;頭髮長在頭上 | buhek [PMP] | bukeS | Reid 1976, Reid p.c. | 138 | ||||
búʔut | mouldy (as bread) | 發黴的(如麵包) | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 139 | |||||
cakə́l si búlan | full moon | 滿月 | dakél [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 140 | |||||
dagámi | rice straw | 稻草 | zaRami [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 141 | |||||
dagus | to continue on to do another task; go to another place | 繼續做另一項任務;去另一個地方 | dágus₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 142 | |||||
dáit | to sew | 縫製 | zaqit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 143 | |||||
da-kamí | 1pl. excl. nominative, we | 1pl.不包括提名,我們 | k-ami [PAN] | ami | Reid 1976, Reid p.c. | 144 | ||||
dakə́l | big, large, bulky | 大,大,笨重 | dakél [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 145 | |||||
dakə́p | to copulate, of animals in general | 交配,一般指動物 | dakep [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 146 | |||||
dakp-ən | to copulate, of animals in general | 交配,一般指動物 | dakep-en [PAN] | dakep | Reid 1976, Reid p.c. | 147 | ||||
dála | blood | 血 | daRaq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 148 | |||||
dalág | kind of freshwater fish | 一種淡水魚 | dalág [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 149 | |||||
dálan | trail, path, road | 小徑,小徑,小道 | zalan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 150 | |||||
dáləm | inside, of a container; underneath, when something is resting on top, as a knife beneath a basket | 容器的內部;在下面,當某物放在上面時,如放在籃子下麵的刀 | dalem [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 151 | |||||
dalikán | a fire-place having three equidistant stones for supporting a pot | 有三塊等距的石頭支撐火盆的火場 | dalikan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 152 | |||||
dali-puspus | whirlwind | 龍捲風 | qali-puspus [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 153 | |||||
dalít | eel | 鰻魚 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 154 | |||||
dalm-ən | to put underneath, as a basket; to bury, of weeds | 埋在下面,如籃子;埋雜草 | dalem-en [PWMP] | dalem | Reid 1976, Reid p.c. | 155 | ||||
dalusdus | to fall by having the base slip out from underneath | 從下麵滑下來 | darusdús [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 156 | |||||
dáma | the game of checkers | 跳棋遊戲 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 157 | |||||
dana | these (combined form of #da na) | 這些(DNA的組合形式) | danáq₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 158 | |||||
danúm | water; juice; sap; suppuration; fluid | 水;果汁;汁液;化膿;液體 | danum [PMP] | daNum | Reid 1976, Reid p.c. | 159 | ||||
dáŋan | handbreadth; the distance from the tip of the thumb to the tip of the little finger when the fingers are outstretched | zaŋan₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 160 | ||||||
dapán | sole of the foot | 腳底 | dapan [PMP] | dapaN | Reid 1976, Reid p.c. | 161 | ||||
dápat | to be beside someone; to sleep with someone; to sit beside someone; the person beside whom one sleeps, sits, etc. | dápat₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 162 | ||||||
dapdáp | to chip, as wood or clay; to shape wood with short sharp blows of a bladed instrument; to remove hard caked soil with a sharp digging movement, each blow leaving a ‘cockle’ pattern | dapdáp [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 163 | ||||||
dapət | to place objects side by side, so that they are touching; to have the edges of two objects together; to meet | dapet [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 164 | ||||||
dapul | dust, ashes | 灰塵,灰燼 | dapuR₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 165 | |||||
dapul-an | to smear with ashes, to cover with ashes; hearth; general area in a house where the fireplace is located | dapuR-an [PWMP] | dapuR₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 166 | |||||
datal | name of a large, relatively level, pondfield area in the Bágiw area near Guinaang | Guinaang附近Bágiw地區一個較大的、相對水準的pondfield地區的名稱 | dataR [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 167 | |||||
datə́ŋ | to arrive, especially of an epidemic | 到達,尤指流行病 | dateŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 168 | |||||
daúp | to cover, as with a blanket | 用毯子覆蓋 | daup₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 169 | |||||
dáwat | to receive; to take; to beg | 接受;接受;乞求 | dáwat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 170 | |||||
dáya | sky; heaven | 天空;天堂 | daya [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 171 | |||||
dáyaw | to honor; to praise; to worship | 尊敬;讚美;崇拜 | dáyaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 172 | |||||
dayaw ~ dayəw | to show off; to boast | 炫耀;吹噓 | dáyaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 173 | |||||
daykət | general name for the various varieties of glutinous rice or cassava | 各種糯米或木薯的總稱 | dayket [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 174 | |||||
dáyun | a swing | 秋千 | dúyan [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 175 | |||||
dəgdəg-ən | to close up a line; to stand or sit close together; to pack tightly, as the threads in weaving | 把線收起來;站在一起或坐在一起;緊包,如織布中的線 | degdeg [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 176 | |||||
dəgʔás | to pound rice which is still unhusked after a first pounding | 敲打第一次敲打後仍不脫鉤的米飯 | deR(e)qas [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 177 | |||||
dəkət | to be scorched or burned where water has boiled away, of food cooked in water | 燒焦在水煮開的地方被燒焦或燒焦 | deket₁ [PMP] | dekeC | Reid 1976, Reid p.c. | 178 | ||||
dəkət | to be scorched or burned where water has boiled away, of food cooked in water | 燒焦在水煮開的地方被燒焦或燒焦 | deket₂ [PWMP] | deket₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 179 | ||||
dəldə́l | to move something by applying sustained pressure against it, as by leaning against it; to push | 通過對某物施加持續的壓力來移動某物,如靠著它;推 | deldel [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 180 | |||||
dəlták | split a log without using wedges | 不用楔子劈開圓木 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 181 | |||||
dəŋdəŋ | to cook a side dish for rice, such as vegetables or fish | 為米飯做配菜,如蔬菜或魚 | deŋdeŋ₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 182 | |||||
dəŋəl | to listen; to hear | 聽 | deŋeR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 183 | |||||
dəŋl-ən | to listen; to hear | 聽 | deŋeR-en [PPH] | deŋeR | Reid 1976, Reid p.c. | 184 | ||||
dəpa | the measurement between the fingers of one’s outstretched arms | 伸出手臂的手指之間的距離 | depah [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 185 | |||||
dəpa-ʔən | to measure by arm lengths | 按臂長量測 | depa-en [PWMP] | depah | Reid 1976, Reid p.c. | 186 | ||||
dəsək | to thrust a stake into the ground; to stick a knife or other pointed object into something, such as wood | desek₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 187 | ||||||
di | that (3p) | 那個(3p) | -di [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 188 | |||||
díla | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 189 | |||||
d〈in〉ála | meat which is recooked in blood, after the broth of the first cooking has been removed | 在第一次烹調的肉湯被除去後,在血液中重新烹調的肉 | daRaq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 190 | |||||
diŋdíŋ | wooden wall of a house or granary; build a house with wooden walls | 房子或糧倉的木牆;用木牆蓋房子 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 191 | |||||
du-d〈um〉ŋəl | one gifted in hearing the omens of birds | 善於聽到鳥的預兆的人 | d〈um〉eŋeR [PWMP] | deŋeR | Reid 1976, Reid p.c. | 192 | ||||
dúdun | kind of migratory locust | 飛蝗 | dúdun [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 193 | |||||
du-dwa | a unit of two | 二的組織 | du-duha [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 194 | ||||
du-d〈ʔ〉uwa | to be two only | 只有兩個 | duha [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 195 | ||||
du-d〈ʔ〉uwa | be in two minds, to doubt | 猶豫不決 | duha duha₂ [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 196 | ||||
dúgu | the corner of a rice terrace | 稻田的一角 | zuRu [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 197 | |||||
dukút-ən | to pickpocket (<#Ilokano) | 扒手(伊洛卡諾) | dúkut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 198 | |||||
duldúl | be carried away by a stream of water | 被水流沖走 | duldúl₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 199 | |||||
d〈um〉ála | to bleed | 流血 | daRaq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 200 | |||||
d〈um〉aŋdáŋ | to radiate heat | 散熱 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 201 | ||||
d〈um〉əndən | to move aside | 移到一邊 | denden [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 202 | |||||
duspak | slap someone's face with the open palm | 用張開的手掌拍打某人的臉 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 203 | |||||
duwa | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 204 | ||||
duwa-dúwa | to be in units of two | 以二為組織 | duha duha₁ [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 205 | ||||
gábut | to pull out by the roots, as weeds, grass or hair | 拔根拔出,如雜草、草或頭髮 | gábut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 206 | |||||
gákut | to bind, as a load to one's basket | 捆綁,捆綁 | Rakut [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 207 | |||||
gáləw | speak with a croaky voice | 用低沉的聲音說話 | gaRaw [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 208 | |||||
gálit | to be striped, as the color of some cats | 有條紋,像貓的顏色 | garit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 209 | |||||
gamut | poison | 毒藥 | gamut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 210 | |||||
gamut-an | to poison something | 毒害某物 | gamut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 211 | |||||
gasút | unit of one hundred | 一百組織 | Ratus [PMP] | RaCus | Reid 1976, Reid p.c. | 212 | ||||
gátəl | impetigo | 膿皰病 | gatel [PMP] | gaCel | Reid 1976, Reid p.c. | 213 | ||||
gayáŋ | kind of spear, having upward curving projections from the blade | 一種矛,從刀刃上有向上彎曲的突起 | gayaŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 214 | |||||
gə-dwa | divide into halves | 分成兩半 | duha [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 215 | ||||
gələt | kill a pig by first slitting the throat and then sticking a knife in to cut the jugular vein | 先切開豬的喉嚨,然後用刀切開頸靜脈 | gereC [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 216 | |||||
gəmək | crush, crumple, as a leaf of tobacco; to pound rice, of rice when it is first placed in the mortar | 碾碎,壓皺,如煙葉;碾米,碾米 | Remek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 217 | |||||
gəmgəm | Mimosa, sensitive plant (from its mechanism of closing up like a fist) | 含羞草,敏感植物 | gemgem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 218 | |||||
gənə́k | be quiet, stop talking | 安靜點,別說了 | Renek [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 219 | |||||
gəpak | shard | 碎片 | Repak [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 220 | |||||
gəpak-ən | smash, break, shatter | 粉碎,破碎,粉碎 | Repak [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 221 | |||||
gidú | earthquake; to rock, of an earthquake | 地震 | Riduq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 222 | |||||
gíkən | ring used to support a head basket | 用來支撐頭籃的環 | Riken [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 223 | |||||
gípis | to squeeze out the juice from sugarcane, either by hand or in a mill; the squeezed out pith of sugarcane | gimpis [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 224 | ||||||
giwa | to move; to shake; to wriggle; to be alive | 移動;搖晃;扭動;活著 | giwaq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 225 | |||||
giyák | to bay, as a hunting dog | 去海灣,像獵狗一樣 | giak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 226 | |||||
gubat | to be at war; war | 戰爭 | gubát [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 227 | |||||
gulun | a cogon grass with white, silky inflorescence: Imperata cylindrica | 一種具有白色、絲滑花序的可哥草:白茅 | guRun [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 228 | |||||
g〈um〉iyáw | to shout; to cry out, as children playing | 叫喊;叫喊,如孩子們玩耍 | giaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 229 | |||||
gumúk | crush; crumble, as dry food or soft stone | 碾碎;碾碎,如乾糧或軟石 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 230 | |||||
guŋgúŋ | to bark loudly, of a big dog | 大狗的叫聲 | guŋguŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 231 | |||||
guŋúguŋ | large gong; to reverberate, of the sound of a large gong | 大鑼;迴響,大鑼的聲音 | guŋguŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 232 | |||||
gúyud | to lift and pull; to draw; to carry, as a bucket; to pick up | 提拉 | guyud₃ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 233 | |||||
i-takéd | to bind, as in repairing the broken rattan rim of a basket; to secure; to fasten; anything used, as a vine or a rattan for such a purpose | i-takéd [PPH] | takéd | Reid 1976, Reid p.c. | 234 | |||||
ka | 2nd person minimal pronoun; you (sg.) | 第二人稱最小代詞;you(sg.) | ka₄ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 235 | |||||
ka- | a stative prefix occurring only on verbs preceded by the auxiliary #daan (‘yet, still’): #daan ka-loto ‘not yet cooked’ (cp. #l | ka-₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 236 | ||||||
ka- | derivational prefix forming an abstract noun: #ka-dalem ‘depth’ (cp. | 構成抽象名詞的派生首碼:#ka dalem'depth'(cp.ka-₅ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. 237 | | ||||||
ka-bagáy-an | a close companion, friend | 親密的夥伴、朋友 | bagay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 238 | |||||
kabkáb | to dig a hole; to hollow a piece of wood, as in making a wooden dish or bucket | 挖洞;挖空一塊木頭,如在做木盤或木桶時 | kabkáb [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 239 | |||||
ka-bukú | the length between the nodes of bamboo or other cane grass | 竹節或其他藤草節之間的長度 | bukuh [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 240 | |||||
ka-bulán-an | moonlight | 月光 | ka-bulan-an [PPH] | bulaN | Reid 1976, Reid p.c. | 241 | ||||
ka-dala-an | compatible, suitable for | 相容,適合 | daRaq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 242 | |||||
ka-dwa | divide into two; one half | 一分為二;一半 | ka-duha [PWMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 243 | ||||
kagəw | chicken louse | 雞虱 | kaRaw₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 244 | |||||
kagúd | to remove rice grain from the stalk by scraping or trampling, preparatory to planting | 碾米通過刮削或踩踏從莖上除去米粒,準備種植 | kaRud [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 245 | |||||
káis | to scrape off the rough outer surface of bamboo | 把竹子粗糙的外表刮掉 | kaqis [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 246 | |||||
kákak | to cackle, of a hen after laying an egg | 咯咯叫 | kakakₐ [PMP] | kakak | Reid 1976, Reid p.c. | 247 | ||||
kakka-ʔási | evoking pity; pitiful; pathetic; sorry | 引起憐憫的;可憐的;可悲的;抱歉的 | qasiq [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 248 | |||||
ka-laláki-yan | brother or male cousin of a female Ego | 女性自我的兄弟或堂兄弟 | ka-(la)laki-an [PWMP] | laki₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 249 | ||||
kalásag | a wooden shield, used as protection when fighting an enemy | 盾牌一種木制的盾牌,在與敵人作戰時用作保護 | kalasag [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 250 | |||||
kalasákas | to produce a rushing, rustling or rattling noise, as the sound of water rushing down a cliff, stones rattling down a slide, the sound made when pushing against the leaves of plants or through tall grass | kaRaskas [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 251 | ||||||
kalaskas | to push one’s way through bushes, to find one’s way through brush | 穿過灌木叢,穿過灌木叢 | kaRaskas [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 252 | |||||
kalbít | pull back with one’s finger | 用手指向後拉 | kal(e)bit [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 253 | |||||
kalbit-én | to pull back with one’s finger, as the trigger of a gun | 扳機用手指扳回,如扳機 | kal(e)bit-en [PPH] | kal(e)bit | Reid 1976, Reid p.c. | 254 | ||||
kalí | speech; word; the local dialect, the language of one’s home town or village, particularly the Bontok language; the call of an animal or bird; the sound that something makes | kaRi₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 255 | ||||||
ka-lma | to divide into five | 分成五份 | ka-lima [PWMP] | lima | Reid 1976, Reid p.c. | 256 | ||||
kamáŋa | kind of soft red stone; the soil which results from the deterioration of this stone | 一種柔軟的紅色石頭;這種石頭變質後形成的土壤 | kamaŋa [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 257 | |||||
kamátis | tomato: Lycopersicum esculentum Mill. (Solanac.) | 蕃茄:蕃茄。(太陽報) | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 258 | |||||
kamə́n | woven mat (Reid 1971) | 編織墊子(裏德1971) | ikamen [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 259 | |||||
