提示:上古音欄目內部位置有所調整、所有功能都在、可仔細找找
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 15條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Balangaw
WMP Philippines [blw]
adi

no, negation of non-nominal expressions

不,非名詞性表達的否定adi [PAN]

Reid 1971

1
agi

related people of same generation; a "sibling" word

同輩親屬;兄弟姐妹huaji [PMP]Suaji

Reid 1971

2
andu

long

長的a(n)duq [PWMP]

Reid 1971

3
bu-báʔe

woman

女人bu-bahi [PPH]bahi

Reid 1971

4
d-ita

we (dual incl.)

我們(雙重包括)ita₁ [PAN]

Reid 1971

5
d-ita-w

we (plural incl.)

我們(包括複數)ita₁ [PAN]

Reid 1971

6
dud-dulaw

yellow

黃色的dulaw [PPH]

Reid 1971

7
he-no

who?

誰?-nu₁ [PAN]

Reid 1971

8
iáp

count; read

計數;讀ihap [PMP]

Reid 1971

9
lawɨ'd

betel leaf

檳榔葉Rawed [PWMP]

Reid 1971

10
-no

2sg. minimal postnominal possessor; your

2毫克。最小的後名義擁有者;你的nu₂ [PWMP]

Reid 1971

11
-no

2sg possessor and non-subject agent

2sg擁有者和非標的代理人-nu₂ [PAN]

Reid 1971

12
otʔot

to scratch

刮擦kutkut₁ [PWMP]

Reid 1971

13
y-adi

that (3p)

那個(3p)a-di [PMP]-di

Reid 1971

14
y-adi

that (demonstrative)

那(說明性的)qadi [PWMP]

Reid 1971

15
 
蘇ICP備17001294號 | 0.54MB 0.73MB 0.043s | 材料如有冒犯通知即刪