kan-ən | to eat | 吃 | kaen-en [PAN] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 260 | ||||
ka-n〈ʔ〉ə́m | divide into six; a sixth | 分成六份;六份 | ika-enem [PMP] | enem | Reid 1976, Reid p.c. | 261 | ||||
ka-n〈ʔ〉ə́m | do six times | 做六次 | ka-enem [PWMP] | enem | Reid 1976, Reid p.c. | 262 | ||||
ka-ŋád-ŋádn-an | to have the same name as another | 同名 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Reid 1976, Reid p.c. | 263 | ||||
kápəs | sewing thread | 縫紉線 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 264 | |||||
kápəw | to find something in water, as to fish out lumps of meat from broth | 在水裏找東西,如從肉湯裏撈出肉塊 | kápaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 265 | |||||
ka-pitu | to do seven times; a seventh | 七次;七次 | ka-pitu [PMP] | pitu | Reid 1976, Reid p.c. | 266 | ||||
kapúkap | to feel one’s way, as a blind person | 感覺自己的管道,作為一個盲人 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 267 | |||||
ka-pʔát | divide into four, to quarter | 分成四份,四分之一 | ka-epat [PMP] | Sepat | Reid 1976, Reid p.c. | 268 | ||||
ka-su-suŋət | anything which causes anger | 任何引起憤怒的事情 | suŋet [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 269 | |||||
katám | a carpenter’s plane (said to be from #Ilokano) | 木匠的飛機(據說來自伊洛卡諾) | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 270 | |||||
katana | the castor bean plant: Ricinus communis L. | 蓖麻屬植物:蓖麻。 | katana [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 271 | |||||
ka-tlu | to divide into three or thirds | 分成三份 | ka-telu [PMP] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 272 | ||||
kaut-ə́n | to move a dry substance with the hands, as soil | 用手移動幹物質,如土壤 | kaut [PMP] | kahut | Reid 1976, Reid p.c. | 273 | ||||
kawa | spider | 蜘蛛 | kawa [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 274 | |||||
kawáli | a metal pot (< #Ilokano) | 一個金屬鍋 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 275 | |||||
ka-walú | to do eight times | 做八次 | ka-walu [PWMP] | walu | Reid 1976, Reid p.c. | 276 | ||||
ka-walú | an eighth | 八分之一 | ika-walu [PMP] | walu | Reid 1976, Reid p.c. | 277 | ||||
kawáyan | a kind of bamboo used for making water or wine containers, or used as a carrying bar, Bambusa spp. | kawayan [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 278 | ||||||
kawíl | hold together in one hand, as two baskets; carry two babies at the same time | 一只手拿在一起,像兩個籃子;同時抱兩個嬰兒 | kawil₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 279 | |||||
káwit | use a hooked wire to get something out of reach, particularly to unlatch the inner lock of a granary; a piece of wire with a hook on the end | kawit [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 280 | ||||||
kawítan | rooster | 公雞 | kawitan [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 281 | |||||
kawit-ən | get with a hook | 用鉤子鉤住 | kawit-en [PWMP] | kawit | Reid 1976, Reid p.c. | 282 | ||||
kawkaw | to make a hole, as a chicken pecking a hole in a sweet potato or a sore which has ulcerated; to dig a hole in the ground | kawkaw₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 283 | ||||||
káya | to be sufficient for a task; to be strong enough to do something; to be adequate to accomplish something requiring strength or ability | kaya [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 284 | ||||||
kayú | second person non-minimal pronoun; you (plural) | 第二人稱非最小代詞;you(複數) | ka-yú [PPH] | iSu | Reid 1976, Reid p.c. | 285 | ||||
ka-ʔama-ʔən | uncle | 叔叔 | ka-ama-en [PWMP] | amax | Reid 1976, Reid p.c. | 286 | ||||
ka-ʔanak-an | nephew, niece | 侄子,侄女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 287 | ||||
káʔəw | wood, tree, specifically pine tree, Pinus insularis Endl. | 木材,樹木,特別是松樹,島松。 | kahiw [PMP] | kaSiw | Reid 1976, Reid p.c. | 288 | ||||
ka-ʔili-yán | someone from the same village as oneself; fellow villager | 同村的人;同鄉 | ka-hili-an [PPH] | hili | Reid 1976, Reid p.c. | 289 | ||||
káʔus | to scrape smooth, of wooden objects, not bamboo | 刮平用木器而不是竹子刮平 | kaus [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 290 | |||||
kədəm | eyelash | 睫毛 | kezem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 291 | |||||
kədkəd | to bind one thing to another, as two parts of one load | 把一件東西綁在另一件東西上,作為一個負載的兩部分 | kedked [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 292 | |||||
kədm-ən | shut one’s eyes tightly, as when they are hurt | 閉上眼睛,當他們受傷時 | kezem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 293 | |||||
kəgáŋ | drought; a long, dry season; to be underdeveloped, of rice which has not had sufficient rain | 乾旱;漫長的旱季;不發達,指沒有足夠雨水的水稻 | keRaŋ₃ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 294 | |||||
kəlaŋ | worm; earthworm; intestinal worm | 蠕蟲;蚯蚓;腸道蠕蟲 | gelaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 295 | |||||
kəlás | pull off, as clothes | 脫掉衣服 | kelas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 296 | |||||
kəlaw | to be dried out, of a pondfield | 待晾乾 | keRaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 297 | |||||
kələt | to cut a man’s hair in the native style, that is in bangs across the forehead and around the ears with the back left long | keret [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 298 | ||||||
kəlkəl | to wrap something around the neck, as a scarf; also of the custom of placing a loincloth around the necks of the fathers of the bride and groom during wedding ceremonies | kelkel₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 299 | ||||||
kəməl | to hold, grasp, clasp or grip using two hands, as to capture a bird or to stop someone from running away; to masturbate | kemel [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 300 | ||||||
kəna | to catch by trapping, as birds; to trap | 誘捕通過誘捕來捕獲,如鳥;誘捕 | keNa [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 301 | |||||
kəpə́s | subside, go down, of swelling | 消腫,消腫 | ke(m)pes [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 302 | |||||
kəpkəp | to hug; to cuddle face to face; to clasp to oneself | 擁抱;面對面擁抱;緊抱 | kepkep [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 303 | |||||
kəsat | to cut, as a binding, rope or rattan | 剪斷,如捆綁、繩子或藤條 | ketas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 304 | |||||
kətə́b | bite someone, as to cause injury | 咬人,造成傷害 | keteb [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 305 | |||||
kətkət | to eat raw vegetables; to gnaw on, as gristle | 吃生蔬菜;啃 | ketket [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 306 | |||||
kíbul | mix soil with water | 土與水混合 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 307 | |||||
kinít | to peel off, as fat from meat or the scab from a sore | 剝皮剝落,如肉上的脂肪或瘡上的痂 | kinit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 308 | |||||
kiwkiw-ən | be stirred up | 被激起 | kiwkiw-en [PPH] | kiwkiw₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 309 | ||||
-ku | 1st person minimal pronoun: I, my | 第一人稱最小代詞:I,my | -ku [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 310 | |||||
kukú | the nail of one’s finger or toe | 指甲 | kukuh [PMP] | kuSkuS₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 311 | ||||
kúlaŋ | insufficient; inadequate | 不足的 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 312 | |||||
kulʔit | to mark, as with a pencil | 標記,如用鉛筆 | kur(e)qit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 313 | |||||
k〈um〉áut | to move a wet substance, as mud, by digging into it with the fingers | 用手指把濕的東西,如泥土,挖進去 | kaut [PMP] | kahut | Reid 1976, Reid p.c. | 314 | ||||
k〈umm〉an | to eat | 吃 | k〈um〉aen [PAN] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 315 | ||||
kúnəg | an erect herb with aromatic, fleshy rootstock, producing a yellow juice used as a dye: Curcuma zedoaria (Berg.) Rosc. | kunij [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 316 | ||||||
kuskús | to strip bark from wood | 剝去樹皮 | kuskus₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 317 | |||||
kusliŋ | to squint, as in bright sunlight | 斜視斜視,如在明亮的陽光下 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 318 | |||||
kutím-ən | to husk grains of unripe rice between the fingers for eating raw; unripe rice picked for eating | 把未熟的米粒在手指間剝皮以便生吃;為食用而摘下的未熟的米粒 | kutím [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 319 | |||||
kútu | head louse | 頭蝨 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Reid 1976, Reid p.c. | 320 | ||||
kuwá-ni | to say | 說 | kua-n [PWMP] | kua₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 321 | ||||
kuykúy | to transfer from one place to another by scraping with the hands, as when levelling soil or scraping rice from a plate to a pot | kuykúy₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 322 | ||||||
labə́d | to bind; to wrap and tie | 包紮 | la(m)béj [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 323 | |||||
labi | late evening, night | 深夜 | Rabiqi [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 324 | |||||
labun | to cover | 掩蓋 | Rab(e)qun [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 325 | |||||
labus-an | to undress; to remove one’s clothes | 脫衣服;脫掉衣服 | labus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 326 | |||||
ládut | pluck some feathers from a bird; pull out hairs from the head | 從鳥身上拔出一些羽毛;從頭上拔出毛髮 | Radut [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 327 | |||||
lága | to weave, of basketry | 編織,編織 | laja [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 328 | |||||
lagmə́k | break into pieces, as a reed; crush, as a dried reed or bamboo | 碎成碎片,如蘆葦;碾碎,如幹蘆葦或竹子 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 329 | |||||
láki | male animal | 雄性動物 | laki₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 330 | |||||
laklák | dandruff | 頭皮屑 | laklak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 331 | |||||
lakúb | to cover completely, as a landslide covering a whole pondfield | 完全覆蓋,如覆蓋整個沼澤地的山體滑坡 | Raŋkub [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 332 | |||||
lakúb | to cover completely, as a landslide covering a whole pondfield | 完全覆蓋,如覆蓋整個沼澤地的山體滑坡 | lakub [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 333 | |||||
laláki | man, male, boy | 男人,男人,男孩 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 334 | ||||
láləg | housefly; fly | 家蠅 | lalej [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 335 | |||||
la〈l〉láki | men, boys | 夥計們 | la-laki [PWMP] | laki₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 336 | ||||
láman | wild pig | 野豬 | lamán [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 337 | |||||
lamúk | mosquito | 蚊子 | lamuk₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 338 | |||||
lamút | root | 根 | Ramut₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 339 | |||||
lána | coconut oil; to apply coconut oil to something | 椰子油 | laña [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 340 | |||||
lanə́b | anything used as a hair dressing, as pig fat or coconut oil | 任何用作護發劑的東西,如豬油或椰子油 | lanéb [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 341 | |||||
láŋan | to be absent, as a child from school, or a person from his working group | 曠課缺席,作為一個孩子從學校或工作組中缺席 | laŋan [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 342 | |||||
láŋka | jackfruit: Artocarpus heterophyllus Lam. (Morac.) | 菠蘿蜜:胡楊。(莫拉克) | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 343 | |||||
lápis | pencil | 鉛筆 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 344 | |||||
laplap | to peel off, as the skin of an orange; make a flap | 剝開,如桔子皮;拍打 | laplap [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 345 | |||||
lapu | to start from; to begin at some place; to lead the way, to be first in line | 從某處開始;在某處開始;領路 | lapu₃ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 346 | |||||
laslás | to rub or scrape clean, using sand or earth as an abrasive (as in cleaning the soot from a pot) | 用沙子或泥土作為研磨劑擦洗 | RasRas [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 347 | |||||
lauk | to mix, particularly of things that are notof the same type, as meat with beans | 混合,混合混合,尤指不屬於同一類型的東西,如肉和豆 | lahuk [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 348 | |||||
lawí | sickle feathers of a rooster’s tail, used as a hat decoration and also as packing on the plungers of bellows | lawi₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 349 | ||||||
láya | ginger, Zingiber officinale Rosc. | 生薑,生薑。 | laqia [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 350 | |||||
láʔut | a strip of #bíkal bamboo used for tying; to tie something, particularly thatching, using such strips | raut [PMP] | rauC | Reid 1976, Reid p.c. | 351 | |||||
laʔút-an | reeds used as ties to press down thatching | 用蘆葦作系帶壓下茅草 | raut [PMP] | rauC | Reid 1976, Reid p.c. | 352 | ||||
ləbék | a ceremonial rice pounding during a wedding ceremony; originally sugarcane, not rice, was placed in the #lebkan mortar | lebék [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 353 | ||||||
ləbk-an | the elongated, trough-like mortar | 細長的槽狀灰漿 | lebék [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 354 | |||||
ləkás | to remove some of one’s clothes; to partially undress | 脫去某人的衣服;部分脫掉衣服 | lekas₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 355 | |||||
ləmam | to have a nightmare; dream of the dead; to dream of one being smothered | 做噩夢;夢見死人;夢見某人被悶死 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 356 | |||||
ləmlə́m | typhoon; period of wet weather lasting for several days | 颱風;持續幾天的潮濕天氣 | lemlem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 357 | |||||
ləpas | the remainder; the last part; the part which is left to be done | 剩餘部分;最後一部分;剩下的部分 | lepas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 358 | |||||
ləsək | to pierce, as to test if something is cooked, or to find out the depth of mud; to stab | 刺穿,刺穿,刺穿,刺穿,刺穿,刺穿 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 359 | |||||
ləsləs | to roll up; to fold back (as a dress so it doesn’t get wet) | 卷起;向後折疊(作為衣服以免弄濕) | lesles₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 360 | |||||
ləsləs-ən | to roll up, to fold back (as clothes so that they don’t get wet in wading) | 卷起,折疊(如衣服,以免涉水弄濕) | lesles₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 361 | |||||
lətlət | place a tie on something, as to tie a cloth around one's arm | 把領帶系在某物上,如在胳膊上系一塊布 | letlet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 362 | |||||
lídəm | black, of the color of hair | 黑色,頭髮的顏色 | lidem [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 363 | |||||
ligət | angry | 憤怒的 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 364 | |||||
ligə́t | angry | 憤怒的 | li(ŋ)get [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 365 | |||||
likə́p | to shut up, as a house; to close off, as a flow of water | 封閉,如房屋;封閉,如水流 | liqekep [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 366 | |||||
likáw | to make a loop or circle out of something, as a rope or a length of thread; to coil | 用某物,如繩子或一段線繞成一個圈;卷 | likaw [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 367 | |||||
likaw-ən | to make a loop or circle out of something, as a rope or a length of thread; to coil | 用某物,如繩子或一段線繞成一個圈;卷 | likáw-en [PPH] | likaw | Reid 1976, Reid p.c. | 368 | ||||
líkəs | to circumnavigate; to go around; circumference | 繞行;繞行;周長 | likes [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 369 | |||||
líkət | sticky sap exuding from pitch-pine | 油松滲出的粘液 | liket [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 370 | |||||
líkub | to gather around; to surround, as people sitting around a plate of rice at meal time | 圍坐;圍坐,如人們吃飯時圍坐在一盤飯周圍 | li(ŋ)kub [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 371 | |||||
líkud | turn the back on something | 把後面的東西打開 | likud [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 372 | |||||
likuŋ-ən | to make a low mud walled enclosure in a rice terrace, for collecting the trapped fish; to build a fense around a field or pasture | likuŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 373 | ||||||
líkup | chisel (with a rounded point) | 鑿子(帶圓點) | likup₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 374 | |||||
líkut | curled up, as a person sleeping or a snake' | 蜷縮的,如睡覺的人或蛇 | likut [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 375 | |||||
li-lma | a unit of five, five each | 五人一組,每人五人 | lima [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 376 | |||||
limá | five; to be five | 五歲 | lima [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 377 | |||||
liməŋ si bulan | the hidden moon, before it appears as a new moon | 隱藏的月亮,在它成為新月之前 | limeŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 378 | |||||
l〈in〉abəd | a confection prepared on the first day of the #apoy ceremony (ceremonial complex that occurs after the rice planting) and during #ag-agom; it is made from powdered rice with fish or meat, and is wrapped and tied in banana leaf | la(m)béj [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 379 | ||||||
liŋət | perspire, perspiration | 出汗 | liŋ(e)qet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 380 | |||||
lípat | to forget something | 忘記某事 | lipat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 381 | |||||
lipít | to be narrow; to have a small area | 狹窄;面積小 | liq(e)pit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 382 | |||||
lipít | to be narrow; to have a small area | 狹窄;面積小 | lipit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 383 | |||||
lisat | to cut through a binding using a sawing motion | 用鋸切動作切斷捆紮物 | litas [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 384 | |||||
liwaŋ-an | door | 門 | liwaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 385 | |||||
liwət | to walk around | 走來走去 | liwet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 386 | |||||
liyáŋ | cave | 洞穴 | liaŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 387 | |||||
lúbid | thread, string | 線,線 | lúbid [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 388 | |||||
lubíd-ən | to make string by twining threads together between the palm of one’s hand and one’s thigh | 把線纏繞在手掌和大腿之間 | lubid-en [PPH] | lúbid | Reid 1976, Reid p.c. | 389 | ||||
ludlud | to rub one’s body with the palm of the hand when bathing, in order to remove ingrained dirt | 洗澡時用手掌搓身體,以除去根深蒂固的污垢 | ludlud₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 390 | |||||
lúgaw | to cook rice with much water, in order to make rice gruel | 用大量的水煮米飯,以便做稀飯 | lúgaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 391 | |||||
lugáw-ən | to make into gruel, rice porridge | 做成稀粥、米粥 | lugaw-en [PPH] | lúgaw | Reid 1976, Reid p.c. | 392 | ||||
lúgi | to be a loser; to do nothing of any value; to fail to get the expected use of something | 做一個失敗者;不做任何有價值的事;沒有得到預期的用途 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 393 | |||||
lukáb | to raise, as the edge of a pot lid in order to look into the pot | 抬起,如鍋蓋的邊緣,以便觀察鍋 | ruŋkab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 394 | |||||
lukab | to raise, as the edge of a pot lid in order to look into the pot | 抬起,如鍋蓋的邊緣,以便觀察鍋 | lukab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 395 | |||||
lúkas | remove some of one's clothing, partially undress | 脫掉一部分衣服,部分脫掉衣服 | lu(ŋ)kas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 396 | |||||
luktún | whitish in appearance, as newly hatched cockroaches | 像剛孵出的蟑螂一樣,外表發白 | luk(e)tún [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 397 | |||||
l〈um〉aku | to buy | 購買 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 398 | |||||
l〈um〉áus | to pass by | 路過 | lahús [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 399 | |||||
l〈um〉útu | cook by boiling, especially rice | 煮飯,尤指米飯 | lutuq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 400 | |||||
l〈um〉uwa | to have tears coming from one’s eyes | 淚如泉湧 | l〈um〉uheq [PPH] | luSeq | Reid 1976, Reid p.c. | 401 | ||||
lunag-ən | to melt, as sugar or fat placed in a heated pot | 融化融化,如放在加熱鍋中的糖或脂肪 | lunag [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 402 | |||||
luŋun | board coffin | 板棺 | luŋun [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 403 | |||||
lúpak | to smash; to break, esp. of hollow objects; to shatter, as glass, pottery, eggs or bamboo | 打碎;打碎,尤指中空物體;打碎,如玻璃、陶器、雞蛋或竹子 | lu(m)pak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 404 | |||||
lúsi | penis | 陰莖 | lusiq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 405 | |||||
lusuŋ | mortar, primarily used for pounding rice; to place in a mortar | 研缽,主要用於碾米;放在研缽中 | lusuŋ [PMP] | Nusuŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 406 | ||||
lusuŋ | mortar, primarily used for pounding rice; to place in a mortar | 研缽,主要用於碾米;放在研缽中 | lusuŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 407 | |||||
lúta | earth, soil | 土,土 | lutáq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 408 | |||||
luwa | tears, as from crying | 眼淚,如哭泣 | luheq [PMP] | luSeq | Reid 1976, Reid p.c. | 409 | ||||
luyá | sickening; tiresome | 令人作嘔的 | luya₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 410 | |||||
lúyək | sediment, as after a flood recedes or in a pot after cooking of some foods | 沉澱物,如洪水退去後的沉澱物或某些食物烹調後的鍋中的沉澱物 | luyek [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 411 | |||||
ma-bíkas | industrious; energetic | 勤奮的;精力充沛的 | ma-bikas [PWMP] | bikas | Reid 1976, Reid p.c. | 412 | ||||
maka- | aptative prefix occurring with non-completive agentive voice affixes | 用非完成性的助動詞詞綴出現的助動詞首碼 | maka- [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 413 | |||||
maka-lʔi | to accompany | 陪伴 | aRi [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 414 | |||||
ma-kan | cooked rice | 米飯 | ma-kaen [PAN] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 415 | ||||
mak-ma-kan | edible | 可食用的 | maka-kaen [PPH] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 416 | ||||
ma-máyuŋ | to use an umbrella | 使用雨傘 | ma-mayuŋ [PWMP] | payuŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 417 | ||||
mam-úŋa | to flower; to give birth | 生育 | maŋ-buŋa [PWMP] | buŋa | Reid 1976, Reid p.c. | 418 | ||||
man | a particle which implies solidarity with the addressee | 表示與收件人團結一致的粒子 | man [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 419 | |||||
ma-nakdú | to draw water | 取水 | sakedú [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 420 | |||||
ma-naluntun | to go from house to house to collect cooked rice to be eaten at the ward house during a ceremonial feast | taluntún [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 421 | ||||||
ma-náyaw | a type of dance; to perform this dance | 一種舞蹈;表演這種舞蹈 | sayaw [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 422 | |||||
ma-nbal | to answer | 回答 | ma-nebaR [PPH] | tebáR | Reid 1976, Reid p.c. | 423 | ||||
mani | peanuts; to gather peanuts | 花生 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 424 | |||||
manta | cotton cloth | 棉布 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 425 | |||||
man-údu | to leak, as a roof | 漏雨,如屋頂 | ma-nuduq [PWMP] | tuduq | Reid 1976, Reid p.c. | 426 | ||||
manúk | chicken, fowl | 雞,雞 | manuk [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 427 | |||||
manuk-ən | any chicken sacrifice; to perform a chicken sacrifice | 任何雞肉祭品;做雞肉祭品 | manuk [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 428 | |||||
maŋ-adú | increase in volume, of a river in flood | 洪水中河流流量的新增 | hadu [PMP] | Sadu | Reid 1976, Reid p.c. | 429 | ||||
ma-ŋakŋák | to laugh loudly; the sound of loud laughter | 大笑大聲地笑;大笑的聲音 | ŋakŋak [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 430 | |||||
maŋ-〈al〉gəw | be sunny; place in the sun | 陽光充足;在陽光下 | maŋ-qalejaw [PWMP] | qalejaw | Reid 1976, Reid p.c. | 431 | ||||
maŋ-an | to eat | 吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 432 | ||||
maŋ-anák | adopt a child; sponsor a child for baptism, have a godchild | 領養一個孩子;贊助一個孩子接受洗禮,有一個教子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 433 | ||||
maŋ-an-an | any pot or jar in which rice is usually cooked | 通常用來煮飯的鍋或罐子 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 434 | ||||
maŋ-asáwa | to marry | 結婚 | maŋ-qasawa [PWMP] | qasawa | Reid 1976, Reid p.c. | 435 | ||||
maŋ-áʔəw | to get a load of wood for fuel | 拿一車木頭作燃料 | ma-ŋahiw [PWMP] | kaSiw | Reid 1976, Reid p.c. | 436 | ||||
maŋ-əbʔəb | to sit, of chickens on eggs | 坐著,雞蛋上的雞 | qebqeb [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 437 | |||||
maŋ-íli | stranger, foreigner; someone from another village | 陌生人,外國人;來自另一個村莊的人 | hili [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 438 | |||||
ma-silab-an | to have areas of dark skin pigmentation, as the skin of a pregnant woman | 有深色皮膚色素沉著的區域,如孕婦的皮膚 | sil(e)qáb [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 439 | |||||
matá | eye | 眼睛 | mata [PMP] | maCa | Reid 1976, Reid p.c. | 440 | ||||
mátək | leech | 水蛭 | -matek [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 441 | |||||
mátək | leech | 水蛭 | qali-matek [PWMP] | -matek | Reid 1976, Reid p.c. | 442 | ||||
maʔínit | name of a village in the Bontoc municipality which has thermal springs | 邦托克市一個有溫泉的村莊的名字 | ma-qinit [PPH] | qinit | Reid 1976, Reid p.c. | 443 | ||||
ma-ʔúnat | become tall and thin, of growing children | 長大的孩子變得又高又瘦 | ma-uñat [PPH] | uñat | Reid 1976, Reid p.c. | 444 | ||||
mímis | the new growth of cogon grass | 焦糖草的新生長 | mimis₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 445 | |||||
múla | to plant, as sweet potato vines or banana shoots | 種植,如甘薯藤或香蕉枝 | mula [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 446 | |||||
mulmul | suck a candy until it is dissolved, especially of a candy on a stick | 吸吮糖果直到它溶解,尤指棒狀糖果 | mulmul [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 447 | |||||
na | this; here; now | 這個;這裏;現在 | -na [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 448 | |||||
na-ámu | to be tame, of a domesticated animal | 馴服 | haq(e)muq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 449 | |||||
na-gidgíd | an itchy rash; of animals, a bald or mangy patch; mange | 發癢的皮疹;動物身上的一塊禿的或長滿疥癬的地方;疥癬 | gidgíd [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 450 | |||||
na-killu | to be crooked, as a line, path or branch; to speak in an indirect fashion; to have a speech impediment | kiluq [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 451 | ||||||
na-ŋína | to be expensive | 太貴了 | ŋina [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 452 | |||||
na-pəspəs | to be squeezed out or used up, of rice beer | 被榨幹或用完的米酒 | pespes [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 453 | |||||
na-pílay | lame | 瘸的 | na-pílay [PPH] | piNay | Reid 1976, Reid p.c. | 454 | ||||
na-púlig | to fall, to tumble down | 跌倒,跌倒 | pulij [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 455 | |||||
na-sakít | to be sick; sickness; illness | 生病;生病 | na-sakit [PPH] | sakit | Reid 1976, Reid p.c. | 456 | ||||
na-sədsə́d | to be firm, of muscular limbs | 結實,肌肉發達的四肢 | sedsed₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 457 | |||||
na-súga | have an injury caused by stepping on a #sóga stick | 因為踩了一根木棍而受傷 | suja [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 458 | |||||
na-tə́y | die; dead | 死亡 | na-atay [PWMP] | aCay | Reid 1976, Reid p.c. | 459 | ||||
na-tə́y | die; dead | 死亡 | in-atay [PMP] | aCay | Reid 1976, Reid p.c. | 460 | ||||
na-tikú | to be curved, as a trail; to be crooked, as a water buffalo horn | 彎曲,如小徑;彎曲,如水牛角 | tikuq₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 461 | |||||
na-tuwad | to be bottom up, of an upturned jar | 自下而上 | tuad [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 462 | |||||
nin-báliw | change, as one's habits or appearance | 改變,如一個人的習慣或外表 | baliw₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 463 | |||||
nuwáŋ | water buffalo, carabao | 水牛,卡拉寶 | qanuaŋ [PMP] | qaNuaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 464 | ||||
ŋabŋab | eat corn on the cob | 吃玉米棒子 | ŋabŋab [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 465 | |||||
ŋádan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 466 | |||||
ŋalŋal-ən | to chew meat | 嚼肉 | ŋalŋal [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 467 | |||||
ŋani | nearly, almost | 差不多,差不多 | ŋaniq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 468 | |||||
ŋaŋá | to be astounded; to be surprised; to be open-mouthed with surprise | 驚訝;驚訝;驚訝地張開嘴 | ŋaŋa₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 469 | |||||
ŋátu | above, up | 上面,上面 | ŋatu [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 470 | |||||
ŋəkŋək | indicate one's disapproval of what is being said by acting as though one doesn't hear, or by mumbling one's objections | ŋekŋek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 471 | ||||||
ŋəsŋə́s | to stop in order to get one’s breath; to get relief from panting | 停下來喘口氣 | ŋesŋes [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 472 | |||||
ŋətŋət | to rip with the teeth, as tough meat; to chew on, as rats on sugarcane | 用牙齒撕碎,像肉一樣硬;咀嚼,像老鼠咬甘蔗 | ŋeCŋeC [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 473 | |||||
ŋətŋət | to rip with the teeth, as tough meat; to chew on, as rats on sugarcane | 用牙齒撕碎,像肉一樣硬;咀嚼,像老鼠咬甘蔗 | ŋetŋet [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 474 | |||||
ŋikŋik | to chirrup; the chirruping of rice birds | 鳴叫;稻鳥的鳴叫 | ŋikŋik [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 475 | |||||
ŋíʔik | squeal, of a piglet | 小豬的尖叫聲 | ŋiqik [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 476 | |||||
ŋusŋus-ə́n | to grate, as fresh corn or sweet potato; a grater | 磨碎,如新鮮的玉米或甘薯;磨碎機 | ŋusŋús [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 477 | |||||
ŋutŋut | a corn cob after the kernels have been removed | 玉米棒 | ŋutŋut₄ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 478 | |||||
ŋutŋut-an | to eat corn on the cob; to gnaw, of rats | 吃玉米棒子,啃老鼠 | ŋutŋut₄ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 479 | |||||
pa- | causative prefix | 致使首碼 | pa-₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 480 | |||||
pa-ámu | a working water buffalo; a water buffalo which has been broken in | 工作的水牛;被闖入的水牛 | haq(e)muq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 481 | |||||
pa-búlud | to lend | 借出 | pa-bulud [PPH] | bulud₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 482 | ||||
pa-dŋəl | to tell; to make known; to relate | 講述;使知道;講述 | deŋeR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 483 | |||||
pa-dŋəl | to tell; to make known; to relate | 講述;使知道;講述 | pa-deŋeR [PWMP] | deŋeR | Reid 1976, Reid p.c. | 484 | ||||
paə́t | chisel (said to < #Ilokano) | 鑿子(對伊洛卡諾說) | paqet [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 485 | |||||
pagáda | the handle of the #wásay axe | 瓦塞斧柄 | paRada [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 486 | |||||
pagaŋ | have sharp edges, of a stone | 有鋒利的邊緣 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 487 | |||||
págəy | unthreshed rice; the rice plant, Oryza sativa L. | 未破碎的水稻;水稻植株,水稻L。 | pajay [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 488 | |||||
pagʔúŋ | turtle | 烏龜 | pag(e)qúŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 489 | |||||
pa-kan | to feed, to raise, as an animal | 作為動物餵養、飼養 | pa-kaen [PAN] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 490 | ||||
pakán | woof; the crosswise threats of woven material | 編織資料的橫向威脅 | pakan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 491 | |||||
pákəw | handle; any rigid protuberance which can be used for a handle, as a stem of a squash or the stalks of a bundle of rice | pakaw [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 492 | ||||||
pakpák | beat with a short stick using a rhythmic motion, as in beating chickens to death, or the beating of shields during omen hunting trips | pakpak₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 493 | ||||||
pala | soot from the smoke of a fire, especially on the interior of a house; be covered with soot | 煙灰從火的煙霧中產生的煙灰,尤指在房子的內部;被煙灰覆蓋 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 494 | |||||
pálad | palm of the hand | 手掌 | palaj₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 495 | |||||
palakpák | clap one's hands, applaud | 拍手,鼓掌 | p〈al〉akpak [PPH] | pakpak₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 496 | ||||
páli | spleen of a water buffalo | 水牛的脾臟 | paliq₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 497 | |||||
pális | a sequence of pig and dog sacrifices held at a person's house ... because of sickness, or because he has killed an enemy | palis₃ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 498 | ||||||
palpatək | frog (onom.) | 青蛙(onom.) | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 499 | |||||
paníki | kind of fruit eating bat | 吃水果的蝙蝠 | paniki [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 500 | |||||
pan-ʔəkan | meal time; time for eating | 吃飯時間 | kaen [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 501 | |||||
paŋá | branch of a tree from which leaves are growing; hooks on the top of a #pinaŋpaŋa earring | 樹葉生長的樹枝;掛在耳環上的鉤子 | paŋa₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 502 | |||||
páŋal | jawbone, excluding the chin | 下頜骨,不包括下巴 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 503 | |||||
paŋ-an | to feed; to feed on | 養活 | pa-ŋaen [PWMP] | kaen | Reid 1976, Reid p.c. | 504 | ||||
paŋ-apú | the social unit comprising all of the descendants of a single ancestor | 由單一祖先的所有後代組成的社會組織 | paŋ-apu [PPH] | apu | Reid 1976, Reid p.c. | 505 | ||||
pa-ŋína | to raise the price of something | 提高某物的價格 | ŋina [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 506 | |||||
pá-pan | bait, as used in fishing or trapping birds | 誘餌,用於捕魚或誘捕鳥 | paen [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 507 | |||||
pa-síkat | to show off; to skite; to make a public display of one’s possessions or attainments | 炫耀;滑雪;公開展示自己的財產或成就 | pa-sikat [PPH] | sikát | Reid 1976, Reid p.c. | 508 | ||||
pa-suksuk | to bribe | 賄賂 | suksuk [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 509 | |||||
pa-tadə́m | a leader; one who initiates action, who encourages or inspires | 領導者;發起行動、鼓勵或激勵的人 | pa-tazem [PWMP] | Cazem | Reid 1976, Reid p.c. | 510 | ||||
patáni | lima bean: Phaseolus lunatus Linn. | 菜豆:菜豆。 | patániq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 511 | |||||
patani-ən | to gather this bean | 去收集這個豆子 | patániq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 512 | |||||
pa-tə́y | kill; extinguish or put out, as a fire or a light; turn off, as a radio or a motor | 殺死;熄滅或熄滅,如火或燈;關掉,如收音機或馬達 | p-atay [PMP] | aCay | Reid 1976, Reid p.c. | 513 | ||||
patpát | to cut down, as reeds or sugarcane, by slashing the plants close to the ground; to clear undergrowth in this manner; sugarcane harvest; to harvest sugarcane | patpat [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 514 | ||||||
payápay | to beckon; to flap, of the ears of some pigs | 招手;拍打一些豬的耳朵 | payapay [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 515 | |||||
paypáy | to beckon; to flap, of the ears of some pigs | 招手;拍打一些豬的耳朵 | paypáy [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 516 | |||||
páyuŋ | umbrella; a gourd plant having broad, umbrella-shaped leaves: Lagenaria leucantha (Duch.) Rusby | payuŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 517 | ||||||
paʔinum | to give to drink | 飲酒 | pa-inum [PMP] | inum | Reid 1976, Reid p.c. | 518 | ||||
pa-ʔútaŋ | to lend (money) | 借錢 | pa-qutaŋ [PWMP] | qutaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 519 | ||||
pədpəd | press together; to compact, as soil, by stepping on it | 擠在一起;踩在上面使之壓實,如泥土 | pedped₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 520 | |||||
pənpən | to place many objects into a container, as clothes into a trunk, or sweet potatoes into a pot | 把許多東西放在容器裏,如衣服放在箱子裏,或把紅薯放在鍋裏 | penpen₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 521 | |||||
pəspəs | to grip in the palm of one’s hand; to grasp; to hold tightly in one’s hand | 握在手心;抓住;緊握 | pespes [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 522 | |||||
pəták | burst, pop, rupture; the report of a shotgun; the sound of something bursting, as a balloon | 爆裂,爆裂,爆裂;散彈槍的報告;某物爆裂的聲音,如氣球 | pe(R)tak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 523 | |||||
pətpət | pack something, as a lunch basket with cooked rice, by pressing down the contents | 把東西包起來,如裝熟米飯的午餐籃,把裏面的東西壓下來 | petpet₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 524 | |||||
pidək | have a drooping eyelid | 眼皮下垂 | pidek₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 525 | |||||
pidpid | to plant rice seedlings close together | 密植秧苗 | pijpij [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 526 | |||||
pi-dwa | to do twice | 做兩次 | ipi-duhá [PPH] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 527 | ||||
pikú | to bend, as a finger or limb | 彎曲彎曲,如手指或四肢 | pikuq₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 528 | |||||
píkut | to bend over (as a person); to bend, as a nail | 彎曲(如人);彎曲,如釘子 | pikut [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 529 | |||||
pilák | money | 錢 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 530 | |||||
pílit | to insist; to force | 堅持;強迫 | pílit [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 531 | |||||
pili-yən | to select, to choose, to pick out | 選擇,選擇,挑選 | piliq-en [PWMP] | piliq | Reid 1976, Reid p.c. | 532 | ||||
pilpil-ən | to squash; to crush; to flatten, as lumps of soil; to mash, as cooked sweet potato | 壓扁;壓碎;壓扁,如一塊塊土;搗碎,如煮過的甘薯 | pilpil [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 533 | |||||
pin-du〈w〉wa | two, play counting | 二,數數 | pin-duha [PMP] | duSa | Reid 1976, Reid p.c. | 534 | ||||
p〈in〉itpít | food prepared by mashing, as mashed sweet potato, especially when mixed with rice | 搗碎的食物,如搗碎的甘薯,尤指與大米混合時 | pitpit₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 535 | |||||
p〈in〉itpít | food prepared by mashing, as mashed sweet potato, especially when mixed with rice | 搗碎的食物,如搗碎的甘薯,尤指與大米混合時 | pitpit₃ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 536 | |||||
pin-ta〈l〉lú | three, play counting | 三,數數 | pin-telu [PWMP] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 537 | ||||
p〈in〉usəg-an | a kind of basket weave, having a series of points (#póseg) from which the pattern radiates | 一種籃子組織,有一系列的點(póseg),圖案從這些點放射出來 | p〈in〉usej [PPH] | pusej | Reid 1976, Reid p.c. | 538 | ||||
piŋkí | cigarette lighter | 打火機 | piŋkíq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 539 | |||||
pi-ptu | a unit of seven; seven each | 七的組織;每個七 | pi-pitu [PAN] | pitu | Reid 1976, Reid p.c. | 540 | ||||
pipʔit | be crowded, have no room | 擁擠,沒有空間 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 541 | |||||
písək | person who has a white patch in one or both eyes | 單眼或雙眼有白斑的人 | picek [PWMP] | picek₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 542 | ||||
pisít | squeeze between finger and thumb in order to squeeze out the contents of something | 用手指和拇指擠壓以擠出某物的內容物 | picit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 543 | |||||
pisit | squeeze between finger and thumb in order to squeeze out the contents of something | 用手指和拇指擠壓以擠出某物的內容物 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 544 | |||||
písus | peso | 比索 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 545 | |||||
pítək | mud, especially the mud in a pondfield | 泥,尤指積水地裏的泥 | pitek [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 546 | |||||
pitpit | the call of the #ídew bird, signifying a good omen (#ídew = a kind of small, reddish bird having a variety of calls) | pitpit₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 547 | ||||||
pitpít | to mash, as cooked sweet potato or cassava | 搗爛,如煮紅薯或木薯 | pitpit₃ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 548 | |||||
pitpit-én | to mash, as cooked sweet potato or cassava | 搗爛,如煮紅薯或木薯 | pitpit-en [PAN] | pitpit₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 549 | ||||
pitu | seven; to be seven | 七歲 | pitu₁ [PAN] | pitu | Reid 1976, Reid p.c. | 550 | ||||
pukət | to stick to; to adhere to; to hold on to, as a leech, grass seeds or sticky tape | 粘住;粘住;粘住,如水蛭、草籽或膠帶 | puket₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 551 | |||||
pukə́t | stick, adhere to | 堅持,堅持 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 552 | |||||
pulaw | white, as clothes; Spaniards, particularly those that lived in Bontoc in the late 19th century | 白色的,如衣服;西班牙人,特別是19世紀末住在邦托的西班牙人 | pudaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 553 | |||||
púlu | a unit of ten (in counting) | 十的組織(在計數中) | puluq₁ [PAN] | puluq | Reid 1976, Reid p.c. | 554 | ||||
p〈um〉atəy | be extremely painful (as a headache) | 極度痛苦(如頭痛) | p-atay [PMP] | aCay | Reid 1976, Reid p.c. | 555 | ||||
púnas | to wipe; anything used for wiping; to put out fire by rubbing it into the ground; to extinguish, of a fire | punas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 556 | ||||||
púsəg | navel | 肚臍 | pusej [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 557 | |||||
púsu | heart, used of the physical organ only; fruit of the banana plant; the red, flower-like end of a banana stalk | pusuq₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 558 | ||||||
putud-ən | to snap, as a twig, or the brittle stem of a plant | 折斷折斷,如樹枝或植物的易碎的莖 | putud [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 559 | |||||
pútul | to cut off the head of a person or animal; to break off the tips of plants | 砍掉某人或動物的頭;砍掉植物的尖端 | putul [PMP] | putun | Reid 1976, Reid p.c. | 560 | ||||
puwəg | knee | 膝 | puéj [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 561 | |||||
sa | that, close to hearer; there, close to hearer | 靠近聽者;靠近聽者 | sa₄ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 562 | |||||
sabáli | another, different | 另一個,不同的 | sabáliq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 563 | |||||
sabaŋ | a tree: Erythrina variegata L. Fabaceae | 一棵樹:斑刺桐L.豆科 | sabaŋ₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 564 | |||||
sabaŋ | a flowering tree: Erythrina varietata L. | 一棵開花的樹:刺桐。 | sabaqaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 565 | |||||
sabláy-an | clothes line | 晾衣繩 | sab(e)láy [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 566 | |||||
sabləy | to hang over something, as clothes over a line or a blanket over one’s shoulder | 掛在某物上,如衣服掛在繩子上或毯子掛在肩上 | sab(e)láy [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 567 | |||||
sabsab-ə́n | to eat, of dogs or pigs eating slops | 吃,指狗或豬吃泔水 | sabsab-én [PPH] | sabsab | Reid 1976, Reid p.c. | 568 | ||||
sab-sábuŋ | flower | 花 | sabuŋ₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 569 | |||||
sábuŋ | to decorate with flowers | 用花裝潢 | sabuŋ₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 570 | |||||
sádag | to lean against something | 靠在某物上 | sandaR [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 571 | |||||
sadáŋ | to place wood on a rack for drying, especially of the wooden forms from which #kamey digging tools are shaped (#kamey = curved wooden tool with narrow blade, used for breaking and turning the soil in a pondfield) | sad(e)qaŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 572 | ||||||
sagígi | to sidle, of a rooster near a hen; a style of dancing | 跳舞的管道 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 573 | |||||
sákal | adze | 阿澤 | sa(ŋ)kal [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 574 | |||||
sakál-an | to use an adze | 使用adze | sa(ŋ)kal [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 575 | |||||
sakáy | to ride, as on an animal | 騎馬,如騎在動物身上 | sakay₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 576 | |||||
sakdú | a ceremony in which water is drawn secretly from one of the springs in a foreign village and brought home, to counteract a child’s illness, as impetigo or an infected ear | sakedú [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 577 | ||||||
sakít | to be painful; to hurt | 痛苦;傷害 | sakit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 578 | |||||
saklut-ən | to hold in the lap; to sit on someone’s knee; to carry against the front of the body, as a child in a carrying blanket | sak(e)lut-en [PPH] | sak(e)lút | Reid 1976, Reid p.c. | 579 | |||||
saksak | divide a piece of meat into two portions | 把一塊肉分成兩份 | saksak₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 580 | |||||
sálab | to blacken with soot, as by hanging above a fire or by placing close to a fire | 煙灰使變黑,如懸掛在火上或靠近火放置 | sadab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 581 | |||||
saláb-an | to blacken with soot, as by hanging above a fire or by placing close to a fire | 煙灰使變黑,如懸掛在火上或靠近火放置 | sárab [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 582 | |||||
sáləŋ | resinous pine; pitch pine | 油松 | saleŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 583 | |||||
sáləp | to fish by blocking off escape routes and draining the water | 堵住逃生通道排水捕魚 | sáRep [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 584 | |||||
saliŋsiŋ-an | to strip sweet potato leaves from the stem; leaves which have been stripped from the sweet potato vine | saliŋsíŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 585 | ||||||
salsál | to masturbate; to beat an object repeatedly | 手淫;不斷地毆打一個物體 | salsál [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 586 | |||||
salsal-ən | to masturbate; to beat an object repeatedly | 手淫;不斷地毆打一個物體 | salsal-en [PPH] | salsál | Reid 1976, Reid p.c. | 587 | ||||
salud | funnel | 漏斗 | saluD [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 588 | |||||
saluksúk | a chisel-like tool; to use this tool | 像鑿子一樣的工具;使用這個工具 | s〈al〉uksuk [PWMP] | suksuk | Reid 1976, Reid p.c. | 589 | ||||
saluksuk | a chisel-like tool | 鑿狀工具 | saluksuk₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 590 | |||||
saluksuk-ən | to chisel, use a chisel | 用鑿子鑿 | saluksuk₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 591 | |||||
salúp | one #ganta (three liters); any container, as a woven basket, which contains about one #ganta | 一個甘塔(三公升);任何一個容器,如編織籃,其中包含大約一個甘塔 | salúp [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 592 | |||||
sálut | tuberculosis | 肺結核 | sárut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 593 | |||||
sána | that one, close to hearer; there, close to hearer | 那個,靠近聽者;那裏,靠近聽者 | sa-na [PWMP] | -na | Reid 1976, Reid p.c. | 594 | ||||
sana | that one, close to hearer; there, close to hearer | 那個,靠近聽者;那裏,靠近聽者 | sana [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 595 | |||||
saŋá | a forked stick; the upright piece of wood in the center of a plough, to which the shear is attached | 有叉的棍子;犁中央的一塊豎直的木頭,上面有剪 | saŋa₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 596 | |||||
saŋa-saŋá | sedge, a grasslike plant with triangular stems (used as a headband during some ceremonies): Cyperus distans L.F. | saŋa₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 597 | ||||||
sáŋi | chin; lower jaw | 下巴 | saŋi [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 598 | |||||
saplət | to leave a residue in the mouth after eating, as #balókok (tree with edible leaves and fruit) | 吃後在嘴裏留下殘渣,如balókok(葉子和果實可食的樹) | sapelet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 599 | |||||
sapsáp | to chip wood with an axe or adze; to smooth a rough surface | 用斧頭或斧頭削木頭;使粗糙的表面光滑 | sapsap [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 600 | |||||
saúŋ | the tusk of a pig; large tooth of a dog | 豬的長牙;狗的大牙齒 | sauŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 601 | |||||
sədəm | early evening | 傍晚時分 | sedem [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 602 | |||||
sədsəd-én | to press down; to pack down, as the contents of a basket | 壓下;裝下,如籃子裏的東西 | sedsed₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 603 | |||||
səkə́l | strangle; have something stuck in the throat | 掐死;有東西卡在喉嚨裏 | cekel [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 604 | |||||
səkə́t | tighten, as a waist belt, hold something tightly around the neck or the waist | 收緊,如系腰帶,緊緊地抓住脖子或腰部 | seket₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 605 | |||||
səksək | a kind of bird; a sparrow | 一種鳥;麻雀 | seksek₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 606 | |||||
sələ́p | drenched; soaked, of animals or people | 浸濕的;浸濕的,指動物或人 | celep [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 607 | |||||
səlsəl | cram, as food into one's mouth | 把食物塞進嘴裏 | selsel₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 608 | |||||
səŋáŋ | dumb with fear, wonder or amazement | 因恐懼、驚奇或驚奇而啞口無言 | seŋaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 609 | |||||
səŋsəŋ ~ siŋsiŋ | an earring, particularly an indigenous gold earring | 耳環一種耳環,尤指本地的金耳環 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 610 | |||||
səŋʔəw | to have a pleasant smell, as the smell of cooking #látong leaves 〈leaves of the #balátong bean plant〉 | seŋ(e)qaw [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 611 | ||||||
səpal-ən | to eat leaves, as cabbage or leaves of | 吃葉子,如捲心菜或 | sepal [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 612 | |||||
si | marker of singular personal noun phrase when subject | 單數人稱名詞短語的主語標記 | si₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 613 | |||||
sibít | general term for thorny plants; thorn | 刺植物的總稱;刺 | cibit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 614 | |||||
sibúg | to water plants | 給植物澆水 | simbuR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 615 | |||||
síkad | to push against something with the feet in order to provide pressure when leaning back against something; to kick; to push with the feet | síkad [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 616 | ||||||
síkap | smart; clever; one who is able to extricate himself from difficult situations | 聰明的;聰明的;能從困境中解脫出來的人 | sikap₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 617 | |||||
sikí | leg and foot; wheel of a vehicle; leg of a table or chair | 腿和腳;車輛的輪子;桌子或椅子的腿 | sikí [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 618 | |||||
siksik | to remove one’s own headlice by feel only | 僅憑感覺除去自己的頭 | siksik₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 619 | |||||
síku | elbow; any sharp angle; the measurement between the elbows of one’s outstretched arms | 肘部;任何銳角;伸開的手臂肘部之間的距離 | sikux [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 620 | |||||
sikú-wən | to elbow; to dig with one’s elbow | 肘 | siku-en [PWMP] | sikux | Reid 1976, Reid p.c. | 621 | ||||
sikwan | the shuttle used in weaving with a back loom | 織布用的梭子 | sikuqan [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 622 | |||||
siláb | place a fire underneath something in order to blacken it | 在某物下麵生火以使其變黑 | sirab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 623 | |||||
siláb | to place a fire underneath something in order to blacken it | 把火放在某物下麵以使其變黑 | sil(e)qáb [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 624 | |||||
sílag | a hat with a wide brim | 寬帽檐的帽子 | silaR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 625 | |||||
siláp | sparkle, flash, as the blade of a freshly sharpened bolo | 閃光,閃光,像剛磨過的圓球的刀刃 | silap [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 626 | |||||
silə́t | fit tightly, as clothes | 合身,如衣服 | silet [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 627 | |||||
síləw | a pitch pine torch; to illuminate with a pitch pine torch | 油松火炬;用油松火炬照亮 | silaw [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 628 | |||||
síli | to dazzle, as the sun | 炫目,如太陽 | sili [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 629 | |||||
simsim | to taste, with a sipping noise | 品嘗,啜飲 | simsím [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 630 | |||||
simút | to be all used up, as salt | 都用光了,就像鹽一樣 | simut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 631 | |||||
s〈in〉aŋlag | something cooked in the #saŋlag manner | 用慢燉法烹製的東西 | s〈in〉aŋelaR [PMP] | saŋelaR | Reid 1976, Reid p.c. | 632 | ||||
s〈in〉ípit | a kind of #sókop basket about 18 inches high, with rattan binding on lip and base | 一種18英寸高的角籃子,邊緣和底部綁著藤條 | s〈in〉ipit [PPH] | sipit | Reid 1976, Reid p.c. | 633 | ||||
sí-nu | who; what? | 誰;什麼? | si-nu [PPH] | -nu₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 634 | ||||
s〈in〉úlid | thread | 線 | sulid [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 635 | |||||
síŋal | to push firewood into a fire | 把木柴推入火中 | siŋal [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 636 | |||||
siŋə́t | insect bite or sting; to bite or sting, of an insect | 昆蟲的咬或刺;昆蟲的咬或刺 | siŋ(e)het [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 637 | |||||
siŋíl | to collect a debt | 討債 | siŋir [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 638 | |||||
sípit | pincers, as on a crab; the middle band of rattan binding on a #giyag basket | 鉗子,如螃蟹上的鉗子;綁在吉雅格籃子上的藤條中間的帶子 | sipit [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 639 | |||||
sipít-ən | to pinch, as with tweezers | 用鑷子夾 | sipít-en [PPH] | sipit | Reid 1976, Reid p.c. | 640 | ||||
sipsip | suck, as candy | 糟透了,像糖果一樣 | sipsip [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 641 | |||||
sitsít | cut a woven container | 剪一個編織的容器 | sitsit [PWMP] | sitsit₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 642 | ||||
sitsít | to hiss; to attract someone’s attention by making a short, sharp hissing sound | 發出嘶嘶聲;通過發出短而尖的嘶嘶聲來吸引某人的注意力 | sitsit [PMP] | sitsit₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 643 | ||||
siyám | nine | 九 | siám [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 644 | |||||
siyúk | to whistle | 吹口哨 | siuk [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 645 | |||||
súbil | lips of the mouth, the flaring edge of a clay jar | 嘴巴的嘴唇,陶罐的邊緣 | su(m)bir [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 646 | |||||
sudsúd | to relate an experience; to tell | 講述經驗;講述 | sudsud₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 647 | |||||
súga | short, sharpened sticks, stuck in the path of an advancing enemy, or placed in sweet potato patches to injure trespasssers | suja [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 648 | ||||||
sugá-ən | to place at and angle, as a nail into wood or a sharp stick into a path | 把釘子釘在木頭上或把鋒利的棍子插在小路上 | suja [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 649 | |||||
súgud | a fine-toothed comb | 細齒梳子 | sujud [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 650 | |||||
suksuk | to slide one object behind another, as a knife behind one’s belt; to dig up the ground, of a pig | 把一個物體向後滑動,如把刀放在皮帶後面;把豬的地挖起來 | suksuk [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 651 | |||||
súkud | any stick or reed used as a walking stick | 用作手杖的棍子或蘆葦 | sukud [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 652 | |||||
súlat | paper; letter | 紙;信 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 653 | |||||
sulsúl | to follow a stream, especially to follow upstream; to meet or pass someone going in the opposite direction; to take something further along or past something | sulsul₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 654 | ||||||
sul-sulkud | stick or reed used as a walking stick, or to help support a heavy shoulder load | 用作手杖的棍子或蘆葦,或幫助支撐重物 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 655 | |||||
suluŋ | to do something regardless of the consequences; to invade; to brave, as a storm | 不顧一切地做某事;侵略;勇敢,如暴風雨 | suruŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 656 | |||||
s〈um〉əgəp | to enter, as a house | 進屋 | sejep [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 657 | |||||
s〈um〉ublí | to arrive just as another person departs; to take the place of another person | 在另一個人離開時到達;代替另一個人 | sub(e)líq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 658 | |||||
súnug | to smoke something out of a hole, as rats or frogs | 從洞裏抽東西,如老鼠或青蛙 | sunuR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 659 | |||||
suŋət | to be angry | 生氣 | suŋet [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 660 | |||||
suŋsuŋ | to smell something; to have a smell | 聞到某事;聞到 | suŋsuŋ₃ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 661 | |||||
suŋt-an | to get angry at something | 對某事生氣 | suŋet [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 662 | |||||
súpit | make something narrow, as a pondfield or a house | 做一些狹窄的東西,如池塘或房子 | cupit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 663 | |||||
súpit | to make something narrow, as a pondfield or a house | 使狹窄使某物狹窄,如田地或房子 | supit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 664 | |||||
supsup | to suck out, by using a short, sharp sucking action, as a snail from its shell; to clean a child’s nose by sucking it out | supsup [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 665 | ||||||
sutsut-an | to wash clothes without using soap | 不用肥皂洗衣服 | sutsut₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 666 | |||||
ta | first and second person minimal pronoun; you (singular) and I; your (singular) and my; our | 第一人稱和第二人稱最小代詞;你(單數)和我;你(單數)和我;我們的 | -ta [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 667 | |||||
tabá | to become fat; fatness | 發胖;肥胖 | tabeq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 668 | |||||
tabtab | chop, trim with a bolo | 剁碎,用原子筆修剪 | CabCab [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 669 | |||||
tábun | to hide | 隱藏 | tabun₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 670 | |||||
tadə́m | sharp, of a blade | 鋒利的,刀刃的 | tazem [PMP] | Cazem | Reid 1976, Reid p.c. | 671 | ||||
tadláŋ | the ribs of the body | 身體的肋骨 | tageRaŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 672 | |||||
tadpak | to slap | 打 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 673 | |||||
tadpík | slap lightly, usually with the flat of the palm | 輕輕拍打,通常用手掌平 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 674 | |||||
tákaŋ | to open one’s mouth | 張嘴 | tákaŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 675 | |||||
takbá | back basket used by men; to place something in this basket | 男人用的背簍;放東西在這個籃子裏 | tak(e)bá [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 676 | |||||
takdəg | stand up | 站起來 | ta(n)zeg [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 677 | |||||
takd-ən | to bind, as in repairing the broken rattan rim of a basket; to secure; to fasten; anything used, as a vine or rattan for such a purpose | takéd [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 678 | ||||||
takkí | feces | 糞便 | taki [PMP] | Caki | Reid 1976, Reid p.c. | 679 | ||||
talí | rope | 繩 | talih [PMP] | CaliS | Reid 1976, Reid p.c. | 680 | ||||
tálon | forest | 森林 | talun₁ [PMP] | CaluN | Reid 1976, Reid p.c. | 681 | ||||
tampípi | kind of basket with fitting cover, for general storage (< #Ilokano) | 一種帶固定蓋的籃子,用於一般儲存(<#Ilokano) | tampipiq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 682 | |||||
tanəm | a cutting, as of sugarcane | 切割,如甘蔗 | tanem [PMP] | CaNem | Reid 1976, Reid p.c. | 683 | ||||
táŋad | to look up, to respect, look up to | 尊敬,尊敬,尊敬 | taŋad [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 684 | |||||
taŋdán | to pay for work performed | 支付已完成的工作 | taŋ(e)dan [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 685 | |||||
taŋəb | to cover, as a pot or vat | 蓋蓋,如鍋或大桶 | taŋeb [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 686 | |||||
taŋə́n | something placed under an object to raise it higher or to keep it from resting on the ground | 放在物體下麵的東西,使其升高或不使其停留在地面上 | taŋén [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 687 | |||||
taŋtáŋ-an | to use a wooden mallet in a granary for removing or striking home the locking bar; the wooden mallet used for such a purpose | taŋtáŋ₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 688 | ||||||
tapá | to winnow rice; rice husks | 碾米 | tahep [PMP] | tapeS | Reid 1976, Reid p.c. | 689 | ||||
tapák | to slap the face; a slap on the face | 打耳光;打耳光 | ta(m)pak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 690 | |||||
tápal | reinforce; strengthen by binding a piece of wood to a weak or broken section; to bind a split to a broken limb | tapal [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 691 | ||||||
tápəy | rice beer | 米酒 | tapay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 692 | |||||
tapi | a wide, flat basket used as a drying tray | 一種寬而平的籃子,用作乾燥盤 | tapi [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 693 | |||||
tapík | to slap the face lightly; a slight slap on the face | 輕拍輕拍臉;輕拍臉 | tapik [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 694 | |||||
taptáp | to chew; to move one’s mouth, as in eating | 咀嚼;動嘴 | taptap [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 695 | |||||
tápuk | dust in the air, especially when travelling in a vehicle | 空氣中的灰塵,尤指乘汽車旅行時 | tapuk₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 696 | |||||
tápuk | dust in the air | 空氣中的灰塵 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 697 | |||||
tápus | the last day of the month | 一個月的最後一天 | tapus [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 698 | |||||
tap-ʔán | be winnowed, of rice | 淘米 | tahep-an [PMP] | tapeS | Reid 1976, Reid p.c. | 699 | ||||
tapʔi | a wide, flat basket, used as a drying tray | 籃子一種寬的扁平籃子,用作乾燥盤 | tahep-i₂ [PMP] | tapeS | Reid 1976, Reid p.c. | 700 | ||||
tastas | to take apart, of something which has been built or made, as the roof of a house; to unravel | 拆開,拆開已建或已造的東西,如屋頂;拆開 | tastas [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 701 | |||||
tat-taʔi | kind of vine having an unpleasant smell (Asclepiad) | 有異味的藤蔓植物(■) | taqi [PMP] | Caqi | Reid 1976, Reid p.c. | 702 | ||||
taul | to raise the head, as when attempting to see over something, or of a dog when baying | 抬起頭抬起頭,如試圖看穿某物時,或狗吠叫時 | taqul [PPH] | taqúl | Reid 1976, Reid p.c. | 703 | ||||
táʔi | feces | 糞便 | taqi [PMP] | Caqi | Reid 1976, Reid p.c. | 704 | ||||
táʔi-n si kúləŋ | ear wax | 耳垢 | taqi nu Caliŋa [PWMP] | Caqi | Reid 1976, Reid p.c. | 705 | ||||
təbál | to answer, as when one is called | 回答 | tebáR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 706 | |||||
təbə́k | stick or wire used for piercing, as in order to test if food is cooked; to pierce, as food to see if it is cooked, or pieces of meat when stringing them together | tebek [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 707 | ||||||
təbk-ə́n | pierced | 刺穿 | tebek-en [PWMP] | tebek | Reid 1976, Reid p.c. | 708 | ||||
tədək | point at with the finger; dip a finger into a substance such as sugar or salt, for the purpose of conveying it to the mouth | tulduq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 709 | ||||||
təgtəg | hit sharply; pound; massage by striking with the edges of one's hands; kill a chicken by chopping off the head (#in-, #-en) | tegteg [PMP] | CegCeg | Reid 1976, Reid p.c. | 710 | |||||
təgtəg | to hit sharply; to pound; to massage by striking with the edges of one’s hands; to kill a chicken by chopping off the head | CegCeg [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 711 | ||||||
təgtə́g | hit sharply; pound; massage by striking with the edges of one's hands | 猛擊;猛擊;用手的邊緣敲擊按摩 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 712 | |||||
təktə́k | to make a hole in wood, as to ascertain whether it is resinous or not; to have a deep cut, as from the blow of an axe | tektek₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 713 | ||||||
təktək | make a hole in wood, as in order to ascertain whether it is resinous or not | 在木頭上打個洞,以確定它是否含樹脂 | tektek₂ [PMP] | CekCek | Reid 1976, Reid p.c. | 714 | ||||
tələb | to pour off excess water from cooking rice | 倒掉煮飯時多餘的水 | teReb [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 715 | |||||
təmpák | split a section off, of wood or stone, as in order to lighten a load | 劈開木頭或石頭的一部分,如為了減輕負荷 | tempak [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 716 | |||||
təmpák | split a section off, of wood or stone, as in order to lighten a load | 劈開木頭或石頭的一部分,如為了減輕負荷 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 717 | |||||
tənəb ~ tənb-ən | to temper steel | 回火鋼 | teneb [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 718 | |||||
təŋa | to be directly opposite, above, below or between; to aim; to position; to centralize; to line up | 在正對面、正上方、正下方或正中間;瞄準;定位;集中;排列 | teŋaq [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 719 | |||||
təŋbaw | remove the top part of the contents of a container | 移除容器頂部的內容物 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 720 | |||||
tídak | to push into the mud of a pondfield with one’s feet, as weeds for fertilizer | 用腳踩入沼澤地的泥土中,作為肥料的雜草 | ti(n)zak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 721 | |||||
tiktík | repeatedly strike with a pointed instrument, as in making a tattoo or breaking a stone (#-an, #i-) | tiktik₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 722 | ||||||
tiktík | to report what one has heard; to betray; to accuse | 報告所聽到的;背叛;控告 | tiktík₃ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 723 | |||||
tiktik | to repeatedly strike with a pointed instrument, as in making a tattoo or breaking a stone | 刺青用尖的工具反復敲擊,如在做紋身或打碎石頭時 | tiktik₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 724 | |||||
tína | a black dye used especially in preparing death clothes | 一種黑色染料,特別用於製備死亡衣服 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 725 | |||||
tína | a black dye used especially in preparing death clothes | 一種黑色染料,特別用於製備死亡衣服 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 726 | |||||
tiŋal | any object used to keep two things separate or to wedge them apart, as a small rock wedged under a boulder so that crowbars used in rolling the boulder will not be jammed; to push such a wedge in place | tiŋal [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 727 | ||||||
tipun | to assemble; to gather; to bring together in a group; to marry | 聚集;聚集;聚集在一起;結婚 | típun [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 728 | |||||
títi | to drip, of rain from the eaves of a house; such rain drops | 從屋簷滴下的雨;這樣的雨 | tiqtiq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 729 | |||||
tiwátiw | to drive chicken away with a stick | 用棍子把雞趕走 | tiwatiw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 730 | |||||
túbu | to sprout leaves; to grow; a leaf | 發芽;生長;葉子 | tubuq, tumbuq [PMP] | Cubuq | Reid 1976, Reid p.c. | 731 | ||||
tubún | to heap; to stack; to pile up; to gather together, of many objects | 堆積;堆積;堆積;聚集 | tumbun [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 732 | |||||
túbuŋ | a bamboo container, used for preserving fish or sliced meat, or for storing salt; to place something in this container | tubuŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 733 | ||||||
túdu | leak | 洩漏 | tuduq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 734 | |||||
tudu | to reveal; to make known; to show; to point out | 揭露;使知道;顯示;指出 | tuzuq₂ [PMP] | Cuzuq | Reid 1976, Reid p.c. | 735 | ||||
tudú ~ i-tdu | to reveal; to make known; to show; to point out | 揭露;使知道;顯示;指出 | tuzuq₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 736 | |||||
tuduŋ | to protect from the rain or sun by covering with something, as a bunch of leaves; anything used as a cover for protecting from sun or rain | tuduŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 737 | ||||||
tugi | yam; to gather yams | 山藥;收集山藥 | tugíq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 738 | |||||
tugtúg | crush by beating, as with a stone or a piece of wood | 用石頭或木頭敲碎 | tugtug₂ [PMP] | CugCug₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 739 | ||||
tugtug | to crush by beating, as with a stone or a piece of wood | 敲打通過敲打而粉碎,如用石頭或木頭 | tugtug₁ [PMP] | CugCug₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 740 | ||||
tugtug | to crush by beating, as with a stone or piece of wood | 敲打通過敲打而粉碎,如用石頭或木頭 | tugtug [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 741 | |||||
tukáb | to open | 打開 | tu(ŋ)kab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 742 | |||||
tukák | frog | 青蛙 | tukák [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 743 | |||||
tuktuk | the beak of a bird; to peck | 鳥的嘴;啄 | tuktuk₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 744 | |||||
tuktuk | the skull of any human or animal, excluding the lower jaw; the summit of a hill or mountain | 頭骨任何人或動物的頭骨,下顎除外;山頂 | tuktuk₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 745 | |||||
tuktuk-ən | to pound, to break; to crush, as with a stone | 敲打,打碎;碾碎,如用石頭 | tuktuk₃ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 746 | |||||
túkud | house post | 門柱 | tukud [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 747 | |||||
túlad | to copy, to imitate | 模仿 | tulad [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 748 | |||||
tulda | canvas; tent | 帆布;帳篷 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 749 | |||||
túləŋ | deaf | 聾的 | tuleŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 750 | |||||
tulkud | house post | 門柱 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 751 | |||||
tullu-tullu | to be in units of three (as when dividing meat into portions) | 以三為組織(如分肉時) | telu-telu [PMP] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 752 | ||||
tulú | three, to be three | 三,三 | telu [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 753 | |||||
tulú-gan | three, play counting | 三,數數 | telu-gan [PPH] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 754 | ||||
tulu-wan | to make three; to join with (two others); a third one | 做三個;加入(另外兩個);第三個 | telu-an [PWMP] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 755 | ||||
tulu-wən | to divide into three or thirds; one third | 分成三分之三;三分之一 | telu-en [PWMP] | telu | Reid 1976, Reid p.c. | 756 | ||||
túma | kind of louse found in clothes and bedding | 在衣服和被褥裏發現的蝨子 | tumah [PMP] | CumeS | Reid 1976, Reid p.c. | 757 | ||||
t〈um〉ágip | to slice up vegetables | 把蔬菜切成薄片 | tájip [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 758 | |||||
t〈um〉áʔi | to defecate | 排便 | t〈um〉aqi [PMP] | Caqi | Reid 1976, Reid p.c. | 759 | ||||
tumə́k | crush, as stone; break into small pieces, as lumps of rice | 碾碎,如石頭;切成小塊,如米粒 | Cumek [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 760 | |||||
túməl | wart; mole | 疣;痣 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 761 | |||||
t〈um〉úbu | sprout leaves, grow | 發芽,生長 | t〈um〉ubuq [PMP] | Cubuq | Reid 1976, Reid p.c. | 762 | ||||
tuna | this person, near speaker (opp. to that person, away from speaker) | 這個人,靠近演講者(對面那個人,遠離演講者) | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 763 | |||||
tuntun | to discover; to enquire regarding the disposition of something | 發現;詢問某物的處置 | tuntun [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 764 | |||||
tuŋʔal | bone | 骨 | tuqelaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 765 | |||||
tupí | hem a dress, fold | 給連衣裙下擺,折疊 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 766 | |||||
tútu | to pound with a piece of wood other than a pestle, for softening bark or sugarcane pith | 搗碎用除杵以外的一塊木頭搗碎,以軟化樹皮或甘蔗髓 | tutuh [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 767 | |||||
tutu-ən | to pound with a piece of wood other than a pestle, for softening bark or sugarcane pith | 搗碎用除杵以外的一塊木頭搗碎,以軟化樹皮或甘蔗髓 | tutu-en [PWMP] | tutuh | Reid 1976, Reid p.c. | 768 | ||||
túun | to pile on top of; to place on top of; to add to | 堆在上面;放在上面;加在 | tuqun₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 769 | |||||
tuwád | to be bottom up, as women working in the fields; to walk, bottom out | 自下而上,像在田裏幹活的婦女;自下而上 | tuad [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 770 | |||||
wáda | bring about; make; form; create; father a child; there is, there exists | 產生;創造;形成;創造;養育一個孩子;存在,存在 | wada-q [PWMP] | wada | Reid 1976, Reid p.c. | 771 | ||||
wáil | stream; creek | 溪流 | wahiR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 772 | |||||
wákal | any vine used for tying | 用來系結的藤蔓植物 | wakaR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 773 | |||||
wákaŋ | to stride, walk with large steps | 大步走 | waŋkaŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 774 | |||||
wákaŋ | stride, walk with large steps | 大步走,大步走 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 775 | |||||
wákaŋ-ən | to stride, to walk with large steps | 大步走 | wákaŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 776 | |||||
wákat | spread around, as things which make a mess, scraps, paper, or mud | 四處散開,如製造混亂、碎片、紙張或泥土的東西 | wákat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 777 | |||||
wálas | distribute | 分配 | wáras [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 778 | |||||
walú | eight; to be eight | 八歲 | walu [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 779 | |||||
walwál | to move from side to side, as when removing a loose rock from a wall or a post from a hole; to twist or rotate a limb as a form of massage | walwáR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 780 | ||||||
walwál | to move from side to side, as when removing a loose rock from a wall or a post from a hole; to twist or rotate a limb as a form of massage | walwál [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 781 | ||||||
waŋáwaŋ | widen a cut in the dike of a terrace wall to allow free flow of water to the terrace below | 加寬平臺牆堤壩的切口,使水自由流向下麵的平臺 | waŋáwaŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 782 | |||||
wásay | short-bladed axe | 短刃斧 | wasay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 783 | |||||
wáʔak | caw (crow), squeal (frightened pig) | 喵喵(烏鴉),尖叫(受驚的豬) | wáak [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 784 | |||||
witíwit | wag, of a dog's tail | 搖狗尾巴 | witiwit [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 785 | |||||
wiwí | make a high-pitched whistling sound | 發出尖銳的口哨聲 | wiwí [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 786 | |||||
wiwí | make a high-pitched whistling sound | 發出尖銳的口哨聲 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 787 | |||||
wiwʔí | cut open, as intestines, in order to clean them prior to cooking | 切開,如腸,以便在烹調前清洗 | wíqwiq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 788 | |||||
yakál | a tall softwood tree, the mahogany: Hopea sp. | 一棵高大的軟木樹,桃花心木:Hopea。 | yakál [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 789 | |||||
yawyáw | to eat | 吃 | yawyaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 790 | |||||
yəkyək | armpit | 腋窩 | yekyek₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 791 | |||||
yuŋúyuŋ | to hang down, as a branche which is laden with fruit; to walk with bowed head, as when one is sad | 垂下,如盛滿果子的枝子;低頭行走,如憂愁 | yuŋyúŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 792 | |||||
yuŋyúŋ | to bend over in order to look at something on the ground, or to put something on the ground | 彎腰看地上的東西,或把東西放在地上 | yuŋyúŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 793 | |||||
ʔə́wəw | thirsty; thirst | 口渴 | hawaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 794 | |||||
ʔa | tag question, typically with a rising intonation | 附加疑問句,通常語調上升 | ha₁ [PMP] | ha | Reid 1976, Reid p.c. | 795 | ||||
ʔaa | expression of recognition or agreement | 表示承認或同意 | qa [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 796 | |||||
ʔabá | carry on one's back, as a child or sick person | 背著某人,如小孩或病人 | aba₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 797 | |||||
ʔabán | blanket or length of cloth used for carrying children; carry a child using a carrying blanket | 用來抱孩子的毯子或布的長度;用抱孩子的毯子抱孩子 | haban [PMP] | SabaN | Reid 1976, Reid p.c. | 798 | ||||
ʔábaŋ | to rent; the amount of rent that one pays | 出租;支付的租金 | abaŋ₃ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 799 | |||||
ʔábat | perform a ceremony for someone who has had a spirit encounter; such a ceremony | 為有過靈魂邂逅的人舉行儀式;這樣的儀式 | abat₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 800 | |||||
ʔábat | to meet, usually by plan or prior arrangement | 見面,通常通過計畫或事先安排 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 801 | |||||
ʔabə́l | weave cloth | 織物 | habél [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 802 | |||||
ʔabə́t | join; meet; come together, of inanimate objects, as the edges of a wound | 結合;相遇;結合,指無生命的物體,如傷口的邊緣 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 803 | |||||
ʔabilat | the relationship between spouses of siblings | 兄弟姐妹的配偶關係 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 804 | |||||
ʔabilát | the relationship between spouses of siblings | 兄弟姐妹的配偶關係 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 805 | |||||
ʔabkas | to spring, release or set off, of a spring release bird or animal trap | 跳出,釋放或出發 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 806 | |||||
ʔabl-ən | what is woven | 什麼是編織的 | habel-en [PWMP] | habél | Reid 1976, Reid p.c. | 807 | ||||
ʔabú | ashes which settle after something is burned; dust which settles after pounding rice or cleaning something | qabu [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 808 | ||||||
ʔábul | chase away chickens or animals, using a stick; the stick so used | 用棍子把雞或動物趕走;這樣用的棍子 | ábuR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 809 | |||||
ʔábuŋ | a house; one’s residence | 房子;住所 | hábuŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 810 | |||||
ʔabut | to finish off, of work | 完成工作 | qábut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 811 | |||||
ʔadáwwi | far, distant | 遠,遠 | hadawiq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 812 | |||||
ʔadí | no, not, negator of verbs and adjectives | 不,不,動詞和形容詞的否定詞 | qazi [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 813 | |||||
ʔadi | no, not, negative of verbs and adjectives | 不,不,動詞和形容詞的否定詞 | adi [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 814 | |||||
ʔagama ~ agma | crab; to gather crabs | 捕螃蟹 | aRama [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 815 | |||||
ʔagdán | wooden steps leading to the door of a house with raised floor | 通向有活動地板的房子的門的木制臺階 | haRezan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 816 | |||||
ʔagma | crab | 蟹 | qaRama [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 817 | |||||
ʔágud | to sharpen to a point, as a post, stick, or pencil | 削尖削尖到某一點,如柱子、棍子或鉛筆 | aRud [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 818 | |||||
ʔákaŋ | to step over, as a rock or a sleeping person | 跨過,如岩石或熟睡的人 | akaŋ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 819 | |||||
ʔakúb | large covered basket, generally used as a lunch basket for carrying rice to the fields | 大的有蓋的籃子,通常用作把米運到田裏的午餐籃 | aŋkub [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 820 | |||||
ʔákup | gather up with cupped hands, as spilt beans | 用杯狀的手,像豆子一樣,收集起來 | aŋkup₁ [PMP] | aŋkup | Reid 1976, Reid p.c. | 821 | ||||
ʔála | get | 得到 | alaq₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 822 | |||||
ʔála | get | 得到 | ala [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 823 | |||||
ʔálad | fence, wall | 圍牆 | qalad [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 824 | |||||
ʔálak | store bought hard liquor, as gin | 商店買了烈性酒,如杜松子酒 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 825 | |||||
ʔalátəy | a bridge, usually a single log across a small stream | 小橋小河上的一座橋,通常是一根圓木 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 826 | |||||
ʔalá-ʔən | get | 得到 | alaq-en [PAN] | alaq₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 827 | ||||
ʔalgáw-an | place in the sun | 放在陽光下 | qalejaw-an [PPH] | qalejaw | Reid 1976, Reid p.c. | 828 | ||||
ʔalgə́w | sun | 太陽 | qalejaw [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 829 | |||||
ʔáli | to come; to bring; implies motion toward speaker or speaker’s home | 來;帶來;意味著向演講者或演講者的家移動 | aRi [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 830 | |||||
ʔalindadək | hiccough | 呃逆 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 831 | |||||
ʔalipugpúg | to do something with exaggerated motions, as walking; to shake; to convulse | 用誇張的動作做某事,如走路;搖晃;抽搐 | qali-pugpug [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 832 | |||||
ʔalipuspus | hair spiral; whirlpool | 漩渦 | qali-puspus [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 833 | |||||
ʔáluŋ | to shelter; to get into the shade | 躲藏;躲進陰涼處 | aluŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 834 | |||||
ʔalutə́n | pieces of split log when placed on a fire; firewood | 劈開的木頭放在火上;木柴 | aluten [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 835 | |||||
ʔalʔú | pestle; use as a pestle | 杵;用作杵 | qahelu [PMP] | qaSelu | Reid 1976, Reid p.c. | 836 | ||||
ʔamá | married man; adult male, one who has had a child; an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers; be big, of children, male or female, especially newborn, also of sweet potatoes | amax [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 837 | ||||||
ʔáma | term of address for one's male relatives at the first ascending generation level; father; uncle; father-in-law | amax [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 838 | ||||||
ʔamáka | litter, device for carrying sick people, usually consisting of a blanket fastened between two parallel carrying poles | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 839 | ||||||
ʔáman | careful or deliberate, esp. of an undesirable activity | 小心的或深思熟慮的,尤指不受歡迎的活動 | áman [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 840 | |||||
ʔamín | use up, consume | 耗盡,消耗 | amin [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 841 | |||||
ʔamtí | a tall herb used for pig food, and cultivated as a vegetable substitute: Solanum nigrum L. (Solanaceae) | hameti [PMP] | SameCi | Reid 1976, Reid p.c. | 842 | |||||
ʔam-ʔamá | an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers | 一個老人,一個有孫子孫女並且知道祈禱的人 | ama ama [PWMP] | amax | Reid 1976, Reid p.c. | 843 | ||||
ʔan | a voice-marking suffix, non-completive aspect, which subjectivalizes the locative case relation; a gerundivizing suffix occurring in combination with voice marking affixes... In appropriate contexts it also functions as a temporal or locative suffix | -an [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 844 | ||||||
ʔanák | relative at the first generation level below ego; child; nephew; niece; son; daughter | 自我以下第一代親屬;子女;侄子;侄女;兒子;女兒 | anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 845 | ||||
ʔanak-ən | adopt a child; sponsor a child for baptism; have a godchild | 領養一個孩子;贊助一個孩子接受洗禮;有一個教子 | anak-en [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 846 | ||||
ʔandu | long; tall | 長的;高的 | a(n)duq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 847 | |||||
ʔánəy | termite | 白蟻 | aNay [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 848 | |||||
ʔáni | harvest rice or other grain bearing plants; to gather seeds from certain weeds | 收割水稻或其他有穀物的植物;從某些雜草中收集種子 | qanih [PMP] | qaniS | Reid 1976, Reid p.c. | 849 | ||||
ʔanítu | the spirit of an ancestor; any spirit | 祖先的精神;任何精神 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Reid 1976, Reid p.c. | 850 | ||||
ʔanták | kind of cowpea, commonly cultivated: Vigna sesquipedalis L.; to gather this pea | 豇豆的一種,通常栽培:■;收集豌豆 | hametak [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 851 | |||||
ʔánud | be swept away by a flow of water | 被水流沖走 | qañud [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 852 | |||||
ʔanu-ka | an empty form substituting in any form class when the normal form is inappropriate or when it cannot be recalled; what's-it; what-you-may-call-it | a-nu [PMP] | -nu₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 853 | |||||
ʔanúp | hunt wild animals, as pig or deer; a hunter, of a dog (= hunting dog) | 獵殺野生動物,如豬或鹿;獵狗 | qanup [PAN] | qaNup | Reid 1976, Reid p.c. | 854 | ||||
ʔanʔák | offspring (plural) | 後代(複數) | anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 855 | ||||
ʔan-ʔanak | child, one who has not yet entered puberty | 孩子,尚未進入青春期的人 | an-anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 856 | ||||
ʔan-ʔanittu | act as though possessed by a spirit | 像被聖靈附身似的 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Reid 1976, Reid p.c. | 857 | ||||
ʔan-ʔannak | doll | 洋娃娃 | an-anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 858 | ||||
ʔan-ʔannak | doll | 洋娃娃 | anak anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 859 | ||||
ʔaŋab | take a bite out of something, as an apple; bite on; snap, of a dog | 咬一口某物,如蘋果;咬一口;咬斷 | qaŋab [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 860 | |||||
ʔáŋal | to answer back angrily, to challenge | 憤怒地回答,挑戰 | áŋal [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 861 | |||||
ʔáŋal | answer back angrily; to challenge | 憤怒地回答;挑戰 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 862 | |||||
ʔáŋit | scold, shout at | 罵,罵 | haŋit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 863 | |||||
ʔaŋsə́g | underarm perspiration; the smell of underarm perspiration | 腋下出汗 | aŋ(e)cej [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 864 | |||||
ʔaŋtəb | to graze, of cattle | 放牧 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 865 | |||||
ʔaŋtə́g | have a strong smell, of the smell of urine or of the leaves of the sweet potato vine when cut up for pig food; have a strong taste, of the taste of half-cooked #látoŋ (bean) leaves | qaŋ(e)téj [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 866 | ||||||
ʔaŋút | chew on; gnaw on, as a bone or corn | 啃;啃,如骨頭或玉米 | haŋút [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 867 | |||||
ʔaŋ-ʔaŋsə́g | underarm perspiration, the smell of underarm perspiration | 腋下出汗,腋下出汗的味道 | qaŋ(e)sej [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 868 | |||||
ʔapák | split or divided, as a forked stick or a tree with a divided trunk | 劈開的或分開的,如分叉的棍子或樹幹分開的樹 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 869 | |||||
ʔapál-ən | be chased, pursued | 被追趕 | hapáR-en [PPH] | hápaR | Reid 1976, Reid p.c. | 870 | ||||
ʔapíd | braid | 辮子 | apid₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 871 | |||||
ʔapíd | plait, braid (as the hair) | 辮子,辮子(如頭髮) | qapid [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 872 | |||||
ʔapíl | be a twin | 做雙胞胎 | hampil [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 873 | |||||
ʔápin | sleeping mat; banana leaf or other such object upon which food may be placed when eating out of doors | hapin [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 874 | ||||||
ʔaplag | sleeping mat | 睡墊 | ap(e)lag [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 875 | |||||
ʔaplás | kind of shrub with edible fruit. Its rough leaves are used for smoothing wooden utensils: Ficus ulmifolia Lam. (Morac.)' | qa(m)pelas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 876 | ||||||
ʔaplús | to massage, as a tired back, using a salve such as coconut oil | 按摩用椰子油等藥膏按摩,如疲憊的背部 | hapRus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 877 | |||||
ʔaplús | to massage, as a tired back, using a salve such as coconut oil | 按摩用椰子油等藥膏按摩,如疲憊的背部 | hap(e)rus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 878 | |||||
ʔaplus | to massage, as a tired back, using a salve such as coconut oil | 按摩用椰子油等藥膏按摩,如疲憊的背部 | ap(e)rus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 879 | |||||
ʔapú | the relationship between relatives at the second (or greater) ascending or descending generation; grandparent, grandchild; an old person, a grandparent; a leader, a person in charge, usually applied only in situations which are not traditional Bontoc institutions | ampu [PMP] | apu | Reid 1976, Reid p.c. | 880 | |||||
ʔápu | term of address for all of one's relatives at the second (or greater) ascending or descending generation; grandparent, great grandparent; grandchild, great grandchild | ampu [PMP] | apu | Reid 1976, Reid p.c. | 881 | |||||
ʔapúk | scatter, as a crowd of people or broken beads | 分散,如人群或破碎的珠子 | ampuk [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 882 | |||||
ʔapúy | make someone break out in boils for having transgressed on one's property or having stolen something belonging to one | apúy [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 883 | ||||||
ʔapúy | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | Reid 1976, Reid p.c. | 884 | ||||
ʔasák | invade, as enemies invading a village; spread out, as people hunting for a missing water buffalo | 入侵,如敵人入侵村莊;蔓延,如人們捕獵失蹤的水牛 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 885 | |||||
ʔasáwa | marry; spouse | 結婚;配偶 | qasawa [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 886 | |||||
ʔasaw-ən | marry | 結婚 | qasawa-en [PPH] | qasawa | Reid 1976, Reid p.c. | 887 | ||||
ʔasá-ʔan | whetstone, especially one used for putting a fine edge on a blade | 磨刀石,尤指用來在刀刃上磨出細邊的磨刀石 | hasaq-an [PMP] | Sasaq | Reid 1976, Reid p.c. | 888 | ||||
ʔási | pity, sympathy, mercy | 憐憫、同情、憐憫 | qasiq [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 889 | |||||
ʔasín | salt; hot mineral springs, also the crystal deposits formed around the springs; add salt to something; sprinkle yeast on cooked rice in the making of rice beer | qasiN [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 890 | ||||||
ʔásu | dog | 狗 | asu₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 891 | |||||
ʔasúd | a method of pounding rice, in which two persons, one on each side of the mortar, alternately strike their pestles into the mortar | qasúd [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 892 | ||||||
ʔasud-an | pound | 英鎊 | qasud-án [PPH] | qasúd | Reid 1976, Reid p.c. | 893 | ||||
ʔasúk | smoke; be smoky, give off smoke | 冒煙 | asuk [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 894 | |||||
ʔatá | expression of displeasure or dislike of another person | 對另一個人表示不滿或厭惡 | atá [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 895 | |||||
ʔátaŋ | pole from which a load is suspended and which is supported on the shoulders of two men | 懸掛重物並用兩個人的肩膀支撐的杆子 | ataŋ₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 896 | |||||
ʔátap | to suspect, to guess (as a person's guilt) | 懷疑,猜測(作為一個人的罪行) | antap [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 897 | |||||
ʔatáy | expression of pleased surprise | 喜出望外 | hatay [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 898 | |||||
ʔátəb | trip-release trap for small aminals | 小型胺類釋放陷阱 | qaCeb [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 899 | |||||
ʔatəd | share something with somebody | 和某人分享一些東西 | hateD [PMP] | SateD | Reid 1976, Reid p.c. | 900 | ||||
ʔatə́p | a roof, specifically a roof thatched with cogon grass (Imperata cylindrica); make or repair the roof of a house or other shelter; thatching | qatep [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 901 | ||||||
ʔati-buŋálən | rainbow | 彩虹 | qaCi- [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 902 | |||||
ʔatp-án | put a roof on | 蓋上屋頂 | qatep-an [PWMP] | qatep | Reid 1976, Reid p.c. | 903 | ||||
ʔátul | the top row of rocks around the rock wall of a pig pen | 豬圈岩壁周圍的第一排岩石 | kam-ami [PMP] | ami | Reid 1976, Reid p.c. | 904 | ||||
ʔatuŋ | to have a burn (as a burned hand) | 燒傷(如燒傷的手) | hátuŋ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 905 | |||||
ʔáwak | body | 身體 | hawak [PMP] | Sawak | Reid 1976, Reid p.c. | 906 | ||||
ʔáwid | make supplication to spirits while walking along a trail. | 在小徑上行走時向鬼魂祈禱。 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 907 | |||||
ʔawít | carry; take with one; accompany | 隨身攜帶 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 908 | |||||
ʔawní | wait; make something last; some unspecified time in the future; soon; later | 等待;使某事持久;將來某個不確定的時間;不久;以後 | Sauni [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 909 | |||||
ʔay | particle introducing yes-no questions | 粒子引入是非問題 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 910 | |||||
ʔay | particle linking attributive structure | 粒子連接內容結構 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 911 | |||||
ʔayá | tag question, when a positive response is expected | 標籤問題,當期望得到肯定的回答時 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 912 | |||||
ʔayúp | to blow on, as a fire to make it flame | 吹滅,如火焰燃燒 | hayup [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 913 | |||||
ʔáyut | sexual desire; lust; be licentious | 性欲;欲望;放蕩 | ayut [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 914 | |||||
ʔay-ʔáyam | bird | 鳥 | qayam₁ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 915 | |||||
ʔay-ʔáyam | to play | 玩 | qayam₃ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 916 | |||||
ʔaʔa | expression of warning to small children, as for example against touching something hot or dirty | 警告對小孩子的警告,例如不要觸摸熱的或髒的東西 | aqa [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 917 | |||||
ʔədə́g | back of a person or animal; the hard case or shell of bamboo, as contrasted with the inner pith | 人或動物的背部;竹子的硬殼或硬殼,與內部的髓形成對比 | edeg [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 918 | |||||
ʔəkal | to empty out; to take everything out | 掏空 | ekal [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 919 | |||||
ʔəkan | feast | 盛宴 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 920 | |||||
ʔəkáŋ | break open, as a coconut with one's hands, or a partly healed wound; to dig | 裂開,如用手把椰子或傷口部分癒合;挖開 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 921 | |||||
ʔək-əkan | feast | 盛宴 | kaen [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 922 | |||||
ʔəkəs | go without | 離開 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 923 | |||||
ʔəkʔə́k | to cough, of a slight cough or a dry cough | 咳嗽,輕微的咳嗽或乾咳 | qekqek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 924 | |||||
ʔələ́m | sheltered or surrounded, as a trail which passes through a forested place | 被遮蔽或包圍的,如穿過森林的小徑 | elem₁ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 925 | |||||
ʔələ́m | reluctant, cautious, fearful, suspicious | 不情願,謹慎,害怕,懷疑 | elem₂ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 926 | |||||
ʔələt | to bind; to tighten; to make taut | 拉緊;拉緊 | heRet [PMP] | SeReC | Reid 1976, Reid p.c. | 927 | ||||
ʔəlt-ən | be tied up tightly | 綁得緊緊的 | heRet-en [PWMP] | SeReC | Reid 1976, Reid p.c. | 928 | ||||
ʔəmʔə́m | shut up; enclose in a small space; surround; crowd around | 閉嘴;圍在一個小空間裏;圍住;圍住 | qemqem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 929 | |||||
ʔənat-ən | to pull back; to withdraw; to retract; to pull up or away from | 撤回;撤回;撤回;撤回 | enat-en [PPH] | enat | Reid 1976, Reid p.c. | 930 | ||||
ʔənəb | door, doorway | 門,門口 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 931 | |||||
ʔənə́b | door, doorway; to shut up, to close a door | 門,門口;閉嘴,關門 | qeneb₁ [PMP] | qeNeb₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 932 | ||||
ʔənə́m | six | 六 | enem [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 933 | |||||
ʔənə́p | an erect, medium-sized tree with edible fruit: Bridelia glauca B1. (Euphorbiac.) | 一種直立的、中等大小的樹,果實可食用:白蘭地(Bridelia glauca)B1.(大戟科) | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 934 | |||||
ʔəŋəl | nose | 鼻子 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 935 | |||||
ʔəŋŋá | to cry, of a newborn baby | 哭,新生兒的哭 | eŋaq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 936 | |||||
ʔəpás | to lower; to put down, as a load one is carrying; drop, fall | 放下;放下,如一個人所承受的負荷;放下 | qempas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 937 | |||||
ʔəpát | four | 四 | epat [PMP] | Sepat | Reid 1976, Reid p.c. | 938 | ||||
ʔəpat-ən | be divided into four | 分成四份 | epat-en [PWMP] | Sepat | Reid 1976, Reid p.c. | 939 | ||||
ʔəpən | a woven, basin-shaped sleeping hat | 一種編織的盆形睡帽 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 940 | |||||
ʔəsá | one, be one | 一,做一個 | esa [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 941 | |||||
ʔəsə́k | seed kept for planting; to plant, of vegetables | 蔬菜的種子 | hesek₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 942 | |||||
ʔəsk-án | to plant, of vegetables | 種植蔬菜 | hesek-án [PPH] | hesek₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 943 | ||||
ʔəssa-ʔəssa | be in units of one | 以一為組織 | esa esa [PMP] | esa | Reid 1976, Reid p.c. | 944 | ||||
ʔətá | grains of unhusked rice left after pounding | 搗碎後留下的未搗碎的米粒 | qeta [PMP] | qeCah | Reid 1976, Reid p.c. | 945 | ||||
ʔə́ʔə | yes; an expression of agreement | 是的;表示同意 | heqe [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 946 | |||||
ʔi- | a derivational prefix generally attached to locational words and meaning a person from that location | 通常附加在位置詞上的派生首碼,表示來自該位置的人 | hi- [PMP] | Si-₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 947 | ||||
ʔi-abúyu | to boil for an extended period, of sugarcane juice in the preparation of sugarcane wine | 甘蔗汁長時間煮制甘蔗酒 | abuyu [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 948 | |||||
ʔi-bagá | ask, tell; ask for payment of a debt | 問,說;要求償還債務 | bajaq₂ [PMP] | bajaq | Reid 1976, Reid p.c. | 949 | ||||
ʔi-bálud | to bind; to tie up; to imprison | 捆綁;捆綁;監禁 | i-balud [PPH] | balud | Reid 1976, Reid p.c. | 950 | ||||
ʔi-butu-wán | castrate | 閹割 | butuq [PMP] | buCuq | Reid 1976, Reid p.c. | 951 | ||||
ʔi-daŋdáŋ | to place close to a fire (as clothes to dry) | 靠近火放置(如衣服晾乾) | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 952 | ||||
ʔi-dapə́t | to place objects side by side, so that they are touching; to have the edges of two objects together | 並排放置物體,使其接觸;使兩個物體的邊緣在一起 | dapet [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 953 | |||||
ʔidə́t | pack mud on dykes of pondfield | 在龐德菲爾德堤壩上填塞泥漿 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 954 | |||||
ʔídus | spoon; eat with a spoon | 用勺子吃飯 | qidus [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 955 | |||||
ʔigpit | hold something between one's arm and the trunk of one's body, or between one's fingers | 把某物夾在胳膊和軀幹之間,或手指之間 | hig(e)pít [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 956 | |||||
ʔigpít-ən | be held between one's arm and the trunk of one's body | 夾在胳膊和軀幹之間 | hig(e)pít-en [PPH] | hig(e)pít | Reid 1976, Reid p.c. | 957 | ||||
ʔi-gunáy | to move, of body action; to work; movement; action; work | 移動,指身體動作;工作;移動;動作;工作 | gunay [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 958 | |||||
ʔígup | viand; that which is eaten with rice (of vegetables, meat or snails). It is usually served in a bowl containing the broth in which the viand was cooked; to drink the broth from the viand bowl; to drink wine | hiRup [PMP] | SiRup | Reid 1976, Reid p.c. | 959 | |||||
ʔi-kayát | to climb, as up a ladder, tree or steep trail | 攀爬爬,如爬梯子、樹或陡峭的小路 | i-kayat [PPH] | kayat | Reid 1976, Reid p.c. | 960 | ||||
ʔíkəg | tuberculosis | 肺結核 | ikej [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 961 | |||||
ʔíkət | dog collar | 狗項圈 | hiket [PMP] | Siket | Reid 1976, Reid p.c. | 962 | ||||
ʔíkət | dog collar | 狗項圈 | hiket [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 963 | |||||
ʔi-kímit | to close one’s eyes | 閉上眼睛 | kimit [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 964 | |||||
ʔi-kiskís | to scrape the outer sheath from reeds | 從蘆葦上刮下外鞘 | kiskis [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 965 | |||||
ʔi-kiwkiw | to stir around, as to stir the ashes of a fire with a stick; any instrument used for this action | 攪動,如用棍子攪動火的灰燼 | kiwkiw₂ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 966 | |||||
ʔiknát | stretch oneself, as when tired | 舒展筋骨 | hikñat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 967 | |||||
ʔíkul | tail of an animal | 動物的尾巴 | ikuR [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 968 | |||||
ʔíla | to see; to divine the cause of a sickness | 看;預測疾病的起因 | ila₂ [PWMP] | ila | Reid 1976, Reid p.c. | 969 | ||||
ʔi-laku | to buy; to sell | 買賣 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 970 | |||||
ʔi-laslas | to rub or scrape clean, using sand or earth as an abrasive | 磨擦用沙子或泥土磨擦乾淨 | laslas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 971 | |||||
ʔi-ləpas | to complete; to finish | 完成;完成 | lepas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 972 | |||||
ʔilə́t | bind, tighten, make taut | 綁緊,拉緊 | hiRét [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 973 | |||||
ʔíli | village; town | 村莊;城鎮 | hili [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 974 | |||||
ʔi-likəp | to shut up, as a house; to close off, as a flow of water | 封閉,如房屋;封閉,如水流 | liŋkep [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 975 | |||||
ʔilít | outskirts of the village, uninhabited areas outside the village | 村郊,村外無人居住區 | hilít [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 976 | |||||
ʔíliw | homesick; lonely for someone | 想家 | íliw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 977 | |||||
ʔílud | rub one's body with the palm of the hand when bathing, in order to remove ingrained dirt | 洗澡時用手掌搓身體,以除去根深蒂固的污垢 | hírud [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 978 | |||||
ʔílut | to massage, as a sprained ankle | 按摩,如扭傷的腳踝 | hílut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 979 | |||||
ʔímun | jealous over a person of the opposite sex | 妒忌異性 | qímun [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 980 | |||||
ʔímut | selfish | 自私的 | ímut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 981 | |||||
ʔin- | completive aspect infix | 完成體中綴 | 〈in〉 [PAN] | -in- | Reid 1976, Reid p.c. | 982 | ||||
ʔína | term of address for one's female relatives at the first ascending generation level; mother; aunt; mother-in-law | ina [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 983 | ||||||
ʔin-apú | daughter-in-law; son-in-law | 兒媳 | in-apu [PPH] | apu | Reid 1976, Reid p.c. | 984 | ||||
ʔ〈in〉asín | salted pig meat | 鹹豬肉 | q〈in〉asin [PWMP] | qasiN | Reid 1976, Reid p.c. | 985 | ||||
ʔínat | to stretch, as an elastic band or a sweater; to pull tight, as a loose thread | 拉緊,如鬆緊帶或毛衣;拉緊 | iñat [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 986 | |||||
ʔin-átal | to divide into the appropriate number of piles, as in the distribution or sharing of meat or fish | 分成適當數量的堆,如在分配或分享肉或魚時 | hátaR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 987 | |||||
ʔ〈in〉atə́p | a house style in which the roof is thatched | 屋頂用茅草覆蓋的房屋式樣 | q〈in〉atep [PWMP] | qatep | Reid 1976, Reid p.c. | 988 | ||||
ʔin-ənat | to pull back; to withdraw | 撤回;撤回 | enat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 989 | |||||
ʔínit | to heat a liquid, as soup or water; sun | 加熱液體,如湯或水;太陽 | qinit [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 990 | |||||
ʔinít-ən | be heated by | 被加熱 | qinit-en [PPH] | qinit | Reid 1976, Reid p.c. | 991 | ||||
ʔin-matá | to have sore eyes | 眼睛痛 | mata [PMP] | maCa | Reid 1976, Reid p.c. | 992 | ||||
ʔin-sabsáb | to eat, of dogs or pigs eating slops | 吃,指狗或豬吃泔水 | sabsab [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 993 | |||||
ʔinsík | Chinese | 中國人 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 994 | |||||
ʔinúm | to drink | 喝 | inum [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 995 | |||||
ʔinum-ə́n | to drink (object focus) | 喝酒(物體聚焦) | inum-en [PWMP] | inum | Reid 1976, Reid p.c. | 996 | ||||
ʔinyug | coconut, Cocos nucifera L. | 椰子,椰子。 | niuR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 997 | |||||
ʔin-ʔasáwa | marry one another (reciprocal) | 結婚(互惠) | q〈in〉asawa [PWMP] | qasawa | Reid 1976, Reid p.c. | 998 | ||||
ʔin-ʔiyút, iyut-ə́n | have sexual intercourse | 性交 | qiut [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 999 | |||||
ʔíŋit | go near the edge, as of a cliff | 靠近懸崖的邊緣 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 1000 | |||||
ʔi-palpál | to beat in order to cause injury or death, as in sacrificing a chicken or beating someone with a heavy stick | palpál₁ [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1001 | ||||||
ʔi-píli | to select, to choose, to pick out | 選擇,選擇,挑選 | i-piliq [PPH] | piliq | Reid 1976, Reid p.c. | 1002 | ||||
ʔipíŋ | rest one's head against someone's back or chest, as a child in a carrying blanket | 把頭靠在某人的背上或胸前,如小孩在毯子裏 | qipiŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1003 | |||||
ʔípit | squeeze; squash | 擠壓 | qipit [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1004 | |||||
ʔi-pitpít | to mash, as cooked sweet potato or cassava | 搗爛,如煮紅薯或木薯 | pitpit₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1005 | |||||
ʔípus | tail of an animal | 動物的尾巴 | ipus [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1006 | |||||
ʔi-pusta | to bet | 打賭 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1007 | |||||
ʔi-sabʔít | to hang up, of articles without handles, or rings used for hanging | 懸掛,指沒有把手的物品或用於懸掛的環 | i-saqebít [PPH] | saqebit | Reid 1976, Reid p.c. | 1008 | ||||
ʔi-saŋlag | to roast in a pan, as coffee or peanuts | 在鍋裏烤,如咖啡或花生 | saŋelaR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1009 | |||||
ʔisdá | to eat meat, including fish and edible insects such as crickets and beetles, but excluding snails | 吃肉,包括魚和可食用的昆蟲,如蟋蟀和甲蟲,但不包括蝸牛 | sidáq [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1010 | |||||
ʔísik | mean, mischievouos (as to attempt to destroy a person's goods); impudent | 卑鄙的、惡作劇的(如企圖毀壞某人的貨物);厚顏無恥的 | 噪聲 | Reid 1976, Reid p.c. | 1011 | |||||
ʔi-síkat | to show off; to skite; to make a public display of one’s possessions or attainments | 炫耀;滑雪;公開展示自己的財產或成就 | sikát [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1012 | |||||
ʔi-sontók | to fight; to hit with the fists; to box | 打架;用拳頭打;拳擊 | suntúk [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1013 | |||||
ʔi-súlat | to write | 寫作 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1014 | |||||
ʔi-súlu | to teach | 教書 | suRuq₂ [PAN] | suRuq | Reid 1976, Reid p.c. | 1015 | ||||
ʔi-súlut | to follow a trail; to believe; to obey; to copy; to follow with | 跟蹤;相信;服從;模仿;跟隨 | súrut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1016 | |||||
ʔi-tanəm | to plant a cutting, as of sugarcane | 種甘蔗 | i-tanem [PPH] | CaNem | Reid 1976, Reid p.c. | 1017 | ||||
ʔi-taŋál | to bite on; to hold between the teeth, as a pipe, or in the beak, as a bird | 咬住;夾在牙齒之間,如煙斗或喙中,如鳥 | taŋaR [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1018 | |||||
ʔi-taŋál | to hold between the teeth, as a pipe, or in the beak, as a bird | 夾在牙齒之間,如煙斗或喙中,如鳥 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1019 | |||||
ʔi-tiktik | to repeatedly strike with a pointed instrument, as in making a tattoo | 刺青用尖的工具反復敲擊,如在做紋身時 | tiktik₅ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1020 | |||||
ʔitlúg | egg; testicle | 卵子 | qiteluR [PMP] | qiCeluR | Reid 1976, Reid p.c. | 1021 | ||||
ʔi-tudlúk | to pierce through an object, as with a needle in sewing | 刺穿穿過一個物體,如在縫紉中用針 | tud(e)lúk [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1022 | |||||
ʔi-tulud | to push; to shove | 推 | i-tulúd [PPH] | tulúd | Reid 1976, Reid p.c. | 1023 | ||||
ʔi-tulud | to push, to shove | 推,推 | tulúd [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1024 | |||||
ʔíwin | to bend sideways | 側彎 | 偶然性 | Reid 1976, Reid p.c. | 1025 | |||||
ʔiy-áli | come, imperative of #áli | 來吧,李的命令 | aRi [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1026 | |||||
ʔiyán | to stay overnight | 過夜 | ian₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1027 | |||||
ʔiy-anák | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | i-anak [PPH] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 1028 | ||||
ʔiy-anák | nephew, niece | 侄子,侄女 | i-anak [PPH] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 1029 | ||||
ʔiyan-án | stay overnight | 過夜 | ian-an [PWMP] | ian₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 1030 | ||||
ʔiyáp | count | 計數 | ihap [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1031 | |||||
ʔiyap-ə́n | be counted | 被計算在內 | ihap-en [PPH] | ihap | Reid 1976, Reid p.c. | 1032 | ||||
ʔi-ʔiyán-an | a place where one can stay overnight | 可以過夜的地方 | ian₂ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1033 | |||||
ʔúbad | unbind; undo; untie; undress, that is, to untie and remove one's loincloth or waist belt | 解開;解開;解開 | hubád [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1034 | |||||
ʔubád-ən | be unbound | 不受約束 | hubád-en [PPH] | hubád | Reid 1976, Reid p.c. | 1035 | ||||
ʔúban | gray hair; be gray-headed | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | Reid 1976, Reid p.c. | 1036 | ||||
ʔúbi | sweet potato. In most Bontok barrios, yam: Dioscorea alata Linn. | 甘薯。在大多數邦托克巴裏奧斯,山藥:薯蕷 | qubi [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1037 | |||||
ʔubún | to be grouped together, of a crowd of people | 聚在一起 | hubun₂ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1038 | |||||
ʔudán | rain; to rain | 下雨 | quzan [PMP] | quzaN | Reid 1976, Reid p.c. | 1039 | ||||
ʔudáŋ | kind of large caterpillar with red spines | 一種有紅色刺的大毛蟲 | qudaŋ [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1040 | |||||
ʔugáli | custom; manner; way; practice; habit | 風俗習慣 | ugaliq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1041 | |||||
ʔugsá | deer | 鹿 | uRsa [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1042 | |||||
ʔukáb | the cover of the #topil or #akob baskets | 托皮爾或阿克布籃子的蓋子 | hu(ŋ)kab [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1043 | |||||
ʔúkas | undo and remove rice from the basket in which it has been packed and tied | 從包裝和捆紮大米的籃子中取出大米 | hukas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1044 | |||||
ʔukí | female genitals, used only in the expletive #okin inam ('your mother's vulva!') | 女性生殖器,僅用於咒語“okin inam”(你母親的外陰)) | uki [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1045 | |||||
ʔukíl | remove piece by piece, as in quarrying rock with a crowbar | 一塊一塊地搬走,如用撬棍採石 | quŋkil [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1046 | |||||
ʔúkit | to remove an #aggong snail from its shell by using the fingers (other snails are sucked from their shells) | úkit [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1047 | ||||||
ʔukúm | a government official; to rule; to have authority | 政府官員;統治;有權力 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1048 | |||||
ʔúkup | to cover, as a sore; to line, as a rusty container before putting in the contents; to wrap, as a roll of tobacco | ukup [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1049 | ||||||
ʔulát | vein; artery; tendon | 靜脈;動脈;肌腱 | uRat [PMP] | huRaC | Reid 1976, Reid p.c. | 1050 | ||||
ʔúlaw | feel faint; giddy; nauseated; travel sick | 暈眩 | ulaw [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1051 | |||||
ʔúlay | never mind | 不要介意 | huRay [PMP] | SuRay | Reid 1976, Reid p.c. | 1052 | ||||
ʔúlay mu | even if, even though | 即使,即使 | huRay [PMP] | SuRay | Reid 1976, Reid p.c. | 1053 | ||||
ʔúləg | kind of large snake | 一種大蛇 | qulej [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1054 | |||||
ʔúlig | to put a child to sleep in order that the person watching it can perform other duties | 使孩子入睡以便看管它的人能履行其他職責 | hulij [PMP] | Sulij | Reid 1976, Reid p.c. | 1055 | ||||
ʔúlu | head, top of something | 頭,頂上的東西 | qulu [PMP] | quluh | Reid 1976, Reid p.c. | 1056 | ||||
ʔúlus | slide down a slope | 滑下斜坡 | hurus [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1057 | |||||
ʔúlus | slide down a slope | 滑下斜坡 | ulus [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1058 | |||||
ʔúlus | slide down a slope | 滑下斜坡 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 1059 | |||||
ʔúlut | remove grain from rice panicles by pulling them through one's hands | 用手把稻穗拔出穀粒 | SuRut [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1060 | |||||
ʔúma | cut down grass; make a swidden; a field formed by cutting and burning the vegetation | 把草砍倒;使之旋轉;通過砍伐和燃燒植物形成的田地 | quma [PMP] | qumah | Reid 1976, Reid p.c. | 1061 | ||||
ʔ〈um〉ála | to get | 得到 | um-alaq [PAN] | alaq₁ | Reid 1976, Reid p.c. | 1062 | ||||
ʔ〈um〉ála | to fetch, to get | 去拿,去拿 | um-ala [PAN] | ala | Reid 1976, Reid p.c. | 1063 | ||||
ʔ〈um〉áli | to come; to bring; implies motion towards speaker or speaker’s home | 來;帶來;意味著向演講者或演講者的家移動 | um-aRi [PAN] | aRi | Reid 1976, Reid p.c. | 1064 | ||||
ʔ〈um〉anák | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | um-anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 1065 | ||||
ʔ〈um〉ápal | to chase away (as a dog chasing a cat) | 追(如狗追貓) | hápaR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1066 | |||||
ʔ〈um〉inúm | to drink | 喝 | um-inum [PMP] | inum | Reid 1976, Reid p.c. | 1067 | ||||
ʔ〈um〉iyán | stay overnight | 過夜 | um-ian [PWMP] | ian₂ | Reid 1976, Reid p.c. | 1068 | ||||
ʔ〈um〉lət | to bind; to tighten; to make taut | 拉緊;拉緊 | h〈um〉eRet [PMP] | SeReC | Reid 1976, Reid p.c. | 1069 | ||||
ʔ〈um〉tút | break wind | 颳風 | q〈um〉utut [PWMP] | qutut | Reid 1976, Reid p.c. | 1070 | ||||
ʔ〈um〉uná | go ahead of, be first | 先走,先走 | um-unah [PMP] | unah | Reid 1976, Reid p.c. | 1071 | ||||
ʔ〈um〉úta | to vomit | 嘔吐 | um-utaq [PAN] | utaq | Reid 1976, Reid p.c. | 1072 | ||||
ʔuná | go ahead of, be first | 先走,先走 | unah [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1073 | |||||
ʔunas | a kind of sugarcane; sugarcane in general | 一種甘蔗 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1074 | |||||
ʔúnat | draw out, stretch, pull, as cotton from a reel or string from a ball | 抽出,拉伸,拉出,如棉花從卷軸上抽出或繩子從球上抽出 | huñat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1075 | |||||
ʔúnat | draw out, stretch, pull, as cotton from a reel or string from a ball | 抽出,拉伸,拉出,如棉花從卷軸上抽出或繩子從球上抽出 | uñat [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1076 | |||||
ʔunát-ən | be drawn out, stretched out | 伸展 | uñat-en [PPH] | uñat | Reid 1976, Reid p.c. | 1077 | ||||
ʔunə́g | the soft inner core of certain types of plants, as the banana | 軟核某些植物的軟核,如香蕉 | qunej [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1078 | |||||
ʔúnus | to finish off; to put an end to life, as to kill an injured water buffalo | 結束;結束生命,如殺死受傷的水牛 | hunus [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1079 | |||||
ʔuŋá | child; baby | 孩子 | uŋaq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1080 | |||||
ʔúŋul | to moan, groan; the sound of distant motors as trucks or airplanes | 呻吟,呻吟;遠處汽車如卡車或飛機的聲音 | úŋur [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1081 | |||||
ʔúŋut | a coconut shell bowl; a piece of coconut shell; to place in such a container | 椰子殼碗;椰子殼;放在這樣的容器裏 | húŋut [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1082 | |||||
ʔuŋ-ʔuŋá | young one; a person who has not reached the age of puberty; child | 年幼的;未到青春期的人;孩子 | uŋaq [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1083 | |||||
ʔúpa | young hen, pullet | 小母雞,小母雞 | qupa [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1084 | |||||
ʔupə́k | rice bran, esp. of the bran which results from pounding roasted green rice in the preparation of the #doom confection | upek [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1085 | ||||||
ʔuptút | have the smell or taste of old rice that has begun to go mouldy | 有發黴的老米飯的味道 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 1086 | |||||
ʔúpun | place in one pile; gather in one place; form a group | 聚在一堆裏;聚在一個地方;組成一個小組 | upun₁ [PMP] | upun | Reid 1976, Reid p.c. | 1087 | ||||
ʔúsat | to sever, as the roots of a plant or the strips of wood holding together two sections of an incompletely split log | qutas [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1088 | ||||||
ʔusgúk | to grunt, of a pig | 咕嚕咕嚕 | 根 | Reid 1976, Reid p.c. | 1089 | |||||
ʔúta | vomit | 嘔吐物 | utaq [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1090 | |||||
ʔútaŋ | to borrow money; a debt | 借錢;借債 | qutaŋ [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1091 | |||||
ʔutáŋ-an | a debt | 債務 | qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 1092 | ||||
ʔutáŋ-ən | a debt | 債務 | qutaŋ-en [PWMP] | qutaŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 1093 | ||||
ʔuta-ʔán | to vomit (object form) | 嘔吐(物體形態) | utaq-an [PAN] | utaq | Reid 1976, Reid p.c. | 1094 | ||||
ʔútək | brains | 大腦 | hutek [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1095 | |||||
ʔútəŋ | the spur or spike on a spear or axe head which fits into the shaft | 長矛或斧頭上的刺或尖刺,與斧軸相吻合 | 借詞 | Reid 1976, Reid p.c. | 1096 | |||||
ʔutul | erection of the penis | 陰莖勃起 | qutuR [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1097 | |||||
ʔutút | flatus; to break wind | 吹氣 | qutut [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1098 | |||||
ʔuwáb | yawn | 打哈欠 | huab₂ [PMP] | Suab | Reid 1976, Reid p.c. | 1099 | ||||
ʔuwás | to wash, as dishes | 洗碗 | huRas [PMP] | SuRas | Reid 1976, Reid p.c. | 1100 | ||||
ʔuwə́y | rattan | 藤條 | quay [PAN] | Reid 1976, Reid p.c. | 1101 | |||||
ʔuy | expression of surprise; expression used to attract someone's attention | 驚訝的表情;用來吸引某人注意的表情 | huy [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1102 | |||||
ʔuyáw | to criticize; to laugh at another person’s misfortune or physical disability | 責備;嘲笑某人的不幸或身體殘疾 | uyaw [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 1103 | |||||
ʔúyun | a bundle of tobacco containing about twenty #mános (one #mános = one to five sticks) | 一捆煙草,大約含有二十支煙(一支煙=一到五支煙) | uyun₁ [PWMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 1104 | |||||
ʔúʔuŋ | kind of large, grayish, pleasant-tasting mushroom; to gather this mushroom | 一種大的、淺灰色的、味道宜人的蘑菇;收集這種蘑菇 | quhuŋ [PMP] | quSuŋ | Reid 1976, Reid p.c. | 1105 |